All language subtitles for Everything.Christmas.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,287 --> 00:00:39,831 {\an8}LJ... how are you doing 2 00:00:39,831 --> 00:00:41,708 {\an8}with the market analyst report for the Hennessy account? 3 00:00:41,708 --> 00:00:44,669 {\an8}Good. Almost done. 4 00:00:44,669 --> 00:00:45,879 {\an8}Good. 5 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 {\an8}You are on the Cabin Crew account. 6 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 {\an8}Drop dead due date Monday. 7 00:00:50,050 --> 00:00:51,509 {\an8}You're going to have to work through the holidays. 8 00:00:51,509 --> 00:00:53,887 {\an8}No, I'm not. 9 00:00:53,887 --> 00:00:55,013 {\an8}Yeah, you are. 10 00:00:55,013 --> 00:00:56,931 {\an8}Randy, it's December 19th. 11 00:00:56,931 --> 00:00:58,808 {\an8}I have a drop dead leave date tomorrow. 12 00:00:58,808 --> 00:01:00,393 {\an8}You know that. 13 00:01:00,393 --> 00:01:02,520 {\an8}I've been planning this trip for years. 14 00:01:02,520 --> 00:01:05,607 {\an8}We've been trying to nail this account for years. 15 00:01:05,607 --> 00:01:08,568 {\an8}Sorry, not sorry. 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,779 {\an8}No, no. I have to leave. 17 00:01:10,779 --> 00:01:13,573 {\an8}This is important. I have to go. 18 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 {\an8}Then you have to find another job. 19 00:01:16,242 --> 00:01:18,495 {\an8}But... it's Christmas. 20 00:01:18,495 --> 00:01:19,954 {\an8}Really? 21 00:01:19,954 --> 00:01:22,165 {\an8}No one would have ever guessed. 22 00:01:22,165 --> 00:01:23,917 {\an8}How old are you? 23 00:01:23,917 --> 00:01:25,085 {\an8}Thirty-two. 24 00:01:25,085 --> 00:01:26,461 {\an8}That was a rhetorical question. 25 00:01:26,461 --> 00:01:29,214 Lose the antlers. It's weird, LJ. 26 00:01:29,214 --> 00:01:32,467 This is an office, not Santa's workshop. 27 00:01:37,847 --> 00:01:40,058 Psst! 28 00:01:40,058 --> 00:01:41,976 What are you going to do? 29 00:01:41,976 --> 00:01:43,937 I don't think I have much of a choice. 30 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 Sorry, sweetie. 31 00:01:45,355 --> 00:01:47,399 I know how much this trip meant to you. 32 00:01:54,489 --> 00:01:55,782 What?! 33 00:01:55,782 --> 00:01:57,075 You can't do that. 34 00:01:57,075 --> 00:01:58,576 I just did. 35 00:01:58,576 --> 00:02:01,454 LJ, okay, look, I know you're upset, 36 00:02:01,454 --> 00:02:03,039 which is totally understandable, 37 00:02:03,039 --> 00:02:04,666 but I really think we should talk about this 38 00:02:11,798 --> 00:02:14,050 I'll see you at home. 39 00:02:14,050 --> 00:02:17,303 LJ! Hey! Hey! Hey! 40 00:02:22,475 --> 00:02:25,729 You pay half the rent. You know that, right? 41 00:02:25,729 --> 00:02:27,188 I'll get another job. 42 00:02:27,188 --> 00:02:29,024 - When? - After the holidays. 43 00:02:29,024 --> 00:02:30,483 Where? 44 00:02:30,483 --> 00:02:32,485 I don't know. 45 00:02:32,485 --> 00:02:37,240 You of all people, know how much this means to me. 46 00:02:37,240 --> 00:02:40,994 When my grandmother died, I told her I would do this. 47 00:02:40,994 --> 00:02:45,040 I made a promise and it's taken me four years to finally go. 48 00:02:45,040 --> 00:02:47,459 Look, that's really sweet, 49 00:02:47,459 --> 00:02:49,336 and it sounds like an amazing place, 50 00:02:49,336 --> 00:02:51,671 full of Christmas cheer, which makes a lot of sense, 51 00:02:51,671 --> 00:02:54,299 considering the town is literally called 52 00:02:54,299 --> 00:02:57,344 Yuletide Springs. Weird, but okay. 53 00:02:57,344 --> 00:02:58,928 And they celebrate Christmas all year long - 54 00:02:58,928 --> 00:03:00,638 still weird, but that's fine, 55 00:03:00,638 --> 00:03:03,308 which means you can go any time. 56 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 But the tradition with the ornament 57 00:03:04,934 --> 00:03:07,896 only happens on Christmas Eve. 58 00:03:09,272 --> 00:03:11,358 There is no talking you out of this, is there? 59 00:03:13,443 --> 00:03:16,363 Okay, look. My parents are in Europe. 60 00:03:16,363 --> 00:03:19,366 You said you're not going to your sister's. 61 00:03:19,366 --> 00:03:21,910 Come on, let's do this! 62 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 I can't! I have my job. 63 00:03:24,871 --> 00:03:25,872 You hate your job. 64 00:03:25,872 --> 00:03:27,165 I do hate my job, 65 00:03:27,165 --> 00:03:29,042 but I have a car, and I have insurance, 66 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 and I like to eat once in a while. 67 00:03:30,460 --> 00:03:32,087 Plus, I have zero money in the bank. 68 00:03:32,087 --> 00:03:33,296 Work remotely. 69 00:03:33,296 --> 00:03:35,548 This will be good for you. 70 00:03:35,548 --> 00:03:37,717 You need a little Christmas cheer. 71 00:03:37,717 --> 00:03:40,387 Look, I'm sorry I don't put up decorations before Halloween. 72 00:03:40,387 --> 00:03:42,722 I know a lot of people 73 00:03:42,722 --> 00:03:45,725 can't wait for the holidays to be over, and I know it's silly, 74 00:03:45,725 --> 00:03:50,522 but the world needs a little Yuletide Springs, and so do you. 75 00:03:50,522 --> 00:03:51,940 I can't. 76 00:03:51,940 --> 00:03:55,485 Not to mention, could be dangerous 77 00:03:55,485 --> 00:03:58,238 for me to drive across the country alone, you know? 78 00:03:58,238 --> 00:04:01,700 You could be putting me in danger. 79 00:04:01,700 --> 00:04:04,911 You are killing me. 80 00:04:04,911 --> 00:04:06,871 No... 81 00:04:06,871 --> 00:04:08,790 I'm saving you. 82 00:04:22,137 --> 00:04:26,391 Driving itinerary to Yuletide Springs, arriving in three days. 83 00:04:26,391 --> 00:04:31,104 Wait. That puts us there on December 23rd. 84 00:04:31,104 --> 00:04:32,731 That doesn't leave much room for error. 85 00:04:32,731 --> 00:04:34,941 That's why I've got it all mapped out. 86 00:04:34,941 --> 00:04:37,652 Straight shot and no detours. 87 00:04:37,652 --> 00:04:39,112 "Enchanted Forest of Lights," what's this? 88 00:04:39,112 --> 00:04:40,530 Yeah... 89 00:04:40,530 --> 00:04:43,241 So, it looks amazing, but it's gonna have to wait. 90 00:04:43,241 --> 00:04:45,452 I'm not taking any chances. 91 00:04:45,452 --> 00:04:48,955 Okay, well, first stop: Chester, Ohio. 92 00:04:48,955 --> 00:04:50,498 What's in Chester, Ohio? 93 00:04:50,498 --> 00:04:52,709 A really cute motel I found. 94 00:04:58,965 --> 00:05:00,675 Hi, Randy. 95 00:05:00,675 --> 00:05:03,053 Uh, yeah, no, I'm feeling okay. 96 00:05:03,053 --> 00:05:05,889 Could be food poisoning. 97 00:05:05,889 --> 00:05:08,266 Yeah, I know. Twice. 98 00:05:08,266 --> 00:05:10,935 What are the chances, right? What's... 99 00:05:10,935 --> 00:05:12,520 No, no, no, no. 100 00:05:12,520 --> 00:05:14,814 That's the Gadbaw account. It's not the Hennessy account. 101 00:05:14,814 --> 00:05:16,107 Is this my exit? 102 00:05:16,107 --> 00:05:17,734 Shh! Shh. 103 00:05:17,734 --> 00:05:22,197 Uh, no. No, no, no, that's just my computer. 104 00:05:22,197 --> 00:05:25,075 LJ? No, it's... 105 00:05:25,075 --> 00:05:27,077 Hello? Randy? 106 00:05:28,411 --> 00:05:30,372 I've got no reception. 107 00:05:30,372 --> 00:05:32,707 - Good! - What? No, not good. 108 00:05:32,707 --> 00:05:34,959 Thanks to you, I've got twice as much work to do. 109 00:05:34,959 --> 00:05:36,628 So, quit! 110 00:05:36,628 --> 00:05:38,421 I have chosen not to quit for the reasons we've discussed. 111 00:05:38,421 --> 00:05:40,340 Why not choose to be happy? 112 00:05:40,340 --> 00:05:41,758 I don't know, Lori-Jo, 113 00:05:41,758 --> 00:05:43,385 because being broke doesn't make me happy. 114 00:05:43,385 --> 00:05:45,804 "Happiness resides 115 00:05:45,804 --> 00:05:48,682 not in possessions, not in gold. 116 00:05:48,682 --> 00:05:51,351 Happiness dwells in the soul." 117 00:05:51,351 --> 00:05:53,103 Democritus. 118 00:05:53,103 --> 00:05:56,189 Where do you come up with this stuff? 119 00:05:57,524 --> 00:06:00,902 Speaking of brilliant philosophers... 120 00:06:00,902 --> 00:06:04,197 Hi, Randy! Yeah, sorry. 121 00:06:04,197 --> 00:06:06,032 I've got really bad reception. 122 00:06:06,032 --> 00:06:07,659 Hello? 123 00:06:07,659 --> 00:06:09,411 I'm totally getting fired. 124 00:06:09,411 --> 00:06:11,204 Listen to yourself! 125 00:06:11,204 --> 00:06:13,873 You're drowning and you don't even know you're underwater. 126 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 Listen to that. 127 00:06:16,042 --> 00:06:18,962 See? That's what I'm saying. You have to listen to yourself. 128 00:06:18,962 --> 00:06:20,213 No, no, no, no, no. 129 00:06:20,213 --> 00:06:22,924 Listen to that. 130 00:06:26,970 --> 00:06:28,638 What do we do now? 131 00:06:28,638 --> 00:06:30,765 It's okay. I've got this. 132 00:06:35,562 --> 00:06:37,772 Do you even know what you're doing? 133 00:06:37,772 --> 00:06:39,357 Not a clue. 134 00:06:39,357 --> 00:06:42,569 Ugh! See? This is why we should have stayed on the interstate. 135 00:06:42,569 --> 00:06:44,904 Well, the interstate wasn't faster. 136 00:06:44,904 --> 00:06:47,407 Season of miracles, huh? 137 00:06:47,407 --> 00:06:49,325 Ye who has little faith. 138 00:06:49,325 --> 00:06:52,412 Okay! Ye who has lost her mind. 139 00:06:52,412 --> 00:06:54,956 Come on. 140 00:06:54,956 --> 00:06:57,751 Please, please, please... 141 00:07:03,131 --> 00:07:06,259 Okay. 142 00:07:06,259 --> 00:07:09,346 Antlers and a nose on a truck? 143 00:07:09,346 --> 00:07:11,097 It's a sign! 144 00:07:11,097 --> 00:07:13,975 Or a coincidence. 145 00:07:21,066 --> 00:07:22,442 What's the trouble? 146 00:07:22,442 --> 00:07:24,402 Uh... started making a clunking noise 147 00:07:24,402 --> 00:07:26,404 and then it just... quit. 148 00:07:26,404 --> 00:07:29,282 Oh, I see. 149 00:07:29,282 --> 00:07:30,367 I like the antlers. 150 00:07:30,367 --> 00:07:32,410 Oh, thanks. 151 00:07:32,410 --> 00:07:33,828 I like your sweater. 152 00:07:33,828 --> 00:07:37,165 Oh, thanks. My grandma made it. 153 00:07:38,583 --> 00:07:40,543 That's so sweet. 154 00:07:40,543 --> 00:07:42,087 Gift. 155 00:07:42,087 --> 00:07:44,214 I like it. 156 00:07:44,214 --> 00:07:46,966 Thank you. 157 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 Hi there. Hey. 158 00:07:48,843 --> 00:07:51,638 Right, yeah, I'm just gonna take a quick peek here. 159 00:07:53,014 --> 00:07:54,683 Sorry. 160 00:07:57,227 --> 00:07:58,603 Okay. 161 00:07:58,603 --> 00:08:01,231 - No problem. - Yeah. 162 00:08:01,231 --> 00:08:02,649 Gonna take a little quick peek here. 163 00:08:02,649 --> 00:08:05,902 All right, what have we got? 164 00:08:10,073 --> 00:08:13,785 Yeah, that's what I thought. Belt's fried, 165 00:08:13,785 --> 00:08:17,747 and I don't have one that's gonna fit on me. 166 00:08:17,747 --> 00:08:21,501 Now, I have folks in my cab, but I'm only 15 minutes up the road. 167 00:08:21,501 --> 00:08:23,753 Can you hang tight for a bit? 168 00:08:23,753 --> 00:08:26,047 I don't think we have much of a choice. 169 00:08:26,047 --> 00:08:27,966 True. 170 00:08:29,968 --> 00:08:34,723 I'm Zack, by the way. Spelled with a 'C-K'. 171 00:08:34,723 --> 00:08:36,558 I'm LJ - 172 00:08:36,558 --> 00:08:40,353 short for Lori-Jo, spelled with an 'L' and a 'J'. 173 00:08:42,230 --> 00:08:44,524 It's nice to meet you, LJ. 174 00:08:44,524 --> 00:08:47,277 Yeah, it's nice to meet you, too. 175 00:08:50,363 --> 00:08:51,281 Ooh! 176 00:08:51,281 --> 00:08:52,866 Sorry! 177 00:08:52,866 --> 00:08:54,784 - No, no, no, I'm okay. - No, I'm sorry. 178 00:08:54,784 --> 00:08:56,286 - No, it's fine. - That was my fault. 179 00:08:56,286 --> 00:08:58,246 Yeah, it's okay. 180 00:09:02,208 --> 00:09:04,878 And I'm Tory - 181 00:09:04,878 --> 00:09:07,255 short for Viktoria, spelled with a 'K'. 182 00:09:07,255 --> 00:09:10,300 Spelled with a 'K'. 183 00:09:10,300 --> 00:09:12,594 - It's nice to meet you. - Okay. 184 00:09:12,594 --> 00:09:15,347 All right, I'll be right back, lickety-split. 185 00:09:15,347 --> 00:09:17,265 - Okay. - Yep. 186 00:09:19,559 --> 00:09:22,645 Ye of little faith. 187 00:09:28,610 --> 00:09:31,571 Okay, it's been 45 minutes. He forgot. 188 00:09:31,571 --> 00:09:33,782 He'll be here. He didn't forget. 189 00:09:33,782 --> 00:09:36,576 You don't know that. We don't even know this guy. 190 00:09:36,576 --> 00:09:39,788 I have a way of reading people. He is-- 191 00:09:39,788 --> 00:09:41,331 Cute? 192 00:09:41,331 --> 00:09:43,583 Is he? 193 00:09:43,583 --> 00:09:45,669 I, uh... didn't notice. 194 00:09:45,669 --> 00:09:48,672 Oh, my God. 195 00:09:48,672 --> 00:09:50,590 You sound like my niece. 196 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 Well, I'll take that as a compliment. 197 00:09:52,550 --> 00:09:55,345 Ellie is smart and funny-- 198 00:09:55,345 --> 00:09:57,764 And 13 and boy crazy. 199 00:09:59,974 --> 00:10:02,435 I'm supposed to call Randy back. 200 00:10:02,435 --> 00:10:05,105 I have zero reception. 201 00:10:05,105 --> 00:10:06,648 Let it go. 202 00:10:06,648 --> 00:10:10,193 I have, and I've never felt more free in my life. 203 00:10:10,193 --> 00:10:13,988 That's because you've gone completely insane. 204 00:10:13,988 --> 00:10:18,076 "You need a little bit of insanity to do great things" - 205 00:10:18,076 --> 00:10:20,036 Henry Rollins. 206 00:10:37,762 --> 00:10:39,139 Wow! 207 00:10:39,139 --> 00:10:42,976 I assume this wasn't your intended destination. 208 00:10:42,976 --> 00:10:44,561 I'm afraid not. 209 00:10:44,561 --> 00:10:45,854 And whom do I have the pleasure? 210 00:10:45,854 --> 00:10:47,272 I'm LJ. 211 00:10:47,272 --> 00:10:49,315 I'm Tory. 212 00:10:49,315 --> 00:10:52,694 Yes, yes, you are. Kris Kringle, at your service. 213 00:10:53,820 --> 00:10:57,157 Uh, Kris... Kringle? 214 00:10:58,575 --> 00:10:59,868 I get that a lot this time of year. 215 00:10:59,868 --> 00:11:02,203 Is that really your name? 216 00:11:02,203 --> 00:11:06,583 Well, a name is just a name. I'm in character. 217 00:11:06,583 --> 00:11:09,836 Makes it so much more fun with the children this time of year. 218 00:11:09,836 --> 00:11:11,671 So, what seems to be the trouble? 219 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 Well, apparently, it's the belt. 220 00:11:13,214 --> 00:11:14,466 Let's have a look. 221 00:11:21,222 --> 00:11:23,099 Yes. Hold on. 222 00:11:33,193 --> 00:11:35,362 Wait. You have the right one? 223 00:11:35,362 --> 00:11:37,781 Of course. 224 00:11:37,781 --> 00:11:40,408 Here we go. Now... 225 00:11:42,869 --> 00:11:44,996 So, are you a mechanic? 226 00:11:44,996 --> 00:11:46,831 Well, I've, uh... 227 00:11:46,831 --> 00:11:49,834 tinkered a bit through the years. But no. 228 00:11:49,834 --> 00:11:51,920 Different profession entirely. 229 00:11:53,338 --> 00:11:54,673 Here we are. 230 00:11:54,673 --> 00:11:56,466 Yes. 231 00:11:56,466 --> 00:11:57,550 All right. 232 00:11:57,550 --> 00:12:01,429 Let's... give it a try. 233 00:12:06,393 --> 00:12:07,811 Okay. 234 00:12:09,270 --> 00:12:11,898 Oh! Spectacular! 235 00:12:15,735 --> 00:12:17,696 Thank you so much. 236 00:12:17,696 --> 00:12:19,739 Yeah, thank you. I don't know what to say. 237 00:12:19,739 --> 00:12:23,243 What do we owe you, Mr... Kringle? 238 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 Consider it a favor. 239 00:12:24,911 --> 00:12:27,831 Perhaps you'll have the opportunity to pay it forward. 240 00:12:27,831 --> 00:12:29,916 See you down the road. 241 00:12:31,543 --> 00:12:33,420 - Thanks again. - Yeah. Bye. 242 00:12:51,396 --> 00:12:52,689 Great! 243 00:12:52,689 --> 00:12:54,149 - Okay! - Okay! 244 00:13:09,706 --> 00:13:11,541 I am so sorry. 245 00:13:11,541 --> 00:13:13,043 Those people just wouldn't let me go. 246 00:13:16,338 --> 00:13:18,298 You got it going? 247 00:13:18,298 --> 00:13:21,092 Some guy stopped and fixed the belt. 248 00:13:21,092 --> 00:13:23,470 Some guy? 249 00:13:23,470 --> 00:13:26,306 Yeah, he was older and driving a pickup truck. 250 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 I mean, you must have just passed him. 251 00:13:28,391 --> 00:13:31,895 That's funny. I don't remember passing anyone, but... 252 00:13:31,895 --> 00:13:33,730 So, he had the right belt. 253 00:13:33,730 --> 00:13:35,648 What was his name? 254 00:13:35,648 --> 00:13:36,816 Maybe I know him. 255 00:13:36,816 --> 00:13:39,110 Uh, his name was Kris. 256 00:13:39,110 --> 00:13:41,696 Kris. What was his last name? 257 00:13:44,824 --> 00:13:47,077 He didn't tell us his last name, 258 00:13:47,077 --> 00:13:49,204 not his real one anyway. 259 00:13:51,873 --> 00:13:55,001 Well, hey, that's great. 260 00:13:55,001 --> 00:13:57,504 I don't know how far you guys are planning on going tonight, 261 00:13:57,504 --> 00:14:00,924 but Clover Bend is just up the road and there's a motel, so... 262 00:14:00,924 --> 00:14:04,427 Uh, we actually have to get to Chester, Ohio tonight. 263 00:14:04,427 --> 00:14:05,887 We have a schedule. 264 00:14:05,887 --> 00:14:07,889 Oh, Chester. Wow, that's four hours from here, 265 00:14:07,889 --> 00:14:10,350 and it's going to be pretty dark soon. 266 00:14:10,350 --> 00:14:12,977 And you know, tonight, we have our Christmas fair. 267 00:14:12,977 --> 00:14:15,689 It's always pretty popular. 268 00:14:15,689 --> 00:14:18,024 There's a lot of food. 269 00:14:18,024 --> 00:14:19,984 Always a lot of fun, so... 270 00:14:19,984 --> 00:14:24,406 Uh, it's just that we have a long journey ahead. 271 00:14:24,406 --> 00:14:26,032 Right. 272 00:14:26,032 --> 00:14:27,867 "Well, it's the journey, not the destination" - 273 00:14:27,867 --> 00:14:29,369 Ralph Waldo-- 274 00:14:29,369 --> 00:14:31,121 Emerson. 275 00:14:35,625 --> 00:14:38,670 Maybe we could just leave super early tomorrow. 276 00:14:38,670 --> 00:14:40,088 Yeah. Why not? 277 00:14:41,923 --> 00:14:43,842 Do they have cell reception? 278 00:14:43,842 --> 00:14:45,385 Yes, we do. Yeah. 279 00:14:45,385 --> 00:14:46,594 Great. 280 00:14:48,430 --> 00:14:49,806 - Well, follow me. - Okay, sounds good. 281 00:14:49,806 --> 00:14:51,641 I'll lead you right into town. 282 00:15:01,651 --> 00:15:03,319 What? 283 00:15:03,319 --> 00:15:05,321 So much for your schedule. 284 00:15:07,198 --> 00:15:09,451 It's not going to be long. 285 00:15:09,451 --> 00:15:12,203 Okay. 286 00:15:12,203 --> 00:15:14,289 It's going to be Christmassy. 287 00:15:18,501 --> 00:15:19,669 He was really nice. 288 00:15:35,602 --> 00:15:36,936 This is so cute. 289 00:15:36,936 --> 00:15:38,438 I would have never imagined. 290 00:15:38,438 --> 00:15:40,774 I can't believe, if we hadn't broken down, 291 00:15:40,774 --> 00:15:42,984 we would have missed this. 292 00:15:42,984 --> 00:15:45,320 Christmas is a pretty big deal around here. 293 00:15:45,320 --> 00:15:48,114 People come from all over for the annual holiday party. 294 00:15:48,114 --> 00:15:50,408 Only problem is our Santa cancelled last minute 295 00:15:50,408 --> 00:15:52,535 and we've been scrambling to find a replacement. 296 00:15:52,535 --> 00:15:54,204 How's your belly laugh? 297 00:15:54,204 --> 00:15:56,623 Good. Beard, not so much. 298 00:15:56,623 --> 00:15:59,250 Same here. 299 00:15:59,250 --> 00:16:01,711 Hey, you said there was a motel around here? 300 00:16:01,711 --> 00:16:04,130 Yep, it's just up the road. It's the best rate in town. 301 00:16:04,130 --> 00:16:07,008 It's also the only rate in town. 302 00:16:07,008 --> 00:16:08,551 Oh, and this is where the party's happening, 303 00:16:08,551 --> 00:16:10,887 so you guys should definitely come by. 304 00:16:10,887 --> 00:16:13,014 Hey, wait a second. 305 00:16:14,683 --> 00:16:16,393 That's the truck. 306 00:16:16,393 --> 00:16:17,811 Whose truck? 307 00:16:17,811 --> 00:16:19,270 The guy who helped us. 308 00:16:19,270 --> 00:16:23,274 Well, here, maybe he's inside. 309 00:16:23,274 --> 00:16:24,317 Yeah. 310 00:16:24,317 --> 00:16:25,777 Come on. 311 00:16:33,702 --> 00:16:34,911 Here we are. 312 00:16:34,911 --> 00:16:36,830 Wow. 313 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Oh, good. They found somebody. 314 00:16:41,042 --> 00:16:42,961 All right, now, 315 00:16:42,961 --> 00:16:44,838 show it to everyone else. 316 00:16:44,838 --> 00:16:46,715 I have a feeling he found them. 317 00:16:49,843 --> 00:16:52,887 LJ! Tory! My, my, my! 318 00:16:52,887 --> 00:16:55,640 What are the chances? Come on in. 319 00:16:55,640 --> 00:17:00,020 Now, take a card. Go ahead. Here you go. 320 00:17:00,020 --> 00:17:02,856 Now, memorize your card. Don't let me see it. 321 00:17:02,856 --> 00:17:05,316 Show it to everyone else. 322 00:17:05,316 --> 00:17:07,986 Now, place it back into the deck. 323 00:17:07,986 --> 00:17:10,113 Oh, yeah. I've seen this one. 324 00:17:10,113 --> 00:17:12,574 And I wonder... 325 00:17:12,574 --> 00:17:15,368 is this your card? 326 00:17:19,789 --> 00:17:21,833 Still got it. 327 00:17:21,833 --> 00:17:24,169 You look great in that suit. 328 00:17:24,169 --> 00:17:25,587 I told you I'm in character. 329 00:17:25,587 --> 00:17:27,839 Hey, thanks for filling in on short notice. 330 00:17:27,839 --> 00:17:29,090 I'm Zack. 331 00:17:29,090 --> 00:17:31,718 Yes, you are. Zack, you are. 332 00:17:31,718 --> 00:17:33,928 My goodness, are you grown up. 333 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 Sorry? 334 00:17:35,555 --> 00:17:37,474 Kris Kringle. 335 00:17:38,933 --> 00:17:40,143 Right. Yes. 336 00:17:40,143 --> 00:17:42,062 Do another magic trick, Santa. 337 00:17:42,062 --> 00:17:44,314 Of course. I love doing this 338 00:17:44,314 --> 00:17:46,900 almost as much as handing out the gifts. 339 00:17:46,900 --> 00:17:50,737 Now, who here really believes in magic? 340 00:17:52,364 --> 00:17:55,617 Now, who do we think is here tonight 341 00:17:55,617 --> 00:17:58,828 that is the least likely to believe in magic? 342 00:17:58,828 --> 00:18:01,164 But what about my friend, Lori-Jo? 343 00:18:01,164 --> 00:18:02,916 Now, I know she's magical. 344 00:18:02,916 --> 00:18:06,419 Do you know that she has a red nose 345 00:18:06,419 --> 00:18:09,172 and reindeer antlers on her car? 346 00:18:09,172 --> 00:18:11,925 What? - And what about Zack here? 347 00:18:11,925 --> 00:18:15,303 You know that he has the same red nose 348 00:18:15,303 --> 00:18:18,139 and reindeer antlers on his tow truck. 349 00:18:18,139 --> 00:18:20,975 And what a wonderful Christmas sweater you're wearing. 350 00:18:20,975 --> 00:18:22,435 You see, this tells me 351 00:18:22,435 --> 00:18:25,063 everything that I need to know about these two, 352 00:18:25,063 --> 00:18:27,565 every little thing. 353 00:18:27,565 --> 00:18:29,818 Well, let me tell you about my friend Tory. 354 00:18:29,818 --> 00:18:33,446 Now, Tory, I think, has a very practical mind. 355 00:18:33,446 --> 00:18:36,533 Looks like someone's on the naughty list. 356 00:18:36,533 --> 00:18:37,951 It's a good mind, 357 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 smart, and very kind. 358 00:18:40,662 --> 00:18:42,747 But I wonder... 359 00:18:42,747 --> 00:18:44,958 Viktoria Fry, 360 00:18:44,958 --> 00:18:47,752 pick a card. 361 00:18:47,752 --> 00:18:49,546 Come on. 362 00:18:49,546 --> 00:18:51,381 How does he know my full name? 363 00:18:51,381 --> 00:18:53,299 I think we're going to find out. 364 00:18:53,299 --> 00:18:54,634 Now. 365 00:18:54,634 --> 00:18:57,345 Uh... okay. 366 00:18:57,345 --> 00:18:59,889 Okay, well... All right. 367 00:19:05,687 --> 00:19:10,650 Good. Now, write your name onto the card. 368 00:19:10,650 --> 00:19:12,235 Don't let me see it. 369 00:19:12,235 --> 00:19:14,571 Show it to everyone else. 370 00:19:19,868 --> 00:19:20,994 All right. 371 00:19:20,994 --> 00:19:22,704 Okay. 372 00:19:23,830 --> 00:19:25,248 Excellent. 373 00:19:25,248 --> 00:19:28,168 Now, just a quick little shuffle-- oh! 374 00:19:28,168 --> 00:19:30,003 Whoa! 375 00:19:30,003 --> 00:19:31,296 Pick them up. Pick them up. Quickly. 376 00:19:31,296 --> 00:19:33,590 Thank you, children. 377 00:19:33,590 --> 00:19:35,342 All right, now, 378 00:19:35,342 --> 00:19:37,886 Ms. Fry, pick your card. 379 00:19:39,929 --> 00:19:41,723 Now, show it to them. 380 00:19:44,976 --> 00:19:46,102 No. 381 00:19:46,102 --> 00:19:48,938 What? Wait, wait, wait. Oh, no. 382 00:19:50,440 --> 00:19:52,859 Hey, wait. Ms. Frye... 383 00:19:52,859 --> 00:19:54,652 what is... 384 00:19:54,652 --> 00:19:56,696 that in your purse? 385 00:20:09,542 --> 00:20:12,045 What? 386 00:20:12,045 --> 00:20:13,129 How did you do that? 387 00:20:13,129 --> 00:20:16,341 Just a little touch of magic. 388 00:20:16,341 --> 00:20:17,926 Now, who wants to open presents? 389 00:20:17,926 --> 00:20:19,469 Me! I do! 390 00:20:19,469 --> 00:20:21,805 Now, I'm afraid I'm a bit short-handed tonight. 391 00:20:21,805 --> 00:20:24,766 Would you be so kind as to bring in the gifts for me? 392 00:20:24,766 --> 00:20:26,476 Gifts? 393 00:20:33,274 --> 00:20:34,984 Ah, yes. 394 00:20:34,984 --> 00:20:36,945 Okay. 395 00:20:36,945 --> 00:20:38,363 Can you handle that? 396 00:20:38,363 --> 00:20:40,907 Yes. Thank you. Oh. 397 00:20:40,907 --> 00:20:42,951 All right, team, let's go. 398 00:20:51,126 --> 00:20:53,503 I've seen magicians up close, 399 00:20:53,503 --> 00:20:54,963 but he was really good. 400 00:20:54,963 --> 00:20:56,756 One of those kids had to be in on it. 401 00:20:56,756 --> 00:20:59,426 You heard him. It was magic. 402 00:20:59,426 --> 00:21:02,012 It's better not to know. Ruins the fun, right? 403 00:21:02,012 --> 00:21:03,388 I agree. 404 00:21:03,388 --> 00:21:06,433 I think it was that little girl in the front row. 405 00:21:06,433 --> 00:21:10,437 Ooh, hot cider. Anyone? 406 00:21:10,437 --> 00:21:12,522 More of a hot chocolate guy myself. 407 00:21:12,522 --> 00:21:14,399 - Me too. - Really? 408 00:21:14,399 --> 00:21:15,525 Yeah. 409 00:21:15,525 --> 00:21:17,485 Oh, boy... 410 00:21:17,485 --> 00:21:19,070 Okay. 411 00:21:20,405 --> 00:21:22,365 Don't mind Miss Scrooge. 412 00:21:22,365 --> 00:21:24,576 Christmas isn't exactly her thing. 413 00:21:24,576 --> 00:21:26,870 Well, I feel bad because Christmas is... 414 00:21:26,870 --> 00:21:29,789 ...the most wonderful time of the year. 415 00:21:29,789 --> 00:21:31,875 Exactly. 416 00:21:31,875 --> 00:21:34,085 Where exactly are you two headed on such a tight schedule? 417 00:21:34,085 --> 00:21:35,420 Yuletide Springs. 418 00:21:35,420 --> 00:21:37,380 - Never heard of it. - Yeah. 419 00:21:37,380 --> 00:21:39,049 Two please. 420 00:21:39,049 --> 00:21:41,134 No marshmallows for me. 421 00:21:41,134 --> 00:21:43,720 Extra marshmallows for me. 422 00:21:43,720 --> 00:21:45,972 You don't know what you're doing. 423 00:21:45,972 --> 00:21:48,558 You don't know what you're missing. 424 00:21:48,558 --> 00:21:49,976 This one's on me. 425 00:21:49,976 --> 00:21:51,936 No, no, my treat. 426 00:21:53,938 --> 00:21:55,440 Oh. Here, I got it. 427 00:21:56,691 --> 00:21:59,402 I'm so sorry, once again. 428 00:21:59,402 --> 00:22:00,695 Keep the change. 429 00:22:00,695 --> 00:22:02,530 Yeah. 430 00:22:02,530 --> 00:22:04,783 I am such a klutz. 431 00:22:04,783 --> 00:22:07,243 No. It's me, trust me. 432 00:22:07,243 --> 00:22:11,289 My dad always says I'm lucky my head's attached to my neck. 433 00:22:11,289 --> 00:22:14,084 I just think marshmallows take away from the taste. 434 00:22:14,084 --> 00:22:17,170 Well, I think the chocolate enhances the marshmallow. 435 00:22:19,089 --> 00:22:21,966 Thank you. 436 00:22:23,426 --> 00:22:25,720 - Cheers. - Cheers. 437 00:22:43,947 --> 00:22:45,615 You know what? I'll get that for you. 438 00:22:45,615 --> 00:22:46,950 Merry Christmas. You can keep the change. 439 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 Here you go. 440 00:22:47,951 --> 00:22:49,494 Beat you to it. 441 00:22:49,494 --> 00:22:52,539 Yeah, you did. 442 00:22:52,539 --> 00:22:54,374 Hi there. Just one, please. 443 00:22:55,667 --> 00:22:57,585 - Thank you. - You were pretty fast there. 444 00:22:57,585 --> 00:23:00,880 I was trying to be the generous Christmas guy. 445 00:23:00,880 --> 00:23:03,258 You were the generous Christmas gal. 446 00:23:05,593 --> 00:23:08,013 - Right. - Right. 447 00:23:12,892 --> 00:23:14,978 Okay, I cannot believe 448 00:23:14,978 --> 00:23:17,522 I haven't heard of a place called Yuletide Springs. 449 00:23:17,522 --> 00:23:19,399 And they celebrate Christmas all year. 450 00:23:19,399 --> 00:23:20,650 Get out. 451 00:23:20,650 --> 00:23:22,277 Yeah, I know. 452 00:23:22,277 --> 00:23:23,820 Sounds like my kind of place. 453 00:23:23,820 --> 00:23:25,488 Yeah. 454 00:23:25,488 --> 00:23:26,531 Oh, thank you. 455 00:23:26,531 --> 00:23:28,575 There you go. 456 00:23:28,575 --> 00:23:29,951 Thank you. 457 00:23:29,951 --> 00:23:31,995 And they have a tradition on Christmas Eve, 458 00:23:31,995 --> 00:23:35,373 where you can come and place your own ornament 459 00:23:35,373 --> 00:23:37,876 on the city's tree and make a wish 460 00:23:37,876 --> 00:23:40,003 or whatever you want. 461 00:23:40,003 --> 00:23:41,546 - That sounds amazing. - Yeah. 462 00:23:41,546 --> 00:23:43,006 I didn't think there was a place out there 463 00:23:43,006 --> 00:23:44,841 that celebrated Christmas more than we did. 464 00:23:44,841 --> 00:23:48,178 Hey, um, when do you have to be there? 465 00:23:48,178 --> 00:23:50,472 Because I was thinking, if you wanted, 466 00:23:50,472 --> 00:23:53,016 you could stick around here for a couple of days. 467 00:23:53,016 --> 00:23:56,227 Lots of traditions. I could be your tour guide. 468 00:23:56,227 --> 00:23:58,188 I can't. 469 00:23:58,188 --> 00:24:00,815 This is something I'm doing for my grandmother. 470 00:24:00,815 --> 00:24:02,400 We were supposed to do it together. 471 00:24:02,400 --> 00:24:04,194 I just can't chance missing it. 472 00:24:04,194 --> 00:24:06,029 I understand. That's really sweet. 473 00:24:06,029 --> 00:24:07,572 Yeah. 474 00:24:07,572 --> 00:24:10,742 Do you think you'll be coming back this way anytime soon? 475 00:24:10,742 --> 00:24:12,827 Uh, I don't know. 476 00:24:12,827 --> 00:24:16,206 It's not exactly the most direct route. 477 00:24:16,206 --> 00:24:20,627 Tory's also set on going back to work. 478 00:24:20,627 --> 00:24:22,045 Ah. Got it. 479 00:24:23,797 --> 00:24:25,632 I'm so glad I caught you before I left. 480 00:24:25,632 --> 00:24:26,883 I have something for each of you. 481 00:24:26,883 --> 00:24:30,970 Well... what is it? For us? 482 00:24:30,970 --> 00:24:33,098 Of course. Just a token of my thanks. 483 00:24:33,098 --> 00:24:35,558 You've been such a great help this evening. 484 00:24:35,558 --> 00:24:37,727 You too, Tory. 485 00:24:37,727 --> 00:24:39,729 Here. Special... 486 00:24:39,729 --> 00:24:40,814 just for you. 487 00:24:40,814 --> 00:24:43,066 A gift voucher for ECEATT? 488 00:24:43,066 --> 00:24:44,567 What is it? 489 00:24:44,567 --> 00:24:45,819 Well, 490 00:24:45,819 --> 00:24:48,446 you'll find one of their shops here and there. 491 00:24:48,446 --> 00:24:51,574 They're really quite spectacular. 492 00:24:51,574 --> 00:24:53,076 I'm sure you'll find something you like. 493 00:24:53,076 --> 00:24:54,744 Cindy? 494 00:24:54,744 --> 00:24:57,122 Cindy, dear? 495 00:24:57,122 --> 00:24:59,332 Would you and your mother do Santa Claus a favor? 496 00:24:59,332 --> 00:25:02,002 Yes, of course. 497 00:25:02,002 --> 00:25:04,087 Please pass me a fortune cookie. 498 00:25:06,172 --> 00:25:08,299 And... 499 00:25:08,299 --> 00:25:10,051 Viktoria. 500 00:25:12,971 --> 00:25:15,432 Oh, it's a... stamp. 501 00:25:15,432 --> 00:25:17,475 Cool. 502 00:25:17,475 --> 00:25:19,519 I thought it might prove useful. 503 00:25:25,442 --> 00:25:27,277 Is this a good one, Santa? 504 00:25:27,277 --> 00:25:29,195 My, yes, it's perfect. 505 00:25:30,447 --> 00:25:31,823 Okay. 506 00:25:31,823 --> 00:25:33,408 Do I open it now? 507 00:25:33,408 --> 00:25:36,745 No, just wait until the moment's right. 508 00:25:36,745 --> 00:25:39,080 And when do I know it's right? 509 00:25:39,080 --> 00:25:42,959 Don't come this far, only to come this far. 510 00:25:44,836 --> 00:25:46,421 Now, be careful with that. 511 00:25:46,421 --> 00:25:47,922 I know it's not ideal, 512 00:25:47,922 --> 00:25:49,966 but it's the best I could do last minute. 513 00:25:49,966 --> 00:25:53,595 Thank you, Kris. 514 00:25:53,595 --> 00:25:55,805 Hey, how do we know this isn't another trick? 515 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 Well, now, that depends. 516 00:25:57,807 --> 00:25:59,309 Depends on what? 517 00:25:59,309 --> 00:26:03,188 Depends on whether or not you believe in magic. 518 00:26:04,189 --> 00:26:07,650 Good night. Sleep well. 519 00:26:07,650 --> 00:26:09,486 Ho-ho-ho-ho-ho! 520 00:26:09,486 --> 00:26:11,529 - He's... - Strange. 521 00:26:11,529 --> 00:26:13,531 I like him. 522 00:26:18,787 --> 00:26:20,205 Rise and shine, baby girl! 523 00:26:20,205 --> 00:26:22,332 We've got to get over to Zack's garage! 524 00:26:24,751 --> 00:26:27,587 Perfect. 525 00:26:29,547 --> 00:26:30,674 All right, 526 00:26:30,674 --> 00:26:31,925 everything else looks good. 527 00:26:31,925 --> 00:26:33,677 Thank you so much. 528 00:26:33,677 --> 00:26:35,512 That belt was on backorder, by the way. 529 00:26:35,512 --> 00:26:37,764 You guys are lucky Kris had it. 530 00:26:37,764 --> 00:26:39,349 Anyway, it was nice to meet you, Tory. 531 00:26:39,349 --> 00:26:41,267 Yeah, you, too. Have a great Christmas. 532 00:26:41,267 --> 00:26:42,477 Thank you. 533 00:26:42,477 --> 00:26:45,730 But, um, it's already off to a good start. 534 00:26:45,730 --> 00:26:50,276 Well, uh, this was a surprise. 535 00:26:51,444 --> 00:26:53,571 Yeah, a nice one. 536 00:26:53,571 --> 00:26:54,614 Yup. 537 00:26:56,449 --> 00:26:57,909 Enjoy that fortune cookie. 538 00:26:57,909 --> 00:26:59,494 Right. Yeah. 539 00:26:59,494 --> 00:27:03,331 It's, uh, still intact, 540 00:27:03,331 --> 00:27:05,041 safe and sound. 541 00:27:07,127 --> 00:27:08,420 Well... 542 00:27:10,130 --> 00:27:12,757 I hope everything goes well in Yuletide Springs. 543 00:27:12,757 --> 00:27:16,594 Your grandmother would be proud of you. 544 00:27:16,594 --> 00:27:18,638 Take care of yourself. 545 00:27:18,638 --> 00:27:20,432 Yeah, you too. 546 00:27:23,518 --> 00:27:24,769 Bye. 547 00:27:45,582 --> 00:27:46,833 We've got two more days to get there. 548 00:27:46,833 --> 00:27:49,336 So, if we stay on Highway 12, 549 00:27:49,336 --> 00:27:51,713 it should loop back to the interstate, 550 00:27:51,713 --> 00:27:55,008 and then we can spend the night in Alford, Pennsylvania. 551 00:27:55,008 --> 00:27:57,635 Okay, so, we're only a day out, 552 00:27:57,635 --> 00:27:59,721 a couple hours behind, but that's not bad. 553 00:27:59,721 --> 00:28:01,848 No more detours. 554 00:28:01,848 --> 00:28:03,141 I liked that detour. 555 00:28:03,141 --> 00:28:05,060 You liked Zack. 556 00:28:05,060 --> 00:28:08,688 I liked Zack. He was nice and smart. 557 00:28:08,688 --> 00:28:10,774 - Cute. - Was he? 558 00:28:10,774 --> 00:28:12,108 I didn't notice. 559 00:28:12,108 --> 00:28:13,610 Oh, come on, please... 560 00:28:13,610 --> 00:28:16,571 Well, did you at least exchange numbers? 561 00:28:18,656 --> 00:28:19,783 You didn't? 562 00:28:19,783 --> 00:28:22,077 - I wasn't thinking! - LJ! 563 00:28:22,077 --> 00:28:23,495 You know, it doesn't matter. 564 00:28:23,495 --> 00:28:25,205 Our paths are going to cross again. 565 00:28:25,205 --> 00:28:26,915 That's one way of looking at it. 566 00:28:26,915 --> 00:28:29,334 I believe in fate, Tory. 567 00:28:29,334 --> 00:28:31,169 The car broke down for a reason. 568 00:28:31,169 --> 00:28:32,754 Oh, yeah, because the belt broke. 569 00:28:32,754 --> 00:28:34,089 No, 570 00:28:34,089 --> 00:28:37,050 We were meant to be in Clover Bend last night. 571 00:28:37,050 --> 00:28:38,968 I don't know how and I don't know why, 572 00:28:38,968 --> 00:28:40,845 but it was meant to be that way. 573 00:28:42,722 --> 00:28:44,224 Don't answer it. 574 00:28:44,224 --> 00:28:46,518 I forgot to call Randy back yesterday. 575 00:28:46,518 --> 00:28:48,853 It's the holidays; you have to set boundaries. 576 00:28:48,853 --> 00:28:51,147 Okay, well, then, he's just going to call me back. 577 00:28:51,147 --> 00:28:52,565 So, don't answer. 578 00:28:56,152 --> 00:28:57,946 No. 579 00:28:57,946 --> 00:29:00,865 It's my niece. 580 00:29:00,865 --> 00:29:03,034 Tell Ellie I say hi. 581 00:29:03,034 --> 00:29:04,869 Oh, she's so sweet. 582 00:29:04,869 --> 00:29:07,080 She says she misses me 583 00:29:07,080 --> 00:29:09,708 and wishes I was there for Christmas. 584 00:29:09,708 --> 00:29:12,961 But I couldn't go, right? I had way too much work to do. 585 00:29:12,961 --> 00:29:14,629 You could've tried to figure it out. 586 00:29:14,629 --> 00:29:18,299 Well, I guess that's just the way I am, okay? 587 00:29:18,299 --> 00:29:21,803 I'm... I'm too practical. I'm not spontaneous. 588 00:29:21,803 --> 00:29:23,263 You came on this trip. 589 00:29:23,263 --> 00:29:25,724 Yeah, because you guilted me. 590 00:29:25,724 --> 00:29:27,392 And it worked. 591 00:29:28,893 --> 00:29:31,980 Did I ever tell you we make gingerbread houses at Christmas? 592 00:29:31,980 --> 00:29:33,648 You never told me that. 593 00:29:33,648 --> 00:29:36,026 Yeah, it's kind of our thing. 594 00:29:36,026 --> 00:29:39,070 Oh, she would have loved Clover Bend. 595 00:29:39,070 --> 00:29:42,073 I mean, she's not a freak like you, but she loves Christmas. 596 00:29:42,073 --> 00:29:43,616 Hey, maybe you can send her 597 00:29:43,616 --> 00:29:45,744 a postcard from Yuletide Springs. 598 00:29:45,744 --> 00:29:48,079 Yeah, I... 599 00:29:48,079 --> 00:29:49,748 Wait a second. Is that...? 600 00:30:06,806 --> 00:30:07,724 Kris? 601 00:30:07,724 --> 00:30:10,268 It appears I have a flat tire. 602 00:30:10,268 --> 00:30:11,394 I'm trying to get to my next stop. 603 00:30:11,394 --> 00:30:13,021 I'm afraid I might need a lift. 604 00:30:13,021 --> 00:30:14,147 Sure. 605 00:30:14,147 --> 00:30:15,648 - Of course. - We'll give you a hand. 606 00:30:15,648 --> 00:30:17,484 Great. What are the chances? 607 00:30:17,484 --> 00:30:18,777 Yeah. 608 00:30:25,950 --> 00:30:29,371 Let's hope I can call someone out to pick up my truck. 609 00:30:29,371 --> 00:30:31,539 Thank you, thank you. 610 00:30:31,539 --> 00:30:36,127 More gifts to deliver. No time to waste! 611 00:30:36,127 --> 00:30:38,797 Oh. So, where's your next stop? 612 00:30:38,797 --> 00:30:39,798 It's on your way. 613 00:30:39,798 --> 00:30:42,008 How do you know where we're going? 614 00:30:42,008 --> 00:30:43,259 Which way are you going? 615 00:30:43,259 --> 00:30:44,928 - That way. - Me, too. 616 00:30:44,928 --> 00:30:46,805 It won't be but a minute, I assure you. 617 00:30:46,805 --> 00:30:47,972 Got it. 618 00:30:47,972 --> 00:30:50,016 Okay. 619 00:30:54,479 --> 00:30:57,816 Perfect. Yes, just perfect. Off we go. 620 00:30:57,816 --> 00:31:01,820 Don't you mean, "On, Dancer, on, Prancer?" 621 00:31:01,820 --> 00:31:04,864 Quite right! Quite right! 622 00:31:12,747 --> 00:31:17,252 Oh, you'll quite enjoy this. Truly spectacular. 623 00:31:17,252 --> 00:31:19,337 I know. Not this time, though. 624 00:31:19,337 --> 00:31:21,339 Someday, I hope. 625 00:31:21,339 --> 00:31:24,634 "Someday" is often a word for "never". 626 00:31:24,634 --> 00:31:26,594 Seize the moment, my girl. 627 00:31:26,594 --> 00:31:28,388 It's just that we have a... 628 00:31:28,388 --> 00:31:30,390 A schedule, I know. 629 00:31:30,390 --> 00:31:34,185 Perhaps, I can show you a faster way to Yuletide Springs, 630 00:31:34,185 --> 00:31:36,688 get you there in plenty of time. 631 00:31:36,688 --> 00:31:39,899 Wait. How do you know we're going to Yuletide Springs? 632 00:31:39,899 --> 00:31:43,695 And it's a much lovelier drive. 633 00:31:43,695 --> 00:31:46,531 Oh, well, it's just we sort of had it mapped out. 634 00:31:46,531 --> 00:31:48,366 As have I, many times. 635 00:31:48,366 --> 00:31:52,037 I believe it's the next exit and then left, I think. 636 00:31:52,037 --> 00:31:55,331 Are you sure this isn't taking us too far out of our way? 637 00:31:55,331 --> 00:31:57,292 Enjoy the moment. 638 00:31:57,292 --> 00:31:59,336 This is exactly where you're meant to be going 639 00:31:59,336 --> 00:32:02,464 and exactly where you're meant to be. 640 00:32:03,590 --> 00:32:05,425 Where exactly is that? 641 00:32:05,425 --> 00:32:07,260 Everywhere. 642 00:32:07,260 --> 00:32:10,430 Turn left here! 643 00:32:14,225 --> 00:32:15,435 Aww! 644 00:32:15,435 --> 00:32:18,730 Gingerbread Glen - what a cute name. 645 00:32:18,730 --> 00:32:20,815 I thought you'd like it. 646 00:32:24,444 --> 00:32:26,029 I can't believe this. 647 00:32:28,865 --> 00:32:30,742 Christmas is everywhere, 648 00:32:30,742 --> 00:32:32,410 if you know where to look, and the people here 649 00:32:32,410 --> 00:32:34,871 are all very much in the spirit. 650 00:32:34,871 --> 00:32:37,415 I think you'll find it a lovely place. 651 00:32:37,415 --> 00:32:39,042 Oh, we're just passing through. 652 00:32:39,042 --> 00:32:40,502 Of course, of course. 653 00:32:40,502 --> 00:32:42,796 There, the church, that's it. 654 00:32:51,638 --> 00:32:54,766 Kris! I was just beginning to worry. 655 00:32:55,767 --> 00:32:57,060 I wouldn't miss it for the world. 656 00:32:57,060 --> 00:32:58,186 I know. 657 00:32:58,186 --> 00:33:01,523 These are my friends, 658 00:33:01,523 --> 00:33:05,735 Lori-Jo-- sorry, LJ, and Viktoria - Tory. 659 00:33:06,820 --> 00:33:09,447 Without them I'd be-- I don't know. 660 00:33:09,447 --> 00:33:11,324 This is my dear friend, 661 00:33:11,324 --> 00:33:12,951 Pastor Olivia. 662 00:33:12,951 --> 00:33:14,494 It's lovely to meet you. 663 00:33:14,494 --> 00:33:16,579 A pleasure. 664 00:33:16,579 --> 00:33:18,039 Now, I know you're in a big hurry, 665 00:33:18,039 --> 00:33:21,167 but I wonder if I could ask you to help me once again. 666 00:33:22,252 --> 00:33:23,670 Ah, yes. 667 00:33:26,047 --> 00:33:27,632 Here. 668 00:33:33,054 --> 00:33:35,181 That should do it. 669 00:33:35,181 --> 00:33:37,308 I am so appreciative of this. 670 00:33:37,308 --> 00:33:40,395 You manage to track me down every year. 671 00:33:40,395 --> 00:33:42,647 It makes so many children happy. 672 00:33:42,647 --> 00:33:45,316 They do the same for me. 673 00:33:45,316 --> 00:33:47,569 Any special plans? 674 00:33:47,569 --> 00:33:51,656 Oh, well, you know, since moving here, 675 00:33:51,656 --> 00:33:56,077 the people have become just like family, so special. 676 00:33:56,077 --> 00:33:58,538 We're having a large party. 677 00:33:58,538 --> 00:34:01,708 Even my nephew says he's going to come. 678 00:34:01,708 --> 00:34:03,752 Now, I'll believe it when I see it, but it would be nice. 679 00:34:03,752 --> 00:34:05,795 Oh, yes, you said. 680 00:34:05,795 --> 00:34:08,256 I haven't seen Jason since my sister passed. 681 00:34:08,256 --> 00:34:09,966 It's been years. 682 00:34:09,966 --> 00:34:12,385 Never take for granted the people that you love. 683 00:34:12,385 --> 00:34:14,929 That's my age-old wisdom for the day. 684 00:34:14,929 --> 00:34:16,931 Free of charge. 685 00:34:16,931 --> 00:34:18,850 Well, we actually do have to get going, so... 686 00:34:18,850 --> 00:34:20,226 Yeah. 687 00:34:20,226 --> 00:34:22,270 Let me buy you lunch first. 688 00:34:22,270 --> 00:34:23,980 You can't drive on an empty stomach, 689 00:34:23,980 --> 00:34:26,608 and it's the least I can do for all the help. 690 00:34:28,193 --> 00:34:29,486 Sure. 691 00:34:29,486 --> 00:34:33,281 Great. I know just the spot. Truly spectacular. 692 00:34:47,170 --> 00:34:49,839 Do you have another stop, Kris? 693 00:34:49,839 --> 00:34:52,092 Oh, yes. Many more. 694 00:34:52,092 --> 00:34:54,010 Busy time of year. 695 00:34:54,010 --> 00:34:55,845 But wait, if you don't have a truck, 696 00:34:55,845 --> 00:34:57,222 how are you going to go anywhere? 697 00:34:57,222 --> 00:34:58,556 Oh, yes. 698 00:34:58,556 --> 00:35:01,059 And the reindeer aren't yet in flying shape. 699 00:35:01,059 --> 00:35:03,895 If I push them too soon, it's a pulled muscle here, 700 00:35:03,895 --> 00:35:06,773 a strained quad there. 701 00:35:06,773 --> 00:35:08,358 People think that Christmas Eve 702 00:35:08,358 --> 00:35:10,402 is the busiest time of the year. 703 00:35:10,402 --> 00:35:13,279 Nope. It's the weeks and months leading up to Christmas Eve. 704 00:35:13,279 --> 00:35:15,031 By Christmas Eve, everything's settled - 705 00:35:15,031 --> 00:35:18,493 who gets what, who's naughty, who's nice. 706 00:35:18,493 --> 00:35:20,412 Well, I guess I'll have to thumb it. 707 00:35:22,205 --> 00:35:23,998 Uh, well, which way are you going? 708 00:35:23,998 --> 00:35:26,376 LJ... 709 00:35:26,376 --> 00:35:29,462 Don't you worry about me. I'll manage. 710 00:35:29,462 --> 00:35:33,049 Besides, you have so much more to see around every corner, 711 00:35:33,049 --> 00:35:35,218 if you only take the time. Remember that. 712 00:35:35,218 --> 00:35:37,637 I'll try. 713 00:35:37,637 --> 00:35:39,556 Okay, so, now, he's saying we all have to be 714 00:35:39,556 --> 00:35:40,724 on a Zoom call tomorrow. 715 00:35:40,724 --> 00:35:43,643 Don't mind her. She's married to her job. 716 00:35:43,643 --> 00:35:45,770 That's a terrible marriage. 717 00:35:47,605 --> 00:35:50,734 I need to send that email. 718 00:35:50,734 --> 00:35:51,818 It can wait. 719 00:35:51,818 --> 00:35:53,570 No, it can't. 720 00:35:53,570 --> 00:35:56,573 Hard work is a wonderful virtue; it can take you a long way, 721 00:35:56,573 --> 00:35:59,325 and if you choose the right career, 722 00:35:59,325 --> 00:36:01,745 it can bring you great joy. 723 00:36:01,745 --> 00:36:05,790 But so is knowing when to unplug, when to say no, 724 00:36:05,790 --> 00:36:09,169 when to... be present, 725 00:36:09,169 --> 00:36:12,172 appreciate everything that's around you. 726 00:36:12,172 --> 00:36:14,174 I think I might put that in a Christmas card. 727 00:36:16,384 --> 00:36:19,262 Oh, okay, okay, but can I at least hit send? 728 00:36:19,262 --> 00:36:21,056 If you promise to do me a favor. 729 00:36:21,056 --> 00:36:23,433 - Promise. - Pinky swear. 730 00:36:23,433 --> 00:36:27,604 Pinky swear. 731 00:36:29,481 --> 00:36:31,441 Okay. Sent. 732 00:36:31,441 --> 00:36:33,526 Right. Done. 733 00:36:33,526 --> 00:36:35,070 Now... 734 00:36:35,070 --> 00:36:37,447 look behind you. 735 00:36:37,447 --> 00:36:38,740 Um... 736 00:36:38,740 --> 00:36:42,702 Hardly noticed it when you walked in, did you? 737 00:36:42,702 --> 00:36:44,954 Yeah. 738 00:36:44,954 --> 00:36:47,207 Yeah, I guess I didn't. 739 00:36:48,583 --> 00:36:51,044 It's really cute. 740 00:36:51,044 --> 00:36:54,172 Remind you of anything? 741 00:36:54,172 --> 00:36:58,551 My niece - we make gingerbread houses together. 742 00:36:58,551 --> 00:37:00,428 How wonderful. 743 00:37:00,428 --> 00:37:04,349 Lovely little postcards, aren't they? 744 00:37:04,349 --> 00:37:06,434 I should send her one. 745 00:37:06,434 --> 00:37:08,353 What a lovely idea. 746 00:37:08,353 --> 00:37:11,856 In fact, I think the post office is just around the corner. 747 00:37:11,856 --> 00:37:15,193 Okay. I'll go right now. 748 00:37:20,365 --> 00:37:21,700 Wait. I should go with you. 749 00:37:21,700 --> 00:37:24,994 What? No, no, no, no, no. You finish your pie. 750 00:37:24,994 --> 00:37:26,246 I'll be right back. 751 00:37:26,246 --> 00:37:27,956 Okay. 752 00:37:32,252 --> 00:37:35,797 So... 753 00:37:35,797 --> 00:37:39,175 What is it that you want for Christmas this year, dear? 754 00:37:39,175 --> 00:37:40,969 You mean you didn't get my list? 755 00:37:40,969 --> 00:37:43,722 You didn't mail me a list this year. 756 00:37:43,722 --> 00:37:46,558 Why are you traveling to Yuletide Springs? 757 00:37:47,642 --> 00:37:49,519 It's a long story. 758 00:37:49,519 --> 00:37:51,563 You're the one who's in a rush, not me. 759 00:38:02,032 --> 00:38:06,411 My grandmother and I made this when I was a little girl. 760 00:38:06,411 --> 00:38:08,038 How lovely. 761 00:38:08,038 --> 00:38:10,915 We always talked about 762 00:38:10,915 --> 00:38:14,252 going to Yuletide Springs together, 763 00:38:14,252 --> 00:38:17,964 hang it on the tree, make a wish. 764 00:38:17,964 --> 00:38:20,383 That's the tradition. 765 00:38:22,969 --> 00:38:25,972 But we never got a chance. 766 00:38:25,972 --> 00:38:28,224 Or never took the chance. 767 00:38:28,224 --> 00:38:30,226 There was always a good reason not to go. 768 00:38:30,226 --> 00:38:33,229 It was always... someday. 769 00:38:33,229 --> 00:38:35,774 Yes. There's that word again. 770 00:38:35,774 --> 00:38:38,360 But not this time. 771 00:38:40,111 --> 00:38:43,740 I made her a promise, 772 00:38:43,740 --> 00:38:45,367 and I'm finally going. 773 00:38:45,367 --> 00:38:48,411 Tell me something about your grandmother. 774 00:38:51,831 --> 00:38:54,668 I really miss her. 775 00:38:58,963 --> 00:39:00,674 She was so positive. 776 00:39:02,467 --> 00:39:04,636 She told great stories. 777 00:39:05,970 --> 00:39:07,806 She had a contagious laugh. 778 00:39:13,061 --> 00:39:17,357 My parents didn't always understand me... 779 00:39:17,357 --> 00:39:19,776 but she did. 780 00:39:36,001 --> 00:39:38,044 Hi there. 781 00:39:38,044 --> 00:39:41,131 I just need to mail... this, please. 782 00:39:41,131 --> 00:39:42,757 - Sure. - Thanks. 783 00:39:42,757 --> 00:39:43,758 - Ma'am. - Mmm-hmm. 784 00:39:43,758 --> 00:39:46,386 - There's no stamp. - Oh, right. 785 00:39:46,386 --> 00:39:49,597 Sorry. Uh... 786 00:39:49,597 --> 00:39:52,976 All out. We had a rush this morning. 787 00:39:52,976 --> 00:39:54,144 I will have some by tomorrow. 788 00:39:54,144 --> 00:39:56,604 Oh. Okay. 789 00:39:59,983 --> 00:40:01,860 Wait. 790 00:40:15,999 --> 00:40:17,709 Weird. 791 00:40:25,383 --> 00:40:26,676 Here you go. 792 00:40:26,676 --> 00:40:28,053 Thank you. 793 00:40:29,220 --> 00:40:30,764 Thanks. Have a great day. 794 00:40:30,764 --> 00:40:32,349 You too. 795 00:40:32,349 --> 00:40:33,975 Oh. I'm sorry. 796 00:40:33,975 --> 00:40:35,727 Me too. 797 00:40:44,069 --> 00:40:46,112 Excuse me. 798 00:40:46,112 --> 00:40:47,405 Hot Cider. 799 00:40:47,405 --> 00:40:50,700 Spare Change Lady. 800 00:40:50,700 --> 00:40:52,202 Hi. 801 00:40:52,202 --> 00:40:54,287 Do you live here? 802 00:40:54,287 --> 00:40:57,040 No. Do you? 803 00:40:57,040 --> 00:40:59,584 No, just visiting. 804 00:40:59,584 --> 00:41:02,087 Actually, um, I'm looking for St. Mark's Church. 805 00:41:03,505 --> 00:41:05,090 Are you Jason? 806 00:41:07,759 --> 00:41:09,552 Yeah. How do you know that? 807 00:41:09,552 --> 00:41:12,263 Your aunt is Pastor Olivia. 808 00:41:12,263 --> 00:41:14,224 That's right. Do you know her? 809 00:41:14,224 --> 00:41:16,393 In a roundabout way, yeah. 810 00:41:16,393 --> 00:41:17,644 She gave me the address. 811 00:41:17,644 --> 00:41:19,062 I think maybe I wrote it down wrong. 812 00:41:19,062 --> 00:41:20,855 I put it in my phone, but it's not coming up. 813 00:41:20,855 --> 00:41:23,066 Maybe you could point me in the right direction. 814 00:41:23,066 --> 00:41:24,401 And you're...? 815 00:41:24,401 --> 00:41:26,903 Oh, um, Tory. 816 00:41:26,903 --> 00:41:27,946 Tory. 817 00:41:29,614 --> 00:41:32,033 How do you know my aunt? 818 00:41:32,033 --> 00:41:35,120 Well, it's actually kind of a funny story. 819 00:41:35,120 --> 00:41:37,622 I'd love to hear it. 820 00:41:45,463 --> 00:41:48,633 I really enjoy these out-of-the-way little towns. 821 00:41:48,633 --> 00:41:51,511 Always so many unexpected surprises. 822 00:41:51,511 --> 00:41:53,096 I really wish we had more time. 823 00:41:53,096 --> 00:41:57,308 Says everyone, everywhere, all the time. 824 00:42:01,354 --> 00:42:03,773 Oh, it's from Tory. 825 00:42:03,773 --> 00:42:06,151 She says to meet her back at the church. 826 00:42:06,151 --> 00:42:08,528 I wonder why she went there. 827 00:42:09,738 --> 00:42:11,489 We best find out. 828 00:42:11,489 --> 00:42:12,782 Okay. 829 00:42:31,426 --> 00:42:33,303 Jason? 830 00:42:33,303 --> 00:42:35,221 Hey, Aunt Olivia. 831 00:42:35,221 --> 00:42:37,932 Oh, my... Oh, my! Oh! 832 00:42:37,932 --> 00:42:40,352 Oh my... you did come. 833 00:42:40,352 --> 00:42:42,270 Nothing was going to stop me this year. 834 00:42:43,480 --> 00:42:46,024 You've made me so happy. 835 00:42:46,024 --> 00:42:48,860 It's great to see you. 836 00:42:48,860 --> 00:42:51,279 Oh, uh, don't mind me. 837 00:42:51,279 --> 00:42:52,947 But the two of you... 838 00:42:52,947 --> 00:42:55,658 No, no, no, no, no, no. We just bumped into each other. 839 00:42:55,658 --> 00:42:57,285 Literally. 840 00:42:57,285 --> 00:43:00,038 What are the chances? 841 00:43:00,038 --> 00:43:02,123 I'm sure we came a different way. 842 00:43:02,123 --> 00:43:04,292 - Did we? - It doesn't look familiar. 843 00:43:04,292 --> 00:43:07,462 You know, you might be right. Maybe it's this way. 844 00:43:07,462 --> 00:43:08,546 No, wait. 845 00:43:13,176 --> 00:43:15,679 Did-- did you just see that? 846 00:43:15,679 --> 00:43:18,223 See what? 847 00:43:18,223 --> 00:43:20,183 It can't be. 848 00:43:27,899 --> 00:43:29,776 No, I didn't order it. 849 00:43:29,776 --> 00:43:31,653 You're Ann? I am. 850 00:43:31,653 --> 00:43:33,113 And this is your shop? 851 00:43:33,113 --> 00:43:34,656 It is. 852 00:43:34,656 --> 00:43:36,533 And I am in the town of Gingerbread Glen. 853 00:43:36,533 --> 00:43:38,201 Yep. 854 00:43:38,201 --> 00:43:41,079 This is a purchase order for Ann's Garage, Gingerbread Glen. 855 00:43:41,079 --> 00:43:43,331 I can see that, but... 856 00:43:43,331 --> 00:43:46,793 there must be a mistake because I didn't order any rotors. 857 00:43:46,793 --> 00:43:48,253 So, I drove here... 858 00:43:48,253 --> 00:43:51,047 for nothing. 859 00:43:51,047 --> 00:43:53,383 Zack? 860 00:43:54,843 --> 00:43:56,344 LJ? 861 00:43:56,344 --> 00:43:59,681 - What are you doing here? - What are you doing here? 862 00:43:59,681 --> 00:44:00,890 Making a delivery. 863 00:44:00,890 --> 00:44:02,308 That I didn't order. 864 00:44:02,308 --> 00:44:05,020 - How is this possible? - I don't know. 865 00:44:05,020 --> 00:44:07,731 But I don't really care. 866 00:44:07,731 --> 00:44:10,400 I'm really happy to see you. 867 00:44:10,400 --> 00:44:12,527 I'm happy to see you, too. 868 00:44:12,527 --> 00:44:13,778 What are the chances? 869 00:44:13,778 --> 00:44:15,447 I just got this order a few hours ago. 870 00:44:15,447 --> 00:44:17,282 That I didn't order. 871 00:44:17,282 --> 00:44:20,785 Well, I'm glad somebody did. 872 00:44:20,785 --> 00:44:23,413 So am I. 873 00:44:23,413 --> 00:44:25,707 Hey, uh, Casanova, 874 00:44:25,707 --> 00:44:28,877 fine, I'll take the rotors. 875 00:44:28,877 --> 00:44:31,296 There you go. 876 00:44:31,296 --> 00:44:33,465 Merry Christmas. 877 00:44:33,465 --> 00:44:35,300 Yeah, you, too. 878 00:44:35,300 --> 00:44:39,429 There is room at my place for you 879 00:44:39,429 --> 00:44:41,931 and all your friends to stay, if you like. 880 00:44:41,931 --> 00:44:45,602 Well, thank you, but we're on a tight schedule. 881 00:44:45,602 --> 00:44:48,063 Oh, sorry to hear that. 882 00:44:48,063 --> 00:44:51,941 And you two have already crossed paths in Clover Bend. 883 00:44:51,941 --> 00:44:56,237 Well, we, uh, bumped into each other. 884 00:44:57,280 --> 00:44:59,074 Twice, yes. 885 00:44:59,074 --> 00:45:03,411 Well, if it were me, I wouldn't be leaving it to chance again. 886 00:45:03,411 --> 00:45:06,539 Aunt Olivia, it was just a coincidence. 887 00:45:06,539 --> 00:45:08,124 I don't believe in coincidence. 888 00:45:08,124 --> 00:45:10,293 Right. - But I forgot the sugar. 889 00:45:15,340 --> 00:45:18,343 Sorry about that. She means well. 890 00:45:18,343 --> 00:45:20,720 She's very sweet. 891 00:45:20,720 --> 00:45:22,597 You have to admit, though... 892 00:45:22,597 --> 00:45:24,432 Admit what? 893 00:45:24,432 --> 00:45:28,770 Well, us meeting twice, I mean, that happens, right? 894 00:45:28,770 --> 00:45:30,188 Oh, right. 895 00:45:30,188 --> 00:45:31,439 Hi! 896 00:45:32,941 --> 00:45:35,485 Hi. This is Jason, 897 00:45:35,485 --> 00:45:37,612 Olivia's nephew. 898 00:45:37,612 --> 00:45:39,364 Jason, this is LJ. 899 00:45:39,364 --> 00:45:41,866 - LJ... Jason. - Nice to meet you. 900 00:45:41,866 --> 00:45:43,910 Yeah, nice to meet you, too. 901 00:45:43,910 --> 00:45:46,830 Could you excuse us for just a moment? 902 00:45:46,830 --> 00:45:48,123 Of course. - One sec. 903 00:45:48,123 --> 00:45:50,208 - Can we just...? - Mm-hmm. 904 00:45:53,378 --> 00:45:55,463 He's cute. 905 00:45:55,463 --> 00:45:56,673 What? 906 00:45:58,425 --> 00:46:02,095 This is gonna sound really weird, 907 00:46:02,095 --> 00:46:03,847 but do you remember the gift that Kris gave me? 908 00:46:03,847 --> 00:46:05,265 - The stamp? - Yeah. 909 00:46:09,060 --> 00:46:11,771 Hey, Tory. 910 00:46:11,771 --> 00:46:14,858 What? 911 00:46:14,858 --> 00:46:16,860 I know. 912 00:46:16,860 --> 00:46:20,822 Uh, Zack, this is Jason. 913 00:46:20,822 --> 00:46:23,116 Jason, this is Zack. 914 00:46:23,116 --> 00:46:25,785 Meet, greet, become friends. 915 00:46:25,785 --> 00:46:27,162 - Okay. - Hey. 916 00:46:28,329 --> 00:46:30,248 - Something happened. - Yeah, I can see that. 917 00:46:30,248 --> 00:46:31,624 Okay, you can't believe 918 00:46:31,624 --> 00:46:33,668 that everything that's happened is a coincidence. 919 00:46:33,668 --> 00:46:35,295 Well, I'm starting to wonder. 920 00:46:35,295 --> 00:46:37,422 Okay, what were you gonna tell me before? 921 00:46:37,422 --> 00:46:39,215 About the stamp? 922 00:46:39,215 --> 00:46:42,010 So, they ran out of stamps at the post office 923 00:46:42,010 --> 00:46:44,054 and I had to use the one Kris gave me. 924 00:46:44,054 --> 00:46:47,098 But if I hadn't taken the time to search around for it 925 00:46:47,098 --> 00:46:49,142 in my purse, 926 00:46:49,142 --> 00:46:51,519 Jason and I wouldn't have bumped into each other. 927 00:46:51,519 --> 00:46:53,396 - And... - And what? 928 00:46:53,396 --> 00:46:55,065 And we already met in Clover Bend 929 00:46:55,065 --> 00:46:56,691 when I was going to get cider. 930 00:46:56,691 --> 00:46:58,693 You're kidding! 931 00:46:59,903 --> 00:47:01,446 I have to talk to Kris. 932 00:47:01,446 --> 00:47:03,782 Oh, Kris left. 933 00:47:03,782 --> 00:47:05,575 Left? 934 00:47:05,575 --> 00:47:07,619 Yes, he said he had to be on his way. 935 00:47:07,619 --> 00:47:09,371 Oh, well, he's not staying for the party? 936 00:47:09,371 --> 00:47:12,999 No, no. He delivers gifts for the kids, 937 00:47:12,999 --> 00:47:15,794 but he has a bigger, longer-standing tradition. 938 00:47:15,794 --> 00:47:17,796 Well, how's he going to get there? 939 00:47:17,796 --> 00:47:19,214 I wouldn't worry about that. 940 00:47:19,214 --> 00:47:21,383 He always manages to find a way. 941 00:47:21,383 --> 00:47:26,304 But he did say that you left this at the diner 942 00:47:26,304 --> 00:47:28,348 and he didn't have time to return it. 943 00:47:28,348 --> 00:47:30,350 Thank you. 944 00:47:32,602 --> 00:47:34,062 It's a note from Kris. 945 00:47:34,062 --> 00:47:37,107 "Be present." 946 00:47:38,817 --> 00:47:41,236 - What? - Directions. 947 00:47:41,236 --> 00:47:45,573 The fastest route to Yuletide Springs. 948 00:47:47,283 --> 00:47:51,079 How long does it take to get to the Enchanted Forest from here? 949 00:47:51,079 --> 00:47:54,833 Oh, I'd say it's about a half an hour hike. 950 00:47:54,833 --> 00:47:56,751 It was a big attraction in its day. 951 00:47:56,751 --> 00:47:59,129 Truly spectacular. 952 00:48:05,135 --> 00:48:07,762 - Tea? - Yes, please. Thank you. 953 00:48:10,140 --> 00:48:15,020 I mean, it was on your list, and we're already here, 954 00:48:15,020 --> 00:48:16,730 and now, we can get there in time 955 00:48:16,730 --> 00:48:19,441 because Kris showed you the fastest way. 956 00:48:19,441 --> 00:48:24,029 And I wouldn't mind spending some extra time with Zack. 957 00:48:24,029 --> 00:48:26,448 I know. I mean, I know Jason and I just met, 958 00:48:26,448 --> 00:48:29,284 but it would seem really rude if I left so quickly, 959 00:48:29,284 --> 00:48:31,619 after we had just bumped into each other again. 960 00:48:31,619 --> 00:48:34,456 Okay. As long as we're there by Christmas Eve, 961 00:48:34,456 --> 00:48:38,835 that's all that matters, right? I mean, if... 962 00:48:38,835 --> 00:48:40,337 you're okay with it. 963 00:48:40,337 --> 00:48:43,214 We're gonna make it in time. Nothing's gonna go wrong. 964 00:48:43,214 --> 00:48:44,924 Pinky swear? 965 00:48:44,924 --> 00:48:46,051 I'll pinky swear. 966 00:48:46,051 --> 00:48:48,219 - Okay. - Okay. 967 00:48:57,645 --> 00:49:00,023 Sure. 968 00:49:01,900 --> 00:49:02,984 Okay. 969 00:49:04,444 --> 00:49:06,112 Which, uh, way do we go? 970 00:49:07,238 --> 00:49:11,284 It doesn't say. 971 00:49:11,284 --> 00:49:14,371 Well, maybe you guys can try that path... 972 00:49:14,371 --> 00:49:16,581 And we could try this one? 973 00:49:16,581 --> 00:49:18,708 - Sounds good. - Okay. 974 00:49:18,708 --> 00:49:21,044 After you. 975 00:49:21,044 --> 00:49:23,129 So, you have it with you now? 976 00:49:23,129 --> 00:49:25,006 Yeah. 977 00:49:29,469 --> 00:49:32,263 Wow! You guys made this? 978 00:49:32,263 --> 00:49:33,848 Yeah, we did. 979 00:49:33,848 --> 00:49:36,518 And that's when she told me about the Yuletide Springs. 980 00:49:36,518 --> 00:49:41,231 We made a promise that we would go there someday together. 981 00:49:41,231 --> 00:49:43,775 I think I understand your love of Christmas now. 982 00:49:43,775 --> 00:49:47,320 Oh, yes, she would start decorating in September. 983 00:49:47,320 --> 00:49:48,738 But you don't? 984 00:49:48,738 --> 00:49:50,490 No, I'm not that much of a fanatic. 985 00:49:50,490 --> 00:49:52,617 October. 986 00:49:52,617 --> 00:49:54,077 Same. 987 00:49:54,077 --> 00:49:56,037 Oh, thanks. 988 00:49:57,789 --> 00:49:59,290 Oh! Oh, jeez. 989 00:50:01,334 --> 00:50:02,502 Thanks. 990 00:50:02,502 --> 00:50:03,878 Sorry. 991 00:50:03,878 --> 00:50:06,131 That's why I keep it in the box. 992 00:50:06,131 --> 00:50:08,758 But I'll feel much better when it's on the tree. 993 00:50:08,758 --> 00:50:11,136 No doubt. 994 00:50:12,804 --> 00:50:14,931 I just, um... 995 00:50:14,931 --> 00:50:18,309 I wish she could be there with me, you know? 996 00:50:18,309 --> 00:50:20,186 That part's hard. 997 00:50:21,396 --> 00:50:23,481 Well, it sounds like she is. 998 00:50:23,481 --> 00:50:25,817 I think she is, too. 999 00:50:37,954 --> 00:50:41,708 Well, work's pretty important to you, huh? 1000 00:50:41,708 --> 00:50:44,627 Sorry, I wish that it wasn't. 1001 00:50:44,627 --> 00:50:46,838 But no reception here anyway. 1002 00:50:46,838 --> 00:50:49,466 Well, maybe that's a good thing. 1003 00:50:49,466 --> 00:50:52,302 Yeah, yeah, you're right. 1004 00:50:52,302 --> 00:50:55,138 LJ's right, Kris is right. 1005 00:50:55,138 --> 00:50:57,807 There's still so much pressure, you know? 1006 00:50:57,807 --> 00:50:59,726 That's okay, I get it. 1007 00:50:59,726 --> 00:51:01,895 I know what it's like to have a deadline 1008 00:51:01,895 --> 00:51:03,480 and I'm guessing a boss 1009 00:51:03,480 --> 00:51:06,858 who probably doesn't really appreciate what you do. 1010 00:51:06,858 --> 00:51:09,361 Ah, bingo. 1011 00:51:10,695 --> 00:51:12,614 What do you do? 1012 00:51:13,907 --> 00:51:16,034 I work in marketing. 1013 00:51:16,034 --> 00:51:17,369 Mostly, I just do reports. 1014 00:51:17,369 --> 00:51:19,871 But sometimes, I give creative ideas, 1015 00:51:19,871 --> 00:51:23,166 and sometimes people use them and take all the credit. 1016 00:51:23,166 --> 00:51:24,626 Ah, bingo. 1017 00:51:26,211 --> 00:51:28,380 You know, LJ and I used to work together. 1018 00:51:28,380 --> 00:51:31,675 She had the guts to quit. 1019 00:51:31,675 --> 00:51:33,760 She's always been so brave like that. 1020 00:51:33,760 --> 00:51:36,721 She always knows exactly what she wants in life. 1021 00:51:36,721 --> 00:51:38,306 Yeah, what about you? 1022 00:51:38,306 --> 00:51:40,558 What does Tory Fry want out of life? 1023 00:51:41,768 --> 00:51:45,689 Uh, well, for starters, 1024 00:51:45,689 --> 00:51:48,566 maybe to actually work in marketing. 1025 00:51:48,566 --> 00:51:51,486 I don't know, maybe, you know, my an agency one day, 1026 00:51:51,486 --> 00:51:52,904 be my own boss. 1027 00:51:52,904 --> 00:51:55,281 Hmm. So, work is the most important thing. 1028 00:51:55,281 --> 00:51:59,327 No. No, I'd really like kids one day, 1029 00:51:59,327 --> 00:52:02,497 But for now, I mean, I'd love a career, 1030 00:52:02,497 --> 00:52:03,957 instead of just a job, 1031 00:52:03,957 --> 00:52:07,043 and maybe to get away from this thing once in a while. 1032 00:52:07,043 --> 00:52:09,921 Yeah, that was me for a long time. 1033 00:52:11,631 --> 00:52:14,926 And then... I just up and quit, like your friend did. 1034 00:52:14,926 --> 00:52:16,219 Seriously? 1035 00:52:16,219 --> 00:52:19,305 Yeah, seriously. I was living in New York, 1036 00:52:19,305 --> 00:52:23,309 doing exactly what you're doing, evenings, weekends. 1037 00:52:24,769 --> 00:52:27,063 And then, I just walked away. 1038 00:52:27,063 --> 00:52:29,566 I wanted to travel across the country, 1039 00:52:29,566 --> 00:52:31,651 I wanted to see my aunt, 1040 00:52:31,651 --> 00:52:33,069 the friends that I'd lost touch with. 1041 00:52:33,069 --> 00:52:34,821 Wait. Without even having another job lined up? 1042 00:52:34,821 --> 00:52:37,657 Yeah, but that was the whole point, right? 1043 00:52:37,657 --> 00:52:39,784 Force myself to figure it out. 1044 00:52:39,784 --> 00:52:44,789 Now, I'm freelance. I work from the road. 1045 00:52:44,789 --> 00:52:47,125 I can make time for adventures like this. 1046 00:52:49,044 --> 00:52:51,087 But I tell you what, it-- 1047 00:52:51,087 --> 00:52:53,631 it also taught me something very important. 1048 00:52:53,631 --> 00:52:54,924 What's that? 1049 00:52:54,924 --> 00:52:59,804 Career, family - 1050 00:52:59,804 --> 00:53:02,349 doesn't have to be one or the other. 1051 00:53:07,812 --> 00:53:10,273 Hi! 1052 00:53:10,273 --> 00:53:11,649 Hey! 1053 00:53:11,649 --> 00:53:13,777 So, is this it? 1054 00:53:13,777 --> 00:53:15,612 It has to be, right? 1055 00:53:15,612 --> 00:53:17,197 Sure seems like it. 1056 00:53:17,197 --> 00:53:19,949 Why aren't any of the lights on? 1057 00:53:19,949 --> 00:53:21,785 Maybe it doesn't work anymore. 1058 00:53:21,785 --> 00:53:23,536 No, Kris wouldn't send us somewhere 1059 00:53:23,536 --> 00:53:24,621 unless it was... 1060 00:53:24,621 --> 00:53:25,747 Spectacular. 1061 00:53:25,747 --> 00:53:26,956 Yes. - Okay, there's lights, 1062 00:53:26,956 --> 00:53:28,833 but we gotta figure out how to turn them on. 1063 00:53:28,833 --> 00:53:32,253 Maybe there's a plug or a switch? 1064 00:53:33,922 --> 00:53:35,590 Oh, hey, check this out. 1065 00:53:37,717 --> 00:53:39,302 I can't see how it turns on, though. 1066 00:53:39,302 --> 00:53:42,097 Oh, you know what? It needs a code or something. 1067 00:53:42,097 --> 00:53:43,723 Oh, check the brochure. 1068 00:53:43,723 --> 00:53:46,309 Oh, yeah! Yeah. 1069 00:53:46,309 --> 00:53:48,269 Uh... okay. 1070 00:53:50,188 --> 00:53:54,150 "Don't come this far only to come this far." 1071 00:53:55,068 --> 00:53:56,820 - Wait. - What? 1072 00:53:56,820 --> 00:53:58,988 Zack, what did Kris tell you 1073 00:53:58,988 --> 00:54:01,282 when he gave you the fortune cookie? 1074 00:54:01,282 --> 00:54:04,327 "Don't come this far to only come this far." 1075 00:54:04,327 --> 00:54:05,745 Yeah! 1076 00:54:05,745 --> 00:54:07,580 Hold on. 1077 00:54:07,580 --> 00:54:09,499 Okay, still got it. 1078 00:54:19,259 --> 00:54:21,845 "You didn't come this far to only come this far." 1079 00:54:21,845 --> 00:54:23,888 - Come on! - Hey, look! 1080 00:54:23,888 --> 00:54:26,099 There's numbers! 1081 00:54:26,099 --> 00:54:27,559 Oh, numbers for the code. 1082 00:54:27,559 --> 00:54:30,478 5- 1083 00:54:30,478 --> 00:54:35,400 10-68-3-19-6. 1084 00:54:45,994 --> 00:54:48,913 Okay, how did he do this? 1085 00:54:48,913 --> 00:54:51,291 You don't know by now? 1086 00:54:51,291 --> 00:54:53,585 Because he's a magician, Lori-Jo, 1087 00:54:53,585 --> 00:54:55,211 and a really good one, I'll give him that. 1088 00:54:55,211 --> 00:54:58,381 No, no, this is impossible. There's no way. 1089 00:54:58,381 --> 00:55:02,093 Come on. He directed us here. He obviously set the code. 1090 00:55:02,093 --> 00:55:03,845 Yeah, but how did he know these numbers 1091 00:55:03,845 --> 00:55:05,263 were going to be in this fortune cookie? 1092 00:55:05,263 --> 00:55:09,100 And that's why it's called an illusion. 1093 00:55:09,100 --> 00:55:10,560 Come on, we didn't actually see 1094 00:55:10,560 --> 00:55:12,228 where that girl got the fortune cookie, 1095 00:55:12,228 --> 00:55:14,939 and she probably put the playing card in my purse. 1096 00:55:14,939 --> 00:55:18,735 Guys, I'm so confused. 1097 00:55:18,735 --> 00:55:21,321 Okay, Kris, your aunt's friend, gave us each a gift. 1098 00:55:21,321 --> 00:55:23,281 Mine was the fortune cookie. 1099 00:55:23,281 --> 00:55:24,949 And that just happened to have the code 1100 00:55:24,949 --> 00:55:26,618 to turn these lights on? 1101 00:55:26,618 --> 00:55:27,786 See? 1102 00:55:27,786 --> 00:55:29,913 Because he's really, really good. 1103 00:55:29,913 --> 00:55:31,915 Okay, what about your stamp? 1104 00:55:31,915 --> 00:55:34,042 Okay, you said it yourself, 1105 00:55:34,042 --> 00:55:36,586 if he hadn't given it to you, then you wouldn't have stopped 1106 00:55:36,586 --> 00:55:38,088 to dig into your purse, 1107 00:55:38,088 --> 00:55:40,924 and then you wouldn't have bumped into Jason. 1108 00:55:40,924 --> 00:55:43,134 It was a coincidence. 1109 00:55:43,134 --> 00:55:46,096 Okay, like Zack, who got a bogus order 1110 00:55:46,096 --> 00:55:48,556 in the same town we were going? 1111 00:55:48,556 --> 00:55:50,600 That Kris was going! 1112 00:55:50,600 --> 00:55:54,771 We drove him here, but he orchestrated the whole thing. 1113 00:55:54,771 --> 00:55:57,107 I mean, he probably didn't even have a flat tire. 1114 00:55:57,107 --> 00:56:00,360 Don't get me wrong, I think it's wonderful. 1115 00:56:00,360 --> 00:56:02,779 Well, okay, well, why would he go through all this trouble, 1116 00:56:02,779 --> 00:56:04,364 when he hardly knows you guys? 1117 00:56:04,364 --> 00:56:08,535 Well, maybe it's his way of spreading holiday cheer, 1118 00:56:08,535 --> 00:56:10,954 which you said that we could use more of. 1119 00:56:10,954 --> 00:56:13,790 Well, here it is, alive and well. 1120 00:56:13,790 --> 00:56:16,126 Okay, well, I think there's something else going on here. 1121 00:56:16,126 --> 00:56:17,794 Okay, okay. 1122 00:56:17,794 --> 00:56:19,754 Well, the only alternative, 1123 00:56:19,754 --> 00:56:22,173 Lori-Jo, is that he's Santa. 1124 00:56:23,216 --> 00:56:25,218 And is that such a terrible alternative? 1125 00:56:25,218 --> 00:56:27,470 I don't think it is. 1126 00:56:27,470 --> 00:56:29,180 A-ha! 1127 00:56:29,180 --> 00:56:33,143 Am I the only one here who has a logical mind? 1128 00:56:33,143 --> 00:56:36,646 It's Christmas; I'd rather believe in magic. 1129 00:56:36,646 --> 00:56:38,273 Me, too. 1130 00:56:39,691 --> 00:56:41,276 Yeah, why not? 1131 00:56:41,276 --> 00:56:43,945 See?! You're outnumbered! 1132 00:57:26,488 --> 00:57:27,906 I hate to state the obvious, 1133 00:57:27,906 --> 00:57:31,701 but we've been walking a lot longer than 30 minutes. 1134 00:57:31,701 --> 00:57:34,579 Okay, are you suggesting we're lost? 1135 00:57:34,579 --> 00:57:37,499 I'm not trying to critique your... orientation skills, 1136 00:57:37,499 --> 00:57:39,668 but, uh, yes. 1137 00:57:39,668 --> 00:57:41,419 You might have a point, actually. 1138 00:57:41,419 --> 00:57:43,171 We should have gotten to the road by now. 1139 00:57:43,171 --> 00:57:45,173 Did we veer off the path somewhere? 1140 00:57:45,173 --> 00:57:46,132 Terrific. 1141 00:57:46,132 --> 00:57:49,010 "Not all who wander are lost." 1142 00:57:49,010 --> 00:57:50,762 - J.R.R. Tolkien. - Yes! 1143 00:57:53,181 --> 00:57:55,767 Although we may actually be in Middle-earth for all I know. 1144 00:57:55,767 --> 00:57:57,227 Hey, hey, listen. 1145 00:57:58,937 --> 00:58:01,439 Sounds like it's coming from over here. 1146 00:58:02,565 --> 00:58:04,359 Okay. 1147 00:58:19,290 --> 00:58:20,750 Well, hello. 1148 00:58:20,750 --> 00:58:22,252 Hi. 1149 00:58:22,252 --> 00:58:24,713 Chris Bronstad? - Uh, no. 1150 00:58:24,713 --> 00:58:27,257 You didn't happen to run into a Chris Bronstad around here, 1151 00:58:27,257 --> 00:58:28,508 did you? 1152 00:58:28,508 --> 00:58:30,218 No. 1153 00:58:30,218 --> 00:58:32,345 And you don't know Chris Bronstad? 1154 00:58:32,345 --> 00:58:34,597 No, it's just us. 1155 00:58:37,267 --> 00:58:39,894 You wouldn't be looking for a ride to town, would you? 1156 00:58:39,894 --> 00:58:43,440 Actually, we would love that. 1157 00:58:43,440 --> 00:58:44,482 Come on aboard. 1158 00:58:44,482 --> 00:58:46,317 Thank you! 1159 00:58:52,032 --> 00:58:56,161 What a great day. Another great day. 1160 00:58:56,161 --> 00:58:57,829 Two in a row, not bad. 1161 00:58:57,829 --> 00:58:59,998 Not bad at all. 1162 00:59:03,001 --> 00:59:05,128 Come with us. 1163 00:59:05,128 --> 00:59:08,173 - To Yuletide Springs? - Yeah. 1164 00:59:08,173 --> 00:59:09,966 You're the only other person I know 1165 00:59:09,966 --> 00:59:11,926 who loves Christmas as much as I do. 1166 00:59:11,926 --> 00:59:13,970 You'd love it. 1167 00:59:13,970 --> 00:59:16,139 I wish I could, 1168 00:59:16,139 --> 00:59:19,809 but I do have a business to run, 1169 00:59:19,809 --> 00:59:24,773 and people really depend on me, especially this time of year. 1170 00:59:28,735 --> 00:59:30,862 I understand. 1171 00:59:30,862 --> 00:59:32,906 You know, it's going to be amazing 1172 00:59:32,906 --> 00:59:34,824 when you finally get to hang that ornament 1173 00:59:34,824 --> 00:59:38,495 and fulfill your grandmother's wish. 1174 00:59:38,495 --> 00:59:41,414 I just wish I could be there to see it. 1175 00:59:43,041 --> 00:59:46,503 You will be. 1176 00:59:53,176 --> 00:59:55,095 Okay. All right. 1177 00:59:55,095 --> 00:59:56,888 All right. You good? 1178 00:59:56,888 --> 00:59:59,474 Yeah. Thank you. Watch your step. 1179 00:59:59,474 --> 01:00:00,558 I got it. 1180 01:00:03,061 --> 01:00:04,604 Oh! What a breeze! 1181 01:00:04,604 --> 01:00:06,356 - Hi. - Cold! 1182 01:00:06,356 --> 01:00:08,942 All right, so, there's a bedroom upstairs for the girls, 1183 01:00:08,942 --> 01:00:10,819 couches for the boys, if that's okay. 1184 01:00:10,819 --> 01:00:13,488 That is more than fine. Thank you. 1185 01:00:13,488 --> 01:00:15,699 All right, I'm going to turn in. 1186 01:00:15,699 --> 01:00:18,493 There's hot chocolate and tea in the kitchen, if you like. 1187 01:00:18,493 --> 01:00:20,745 Firewood's outside, if you want to make a fire. 1188 01:00:20,745 --> 01:00:23,248 Good night. Thank you. 1189 01:00:23,248 --> 01:00:24,874 You're more than welcome. 1190 01:00:24,874 --> 01:00:28,169 Jason, what a lovely gift, 1191 01:00:28,169 --> 01:00:29,546 having you here. 1192 01:00:29,546 --> 01:00:30,588 It's great to be here. 1193 01:00:30,588 --> 01:00:34,009 Night. 1194 01:00:34,009 --> 01:00:36,052 Goodnight. 1195 01:00:36,052 --> 01:00:38,304 Okay, I'm going to make some hot chocolate. 1196 01:00:38,304 --> 01:00:40,557 I guess we should go get some firewood. 1197 01:00:40,557 --> 01:00:42,392 Let's do it. 1198 01:00:42,392 --> 01:00:43,768 Let's find the marshmallows. 1199 01:00:43,768 --> 01:00:45,812 - Okay. - Yeah, of course. 1200 01:00:45,812 --> 01:00:47,689 This is so nice, 1201 01:00:47,689 --> 01:00:51,026 her, like, letting us stay here - a woman we just met, 1202 01:00:51,026 --> 01:00:53,611 with two guys we just met. 1203 01:00:53,611 --> 01:00:57,532 Every turn on this trip has been so magical, 1204 01:00:57,532 --> 01:01:00,243 unexpected. 1205 01:01:00,243 --> 01:01:02,370 We already talked about this. 1206 01:01:02,370 --> 01:01:06,249 I think, maybe, you're starting to believe. 1207 01:01:06,249 --> 01:01:08,460 It doesn't feel like we just met them, does it? 1208 01:01:09,711 --> 01:01:11,713 No. 1209 01:01:13,298 --> 01:01:16,092 Okay, okay. So, maybe some things... 1210 01:01:16,092 --> 01:01:17,969 do happen for a reason. 1211 01:01:17,969 --> 01:01:20,597 I asked Jason to come with us. 1212 01:01:20,597 --> 01:01:22,140 You did? 1213 01:01:22,140 --> 01:01:23,600 Yeah. Is that okay? 1214 01:01:23,600 --> 01:01:25,101 Of course. 1215 01:01:25,101 --> 01:01:26,728 What did he say? 1216 01:01:26,728 --> 01:01:28,688 He said he really wants to, but he doesn't feel right, 1217 01:01:28,688 --> 01:01:30,899 leaving his aunt after just getting here, so... 1218 01:01:30,899 --> 01:01:33,109 Oh, well, just the fact that he wants to come with, 1219 01:01:33,109 --> 01:01:34,444 that's so sweet. 1220 01:01:34,444 --> 01:01:36,363 Yeah. 1221 01:01:38,114 --> 01:01:39,699 Don't! 1222 01:01:39,699 --> 01:01:40,950 Don't do it! 1223 01:01:40,950 --> 01:01:42,410 - I really should. - Don't! 1224 01:01:42,410 --> 01:01:44,162 He sent me an email, threatening to fire me 1225 01:01:44,162 --> 01:01:46,706 if I didn't answer the next time that he calls. 1226 01:01:46,706 --> 01:01:47,749 What did we just talk about? 1227 01:01:47,749 --> 01:01:49,292 I still need this job! 1228 01:01:49,292 --> 01:01:50,752 Yeah, you're gonna get another one! 1229 01:01:50,752 --> 01:01:52,796 I need a retirement plan. 1230 01:01:52,796 --> 01:01:54,130 You have time to plan. 1231 01:01:54,130 --> 01:01:56,549 - I need healthcare. - You're healthy. 1232 01:01:59,177 --> 01:02:02,097 See? Easy. 1233 01:02:02,097 --> 01:02:05,183 Not so easy. 1234 01:02:05,183 --> 01:02:06,685 It felt good, though, didn't it? 1235 01:02:08,728 --> 01:02:09,813 Yeah, it did. 1236 01:02:09,813 --> 01:02:12,273 Yeah! Come here! 1237 01:02:12,273 --> 01:02:14,067 I'm so proud of you! 1238 01:02:14,067 --> 01:02:17,320 Yeah. 1239 01:02:17,320 --> 01:02:21,324 Yeah, I'm-- I'm proud of me, too. 1240 01:02:23,368 --> 01:02:27,872 Hey, thank you, Lori-Jo, for being just... 1241 01:02:27,872 --> 01:02:30,875 such a great friend. 1242 01:02:30,875 --> 01:02:34,004 No, Tory, thank you. 1243 01:02:34,004 --> 01:02:38,717 I know this wasn't an easy decision for you to come here. 1244 01:02:38,717 --> 01:02:40,635 I couldn't have done this without you. 1245 01:02:40,635 --> 01:02:42,470 Yes, you could have. 1246 01:02:43,888 --> 01:02:48,893 Yes, you could because that is who you are, but... 1247 01:02:48,893 --> 01:02:51,312 But I'm really glad I said yes. 1248 01:02:52,564 --> 01:02:53,982 Me too. 1249 01:02:56,526 --> 01:02:57,569 My, um... 1250 01:02:57,569 --> 01:02:59,237 My head's still kind of spinning 1251 01:02:59,237 --> 01:03:01,072 from everything that's gone on the past 12 hours. 1252 01:03:01,072 --> 01:03:02,866 You're telling me. Jeez. 1253 01:03:02,866 --> 01:03:05,493 You really want to go with them, don't you? 1254 01:03:08,079 --> 01:03:10,373 Yeah, I really do. 1255 01:03:12,042 --> 01:03:15,045 It's not like something like this happens every day. 1256 01:03:15,045 --> 01:03:17,589 But I just don't think it would be right 1257 01:03:17,589 --> 01:03:19,841 leaving my aunt's on Christmas. 1258 01:03:19,841 --> 01:03:23,136 - Yeah, of course. Yeah. - It is what it is. 1259 01:03:23,136 --> 01:03:25,555 Guess so. 1260 01:03:25,555 --> 01:03:27,766 What about you? 1261 01:03:27,766 --> 01:03:29,851 I mean, I know what you said to LJ, but... 1262 01:03:31,936 --> 01:03:34,564 ...maybe you shouldn't let this one get away. 1263 01:03:34,564 --> 01:03:36,066 Seize the day, you know what I mean? 1264 01:03:36,066 --> 01:03:37,233 Yeah. 1265 01:03:37,233 --> 01:03:39,235 Why don't you... 1266 01:03:39,235 --> 01:03:42,280 just tell him how you really feel? 1267 01:03:42,280 --> 01:03:44,282 Come on. 1268 01:03:44,282 --> 01:03:47,118 I don't really know how I feel. 1269 01:03:47,118 --> 01:03:50,914 It's like you said, I just met him. 1270 01:03:50,914 --> 01:03:54,542 Well, and it's like you said, 1271 01:03:54,542 --> 01:03:57,754 maybe... some things aren't a coincidence. 1272 01:04:00,632 --> 01:04:02,926 I don't know. 1273 01:04:02,926 --> 01:04:06,304 Maybe we should stop before we fall head over heels. 1274 01:04:06,304 --> 01:04:08,306 - Yeah. - Yeah. 1275 01:04:08,306 --> 01:04:11,393 Maybe it's better this way, 1276 01:04:11,393 --> 01:04:14,896 you know, before both of us fall head over heels. 1277 01:04:14,896 --> 01:04:17,107 Yeah. 1278 01:04:20,819 --> 01:04:22,696 Oh, boy... 1279 01:04:26,491 --> 01:04:28,910 - Oh, boy... - Yeah. 1280 01:04:38,253 --> 01:04:39,796 Just for you - 1281 01:04:39,796 --> 01:04:41,464 your favorite. 1282 01:04:41,464 --> 01:04:42,841 I didn't forget. 1283 01:04:42,841 --> 01:04:45,593 Thank you. You're the best. 1284 01:04:45,593 --> 01:04:47,929 Now... 1285 01:04:47,929 --> 01:04:50,390 you're going to tell her yes. 1286 01:04:50,390 --> 01:04:51,725 Excuse me? 1287 01:04:51,725 --> 01:04:53,727 Tory, tell her you're going with. 1288 01:04:53,727 --> 01:04:55,270 No, no, I can't. 1289 01:04:55,270 --> 01:04:56,896 Jason, 1290 01:04:56,896 --> 01:05:01,776 you coming here is the best Christmas gift I could ever get. 1291 01:05:01,776 --> 01:05:03,737 Yeah, and I came here to spend it with you. 1292 01:05:03,737 --> 01:05:06,156 All my friends are here, 1293 01:05:06,156 --> 01:05:08,950 half the town; I'll be okay. 1294 01:05:08,950 --> 01:05:10,952 Don't let this one go. 1295 01:05:13,204 --> 01:05:16,458 Yeah, I don't know what happened. 1296 01:05:16,458 --> 01:05:17,917 It's like I was hit with a spell. 1297 01:05:17,917 --> 01:05:19,878 Then, that makes me even happier. 1298 01:05:19,878 --> 01:05:22,422 And I won't take no for an answer. 1299 01:05:22,422 --> 01:05:23,882 I love you too much. 1300 01:05:24,799 --> 01:05:26,176 I love you, too. 1301 01:05:27,302 --> 01:05:28,762 On one condition: 1302 01:05:28,762 --> 01:05:31,306 swing back here for New Year's, the bunch of you. 1303 01:05:31,306 --> 01:05:33,475 We'll ring it in together. 1304 01:05:33,475 --> 01:05:35,143 You got a deal. 1305 01:05:43,109 --> 01:05:46,321 Why does this feel like a mistake? 1306 01:05:48,406 --> 01:05:50,617 Imagine someone stuck on the side of the road, 1307 01:05:50,617 --> 01:05:53,370 unable to make it home for Christmas 1308 01:05:53,370 --> 01:05:56,331 because you decided to take a day off. 1309 01:05:59,167 --> 01:06:02,629 Thank you, Lori-Jo, for a-- 1310 01:06:02,629 --> 01:06:05,006 for a very special time. 1311 01:06:05,006 --> 01:06:07,926 It's an experience I won't soon forget. 1312 01:06:11,012 --> 01:06:14,307 You, uh-- you have my number. 1313 01:06:14,307 --> 01:06:16,351 You have mine. 1314 01:06:19,270 --> 01:06:20,397 All right. 1315 01:06:20,397 --> 01:06:22,357 - Bye. - Bye. 1316 01:06:32,701 --> 01:06:35,120 You okay? 1317 01:06:36,538 --> 01:06:38,206 I'm good. 1318 01:06:45,380 --> 01:06:47,799 You're sure it's okay that I'm tagging along, right? 1319 01:06:47,799 --> 01:06:49,092 Of course it is. 1320 01:07:20,248 --> 01:07:22,208 LJ? 1321 01:07:22,208 --> 01:07:23,710 Hey! 1322 01:07:23,710 --> 01:07:26,004 - What's wrong? - I don't know. 1323 01:07:26,004 --> 01:07:27,714 I can't believe this is happening. 1324 01:07:27,714 --> 01:07:29,215 I've waited for so long. 1325 01:07:29,215 --> 01:07:31,593 What if it's a letdown? What? 1326 01:07:31,593 --> 01:07:33,219 It won't be. 1327 01:07:33,219 --> 01:07:35,388 It's gonna be everything you dreamed... 1328 01:07:35,388 --> 01:07:36,681 and more. 1329 01:07:36,681 --> 01:07:38,892 Make it happen, LJ. 1330 01:07:38,892 --> 01:07:41,269 You're so sweet. 1331 01:07:41,269 --> 01:07:43,772 You're just as excited as we are. 1332 01:07:43,772 --> 01:07:45,815 No, I just really have to use the restroom, 1333 01:07:45,815 --> 01:07:47,025 so, you know, make it happen. 1334 01:07:47,025 --> 01:07:50,904 Oh. Okay. 1335 01:08:01,081 --> 01:08:02,374 Looks like we're getting close. 1336 01:08:07,587 --> 01:08:08,963 Yuletide Springs! 1337 01:08:37,450 --> 01:08:40,245 I am so excited we're finally here! 1338 01:08:45,792 --> 01:08:49,212 There's Randall Stevenson. He loved Christmas so much 1339 01:08:49,212 --> 01:08:52,215 that he started a tradition of painting all the buildings 1340 01:08:52,215 --> 01:08:55,176 different colors to make the town more festive all year long. 1341 01:08:56,428 --> 01:08:58,013 Oh, look! 1342 01:08:58,013 --> 01:08:59,973 That's the clock that chimes... 1343 01:09:02,100 --> 01:09:03,727 ...at midnight on Christmas Eve. 1344 01:09:03,727 --> 01:09:05,937 Come on. 1345 01:09:08,857 --> 01:09:10,900 You're Mayor Bennett. 1346 01:09:10,900 --> 01:09:15,488 That I am, the one and only mayor at hand of the grandest, 1347 01:09:15,488 --> 01:09:18,241 most Christmassy town in all the land. 1348 01:09:18,241 --> 01:09:21,953 Oh, I'm LJ, short for Lori-Jo. I am your biggest fan. 1349 01:09:21,953 --> 01:09:24,372 Well, not you specifically. 1350 01:09:24,372 --> 01:09:27,709 Your town, this town, Yuletide Springs. 1351 01:09:27,709 --> 01:09:29,294 My grandmother inspired me. 1352 01:09:29,294 --> 01:09:31,129 Always wanted to come, but never had the time. 1353 01:09:31,129 --> 01:09:32,339 But then, one day, we made a pact 1354 01:09:32,339 --> 01:09:35,342 after we made a really special ornament, 1355 01:09:35,342 --> 01:09:37,886 and we were gonna hang it on the tree, as per tradition. 1356 01:09:37,886 --> 01:09:39,846 But then, she sadly passed four years ago 1357 01:09:39,846 --> 01:09:42,432 and my heart was just so broken, I couldn't take the trip. 1358 01:09:42,432 --> 01:09:44,684 But then, this year, I said, "I am going." 1359 01:09:44,684 --> 01:09:46,269 And so-- well, this was my best friend Tory. 1360 01:09:46,269 --> 01:09:48,188 She agreed to come with me, 1361 01:09:48,188 --> 01:09:50,440 and we just saw all these beautiful things. 1362 01:09:50,440 --> 01:09:52,650 And then, I met this really nice guy who had to go back home. 1363 01:09:52,650 --> 01:09:55,904 And then, Tory met Jason, and he agreed to come with us. 1364 01:09:55,904 --> 01:09:57,197 And now, here we are. 1365 01:09:57,197 --> 01:09:59,032 And I just wanted to say thank you. 1366 01:09:59,032 --> 01:10:01,034 Thank you. Thank you. Thank you! 1367 01:10:01,034 --> 01:10:03,370 Well... 1368 01:10:03,370 --> 01:10:06,122 welcome to Yuletide Springs, Lori-Jo. 1369 01:10:06,122 --> 01:10:08,375 We're happy you're here. 1370 01:10:08,375 --> 01:10:09,793 Yeah. 1371 01:10:12,671 --> 01:10:14,297 You really do need help. 1372 01:10:21,262 --> 01:10:24,224 Look, there's the tree. 1373 01:10:29,020 --> 01:10:31,106 Whoa, guys, check it out. 1374 01:10:37,404 --> 01:10:39,698 Oh, it looks like they've already started. 1375 01:10:44,911 --> 01:10:47,372 Do it, girl. 1376 01:11:11,980 --> 01:11:14,065 Oh, wow. 1377 01:11:14,065 --> 01:11:16,109 Should we call someone? 1378 01:11:16,109 --> 01:11:17,110 Are you okay, Miss? 1379 01:11:25,326 --> 01:11:28,329 Lori-Jo, are you hurt? 1380 01:11:29,289 --> 01:11:31,666 I think I-- I broke my ornament. 1381 01:11:36,338 --> 01:11:39,174 I broke my ornament. 1382 01:11:39,174 --> 01:11:41,301 Oh, my... 1383 01:11:56,941 --> 01:11:58,902 Hey... 1384 01:12:00,945 --> 01:12:04,074 Look, I know how much this meant to you, 1385 01:12:04,074 --> 01:12:06,242 but it's the sentiment that matters, right? 1386 01:12:07,702 --> 01:12:09,287 I mean, your grandmother's spirit 1387 01:12:09,287 --> 01:12:11,039 wasn't stuck in that ornament. 1388 01:12:11,039 --> 01:12:15,960 It's like you said, she's here, she's with you right now. 1389 01:12:18,838 --> 01:12:23,385 So, let's go find another one, one she would have loved, 1390 01:12:23,385 --> 01:12:26,971 and every year, we're gonna come back and do the same. 1391 01:12:26,971 --> 01:12:28,932 You're right. 1392 01:12:30,725 --> 01:12:32,310 It's just an object. 1393 01:12:32,310 --> 01:12:35,063 No, it's way more than that, 1394 01:12:35,063 --> 01:12:37,857 and it's okay to be sad. 1395 01:12:37,857 --> 01:12:40,694 I don't want to be sad on Christmas. 1396 01:12:40,694 --> 01:12:44,155 Kris was right about being in the moment. 1397 01:12:44,155 --> 01:12:47,367 The moment isn't just now; it was the entire way here, 1398 01:12:47,367 --> 01:12:49,202 and I feel like I might have missed it. 1399 01:12:49,202 --> 01:12:51,329 No, you didn't. 1400 01:12:51,329 --> 01:12:55,750 If you did, then, you wouldn't be missing Zack. 1401 01:12:56,793 --> 01:12:59,504 Hey, if it makes you feel any better, 1402 01:12:59,504 --> 01:13:03,133 I bet you he's absolutely miserable. 1403 01:13:04,426 --> 01:13:07,095 I sure hope so. 1404 01:13:11,224 --> 01:13:12,767 LJ? 1405 01:13:17,605 --> 01:13:19,357 It can't be. 1406 01:13:19,357 --> 01:13:21,401 It is. 1407 01:13:24,446 --> 01:13:28,324 What? How did...? 1408 01:13:28,324 --> 01:13:30,201 It's gotta be it, right? 1409 01:13:30,201 --> 01:13:31,870 I mean... wow. 1410 01:13:31,870 --> 01:13:33,621 So, what are your first impressions 1411 01:13:33,621 --> 01:13:35,623 of Yuletide Springs? 1412 01:13:35,623 --> 01:13:37,125 Hey, look who I found! 1413 01:13:37,125 --> 01:13:38,626 Kris! 1414 01:13:38,626 --> 01:13:40,754 Hello, dear! 1415 01:13:40,754 --> 01:13:42,922 Oh, I'm so glad you both made it. 1416 01:13:42,922 --> 01:13:44,841 Well, all three of you, of course. 1417 01:13:44,841 --> 01:13:46,217 I really missed you. 1418 01:13:46,217 --> 01:13:47,969 Oh, come now, it's only been a couple of days. 1419 01:13:47,969 --> 01:13:49,554 Wait. What are you doing here? 1420 01:13:49,554 --> 01:13:51,264 Turns out he's the Santa Claus here every year. 1421 01:13:51,264 --> 01:13:53,433 - Get out! - It's true. 1422 01:13:53,433 --> 01:13:54,976 Why didn't you say anything? 1423 01:13:54,976 --> 01:13:56,603 Well, I wanted you to have your own journey together. 1424 01:13:56,603 --> 01:13:57,771 How was it? 1425 01:13:57,771 --> 01:14:01,483 It was quite... spectacular. 1426 01:14:01,483 --> 01:14:03,860 I suspected as much. 1427 01:14:03,860 --> 01:14:07,238 Kris, how did you do it? 1428 01:14:07,238 --> 01:14:08,823 Do what, young man? 1429 01:14:08,823 --> 01:14:11,368 You know, how did you get the numbers in the fortune cookies? 1430 01:14:11,368 --> 01:14:13,078 How did you make that happen? 1431 01:14:13,078 --> 01:14:14,913 The numbers in the fortune cookies? 1432 01:14:14,913 --> 01:14:16,831 Well, it's really quite simple. 1433 01:14:16,831 --> 01:14:19,542 I can show it to you if you like. 1434 01:14:19,542 --> 01:14:22,962 But they've been doing it for years and years and years. 1435 01:14:22,962 --> 01:14:25,465 Now, can I indulge you to help me once again? 1436 01:14:25,465 --> 01:14:27,300 The elves are rather busy elsewhere. 1437 01:14:27,300 --> 01:14:28,718 Wait! 1438 01:14:29,886 --> 01:14:31,846 How did you get your truck back? 1439 01:14:31,846 --> 01:14:34,140 I mean, it was left on the side of the road. 1440 01:14:34,140 --> 01:14:37,560 Luckily, I have an in with an excellent tow truck driver 1441 01:14:37,560 --> 01:14:39,312 not too far from here. 1442 01:14:39,312 --> 01:14:40,855 Tow truck? 1443 01:14:40,855 --> 01:14:42,774 Oh, they've started. Come on now. 1444 01:14:42,774 --> 01:14:46,194 The gifts can wait. The candles are a must-see. 1445 01:14:46,194 --> 01:14:48,071 What tow truck? 1446 01:16:03,688 --> 01:16:06,066 Hi. 1447 01:16:07,776 --> 01:16:09,903 Hi. 1448 01:16:17,702 --> 01:16:20,705 I'm really happy you're here. 1449 01:16:20,705 --> 01:16:22,248 So am I. 1450 01:16:22,248 --> 01:16:26,336 So, you really towed Kris' truck all that way? 1451 01:16:26,336 --> 01:16:29,130 And I'll tell you what else, the only two tires that I have 1452 01:16:29,130 --> 01:16:30,965 that would actually fit his truck were flat, 1453 01:16:30,965 --> 01:16:33,802 so it didn't leave any choice, but to tow him. 1454 01:16:33,802 --> 01:16:36,680 Not that it took too much convincing, but... 1455 01:16:36,680 --> 01:16:40,350 Kris? Huh. 1456 01:16:40,350 --> 01:16:43,311 Well, where does he hand out the presents? 1457 01:16:43,311 --> 01:16:45,355 I guess somewhere here in the park. 1458 01:16:49,192 --> 01:16:51,695 Hey, he left two presents here. 1459 01:16:51,695 --> 01:16:54,447 Oh. I'll take those. 1460 01:16:54,447 --> 01:16:56,241 Thanks. 1461 01:17:04,207 --> 01:17:06,001 Hey, come take a look at this. 1462 01:17:07,961 --> 01:17:10,797 "Chris Bronstad." 1463 01:17:11,840 --> 01:17:13,883 The carriage. 1464 01:17:13,883 --> 01:17:15,885 The carriage? 1465 01:17:15,885 --> 01:17:18,263 The carriage driver. "Chris Bronstad," 1466 01:17:18,263 --> 01:17:20,724 that was the name that he was asking about, right? 1467 01:17:20,724 --> 01:17:22,434 Yeah. 1468 01:17:22,434 --> 01:17:24,769 - Wow. - Chris Bronstad. 1469 01:17:24,769 --> 01:17:26,563 You know, 1470 01:17:26,563 --> 01:17:30,233 I'm just realizing, I was sort of hoping it was all true. 1471 01:17:32,902 --> 01:17:36,156 Yeah, me too. 1472 01:17:41,119 --> 01:17:43,288 Mayor Bennett: We'll have to start the line-up over there. 1473 01:17:43,288 --> 01:17:44,706 We'll have his chair and helpers... 1474 01:17:44,706 --> 01:17:47,334 Mayor Bennett! 1475 01:17:47,334 --> 01:17:49,961 I'll be right there. Lori-Jo! How could I forget? 1476 01:17:49,961 --> 01:17:51,713 How are you feeling? 1477 01:17:51,713 --> 01:17:54,215 Oh, I'm-- I'm fine. 1478 01:17:54,215 --> 01:17:57,052 I wanted to ask you about Kris. 1479 01:17:57,052 --> 01:17:59,012 - Mayor Bennett: Kris? - Uh, Kris Kringle. 1480 01:17:59,012 --> 01:18:00,972 - Your Santa? - Kris, of course! 1481 01:18:00,972 --> 01:18:02,432 Lovely man. 1482 01:18:02,432 --> 01:18:04,642 No better Santa out there. 1483 01:18:04,642 --> 01:18:08,772 Is his real name Chris Bronstad? 1484 01:18:08,772 --> 01:18:10,440 Mayor Bennett: It is. 1485 01:18:10,440 --> 01:18:12,901 I still refer to him as "Kris Kringle," we all do. 1486 01:18:12,901 --> 01:18:16,446 Why not? Makes it all the more fun. 1487 01:18:16,446 --> 01:18:17,989 It's just that we... 1488 01:18:17,989 --> 01:18:22,744 helped him get here and we-- 1489 01:18:22,744 --> 01:18:24,871 I was really starting to believe. 1490 01:18:24,871 --> 01:18:26,414 Well, you're not the first. 1491 01:18:26,414 --> 01:18:28,792 He's pretty good at his trickery, isn't he? 1492 01:18:28,792 --> 01:18:32,962 So, he really is just a magician? 1493 01:18:32,962 --> 01:18:36,091 I think he'd prefer illusionist. 1494 01:18:36,091 --> 01:18:38,968 But yes, in his day he was quite the performer. 1495 01:18:38,968 --> 01:18:40,595 I don't understand how he could have done 1496 01:18:40,595 --> 01:18:42,305 some of the things he did. 1497 01:18:42,305 --> 01:18:43,765 Yeah, it sure seemed like a lot more 1498 01:18:43,765 --> 01:18:45,308 than just smoke and mirrors. 1499 01:18:45,308 --> 01:18:48,687 I once saw David Copperfield 1500 01:18:48,687 --> 01:18:51,398 make the Statue of Liberty disappear. 1501 01:18:51,398 --> 01:18:53,942 But he didn't; he just made me believe I did. 1502 01:18:53,942 --> 01:18:57,946 Kris has this gift, too. 1503 01:18:57,946 --> 01:19:00,240 Sounds like he took a liking to you. 1504 01:19:00,240 --> 01:19:04,160 Consider that one of the luckier things that's ever happened. 1505 01:19:05,578 --> 01:19:09,749 By the way, I rather doubt that you helped him get here. 1506 01:19:11,001 --> 01:19:13,169 Most likely, it was the other way around. 1507 01:19:20,385 --> 01:19:23,263 Are you ready for Santa Claus?! 1508 01:19:23,263 --> 01:19:24,889 Yeah! 1509 01:19:24,889 --> 01:19:27,350 Have you been nice this year? 1510 01:19:27,350 --> 01:19:29,519 Yeah! 1511 01:19:29,519 --> 01:19:32,147 Excellent. Oh, no. I seem to have left Casey 1512 01:19:32,147 --> 01:19:33,982 and Maggie's gifts behind in the truck. 1513 01:19:33,982 --> 01:19:35,650 We have them right here. 1514 01:19:35,650 --> 01:19:39,404 Thank you once again. 1515 01:19:39,404 --> 01:19:41,364 My goodness, what would I have done 1516 01:19:41,364 --> 01:19:43,366 without all of you this year? 1517 01:19:43,366 --> 01:19:45,410 Well, we came here to thank you. 1518 01:19:45,410 --> 01:19:46,995 Thank me for what? 1519 01:19:46,995 --> 01:19:48,997 For making this a very special Christmas... 1520 01:19:48,997 --> 01:19:51,833 Chris Bronstad. 1521 01:19:51,833 --> 01:19:55,003 Well, good. That's what I wanted. 1522 01:19:55,003 --> 01:19:57,672 So, you gonna tell us how you did it? 1523 01:19:57,672 --> 01:19:59,507 I already told you. 1524 01:19:59,507 --> 01:20:01,593 All right, I know. 1525 01:20:01,593 --> 01:20:03,511 I'm just the type of person who likes to peek 1526 01:20:03,511 --> 01:20:05,680 behind the curtain, see how it's done. 1527 01:20:05,680 --> 01:20:07,432 Same here. 1528 01:20:07,432 --> 01:20:09,809 Word of advice... 1529 01:20:09,809 --> 01:20:11,519 don't peek. 1530 01:20:11,519 --> 01:20:16,441 Once in a while, just let the world be a magical place. 1531 01:20:17,942 --> 01:20:19,861 Thanks again. 1532 01:20:19,861 --> 01:20:21,363 Are you staying for the gifts? 1533 01:20:21,363 --> 01:20:24,115 Best eggnog you've ever had afterwards. 1534 01:20:24,115 --> 01:20:25,909 - Of course! - Good. 1535 01:20:25,909 --> 01:20:27,952 I assume, then, you'll be staying the night. 1536 01:20:27,952 --> 01:20:31,831 Well, if we can find a place. So far, everything's booked. 1537 01:20:31,831 --> 01:20:34,250 Probably should have thought of that. 1538 01:20:34,250 --> 01:20:36,670 Ye of little faith. 1539 01:20:36,670 --> 01:20:39,089 I know just the place. 1540 01:20:40,215 --> 01:20:42,217 Well, if we actually find a room, 1541 01:20:42,217 --> 01:20:44,135 that'll be his best trick yet. 1542 01:20:44,135 --> 01:20:46,805 I wouldn't doubt if he had something up his sleeve. 1543 01:20:46,805 --> 01:20:49,099 Hey, wait, is that it up there? 1544 01:20:49,099 --> 01:20:51,309 Yeah, must be. 1545 01:20:51,309 --> 01:20:53,561 What's wrong? 1546 01:20:53,561 --> 01:20:55,605 Look! 1547 01:20:55,605 --> 01:20:59,067 Everything Christmas Everywhere All The Time! 1548 01:20:59,067 --> 01:21:00,902 Oh, that's cute. 1549 01:21:00,902 --> 01:21:02,737 No! 1550 01:21:03,738 --> 01:21:04,906 Look! 1551 01:21:04,906 --> 01:21:07,617 The gift voucher from Kris! 1552 01:21:13,915 --> 01:21:16,793 Welcome! Merry Christmas. 1553 01:21:16,793 --> 01:21:18,753 Merry Christmas. 1554 01:21:18,753 --> 01:21:20,672 Can I help you find something? 1555 01:21:20,672 --> 01:21:22,716 I don't know. 1556 01:21:22,716 --> 01:21:27,262 I'm looking for something, but I'm not sure what. 1557 01:21:27,262 --> 01:21:29,264 Well, let's help you find it. Just give me a second. 1558 01:21:37,063 --> 01:21:39,149 LJ... 1559 01:21:41,985 --> 01:21:45,113 Your ornament. 1560 01:21:45,113 --> 01:21:46,990 Wait. Didn't you say you made that from scratch? 1561 01:21:46,990 --> 01:21:49,409 How is that possible? 1562 01:21:49,409 --> 01:21:51,536 I have no idea. 1563 01:21:53,788 --> 01:21:56,166 I do. 1564 01:21:58,835 --> 01:22:00,795 How much is this? 1565 01:22:00,795 --> 01:22:03,256 $32.52 with tax. 1566 01:22:06,760 --> 01:22:10,680 Could you please tell me how much this is worth? 1567 01:22:13,058 --> 01:22:15,518 Well, I'll be... $32.52. 1568 01:23:07,320 --> 01:23:11,032 What did you wish for? 1569 01:23:11,032 --> 01:23:13,827 It already came true. 1570 01:23:13,827 --> 01:23:15,745 Merry Christmas. 1571 01:23:17,372 --> 01:23:19,624 Merry Christmas. 108017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.