Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,470 --> 00:00:10,100
- Isn't it my turn to drive?
2
00:00:10,100 --> 00:00:11,410
- You drove last time.
3
00:00:11,410 --> 00:00:12,660
- No I didn't, you did.
4
00:00:12,660 --> 00:00:14,400
- You just think I did
cus we look alike.
5
00:00:14,400 --> 00:00:15,820
Really, it was you.
6
00:00:15,820 --> 00:00:17,940
- Well, how do I know
I'm not driving now?
7
00:00:17,940 --> 00:00:18,773
- Because I am.
8
00:00:20,959 --> 00:00:22,600
- We've got trouble.
9
00:00:22,600 --> 00:00:24,020
- What kind of trouble?
10
00:00:24,020 --> 00:00:24,870
- The worst kind.
11
00:00:27,510 --> 00:00:29,090
- Do you see what I mean?
12
00:00:29,090 --> 00:00:30,170
Pick-up is slow.
13
00:00:30,170 --> 00:00:32,430
- Aw, you're just not
giving it enough gas.
14
00:00:32,430 --> 00:00:34,803
- What are you talking
about, I'm flooring it.
15
00:00:34,803 --> 00:00:39,066
- Dude, you drive like my
grandma, but you look better.
16
00:00:39,066 --> 00:00:42,280
- What's that?
17
00:00:42,280 --> 00:00:44,450
- Toxic counter.
18
00:00:44,450 --> 00:00:47,060
- I didn't know the
scorpiomobile had one of those.
19
00:00:47,060 --> 00:00:49,000
- It's because you never
had to use it before.
20
00:00:49,000 --> 00:00:49,900
- Use it for what?
21
00:00:51,530 --> 00:00:53,680
- Detecting toxic waste.
22
00:00:56,640 --> 00:00:57,630
- Where's that truck heading?
23
00:00:57,630 --> 00:00:59,900
- I don't know but it's
got enough toxic waste
24
00:00:59,900 --> 00:01:01,050
to turn your ass green!
25
00:01:10,560 --> 00:01:11,680
- Black scorpion.
26
00:01:11,680 --> 00:01:12,960
This is the police,
27
00:01:12,960 --> 00:01:15,550
pull over to the side of the
road and you won't get hurt.
28
00:01:15,550 --> 00:01:16,460
- Step on it, blue!
29
00:01:16,460 --> 00:01:17,960
- I've the pedal to the metal.
30
00:01:19,170 --> 00:01:21,390
- Well in that case, why don't
you bring the car in tomorrow
31
00:01:21,390 --> 00:01:23,667
and, and I'll test it out.
32
00:01:27,280 --> 00:01:29,450
- Attention all units,
scorpiomobile headed north
33
00:01:29,450 --> 00:01:30,350
on Paris parkway.
34
00:01:43,460 --> 00:01:45,910
Black scorpion, this
is your final warning.
35
00:01:50,840 --> 00:01:53,764
She asked for it.
36
00:01:58,220 --> 00:01:59,053
- They're shooting!
37
00:01:59,053 --> 00:02:01,520
- So, the car's bullet proof.
38
00:02:01,520 --> 00:02:03,070
- Yeah but those barrels ain't!
39
00:02:04,990 --> 00:02:06,110
- They're shooting at us.
40
00:02:06,110 --> 00:02:08,178
- What do you mean
they're shooting at us?
41
00:02:08,178 --> 00:02:10,360
- What do you think I mean,
they're shooting at us!
42
00:02:20,660 --> 00:02:21,980
- We've got to stop this bullets.
43
00:02:21,980 --> 00:02:23,410
- Try the stingray.
44
00:02:23,410 --> 00:02:25,960
- No, I don't know want
to hurt a fellow officer.
45
00:02:25,960 --> 00:02:27,710
- Well I guess that
rules out the arsenal!
46
00:02:27,710 --> 00:02:28,910
- And the flame thrower.
47
00:02:33,980 --> 00:02:35,270
- Get us outta here, will ya?
48
00:02:35,270 --> 00:02:36,103
- I'll lose em.
49
00:02:40,540 --> 00:02:42,690
- So what do you we do?
- Let's give em an oil change.
50
00:03:06,086 --> 00:03:09,586
- Now that's what I
call give em the slip!
51
00:03:11,810 --> 00:03:13,090
- Speaking of which.
52
00:03:20,610 --> 00:03:21,510
- Where'd they go?
53
00:03:32,375 --> 00:03:33,423
- Fire.
54
00:03:36,711 --> 00:03:39,933
- In the light of day,
Darcy Walker is a cop.
55
00:03:40,820 --> 00:03:45,260
But in the dark of night,
she becomes black scorpion.
56
00:03:48,230 --> 00:03:51,410
Doing with a mask what she
can't do with a badge.
57
00:04:27,900 --> 00:04:29,243
- Bombs away!
- B'bye!
58
00:04:39,860 --> 00:04:41,960
- Another job well done.
59
00:04:41,960 --> 00:04:43,810
- You think the mayor will be happy?
60
00:04:43,810 --> 00:04:44,820
- Why not?
61
00:04:44,820 --> 00:04:45,910
Now we'll have enough kickbacks
62
00:04:45,910 --> 00:04:48,070
for two reelection campaigns.
63
00:04:48,070 --> 00:04:51,800
- Not kick backs, contributions.
64
00:04:51,800 --> 00:04:52,633
- Right.
65
00:05:04,580 --> 00:05:06,930
- Evolution got it wrong, boys.
66
00:05:06,930 --> 00:05:09,420
Man is inferior to marine life.
67
00:05:09,420 --> 00:05:10,500
After all, you don't see fish
68
00:05:10,500 --> 00:05:12,830
dumping their trash on shore, do ya?
69
00:05:12,830 --> 00:05:15,760
- All this talk about fish has
got me hungry for seafood.
70
00:05:15,760 --> 00:05:17,910
- Mmm, how about calamari tonight?
71
00:05:17,910 --> 00:05:19,450
- If I were you I wouldn't eat anything
72
00:05:19,450 --> 00:05:20,872
that came out of angel bay.
73
00:05:25,810 --> 00:05:26,840
Okay, let's do it.
74
00:05:35,617 --> 00:05:38,170
These are the most toxic
waters I've ever seen!
75
00:05:38,170 --> 00:05:39,570
- What can do about it?
76
00:05:39,570 --> 00:05:41,820
- Get the mayor to authorize
my cleanup proposal.
77
00:05:41,820 --> 00:05:43,480
- Nah he said it would cost too much.
78
00:05:43,480 --> 00:05:46,080
- Not as much as the bad
publicity will cost.
79
00:05:46,080 --> 00:05:47,330
Oh no!
80
00:05:47,330 --> 00:05:48,163
- What's wrong?
81
00:05:50,891 --> 00:05:52,330
- This is worse than I thought.
82
00:05:52,330 --> 00:05:54,210
Someone is dumping toxic waste here!
83
00:05:56,510 --> 00:05:57,343
- Are you positive?
84
00:05:57,343 --> 00:05:58,176
- I'm absolutely...
85
00:06:01,115 --> 00:06:02,240
Oh no!
86
00:06:40,254 --> 00:06:42,004
- Lady, lady wake up.
87
00:06:43,223 --> 00:06:44,890
- Where, where am I?
88
00:06:46,676 --> 00:06:48,301
- Hey the beach is for
relaxing, not sleeping.
89
00:06:48,301 --> 00:06:50,070
How about you go sober
up somewhere else?
90
00:06:50,070 --> 00:06:53,460
- No you don't understand, my
two assistants are missing.
91
00:06:53,460 --> 00:06:55,180
- Yeah, I know your
assistants real well.
92
00:06:55,180 --> 00:06:56,400
Mr gin and mr tonic.
93
00:06:58,190 --> 00:06:59,300
Now look you gotta move the party
94
00:06:59,300 --> 00:07:00,710
or else I'm gonna give you a ticket.
95
00:07:00,710 --> 00:07:02,710
- People are using our
ocean as a sewer,
96
00:07:02,710 --> 00:07:05,855
and all you can think
about is writing tickets?
97
00:07:13,295 --> 00:07:16,140
- Oh, that's weird!
98
00:07:16,140 --> 00:07:18,100
- Look at me when I'm talking to you!
99
00:07:18,100 --> 00:07:19,960
I said look at me!
100
00:07:25,510 --> 00:07:26,795
- What are you?
101
00:07:38,260 --> 00:07:41,790
- Everyone goes to Vegas
for their anniversary.
102
00:07:41,790 --> 00:07:43,159
- Hey what's up, ya humps?
103
00:07:43,159 --> 00:07:45,640
- Strickland's wife wants to
go on a cruise for their 20th.
104
00:07:45,640 --> 00:07:47,310
- And he's scared to
death of the water!
105
00:07:47,310 --> 00:07:48,645
Won't even go near a pool!
106
00:07:49,900 --> 00:07:51,340
- Shh!
107
00:07:51,340 --> 00:07:54,420
- Okay pumpkin pie, anything you say.
108
00:07:54,420 --> 00:07:55,570
You're right, you're right,
109
00:07:55,570 --> 00:07:57,510
the cruise'll be great, I can't wait.
110
00:07:58,380 --> 00:07:59,792
See ya tonight.
111
00:07:59,792 --> 00:08:00,892
- Go! Go! Go! Go, god!
112
00:08:08,608 --> 00:08:10,629
- How'd the Vegas idea go, cap?
113
00:08:10,629 --> 00:08:14,210
- She gave me a choice,
cruise or alimony.
114
00:08:15,120 --> 00:08:17,100
- Hi guys, sorry I'm late.
115
00:08:17,100 --> 00:08:18,000
- Walker!
116
00:08:18,000 --> 00:08:20,050
I want to see you in
a bikini right away!
117
00:08:20,980 --> 00:08:21,890
- Excuse me?
118
00:08:21,890 --> 00:08:24,540
- A lifeguard was assaulted
by some crazy broad
119
00:08:24,540 --> 00:08:27,480
screaming about toxic waste
being dumped into angel bay.
120
00:08:27,480 --> 00:08:30,640
I want you and Rafferty
under cover as beach goers.
121
00:08:30,640 --> 00:08:32,190
- Come on cap, we can do that!
122
00:08:32,190 --> 00:08:33,450
I just got a new speedo!
123
00:08:33,450 --> 00:08:35,040
It's red with a little green stripe,
124
00:08:35,040 --> 00:08:36,940
it kinda makes me look
like I'm smuggling plums.
125
00:08:36,940 --> 00:08:38,130
Do you think that's a bad thing?
126
00:08:38,130 --> 00:08:39,600
- That's enough outta you!
127
00:08:39,600 --> 00:08:42,220
This isn't gonna be
some day at the beach!
128
00:08:42,220 --> 00:08:44,470
Well I guess it is gonna
be a day at the beach,
129
00:08:44,470 --> 00:08:45,800
but not the way you think!
130
00:08:45,800 --> 00:08:47,300
Besides I got another job for you two.
131
00:08:47,300 --> 00:08:48,970
I want you to go down to army surplus
132
00:08:48,970 --> 00:08:50,170
and get me a life vest.
133
00:08:50,170 --> 00:08:51,420
- Yeah, yeah.
134
00:08:51,420 --> 00:08:53,570
- Maybe something in a
nice, canary yellow.
135
00:08:53,570 --> 00:08:54,830
- Whatever you say.
136
00:08:54,830 --> 00:08:57,477
- Oh and pick me up a box
of seasickness pills.
137
00:08:57,477 --> 00:08:59,877
On second thought, you
better make that a crate!
138
00:09:01,426 --> 00:09:04,120
Oh and see if they've got
an inflatable life raft!
139
00:09:05,950 --> 00:09:08,976
- This is Kate Montgomery
reporting live from the pier.
140
00:09:08,976 --> 00:09:11,640
In a statement from city
hall, the mayor has vowed
141
00:09:11,640 --> 00:09:14,560
to investigate the allegations
that a chemical company
142
00:09:14,560 --> 00:09:17,610
is dumping toxic waste into angel bay.
143
00:09:17,610 --> 00:09:18,880
Back to you, don.
144
00:09:20,546 --> 00:09:21,870
- Yeah, like that.
145
00:09:21,870 --> 00:09:24,970
- Vow to investigate, I like that.
146
00:09:24,970 --> 00:09:27,146
- Well I thought it had
a little ring to it.
147
00:09:27,979 --> 00:09:29,840
- Speaking of rings,
148
00:09:29,840 --> 00:09:32,861
I could use a nice, big
diamond on this finger.
149
00:09:32,861 --> 00:09:35,190
- What's the count?
150
00:09:35,190 --> 00:09:36,340
- 15 grand.
151
00:09:41,020 --> 00:09:41,990
- That's all!
152
00:09:41,990 --> 00:09:43,326
That's it!
153
00:09:43,326 --> 00:09:45,505
I want to see that
number at least doubled!
154
00:09:45,505 --> 00:09:48,220
Find another plant that
needs their toxic waste
155
00:09:48,220 --> 00:09:49,580
dumped at a cut cost.
156
00:09:49,580 --> 00:09:50,920
- Yes, mr mayor.
157
00:09:50,920 --> 00:09:52,549
- And babette,
158
00:09:52,549 --> 00:09:56,890
set up a press conference
where I express my
159
00:09:56,890 --> 00:09:59,260
deep concern for the environment,
160
00:09:59,260 --> 00:10:01,570
and my love of sea life.
161
00:10:03,187 --> 00:10:04,020
- Well what do you think of this?
162
00:10:04,020 --> 00:10:05,710
This looks like a good spot.
163
00:10:05,710 --> 00:10:07,340
- For what?
164
00:10:07,340 --> 00:10:09,860
- We might as well get a
tan while we're here!
165
00:10:09,860 --> 00:10:10,693
- Nice, nice.
166
00:10:10,693 --> 00:10:12,630
You know this is not very professional.
167
00:10:12,630 --> 00:10:15,620
We shouldn't be mixing business
with pleasure, you know?
168
00:10:15,620 --> 00:10:16,830
- Steve, we have to blend in.
169
00:10:16,830 --> 00:10:18,850
Come on it's part of the assignment.
170
00:10:20,820 --> 00:10:21,910
- Oh alright, alright.
171
00:10:26,639 --> 00:10:28,400
- Put some lotion on my back?
172
00:10:28,400 --> 00:10:29,233
- For what!
173
00:10:29,233 --> 00:10:30,580
- Well I don't want to burn!
174
00:10:31,507 --> 00:10:32,340
Come on!
175
00:10:33,220 --> 00:10:34,053
- Okay.
176
00:10:37,736 --> 00:10:39,930
- Oh, that feels nice!
177
00:10:39,930 --> 00:10:41,840
- Shouldn't we be like,
178
00:10:41,840 --> 00:10:43,360
conducting an investigation?
179
00:10:43,360 --> 00:10:44,840
You know looking for bad guys?
180
00:10:44,840 --> 00:10:47,160
- Don't worry, I've got my eyes open.
181
00:10:47,160 --> 00:10:48,410
Could you do my legs too?
182
00:10:49,420 --> 00:10:50,253
- Okay.
183
00:10:50,253 --> 00:10:51,086
- Thanks.
184
00:10:51,086 --> 00:10:51,919
- Okay, if you insist.
185
00:10:59,070 --> 00:11:00,950
It's really getting hot out here.
186
00:11:00,950 --> 00:11:02,182
- Yeah it is.
187
00:11:02,182 --> 00:11:03,270
Do you want me to do you?
188
00:11:03,270 --> 00:11:04,340
- Excuse me?
189
00:11:04,340 --> 00:11:05,173
- Your back!
190
00:11:05,173 --> 00:11:07,530
- Oh, oh!
191
00:11:08,551 --> 00:11:10,580
No, no no no, that's,
I'm good, I'm good.
192
00:11:10,580 --> 00:11:11,413
- Are you sure?
193
00:11:11,413 --> 00:11:13,105
- I'm sure, I don't burn bad at all.
194
00:11:13,105 --> 00:11:14,982
- Alright.
195
00:11:14,982 --> 00:11:16,509
- Look, there's something in the water!
196
00:11:16,509 --> 00:11:17,985
Run for your lives!
197
00:11:38,384 --> 00:11:43,384
- Go!
198
00:11:53,010 --> 00:11:55,350
I don't see anything, do you? - No.
199
00:11:55,350 --> 00:11:56,340
- On three.
200
00:11:56,340 --> 00:11:57,510
One,
201
00:11:57,510 --> 00:11:58,350
two,
202
00:11:58,350 --> 00:11:59,183
three!
203
00:12:26,720 --> 00:12:29,320
Alright, whoa, whoa, whoa, whoa!
204
00:12:29,320 --> 00:12:30,737
Hold it right there.
205
00:12:51,500 --> 00:12:52,333
- Tender loving?
206
00:12:54,561 --> 00:12:55,410
Tender loving!
207
00:12:56,469 --> 00:12:57,470
- What are you shouting about?
208
00:12:57,470 --> 00:12:59,440
- Have you seen my socket wrench?
209
00:12:59,440 --> 00:13:01,150
With the multi-purpose, two way,
210
00:13:01,150 --> 00:13:03,302
magnetic, adjustable power grip?
211
00:13:04,305 --> 00:13:05,990
- Can you be a little more specific?
212
00:13:05,990 --> 00:13:08,230
- It's a long metal thingamajig.
213
00:13:08,230 --> 00:13:10,500
- Well why didn't you
say so, yeah, yeah.
214
00:13:10,500 --> 00:13:11,350
It's right,
215
00:13:12,480 --> 00:13:13,313
here.
216
00:13:14,280 --> 00:13:16,370
- Baby you are a lifesaver.
217
00:13:16,370 --> 00:13:17,770
What would I do without you?
218
00:13:19,000 --> 00:13:20,200
Except maybe my laundry.
219
00:13:22,660 --> 00:13:23,627
- Excuse me?
220
00:13:23,627 --> 00:13:25,505
- That's why I can't find anything!
221
00:13:25,505 --> 00:13:28,086
All these dirty clothes are piling up!
222
00:13:28,086 --> 00:13:31,105
I wanna know when are you
gonna do something about it?
223
00:13:31,105 --> 00:13:32,700
- What do you want me to do?
224
00:13:32,700 --> 00:13:34,550
- Clean em like you were supposed to!
225
00:13:36,710 --> 00:13:37,730
- Like I what!
226
00:13:38,964 --> 00:13:41,141
- You my girl right?
227
00:13:41,141 --> 00:13:43,120
- But I'm not your maid!
228
00:13:43,120 --> 00:13:46,330
- Oh no, remember that little
French outfit I bought for you
229
00:13:46,330 --> 00:13:47,910
with the feather duster
in the back remember?
230
00:13:47,910 --> 00:13:48,840
And you would bend...
231
00:13:48,840 --> 00:13:50,230
- No that was just a fantasy,
232
00:13:50,230 --> 00:13:52,430
just like you getting
me to do your laundry.
233
00:13:53,450 --> 00:13:55,019
- Well what are you
gonna do about it then?
234
00:13:55,019 --> 00:13:57,260
- I'm going on strike!
235
00:13:57,260 --> 00:13:59,376
- You goin, after all I?
236
00:13:59,376 --> 00:14:01,790
Well that goes double for me!
237
00:14:01,790 --> 00:14:03,320
These clothes are gonna
have to clean themselves
238
00:14:03,320 --> 00:14:04,360
if they gonna get clean!
239
00:14:04,360 --> 00:14:06,000
- Fine!
240
00:14:06,000 --> 00:14:09,696
Just make sure you stand
downwind from me!
241
00:14:29,390 --> 00:14:33,650
- Blood sample datas
from Thursday the 18th.
242
00:14:40,500 --> 00:14:42,850
80% rise in blood alkaloids.
243
00:14:42,850 --> 00:14:46,060
Spectrum analysis shows
unexplained presence
244
00:14:46,060 --> 00:14:48,720
of radioactive isotopes in red cells.
245
00:14:51,700 --> 00:14:54,530
Unexplained, hell this is toxic waste!
246
00:14:56,723 --> 00:14:57,573
I should be dead!
247
00:15:19,240 --> 00:15:20,420
Welcome back, boys.
248
00:15:21,600 --> 00:15:24,816
Are you having calamari,
or is it having you?
249
00:15:29,880 --> 00:15:32,530
You don't say, and how are you doing?
250
00:15:36,300 --> 00:15:37,840
Seems to be going around.
251
00:15:37,840 --> 00:15:39,660
- What happened to us?
252
00:15:39,660 --> 00:15:41,910
Suddenly I yearn for the open sea.
253
00:15:42,752 --> 00:15:46,640
- I've grown tentacles in funny places.
254
00:15:49,260 --> 00:15:52,210
- Well my initial findings
show that the toxic waste
255
00:15:52,210 --> 00:15:56,011
has triggered a sudden and
massive mutation of our DNA.
256
00:15:56,011 --> 00:15:58,580
And I know have a strong
psychokinetic bond
257
00:15:58,580 --> 00:16:00,500
with oceanic elements.
258
00:16:00,500 --> 00:16:02,120
The tide, water, and wind.
259
00:16:03,093 --> 00:16:04,130
And the two of you?
260
00:16:05,730 --> 00:16:09,300
Let's just say you've become
what you love most, squid.
261
00:16:13,540 --> 00:16:15,766
- I have ordered a
team of investigators
262
00:16:15,766 --> 00:16:17,960
to work around the clock.
263
00:16:17,960 --> 00:16:21,051
If there is chemical dumping
going on in angel bay,
264
00:16:21,051 --> 00:16:24,610
I will get to the bottom of
it and that's a promise!
265
00:16:24,610 --> 00:16:27,460
- You're not the only one who
can blow hot air, mr mayor.
266
00:16:42,420 --> 00:16:43,253
- Thank you.
267
00:16:55,168 --> 00:16:56,751
- It's a hurricane!
268
00:16:58,460 --> 00:17:00,570
- Yes I am!
269
00:17:00,570 --> 00:17:02,920
And you're all in my eye!
270
00:17:02,920 --> 00:17:03,753
Squids!
271
00:17:14,600 --> 00:17:17,760
They also do the New York
times crossword in ink, too.
272
00:17:19,390 --> 00:17:23,591
Now then, what do you say
we get wet and wild?
273
00:17:55,117 --> 00:17:55,950
Attention all units,
274
00:17:55,950 --> 00:17:58,280
robbery in progress at
first angel's bank.
275
00:17:58,280 --> 00:18:01,240
Suspect has identified
herself as hurricane.
276
00:18:01,240 --> 00:18:02,790
Be sure to wear your raincoats.
277
00:18:17,060 --> 00:18:20,020
- I declare this bank a disaster area!
278
00:18:20,020 --> 00:18:21,967
Squids, clean it out!
279
00:18:35,120 --> 00:18:36,390
- Rafferty!
280
00:18:36,390 --> 00:18:38,010
Some broad calling herself hurricane
281
00:18:38,010 --> 00:18:39,800
is trying to sink angel city bank.
282
00:18:39,800 --> 00:18:41,840
You and Walker get down there asap.
283
00:18:41,840 --> 00:18:43,260
- Darcy's not here yet.
284
00:18:43,260 --> 00:18:45,510
- Well then take morons
one and two with you.
285
00:18:47,157 --> 00:18:48,090
- Is he talking to us?
286
00:18:48,090 --> 00:18:49,730
- No, we're idiots one and two!
287
00:18:49,730 --> 00:18:50,563
- Move it!
288
00:18:58,795 --> 00:19:02,425
- Alright squids, that's about
enough to keep us afloat.
289
00:19:06,120 --> 00:19:08,966
- From where I stand,
you're dead in the water.
290
00:19:08,966 --> 00:19:11,390
- Well, look what we have here.
291
00:19:11,390 --> 00:19:13,860
It's an itsy bitsy spider.
292
00:19:15,040 --> 00:19:17,010
Well beware spider!
293
00:19:17,010 --> 00:19:19,610
Because I'm gonna take
this town by storm!
294
00:19:32,765 --> 00:19:34,708
- Ow!
295
00:19:40,980 --> 00:19:42,790
- What's the matter, black scorpion?
296
00:19:42,790 --> 00:19:44,540
Feeling a little under the weather?
297
00:19:48,505 --> 00:19:49,338
That was just the calm
before the storm.
298
00:19:56,880 --> 00:19:58,050
- Hurricane!
299
00:19:59,750 --> 00:20:02,720
- They say lightning never
strikes the same place twice.
300
00:20:15,345 --> 00:20:16,860
I guess they were wrong.
301
00:20:28,948 --> 00:20:33,948
ª the itsy bitsy spider
went up the water spout âª
302
00:20:37,266 --> 00:20:42,266
⪠down came the rain and
washed the spider out âª
303
00:20:44,290 --> 00:20:45,690
- computer, engage stingray.
304
00:20:47,360 --> 00:20:48,193
Fire!
305
00:20:52,150 --> 00:20:52,983
Fire!
306
00:20:59,240 --> 00:21:00,560
Computer, release locks!
307
00:21:02,410 --> 00:21:06,397
- Goodbye itsy bitsy spider.
308
00:21:11,860 --> 00:21:15,600
Let's blow this place, squids!
309
00:21:26,280 --> 00:21:27,290
- No!
310
00:21:27,290 --> 00:21:28,123
No!
311
00:21:42,420 --> 00:21:43,253
Well?
312
00:21:43,253 --> 00:21:44,790
- Well, you flooded the engine!
313
00:21:44,790 --> 00:21:47,060
- I didn't do it, hurricane did.
314
00:21:47,060 --> 00:21:48,472
Can you waterproof it?
315
00:21:48,472 --> 00:21:52,130
- I could, but the water is
the least of your problems.
316
00:21:52,130 --> 00:21:54,210
The negative ions in hurrican's storm?
317
00:21:54,210 --> 00:21:56,090
They're scrambling the
scorpiomobile's computer.
318
00:21:56,090 --> 00:21:59,370
- So that means the car isn't
going to respond to me at all.
319
00:21:59,370 --> 00:22:00,203
Right.
320
00:22:00,203 --> 00:22:01,036
- Check this out, eh?
321
00:22:01,036 --> 00:22:02,420
We'll get it to run
and talk to me baby.
322
00:22:02,420 --> 00:22:04,390
Yeah, she knows who the man is.
323
00:22:04,390 --> 00:22:06,080
Listen to that eh?
324
00:22:06,080 --> 00:22:08,500
- Hey folks Sonny day here
with a look at the weather.
325
00:22:08,500 --> 00:22:10,670
At present we have a mild storm front
326
00:22:10,670 --> 00:22:14,250
pushing in toward angel pier
with a cool breeze falling off.
327
00:22:14,250 --> 00:22:16,130
- If that sweater-wearing fool
knows what's good for him,
328
00:22:16,130 --> 00:22:18,730
he'll clean up his
act, and his laundry!
329
00:22:18,730 --> 00:22:19,900
- But don't you worry folks,
330
00:22:19,900 --> 00:22:22,390
you'll be firing up those
barbecues soon enough
331
00:22:22,390 --> 00:22:24,820
cus it's gonna be another
picture perfect weekend
332
00:22:24,820 --> 00:22:26,697
here in the southland.
333
00:22:37,270 --> 00:22:40,990
- I would take out those
barbecues just yet.
334
00:22:40,990 --> 00:22:43,550
Greetings, gross
polluters of the ocean!
335
00:22:43,550 --> 00:22:48,179
I am hurricane, and I am
here with a weather warning.
336
00:22:48,179 --> 00:22:51,920
Unless mayor worth authorizes
a $10 million cleanup
337
00:22:51,920 --> 00:22:54,380
of the toxic waste of angel bay,
338
00:22:54,380 --> 00:22:57,561
I will be forced to take
matters into my own hands.
339
00:22:57,561 --> 00:22:58,760
- $10 million!
340
00:22:58,760 --> 00:23:00,798
Where am I gonna come up
with that kinda money!
341
00:23:00,798 --> 00:23:02,740
- Your campaign fund?
342
00:23:02,740 --> 00:23:03,961
- Not on your life!
343
00:23:03,961 --> 00:23:05,060
Or anybody else's.
344
00:23:06,050 --> 00:23:09,650
- With my newly acquired funds
from first angel's bank,
345
00:23:09,650 --> 00:23:13,173
I have built a cyclonic magnifier.
346
00:23:13,173 --> 00:23:14,670
- A cyclonic what?
347
00:23:15,940 --> 00:23:18,480
- The machine will
increase my own powers,
348
00:23:18,480 --> 00:23:21,790
generating a class seven hurricane.
349
00:23:21,790 --> 00:23:24,000
- There's no way my
ship's gonna leave port
350
00:23:24,000 --> 00:23:25,510
with a hurricane coming!
351
00:23:25,510 --> 00:23:26,350
I'm saved!
352
00:23:27,570 --> 00:23:29,170
- Until the hurricane gets here!
353
00:23:32,150 --> 00:23:34,100
- What are you guys sitting around for!
354
00:23:35,390 --> 00:23:36,860
All hands on deck!
355
00:23:37,820 --> 00:23:40,200
Batten down the hatches!
356
00:23:40,200 --> 00:23:42,070
- The storm will be strong enough
357
00:23:42,070 --> 00:23:45,392
to wipe out the entire city of angels.
358
00:23:45,392 --> 00:23:46,677
- Well that sucks!
359
00:23:46,677 --> 00:23:51,677
- Actually, it blows!
360
00:23:58,700 --> 00:24:01,680
The mayor has until morning
to give me his answer.
361
00:24:01,680 --> 00:24:04,980
But make no mistake about it,
gross polluters of the ocean,
362
00:24:04,980 --> 00:24:08,800
I will get what I want,
come hell or high water.
363
00:24:08,800 --> 00:24:13,563
And for you, hell is high water.
364
00:24:16,290 --> 00:24:19,010
- Our findings show that
there's absolutely no evidence
365
00:24:19,010 --> 00:24:20,810
to support hurricane's claim.
366
00:24:21,689 --> 00:24:23,355
What about her claim that
367
00:24:23,355 --> 00:24:25,620
she's built a cyclonic magnifier?
368
00:24:25,620 --> 00:24:27,910
- Pure science fiction!
369
00:24:27,910 --> 00:24:31,130
I have consulted with our
state's leading meteorologists,
370
00:24:31,130 --> 00:24:32,880
and they assure me
there is no such thing
371
00:24:32,880 --> 00:24:36,949
as a cyclonic magnifier!
372
00:24:36,949 --> 00:24:38,690
- But there is, mr mayor.
373
00:24:44,270 --> 00:24:46,370
Believe me, there is.
374
00:24:47,846 --> 00:24:49,350
- Hurricane, high pressure system
375
00:24:49,350 --> 00:24:50,990
moving in from the south.
376
00:24:50,990 --> 00:24:52,750
- How long until it's within range?
377
00:24:52,750 --> 00:24:54,246
- About an hour at most!
378
00:24:56,806 --> 00:24:58,810
- Well, looks like we have company.
379
00:24:58,810 --> 00:25:00,030
- Who are they?
380
00:25:00,030 --> 00:25:02,750
- I don't know, but I'm
going to find out.
381
00:25:06,080 --> 00:25:07,140
Can I help you?
382
00:25:07,140 --> 00:25:09,560
- I hope so, we're
looking for dr waters.
383
00:25:09,560 --> 00:25:11,850
- I'm Gail waters, and you are?
384
00:25:11,850 --> 00:25:13,200
- Detective Rafferty, capd.
385
00:25:14,726 --> 00:25:16,980
This is my partner detective Walker.
386
00:25:16,980 --> 00:25:18,320
- Am I under arrest?
387
00:25:18,320 --> 00:25:19,520
- No, nothing like that.
388
00:25:19,520 --> 00:25:20,770
Angel tech referred us to you,
389
00:25:20,770 --> 00:25:23,260
they said you're a leading
expert in marine biology?
390
00:25:23,260 --> 00:25:25,300
- Well I have written a few books.
391
00:25:25,300 --> 00:25:27,210
- Good, could we ask you
a couple questions?
392
00:25:27,210 --> 00:25:28,820
- About what?
393
00:25:28,820 --> 00:25:29,653
- Hurricane.
394
00:25:34,910 --> 00:25:36,990
- Well hurricanes are
tropical rainstorms
395
00:25:36,990 --> 00:25:39,320
with high velocity
winds ranging anywhere
396
00:25:39,320 --> 00:25:42,320
from 74 to 185 miles per hour.
397
00:25:42,320 --> 00:25:45,630
Now they're usually accompanied
by thunder and lightning,
398
00:25:45,630 --> 00:25:48,660
and they swirl clockwise
in the Southern hemisphere
399
00:25:48,660 --> 00:25:50,640
and counterclockwise in
the northern hemisphere.
400
00:25:50,640 --> 00:25:52,850
- Doc, this is all wonderful,
401
00:25:52,850 --> 00:25:55,184
but we were actually
referring to a criminal,
402
00:25:55,184 --> 00:25:57,450
who goes by the alias hurricane.
403
00:25:58,610 --> 00:25:59,443
- Criminal?
404
00:25:59,443 --> 00:26:01,440
- Yeah, she's gone on TV threatening
405
00:26:01,440 --> 00:26:03,110
to wipe out the entire city with
406
00:26:03,110 --> 00:26:06,031
something called a cyclonic magnifier?
407
00:26:06,031 --> 00:26:08,990
- I'm afraid I don't watch much TV.
408
00:26:08,990 --> 00:26:11,990
- Regardless, is such a weapon
of mass destruction possible?
409
00:26:13,160 --> 00:26:15,030
- Theoretically, yes.
410
00:26:15,030 --> 00:26:15,863
- Theoretically?
411
00:26:16,870 --> 00:26:20,360
- Well, hurricane could
build a wind tunnel
412
00:26:20,360 --> 00:26:23,530
with a capability of magnifying
a high pressure system,
413
00:26:23,530 --> 00:26:26,991
but that wouldn't be very
practical without a power source.
414
00:26:26,991 --> 00:26:30,670
One that would emit a mass
of negative ions as energy.
415
00:26:30,670 --> 00:26:33,270
- Well unfortunately doctor,
she's the power source.
416
00:26:36,150 --> 00:26:37,220
- Then I would take her threats
417
00:26:37,220 --> 00:26:38,840
very seriously if I were you.
418
00:26:39,810 --> 00:26:40,990
Detective Walker?
419
00:26:40,990 --> 00:26:43,050
- Eh, oh, I'm sorry.
420
00:26:43,050 --> 00:26:45,173
I was just wondering
what was under here.
421
00:26:45,173 --> 00:26:48,133
- That's the reason I
don't watch much TV.
422
00:26:48,133 --> 00:26:49,560
- Excuse me?
423
00:26:49,560 --> 00:26:50,970
- It's my telescope.
424
00:26:50,970 --> 00:26:52,890
Its lens is highly sensitive to light
425
00:26:52,890 --> 00:26:54,900
so I keep it covered during the day.
426
00:26:54,900 --> 00:26:56,900
It protects it from
exposure to the sun.
427
00:26:58,860 --> 00:27:01,215
- Oh speaking of sunburn.
428
00:27:01,215 --> 00:27:04,040
- I told you, you should've let
me rub lotion on your back.
429
00:27:04,040 --> 00:27:06,175
- It's a little bit late for
that, isn't it miss Walker?
430
00:27:06,175 --> 00:27:07,008
- No.
431
00:27:08,570 --> 00:27:09,420
Not really.
432
00:27:15,290 --> 00:27:17,599
- Darcy, I don't need moisturizer.
433
00:27:17,599 --> 00:27:19,341
- Yes, you do.
434
00:27:20,420 --> 00:27:22,180
- Is this gonna take long?
435
00:27:22,180 --> 00:27:23,140
- I hope so.
436
00:27:23,140 --> 00:27:24,370
- What?
437
00:27:24,370 --> 00:27:25,560
- I said I hope no.
438
00:27:25,560 --> 00:27:26,393
I mean not!
439
00:27:33,680 --> 00:27:35,100
- Dr waters!
440
00:27:35,100 --> 00:27:38,050
High pressure system
300 miles and closing!
441
00:27:38,050 --> 00:27:39,180
- Right on schedule.
442
00:27:40,400 --> 00:27:42,070
How's the humidity?
443
00:27:42,070 --> 00:27:45,450
- 85%, and rising.
444
00:27:45,450 --> 00:27:46,700
- Excellent.
445
00:27:49,710 --> 00:27:50,543
Power up.
446
00:28:07,420 --> 00:28:09,910
- Powered!
447
00:28:12,550 --> 00:28:13,770
- Lock on target.
448
00:28:23,820 --> 00:28:24,970
- Target locked!
449
00:28:26,000 --> 00:28:27,860
- Standby.
450
00:28:27,860 --> 00:28:28,940
- Standing by!
451
00:28:34,340 --> 00:28:35,340
- Initiate.
452
00:28:52,500 --> 00:28:54,626
- Initiating.
453
00:29:10,850 --> 00:29:12,710
- God you are so tense!
454
00:29:12,710 --> 00:29:14,100
- I just feel so stupid.
455
00:29:15,470 --> 00:29:18,230
- Well maybe next time
you'll put on some sunblock.
456
00:29:18,230 --> 00:29:19,063
- No.
457
00:29:20,269 --> 00:29:21,540
Not about that.
458
00:29:21,540 --> 00:29:22,680
About this.
459
00:29:22,680 --> 00:29:24,470
- What, getting a back rub?
460
00:29:24,470 --> 00:29:27,450
- Yeah, getting a back
rub, it's just very,
461
00:29:28,828 --> 00:29:31,590
it's unprofessional.
462
00:29:31,590 --> 00:29:34,780
- Why are you always so worried
about being professional?
463
00:29:34,780 --> 00:29:36,530
- You see that scar on my shoulder?
464
00:29:37,620 --> 00:29:38,580
- Yeah.
465
00:29:38,580 --> 00:29:39,413
- That's why.
466
00:29:42,453 --> 00:29:43,431
- I don't understand.
467
00:29:43,431 --> 00:29:47,410
- I had this friend
in the precinct, Jim.
468
00:29:47,410 --> 00:29:49,430
At the liquor store holdup,
469
00:29:50,510 --> 00:29:55,080
the perp grabbed Jim by surprise
and he took him as hostage.
470
00:29:56,491 --> 00:29:57,710
And he put a gun to
his head and he said
471
00:29:57,710 --> 00:30:00,780
if I didn't throw down my piece
he would blow off his head.
472
00:30:00,780 --> 00:30:02,040
- What did you do?
473
00:30:02,040 --> 00:30:03,648
- What the hell could I do?
474
00:30:03,648 --> 00:30:05,320
You know I knew it was against policy
475
00:30:05,320 --> 00:30:06,770
to throw down your gun but I,
476
00:30:08,524 --> 00:30:11,080
I thought it would save Jimmy's life.
477
00:30:11,080 --> 00:30:12,390
- Did it?
478
00:30:12,390 --> 00:30:13,690
- He shot him in the head.
479
00:30:14,770 --> 00:30:15,603
Point blank.
480
00:30:19,130 --> 00:30:20,880
And I took a round in the shoulder.
481
00:30:25,430 --> 00:30:26,950
And from that day forward,
482
00:30:28,670 --> 00:30:31,200
I swore that I would never get
too close to anyone again.
483
00:30:34,219 --> 00:30:37,790
You see now all I got is a dog
and I shoot him every year
484
00:30:37,790 --> 00:30:41,624
and then get a new one and
that way I don't get attached.
485
00:30:44,510 --> 00:30:45,640
- Wow.
486
00:30:45,640 --> 00:30:49,510
And I thought, this whole
time the reason you
487
00:30:49,510 --> 00:30:50,800
didn't mix business with pleasure
488
00:30:50,800 --> 00:30:52,900
was because you didn't care.
489
00:30:54,130 --> 00:30:54,963
- No.
490
00:30:56,260 --> 00:30:58,660
No darc, it's because I do.
491
00:31:30,504 --> 00:31:31,982
- I don't like the wind!
492
00:31:37,920 --> 00:31:38,990
- What are you doing!
493
00:31:38,990 --> 00:31:39,980
- My laundry!
494
00:31:39,980 --> 00:31:41,510
- But there's a hurricane coming!
495
00:31:41,510 --> 00:31:43,420
- I know, all that water and wind
496
00:31:43,420 --> 00:31:45,240
is gonna do my washing and drying!
497
00:31:45,240 --> 00:31:46,410
- Come inside, fool!
498
00:31:46,410 --> 00:31:48,690
- Hey now if I don't do
it, nobody else will!
499
00:31:57,747 --> 00:32:02,747
- What are...
500
00:32:10,390 --> 00:32:11,540
What are the numbers?
501
00:32:11,540 --> 00:32:13,230
- Winds are at 47%,
502
00:32:13,230 --> 00:32:16,200
cloud mass radiating
150 miles from center.
503
00:32:18,850 --> 00:32:20,460
- Yes.
504
00:32:20,460 --> 00:32:21,660
More!
505
00:32:21,660 --> 00:32:25,560
Bigger!
506
00:32:32,600 --> 00:32:33,767
Come on! Feed!
507
00:32:34,950 --> 00:32:37,630
Suck up that warm water!
508
00:32:47,683 --> 00:32:48,516
Surf's up!
509
00:33:07,203 --> 00:33:09,624
- The storm known as
hurricane hurricane,
510
00:33:09,624 --> 00:33:11,860
has been classified as class seven.
511
00:33:11,860 --> 00:33:13,750
It is now only 100 miles out,
512
00:33:13,750 --> 00:33:16,060
and heading directly
into city of angels.
513
00:33:17,902 --> 00:33:18,735
- I'd be safer on the Titanic!
514
00:33:21,683 --> 00:33:23,750
- Hey, are you okay?
515
00:33:23,750 --> 00:33:25,310
- Yeah, yeah, I'm fine.
516
00:33:25,310 --> 00:33:27,519
Just, my heart's beating
a mile a minute.
517
00:33:27,519 --> 00:33:28,590
- Mine too.
518
00:33:35,342 --> 00:33:37,240
I should go.
519
00:33:49,092 --> 00:33:50,960
- What about the storm?
520
00:33:50,960 --> 00:33:53,760
- Well, the storm's a
storm, I'll be okay.
521
00:33:56,180 --> 00:33:58,320
- Are you sure you just
don't wanna stay here?
522
00:33:58,320 --> 00:34:00,310
- I shouldn't stay
here, it's not a good,
523
00:34:01,410 --> 00:34:03,100
I mean you know with the storm and all
524
00:34:03,100 --> 00:34:04,960
we're in a state of
emergency so I should
525
00:34:04,960 --> 00:34:07,190
really get back to the precinct.
526
00:34:07,190 --> 00:34:08,772
- I know.
527
00:34:08,772 --> 00:34:10,940
I'm just worried about you
driving in this weather.
528
00:34:14,970 --> 00:34:17,590
- Neither rain nor snow
nor gloom of night
529
00:34:17,590 --> 00:34:20,520
can stop me from making
my appointed rounds!
530
00:34:20,520 --> 00:34:21,770
Haha!
531
00:34:21,770 --> 00:34:22,963
- Is that your mailman?
532
00:34:22,963 --> 00:34:25,950
- No he's, he's my mechanic.
533
00:34:25,950 --> 00:34:30,050
- You have a mechanic
that makes house calls?
534
00:34:30,050 --> 00:34:31,290
- It's a long story.
535
00:34:31,290 --> 00:34:32,840
- You know I'd love
to hear it sometime,
536
00:34:32,840 --> 00:34:34,492
but I've gotta hit the road.
537
00:34:34,492 --> 00:34:35,620
I'll call you from the station.
538
00:34:42,050 --> 00:34:43,275
- Is that your type?
539
00:34:43,275 --> 00:34:46,610
- No, that's, that's Steve, my partner.
540
00:34:46,610 --> 00:34:48,330
- Good because he's too short for you!
541
00:34:48,330 --> 00:34:50,080
And his body's all frumpy.
542
00:34:50,080 --> 00:34:52,300
- What are you doing, driving
my car in this weather?
543
00:34:52,300 --> 00:34:56,260
- Well, how else am I gonna
test the new storm deflectors?
544
00:35:11,120 --> 00:35:12,800
Check it out, the system is
545
00:35:12,800 --> 00:35:16,300
surge proof, waterproof,
and hurricane proof!
546
00:35:16,300 --> 00:35:18,550
The core is a microprocessor that
547
00:35:18,550 --> 00:35:21,555
will detect masses of negative ions,
548
00:35:21,555 --> 00:35:24,755
and produce a flux of positive ones
549
00:35:24,755 --> 00:35:26,920
through the parabolic antenna.
550
00:35:30,630 --> 00:35:32,275
- So the storm will be neutralized?
551
00:35:32,275 --> 00:35:36,000
- Now you can stop hurricane
and her hurricane.
552
00:35:37,780 --> 00:35:39,430
- Yeah.
553
00:35:39,430 --> 00:35:40,880
If I only knew where she was.
554
00:35:47,409 --> 00:35:49,070
- Well she's got to be
close to the water,
555
00:35:49,070 --> 00:35:52,260
so that her cyclonic
magnifier can do its thing?
556
00:35:52,260 --> 00:35:53,580
- Any idea what it would look like?
557
00:35:53,580 --> 00:35:56,880
- Big, 15 feet tall and funnel shaped.
558
00:35:56,880 --> 00:35:58,230
Like an inverted telescope.
559
00:35:59,430 --> 00:36:00,263
- Telescope?
560
00:36:04,880 --> 00:36:07,410
- Why are you looking at me like that?
561
00:36:07,410 --> 00:36:10,300
- Argyle, why would a marine
biologist need a telescope?
562
00:36:10,300 --> 00:36:11,630
- Got me, everything they study
563
00:36:11,630 --> 00:36:13,350
is under the water, not over it.
564
00:36:13,350 --> 00:36:14,870
- Exactly.
565
00:36:14,870 --> 00:36:16,164
- You know something else?
566
00:36:16,164 --> 00:36:18,564
Every scientist in this
city that went to college
567
00:36:18,564 --> 00:36:20,380
turned out to be a supervillain.
568
00:36:20,380 --> 00:36:22,010
That's why I never went to college!
569
00:36:37,390 --> 00:36:38,223
- What the?
570
00:36:40,551 --> 00:36:44,410
- Winds out of the south at 175
miles per hour and rising!
571
00:36:45,500 --> 00:36:49,204
- The eye is three miles wide!
572
00:36:54,228 --> 00:36:58,185
- Who knew that destroying the
city would be such a breeze?
573
00:37:12,120 --> 00:37:15,070
- Angel bay will be cleaned
up, just as you vowed!
574
00:37:15,070 --> 00:37:17,210
- Not to mention the whole damn city!
575
00:37:21,390 --> 00:37:22,790
- Computer, engage stingray.
576
00:37:25,280 --> 00:37:26,113
Fire.
577
00:37:38,860 --> 00:37:40,090
- Black scorpion!
578
00:37:41,520 --> 00:37:42,930
- Give it up, hurricane!
579
00:37:42,930 --> 00:37:43,763
- Never!
580
00:37:43,763 --> 00:37:45,260
This city is going under!
581
00:37:45,260 --> 00:37:47,620
- Sorry, you'll have
to take a rain check.
582
00:37:47,620 --> 00:37:49,220
- I don't think so.
583
00:37:49,220 --> 00:37:50,399
Squids!
584
00:37:57,482 --> 00:37:58,340
- Hurricane!
585
00:37:58,340 --> 00:37:59,290
What are you doing?
586
00:37:59,290 --> 00:38:00,530
- Destroying the machine.
587
00:38:00,530 --> 00:38:01,380
- Why!
588
00:38:01,380 --> 00:38:04,180
- Because it's the only way
you can stop the hurricane.
589
00:38:04,180 --> 00:38:05,570
- I don't mean to rain on your parade,
590
00:38:05,570 --> 00:38:06,720
but I know another way.
591
00:38:25,322 --> 00:38:27,210
- I don't mean to make
waves black scorpion,
592
00:38:27,210 --> 00:38:31,184
but then again, maybe I do?
593
00:38:35,290 --> 00:38:36,123
Ha!
594
00:39:02,401 --> 00:39:03,234
- Freeze!
595
00:39:04,507 --> 00:39:06,380
- If you arrest me, the city drowns.
596
00:39:06,380 --> 00:39:07,700
- What are you talking about?
597
00:39:07,700 --> 00:39:09,722
- I know how to neutralize the storm.
598
00:39:09,722 --> 00:39:11,590
- I don't believe you.
599
00:39:11,590 --> 00:39:12,423
- You have to.
600
00:39:12,423 --> 00:39:14,270
- If this is a trick, I swear to god...
601
00:39:14,270 --> 00:39:15,370
- This is not a trick!
602
00:39:18,730 --> 00:39:20,150
Engage storm stabilizer.
603
00:39:24,021 --> 00:39:25,270
- What can I do to help?
604
00:39:25,270 --> 00:39:26,230
- Get me that hose.
605
00:39:40,270 --> 00:39:41,103
Okay, you ready?
606
00:39:45,103 --> 00:39:46,186
Here it goes.
607
00:40:10,198 --> 00:40:13,676
ª out came the sun âª
608
00:40:13,676 --> 00:40:16,880
⪠and dried up all the rain âª
609
00:40:16,880 --> 00:40:21,880
⪠the itsy bitsy spider âª
610
00:40:22,038 --> 00:40:25,538
⪠went up the spout again âª
611
00:40:34,630 --> 00:40:36,420
- I don't believe it.
612
00:40:36,420 --> 00:40:39,563
No damage, the storm
didn't even touch it.
613
00:40:39,563 --> 00:40:41,120
- What?
614
00:40:41,120 --> 00:40:42,560
- The cruise ship!
615
00:40:42,560 --> 00:40:45,310
It's honky dory and I leave
first thing in the morning.
616
00:40:46,840 --> 00:40:49,660
- Cap, cap you okay?
617
00:40:49,660 --> 00:40:51,230
- I think I'm gonna be seasick.
618
00:40:52,160 --> 00:40:53,350
- There she blows!
619
00:41:00,590 --> 00:41:02,420
- I am a genius!
620
00:41:03,570 --> 00:41:05,370
Thank you hurricane!
621
00:41:07,369 --> 00:41:08,980
- What are you thanking her for?
622
00:41:08,980 --> 00:41:10,680
- For doing my laundry!
623
00:41:10,680 --> 00:41:12,420
Fresh as an ocean breeze!
624
00:41:13,540 --> 00:41:14,373
- You're pathetic.
625
00:41:14,373 --> 00:41:16,625
- Yeah but at least I'm clean!
626
00:41:46,054 --> 00:41:49,140
- Look at this, I've never
seen the water so clear.
627
00:41:49,140 --> 00:41:50,340
- It's a beautiful view.
628
00:41:51,200 --> 00:41:52,590
- You know the lieutenant,
629
00:41:52,590 --> 00:41:54,480
that's what I used to call my dad,
630
00:41:54,480 --> 00:41:57,494
he proposed to my mom right
here at this very spot.
631
00:41:57,494 --> 00:42:00,180
- Well, I have a proposal for you.
632
00:42:01,460 --> 00:42:02,910
Dinner.
633
00:42:02,910 --> 00:42:03,770
- Well what about your rule
634
00:42:03,770 --> 00:42:05,649
not to mix business with pleasure?
635
00:42:05,649 --> 00:42:07,900
- Well we both gotta eat, right?
636
00:42:07,900 --> 00:42:08,733
What do you say?
637
00:42:10,230 --> 00:42:12,830
- Okay you're on, anything but seafood.
638
00:42:13,700 --> 00:42:14,533
- You got it.
42017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.