All language subtitles for Foe (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,229 --> 00:01:09,661 - ♪ Drip, drop, drip, drop... ♪ 4 00:01:11,432 --> 00:01:14,699 ♪ It’s raining so hard 5 00:01:14,699 --> 00:01:17,570 ♪ Looks like it’s gonna rain all night 6 00:01:19,044 --> 00:01:21,178 ♪ And this is the time 7 00:01:21,178 --> 00:01:24,676 ♪ I’d love to be holding you tight 8 00:01:24,676 --> 00:01:28,251 ♪ But I guess I’ll have to accept 9 00:01:28,251 --> 00:01:30,550 ♪ The fact that you are not here... ♪ 10 00:01:32,255 --> 00:01:38,426 ♪ I wish tonight would hurry up and end, my dear 11 00:01:38,426 --> 00:01:41,594 ♪ It’s raining so hard... ♪ 12 00:01:44,102 --> 00:01:45,631 In the beginning, 13 00:01:45,631 --> 00:01:49,668 everything feels so alive and... 14 00:01:49,668 --> 00:01:51,406 exciting. 15 00:01:56,741 --> 00:01:59,414 But time makes it predictable. 16 00:02:03,187 --> 00:02:05,585 He doesn’t really see me anymore. 17 00:02:08,291 --> 00:02:11,657 It’s as if he’s replaced me with someone else. 18 00:02:15,331 --> 00:02:19,302 I’ve lost those parts of who I am... 19 00:02:19,302 --> 00:02:21,238 or who I could be. 20 00:02:23,537 --> 00:02:27,442 And... I’m scared I won’t ever get them back. 21 00:02:30,148 --> 00:02:32,216 Maybe I shouldn’t be telling you this. 22 00:02:37,287 --> 00:02:40,752 Another 500,000 people have been displaced 23 00:02:40,752 --> 00:02:42,457 by the vast tornado systems 24 00:02:42,457 --> 00:02:45,130 wreaking havoc on Central and Western Europe. 25 00:02:45,130 --> 00:02:47,330 European leaders have described the storms 26 00:02:47,330 --> 00:02:49,233 as catastrophic in scale and power... 27 00:02:49,233 --> 00:02:51,598 The warning period for severe heat and drought 28 00:02:51,598 --> 00:02:55,338 has been extended again to nearly 60 million Americans 29 00:02:55,338 --> 00:02:58,176 under the Federal Government’s Climate Alert System. 30 00:03:05,414 --> 00:03:07,416 ...or underlying health conditions 31 00:03:07,416 --> 00:03:09,418 are reminded to take extra precautions 32 00:03:09,418 --> 00:03:12,157 and remain indoors when possible. 33 00:04:46,812 --> 00:04:48,484 Hen? 34 00:04:50,651 --> 00:04:52,290 Hen! 35 00:04:53,720 --> 00:04:55,557 You expecting anyone? 36 00:05:03,598 --> 00:05:05,798 What? What is it? 37 00:05:05,798 --> 00:05:07,569 Didn’t hear you come in. 38 00:05:11,540 --> 00:05:13,773 Someone’s here. - Oh. 39 00:05:13,773 --> 00:05:15,775 Looks official, doesn’t it? 40 00:05:15,775 --> 00:05:17,843 Yeah, could be. 41 00:05:17,843 --> 00:05:20,516 When was the last time we had a visitor? 42 00:05:24,817 --> 00:05:26,654 He must be lost. 43 00:05:26,654 --> 00:05:28,656 No, I don’t think so. 44 00:05:31,395 --> 00:05:34,563 He must want something. 45 00:05:34,563 --> 00:05:36,697 - W... Oh, my God. 46 00:05:36,697 --> 00:05:37,863 Hey, whoa... 47 00:05:37,863 --> 00:05:39,634 - Um... - You been messing with this? 48 00:05:39,634 --> 00:05:41,768 What are you talking about? - It’s empty, Hen. 49 00:05:41,768 --> 00:05:43,440 Yeah. We never leave it loaded. 50 00:05:43,440 --> 00:05:45,277 What do you mean, we never leave it loaded? 51 00:05:45,277 --> 00:05:46,806 Just put the gun back! Put it back. 52 00:05:46,806 --> 00:05:48,478 - Or what? 53 00:05:48,478 --> 00:05:50,909 Just put the gun back, OK? We need to go. Come on. 54 00:05:52,581 --> 00:05:55,716 I can’t do anything with the gun. It’s empty. 55 00:05:56,651 --> 00:05:58,653 Go. 56 00:06:05,792 --> 00:06:07,563 Hello? 57 00:06:07,563 --> 00:06:11,336 I’m sorry. I know it’s late. 58 00:06:11,336 --> 00:06:12,832 Is that Henrietta? 59 00:06:15,472 --> 00:06:18,442 Who’s that? Terrance. 60 00:06:18,442 --> 00:06:21,038 Yeah, we don’t know any Terrance. 61 00:06:21,038 --> 00:06:24,415 Junior? 62 00:06:24,415 --> 00:06:26,681 I think you’ll want to hear what I have to say. 63 00:06:26,681 --> 00:06:27,946 Both of you. 64 00:06:27,946 --> 00:06:29,420 No. 65 00:06:35,019 --> 00:06:36,922 What’s this about? 66 00:06:36,922 --> 00:06:39,023 I’m here on behalf of OuterMore. 67 00:06:39,023 --> 00:06:40,662 OuterMore? 68 00:06:40,662 --> 00:06:43,566 We’re working on the climate migration strategy. 69 00:06:43,566 --> 00:06:46,503 Specifically, Off-Earth habitation. 70 00:06:46,503 --> 00:06:48,065 What is he saying? 71 00:06:48,065 --> 00:06:49,869 I think he means living in space. 72 00:06:51,805 --> 00:06:53,576 You OK if I came in? 73 00:06:56,678 --> 00:06:58,009 Yeah. 74 00:07:03,080 --> 00:07:05,456 Anybody else in the car? 75 00:07:05,456 --> 00:07:07,953 No, making these visits is my job. 76 00:07:07,953 --> 00:07:09,361 Hi. 77 00:07:21,131 --> 00:07:24,134 Do you want to sit down? Sure. 78 00:07:24,134 --> 00:07:25,839 OK. 79 00:07:25,839 --> 00:07:27,478 Mm-hm. 80 00:07:33,814 --> 00:07:35,981 It’s a great place. Hm. 81 00:07:37,015 --> 00:07:39,490 Charming. 82 00:07:39,490 --> 00:07:40,821 Rustic. 83 00:07:41,888 --> 00:07:43,725 How old is it? 84 00:07:43,725 --> 00:07:47,498 Ah, it’s old. Couple of hundred years. 85 00:07:47,498 --> 00:07:49,962 Wow. 86 00:07:49,962 --> 00:07:53,702 You just... you just don’t see this anymore. 87 00:07:53,702 --> 00:07:55,572 Guessing it’s always been in the family? 88 00:07:55,572 --> 00:07:57,937 Yeah. Yeah, fifth generation. 89 00:07:57,937 --> 00:07:59,840 Oh, I love that. 90 00:08:00,973 --> 00:08:02,843 The old ways of living. 91 00:08:02,843 --> 00:08:05,076 Yep, still a few of us left, so... 92 00:08:06,418 --> 00:08:08,882 But you don’t farm it, do you? 93 00:08:08,882 --> 00:08:11,115 Right, well, this is... this is very exciting, 94 00:08:11,115 --> 00:08:13,623 but before I say anything, 95 00:08:13,623 --> 00:08:15,625 I’m supposed to show you this. 96 00:08:15,625 --> 00:08:18,463 Now, I’m sure you’ve seen our previous campaigns, 97 00:08:18,463 --> 00:08:20,124 but this one is special. 98 00:08:20,124 --> 00:08:22,159 - Can you see OK? 99 00:08:22,159 --> 00:08:23,864 Yep. Can you see? 100 00:08:24,931 --> 00:08:26,130 Uh-huh. 101 00:08:26,130 --> 00:08:27,967 We are all so proud of you. 102 00:08:27,967 --> 00:08:29,540 It is so inspiring. 103 00:08:29,540 --> 00:08:31,476 You’re giving us hope for the planet. 104 00:08:31,476 --> 00:08:33,511 I got chosen. I’m going to space. 105 00:08:33,511 --> 00:08:35,678 We’re all eternally grateful. 106 00:08:35,678 --> 00:08:37,581 I can’t wait to see your smiling face soon. 107 00:08:37,581 --> 00:08:39,715 We’ve been working on the next phase of transition 108 00:08:39,715 --> 00:08:41,112 for a long time. 109 00:08:41,112 --> 00:08:43,213 Uh, there’s always been several possibilities 110 00:08:43,213 --> 00:08:45,050 of human existence in space. 111 00:08:46,491 --> 00:08:52,761 we decided to build our own space station, our own planet. 112 00:08:53,828 --> 00:08:55,896 Go further. 113 00:08:55,896 --> 00:08:57,700 Be better. 114 00:08:57,700 --> 00:09:00,604 For the planet. For the future. 115 00:09:00,604 --> 00:09:02,573 For all of us. 116 00:09:02,573 --> 00:09:04,806 How will you rise? 117 00:09:04,806 --> 00:09:07,479 Yeah, what... what’s that got to do with us? 118 00:09:07,479 --> 00:09:10,515 Right, so I’m here because of the installation. 119 00:09:10,515 --> 00:09:12,913 Ah, the first wave of temporary resettlement. 120 00:09:12,913 --> 00:09:15,520 Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. 121 00:09:15,520 --> 00:09:17,247 You did? - Looks pretty ridiculous. 122 00:09:17,247 --> 00:09:19,249 I mean, why would you spend money up there 123 00:09:19,249 --> 00:09:21,119 when you should be fixing things here? 124 00:09:21,119 --> 00:09:24,122 Well, see, our motivation is proactive, 125 00:09:24,122 --> 00:09:26,256 to help our children’s children. 126 00:09:28,192 --> 00:09:30,700 Do you have kids? 127 00:09:32,570 --> 00:09:34,638 Could I trouble you for a glass of water? 128 00:09:40,270 --> 00:09:41,579 Yeah. 129 00:09:41,579 --> 00:09:43,207 I’ll have a beer, yeah. - Yeah. 130 00:09:43,207 --> 00:09:45,517 - Thanks. - Thanks. 131 00:09:49,884 --> 00:09:51,655 It’s hot. 132 00:09:51,655 --> 00:09:53,591 I’m used to air conditioning. 133 00:09:53,591 --> 00:09:54,889 Right. Yeah. 134 00:09:56,561 --> 00:09:59,861 Do you remember a time when there were farms around here? 135 00:10:01,632 --> 00:10:06,802 With livestock, and crops. Real farms, no offense. 136 00:10:08,001 --> 00:10:09,607 Mm-hm. 137 00:10:10,839 --> 00:10:13,743 Yeah, only as a kid, though. 138 00:10:13,743 --> 00:10:15,745 Must have been bought up or burned. 139 00:10:15,745 --> 00:10:19,243 - Burned? - Yeah. By the corporations. 140 00:10:19,243 --> 00:10:20,915 They burn all the old farms, 141 00:10:20,915 --> 00:10:22,851 clearing the fields for their hybrid stuff. 142 00:10:22,851 --> 00:10:24,622 They don’t give a shit. 143 00:10:24,622 --> 00:10:26,987 I noticed all the canola on the drive on the way in. 144 00:10:26,987 --> 00:10:28,890 I didn’t realize it grew this time of year. 145 00:10:28,890 --> 00:10:31,563 All year round. Barely needs water. 146 00:10:31,563 --> 00:10:33,092 Doesn’t seem natural. 147 00:10:33,092 --> 00:10:34,599 It’s not. 148 00:10:36,095 --> 00:10:38,262 Man, you could... 149 00:10:38,262 --> 00:10:41,199 you could do whatever you want out here. 150 00:10:42,673 --> 00:10:44,675 Here you go. 151 00:10:44,675 --> 00:10:45,940 Thank you. 152 00:10:47,579 --> 00:10:50,109 Oh, yeah, you won’t get water like that in the city. 153 00:10:50,109 --> 00:10:52,309 - Thanks. - Yeah. I do love it. 154 00:10:53,948 --> 00:10:55,345 Mmm. 155 00:10:55,345 --> 00:10:56,786 Cheers. 156 00:10:58,084 --> 00:11:02,055 So, I’ve been assigned to your file. 157 00:11:02,055 --> 00:11:03,760 We have a file? 158 00:11:03,760 --> 00:11:05,630 You didn’t sign us up for anything, did you? 159 00:11:06,829 --> 00:11:08,193 No. 160 00:11:08,193 --> 00:11:10,261 OK, so this guy just showed up out of nowhere, right? 161 00:11:10,261 --> 00:11:11,669 Yeah, it’s not my fault... 162 00:11:11,669 --> 00:11:13,231 Wouldn’t be the first fucking time... 163 00:11:13,231 --> 00:11:15,640 No, it’s true. No, you didn’t, you didn’t. 164 00:11:15,640 --> 00:11:18,071 Um, but we’ve had our first lottery. 165 00:11:18,071 --> 00:11:24,143 I’m excited to say that you’ve made the shortlist. 166 00:11:24,143 --> 00:11:28,048 You’re one step closer to living up there. 167 00:11:28,048 --> 00:11:30,215 OK... 168 00:11:30,215 --> 00:11:33,691 OK, well, you’re wasting your time 169 00:11:33,691 --> 00:11:36,991 because we... we haven’t even been on an airplane, 170 00:11:36,991 --> 00:11:38,993 and she’d... she’d hate it. 171 00:11:38,993 --> 00:11:41,325 Oh, so you wouldn’t? You wouldn’t hate it? 172 00:11:41,325 --> 00:11:43,833 I...I’m just saying you wouldn’t like flying. 173 00:11:43,833 --> 00:11:45,835 You’ve also never been on an airplane. 174 00:11:45,835 --> 00:11:48,233 OK, we both don’t fucking like flying. What’s the big deal? 175 00:11:48,233 --> 00:11:51,236 Alright, I should... I should clarify, sorry. Um... 176 00:11:51,236 --> 00:11:54,206 I’m talking about you here, Junior. Only you. 177 00:11:54,206 --> 00:11:55,878 What...? 178 00:11:55,878 --> 00:11:58,683 These tests require real physical strength, 179 00:11:58,683 --> 00:12:01,246 specific skills, all of which you have, Junior. 180 00:12:01,246 --> 00:12:04,249 Wait, wait, wait, you’re not fucking around, right? 181 00:12:05,250 --> 00:12:07,021 No, this is just a warning. 182 00:12:09,727 --> 00:12:11,993 Sorry. 183 00:12:11,993 --> 00:12:13,863 Sorry, warning’s the wrong word. 184 00:12:13,863 --> 00:12:15,733 This is... this is good news. 185 00:12:15,733 --> 00:12:17,295 It’s good news? 186 00:12:17,295 --> 00:12:20,969 And the... the government knows about this, right? 187 00:12:20,969 --> 00:12:22,399 We are the government. 188 00:12:22,399 --> 00:12:26,172 Our space station is orbiting Earth as we speak. 189 00:12:26,172 --> 00:12:28,339 And what if... what if I just say no, right? 190 00:12:28,339 --> 00:12:30,110 If I just refuse. 191 00:12:30,110 --> 00:12:31,749 What happens then? 192 00:12:33,245 --> 00:12:36,050 You do know about conscription? 193 00:12:36,050 --> 00:12:37,348 During the old wars, 194 00:12:37,348 --> 00:12:39,383 if-if you were picked, you had to go to war. 195 00:12:39,383 --> 00:12:41,759 And if you didn’t, well... 196 00:12:43,992 --> 00:12:45,158 Yeah. 197 00:12:49,096 --> 00:12:50,867 Are you threatening us? 198 00:12:51,835 --> 00:12:53,397 - Junior. - Is that what’s happening? 199 00:12:53,397 --> 00:12:54,838 Junior. - No, no. 200 00:12:54,838 --> 00:12:56,268 Are... are you threatening us? 201 00:12:57,269 --> 00:12:59,139 We could lose the farm. 202 00:13:01,471 --> 00:13:05,145 Let’s not focus on the rule of law here, OK? 203 00:13:05,145 --> 00:13:07,752 This operation could end up being 204 00:13:07,752 --> 00:13:11,888 the biggest public initiative ever, OK? 205 00:13:11,888 --> 00:13:14,319 You’d be a hero, Junior. 206 00:13:14,319 --> 00:13:16,420 Do you want to live mundane lives 207 00:13:16,420 --> 00:13:18,730 like everyone else, 208 00:13:18,730 --> 00:13:22,030 or do you want to be part of something special and unique? 209 00:13:22,030 --> 00:13:25,165 Because that’s what this is really about. 210 00:13:25,165 --> 00:13:27,365 A chance to be a better version of yourself. 211 00:13:27,365 --> 00:13:29,169 Sounds pretty good. 212 00:13:29,169 --> 00:13:31,303 Listen, it’s time to move on. 213 00:13:31,303 --> 00:13:34,372 Soon, most of us won’t be able to live here. 214 00:13:34,372 --> 00:13:36,979 Our planet was marvelous - is marvelous - 215 00:13:36,979 --> 00:13:39,245 but it’s given us all it can. 216 00:13:39,245 --> 00:13:42,149 No, it didn’t give us anything. We stole it. 217 00:13:42,149 --> 00:13:44,921 How long’s the shortlist? 218 00:13:44,921 --> 00:13:46,384 I can’t reveal that. - Wait... 219 00:13:46,384 --> 00:13:48,793 But what I can tell you is that nothing will be decided 220 00:13:48,793 --> 00:13:49,959 for a couple of years. 221 00:13:49,959 --> 00:13:51,323 A couple of years? 222 00:13:51,323 --> 00:13:53,160 Yeah, sadly, these tests 223 00:13:53,160 --> 00:13:54,799 will run in two-year cycles. 224 00:13:54,799 --> 00:13:57,032 Right, so you expect us to just go on living 225 00:13:57,032 --> 00:13:59,133 like everything’s normal? 226 00:14:00,266 --> 00:14:03,170 Yes. Because it is. 227 00:14:04,237 --> 00:14:06,008 Nothing’s been decided yet. 228 00:14:07,141 --> 00:14:08,373 Mm-hm. 229 00:14:23,520 --> 00:14:26,160 You look after that wee Henrietta for me. 230 00:14:27,832 --> 00:14:29,900 These kinds of things can be upsetting. 231 00:14:29,900 --> 00:14:31,000 Yeah. 232 00:15:24,988 --> 00:15:26,187 Really? 233 00:15:27,859 --> 00:15:31,962 Are you just gonna go to sleep after that, huh? 234 00:15:31,962 --> 00:15:33,964 Sorry. 235 00:15:33,964 --> 00:15:36,967 Can we talk tomorrow? I’m not feeling well. 236 00:15:38,331 --> 00:15:41,400 No, we should talk about this now. 237 00:15:41,400 --> 00:15:45,338 Do you think you could sleep in the guest room tonight? 238 00:15:45,338 --> 00:15:47,637 I just don’t want you to catch anything. 239 00:15:54,952 --> 00:15:57,152 Since when has that mattered, huh? 240 00:15:59,616 --> 00:16:01,552 I’d rather be alone. 241 00:16:04,126 --> 00:16:06,623 You’re serious. You want me to sleep in the guest room? 242 00:16:06,623 --> 00:16:07,932 Please. 243 00:16:16,270 --> 00:16:18,602 - How did you know? 244 00:16:19,570 --> 00:16:21,407 How did I know what? 245 00:16:22,342 --> 00:16:26,181 Before he got... Hen. 246 00:16:26,181 --> 00:16:28,953 Before he got out, you said, "He must want something." 247 00:16:28,953 --> 00:16:30,482 How did you know it was a man? 248 00:16:30,482 --> 00:16:32,187 I don’t know, is that what I said? 249 00:16:32,187 --> 00:16:34,585 Yeah, when the car pulled up. Oh, I don’t know. 250 00:16:34,585 --> 00:16:36,191 It wasn’t intentional. 251 00:16:36,191 --> 00:16:38,424 I mean, if I said it, it was probably without thinking. 252 00:16:38,424 --> 00:16:39,656 Listen, I’m exhausted, 253 00:16:39,656 --> 00:16:41,658 and if it’s OK, I just want to go to sleep... 254 00:16:41,658 --> 00:16:43,594 When you said it, it was so certain, so... 255 00:16:43,594 --> 00:16:45,134 OK, well, name one woman 256 00:16:45,134 --> 00:16:47,103 that would drive up here at night, alone, hmm? 257 00:16:47,103 --> 00:16:48,632 The way he was looking at you... 258 00:16:48,632 --> 00:16:50,271 Why are you pushing me? 259 00:17:02,547 --> 00:17:03,713 OK. 260 00:17:13,657 --> 00:17:15,494 Could you shut the door? 261 00:17:17,661 --> 00:17:19,168 Sure. 262 00:17:35,250 --> 00:17:36,746 Wow. 263 00:17:38,055 --> 00:17:39,386 Wow. 264 00:17:40,750 --> 00:17:43,126 Oh... 265 00:17:43,126 --> 00:17:44,655 Just beautiful! 266 00:17:46,393 --> 00:17:47,658 Fuck me. 267 00:17:55,204 --> 00:17:56,337 Fuck. 268 00:18:04,147 --> 00:18:06,314 CLARENCE ’FROGMAN’ HENRY: ♪ I sing like a girl 269 00:18:06,314 --> 00:18:08,745 ♪ And I sing like a frog 270 00:18:08,745 --> 00:18:12,122 ♪ I’m a lonely boy... ♪ 271 00:18:12,122 --> 00:18:14,520 ♪ I ain’t got a home 272 00:18:14,520 --> 00:18:16,786 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 273 00:18:16,786 --> 00:18:18,623 - ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 274 00:18:18,623 --> 00:18:20,427 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 275 00:18:20,427 --> 00:18:26,103 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 276 00:18:26,103 --> 00:18:28,072 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 277 00:18:29,436 --> 00:18:31,702 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 278 00:18:31,702 --> 00:18:34,507 ♪ I ain’t got a man 279 00:18:34,507 --> 00:18:37,312 ♪ I ain’t got a son 280 00:18:37,312 --> 00:18:39,809 ♪ I ain’t got a daughter... ♪ 281 00:20:25,585 --> 00:20:26,751 Mm-hm. 282 00:21:08,628 --> 00:21:10,927 You know we won’t see him again. 283 00:21:10,927 --> 00:21:13,666 They’re not actually interested in someone like me. 284 00:21:13,666 --> 00:21:15,800 What have I got to offer? 285 00:21:15,800 --> 00:21:16,933 Hm. 286 00:21:18,209 --> 00:21:20,739 You might be surprised. 287 00:21:23,511 --> 00:21:25,909 Do me a favor? What? 288 00:21:25,909 --> 00:21:27,812 Stop wearing that shirt. 289 00:21:30,518 --> 00:21:33,917 Why? I like this shirt. 290 00:21:35,424 --> 00:21:37,690 You were wearing it the day we met. 291 00:21:39,956 --> 00:21:42,794 And the more you wear it, the more worn out it’ll get. 292 00:21:46,699 --> 00:21:47,799 Hm. 293 00:21:49,438 --> 00:21:52,507 So, what else do you remember about that day? 294 00:21:54,476 --> 00:21:56,346 We were happy. 295 00:23:09,716 --> 00:23:11,355 I miss you. 296 00:24:15,452 --> 00:24:17,652 Do you still like living here? 297 00:24:18,719 --> 00:24:19,819 Why? 298 00:24:21,887 --> 00:24:24,428 Do you feel happy here? 299 00:24:25,528 --> 00:24:27,662 Of course I’m happy here. 300 00:24:27,662 --> 00:24:29,092 Aren’t you? 301 00:24:31,468 --> 00:24:33,470 What am I to you? 302 00:24:34,900 --> 00:24:37,969 Oh, you know, if this is about me leaving, 303 00:24:37,969 --> 00:24:39,674 if you’re worried about that... 304 00:24:39,674 --> 00:24:41,676 No it’s not, it’s not. It’s about us. 305 00:24:41,676 --> 00:24:43,447 Us? - Yeah. 306 00:24:46,978 --> 00:24:50,014 Did you have any questions when we got married? 307 00:24:50,014 --> 00:24:52,555 There shouldn’t be questions. 308 00:24:52,555 --> 00:24:53,985 We all have questions. 309 00:24:53,985 --> 00:24:55,888 Well, not when you take your vows. 310 00:24:57,659 --> 00:25:01,190 So in seven years, you’ve never felt any doubt? 311 00:25:01,190 --> 00:25:03,830 Never. 312 00:25:03,830 --> 00:25:06,833 Getting married straight out of school doesn’t worry you, 313 00:25:06,833 --> 00:25:09,737 - when you’re still a teenager? - We weren’t school friends. 314 00:25:09,737 --> 00:25:11,442 And we’re different. 315 00:25:12,806 --> 00:25:14,874 We met at the right time. 316 00:25:16,106 --> 00:25:17,844 Sorry I’ve been distant. 317 00:25:17,844 --> 00:25:19,549 It’s OK. 318 00:25:24,917 --> 00:25:27,623 What do you think about more, the past or the future? 319 00:25:27,623 --> 00:25:29,152 What? 320 00:25:29,152 --> 00:25:32,089 Jesus, what is this? - Sorry. 321 00:25:32,089 --> 00:25:33,596 Oh... 322 00:25:33,596 --> 00:25:35,664 I don’t mean to pepper you with questions like this 323 00:25:35,664 --> 00:25:38,227 first thing in the morning, but I really want to know. 324 00:25:38,227 --> 00:25:39,668 OK. 325 00:25:41,967 --> 00:25:44,640 Uh, I think... 326 00:25:45,806 --> 00:25:47,511 ...we need a bigger bed. 327 00:25:50,745 --> 00:25:53,616 I was asking you a serious question. 328 00:25:53,616 --> 00:25:54,782 I know. 329 00:25:55,783 --> 00:25:57,488 You’re not taking me seriously. 330 00:25:57,488 --> 00:25:59,721 - I’m sorry. - No, you’re not. 331 00:25:59,721 --> 00:26:00,920 No, I’m not. 332 00:26:01,921 --> 00:26:03,758 OK, I’m sorry, babe. 333 00:26:04,858 --> 00:26:06,794 - Mm-hm. - Yeah. 334 00:26:40,190 --> 00:26:41,664 Coo-ee! 335 00:26:47,769 --> 00:26:49,133 Coo-ee! 336 00:28:31,708 --> 00:28:34,304 To get the best understanding of life up there, 337 00:28:34,304 --> 00:28:36,680 the selected group needs to be random. 338 00:28:36,680 --> 00:28:37,912 All walks of life. 339 00:28:37,912 --> 00:28:39,375 OK, so pick someone else, Terrance. 340 00:28:39,375 --> 00:28:41,113 People like us don’t belong in space. 341 00:28:41,113 --> 00:28:42,653 But that’s the whole point. 342 00:28:42,653 --> 00:28:45,854 At some stage, all of us may need to go. Permanently. 343 00:28:47,284 --> 00:28:50,122 You’ll receive handsome compensation. 344 00:28:50,122 --> 00:28:52,223 A thank-you from the government. 345 00:28:53,994 --> 00:28:56,733 Look, you’ve been gifted a rare opportunity 346 00:28:56,733 --> 00:28:58,394 that for now seems daunting. 347 00:28:58,394 --> 00:29:01,672 But why does the unknown have to be a burden? 348 00:29:01,672 --> 00:29:04,972 Junior, this is incredibly rare, OK? 349 00:29:04,972 --> 00:29:07,403 And you’ve been selected. 350 00:29:07,403 --> 00:29:09,207 You’re going to the installation. 351 00:29:09,207 --> 00:29:11,913 No, no, listen to me. I don’t like how you just show up here, 352 00:29:11,913 --> 00:29:13,882 and you say all this shit and you act 353 00:29:13,882 --> 00:29:16,115 like we should be thanking you. 354 00:29:16,115 --> 00:29:18,953 And if it’s such... if it’s such a fucking great opportunity, 355 00:29:18,953 --> 00:29:22,121 why is it only you that shows up here? 356 00:29:22,121 --> 00:29:25,157 Where the fuck is everyone else, Terrance? 357 00:29:25,157 --> 00:29:27,060 Would it help if there were more people 358 00:29:27,060 --> 00:29:28,864 scurrying around your house and property? 359 00:29:30,426 --> 00:29:32,164 What’s in your bags? 360 00:29:32,164 --> 00:29:34,430 I thought I’d drop some things off. 361 00:29:34,430 --> 00:29:38,071 I’ll have to stay, now that it’s official. 362 00:29:38,071 --> 00:29:40,007 Here? You’re staying here? 363 00:29:40,007 --> 00:29:41,844 If you recall from my last visit, Hen... 364 00:29:41,844 --> 00:29:44,044 I thought we still had longer together, Terrance. 365 00:29:44,044 --> 00:29:46,178 ...it was all explained in the paperwork. 366 00:29:46,178 --> 00:29:47,916 I assume there’s a guest room? 367 00:29:47,916 --> 00:29:49,819 This is bullshit. - Why? 368 00:29:49,819 --> 00:29:51,986 There are a series of steps to complete. 369 00:29:51,986 --> 00:29:53,889 Observations, data to collect... 370 00:29:53,889 --> 00:29:55,825 When does he leave? 371 00:29:55,825 --> 00:29:57,827 Couple of weeks. 372 00:29:58,993 --> 00:30:00,357 Why? 373 00:30:00,357 --> 00:30:03,426 This next stage is going to go fast. 374 00:30:03,426 --> 00:30:06,363 Look, I’ll stay nearby for now. 375 00:30:06,363 --> 00:30:08,365 Give you guys a little more alone time. 376 00:30:08,365 --> 00:30:09,971 Come here, come here. 377 00:30:09,971 --> 00:30:11,742 Shh. Shh, shh. 378 00:30:11,742 --> 00:30:13,469 It’s OK, baby. It’s OK. Shh. 379 00:30:13,469 --> 00:30:14,844 Shh, shh. 380 00:30:48,207 --> 00:30:50,341 ♪ Why does the sun... ♪ 381 00:30:50,341 --> 00:30:51,540 Come on. 382 00:30:51,540 --> 00:30:55,049 ♪ Go on shining? 383 00:30:55,049 --> 00:31:02,122 ♪ Why does the sea rush to shore? 384 00:31:02,122 --> 00:31:04,861 ♪ Don’t they know... ♪ 385 00:31:04,861 --> 00:31:08,359 ♪ It’s the end of the world? 386 00:31:08,359 --> 00:31:12,066 ♪ Cos you don’t love me anymore... ♪ 387 00:31:12,066 --> 00:31:14,002 Hey, hey, hey, hey! 388 00:31:15,201 --> 00:31:16,532 Hey, these are mine! 389 00:31:16,532 --> 00:31:19,271 Yeah, well, you never wear ’em, and they stink. 390 00:31:19,271 --> 00:31:22,142 Well, I hate breaking in new gloves, so... 391 00:31:22,142 --> 00:31:24,111 This is why we have so much stuff, 392 00:31:24,111 --> 00:31:26,113 because you can’t let go. Of anything. 393 00:31:26,113 --> 00:31:27,884 What do... what do you mean by that? 394 00:31:27,884 --> 00:31:29,919 It means that all of this is just shit. 395 00:31:29,919 --> 00:31:31,580 It’s stuff from your past, not ours. 396 00:31:31,580 --> 00:31:34,022 OK, and if you start throwing things out randomly... 397 00:31:34,022 --> 00:31:35,287 Stop it, OK? 398 00:31:37,058 --> 00:31:39,027 I...I need this stuff. 399 00:31:40,523 --> 00:31:43,295 Your face is flushed. - Well... 400 00:31:43,295 --> 00:31:45,066 I... Hen, I just... 401 00:31:45,066 --> 00:31:47,596 Listen, I just wish that you wouldn’t get like this, 402 00:31:47,596 --> 00:31:49,070 especially tonight. 403 00:31:49,070 --> 00:31:50,940 Why? What’s so special about tonight? 404 00:31:50,940 --> 00:31:52,843 Because it’s our last chance to be alone. 405 00:31:52,843 --> 00:31:56,143 Oh, God, yeah, and I guess you just wanted a quiet night in? 406 00:31:56,143 --> 00:31:58,376 - Just like the old days? Yeah? - OK, 407 00:31:58,376 --> 00:32:01,181 we haven’t even talked about me leaving and you’re acting 408 00:32:01,181 --> 00:32:03,612 like this is no big deal, like it’s not even happening. 409 00:32:03,612 --> 00:32:05,581 - Give me that! - Fucking talk to me! 410 00:32:05,581 --> 00:32:09,123 This is happening faster than I was expecting it to. 411 00:32:09,123 --> 00:32:10,993 And now he’s coming to stay. 412 00:32:10,993 --> 00:32:13,226 OK, well... so why are you cleaning the fucking house? 413 00:32:13,226 --> 00:32:16,064 Just give me the...! I don’t want you stressing over him. 414 00:32:16,064 --> 00:32:18,066 - I’m not stressing. - OK, then, what is it? 415 00:32:18,066 --> 00:32:21,135 What is it? Look at me. Look at me. 416 00:32:21,135 --> 00:32:23,170 I’m really worried about you, OK? 417 00:32:24,974 --> 00:32:26,173 Hey. 418 00:32:27,911 --> 00:32:33,609 Hen? I’m going away for years, OK? It’s not days. 419 00:32:33,609 --> 00:32:35,644 I’m worried about leaving you here alone. 420 00:32:35,644 --> 00:32:37,954 You don’t have to worry about that, Junior. 421 00:32:40,550 --> 00:32:42,453 Fuck! What? 422 00:32:45,093 --> 00:32:46,930 That. In there. 423 00:32:54,069 --> 00:32:57,435 Oh. I’ve never seen one like it. 424 00:32:57,435 --> 00:33:00,273 They’re getting bigger. God, I hope it’s not an infestation. 425 00:33:00,273 --> 00:33:02,638 They’ll get into the walls. Christ, that’s all I need. 426 00:33:02,638 --> 00:33:05,311 It’s only one. 427 00:33:05,311 --> 00:33:07,379 Well, one is too many. - Mm. 428 00:33:09,612 --> 00:33:12,153 I’m checking our room for more. 429 00:33:15,255 --> 00:33:16,487 Hey. 430 00:33:18,291 --> 00:33:19,996 Hey, little guy. 431 00:33:21,129 --> 00:33:22,691 Junior. 432 00:33:22,691 --> 00:33:24,528 What is it? You’re staring. 433 00:33:24,528 --> 00:33:27,069 Don’t... Ah... It’s OK, I’ll take care of it. 434 00:33:28,037 --> 00:33:29,467 Hmm? 435 00:33:36,243 --> 00:33:38,212 Why aren’t you moving? 436 00:34:28,658 --> 00:34:30,132 Here you go. 437 00:34:33,333 --> 00:34:36,270 What are you doing here? What’s wrong? 438 00:34:36,270 --> 00:34:38,602 I, uh... 439 00:34:38,602 --> 00:34:41,539 I started thinking about leaving. 440 00:34:41,539 --> 00:34:44,575 The things I’ll miss, things that aren’t obvious. 441 00:34:44,575 --> 00:34:46,478 Maybe we should talk about this outside... 442 00:34:46,478 --> 00:34:51,681 No, no, no, just like stupid little things like... 443 00:34:51,681 --> 00:34:54,552 Like how by the sound of the floor creaking, 444 00:34:54,552 --> 00:34:56,554 I know that it’s your steps upstairs. 445 00:34:58,061 --> 00:35:01,328 And nobody could ever recognize that. 446 00:35:01,328 --> 00:35:03,297 It feels like a secret between us. 447 00:35:03,297 --> 00:35:04,430 It’s... 448 00:35:06,069 --> 00:35:08,599 I’ll miss hearing those steps. 449 00:35:08,599 --> 00:35:11,074 Hey, Junior. - What? 450 00:35:11,074 --> 00:35:13,340 Can we just talk about this tonight? 451 00:35:13,340 --> 00:35:16,244 - You know we need this job. - No, let’s just be together. 452 00:35:17,278 --> 00:35:18,708 Like right now. 453 00:35:20,314 --> 00:35:21,678 - Hmm? 454 00:35:21,678 --> 00:35:23,581 None of this matters. 455 00:36:30,879 --> 00:36:34,157 Strange, how dying can still be beautiful. Hm. 456 00:36:35,290 --> 00:36:36,885 Are you afraid of dying? 457 00:36:39,756 --> 00:36:42,165 Maybe of not being ready. 458 00:37:07,553 --> 00:37:12,195 Have you ever thought, what if we’re not actually... 459 00:37:12,195 --> 00:37:15,231 looking up at the sky? 460 00:37:16,529 --> 00:37:19,202 What if we’re actually looking down? 461 00:37:21,204 --> 00:37:23,371 The sky below us. 462 00:37:24,471 --> 00:37:26,836 Try. Think about it. 463 00:37:39,816 --> 00:37:42,225 Oh. 464 00:37:44,227 --> 00:37:46,559 - See? - Oh, yeah. 465 00:37:49,727 --> 00:37:51,465 Give me my pants! 466 00:37:51,465 --> 00:37:52,631 Whoo-oo! 467 00:37:52,631 --> 00:37:54,930 Hen, I’m serious. 468 00:37:58,505 --> 00:38:00,441 Wha-hey! 469 00:38:09,582 --> 00:38:11,815 Why don’t we just disappear? 470 00:38:11,815 --> 00:38:13,520 Get out of here? 471 00:38:25,928 --> 00:38:27,369 Oh. 472 00:38:35,971 --> 00:38:38,941 Hello. Hi. 473 00:38:39,909 --> 00:38:41,614 Look at you. 474 00:38:42,648 --> 00:38:44,287 I’m not gonna hurt you. 475 00:38:44,980 --> 00:38:46,256 Come here. 476 00:38:48,984 --> 00:38:52,922 It’s OK. Good boy. 477 00:38:54,660 --> 00:38:56,497 What happened to you, hey? 478 00:38:58,268 --> 00:39:00,270 Where did you come from? 479 00:39:02,899 --> 00:39:04,637 It’s OK. 480 00:39:04,637 --> 00:39:07,508 There you go. See? Good boy. 481 00:39:09,004 --> 00:39:10,478 Junior? 482 00:39:11,578 --> 00:39:12,777 Junior! 483 00:39:14,614 --> 00:39:16,748 Oh, shit. Junior! 484 00:39:18,882 --> 00:39:21,291 Junior! Fuck. 485 00:39:21,291 --> 00:39:22,622 Junior! 486 00:39:24,987 --> 00:39:26,593 Stop! 487 00:39:27,792 --> 00:39:29,497 Where are you going? 488 00:39:36,900 --> 00:39:38,440 Junior! 489 00:40:21,483 --> 00:40:23,012 No! Fuck off! No! 490 00:40:24,420 --> 00:40:25,619 Junior! 491 00:40:25,619 --> 00:40:27,588 Don’t hurt him. It’s not his fault! 492 00:40:51,040 --> 00:40:53,383 Hey... - Are you OK? 493 00:40:53,383 --> 00:40:56,386 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 494 00:40:57,783 --> 00:41:00,049 Did they hurt you? 495 00:41:00,049 --> 00:41:02,788 - Who? - Are you hurt? 496 00:41:02,788 --> 00:41:05,725 - I’m OK. - There were men and... 497 00:41:05,725 --> 00:41:07,859 - No, no, no, no. - You... you were screaming. 498 00:41:07,859 --> 00:41:09,795 No, they were just burning an old barn. 499 00:41:09,795 --> 00:41:12,468 You’re confused. You hurt yourself. 500 00:41:12,468 --> 00:41:14,569 But you’re gonna be OK. 501 00:41:14,569 --> 00:41:16,406 You’re lucky. - No, we... 502 00:41:16,406 --> 00:41:18,639 We need to tell someone about what’s happening. 503 00:41:18,639 --> 00:41:20,410 Tell them what? Tell them what? 504 00:41:20,410 --> 00:41:22,445 You had an accident, that’s all. 505 00:41:22,445 --> 00:41:24,942 No, no, no, we’re in danger, baby, OK? 506 00:41:24,942 --> 00:41:27,846 Junior. Junior. 507 00:41:27,846 --> 00:41:30,915 You’re the one that ran into the fire. 508 00:41:32,785 --> 00:41:36,052 Why would you do that, hmm? 509 00:41:36,052 --> 00:41:39,726 What do you mean? - What... what was in the fire? 510 00:41:39,726 --> 00:41:42,498 I hope this wasn’t done intentionally. 511 00:41:42,498 --> 00:41:45,094 You, uh... you think I did this on purpose? 512 00:41:45,094 --> 00:41:48,163 Well, an injury won’t change anything. You know that, right? 513 00:41:48,163 --> 00:41:50,473 I can’t feel this side of my body. 514 00:41:50,473 --> 00:41:51,903 That’s the anesthetic. 515 00:41:51,903 --> 00:41:54,004 It’ll wear off soon. But you won’t be able 516 00:41:54,004 --> 00:41:55,907 to use that arm much for a while, though, 517 00:41:55,907 --> 00:41:58,107 and you have to get used to that recliner of yours. 518 00:41:58,107 --> 00:41:59,515 Why? 519 00:41:59,515 --> 00:42:01,044 Well, you can’t sleep lying down. 520 00:42:01,044 --> 00:42:03,112 You can recline to about 45 degrees but that’s it. 521 00:42:03,112 --> 00:42:05,015 What do you mean, I can’t sleep lying down? 522 00:42:05,015 --> 00:42:06,819 The doctor did a minor procedure and... 523 00:42:06,819 --> 00:42:08,216 A procedure? What doctor? 524 00:42:08,216 --> 00:42:10,526 She operated on your injured shoulder, the tendon. 525 00:42:10,526 --> 00:42:12,726 It went very well, but she’d like to leave it covered. 526 00:42:17,126 --> 00:42:19,931 Ah, here. You gotta take these. 527 00:42:35,716 --> 00:42:37,652 Jacqueline du Pre. 528 00:42:41,084 --> 00:42:46,496 "A musician of nature with an unerring instinct." 529 00:42:47,959 --> 00:42:49,928 That’s how her husband described her. 530 00:42:55,736 --> 00:43:00,543 I know this hasn’t been easy on either of you. 531 00:43:00,543 --> 00:43:03,546 But soon, all of this will be behind us. 532 00:43:03,546 --> 00:43:07,946 So I would like to congratulate you on making it this far. 533 00:43:09,585 --> 00:43:12,687 South of France. The real thing. 534 00:43:12,687 --> 00:43:16,218 Why are you following me? 535 00:43:16,218 --> 00:43:19,529 I’m keeping you safe, both of you. It’s crucial. 536 00:43:19,529 --> 00:43:21,960 Both of us? What...? 537 00:43:21,960 --> 00:43:23,764 We’re taking Junior away. 538 00:43:23,764 --> 00:43:25,931 You’ve never been all alone out here before. 539 00:43:25,931 --> 00:43:29,000 Yeah, so? 540 00:43:29,000 --> 00:43:31,904 Could be a real strain on her. On your marriage. 541 00:43:31,904 --> 00:43:34,104 You’re the one that’s forcing me to leave her. 542 00:43:34,104 --> 00:43:36,612 Well, so we have to do what’s moral. 543 00:43:36,612 --> 00:43:39,043 And what do you consider to be moral? 544 00:43:40,847 --> 00:43:42,783 We’re going to replace you. 545 00:43:42,783 --> 00:43:45,115 What, me? 546 00:43:45,115 --> 00:43:47,953 We’re going to ensure Hen has company while you’re away. 547 00:43:47,953 --> 00:43:50,758 No, fuck off. There’s no fucking way that’s happening. 548 00:43:52,089 --> 00:43:54,861 What, do you really want to leave her here all alone? 549 00:43:54,861 --> 00:43:56,566 Day after day? Night after night? 550 00:43:56,566 --> 00:43:58,029 She can handle herself, Terrance. 551 00:43:58,029 --> 00:44:00,603 Sorry, why doesn’t anybody ask me how I feel about it? 552 00:44:00,603 --> 00:44:02,264 Cos I’m right fucking here. - Calm down. 553 00:44:02,264 --> 00:44:04,673 No, no, no, you fucking calm down. 554 00:44:04,673 --> 00:44:07,071 Hear me out, OK? 555 00:44:07,071 --> 00:44:09,942 It’s not another man. 556 00:44:09,942 --> 00:44:12,109 We’re developing a biological replacement. 557 00:44:12,109 --> 00:44:13,649 Oh, my God. 558 00:44:13,649 --> 00:44:15,310 What the fuck is he talking about? 559 00:44:15,310 --> 00:44:17,752 In the old days, you would have left Hen with 560 00:44:17,752 --> 00:44:19,952 a two-dimensional photo of yourself. 561 00:44:19,952 --> 00:44:21,954 This is the next step, OK? 562 00:44:21,954 --> 00:44:25,727 A dynamic copy of you, with living tissue, 563 00:44:25,727 --> 00:44:28,257 - volume and a body. - I don’t want a fucking robot 564 00:44:28,257 --> 00:44:29,995 living with my wife. 565 00:44:29,995 --> 00:44:32,635 Ah, it’s not a robot, OK? 566 00:44:32,635 --> 00:44:35,605 It’s a new kind of self-determining life form. 567 00:44:35,605 --> 00:44:40,203 The first to live in a domestic setting as freely as you do. 568 00:44:40,203 --> 00:44:42,304 You’ll see. 569 00:44:42,304 --> 00:44:44,680 It’s going to be astonishing. 570 00:44:45,813 --> 00:44:47,716 There’s a series of interviews, OK? 571 00:44:47,716 --> 00:44:49,212 No detail is inconsequential. 572 00:44:49,212 --> 00:44:52,281 Only to observe you and record your daily routine. 573 00:44:52,281 --> 00:44:55,823 That’s why you’re staying. - This is fucking insane. 574 00:44:55,823 --> 00:44:59,057 For example, what did you have for breakfast, my man? 575 00:44:59,057 --> 00:45:02,698 OK. Look. 576 00:45:02,698 --> 00:45:06,196 OuterMore has a duty of care to those left behind. 577 00:45:07,967 --> 00:45:11,872 You know what my dad used to get us to do? 578 00:45:11,872 --> 00:45:14,303 What’s that? - Test of manhood. 579 00:45:14,303 --> 00:45:17,207 - Don’t be an idiot. - We’d go outside, stand apart 580 00:45:17,207 --> 00:45:19,209 and we each got one punch at the other. 581 00:45:21,310 --> 00:45:22,982 Oh, you’d punch each other? 582 00:45:22,982 --> 00:45:25,116 - Yeah, you ever punch someone? 583 00:45:25,116 --> 00:45:27,316 Mm, can’t say I have. - Mm. 584 00:45:27,316 --> 00:45:29,758 I guess that’s what being a man is, though, right? 585 00:45:29,758 --> 00:45:31,727 Hen, I am just having a conversation. 586 00:45:31,727 --> 00:45:33,696 So would you do your test of manhood with me? 587 00:45:33,696 --> 00:45:35,192 Now you’re just being dumb. 588 00:45:45,037 --> 00:45:46,302 Fuck. 589 00:46:10,161 --> 00:46:12,064 As air quality continues 590 00:46:12,064 --> 00:46:13,329 to decline worldwide, 591 00:46:13,329 --> 00:46:15,100 an estimated 1 billion children 592 00:46:15,100 --> 00:46:17,806 remain at risk of developing respiratory disease. 593 00:46:17,806 --> 00:46:21,073 According to the UN, 820 million children 594 00:46:21,073 --> 00:46:23,339 have experienced prolonged mega-droughts 595 00:46:23,339 --> 00:46:26,177 and have never seen rain in their lifetimes. 596 00:46:26,177 --> 00:46:28,443 We now go live to the Earth Concert stage. 597 00:46:28,443 --> 00:46:30,214 Buzz has been building all day 598 00:46:30,214 --> 00:46:33,756 for this historic performance of music icons. 599 00:46:33,756 --> 00:46:35,725 Sarita, can you hear me? 600 00:46:35,725 --> 00:46:38,893 Jay, the energy down here is electric! 601 00:46:38,893 --> 00:46:40,730 An unbelievable line-up, 602 00:46:40,730 --> 00:46:43,733 the likes of which hasn’t been seen since the Live Aid show 603 00:46:43,733 --> 00:46:45,229 back in the 20th century. 604 00:46:45,229 --> 00:46:47,935 Once again standing up for what they insist 605 00:46:47,935 --> 00:46:50,938 is the greatest emergency of this generation. 606 00:46:50,938 --> 00:46:54,040 There is no more time left for talk and debate 607 00:46:54,040 --> 00:46:58,044 but to offset the centuries of exploitation and neglect. 608 00:46:58,044 --> 00:47:00,079 The crowds here are huge and... 609 00:47:00,079 --> 00:47:02,312 ♪ Yeah I have dreamed the dream 610 00:47:02,312 --> 00:47:04,116 ♪ I have dreamed the dream 611 00:47:04,116 --> 00:47:07,119 ♪ Of every common man ♪ Of a common man 612 00:47:07,119 --> 00:47:09,187 ♪ Hoping to rise 613 00:47:09,187 --> 00:47:11,288 ♪ Hoping to rise... ♪ 614 00:47:13,829 --> 00:47:15,358 ♪ I have sworn by my blood... ♪ 615 00:47:15,358 --> 00:47:18,999 Terrance, I don’t care what you’re planning, OK? 616 00:47:18,999 --> 00:47:21,199 But whatever you bring here, it won’t be me, 617 00:47:21,199 --> 00:47:24,235 you know, cos I can’t be replaced. 618 00:47:24,235 --> 00:47:26,875 Nothing wrong with a growing self-confidence. 619 00:47:26,875 --> 00:47:30,208 Just make sure for your own sake it never hurts Hen. 620 00:47:35,180 --> 00:47:36,951 Have you ever hurt her? 621 00:47:41,384 --> 00:47:42,517 Fuck! 622 00:47:47,522 --> 00:47:49,524 No hands! 623 00:47:51,130 --> 00:47:54,232 Whoo! Whoo! 624 00:47:57,169 --> 00:47:59,072 Whoo! 625 00:48:15,022 --> 00:48:18,157 Any hook, any chicken, it doesn’t matter. 626 00:48:18,157 --> 00:48:19,587 I’m glad the pills 627 00:48:19,587 --> 00:48:21,259 are working on your shoulder. 628 00:48:21,259 --> 00:48:23,063 I do feel energized. 629 00:48:23,063 --> 00:48:24,559 Because in the coming days 630 00:48:24,559 --> 00:48:26,264 you will be under enormous physical 631 00:48:26,264 --> 00:48:27,903 and psychological pressure. 632 00:48:30,235 --> 00:48:32,908 OK. You ready? 633 00:48:32,908 --> 00:48:34,074 Alright. 634 00:48:43,083 --> 00:48:45,151 You have to get used to these tests. 635 00:48:45,151 --> 00:48:48,154 There are more when you arrive, some less pleasant than others. 636 00:48:51,091 --> 00:48:52,521 Oh, fuck. 637 00:48:52,521 --> 00:48:56,899 Deep tendon carpal-tunnel reflex test. 638 00:48:56,899 --> 00:48:58,868 I’m so sorry. It’s done. 639 00:49:05,369 --> 00:49:08,042 - Done at work already? - Why is he facing the wall? 640 00:49:08,042 --> 00:49:09,571 Hen, you can’t be here. 641 00:49:10,979 --> 00:49:12,574 I think he’s had enough. 642 00:49:12,574 --> 00:49:14,642 You OK? Uh-huh. 643 00:49:14,642 --> 00:49:16,215 We agreed. 644 00:49:20,923 --> 00:49:22,353 Be downstairs. - Yep. 645 00:49:29,228 --> 00:49:31,032 What the fuck was that? 646 00:49:35,267 --> 00:49:38,402 Yeah, we really need to make sure she’s OK. 647 00:49:40,239 --> 00:49:42,109 If you notice anything unusual, 648 00:49:42,109 --> 00:49:46,377 or if she’s acting odd, it’s best you tell me. 649 00:49:46,377 --> 00:49:48,115 OK. If we’re to help her 650 00:49:48,115 --> 00:49:49,919 while you’re away, 651 00:49:49,919 --> 00:49:53,186 your replacement will need to know what you know. 652 00:49:53,186 --> 00:49:56,420 I need to have an intimate understanding of your marriage, 653 00:49:56,420 --> 00:49:58,026 the good and the bad. 654 00:49:59,621 --> 00:50:01,425 And anything you tell me up here, 655 00:50:01,425 --> 00:50:03,394 I promise it’s confidential. 656 00:50:03,394 --> 00:50:05,330 It’s between you and me. 657 00:50:07,200 --> 00:50:09,268 You can handle that, right? 658 00:50:09,268 --> 00:50:10,500 Mm-hm. 659 00:50:12,040 --> 00:50:15,307 This is more than saving the farm, Junior. 660 00:50:15,307 --> 00:50:17,507 It’s about ensuring your marriage survives 661 00:50:17,507 --> 00:50:19,146 while you’re gone. 662 00:50:31,587 --> 00:50:33,523 Have you ever cheated on her? 663 00:50:33,523 --> 00:50:34,689 What? 664 00:50:36,328 --> 00:50:37,494 Hen. 665 00:50:38,462 --> 00:50:41,399 No, definitely not. 666 00:50:41,399 --> 00:50:43,632 You never fantasized about another woman? 667 00:50:43,632 --> 00:50:45,040 Ahh... 668 00:50:45,040 --> 00:50:47,306 Come on. - No, I don’t know. I... 669 00:50:47,306 --> 00:50:49,143 No. I, um... 670 00:50:51,013 --> 00:50:52,641 Has she ever cheated on you? 671 00:50:52,641 --> 00:50:54,313 Oh, fuck you. Has she? 672 00:50:54,313 --> 00:50:56,381 No. 673 00:50:56,381 --> 00:50:58,647 You’re not basing that on trust, are you? 674 00:50:58,647 --> 00:51:00,385 I’m basing it on what I know. 675 00:51:00,385 --> 00:51:02,156 Do you feel you know 676 00:51:02,156 --> 00:51:04,488 how she would react in every situation? 677 00:51:04,488 --> 00:51:06,688 Have you ever asked her the question yourself? 678 00:51:06,688 --> 00:51:08,294 Hen’s not like that. 679 00:51:08,294 --> 00:51:10,098 But you don’t actually believe 680 00:51:10,098 --> 00:51:12,034 you know Hen better than she knows herself? 681 00:51:12,034 --> 00:51:14,333 I’m not saying that. Look, there are 682 00:51:14,333 --> 00:51:17,138 things about her you don’t know and will never know, OK? 683 00:51:17,138 --> 00:51:20,306 Thoughts, feelings, all her years before you. 684 00:51:25,740 --> 00:51:27,115 Listen, mate. 685 00:51:29,051 --> 00:51:31,053 Hey. 686 00:51:31,053 --> 00:51:34,650 Look, she has desires that existed before you 687 00:51:34,650 --> 00:51:37,059 and exist beyond you. 688 00:51:39,754 --> 00:51:42,130 You can accept that, right? - No, I... 689 00:51:42,130 --> 00:51:43,296 Hey, Junior. 690 00:51:58,212 --> 00:52:00,379 I suppose you want me to stop. 691 00:52:02,546 --> 00:52:05,549 No. Why? 692 00:52:06,484 --> 00:52:08,651 You usually don’t like it. 693 00:52:10,092 --> 00:52:12,193 You used to tell me not to play. 694 00:52:13,161 --> 00:52:14,657 Sorry? 695 00:52:18,265 --> 00:52:21,664 As long as we move from day to day, 696 00:52:21,664 --> 00:52:25,272 living the routine that was established... 697 00:52:25,272 --> 00:52:27,406 that you established... 698 00:52:28,737 --> 00:52:30,805 ...you’re convinced I’m happy. 699 00:52:34,479 --> 00:52:38,714 Walking the same path as everyone who came before me. 700 00:52:44,786 --> 00:52:46,854 Your mom. 701 00:52:46,854 --> 00:52:49,263 My mom. 702 00:52:49,263 --> 00:52:51,331 Their moms. Their moms. 703 00:53:15,355 --> 00:53:17,390 I’m starting to worry. 704 00:53:19,821 --> 00:53:22,758 - What if the rain never comes? - Mm. 705 00:53:22,758 --> 00:53:24,826 I never want you to worry. 706 00:53:27,136 --> 00:53:28,599 Yeah, I know. 707 00:53:49,686 --> 00:53:53,162 ♪ And if you leave me 708 00:53:53,162 --> 00:53:55,593 ♪ It’ll break 709 00:53:55,593 --> 00:54:00,268 ♪ It’ll break my heart... ♪ 710 00:54:05,504 --> 00:54:09,178 I’ve never talked about this stuff before. 711 00:54:09,178 --> 00:54:12,214 Really? Mm-hm. Never. 712 00:54:13,413 --> 00:54:15,250 Hen? 713 00:54:15,250 --> 00:54:19,188 I just think having other living things around... 714 00:54:19,188 --> 00:54:20,684 does something. 715 00:54:20,684 --> 00:54:22,587 Makes you hopeful, I think. 716 00:54:25,524 --> 00:54:27,757 I really miss the trees, though. 717 00:54:27,757 --> 00:54:29,594 Trees, though... 718 00:54:29,594 --> 00:54:32,234 The trees? 719 00:54:32,234 --> 00:54:36,469 Yeah, more of them were around when I was growing up. 720 00:54:36,469 --> 00:54:40,605 Some were, um... some were shy. 721 00:54:43,410 --> 00:54:49,350 And then others were really bold and ancient. 722 00:54:49,350 --> 00:54:52,848 Wise. 723 00:54:52,848 --> 00:54:55,818 You only have to spend time with them and I just... 724 00:54:55,818 --> 00:54:58,227 I love their personalities so much. 725 00:54:58,227 --> 00:54:59,558 Personalities? 726 00:54:59,558 --> 00:55:01,395 Junior thinks I’m crazy, 727 00:55:01,395 --> 00:55:03,826 but, I mean, people do. 728 00:55:03,826 --> 00:55:07,698 Dogs do. Cats do. 729 00:55:07,698 --> 00:55:10,437 Why would you draw a line with trees? 730 00:55:12,406 --> 00:55:15,244 I don’t know. 731 00:55:15,244 --> 00:55:18,973 It’s sad we need proof to believe in something. 732 00:55:18,973 --> 00:55:21,448 Belief is deceptive. 733 00:55:21,448 --> 00:55:23,384 Mm... 734 00:55:23,384 --> 00:55:27,014 No, it’s not. It’s... 735 00:55:27,014 --> 00:55:29,522 It’s a feeling and when you have it, 736 00:55:29,522 --> 00:55:32,558 it is... it’s exhilarating. 737 00:55:43,998 --> 00:55:46,968 Can we talk about the piano? 738 00:55:46,968 --> 00:55:48,343 OK. 739 00:55:49,410 --> 00:55:51,610 Why the basement? 740 00:55:51,610 --> 00:55:54,382 Looks like it hasn’t been played in years. 741 00:55:56,384 --> 00:55:58,551 He doesn’t like it when I play. 742 00:56:01,686 --> 00:56:05,723 Maybe it’s what’s in the music that scares him, I don’t know. 743 00:56:05,723 --> 00:56:07,428 What’s in it? 744 00:56:07,428 --> 00:56:09,694 All that’s gone. 745 00:56:11,498 --> 00:56:13,599 Gone? 746 00:56:13,599 --> 00:56:17,405 Affection. Possibility. 747 00:56:17,405 --> 00:56:22,476 Um... curiosity. That’s... that’s a big one. 748 00:56:25,710 --> 00:56:27,811 He used to love that about me. 749 00:56:30,077 --> 00:56:33,751 Do you think knowing Junior for as long as you have 750 00:56:33,751 --> 00:56:36,050 has taken that away? 751 00:56:41,330 --> 00:56:42,661 In the beginning, 752 00:56:42,661 --> 00:56:46,863 everything feels so alive and... 753 00:56:46,863 --> 00:56:49,030 exciting. 754 00:56:49,030 --> 00:56:52,671 But time makes it predictable. 755 00:56:52,671 --> 00:56:55,674 He doesn’t really see me anymore. 756 00:56:55,674 --> 00:56:59,711 It’s as if he’s replaced me with someone else. 757 00:56:59,711 --> 00:57:03,616 I’ve lost those parts of who I am... 758 00:57:03,616 --> 00:57:05,981 or who I could be. 759 00:57:05,981 --> 00:57:09,919 And... I’m scared I won’t ever get them back. 760 00:57:11,723 --> 00:57:13,989 Maybe I shouldn’t be telling you this. 761 00:57:15,958 --> 00:57:18,565 Why would you live with that fear? 762 00:57:20,765 --> 00:57:23,438 Don’t deny yourself those parts. 763 00:57:23,438 --> 00:57:25,473 No, I don’t want to anymore. 764 00:57:25,473 --> 00:57:27,409 Good. Good. 765 00:57:27,409 --> 00:57:30,610 I encourage you to use this opportunity 766 00:57:30,610 --> 00:57:33,514 to act on your instincts. 767 00:57:35,648 --> 00:57:37,584 How real will he look? 768 00:57:37,584 --> 00:57:39,080 Identical. 769 00:57:39,080 --> 00:57:42,490 Will he behave like Junior? 770 00:57:42,490 --> 00:57:44,657 Just like when you first knew him. 771 00:57:46,791 --> 00:57:48,760 A new beginning. 772 00:59:00,194 --> 00:59:01,965 ♪ I did not 773 00:59:01,965 --> 00:59:04,099 ♪ Become someone different 774 00:59:04,099 --> 00:59:06,508 ♪ That I did not want to be 775 00:59:08,103 --> 00:59:11,106 ♪ But I’m new here 776 00:59:11,106 --> 00:59:13,581 ♪ Will you show me around? ♪ 777 00:59:13,581 --> 00:59:14,879 Maybe. 778 00:59:16,650 --> 00:59:20,951 ♪ No matter how far wrong you’ve gone 779 00:59:24,185 --> 00:59:25,956 ♪ You can always... ♪ 780 00:59:25,956 --> 00:59:27,892 - ♪ Turn around... ♪ 781 00:59:33,964 --> 00:59:36,538 ♪ Met a woman in a bar 782 00:59:37,506 --> 00:59:39,871 ♪ Told her I was hard to get to know 783 00:59:41,741 --> 00:59:44,007 ♪ And near ’bout impossible to forget... ♪ 784 00:59:44,007 --> 00:59:46,581 I’m just saying. Well... 785 00:59:46,581 --> 00:59:49,551 ♪ She said I had an ego on me 786 00:59:49,551 --> 00:59:52,554 ♪ The size of Texas... ♪ - God. 787 00:59:54,050 --> 00:59:55,524 Ready? 788 00:59:55,524 --> 00:59:57,020 ♪ No matter how far 789 00:59:57,020 --> 00:59:59,528 - ♪ Wrong you’ve gone... ♪ 790 00:59:59,528 --> 01:00:01,090 Yeah. Go on. 791 01:00:01,090 --> 01:00:02,861 One, two, three, four. 792 01:00:02,861 --> 01:00:07,129 ♪ You can always turn around! ♪ 793 01:00:13,168 --> 01:00:15,742 ♪ And I’m shedding plates like a snake 794 01:00:17,645 --> 01:00:21,176 ♪ It may be crazy... ♪ 795 01:00:21,176 --> 01:00:23,079 - No. - No, no, no... 796 01:00:25,213 --> 01:00:26,819 That’s it, man! 797 01:00:29,052 --> 01:00:31,659 I don’t want you two talking alone together anymore. 798 01:00:31,659 --> 01:00:33,826 ♪ Turn around, turn around, turn around... ♪ 799 01:00:36,158 --> 01:00:38,897 ♪ And you may come full circle... ♪ 800 01:00:38,897 --> 01:00:41,603 Hey, that’s it. That’s the spirit. 801 01:00:41,603 --> 01:00:43,330 ♪ And be new here again... ♪ 802 01:00:50,777 --> 01:00:52,174 What happened? 803 01:00:55,210 --> 01:00:57,817 What happened? Ah, fuck it. 804 01:00:57,817 --> 01:00:59,819 She didn’t like your dancing? 805 01:00:59,819 --> 01:01:02,316 No. 806 01:01:02,316 --> 01:01:05,055 No, sir. 807 01:01:05,055 --> 01:01:07,255 ♪ You’re sweeter than...♪ 808 01:01:07,255 --> 01:01:09,598 That’s it, man. 809 01:01:09,598 --> 01:01:11,193 That’s it, man. 810 01:01:11,193 --> 01:01:15,131 - ♪ In the land of my dreams 811 01:01:15,131 --> 01:01:20,202 ♪ You love me so much more 812 01:01:20,202 --> 01:01:21,742 ♪ I even... ♪ 813 01:01:21,742 --> 01:01:23,370 Hold your arm up like this. 814 01:01:23,370 --> 01:01:25,141 - You’ve been drinking. 815 01:01:32,181 --> 01:01:34,051 Is there something bothering you? 816 01:01:34,051 --> 01:01:35,382 Uh-uh. 817 01:01:38,220 --> 01:01:41,223 I can feel it in you. - No. 818 01:01:41,223 --> 01:01:43,698 It’s more like an awakening. 819 01:01:44,930 --> 01:01:46,800 Hm. OK. 820 01:01:51,068 --> 01:01:54,643 And how has this awakening affected Hen? 821 01:01:55,941 --> 01:01:58,207 I sense a little bit of a strain there, perhaps? 822 01:01:58,207 --> 01:02:00,748 You’re always wondering how things are between us. 823 01:02:00,748 --> 01:02:02,750 It’s fucking sick, Terrance. 824 01:02:02,750 --> 01:02:04,246 I don’t mind being wrong about that. 825 01:02:04,246 --> 01:02:05,918 I’m just curious. - What is that? 826 01:02:05,918 --> 01:02:07,381 It monitors your hydration levels. 827 01:02:07,381 --> 01:02:09,790 Does she tell you what she likes? 828 01:02:09,790 --> 01:02:11,022 What’s that? 829 01:02:12,694 --> 01:02:14,894 Your wife, Junior. 830 01:02:14,894 --> 01:02:17,732 Is she open and honest with her preferences? 831 01:02:17,732 --> 01:02:21,769 - About what? - Come on. You know. 832 01:02:21,769 --> 01:02:23,034 Fucking. 833 01:02:24,365 --> 01:02:27,137 Is she explicit about what she likes? 834 01:02:27,137 --> 01:02:29,304 What did you just say? - What she needs. 835 01:02:29,304 --> 01:02:31,207 - What? - Every relationship depends 836 01:02:31,207 --> 01:02:33,044 on open and honest communication. 837 01:02:33,044 --> 01:02:35,409 Oh, fuck you. You know that. 838 01:02:35,409 --> 01:02:38,346 Just relax. It’s just a conversation. 839 01:02:43,252 --> 01:02:44,957 What the fuck? 840 01:02:50,127 --> 01:02:52,261 You like playing with us, don’t you? 841 01:02:52,261 --> 01:02:55,231 No. No, I’m... 842 01:02:55,231 --> 01:02:58,333 People fascinate me, OK? 843 01:02:58,333 --> 01:03:00,104 You two fascinate me. 844 01:03:00,104 --> 01:03:01,842 People fascinate me too. 845 01:03:01,842 --> 01:03:04,713 Really? - Mm. 846 01:03:04,713 --> 01:03:07,914 I watch people sometimes. 847 01:03:07,914 --> 01:03:09,916 See things. 848 01:03:09,916 --> 01:03:11,478 What do you see? 849 01:03:15,790 --> 01:03:18,089 The guys in the lunch room, right? 850 01:03:19,860 --> 01:03:22,390 They bite hunks of their sandwiches, 851 01:03:22,390 --> 01:03:24,733 meat and bread, 852 01:03:24,733 --> 01:03:26,229 and they... 853 01:03:26,229 --> 01:03:29,067 they grind it together into some disgusting paste. 854 01:03:29,067 --> 01:03:32,334 And whatever wasn’t swallowed would just be stuck... 855 01:03:32,334 --> 01:03:35,304 between yellow teeth and infected gums. 856 01:03:40,276 --> 01:03:42,982 And it’s not just eating. 857 01:03:42,982 --> 01:03:44,247 No. 858 01:03:45,919 --> 01:03:47,855 I’ve seen a co-worker fall asleep 859 01:03:47,855 --> 01:03:50,451 with his mouth gaping open. 860 01:03:50,451 --> 01:03:53,388 And I felt sick at the sight of it. 861 01:03:53,388 --> 01:03:56,831 I mean, think about... 862 01:03:56,831 --> 01:04:00,527 earwax and pus and fingernails. 863 01:04:00,527 --> 01:04:02,331 I...I... 864 01:04:04,399 --> 01:04:08,777 I’ve seen guys spit on the ground and just walk away. 865 01:04:08,777 --> 01:04:11,978 Just walk away and they don’t... 866 01:04:11,978 --> 01:04:15,179 I mean, we’re fucking oblivious to it most of the time! 867 01:04:15,179 --> 01:04:17,786 We don’t even fucking see it! 868 01:04:22,252 --> 01:04:24,188 But one day... 869 01:04:28,192 --> 01:04:31,129 ...I...I started to wonder why that is. 870 01:04:33,428 --> 01:04:35,298 And then one of the guys, 871 01:04:35,298 --> 01:04:38,906 he wipes his fucking nose with his fucking napkin. 872 01:04:38,906 --> 01:04:40,941 Just balls it up, drops it on the plate, 873 01:04:40,941 --> 01:04:43,108 full of fucking snot. 874 01:04:46,078 --> 01:04:49,114 And then very slowly... 875 01:04:49,114 --> 01:04:51,446 it just started to unfurl. 876 01:04:54,053 --> 01:04:55,549 All on its own. 877 01:04:57,287 --> 01:04:59,993 As if it wanted to be seen. 878 01:05:01,390 --> 01:05:03,425 And then, I mean, that’s when I realized 879 01:05:03,425 --> 01:05:05,526 our common seam in each of us 880 01:05:05,526 --> 01:05:09,167 is our own built-in fucking scum. 881 01:05:11,235 --> 01:05:15,976 Our dirt. Our grease. 882 01:05:18,176 --> 01:05:19,980 - Fuck you! 883 01:05:24,886 --> 01:05:26,415 What the hell is going on?! 884 01:05:27,856 --> 01:05:29,583 Hen, everything’s fine! 885 01:05:29,583 --> 01:05:31,387 Let me in! He’s fine! 886 01:05:31,387 --> 01:05:33,158 - Let me in! - He’s fine! 887 01:05:33,158 --> 01:05:35,094 It’s OK! Junior! 888 01:05:35,094 --> 01:05:37,459 Stop! He’s fine. Let me in, Terrance! 889 01:05:37,459 --> 01:05:39,934 Fucking Terrance, open the fucking door! 890 01:05:39,934 --> 01:05:42,101 Go downstairs! He’s fine! 891 01:05:44,136 --> 01:05:46,105 No! 892 01:05:50,208 --> 01:05:53,442 Jeez! Hell! 893 01:06:15,365 --> 01:06:17,334 No. 894 01:06:21,008 --> 01:06:23,538 This is fucking crazy. 895 01:06:27,377 --> 01:06:32,085 What’s a boat without an anchor? 896 01:06:42,656 --> 01:06:44,427 Little Hen. 897 01:06:48,596 --> 01:06:50,268 I’m here. 898 01:07:03,017 --> 01:07:05,118 I was just taking a shower. 899 01:07:13,423 --> 01:07:15,128 It’s OK. 900 01:07:20,001 --> 01:07:21,266 Shhh. 901 01:07:29,142 --> 01:07:34,378 When I get back, let’s do something. 902 01:07:36,743 --> 01:07:38,415 Go somewhere. 903 01:07:43,090 --> 01:07:44,652 Make a family. 904 01:07:49,492 --> 01:07:54,365 But whatever we decide to do, let’s decide together, OK? 905 01:07:56,499 --> 01:07:58,270 Mm-hm. 906 01:07:58,270 --> 01:08:00,041 We’ll be together. 907 01:08:02,571 --> 01:08:05,079 Like we used to be. 908 01:10:49,177 --> 01:10:50,772 Fucking cowards! 909 01:11:48,698 --> 01:11:50,601 Keep a low profile. 910 01:11:50,601 --> 01:11:52,306 Yes. 911 01:11:52,306 --> 01:11:54,473 I’m going to go upstairs and get going. 912 01:13:01,309 --> 01:13:03,971 When Hen played the piano, 913 01:13:03,971 --> 01:13:05,643 did you like it? 914 01:13:05,643 --> 01:13:08,382 Oh, I don’t really remember. 915 01:13:08,382 --> 01:13:10,043 Why are you asking me that? 916 01:13:10,043 --> 01:13:12,650 She said you’re the reason she doesn’t play. 917 01:13:13,849 --> 01:13:15,752 She told you that? 918 01:13:18,084 --> 01:13:22,462 When you listened to it, how did it make you feel? 919 01:13:25,564 --> 01:13:29,095 I...I enjoyed it in the beginning, but... 920 01:13:31,031 --> 01:13:32,703 ...it changed her. 921 01:13:32,703 --> 01:13:34,067 Changed her? 922 01:13:36,509 --> 01:13:39,908 I didn’t know who she was when she played, 923 01:13:39,908 --> 01:13:43,747 like she was trying to be someone else. 924 01:13:45,848 --> 01:13:47,982 That was... 925 01:13:47,982 --> 01:13:50,754 That was a while ago. - God. 926 01:13:50,754 --> 01:13:53,790 How does it feel to listen to that now, 927 01:13:53,790 --> 01:13:55,561 having gone through it? 928 01:13:58,597 --> 01:14:01,127 I’ve always had this fantasy that... 929 01:14:03,833 --> 01:14:06,968 ...there’s something else out there for me. 930 01:14:06,968 --> 01:14:09,443 What do you think it would take? 931 01:14:09,443 --> 01:14:11,104 To leave? Yeah. 932 01:14:13,139 --> 01:14:14,778 Courage. 933 01:14:17,979 --> 01:14:21,048 The courage to let everything go. 934 01:14:22,654 --> 01:14:24,524 Mm. 935 01:14:24,524 --> 01:14:26,757 Follow what I feel. 936 01:14:26,757 --> 01:14:28,594 Not be scared. 937 01:14:34,633 --> 01:14:37,405 And where would you go? 938 01:14:37,405 --> 01:14:40,441 There are places. There’s... 939 01:14:40,441 --> 01:14:44,005 There’s places with life. 940 01:14:44,005 --> 01:14:46,447 Mmm. - Places with other people. 941 01:14:46,447 --> 01:14:49,648 God, with new people. 942 01:14:50,814 --> 01:14:52,783 With music. 943 01:14:52,783 --> 01:14:54,752 Mmm. 944 01:14:54,752 --> 01:14:58,525 Somewhere that just doesn’t feel like it’s dying. 945 01:15:02,529 --> 01:15:05,466 And instead of... 946 01:15:05,466 --> 01:15:07,534 trying to explain that to him... 947 01:15:07,534 --> 01:15:09,866 ...or to justify it, 948 01:15:09,866 --> 01:15:12,803 I would just do the opposite. 949 01:15:12,803 --> 01:15:16,807 I’d leave a letter, but it would be blank. 950 01:15:18,842 --> 01:15:20,778 So... so nothing at all? 951 01:15:24,551 --> 01:15:28,951 It would say nothing and everything at the same time. 952 01:15:28,951 --> 01:15:30,920 Oh... 953 01:15:37,531 --> 01:15:41,029 You know I can help you, if you do decide. 954 01:15:41,029 --> 01:15:43,130 I know what he needs. - I’ll be OK. 955 01:15:43,130 --> 01:15:44,835 Yeah. 956 01:15:53,712 --> 01:15:55,549 You’re a lying piece of shit. 957 01:15:55,549 --> 01:15:57,111 We’re going to clarify everything. 958 01:15:57,111 --> 01:15:59,113 Oh, it’s pretty fucking obvious, though. 959 01:15:59,113 --> 01:16:01,687 So, tell me. - No, this is over, Terrance. 960 01:16:01,687 --> 01:16:03,656 You’re fucking leaving now. 961 01:16:03,656 --> 01:16:05,185 And, baby, we’re gonna talk. 962 01:16:05,185 --> 01:16:07,825 Baby, you’re gonna talk to me properly. No more bullshit. 963 01:16:07,825 --> 01:16:09,728 What do you think is going on? 964 01:16:09,728 --> 01:16:13,028 No, no, no, no. No more fucking questions, Terrance. 965 01:16:13,028 --> 01:16:15,129 Hen, this has got to stop, OK? 966 01:16:15,129 --> 01:16:16,636 OK. 967 01:16:18,066 --> 01:16:21,069 Yeah. Yeah, you want my wife, don’t you? 968 01:16:21,069 --> 01:16:23,940 Yeah? Yeah, you want to keep her company while I’m gone. 969 01:16:23,940 --> 01:16:25,271 Calm down. Calm down. 970 01:16:25,271 --> 01:16:27,515 You’re fucking sick, Terrance! 971 01:16:27,515 --> 01:16:29,209 Hey, hey, it’s OK. 972 01:16:29,209 --> 01:16:31,046 Junior! Junior. Stop. 973 01:16:31,046 --> 01:16:33,213 Hey. Hey. It’s not what you think. 974 01:16:33,213 --> 01:16:34,918 It’s not what you think. 975 01:16:37,184 --> 01:16:38,955 Fucking do something. 976 01:16:46,732 --> 01:16:50,032 ♪ Although the sun is shining 977 01:16:50,032 --> 01:16:52,265 ♪ High above 978 01:16:54,168 --> 01:16:57,138 ♪ The one thing on my mind 979 01:16:57,138 --> 01:16:59,580 ♪ Is you my love... ♪ It’s OK. 980 01:17:00,306 --> 01:17:01,648 No! 981 01:18:08,847 --> 01:18:13,280 Hey. I’ve missed you. 982 01:18:18,219 --> 01:18:20,089 It’s so good to be back. 983 01:18:38,074 --> 01:18:39,779 It’s time. 984 01:18:42,111 --> 01:18:43,816 OK. 985 01:18:43,816 --> 01:18:45,752 You coming? 986 01:18:45,752 --> 01:18:47,116 You go. 987 01:18:48,414 --> 01:18:49,789 OK. 988 01:19:07,037 --> 01:19:09,941 No, you fucking calm down... 989 01:19:17,047 --> 01:19:18,818 Fucking Terrance, 990 01:19:18,818 --> 01:19:20,314 open the fucking door! 991 01:19:35,868 --> 01:19:40,136 Holy shit. It’s so fucking real. 992 01:19:46,472 --> 01:19:48,375 Hen? 993 01:19:48,375 --> 01:19:50,410 I’m sorry. 994 01:19:50,410 --> 01:19:51,950 Hen? 995 01:19:52,951 --> 01:19:55,250 I know you’re confused. 996 01:20:06,393 --> 01:20:12,839 Oh, no. Oh, no... 997 01:20:12,839 --> 01:20:16,205 I know how you must be feeling, but I need you to stay calm. 998 01:20:16,205 --> 01:20:18,779 Ohh... 999 01:20:22,475 --> 01:20:25,148 I’m sorry we had to deceive you, 1000 01:20:25,148 --> 01:20:26,787 but it was the only way 1001 01:20:26,787 --> 01:20:30,087 to test your full capacity and function. 1002 01:20:30,087 --> 01:20:32,188 It’s critical that you were lucid enough 1003 01:20:32,188 --> 01:20:34,993 to experience the reversal face-to-face. 1004 01:20:37,193 --> 01:20:40,196 This is not the replacement, Junior. 1005 01:20:41,329 --> 01:20:44,838 It’s you. You’re the replacement. 1006 01:20:44,838 --> 01:20:48,105 Oh! No. 1007 01:20:48,105 --> 01:20:50,503 This... - No... 1008 01:20:50,503 --> 01:20:53,077 This is Hen’s real husband, OK? 1009 01:20:53,077 --> 01:20:56,916 No. No, no, no, that’s bullshit! 1010 01:20:56,916 --> 01:20:59,446 - Terrance, where is she? - She’s safe in the house. 1011 01:20:59,446 --> 01:21:01,921 Where is she? Hen? Hen! 1012 01:21:01,921 --> 01:21:05,386 Please! Hen, don’t listen to ’em, OK? 1013 01:21:05,386 --> 01:21:08,290 What... I’m not gonna let them do anything to you, OK? 1014 01:21:08,290 --> 01:21:10,259 I’m not going anywhere, baby. 1015 01:21:16,166 --> 01:21:20,269 The same day Junior left to live on the installation. 1016 01:21:26,341 --> 01:21:29,047 When our headlights turned you on... 1017 01:21:32,314 --> 01:21:34,217 ...that was the beginning. 1018 01:21:36,285 --> 01:21:38,254 That was the day your mission started. 1019 01:21:46,262 --> 01:21:51,938 You were free to experience a real, human relationship. 1020 01:21:55,073 --> 01:21:58,109 We wanted your focus to be your present-tense, 1021 01:21:58,109 --> 01:22:00,012 but we had to design your memory. 1022 01:22:00,012 --> 01:22:01,541 You’re a fucking liar. 1023 01:22:01,541 --> 01:22:04,511 We gave that to you after spending many months 1024 01:22:04,511 --> 01:22:07,580 talking with Junior before he left. 1025 01:22:07,580 --> 01:22:10,858 Hen! 1026 01:22:10,858 --> 01:22:13,058 I need to know you’re OK. 1027 01:22:13,058 --> 01:22:16,193 I need you here. I need to hear your voice. 1028 01:22:16,193 --> 01:22:17,898 Hen! 1029 01:22:17,898 --> 01:22:20,131 Hen? 1030 01:22:20,131 --> 01:22:22,463 Your memories are his. 1031 01:22:38,347 --> 01:22:39,986 Oh. 1032 01:22:39,986 --> 01:22:41,614 It’s OK. 1033 01:22:41,614 --> 01:22:45,453 It’s OK, it’s OK. I’m here. I’m here. 1034 01:22:45,453 --> 01:22:49,028 Baby. Baby. Terrance is wrong, OK? 1035 01:22:49,028 --> 01:22:50,458 Whatever this is, 1036 01:22:50,458 --> 01:22:53,230 whatever you’ve done, it doesn’t matter, OK? 1037 01:22:53,230 --> 01:22:55,100 Why? 1038 01:22:57,036 --> 01:22:58,565 I’m sorry. No. 1039 01:22:58,565 --> 01:23:01,238 I’m sorry. I’m sorry. 1040 01:23:01,238 --> 01:23:03,405 Sorry. I’m so sorry. 1041 01:23:03,405 --> 01:23:05,374 I am sorry. 1042 01:23:05,374 --> 01:23:07,211 I love you. 1043 01:23:08,344 --> 01:23:10,379 I love you. I love you too. 1044 01:23:10,379 --> 01:23:14,218 You have to go. - It’s OK. 1045 01:23:14,218 --> 01:23:16,286 I love you. No... 1046 01:23:16,286 --> 01:23:19,058 You have to go, baby. - No... 1047 01:23:21,654 --> 01:23:25,064 Don’t. Don’t do this. Please don’t do this. 1048 01:23:27,264 --> 01:23:30,102 - No! - No, no, no, no, no! 1049 01:23:30,102 --> 01:23:32,203 No! No, get the fuck off of me! 1050 01:23:32,203 --> 01:23:35,305 No, no, baby, please! - No! 1051 01:23:35,305 --> 01:23:36,944 Please! Hen! 1052 01:23:36,944 --> 01:23:39,441 Baby! Baby, please! 1053 01:23:39,441 --> 01:23:45,249 Shame on you! Shame on you! 1054 01:23:45,249 --> 01:23:48,516 You’re going to hell! Fuck you! 1055 01:23:48,516 --> 01:23:50,584 Hen, no! 1056 01:23:52,685 --> 01:23:55,391 This can never be forgiven! 1057 01:23:57,195 --> 01:24:00,066 Get off of me! 1058 01:24:01,969 --> 01:24:04,301 Get off of me! 1059 01:24:04,301 --> 01:24:05,599 No! 1060 01:24:47,113 --> 01:24:49,610 No. No! 1061 01:24:49,610 --> 01:24:53,647 No! Get off of me! 1062 01:25:16,703 --> 01:25:20,377 There were other possibilities for how this part might go. 1063 01:25:20,377 --> 01:25:24,117 We set out to create consciousness. 1064 01:25:24,117 --> 01:25:29,353 To validate it through real human connection. 1065 01:25:29,353 --> 01:25:31,520 But we never dreamed Hen would experience love. 1066 01:25:41,629 --> 01:25:43,268 Junior. 1067 01:25:44,764 --> 01:25:47,206 Hen had no idea how this would end. 1068 01:25:48,306 --> 01:25:50,539 I never told her. 1069 01:25:50,539 --> 01:25:53,410 You’re not real. 1070 01:25:53,410 --> 01:25:56,479 But what you have both shown us here tonight... 1071 01:25:56,479 --> 01:25:58,844 is a gift to humanity. 1072 01:25:58,844 --> 01:26:01,583 This is my life. 1073 01:26:04,586 --> 01:26:07,721 This is our life. 1074 01:26:11,329 --> 01:26:14,431 They’re going to be writing about you for years. 1075 01:26:21,339 --> 01:26:22,802 Hen. 1076 01:26:32,581 --> 01:26:34,286 Hi. 1077 01:26:45,693 --> 01:26:48,234 We’ll go somewhere else. 1078 01:26:56,209 --> 01:26:57,705 I’m sorry. 1079 01:27:52,298 --> 01:27:53,761 Thank you. 1080 01:28:12,318 --> 01:28:14,716 No, I’m fine. 1081 01:28:17,257 --> 01:28:20,788 Oh, fuck this gravity shit. 1082 01:30:44,569 --> 01:30:46,032 Why? 1083 01:30:48,969 --> 01:30:54,975 I was, oh, hoping for loyalty. 1084 01:30:54,975 --> 01:30:56,614 Trust. 1085 01:30:57,780 --> 01:30:59,485 How can you say that? 1086 01:30:59,485 --> 01:31:01,718 ’Cause you’re my fucking wife. 1087 01:31:01,718 --> 01:31:03,885 There were rules. We agreed. 1088 01:31:03,885 --> 01:31:05,722 It’s not like that. - OK. 1089 01:31:05,722 --> 01:31:08,153 Then, explain. What is it like? 1090 01:31:08,153 --> 01:31:10,397 This wasn’t an affair. 1091 01:31:13,763 --> 01:31:16,799 I saw you in him. 1092 01:31:17,899 --> 01:31:20,066 You saw me in it? 1093 01:31:21,067 --> 01:31:23,509 I saw what we’ve lost. 1094 01:31:27,777 --> 01:31:30,846 It’s you that I fell in love with again. 1095 01:31:30,846 --> 01:31:35,653 It wasn’t me, Hen. It wasn’t real. 1096 01:31:35,653 --> 01:31:37,622 What I’m feeling is real. 1097 01:31:37,622 --> 01:31:40,988 I know what’s real and what we need. 1098 01:31:40,988 --> 01:31:44,596 And what is that? 1099 01:31:44,596 --> 01:31:47,467 Is that to take each other for granted? 1100 01:31:47,467 --> 01:31:48,534 No? 1101 01:31:48,534 --> 01:31:50,030 No. 1102 01:31:50,030 --> 01:31:52,571 Is that to just stay like this? 1103 01:31:52,571 --> 01:31:55,442 To just stand still? For what? 1104 01:31:57,444 --> 01:31:59,776 We had dreams together, remember? 1105 01:31:59,776 --> 01:32:02,108 We can just leave and we can just get out of here. 1106 01:32:02,108 --> 01:32:04,583 - We can do something together. - My family is buried 1107 01:32:04,583 --> 01:32:06,783 out there in the fucking ground! 1108 01:32:06,783 --> 01:32:11,018 I can’t throw it all away to go off on some fucking wander 1109 01:32:11,018 --> 01:32:14,153 that proves nothing. 1110 01:32:14,153 --> 01:32:19,862 This farm, this house, this life, it’s us, Hen. 1111 01:32:19,862 --> 01:32:22,799 We made it. We should be fucking proud. 1112 01:32:26,066 --> 01:32:28,838 There is nothing out there for you. 1113 01:32:32,809 --> 01:32:34,943 I know that now. There’s nothing. 1114 01:32:39,585 --> 01:32:40,949 Ah... 1115 01:33:14,279 --> 01:33:15,753 Junior. 1116 01:33:31,637 --> 01:33:32,869 Junior! 1117 01:33:35,872 --> 01:33:37,302 Junior! 1118 01:33:38,908 --> 01:33:41,680 Oh, my God! 1119 01:33:41,680 --> 01:33:44,144 Oh, it’s so beautiful! 1120 01:33:44,144 --> 01:33:46,311 It’s so beautiful! 1121 01:33:46,311 --> 01:33:48,852 Junior, come on! 1122 01:33:48,852 --> 01:33:51,756 - Look! 1123 01:33:51,756 --> 01:33:53,791 Junior. 1124 01:33:53,791 --> 01:33:55,628 Come on! 1125 01:33:55,628 --> 01:33:56,728 Come on. 1126 01:33:56,728 --> 01:33:58,598 Hey, come on. - Alright. 1127 01:33:59,698 --> 01:34:02,932 Come on. Oh! Oh, shit! 1128 01:34:02,932 --> 01:34:04,637 - You OK? 1129 01:34:04,637 --> 01:34:06,837 Oh! I’m sorry. 1130 01:34:08,102 --> 01:34:10,577 I’m sorry. 1131 01:34:13,041 --> 01:34:15,142 Come on. I’ll help you up. Come on. 1132 01:34:15,142 --> 01:34:17,309 No, no, no. I don’t need your help! 1133 01:34:31,059 --> 01:34:32,797 Look at you. 1134 01:36:29,012 --> 01:36:32,983 ♪ He asked me if he could hold my hand... ♪ 1135 01:36:32,983 --> 01:36:34,479 Hen? 1136 01:36:34,479 --> 01:36:38,923 ♪ And I shyly said, "I wouldn’t dream of it" 1137 01:36:38,923 --> 01:36:44,995 ♪ But then I felt his hand touch mine 1138 01:36:44,995 --> 01:36:48,163 ♪ Now I dream of it 1139 01:36:50,165 --> 01:36:54,268 ♪ How I dream of it all the time 1140 01:36:54,268 --> 01:36:59,878 ♪ All the time 1141 01:37:01,209 --> 01:37:05,279 ♪ He asked me then could he kiss my lips 1142 01:37:05,279 --> 01:37:09,987 ♪ And I playfully said, "I wouldn’t dream of it" 1143 01:37:09,987 --> 01:37:14,057 ♪ But then I felt his lips touch mine 1144 01:37:14,057 --> 01:37:16,092 ♪ Now I dream of it 1145 01:37:18,193 --> 01:37:22,901 ♪ How I dream of it all the time 1146 01:37:22,901 --> 01:37:29,468 ♪ All the time 1147 01:37:29,468 --> 01:37:33,472 ♪ I felt him ever so warm and near... ♪ 1148 01:37:33,472 --> 01:37:35,144 Hello? 1149 01:37:35,144 --> 01:37:38,345 ♪ Whispering promises in my ear 1150 01:37:38,345 --> 01:37:42,547 ♪ He said he’d always be true to me 1151 01:37:42,547 --> 01:37:47,123 ♪ To love him and I’d see 1152 01:37:47,123 --> 01:37:51,490 ♪ I felt my world spinning round and round 1153 01:37:51,490 --> 01:37:55,967 ♪ Around the wonderful love I’d found 1154 01:37:55,967 --> 01:38:00,301 ♪ I heard my heart whisper, "Why resist?" 1155 01:38:00,301 --> 01:38:09,112 ♪ He held me and we kissed 1156 01:38:09,112 --> 01:38:13,215 ♪ He asked me then would I marry him 1157 01:38:13,215 --> 01:38:17,890 ♪ And I foolishly said, "l wouldn’t dream of it" 1158 01:38:17,890 --> 01:38:22,290 ♪ And now that our love is cold as stone 1159 01:38:22,290 --> 01:38:24,864 ♪ I dream of it 1160 01:38:26,426 --> 01:38:33,103 ♪ But I dream of it all alone 1161 01:38:33,103 --> 01:38:35,567 ♪ All alone 1162 01:38:35,567 --> 01:38:39,373 ♪ All alone. ♪ 1163 01:38:53,189 --> 01:38:54,960 Little Hen. 1164 01:39:33,295 --> 01:39:35,132 It’s so pretty. 1165 01:39:43,536 --> 01:39:45,208 It’s OK. 1166 01:39:49,982 --> 01:39:51,412 I’m here. 1167 01:40:36,193 --> 01:40:39,163 Endings aren’t easy. 1168 01:40:39,163 --> 01:40:41,099 Not like beginnings. 1169 01:40:42,661 --> 01:40:47,303 But endings can feel alive and exciting too. 1170 01:40:49,569 --> 01:40:54,673 My whole life people have been telling me what I like. 1171 01:40:54,673 --> 01:40:58,281 What I want. What I need. 1172 01:41:00,448 --> 01:41:03,616 I had to become someone different. 1173 01:41:03,616 --> 01:41:05,090 Someone else. 1174 01:41:11,558 --> 01:41:13,692 Refill? - Sure. 1175 01:41:24,703 --> 01:41:26,507 But now I know. 1176 01:41:29,543 --> 01:41:32,249 There is only one of me. 1177 01:41:33,349 --> 01:41:35,153 Hello. 1178 01:41:37,089 --> 01:41:40,323 What are you doing, little one, hmm? 1179 01:41:41,654 --> 01:41:44,063 It’s not moving at all. 1180 01:41:45,559 --> 01:41:47,363 It’s just sitting there. 1181 01:41:47,363 --> 01:41:48,793 What is? 1182 01:41:53,336 --> 01:41:55,371 I’ve never seen one before. 1183 01:42:26,435 --> 01:42:31,275 ♪ Although the sun is shining 1184 01:42:31,275 --> 01:42:34,410 ♪ High above... ♪ 1185 01:42:35,543 --> 01:42:38,678 ♪ There’s one thing on my mind... ♪ 1186 01:42:38,678 --> 01:42:39,844 Mwah. 1187 01:42:39,844 --> 01:42:42,748 ♪ You, my love... ♪ 1188 01:42:44,123 --> 01:42:48,589 ♪ I see a weeping willow 1189 01:42:48,589 --> 01:42:51,526 ♪ In the park 1190 01:42:52,494 --> 01:42:57,334 ♪ Like there’s this sadness growing 1191 01:42:57,334 --> 01:43:00,469 ♪ In my heart... ♪ 77355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.