All language subtitles for And.just.like.that.S02E05.EDITH-FENiX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,127 --> 00:00:07,335 Oh, shit. 2 00:00:10,356 --> 00:00:12,149 I heard it. 3 00:00:12,770 --> 00:00:14,355 I'm sorry. 4 00:00:15,889 --> 00:00:17,141 What time is it? 5 00:00:17,142 --> 00:00:20,103 - It's five. - Oh, fuck. 6 00:00:20,104 --> 00:00:21,605 I didn't go to sleep till four. 7 00:00:21,606 --> 00:00:24,150 - I'm sorry. - Hey, come back to bed. 8 00:00:24,151 --> 00:00:25,778 - I can't. - What? 9 00:00:25,779 --> 00:00:27,990 I have an early class. 10 00:00:28,081 --> 00:00:30,375 If I don't go home first and wake Brady up, 11 00:00:30,376 --> 00:00:32,257 - he'll sleep all day. - Sleep all day. 12 00:00:32,258 --> 00:00:34,115 That sounds so good. 13 00:00:34,116 --> 00:00:35,945 Shh. Go to sleep. 14 00:00:35,946 --> 00:00:37,405 I'll be outta here in two minutes. 15 00:00:37,406 --> 00:00:39,954 - Ow! - Oh, my God. 16 00:00:39,955 --> 00:00:42,359 Shit... Sorry. 17 00:00:43,063 --> 00:00:45,065 Fuck. 18 00:01:10,077 --> 00:01:11,939 Morning, pumpkin! 19 00:01:12,796 --> 00:01:15,048 I got our pumpkin. 20 00:01:15,049 --> 00:01:17,885 Oh, and there's, um... 21 00:01:18,589 --> 00:01:20,466 there's pancakes. 22 00:01:20,695 --> 00:01:22,989 Not pumpkin. Dropped the ball there. 23 00:01:23,014 --> 00:01:25,058 Mom, I told you, you don't have to come all the way over here 24 00:01:25,059 --> 00:01:26,640 every morning just to make me breakfast. 25 00:01:26,641 --> 00:01:28,632 I know, but I like it. 26 00:01:28,685 --> 00:01:31,054 And the two of you would starve if I didn't. 27 00:01:31,585 --> 00:01:35,422 Hey, so, after you eat, you wanna help me decorate the stoop? 28 00:01:36,261 --> 00:01:38,055 We can't be the only house on the block 29 00:01:38,056 --> 00:01:39,557 with no Halloween spirit. 30 00:01:39,557 --> 00:01:41,226 Isn't this house already scary enough? 31 00:01:43,143 --> 00:01:45,103 Oh, oh, oh. 32 00:01:47,274 --> 00:01:49,401 Charlotte is going to kill us 33 00:01:49,402 --> 00:01:52,238 for not wearing costumes to her fundraiser. 34 00:01:52,544 --> 00:01:54,671 I am wearing a costume. 35 00:01:54,672 --> 00:01:56,590 I'm Helen Gurley Brown, writer and founder 36 00:01:56,591 --> 00:02:00,452 of "Cosmopolitan" magazine, circa 1970. 37 00:02:00,453 --> 00:02:03,632 Oh... I just thought you were you. 38 00:02:03,633 --> 00:02:08,137 When have you ever seen me wear bows in my hair like this? 39 00:02:08,138 --> 00:02:10,141 I don't know. Wednesday? 40 00:02:11,675 --> 00:02:14,261 It's gonna be an early night for me. 41 00:02:14,262 --> 00:02:17,265 I've lost all my sleep in the Bermuda Schlepping Triangle 42 00:02:17,266 --> 00:02:20,180 between Che's apartment, Brooklyn, and Columbia, 43 00:02:20,181 --> 00:02:23,309 so I'm wrecked and in a terrible mood. 44 00:02:23,310 --> 00:02:24,728 Now see, you did come in a costume. 45 00:02:24,729 --> 00:02:27,688 - You came as a giant bummer. - Yeah. 46 00:02:27,689 --> 00:02:30,108 - Thank you so much for coming. - Thanks for having us. 47 00:02:30,654 --> 00:02:33,561 - Guys! - Hi! 48 00:02:33,561 --> 00:02:36,230 - It's a costume party! - I'm Helen Gurley Brown. 49 00:02:36,231 --> 00:02:39,484 I have seen you wear that dress before. It is not a costume. 50 00:02:39,485 --> 00:02:41,869 Charlotte, did you really think I was gonna come as Belle 51 00:02:41,870 --> 00:02:45,123 - from "Beauty and the Beast"? - I knew this would be an issue. 52 00:02:45,124 --> 00:02:47,501 - So... - Ooh. 53 00:02:47,502 --> 00:02:50,380 I've come as the comic disaster that is my life. 54 00:02:50,381 --> 00:02:52,289 For the record, you're not in a costume either. 55 00:02:52,290 --> 00:02:55,332 - Yeah. - Yes, I am! I'm Elizabeth Jennings. 56 00:02:55,825 --> 00:02:57,914 You know, from "The Americans." 57 00:02:57,915 --> 00:03:00,042 No, still think it's you. 58 00:03:00,043 --> 00:03:01,680 Okay, wait. You have to see us together. 59 00:03:01,681 --> 00:03:03,892 Harry! Honey, honey, come here. 60 00:03:04,191 --> 00:03:06,977 Oh-ho! Okay, yes! 61 00:03:06,978 --> 00:03:10,690 Now we know it's not you 'cause Harry has hair. 62 00:03:10,691 --> 00:03:12,818 We are a husband and wife team 63 00:03:12,819 --> 00:03:15,697 of Russian spies in the '80s. 64 00:03:15,698 --> 00:03:19,327 I'm Keri Russell, and he is Matthew Rhys. 65 00:03:19,328 --> 00:03:22,915 See? I have smokey eye, hair on one side. 66 00:03:23,904 --> 00:03:25,500 - Huh. - Mm. 67 00:03:25,501 --> 00:03:27,382 Babe, how come nobody's gettin' this? 68 00:03:27,383 --> 00:03:28,884 I-I've no idea what you're talkin' about, 69 00:03:28,885 --> 00:03:31,024 but I am totally on board with Harry's hair. 70 00:03:31,025 --> 00:03:33,898 Right?! Right? This is me in eighth grade! 71 00:03:50,571 --> 00:03:54,075 If one more foodie asks if I'm supposed to be Padma Lakshmi, 72 00:03:54,076 --> 00:03:56,495 I will file a class-action lawsuit. 73 00:03:56,503 --> 00:03:59,923 Okay, we have a winner. 74 00:03:59,924 --> 00:04:03,094 Thank you. Gettin' my little Eartha Kitt on. 75 00:04:03,095 --> 00:04:05,889 And for what? Not one fine man here. 76 00:04:05,890 --> 00:04:08,539 Sweetie... complete waste of Lycra. 77 00:04:08,540 --> 00:04:11,710 It's a charity event with all married men and dad bods. 78 00:04:11,711 --> 00:04:14,631 I saw a, a Captain Jack Sparrow over there. He's kinda hot. 79 00:04:14,632 --> 00:04:16,633 I saw him, too. He's a woman. 80 00:04:16,634 --> 00:04:17,968 Well, I need a man. 81 00:04:17,969 --> 00:04:19,387 And my free one-month subscription 82 00:04:19,388 --> 00:04:21,223 in Chocolate Singles only got me cyber-stalked 83 00:04:21,224 --> 00:04:23,017 by a white guy named Jeff. 84 00:04:23,018 --> 00:04:25,179 - So, white chocolate? - And we all know 85 00:04:25,180 --> 00:04:29,211 white chocolate isn't real. Fret not, I will take you to the place 86 00:04:29,212 --> 00:04:31,381 - to meet single men. - Oh! Which is? 87 00:04:31,382 --> 00:04:33,047 A sperm bank? A monastery? 88 00:04:33,048 --> 00:04:34,398 A Marvel movie? 89 00:04:34,399 --> 00:04:36,610 A five-star hotel bar. 90 00:04:36,611 --> 00:04:38,779 Super expensive rooms, so you know he has coin, 91 00:04:38,780 --> 00:04:41,408 and deadbeats aren't allowed to wander in off the street. 92 00:04:41,409 --> 00:04:43,744 - Huh. - So, what do you say, Carrie? 93 00:04:43,745 --> 00:04:45,937 Do we show this newbie the ropes? 94 00:04:46,612 --> 00:04:48,113 Yeah, sure. I'm in. 95 00:04:48,114 --> 00:04:51,117 - Yay! - You are?! Wow! 96 00:04:51,342 --> 00:04:54,262 - I'm kinda surprised. - "I'm a mouse on the outside, 97 00:04:54,263 --> 00:04:57,349 but inside, I'm this tiger, and I have to get on with it." 98 00:04:57,350 --> 00:04:59,519 It's a quote from Helen Gurley Brown. 99 00:05:02,810 --> 00:05:06,773 ♪ Yeah, just keep it on the down low ♪ 100 00:05:06,774 --> 00:05:09,902 ♪ Said nobody is supposed to know ♪ 101 00:05:09,903 --> 00:05:11,280 I'm out. 102 00:05:11,423 --> 00:05:13,383 You finally made it! 103 00:05:13,424 --> 00:05:17,281 You are one lucky Frankenstein. 104 00:05:17,282 --> 00:05:19,117 Thanks. 105 00:05:19,353 --> 00:05:20,854 Why did I go through the trouble 106 00:05:20,855 --> 00:05:24,156 of renting you a very expensive George Washington outfit 107 00:05:24,157 --> 00:05:26,451 - and you don't even wear it? - Baby, this is a public event. 108 00:05:26,452 --> 00:05:29,413 I didn't wanna end up on Page Six in a powdered wig. 109 00:05:29,414 --> 00:05:30,915 Also, not great press optics, 110 00:05:30,916 --> 00:05:32,460 you dirty dancing with the Devil. 111 00:05:32,461 --> 00:05:33,713 Well, hon', he's gay. 112 00:05:33,714 --> 00:05:35,382 People don't know that. 113 00:05:35,383 --> 00:05:37,503 He knew the Left Eye, the T-Boz, 114 00:05:37,504 --> 00:05:39,798 and the Chilli parts verbatim. They know. 115 00:05:39,799 --> 00:05:41,749 Well, it wasn't very dignified. 116 00:05:41,750 --> 00:05:45,087 And besides, this political run was your idea, remember? 117 00:05:45,088 --> 00:05:48,717 Well, it wasn't my idea for you to lose all sense of fun. 118 00:05:48,718 --> 00:05:52,124 It's Halloween. Loosen up a bit. 119 00:05:52,609 --> 00:05:55,904 It was on FX for seven seasons. 120 00:05:55,905 --> 00:05:58,866 It won countless Emmys. And a Peabody. 121 00:05:58,867 --> 00:06:01,119 - Hm. - I look exactly like her. 122 00:06:03,036 --> 00:06:05,848 Oh, like Batman is so original. 123 00:06:13,992 --> 00:06:17,996 Hail Spartacus! I'd recognize those thighs anywhere. 124 00:06:18,975 --> 00:06:21,403 Straightest party ever. 125 00:06:21,404 --> 00:06:23,031 We're the only two gay guys here. 126 00:06:23,511 --> 00:06:25,358 Anthony, from the gym. 127 00:06:26,328 --> 00:06:27,997 Still can't place me? 128 00:06:28,601 --> 00:06:32,229 Imagine my hand surrounded by a lotta steam. 129 00:06:32,230 --> 00:06:34,399 Uh, this is my wife. 130 00:06:38,461 --> 00:06:40,092 Uh-huh. 131 00:06:41,802 --> 00:06:44,975 Yeah, straight guy with abs like that. 132 00:06:46,662 --> 00:06:49,956 ♪ She's a very kinky girl ♪ 133 00:06:49,973 --> 00:06:51,861 ♪ The kind you don't take home to mother ♪ 134 00:06:51,862 --> 00:06:53,989 Are you really going to a hotel bar 135 00:06:53,990 --> 00:06:55,658 to look for men? 136 00:06:55,659 --> 00:06:58,662 Well... if you want a man in your life, 137 00:06:58,663 --> 00:07:02,083 ya can't just sit home and wait for him to come to you. 138 00:07:02,084 --> 00:07:04,725 All right, Helen Gurley Brown. 139 00:07:04,980 --> 00:07:08,358 Actually, that one was me. 140 00:07:08,510 --> 00:07:12,389 ♪ When I make my move to her room, it's the right time ♪ 141 00:07:12,390 --> 00:07:15,894 ♪ She's never hard to please, oh, no ♪ 142 00:07:15,895 --> 00:07:17,981 ♪ That girl is pretty wild now ♪ 143 00:07:17,982 --> 00:07:19,796 ♪ The girl's a super freak ♪ 144 00:07:27,363 --> 00:07:30,366 The British are coming. 145 00:07:31,917 --> 00:07:33,827 - That's Paul Revere. - Oh, I know, 146 00:07:33,828 --> 00:07:35,747 but the founding father never said anything famous 147 00:07:35,747 --> 00:07:37,944 with the word "coming" in it, so... 148 00:07:38,643 --> 00:07:40,812 just go with it. 149 00:07:42,111 --> 00:07:43,780 You look bizarrely hot. 150 00:07:43,781 --> 00:07:46,428 Mm-hmm. 151 00:07:47,191 --> 00:07:50,444 Oh, but before we get down to business, Mr. President, 152 00:07:50,445 --> 00:07:53,073 I know you're running for City Comptroller and all, 153 00:07:53,074 --> 00:07:56,286 but you don't get to "comptroll" me. 154 00:07:57,946 --> 00:08:00,202 The message from the councilwoman 155 00:08:00,203 --> 00:08:01,788 on the comforter... 156 00:08:02,573 --> 00:08:04,741 - is received. - You sure? 157 00:08:04,742 --> 00:08:05,952 Oh, yes. 158 00:08:06,519 --> 00:08:08,229 And I cannot tell a lie. 159 00:08:08,230 --> 00:08:10,191 Oh, oh! 160 00:08:10,192 --> 00:08:12,570 - Don't, don't touch my hair. - Oh. 161 00:08:13,224 --> 00:08:14,851 Isn't that what you always say? 162 00:08:14,852 --> 00:08:17,063 Huh? Oh. 163 00:08:18,330 --> 00:08:20,624 Nobody can challenge him if he has the capability 164 00:08:20,625 --> 00:08:22,459 to launch America's nuclear arsenal. 165 00:08:22,733 --> 00:08:25,005 What more do you need? A written manifesto? 166 00:08:25,006 --> 00:08:28,259 This show is brilliant. Everyone's insane. 167 00:08:28,260 --> 00:08:31,097 Mom, Dad, you will not believe what just happened! 168 00:08:31,098 --> 00:08:32,469 Can it wait till after this scene? 169 00:08:32,470 --> 00:08:34,639 No. I was at the park, and I landed an ollie, 170 00:08:34,639 --> 00:08:36,808 and this cool guy came up to me and said I was awesome, 171 00:08:36,809 --> 00:08:39,308 and wanted to know if I ever thought about modeling. 172 00:08:39,309 --> 00:08:41,104 W-What are you saying? What cool guy? 173 00:08:41,105 --> 00:08:42,648 At the park. He wants you to call him. 174 00:08:42,649 --> 00:08:44,901 We are not callin' some creep from the park. 175 00:08:44,902 --> 00:08:46,960 No, we certainly are not. 176 00:08:46,961 --> 00:08:48,085 Oh, my God. 177 00:08:48,086 --> 00:08:50,738 This... I-I... This is Ralph Lauren. 178 00:08:50,739 --> 00:08:52,490 This guy works for Ralph Lauren? 179 00:08:52,491 --> 00:08:54,199 You know who else works for Ralph Lauren? 180 00:08:54,200 --> 00:08:55,993 Me, as soon as I go to Kinko's 181 00:08:55,994 --> 00:08:57,522 and make a bunch of fake business cards. 182 00:08:57,523 --> 00:08:59,538 This is embossed 183 00:08:59,539 --> 00:09:01,538 with the Ralph Lauren logo. 184 00:09:01,539 --> 00:09:03,542 It's his real logo! 185 00:09:03,543 --> 00:09:05,545 Please, please, please, please can we call him?! 186 00:09:05,546 --> 00:09:08,757 - It'd be so awesome! - It is a scam. 187 00:09:08,758 --> 00:09:10,551 You think some guy hangin' around a bunch of kids 188 00:09:10,552 --> 00:09:12,967 at a skate park is scoutin' models? 189 00:09:13,008 --> 00:09:16,387 Honey, this show has made you paranoid. 190 00:09:16,388 --> 00:09:18,224 What's the harm in calling? 191 00:09:18,225 --> 00:09:21,394 Because if this guy really works for Ralph Lauren, 192 00:09:21,395 --> 00:09:23,522 then he works for Ralph Lauren! 193 00:09:23,523 --> 00:09:25,727 - Go, Mom! - You know, in high school, 194 00:09:25,728 --> 00:09:27,630 I was a model at the mall. 195 00:09:27,631 --> 00:09:29,174 And guess who I wore? 196 00:09:29,175 --> 00:09:30,593 Ralph Lauren. 197 00:09:30,594 --> 00:09:32,596 - Thank you. - You're welcome. 198 00:09:34,177 --> 00:09:36,846 Last time I went to a bar to meet a man... 199 00:09:36,920 --> 00:09:38,202 my phone folded. 200 00:09:38,203 --> 00:09:39,203 - Hmm. - Mm. 201 00:09:39,211 --> 00:09:41,630 Last time I went to a bar to meet a man was, um... 202 00:09:43,203 --> 00:09:44,455 never. 203 00:09:44,456 --> 00:09:45,918 - How is that possible? - What? 204 00:09:45,919 --> 00:09:47,212 Andre and I started dating 205 00:09:47,213 --> 00:09:48,673 when I was a junior in college, 206 00:09:48,674 --> 00:09:51,135 and I met my high school boyfriend at Model U.N. 207 00:09:51,136 --> 00:09:53,638 Always wondered who did Model U.N. 208 00:09:53,639 --> 00:09:55,427 So, by my calculations, 209 00:09:55,428 --> 00:09:57,430 you've only seen two dicks. 210 00:09:57,431 --> 00:10:00,726 I saw more than that last time I was on the subway. 211 00:10:00,727 --> 00:10:03,461 Do those count? Well, then I've seen three. 212 00:10:03,462 --> 00:10:05,047 Can I ask how many you've seen? 213 00:10:05,048 --> 00:10:06,883 Enough that you can't surprise me. 214 00:10:06,884 --> 00:10:11,096 - Hmm. Carrie? - Oh, I'm still surprise-able. 215 00:10:12,259 --> 00:10:14,238 Excuse me, ma'am, are you shocked 216 00:10:14,239 --> 00:10:16,258 this bar doesn't carry Nettle Field gin? 217 00:10:16,259 --> 00:10:18,637 No, I'm shocked that you are calling me "ma'am." 218 00:10:18,638 --> 00:10:21,391 Well, I was told that's how you address royalty. 219 00:10:23,135 --> 00:10:26,000 See, now, I'd buy you a Nettle Field gin martini... 220 00:10:26,001 --> 00:10:27,419 but this bar doesn't carry it. 221 00:10:27,768 --> 00:10:31,664 Why do you keep saying "Nettle Field gin" as if it's a thing? 222 00:10:31,874 --> 00:10:34,418 I rep the brand. I'm trying to get into this hotel chain. 223 00:10:34,419 --> 00:10:35,813 Oh. 224 00:10:37,491 --> 00:10:39,368 Excuse me, bartender. 225 00:10:39,767 --> 00:10:42,436 Can I have a Nettle Field gin martini? 226 00:10:42,640 --> 00:10:44,508 I just told him, we don't carry that brand. 227 00:10:44,509 --> 00:10:47,047 Why not? I hear it's amazing. 228 00:10:49,876 --> 00:10:52,003 I owe you a bottle. 229 00:10:52,169 --> 00:10:53,421 Only one? 230 00:10:53,501 --> 00:10:57,505 Mama done hooked a fish. 231 00:10:59,855 --> 00:11:01,940 Oh, my God. 232 00:11:02,440 --> 00:11:03,781 Wait. 233 00:11:04,286 --> 00:11:06,580 Is this a bar or an aquarium? 234 00:11:06,755 --> 00:11:09,453 I think I just found my chocolate single. 235 00:11:09,454 --> 00:11:11,415 - Hi. - Evening. 236 00:11:11,416 --> 00:11:13,406 - Hello. - Oh. 237 00:11:14,739 --> 00:11:17,899 - My name is Ian. - Hi, Ian. 238 00:11:18,170 --> 00:11:21,048 May I, uh... buy you a drink? 239 00:11:21,049 --> 00:11:22,467 Sure. 240 00:11:26,498 --> 00:11:28,646 Well, perfect time for Wordle. 241 00:11:33,284 --> 00:11:36,737 You are very, very hot, your highness. 242 00:11:36,738 --> 00:11:38,740 Thank you. So are you. 243 00:11:44,128 --> 00:11:45,963 Look, I just wanna put this out there, 244 00:11:45,964 --> 00:11:47,706 it has nothing to do with you, 245 00:11:47,707 --> 00:11:49,872 but, sometimes, I suffer from ED. 246 00:11:49,873 --> 00:11:51,185 Hm? 247 00:11:51,537 --> 00:11:53,205 Erectile dysfunction. 248 00:11:53,206 --> 00:11:55,166 Oh... got it. 249 00:11:55,167 --> 00:11:57,091 I appreciate the sensitivity, 250 00:11:57,092 --> 00:11:58,718 but the way things are going tonight, 251 00:11:58,719 --> 00:12:01,389 I just don't think that's gonna be an issue. 252 00:12:04,161 --> 00:12:06,517 - So, we're cool? - Yeah, we're cool. 253 00:12:06,518 --> 00:12:07,894 We're cool. 254 00:12:09,665 --> 00:12:12,167 Some ladies are not cool with it. 255 00:12:13,486 --> 00:12:16,712 Well, I guess some women might feel a little insecure 256 00:12:16,713 --> 00:12:18,149 when... 257 00:12:29,751 --> 00:12:31,649 Only really takes a sec. 258 00:12:32,540 --> 00:12:34,954 - That's cool. - Okay. 259 00:12:37,880 --> 00:12:39,165 Make this count. Last round, last round. 260 00:12:39,166 --> 00:12:40,384 I can't, I'm too drunk! 261 00:12:41,929 --> 00:12:44,915 - Period! - I'm out of rolling papers. 262 00:12:44,916 --> 00:12:46,668 - Carry on without me... - Okay. Gimme a light. 263 00:12:46,669 --> 00:12:48,225 But just, like, keep it down. 264 00:12:48,226 --> 00:12:50,061 Shh! 265 00:12:50,062 --> 00:12:51,689 Somebody's asleep in the next room! 266 00:12:54,364 --> 00:12:56,992 Oh, shit. Fuck. 267 00:12:57,167 --> 00:12:59,278 It's okay. I'm awake. 268 00:12:59,279 --> 00:13:02,774 Oh, God. Why don't... D-Do you not have the earplugs in? 269 00:13:02,868 --> 00:13:04,701 - They don't work. - Ugh. 270 00:13:05,263 --> 00:13:09,476 - What time is it? - Um, it's 3:30. 271 00:13:09,477 --> 00:13:11,646 - Oh, my God! - Um, just go back to sleep. 272 00:13:11,647 --> 00:13:13,774 - I have to be up at five. - I-I am so sorry. 273 00:13:13,775 --> 00:13:15,193 I just need rolling papers, 274 00:13:15,194 --> 00:13:16,795 but we're gonna totally keep it down. 275 00:13:16,796 --> 00:13:18,757 Okay? Ow! Fuck! Shit! 276 00:13:20,257 --> 00:13:22,676 I'm gonna burn that fucking chair. 277 00:13:30,935 --> 00:13:32,604 Good morning. 278 00:13:42,242 --> 00:13:45,370 Ah... There she is. 279 00:13:45,371 --> 00:13:47,039 Sorry I had to cancel lunch. 280 00:13:47,040 --> 00:13:50,085 I got a late start today because that guy stayed over. 281 00:13:50,086 --> 00:13:52,004 Really, really? How was that? 282 00:13:52,005 --> 00:13:54,799 Let's just say I'm still surprise-able. 283 00:13:54,800 --> 00:13:57,563 - He had a penis pump. - What?! 284 00:13:57,564 --> 00:13:59,608 - Bike lane! Bike lane! - He had to pump up his dick. 285 00:13:59,609 --> 00:14:00,806 Bike lane! Bike lane! 286 00:14:00,807 --> 00:14:02,665 - Bike lane! - Oh! Oh, my God! 287 00:14:02,666 --> 00:14:04,134 - Oh, my God! - Exactly! 288 00:14:04,135 --> 00:14:05,428 No, not you. I... 289 00:14:05,454 --> 00:14:06,914 Oh, my God, I h... I have to go. 290 00:14:06,915 --> 00:14:08,524 I think I may have killed a man. 291 00:14:08,525 --> 00:14:11,319 You can't stop in the middle of a bike lane! 292 00:14:11,320 --> 00:14:13,185 Oh, my God! I know, I know, I know that. 293 00:14:13,186 --> 00:14:14,813 - I know. I'm, I'm, I'm so sorry. - Fuck. 294 00:14:14,814 --> 00:14:16,066 My friend was telling me something 295 00:14:16,067 --> 00:14:17,736 that literally stopped me in my tracks. 296 00:14:17,737 --> 00:14:20,198 I... Never, never mind. I'm so sorry. Are you okay? 297 00:14:20,199 --> 00:14:22,326 Do you want me to call an ambulance, maybe? 298 00:14:22,327 --> 00:14:24,120 - Here let me, let me... - Ow! God! 299 00:14:24,121 --> 00:14:26,031 Not, n-not my arm. 300 00:14:26,032 --> 00:14:28,616 - Sorry. I'm so sorry. - God. 301 00:14:28,617 --> 00:14:30,411 It's my wrist. 302 00:14:30,412 --> 00:14:32,539 - It might be sprained. At least I... - Really? 303 00:14:32,540 --> 00:14:35,418 I hope it's... Ow. I hope it's only sprained. 304 00:14:35,419 --> 00:14:37,755 Well, can I take you to an Urgent Care? 305 00:14:37,756 --> 00:14:41,051 'Cause I also... I think I heard a crack, and a crack is never good. 306 00:14:41,255 --> 00:14:43,716 - Probably just my helmet. - There's one on 14th Street. 307 00:14:43,717 --> 00:14:47,345 I know, because I-I-I... Once I saw an Olsen twin go in there. 308 00:14:47,346 --> 00:14:50,391 I mean, that's why it, that's why it stuck in my mind, you know, 309 00:14:50,392 --> 00:14:54,980 because, like, w-what kind of Urgent Care on 14th Street 310 00:14:54,981 --> 00:14:57,316 would a-an Olsen twin need, you know? 311 00:14:57,317 --> 00:14:59,444 Do they, d-do they live around here, you know? 312 00:14:59,445 --> 00:15:00,738 I'm sorry, I'm just... I'm so... 313 00:15:00,739 --> 00:15:02,616 I'm nervously talking 'cause I'm... 314 00:15:02,617 --> 00:15:05,863 Would you please... Can I, can I please take you to the Urgent Care? 315 00:15:05,864 --> 00:15:08,199 All right, yeah, uh, maybe 'cause my wrist 316 00:15:08,200 --> 00:15:10,578 is really, um, starting to pound. 317 00:15:10,579 --> 00:15:12,039 Okay. 318 00:15:12,040 --> 00:15:15,460 - I'll get your bike for you. - Yeah, please. Oh, God. 319 00:15:15,923 --> 00:15:18,084 - Ooh! - I... Here, just... 320 00:15:18,085 --> 00:15:21,088 Oh, I got it, I got it. Oh, watch... I'm so sorry. 321 00:15:21,089 --> 00:15:22,340 I-I-I got a busy day, 322 00:15:22,341 --> 00:15:24,218 so I hope that they're quick. 323 00:15:24,364 --> 00:15:27,199 Well, I mean, "urgent" is in their name, so... 324 00:15:27,200 --> 00:15:30,699 - Yeah, not in yours. - Mm, no, sorry. We'll go this way. 325 00:15:31,258 --> 00:15:33,176 - I'm so sorry. I'm so sorry. - Fuck. 326 00:15:33,177 --> 00:15:35,429 I never, ever... I'm not one of those people. 327 00:15:35,430 --> 00:15:36,556 Like, I've lived here forever. 328 00:15:36,557 --> 00:15:38,392 I never stop in a bike lane. 329 00:15:38,842 --> 00:15:40,510 Hi, I know we're at the back of the line, 330 00:15:40,511 --> 00:15:41,637 but I heard him hit his head, 331 00:15:41,638 --> 00:15:43,181 and I'm worried about a clot. 332 00:15:43,182 --> 00:15:45,893 Ma'am, we will get to you as soon as we can. I promise. 333 00:15:45,894 --> 00:15:47,145 No, I-I get it. I do. 334 00:15:47,146 --> 00:15:50,817 I just don't wanna be responsible for a clot. 335 00:15:50,818 --> 00:15:53,504 Ya know? I-I've gotta cover my bases. 336 00:15:53,505 --> 00:15:54,828 You wanna move it along? 337 00:15:54,829 --> 00:15:56,456 Go fill these out for your friend. 338 00:15:56,457 --> 00:15:58,731 Okay. Thank you. Will do. Thank you. 339 00:16:00,418 --> 00:16:02,545 Thank you. Shit, this is, uh, 340 00:16:02,546 --> 00:16:04,506 so not a good time for a broken wrist. 341 00:16:04,507 --> 00:16:07,176 Broken? What happened to a sprain? 342 00:16:07,177 --> 00:16:10,782 Uh, well, it's kind of killing me to text, so... 343 00:16:10,783 --> 00:16:11,938 - Here. - Well, do you want me 344 00:16:11,939 --> 00:16:14,539 to help you fill these forms out? Yeah? 345 00:16:14,609 --> 00:16:17,070 - Oh, uh, yeah. Thank you. - Okay. 346 00:16:17,071 --> 00:16:18,740 No problem. Of course. 347 00:16:18,741 --> 00:16:22,078 Okay, um, name and date of birth. 348 00:16:22,263 --> 00:16:24,140 Uh, George Campbell. 349 00:16:24,141 --> 00:16:26,936 George Campbell. C-A-M... 350 00:16:26,937 --> 00:16:28,685 - P-B-E-L-L. - P... E-L-L. 351 00:16:28,686 --> 00:16:29,687 - Yep. - Date of birth? 352 00:16:29,688 --> 00:16:32,399 Uh, 10-17-68. 353 00:16:32,400 --> 00:16:34,318 Oh, happy belated birthday. 354 00:16:34,319 --> 00:16:36,488 Um, address? 355 00:16:36,897 --> 00:16:39,316 - Uh, 245 East 29th. - Two... 356 00:16:39,929 --> 00:16:42,723 Really? Oh, my God, that's so funny. 357 00:16:42,724 --> 00:16:46,019 I'm 245 East 73rd Street. 358 00:16:46,020 --> 00:16:48,188 We're related. 359 00:16:48,196 --> 00:16:51,303 Okay, moving on to the tougher stuff. Uh... 360 00:16:52,004 --> 00:16:53,672 Emergency contact. 361 00:16:53,673 --> 00:16:55,341 Uh, my partner, Paul Bennett. 362 00:16:55,342 --> 00:16:58,387 - B-E-N-N-E-T-T. - Oh. Partner, gotcha. 363 00:16:58,773 --> 00:17:00,686 Oh. Ha. Uh, no, not... 364 00:17:00,687 --> 00:17:02,313 Uh, not husband partner. 365 00:17:02,314 --> 00:17:05,275 - Uh, business partner. - Oh. 366 00:17:05,276 --> 00:17:07,153 Yeah. Never been married. 367 00:17:07,154 --> 00:17:08,739 Okay. 368 00:17:08,740 --> 00:17:10,980 Uh, speak of the Devil. 369 00:17:11,419 --> 00:17:13,587 - Hi, Paul. - Man, where are you? 370 00:17:13,588 --> 00:17:15,591 The final version of that app deck is due... 371 00:17:15,592 --> 00:17:17,761 In two days. Believe me, I know. 372 00:17:17,762 --> 00:17:19,763 Uh, I am at Urgent Care, 373 00:17:19,764 --> 00:17:22,249 - so here. - No, this is urgent. Okay? 374 00:17:22,250 --> 00:17:25,127 We're, we're running out of buyers. It's do or die! 375 00:17:25,128 --> 00:17:26,707 Yeah, all right, let me finish. 376 00:17:26,708 --> 00:17:30,503 Um, I am here, stuck in whatever the opposite 377 00:17:30,504 --> 00:17:32,631 of a hit-and-run is. Meet Carrie. 378 00:17:32,632 --> 00:17:35,238 Oh, hi, hi. 379 00:17:35,239 --> 00:17:38,242 Again, I'm m-mortified about this. 380 00:17:38,243 --> 00:17:40,578 I'll never get used to those bike lanes. 381 00:17:40,579 --> 00:17:43,874 They didn't have 'em when I came to New York in 1822. 382 00:17:43,875 --> 00:17:45,835 - George? - Sir, with the wrist? 383 00:17:45,836 --> 00:17:47,699 You can go back to exam room two. 384 00:17:47,700 --> 00:17:48,826 What is goin' on over there? 385 00:17:48,827 --> 00:17:51,004 Paul, I'll call you back. 386 00:17:51,585 --> 00:17:53,238 - Okay. Um... - Do you need help with... 387 00:17:53,239 --> 00:17:55,254 Nah, I'm good. I'll just take this. 388 00:17:55,255 --> 00:17:57,242 - Mm-hmm. - And I'll take that. 389 00:17:57,243 --> 00:17:58,243 Yep. 390 00:17:58,244 --> 00:18:00,830 And, uh... thank you. 391 00:18:00,831 --> 00:18:02,499 - Of course. Yeah. - Yeah. 392 00:18:02,500 --> 00:18:05,128 I'll say hi to the Olsens. 393 00:18:06,672 --> 00:18:09,691 - I'm home! - Hi, Dad! 394 00:18:09,872 --> 00:18:12,375 Whoa! Rock is helpin' to make dinner. 395 00:18:12,957 --> 00:18:14,753 What? Did I come home to the wrong house? 396 00:18:14,754 --> 00:18:17,214 What is... What is this Norman Rockwell scene here? 397 00:18:17,346 --> 00:18:19,932 Honey, we have been doing some more research 398 00:18:19,933 --> 00:18:21,559 on the Ralph Lauren shoot. 399 00:18:21,567 --> 00:18:24,237 Uh, honey... absolutely not. 400 00:18:24,844 --> 00:18:25,979 I'm just... I'm really... 401 00:18:25,980 --> 00:18:28,066 I'm smellin' a, a, a "Taken" type 402 00:18:28,066 --> 00:18:29,401 kidnapping vibe here, 403 00:18:29,402 --> 00:18:30,654 and I just... 404 00:18:31,040 --> 00:18:32,875 I don't have the muscle mass to rescue Rock 405 00:18:32,876 --> 00:18:34,605 from a compound in Belize. 406 00:18:34,606 --> 00:18:36,573 Dad, it's not a kidnapping vibe. 407 00:18:36,574 --> 00:18:38,910 We Zoomed with the advertising team, 408 00:18:38,910 --> 00:18:42,582 and it's actually quite legitimate and impressive. 409 00:18:42,583 --> 00:18:45,294 It is a progressive family concept, 410 00:18:45,295 --> 00:18:47,881 and Rock will be wearing a Polo shirt, 411 00:18:47,890 --> 00:18:51,685 exactly what I wore as a teen model! 412 00:18:51,686 --> 00:18:54,199 Teen model. Next stop, rehab. 413 00:18:54,200 --> 00:18:57,370 - Mom's not a junkie. - That's right! I'm not. 414 00:18:57,371 --> 00:19:00,458 Harry, you are being ridiculous. 415 00:19:00,459 --> 00:19:02,086 Rock really wants to do this, 416 00:19:02,095 --> 00:19:04,889 and they've come up with a great idea 417 00:19:04,890 --> 00:19:07,271 of how they would spend the money they would make. 418 00:19:07,272 --> 00:19:09,274 Plant some trees in Israel! 419 00:19:09,808 --> 00:19:10,832 Oy. 420 00:19:11,325 --> 00:19:14,162 Look, look, even if it is legit, 421 00:19:14,163 --> 00:19:16,082 it's gonna be exploitative. 422 00:19:16,083 --> 00:19:17,543 Ya know? The next thing ya know, they're gonna be 423 00:19:17,544 --> 00:19:19,880 usin' Rock's likeness in God knows what kinda ad. 424 00:19:19,881 --> 00:19:23,009 Harry, this is a Polo campaign. 425 00:19:23,010 --> 00:19:25,846 - What could they do? - Dad, I hear you. 426 00:19:25,952 --> 00:19:28,955 So, you don't have to come 'cause Mom's gonna take me. 427 00:19:28,956 --> 00:19:30,582 It'll be awesome. 428 00:19:31,705 --> 00:19:33,123 Slippery slope. 429 00:19:35,334 --> 00:19:38,295 I don't know why they call this place Urgent Care. 430 00:19:38,296 --> 00:19:40,298 It should be called "I Hope You Have Nothing Else 431 00:19:40,305 --> 00:19:42,043 Planned for the Rest of the Day" Care. 432 00:19:42,044 --> 00:19:43,807 Why are you still there? 433 00:19:43,808 --> 00:19:46,978 Because I made the mistake of telling him my name, 434 00:19:46,978 --> 00:19:48,813 so now I'm implicated. 435 00:19:48,814 --> 00:19:51,984 I don't wanna get sued. I'm Google-able. 436 00:19:51,985 --> 00:19:54,819 And, you know, the poor guy can't type. 437 00:19:54,820 --> 00:19:59,491 He's got this big... sales presentation in two days, 438 00:19:59,492 --> 00:20:03,746 and it's all about an app he's desperate to sell. At his age? 439 00:20:03,747 --> 00:20:05,749 I mean, oh, God. 440 00:20:05,840 --> 00:20:08,968 I just hope I didn't ruin his big chance. 441 00:20:08,969 --> 00:20:10,638 You know, maybe I should just write him a check. 442 00:20:10,639 --> 00:20:13,225 You're a pushover... like me. 443 00:20:13,371 --> 00:20:16,121 Since when are you a pushover? 444 00:20:16,122 --> 00:20:20,543 Since last night. I told pump gin guy I'd see him again. 445 00:20:20,544 --> 00:20:23,547 - Seriously? - Dating at this age, 446 00:20:23,548 --> 00:20:25,332 there's always something. 447 00:20:25,341 --> 00:20:29,470 We had 30 minutes of great foreplay, 448 00:20:29,471 --> 00:20:33,433 a bizarre intermission, followed by B-plus sex. 449 00:20:33,434 --> 00:20:34,935 Well, what are you gonna do if he doesn't bring it? 450 00:20:34,936 --> 00:20:37,605 You gonna swap in the pump you use for your yoga ball? 451 00:20:37,606 --> 00:20:41,735 With most of these guys, I have to get myself off anyway at the end. 452 00:20:41,736 --> 00:20:46,276 And at least with him, I had some laughs and a sexy spoon after. 453 00:20:46,405 --> 00:20:48,261 Oh, 'kay, gotta go. Bye. 454 00:20:49,247 --> 00:20:51,458 Wow... You're still here? 455 00:20:51,459 --> 00:20:53,448 Waiting for a total stranger? 456 00:20:53,523 --> 00:20:55,817 - That is very cool. - How's the wrist feeling? 457 00:20:55,818 --> 00:20:57,878 - It's pretty good. - Oh, great. 458 00:20:57,879 --> 00:20:59,798 Great, I just wanted to make sure it wasn't broken. 459 00:20:59,799 --> 00:21:03,511 Oh, uh, yeah, no. It's, uh, it's... definitely broken. 460 00:21:03,512 --> 00:21:04,776 - Oh. - That must have been 461 00:21:04,784 --> 00:21:06,403 the opioids talking. 462 00:21:06,404 --> 00:21:07,989 Sir, the card ya gave us 463 00:21:07,990 --> 00:21:10,159 earlier to put on file was declined. 464 00:21:10,160 --> 00:21:13,205 Oh, right. Uh, shit, that one's no good. 465 00:21:13,206 --> 00:21:18,378 Um, yeah, here. Um, sorry, this one. 466 00:21:23,496 --> 00:21:26,374 Actually, uh, sorry... do that one. 467 00:21:26,375 --> 00:21:27,494 Sorry, yeah. 468 00:21:27,495 --> 00:21:29,581 It was so great. 469 00:21:29,582 --> 00:21:31,001 I felt like everyone on the street 470 00:21:31,002 --> 00:21:33,672 was giving me that "you just had sex" eye. 471 00:21:33,673 --> 00:21:36,176 I love you having a hot walk of shame. 472 00:21:36,361 --> 00:21:38,112 I mean, I get it now. 473 00:21:38,113 --> 00:21:40,667 These one-night stands are amazing! 474 00:21:40,668 --> 00:21:42,092 Afternoon, Professor Wallace. 475 00:21:42,093 --> 00:21:44,804 Good afternoon, ladies. 476 00:21:46,414 --> 00:21:49,625 We did it all night long, 477 00:21:49,626 --> 00:21:52,379 and then, I got up, got dressed, went home, 478 00:21:52,380 --> 00:21:55,008 and slept in my own bed until two. 479 00:21:55,009 --> 00:21:58,596 Jealous. Not of the sex, of the sleep. 480 00:21:59,076 --> 00:22:02,537 - What? - I'm early mornings, Che's late nights. 481 00:22:02,538 --> 00:22:04,290 I would only sleep there on the weekends 482 00:22:04,291 --> 00:22:05,417 when we could stay in bed, 483 00:22:05,418 --> 00:22:08,362 if I had literally anywhere else to go. 484 00:22:09,449 --> 00:22:13,566 Um... you do. Andre's music room is empty. 485 00:22:13,567 --> 00:22:16,361 Crash there until Steve finds a new place. 486 00:22:17,829 --> 00:22:19,414 That's an incredible offer! 487 00:22:19,415 --> 00:22:21,292 But y... you don't really mean that. 488 00:22:21,293 --> 00:22:22,347 You're just being nice. 489 00:22:22,348 --> 00:22:24,016 I-I'm not nice, and I do mean it. 490 00:22:24,017 --> 00:22:25,644 Miranda... 491 00:22:25,804 --> 00:22:27,138 I don't really like living alone. 492 00:22:27,138 --> 00:22:29,015 And you can't keep going from Che's to Brooklyn 493 00:22:29,016 --> 00:22:30,893 - at five in the morning. - I can't. 494 00:22:30,894 --> 00:22:33,397 I'm exhausted, and I look it. 495 00:22:33,398 --> 00:22:34,691 You do. 496 00:22:38,029 --> 00:22:40,206 I told you I'm not nice. 497 00:22:46,835 --> 00:22:49,838 - Yes? - Oh, um... 498 00:22:50,485 --> 00:22:53,539 if this is George Campbell, this is, uh, 499 00:22:53,540 --> 00:22:56,126 this is your near-assassin, Carrie Bradshaw. 500 00:22:56,127 --> 00:22:58,462 Oh, uh, come on in. 501 00:22:59,350 --> 00:23:00,810 Thank you. 502 00:23:13,494 --> 00:23:14,704 Hello? 503 00:23:21,108 --> 00:23:22,423 Hi there. 504 00:23:23,077 --> 00:23:24,454 - Hey. - You again? 505 00:23:24,455 --> 00:23:27,208 Wha... Do you live here, 506 00:23:27,209 --> 00:23:30,004 or are you temping for an art gallery? 507 00:23:30,005 --> 00:23:32,800 Nope, uh, I-I live here. 508 00:23:32,928 --> 00:23:34,304 Oh, my. 509 00:23:34,678 --> 00:23:37,932 Was it previously a train station? 510 00:23:38,060 --> 00:23:39,061 Or... 511 00:23:39,313 --> 00:23:42,611 - an airplane hangar? - What a, what a nice surprise. 512 00:23:42,755 --> 00:23:45,716 Um, unless you're here to break my other wrist? 513 00:23:45,717 --> 00:23:47,719 No, no, no, no, no. No, I come in peace. 514 00:23:47,720 --> 00:23:51,267 - Ah. - Well, actually, it's guilt. 515 00:23:51,446 --> 00:23:54,824 And to offer lunch and my intact wrists 516 00:23:54,825 --> 00:23:56,931 to help with your big presentation, 517 00:23:56,932 --> 00:23:58,433 if that's not weird. 518 00:23:58,434 --> 00:24:01,729 Umm, it's def-definitely weird, um... 519 00:24:01,730 --> 00:24:03,899 - Okay. - But I can... I-I will 520 00:24:03,900 --> 00:24:07,237 take your help because I just ran out of Percocet. 521 00:24:07,238 --> 00:24:09,808 - Oh, no. - Uh, so, I assume 522 00:24:09,809 --> 00:24:12,222 you are proficient in Python? 523 00:24:13,050 --> 00:24:15,441 I type 92 words a minute. 524 00:24:16,081 --> 00:24:17,457 Wow. 525 00:24:17,458 --> 00:24:20,210 Um, Carrot Ginger, Matzo Ball, and Pea. 526 00:24:20,211 --> 00:24:23,298 - There's enough food here for a week. - Hm. 527 00:24:23,299 --> 00:24:25,894 Who has three different soups for lunch? 528 00:24:26,108 --> 00:24:28,291 I was thinking maybe you could freeze it. 529 00:24:28,292 --> 00:24:29,292 What? 530 00:24:29,293 --> 00:24:32,630 I... I don't know when your last meal was. 531 00:24:33,093 --> 00:24:36,388 - Do I look like I'm starving? - No. 532 00:24:36,510 --> 00:24:39,137 Um, you know, just 'cause I'm not married 533 00:24:39,138 --> 00:24:42,099 doesn't mean that I don't know how to cook or order in. 534 00:24:42,100 --> 00:24:44,441 No, it wasn't that. 535 00:24:44,450 --> 00:24:50,206 I just thought that perhaps you were in a bit of a bind. 536 00:24:51,051 --> 00:24:55,806 Because, you know, the frantic, last-chance business call, 537 00:24:55,807 --> 00:24:58,935 and then the credit card situation. 538 00:24:59,069 --> 00:25:05,200 Oh. Uh, okay, so, that credit card was closed out 'cause of fraud, um, 539 00:25:05,201 --> 00:25:08,705 and Paul and I have just put way too much time into that app 540 00:25:08,706 --> 00:25:10,666 to, to see it go down the tubes. 541 00:25:10,667 --> 00:25:13,461 You know, we-we've been hustling in the tech space since college. 542 00:25:13,462 --> 00:25:16,682 Oh, beer pong to... all this. 543 00:25:16,683 --> 00:25:18,768 It's impressive. 544 00:25:18,785 --> 00:25:21,788 Yeah, uh, we've sold three apps. 545 00:25:21,789 --> 00:25:25,251 - Wow. - Uh, hopefully, four, uh, if 546 00:25:25,252 --> 00:25:27,588 you and I can ever get down to work. 547 00:25:27,589 --> 00:25:30,008 - My wrists are all yours. - Thank you. 548 00:25:31,687 --> 00:25:34,074 - Okay. - Here, hold on, let me just, uh... 549 00:25:34,075 --> 00:25:35,326 Just gotta wake it up. 550 00:25:40,540 --> 00:25:43,293 Tiny wrists. 551 00:25:45,559 --> 00:25:46,921 That okay? 552 00:26:11,620 --> 00:26:16,247 Dude, fuckin'... hang a towel on the door if you got company. 553 00:26:16,450 --> 00:26:18,911 Um, yeah, no, and I th... I thought we used a sock. 554 00:26:18,912 --> 00:26:20,997 Not time for comedy. 555 00:26:21,151 --> 00:26:23,445 Um, your dry cleaner called me again. 556 00:26:23,446 --> 00:26:25,615 - This has been there a month. - Ah. 557 00:26:25,623 --> 00:26:29,294 Anyway, uh, Paul, this is Carrie. 558 00:26:30,605 --> 00:26:33,400 - FaceTime from Urgent C... - Oh, yeah, yeah. Hi. 559 00:26:33,401 --> 00:26:36,029 Um, yeah, she's helping me out with my mangled wrist. 560 00:26:36,030 --> 00:26:39,617 Not what it looks like. We're on a deadline, bro. 561 00:26:40,142 --> 00:26:41,887 It's game time. 562 00:26:47,528 --> 00:26:49,926 Well, I should... 563 00:26:50,320 --> 00:26:53,365 probably take my tiny wrists and go. 564 00:26:54,304 --> 00:26:57,348 It's, um, it's rush hour. Can I borrow a bike? 565 00:26:57,950 --> 00:27:00,995 Yeah, sure. 566 00:27:04,014 --> 00:27:05,974 Never gonna happen. 567 00:27:06,125 --> 00:27:09,128 I take cabs. Enjoy the soups. 568 00:27:09,129 --> 00:27:11,631 ABC is, like, so excited. 569 00:27:11,632 --> 00:27:13,592 And my agent's flying in for the testing, 570 00:27:13,593 --> 00:27:16,263 - which is apparently a good sign. - Oh. 571 00:27:17,897 --> 00:27:20,817 This red curry is not a joke. 572 00:27:20,890 --> 00:27:23,200 You know that's what happens when you order something spicy. 573 00:27:23,201 --> 00:27:26,829 Yes, but... I needed something to wake me up. 574 00:27:26,830 --> 00:27:30,709 - Hmm. Hm. - I am awake, so... please, go on. 575 00:27:30,710 --> 00:27:32,420 What is testing? 576 00:27:32,421 --> 00:27:35,301 So, they ask a bunch of randos that they find in Times Square 577 00:27:35,302 --> 00:27:37,596 to, uh, give feedback on my pilot. 578 00:27:37,597 --> 00:27:41,476 I guess it helps them figure out how to best market the show to America. 579 00:27:41,477 --> 00:27:43,479 - Thank you. - Uh-huh. 580 00:27:45,900 --> 00:27:48,777 Okay. 581 00:27:48,918 --> 00:27:50,920 So... 582 00:27:52,054 --> 00:27:55,182 - if my body survives this meal... - Uh-huh. 583 00:27:55,191 --> 00:27:58,402 I'm thinking I may move into Nya's spare room. 584 00:27:59,553 --> 00:28:02,908 Sometimes, I-I feel like I'm cramping your style. 585 00:28:02,987 --> 00:28:05,588 Meaning my loud-ass friends are keeping you awake all night? 586 00:28:05,589 --> 00:28:06,715 - Yes. - Mm-hmm. 587 00:28:06,716 --> 00:28:08,134 And my crazy-ass schedule 588 00:28:08,135 --> 00:28:09,928 is keeping you awake all morning. 589 00:28:09,992 --> 00:28:11,952 Oh, is that right? I hadn't noticed. 590 00:28:11,953 --> 00:28:14,080 Plus, Nya's place is, like, 591 00:28:14,084 --> 00:28:16,419 - two minutes away from my house. - Yeah. 592 00:28:16,547 --> 00:28:18,716 I mean, I love having ya there, but whatever works 593 00:28:18,717 --> 00:28:20,427 best for you is what I want. 594 00:28:20,428 --> 00:28:23,765 And, uh, and I'm, I'm still gonna sleep over plenty of nights. 595 00:28:23,766 --> 00:28:25,829 - Don't worry. - Hmm. 596 00:28:25,830 --> 00:28:27,791 The only thing I'm worried about... 597 00:28:28,150 --> 00:28:29,479 is that spice all over your lips 598 00:28:29,480 --> 00:28:32,002 'cause I'm not tryna have curry-lingus later. 599 00:28:33,171 --> 00:28:35,424 Look, honey. 600 00:28:35,425 --> 00:28:38,553 Oh my, look at how professional! 601 00:28:38,554 --> 00:28:40,386 I am so proud of you. 602 00:28:40,387 --> 00:28:41,846 I haven't even done anything yet. 603 00:28:41,846 --> 00:28:43,640 That's okay. It's already amazing. 604 00:28:43,641 --> 00:28:46,518 Hey, Rock. I'm Bee. I'll be your stylist today. 605 00:28:46,519 --> 00:28:47,851 Hi. Nice to meet you. 606 00:28:47,852 --> 00:28:49,896 - This is my mom. - Hi. I'm Charlotte. 607 00:28:49,897 --> 00:28:53,658 - Are you wearing all vintage Ralph? - Head to toe! 608 00:28:53,659 --> 00:28:56,619 I've been wearing him since I was a teen... model. 609 00:28:58,121 --> 00:28:59,497 Right this way. 610 00:28:59,703 --> 00:29:01,916 Sorry, "model" just came out. 611 00:29:01,917 --> 00:29:04,076 Thank you so much for asking me to be here, honey. 612 00:29:04,077 --> 00:29:06,413 - It means a lot. - I'm so glad you can be here with me. 613 00:29:06,414 --> 00:29:07,707 Chin up! 614 00:29:07,708 --> 00:29:09,111 So, how are you feelin' about 615 00:29:09,112 --> 00:29:10,955 the whole roommate situation? 616 00:29:10,956 --> 00:29:12,291 - Great! - Oh. 617 00:29:12,292 --> 00:29:13,836 We're both going through divorces, 618 00:29:13,837 --> 00:29:16,830 so we'll be like an angry Laverne and Shirley. 619 00:29:17,480 --> 00:29:19,982 Okay, the room is very small, 620 00:29:19,983 --> 00:29:22,944 so if ya see a single bed that looks like it won't fall apart 621 00:29:22,945 --> 00:29:26,615 before Steve finds a new place, throw yourself on it. 622 00:29:27,319 --> 00:29:28,904 Well, it's been a couple months. 623 00:29:28,905 --> 00:29:31,143 How long will that be, exactly? 624 00:29:31,144 --> 00:29:33,647 I-I don't feel I can ask him. 625 00:29:33,648 --> 00:29:37,026 I-I don't feel like I'm allowed to ask anything right now. 626 00:29:37,034 --> 00:29:42,164 Except to ask me to sit on... someone else's used mattress? 627 00:29:42,182 --> 00:29:45,603 Ugh, these single beds look so sad. 628 00:29:45,604 --> 00:29:48,399 Well, look closer, 'cause maybe they're not. 629 00:29:48,400 --> 00:29:50,110 Case in point, 630 00:29:50,182 --> 00:29:53,728 the single man I'm having dinner with tonight. 631 00:29:53,729 --> 00:29:55,398 I heard "partner," I thought "gay." 632 00:29:55,399 --> 00:29:57,814 I heard "crash," I thought "lawsuit." 633 00:29:57,815 --> 00:30:00,318 I heard "Urgent Care," I thought, "This'll be quick." 634 00:30:00,319 --> 00:30:03,114 I got everything wrong. 635 00:30:03,282 --> 00:30:05,534 No more snap judgments. 636 00:30:05,535 --> 00:30:08,121 So, you're saying you think I should take this one? 637 00:30:08,122 --> 00:30:12,960 Absolutely not. I see that mattress, I think "bedbugs." 638 00:30:14,118 --> 00:30:16,120 Rock, that's great! 639 00:30:17,114 --> 00:30:18,574 There we go! 640 00:30:19,013 --> 00:30:21,765 All right, Rock... turn around. 641 00:30:22,207 --> 00:30:24,250 Big smile, big smile! Lots of energy. 642 00:30:26,588 --> 00:30:28,480 All right, eyes wide. 643 00:30:29,086 --> 00:30:31,166 That was perfect, that was perfect. 644 00:30:34,227 --> 00:30:36,604 Yo, dude, what's happenin'? 645 00:30:36,605 --> 00:30:38,231 - What's good, man? - You're crushin' it. 646 00:30:38,232 --> 00:30:40,510 Dude, this is a dope shoot. 647 00:30:40,511 --> 00:30:42,611 What's gonna be on that green screen, yo? 648 00:30:42,612 --> 00:30:45,580 Like somethin', uh, dirty or sexy or what? 649 00:30:45,581 --> 00:30:47,708 All right, let's keep that head down. 650 00:30:47,709 --> 00:30:49,252 I don't know, bro... 651 00:30:49,253 --> 00:30:51,689 but this is a family scene. 652 00:30:51,961 --> 00:30:53,578 There's kids here. 653 00:30:55,597 --> 00:30:57,266 Big smile, big smile! 654 00:30:57,352 --> 00:30:58,812 There we go! 655 00:30:58,813 --> 00:31:00,150 Excellent, Rock. Just like that. 656 00:31:00,151 --> 00:31:01,695 Dude... 657 00:31:01,696 --> 00:31:03,615 you better get outta here right now 658 00:31:03,616 --> 00:31:06,160 - before Rock sees you. - All right, another one right here. 659 00:31:06,161 --> 00:31:09,414 Baby... there's just somethin' about this whole situation 660 00:31:09,415 --> 00:31:11,250 that does not sit right with me. 661 00:31:11,251 --> 00:31:14,087 Could it be that I am the fun parent 662 00:31:14,088 --> 00:31:16,549 and you are the heavy for a change? 663 00:31:16,550 --> 00:31:19,963 Mmm... maybe. 664 00:31:19,964 --> 00:31:22,133 - Look at that one right there! - If you don't get outta here 665 00:31:22,134 --> 00:31:24,219 before that kid sees you, 666 00:31:24,220 --> 00:31:27,014 all trust will be broken, 667 00:31:27,015 --> 00:31:29,893 and you will never be "fun dad" ever again. 668 00:31:29,894 --> 00:31:32,104 - Good point. - Here we are! 669 00:31:32,170 --> 00:31:34,339 - Later, dude. - All right, big smile. 670 00:31:34,340 --> 00:31:36,385 I thought you were returning that hair. 671 00:31:36,386 --> 00:31:38,705 - Carrie likes it. - Over your right shoulder, 672 00:31:38,706 --> 00:31:41,000 - right shoulder. - And I lost the receipt. 673 00:31:41,424 --> 00:31:43,426 - Peace out. - There it is... Hat off. 674 00:31:45,804 --> 00:31:48,549 Look away like you're too cool, too cool for school. 675 00:31:50,378 --> 00:31:52,881 That's great, Rock. Just like that. 676 00:31:53,978 --> 00:31:57,207 That scene with the apron was funny. 677 00:31:57,208 --> 00:32:02,904 Okay. Wow, so we love, we loved Che's dad. 678 00:32:02,905 --> 00:32:04,948 Any other positive feedback 679 00:32:04,949 --> 00:32:07,107 on the character played by Tony Danza? 680 00:32:07,469 --> 00:32:10,388 - Yeah. - Great head of hair. So lush. 681 00:32:10,388 --> 00:32:12,807 Everybody loves Tony. 682 00:32:12,808 --> 00:32:15,435 Negatives about our dad character? 683 00:32:15,856 --> 00:32:19,891 He looked uncomfortable in that scene when she cried. 684 00:32:19,892 --> 00:32:22,144 When "they," "they" cried. 685 00:32:22,558 --> 00:32:25,228 Right... sorry. 686 00:32:25,971 --> 00:32:29,951 The crying sends a signal that it's sad to be non-binary. 687 00:32:30,131 --> 00:32:32,092 That is what I said! 688 00:32:32,093 --> 00:32:34,095 I knew the scene was too much, and I told 'em that. 689 00:32:34,096 --> 00:32:35,913 I told 'em that repeatedly. 690 00:32:35,914 --> 00:32:37,404 - Repeatedly. - Okay. We have that note. 691 00:32:37,405 --> 00:32:38,990 You've been pretty quiet. 692 00:32:39,190 --> 00:32:41,021 Can we hear some more from you? 693 00:32:41,087 --> 00:32:43,131 - Me? - Mm. 694 00:32:43,552 --> 00:32:46,930 I mean... the whole "Che" character 695 00:32:46,931 --> 00:32:48,850 was like a walking boomer joke 696 00:32:48,851 --> 00:32:50,951 that felt so fake to me. 697 00:32:51,364 --> 00:32:56,308 Just some phony, sanitized, performative, 698 00:32:56,309 --> 00:32:59,354 cheesy-ass, dad joke... 699 00:33:00,104 --> 00:33:04,733 bullshit version of what the non-binary experience is. 700 00:33:05,803 --> 00:33:07,263 It sucked. 701 00:33:10,157 --> 00:33:13,952 Also, they would not be able to afford an apartment that big in Bushwick. 702 00:33:15,748 --> 00:33:18,501 Did anyone else have anything negative to say 703 00:33:18,502 --> 00:33:21,129 about the character of Che, played by Che Diaz? 704 00:33:25,557 --> 00:33:27,642 Okay, looks like we got a Yahtzee. 705 00:33:29,507 --> 00:33:31,739 Everybody thinks of TV today 706 00:33:31,740 --> 00:33:34,868 as a place where artistic people get to be creative. 707 00:33:34,876 --> 00:33:38,087 But the truth is, they just care about selling soap. 708 00:33:38,088 --> 00:33:42,509 TV is just a-a-a-a-a corporate conglomerate, 709 00:33:42,696 --> 00:33:44,489 and those corporate assholes can eat shit. 710 00:33:44,490 --> 00:33:46,283 It's just like corporate law. 711 00:33:46,284 --> 00:33:48,745 They will never get it. And I'm sorry, 712 00:33:48,746 --> 00:33:50,414 Times Square tourists? 713 00:33:50,415 --> 00:33:53,001 They can't possibly understand your story. 714 00:33:53,037 --> 00:33:56,624 Um... a genderqueer person from Brooklyn tanked it. 715 00:33:56,625 --> 00:33:58,877 That call came from inside the house. 716 00:33:58,878 --> 00:34:00,868 Well, they can eat shit, too then. 717 00:34:00,869 --> 00:34:04,497 And ABC was like, "If that demographic doesn't like Che..." 718 00:34:04,498 --> 00:34:07,626 ABC can eat shit! ABC can eat shit and die! 719 00:34:07,627 --> 00:34:10,295 Stop telling everybody to eat shit. It's not helping. 720 00:34:10,421 --> 00:34:11,743 Sorry. 721 00:34:12,531 --> 00:34:14,852 How am I gonna afford this apartment? 722 00:34:15,745 --> 00:34:17,704 I was counting on that TV money. 723 00:34:17,705 --> 00:34:21,499 Okay, so... you'll make another show. 724 00:34:22,024 --> 00:34:24,318 You'll make an even better show. 725 00:34:24,344 --> 00:34:26,139 Yeah, doesn't work that way. 726 00:34:26,140 --> 00:34:28,517 You mean it didn't before now... 727 00:34:28,526 --> 00:34:30,319 but you're you. 728 00:34:30,447 --> 00:34:32,824 There is nobody like you. 729 00:34:32,825 --> 00:34:35,536 You just have to suck it up 730 00:34:35,537 --> 00:34:38,149 and, and pull yourself outta this. 731 00:34:38,325 --> 00:34:40,870 - I'll be your cheerleader. Woo-hoo! - Oh, Miranda, stop. 732 00:34:40,871 --> 00:34:42,581 - Let's go! Let's go! - Stop. 733 00:34:42,582 --> 00:34:45,586 - Miranda, stop. Stop, stop! - Let's go! 734 00:34:45,784 --> 00:34:46,959 I don't need a cheerleader! 735 00:34:46,960 --> 00:34:48,588 This isn't a game, this is my life! 736 00:34:48,589 --> 00:34:52,009 This is my career! This is my identity! 737 00:34:52,010 --> 00:34:54,178 It took me 46 years to figure out who I am, 738 00:34:54,179 --> 00:34:57,766 and then a focus group one hour to... fuckin' destroy me! 739 00:34:57,767 --> 00:35:00,008 So, I don't need to be all Tony Robbins'd right now. 740 00:35:00,009 --> 00:35:01,009 I got it. 741 00:35:01,393 --> 00:35:03,436 So, what can I do? 742 00:35:03,437 --> 00:35:05,469 I don't... Nothing. 743 00:35:06,064 --> 00:35:08,650 I'm a mess. 744 00:35:09,890 --> 00:35:11,642 I just need some space. 745 00:35:14,035 --> 00:35:16,587 Would you mind staying the night at your other place? 746 00:35:17,987 --> 00:35:21,616 Oh, sure... of course. 747 00:35:23,680 --> 00:35:26,308 Can I hug you before I go? 748 00:35:37,230 --> 00:35:38,837 Okay. 749 00:35:40,663 --> 00:35:42,332 So, I'll see ya tomorrow. 750 00:35:42,693 --> 00:35:45,279 You know, honestly, I think I just, I think I just need a, a bit... 751 00:35:45,280 --> 00:35:47,949 A, a few more days alone. 752 00:35:49,049 --> 00:35:50,342 Is that okay? 753 00:35:51,202 --> 00:35:53,246 Yeah, sure. 754 00:36:12,629 --> 00:36:15,466 Wow! Oh! 755 00:36:15,467 --> 00:36:17,727 Oh! 756 00:36:17,970 --> 00:36:21,349 Woo! Ho-ho-ho! 757 00:36:21,350 --> 00:36:24,603 My... oh. 758 00:36:25,827 --> 00:36:28,997 Wow, that was great. 759 00:36:42,095 --> 00:36:43,938 Uh, that's not cool. 760 00:36:45,704 --> 00:36:48,908 - Are you for real right now? - Um... 761 00:36:49,454 --> 00:36:50,835 Sir, 762 00:36:50,836 --> 00:36:54,298 do you seriously have the balls to say something about my device 763 00:36:54,299 --> 00:36:56,926 when I wake up to your freshly washed penis pump 764 00:36:56,927 --> 00:36:59,054 - drying in my dish rack? - That's different. 765 00:36:59,055 --> 00:37:00,219 That was just to get us started. 766 00:37:00,220 --> 00:37:02,165 This is so like... 767 00:37:02,166 --> 00:37:04,001 - So noisy. - Oh. 768 00:37:04,002 --> 00:37:06,796 I'm sorry if I'm bothering the man whose penis pump goes 769 00:37:06,797 --> 00:37:09,133 pft-pft-pft in the middle of my bedroom. 770 00:37:09,141 --> 00:37:13,312 Wow... Mm-hmm... Mm-hmm. 771 00:37:17,017 --> 00:37:18,226 Not cool. 772 00:37:20,375 --> 00:37:21,960 So not cool. 773 00:37:34,797 --> 00:37:36,672 Seriously?! 774 00:37:36,899 --> 00:37:38,734 Not cool! 775 00:37:51,174 --> 00:37:53,009 Ooh. 776 00:37:55,454 --> 00:37:56,805 Look at you. 777 00:37:57,357 --> 00:38:00,944 - Uh, l-little help here? - Oh, sorry. No, I'm sorry. 778 00:38:02,125 --> 00:38:05,688 They're tiny... tender buttons. 779 00:38:15,873 --> 00:38:20,299 Mm, here wait one second. That's probably... Paul. 780 00:38:20,300 --> 00:38:22,385 Um, I just need to, I just need to get this. 781 00:38:22,386 --> 00:38:25,764 - Uh, sure. - Give me one second. Um... 782 00:38:26,056 --> 00:38:29,309 - Uh, dude, what is up? - Dude, where's the final deck? 783 00:38:29,310 --> 00:38:31,354 I messengered it to you. 784 00:38:31,698 --> 00:38:34,579 I have no final deck. 785 00:38:34,580 --> 00:38:38,876 Fuck. Fuck! Fuck, I forgot to send it. 786 00:38:38,877 --> 00:38:41,714 Uh, I'm gonna, uh, call my assistant and have him... 787 00:38:41,715 --> 00:38:43,842 come pick it up ASAP, okay? 788 00:38:43,843 --> 00:38:45,845 - Are you with her right now? - Yeah, I'm... 789 00:38:45,846 --> 00:38:47,598 - Seriously, dude?! - With her, 790 00:38:47,599 --> 00:38:48,933 but that is not relevant. 791 00:38:48,934 --> 00:38:50,407 Hey, it's not not relevant! 792 00:38:50,408 --> 00:38:51,659 I will get this to you pronto, 793 00:38:51,660 --> 00:38:53,453 and my head is totally in the game. 794 00:38:53,908 --> 00:38:55,219 - I'll be right back. - Okay. 795 00:38:55,220 --> 00:38:56,721 Goddammit! 796 00:38:56,838 --> 00:38:58,938 Just stop, all right? 797 00:38:58,939 --> 00:38:59,940 God. 798 00:39:04,734 --> 00:39:07,821 Look, it's, it's... it's nothing against you. 799 00:39:09,105 --> 00:39:10,758 Is it Carrie? 800 00:39:14,057 --> 00:39:15,767 Can you hear me? 801 00:39:15,768 --> 00:39:17,251 Yeah? 802 00:39:19,291 --> 00:39:22,419 Okay, I'm, I'm sorry about all this. 803 00:39:22,420 --> 00:39:24,673 Honestly, it's just... It's been a... 804 00:39:24,674 --> 00:39:26,509 a few bumpy years. 805 00:39:26,740 --> 00:39:28,158 You know, he's, he's creative, 806 00:39:28,159 --> 00:39:29,703 and I'm, I'm business, 807 00:39:29,704 --> 00:39:33,458 and... uh, sometimes I have to push 808 00:39:33,459 --> 00:39:35,938 just to get him across that finish line... 809 00:39:36,465 --> 00:39:38,133 which, uh... 810 00:39:38,134 --> 00:39:40,678 I guess it ends up making me look like the bad guy, 811 00:39:40,812 --> 00:39:43,815 and, and a piece of shit, and I'm not. 812 00:39:44,261 --> 00:39:48,473 I've been in this game for... 20-something years now... 813 00:39:48,474 --> 00:39:51,977 and, uh, you know, I feel like he's been just, kind of, 814 00:39:51,978 --> 00:39:53,772 falling off a little bit, like, 815 00:39:53,773 --> 00:39:56,437 "Oh, you know, I'm just gonna give 70%," 816 00:39:56,438 --> 00:39:59,065 like, that's cool. It's not fucking cool. 817 00:40:00,126 --> 00:40:02,508 I'm fucking frustrated, Carrie. 818 00:40:02,539 --> 00:40:03,757 George? 819 00:40:09,236 --> 00:40:12,030 - George? - Be right there! 820 00:40:12,031 --> 00:40:13,969 Just gotta get this deck together! 821 00:40:13,970 --> 00:40:14,971 Ooh. 822 00:40:15,459 --> 00:40:16,711 Hey. 823 00:40:17,243 --> 00:40:20,872 Hey, listen, I'm gonna go! 824 00:40:20,874 --> 00:40:22,667 He's upset. 825 00:40:22,668 --> 00:40:23,985 Paul's great. 826 00:40:23,986 --> 00:40:25,321 I don't want you to think he's a jerk. 827 00:40:25,322 --> 00:40:27,574 It's, it's just this sale's a big deal for us, 828 00:40:27,575 --> 00:40:29,785 and it's stressful as hell. 829 00:40:31,266 --> 00:40:34,922 You know how on your form I checked "single"? 830 00:40:35,583 --> 00:40:38,211 Well, I think you actually are married... 831 00:40:39,228 --> 00:40:40,855 to Paul. 832 00:40:40,958 --> 00:40:44,212 He's not just your business partner, he's your wife. 833 00:40:44,213 --> 00:40:46,090 No, no, it's not like that. 834 00:40:46,321 --> 00:40:48,573 We're more Lennon and McCartney. 835 00:40:49,681 --> 00:40:55,243 Well, that kinda makes me Yoko, so... I'm gonna go. 836 00:40:56,101 --> 00:41:00,105 - You sure? - Yep! Leaving! 837 00:41:00,115 --> 00:41:04,119 I wish you a long and happy marriage. 838 00:41:16,141 --> 00:41:17,142 Carrie? 839 00:41:25,819 --> 00:41:29,727 And just like that, George and I were over. 840 00:41:29,838 --> 00:41:33,216 But at least I got back up on the bike. 841 00:41:46,973 --> 00:41:51,973 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 61906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.