All language subtitles for And.just.like.that.S01E06.CAKES-PECULATE-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:18,059 --> 00:00:21,229 Oh my God, the sun is gorgeous in here. 2 00:00:21,234 --> 00:00:23,190 If this apartment, were a fragrance, it would be called 3 00:00:23,194 --> 00:00:25,905 "New York Autumn Light" by Halston. 4 00:00:25,918 --> 00:00:29,539 - Yeah, but is it too much light? - Since you're not a bat, no. 5 00:00:30,413 --> 00:00:32,539 I don't know about me and downtown. 6 00:00:32,544 --> 00:00:35,495 I mean, I've had fun downtown, and I've cried downtown, 7 00:00:35,500 --> 00:00:38,398 but... never lived downtown. 8 00:00:38,403 --> 00:00:40,201 First time for everything. 9 00:00:40,206 --> 00:00:42,876 And trust me, you are not gonna miss your dark kitchen, 10 00:00:42,881 --> 00:00:45,171 and those rickety stairs. 11 00:00:45,459 --> 00:00:48,015 But everything else, and the crown molding! 12 00:00:48,020 --> 00:00:49,730 Emphasis on the mold. 13 00:00:49,924 --> 00:00:52,547 Out with the mold and in with the new. 14 00:00:52,552 --> 00:00:54,220 And this is the new you. 15 00:00:54,226 --> 00:00:57,296 "You With a Terrace" by Halston. 16 00:00:58,671 --> 00:01:00,757 I'm thinkin' I need a new me as well. 17 00:01:00,762 --> 00:01:03,389 Should I use your realtor, or she too much of a top? 18 00:01:03,660 --> 00:01:04,994 We have to wrap this up. 19 00:01:04,999 --> 00:01:07,145 I'm in the middle of a final walk-through. 20 00:01:07,150 --> 00:01:08,401 Your mother wants to know 21 00:01:08,406 --> 00:01:10,546 if you've got a new sari for the Diwali party. 22 00:01:10,551 --> 00:01:12,066 Yes, I'm going this week. 23 00:01:12,071 --> 00:01:13,367 - Dammit! - What? 24 00:01:13,372 --> 00:01:14,791 The Knicks had a turnover. 25 00:01:14,796 --> 00:01:16,112 While you're on the TV, 26 00:01:16,117 --> 00:01:18,161 Mom needs to create her own profile 27 00:01:18,166 --> 00:01:20,120 under my Netflix login. 28 00:01:20,125 --> 00:01:21,534 I'm being flooded with recs 29 00:01:21,539 --> 00:01:23,583 from the time she binge-watched "Indian Matchmaker." 30 00:01:23,588 --> 00:01:25,188 I get enough of that from her in person. 31 00:01:25,193 --> 00:01:28,867 It's just a gentle reminder. You deserve to be happy. 32 00:01:29,586 --> 00:01:32,164 - Am I not happy? - Damn the Knicks. 33 00:01:32,169 --> 00:01:33,671 Dad... I have to go. 34 00:01:33,676 --> 00:01:35,875 Are you smoking? 35 00:01:36,100 --> 00:01:37,296 I don't smoke. 36 00:01:37,618 --> 00:01:39,659 Yeah, I need to move. 37 00:01:39,664 --> 00:01:41,257 I had a trick over last night, 38 00:01:41,262 --> 00:01:42,763 and doing it in the same bedroom 39 00:01:42,768 --> 00:01:45,218 where Stanford and I rarely did it... 40 00:01:46,154 --> 00:01:47,492 didn't feel right. 41 00:01:47,497 --> 00:01:49,648 And did it feel right sharing that with me? 42 00:01:49,653 --> 00:01:51,773 Buckle up, princess. I'm rebounding, 43 00:01:51,778 --> 00:01:54,784 and I'm gonna be one of those people who talks about it a lot. 44 00:01:54,789 --> 00:01:58,409 And I'm gonna be a downtowner with melanoma. 45 00:01:58,493 --> 00:02:01,120 So, have you picked out a cute kayak 46 00:02:01,125 --> 00:02:03,502 to go with this amazing river view? 47 00:02:03,507 --> 00:02:05,156 Not yet. 48 00:02:07,423 --> 00:02:08,549 Growl. 49 00:02:08,554 --> 00:02:11,625 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 50 00:02:12,043 --> 00:02:14,963 Am I someone who can live on the water? 51 00:02:14,968 --> 00:02:17,799 Well, you are the strongest swimmer of the three of us. 52 00:02:17,804 --> 00:02:19,848 And think of that cool breeze off the water 53 00:02:19,853 --> 00:02:22,039 while the rest of us are sweating inland. 54 00:02:22,187 --> 00:02:23,807 It's the Hudson, not the Caribbean, 55 00:02:23,812 --> 00:02:26,320 and that's not a breeze. That's Paramus. 56 00:02:26,640 --> 00:02:30,039 - Guys, I just don't love it. - Then don't buy it. 57 00:02:30,044 --> 00:02:32,835 - You have to love where you live. - Miranda's right. 58 00:02:32,840 --> 00:02:36,025 Besides, that place is too cold and modern for you. 59 00:02:36,030 --> 00:02:37,421 I know, you're right. It is. 60 00:02:37,426 --> 00:02:40,502 I just wish we'd had this meal before I signed the papers. 61 00:02:40,507 --> 00:02:41,940 - What? - You bought it? 62 00:02:41,945 --> 00:02:44,956 I had to. I have been dragging Seema around for three months. 63 00:02:44,961 --> 00:02:47,198 I have nitpicked my way through 46 apartments. 64 00:02:47,203 --> 00:02:49,622 It's not the apartment. I'm the problem. 65 00:02:49,627 --> 00:02:51,273 What's wrong with staying where you are? 66 00:02:51,278 --> 00:02:53,105 - Here you are. - You're comfortable there. Thank you. 67 00:02:53,109 --> 00:02:54,627 I know, it is sort of the... 68 00:02:54,632 --> 00:02:57,552 perfectly worn-in cashmere sweater of apartments, 69 00:02:57,557 --> 00:03:00,602 - and I love cashmere. - I know you do. 70 00:03:00,607 --> 00:03:03,444 But is it too comfortable? Me living there? 71 00:03:03,449 --> 00:03:06,687 - Meaning? - Meaning am I living 72 00:03:06,692 --> 00:03:08,117 or just retreating? 73 00:03:08,122 --> 00:03:12,127 You know, I moved in when I was 29. I'm back at 55. 74 00:03:12,132 --> 00:03:14,444 I just cannot be one of those people who's like, 75 00:03:14,449 --> 00:03:17,327 "I have lived in the same apartment for 25 years. 76 00:03:17,332 --> 00:03:19,648 My rent was $2!" 77 00:03:20,407 --> 00:03:22,363 That apartment's not that modern. 78 00:03:22,368 --> 00:03:25,281 No, it is. It's like living in the future... 79 00:03:25,708 --> 00:03:29,085 which, you know, I guess is preferable to living in the past. 80 00:03:30,456 --> 00:03:32,909 Big's gone. I have to move on. 81 00:03:32,914 --> 00:03:36,377 I have to... try something else. Start a new chapter. 82 00:03:36,382 --> 00:03:39,802 Other people do. I mean, look at Anthony. 83 00:03:39,807 --> 00:03:41,295 He's already having sex with other men. 84 00:03:41,299 --> 00:03:43,927 Yeah, I don't think that ever really stopped. 85 00:03:43,932 --> 00:03:47,393 A new chapter. Yes! Good for you. 86 00:03:47,398 --> 00:03:51,277 And, if after a while, you don't like living there, 87 00:03:51,282 --> 00:03:52,666 you can always sell it. 88 00:03:52,671 --> 00:03:54,938 Or just drown yourself in the Hudson. 89 00:03:54,943 --> 00:03:57,671 Exactly. See? Plenty of options. 90 00:04:06,746 --> 00:04:07,872 Hm. 91 00:04:14,506 --> 00:04:16,382 This isn't healthy. 92 00:04:19,626 --> 00:04:21,468 Lily, it's late. 93 00:04:21,934 --> 00:04:24,593 Your lips could not be more glossed. We gotta go. 94 00:04:27,063 --> 00:04:31,343 There are so many rooms in this house with tables for eating. 95 00:04:31,348 --> 00:04:32,975 Lily had breakfast in here, too. 96 00:04:32,980 --> 00:04:36,070 All right, girls... Kids. 97 00:04:36,156 --> 00:04:38,570 No more room toast unless it's your birthday. 98 00:04:38,575 --> 00:04:39,632 Let's hustle! 99 00:04:39,637 --> 00:04:42,390 Can I redecorate... just my side? 100 00:04:42,395 --> 00:04:43,820 I don't need those. 101 00:04:45,438 --> 00:04:48,151 My Madame Alexander International Doll Collection? 102 00:04:48,156 --> 00:04:50,156 Yeah, I wanna hang my longboard there. 103 00:04:50,161 --> 00:04:52,620 But... these dolls aren't just yours. 104 00:04:52,625 --> 00:04:54,335 I, I gave them to Lily, too. 105 00:04:54,340 --> 00:04:56,700 I don't want them, either. They're culturally inappropriate. 106 00:04:56,780 --> 00:05:00,500 - What?! - Mom, the little traditional outfits? 107 00:05:00,984 --> 00:05:03,172 Are you from Spain? Are you from Thailand? 108 00:05:03,185 --> 00:05:05,337 No, but they are. 109 00:05:05,342 --> 00:05:07,960 And they're just dolls and, and, and they're vintage. 110 00:05:07,965 --> 00:05:10,179 Right, from a time when that was okay. 111 00:05:10,184 --> 00:05:12,144 I'm embarrassed when friends come over. 112 00:05:12,210 --> 00:05:14,100 And can we change this wall, too? 113 00:05:14,183 --> 00:05:16,602 I had that hand-painted for you when you were little. 114 00:05:16,607 --> 00:05:19,921 - And look, Lily still has hers. - Lily and I are different. 115 00:05:19,926 --> 00:05:22,228 So, you're the same when it comes to eating in bed, 116 00:05:22,233 --> 00:05:24,819 but not when it comes to the murals. 117 00:05:24,824 --> 00:05:26,743 Okay... so I Googled the dolls. 118 00:05:26,748 --> 00:05:29,273 They're not international. They're made in New York. 119 00:05:29,278 --> 00:05:31,117 It's easy. We can just paint over it. 120 00:05:31,122 --> 00:05:32,702 Okay, we-we're late. 121 00:05:32,707 --> 00:05:35,418 So, I think we should just talk about this some other time 122 00:05:35,423 --> 00:05:39,171 when we have more time because painting is a big commitment. 123 00:05:39,176 --> 00:05:40,334 Go. 124 00:05:40,635 --> 00:05:43,055 Also... I wanna cut my hair short. 125 00:05:44,377 --> 00:05:46,164 Breathe, Mom. 126 00:05:48,676 --> 00:05:50,648 Thank God for you, Richard Burton. 127 00:05:53,514 --> 00:05:56,640 Now, tell me you like it. Tell me not to stop. 128 00:05:56,645 --> 00:05:58,093 Inhale. 129 00:05:59,040 --> 00:06:00,796 Is this okay? 130 00:06:01,007 --> 00:06:02,153 Can I touch you? 131 00:06:02,158 --> 00:06:05,281 - Miranda? - Yes, hi. 132 00:06:05,604 --> 00:06:07,523 Oh. 133 00:06:07,621 --> 00:06:11,365 - You want to grab a coffee? - Oh yes. Great. 134 00:06:12,023 --> 00:06:13,868 So, a lot of my other graduate students 135 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 are devoting time to the renovation, 136 00:06:15,505 --> 00:06:18,623 so I'm hoping to have the shelter 137 00:06:18,628 --> 00:06:20,273 up and running by spring. 138 00:06:20,531 --> 00:06:22,131 Are you in? 139 00:06:22,294 --> 00:06:24,909 So, this is less of a casual coffee. 140 00:06:24,914 --> 00:06:26,379 This is more of a shakedown. 141 00:06:26,384 --> 00:06:27,508 Well, I'm teachin' a full slate, 142 00:06:27,512 --> 00:06:29,593 I'm spearheading a home for displaced women and children. 143 00:06:29,597 --> 00:06:31,933 No one has time for casual coffee. 144 00:06:31,938 --> 00:06:34,156 - Right here. - Looks good. 145 00:06:36,645 --> 00:06:39,757 - Okay... swipe left to right. - Okay. 146 00:06:40,804 --> 00:06:42,606 It's a former apartment building in Fort Greene, 147 00:06:42,610 --> 00:06:44,153 and I've partnered with three banks 148 00:06:44,158 --> 00:06:45,364 and the Brooklyn Housing Commission... 149 00:06:45,368 --> 00:06:46,859 You're getting a call. 150 00:06:46,864 --> 00:06:48,843 Oh... sorry. 151 00:06:49,195 --> 00:06:54,101 Hi... Yeah, I got her text about Thursday, but why so late? 152 00:06:54,632 --> 00:06:56,963 Oh. I know. They gotta put their kids to bed. 153 00:06:56,968 --> 00:06:59,250 Okay, I got it. Honey, I gotta go. 154 00:06:59,591 --> 00:07:02,171 Yeah, nothin' but love. Okay, bye. 155 00:07:03,722 --> 00:07:05,098 What? 156 00:07:05,757 --> 00:07:07,343 Nobody has time for a casual dinner 157 00:07:07,348 --> 00:07:11,445 with Andre Rashad's best friend and his wife, Fertile Myrtle. 158 00:07:11,450 --> 00:07:13,054 I know the type. 159 00:07:13,208 --> 00:07:15,226 - Left to right. - Okay. 160 00:07:15,551 --> 00:07:17,473 She's had two babies in three years, 161 00:07:17,478 --> 00:07:19,635 and every single conversation, 162 00:07:19,640 --> 00:07:21,858 she manages, somehow, to bring it back to babies. 163 00:07:21,863 --> 00:07:23,403 I mean, we could be talkin' about Mars, 164 00:07:23,407 --> 00:07:25,847 and she'll suddenly say, "Oh, I... The night that I saw Mars", 165 00:07:25,852 --> 00:07:27,563 "through the telescope was the night that we 166 00:07:27,567 --> 00:07:29,140 got pregnant with Jasmine." 167 00:07:29,145 --> 00:07:31,863 And I said to Andre, "Honey, please give me a little space 168 00:07:31,868 --> 00:07:34,960 on the baby decision after the second round of IVF." 169 00:07:35,611 --> 00:07:38,421 She's gonna bring it up... a lot. 170 00:07:38,969 --> 00:07:40,746 Since when are you shy? 171 00:07:41,188 --> 00:07:42,291 Just control the conversation. 172 00:07:42,295 --> 00:07:44,547 - Don't let her go there. - I've tried, Miranda. 173 00:07:45,226 --> 00:07:49,393 - You don't know Fertile Myrtle. - What's her real name? 174 00:07:50,125 --> 00:07:53,083 Myrtle. She was conceived in Myrtle Beach. 175 00:07:53,088 --> 00:07:54,552 No! 176 00:07:54,838 --> 00:07:57,309 Welcome to my SoHo. 177 00:07:59,152 --> 00:08:00,862 Okay... 178 00:08:01,267 --> 00:08:03,895 These clothes... This holiday. 179 00:08:03,900 --> 00:08:08,036 I, I need to know everything about it. 180 00:08:09,661 --> 00:08:12,278 In India, Diwali is a Hindu celebration 181 00:08:12,283 --> 00:08:14,285 of light triumphing over dark. 182 00:08:14,290 --> 00:08:16,167 In Queens, it's the celebration 183 00:08:16,172 --> 00:08:18,883 of my family asking me why I'm still not married. 184 00:08:18,888 --> 00:08:22,308 But, there's so much more about you to celebrate. 185 00:08:22,313 --> 00:08:26,130 - Literally, everything else about you. - And they do, 186 00:08:26,135 --> 00:08:28,531 but my parents hit the arranged marriage lottery, 187 00:08:28,536 --> 00:08:30,833 and they can't imagine me not having that. 188 00:08:30,838 --> 00:08:32,003 But it's my life, and I'm happy, 189 00:08:32,007 --> 00:08:33,674 so they have to get over it, 190 00:08:33,679 --> 00:08:36,247 and accept their bad Indian daughter. 191 00:08:37,696 --> 00:08:41,098 Question. If your parents won the lottery, 192 00:08:41,103 --> 00:08:43,805 have you ever considered an arranged marriage? 193 00:08:44,372 --> 00:08:48,575 Carrie, I won't even let the sommelier pick out my wine. 194 00:08:48,580 --> 00:08:50,583 They are so sickeningly happy 195 00:08:50,588 --> 00:08:53,523 that every time I push back on one of their choices for me, 196 00:08:53,528 --> 00:08:56,452 I get, "Your father and I weren't in love at first sight either, 197 00:08:56,457 --> 00:08:58,032 but we grew to love each other." 198 00:08:58,037 --> 00:09:00,289 If I have to convince myself to love someone, 199 00:09:00,294 --> 00:09:01,545 then I don't want them. 200 00:09:01,550 --> 00:09:03,663 Oh yeah, no. There are two things no one 201 00:09:03,668 --> 00:09:07,416 should ever be talked into: love and zip-lining. 202 00:09:07,421 --> 00:09:10,132 One of my most favorite Fendi sandals is still 203 00:09:10,137 --> 00:09:11,921 somewhere in that rainforest. 204 00:09:11,926 --> 00:09:15,680 So, until I find my man, I'll buy a stunning sari 205 00:09:15,685 --> 00:09:18,396 and attend another family Diwali alone. 206 00:09:20,442 --> 00:09:24,051 Well, you know, you don't have to attend alone. 207 00:09:24,056 --> 00:09:28,269 I could really use a light triumphing over dark celebration. 208 00:09:28,985 --> 00:09:31,090 Let's get you a sari. 209 00:09:31,171 --> 00:09:32,608 Is that allowed? 210 00:09:32,691 --> 00:09:35,069 You're wearing it to a traditional celebration 211 00:09:35,074 --> 00:09:36,809 at my family home. 212 00:09:36,814 --> 00:09:38,650 That's not cultural appropriation, 213 00:09:38,655 --> 00:09:40,908 that's cultural appreciation. 214 00:09:40,913 --> 00:09:44,000 Oh my God... Wow, that is really great 215 00:09:44,005 --> 00:09:45,378 'cause I just saw one back there that 216 00:09:45,382 --> 00:09:48,458 I really culturally appreciated. 217 00:09:52,233 --> 00:09:53,755 Ooh. 218 00:09:54,494 --> 00:09:58,331 Anyone who said a marriage can't fit neatly into boxes... 219 00:09:58,461 --> 00:10:00,797 has not seen my storage unit. 220 00:10:00,887 --> 00:10:03,473 Okay. What is the goal for today? 221 00:10:03,628 --> 00:10:05,850 You know, find a few things to take to the new place, 222 00:10:05,855 --> 00:10:09,226 so, you know, I can make it... feel like me, 223 00:10:09,231 --> 00:10:11,390 and then, treat myself to a hot pretzel 224 00:10:11,395 --> 00:10:13,029 from that vendor on the corner after. 225 00:10:14,060 --> 00:10:16,536 See, my mistake was thinking that I had 226 00:10:16,541 --> 00:10:19,211 to fall in love with a new apartment right away. 227 00:10:19,216 --> 00:10:21,679 But now I see it... like an arranged marriage. 228 00:10:21,684 --> 00:10:24,294 You know, you learn to love it and that's what I plan to do. 229 00:10:24,299 --> 00:10:27,309 - Just a little bit at a time. - Smart. 230 00:10:27,376 --> 00:10:31,292 It's like you're taking your time and dating, like I did in the '90s. 231 00:10:31,297 --> 00:10:35,760 Exactly. I am dating my new apartment, 232 00:10:35,765 --> 00:10:38,958 and tonight is our first sleepover. 233 00:10:39,411 --> 00:10:42,989 I got a bed delivered from 1-800-Mattress. 234 00:10:44,707 --> 00:10:48,192 Do you always have these in your purse? 235 00:10:48,438 --> 00:10:51,724 So, I suggest we follow Marie Kondo's advice, 236 00:10:51,729 --> 00:10:54,161 and only take things that spark joy. 237 00:10:54,166 --> 00:10:57,485 Oh. I don't think joy is even on the menu here. 238 00:10:57,490 --> 00:10:59,484 Maybe we should just... 239 00:10:59,489 --> 00:11:03,034 try to find things that don't spark sadness. 240 00:11:04,103 --> 00:11:07,147 - What about this adorable lamp? - Doesn't make me sad. 241 00:11:07,152 --> 00:11:11,834 - Yay! Good. - Oh, wow. Conrad's, 1988. 242 00:11:12,197 --> 00:11:17,560 Okay... If I were sheets, where would I be? 243 00:11:17,565 --> 00:11:19,734 Ooh, not sheets. 244 00:11:19,739 --> 00:11:22,367 Oh my God! 245 00:11:22,372 --> 00:11:26,295 - It's my favorite sun hat. - Oh. 246 00:11:26,300 --> 00:11:29,837 Oh. And now she's not just fashion... 247 00:11:29,842 --> 00:11:31,102 she's survival. 248 00:11:31,107 --> 00:11:33,217 - Definite yes. - Yay! Good. 249 00:11:39,821 --> 00:11:42,326 - Oh shit. - What? 250 00:11:45,428 --> 00:11:48,521 - Big's records. - Oh. 251 00:11:48,970 --> 00:11:50,472 Are you okay? 252 00:11:50,591 --> 00:11:54,209 No. I'm in a spark sadness situation. 253 00:11:54,494 --> 00:11:55,829 What can I do? 254 00:12:01,717 --> 00:12:04,136 Oh my God. I... 255 00:12:07,232 --> 00:12:10,627 Oh my God. Thought it... Suddenly, it was all here again. 256 00:12:15,416 --> 00:12:17,273 And I was feeling so cocky 257 00:12:17,278 --> 00:12:19,650 after I made it past our headboard over there. 258 00:12:24,361 --> 00:12:26,491 Yeah, I'm not ready for this. I think you're gonna have to 259 00:12:26,495 --> 00:12:29,373 test run the boxes, and just tell me what's in them. 260 00:12:30,325 --> 00:12:32,746 You know, m-maybe, this is enough for today. 261 00:12:32,751 --> 00:12:36,130 I have tons of sheets, and we can just go get ourselves a pretzel. 262 00:12:36,135 --> 00:12:38,814 We can't leave here with a, a hat and a lamp. 263 00:12:40,894 --> 00:12:42,814 Okay, now we can go. 264 00:12:45,985 --> 00:12:48,119 Not too much salt. 265 00:13:30,577 --> 00:13:32,689 Okay... 266 00:13:35,809 --> 00:13:37,369 Cancel. 267 00:13:43,255 --> 00:13:44,298 Hm. 268 00:13:58,282 --> 00:14:00,731 - Hello. - It's Anthony. 269 00:14:00,736 --> 00:14:04,416 Oh good. I thought you were a phone solicitor. 270 00:14:04,421 --> 00:14:07,814 - Then why'd you pick up? - Eh, I had nothing better to do. 271 00:14:07,819 --> 00:14:09,796 I need a favor... Three months ago, 272 00:14:09,801 --> 00:14:11,428 Stanford booked us a consultation 273 00:14:11,433 --> 00:14:14,192 with a plastic surgeon for His and His facelifts. 274 00:14:14,197 --> 00:14:16,103 Is it too late for me to not pick up? 275 00:14:16,108 --> 00:14:17,330 Believe me. I hear you. 276 00:14:17,335 --> 00:14:20,033 I was only goin' to stop him from doin' something crazy. 277 00:14:20,038 --> 00:14:22,958 Now I need you to go to stop me from doin' something crazy. 278 00:14:22,963 --> 00:14:27,194 Okay, well, now I need you to stop me from going crazy. 279 00:14:27,199 --> 00:14:28,767 I'm in the new apartment. 280 00:14:28,772 --> 00:14:33,471 There's this beeping, and I have no idea where it's coming from. 281 00:14:33,476 --> 00:14:35,911 - The dishwasher. - No, I checked the dishwasher. 282 00:14:35,916 --> 00:14:37,692 Try it again. It's always the dishwasher. 283 00:14:37,697 --> 00:14:40,082 - Okay, hold on. - Hey. 284 00:14:40,165 --> 00:14:41,875 You're holdin' the bags upside down, Jimmy. 285 00:14:41,880 --> 00:14:44,091 Oh, actually, I'm Billy. He's Jimmy. 286 00:14:44,096 --> 00:14:45,515 Whoever! Bags are upside down! 287 00:14:45,520 --> 00:14:48,273 - Jesus Christ! - Ah, uh, five-second rule? 288 00:14:48,278 --> 00:14:50,822 No! No five-second rule! Give me that. 289 00:14:50,976 --> 00:14:53,220 - Here you go. - It's a good thing you're hot. 290 00:14:53,225 --> 00:14:56,103 - Oh, thank you. - No, it's not the dishwasher. 291 00:14:56,108 --> 00:14:57,985 It's always the dishwasher. Slam it! 292 00:15:01,822 --> 00:15:03,324 - Nope. - Harder! 293 00:15:06,978 --> 00:15:09,502 Could the beeping be in the refrigerator? 294 00:15:09,507 --> 00:15:12,684 Carrie, I don't have time to play Clue: The Kitchen Edition. 295 00:15:12,689 --> 00:15:14,538 Will you please come with me tomorrow morning? 296 00:15:14,543 --> 00:15:17,796 I trust your judgment, and Charlotte's up to her eyeballs in kid shit. 297 00:15:17,801 --> 00:15:20,494 Anthony... you don't need a facelift. 298 00:15:20,499 --> 00:15:23,200 Tell that to the 30-year-old hottie that called me Daddy last night. 299 00:15:23,205 --> 00:15:24,960 I am not ready to be a daddy. 300 00:15:24,965 --> 00:15:28,010 I need to get my face back to "hot, slightly older guy." 301 00:15:28,172 --> 00:15:30,341 Oh my god. I think I just turned off the AC, 302 00:15:30,346 --> 00:15:33,653 and that's a problem because I live on the surface of the Sun. 303 00:15:33,658 --> 00:15:36,096 Come! I'm afraid in my vulnerable state 304 00:15:36,101 --> 00:15:37,766 I'll agree to the whole shebang and wind up, 305 00:15:37,770 --> 00:15:39,021 to paraphrase Steven Tyler, 306 00:15:39,026 --> 00:15:41,096 like one of those dudes who looks like a lady. 307 00:15:41,101 --> 00:15:44,605 - Okay, I will go with you. - Thank you. Bye. 308 00:15:59,222 --> 00:16:00,918 Yeah, we come here all the time. 309 00:16:00,923 --> 00:16:02,133 You're gonna love this place. 310 00:16:02,138 --> 00:16:03,819 As long as it's not dinosaur-shaped nuggets 311 00:16:03,824 --> 00:16:06,246 and mac and cheese, I'm good. 312 00:16:06,401 --> 00:16:09,129 - Oh my God. Last night... - Yeah, it, it used to be 313 00:16:09,134 --> 00:16:11,178 - a shoe factory in the late 1800s. - Oh. 314 00:16:11,183 --> 00:16:14,020 Uh, 1890, 1891. I don't know what kind of shoes, though. 315 00:16:14,025 --> 00:16:16,236 Cool, cool. 316 00:16:16,241 --> 00:16:17,805 Well, last night at dinner, Jas... 317 00:16:17,810 --> 00:16:19,140 But I think it was probably men's shoes 318 00:16:19,144 --> 00:16:21,146 because what wasn't about men back then, right? 319 00:16:21,151 --> 00:16:22,899 I mean, Congress hadn't even ratified a woman's 320 00:16:22,903 --> 00:16:26,451 - right to vote until 1919... - Babe, nah, nah. 321 00:16:26,456 --> 00:16:28,273 Take a breath. You cut off Myrtle. 322 00:16:28,278 --> 00:16:30,683 - Oh, did I? I'm so sorry. - It's fine. 323 00:16:30,688 --> 00:16:33,209 All right, so let's get some of those mojitos. 324 00:16:33,214 --> 00:16:34,605 Oh, I-I'm not drinking. 325 00:16:34,610 --> 00:16:36,820 Why? What, are you pregnant again? 326 00:16:38,748 --> 00:16:41,370 Oh, wow, you're pregnant again. 327 00:16:41,375 --> 00:16:43,206 Well, we didn't want to make a big announcement because... 328 00:16:43,210 --> 00:16:45,256 No, no, it's wonderful. 329 00:16:45,261 --> 00:16:48,215 - Oh my God! - Congrats, man! 330 00:16:48,220 --> 00:16:51,296 Yeah, three. Three. Slow down, brother. 331 00:16:51,301 --> 00:16:53,739 - Give someone else a shot. - Get movin', man. Pick up the slack. 332 00:16:53,743 --> 00:16:57,010 - Hey, don't say that. - Oh, right. 333 00:16:57,015 --> 00:16:58,886 - Um, I'm sorry. My bad. - Sorry. 334 00:16:58,891 --> 00:17:00,722 - It's fine. Yeah, fine. - You're so fine. 335 00:17:00,941 --> 00:17:03,855 - How's it going? - Uh, well, you know, 336 00:17:03,860 --> 00:17:05,351 - doin' our thing. - We're doin' our thing. 337 00:17:05,355 --> 00:17:07,519 Yeah, maybe... 338 00:17:07,524 --> 00:17:10,683 - thinkin' about another IVF round. - You know, it's about timing 339 00:17:10,688 --> 00:17:12,465 because I've got my job and, you know, 340 00:17:12,470 --> 00:17:13,924 Andre's going back out on tour, 341 00:17:13,929 --> 00:17:18,699 and IVF is really hard on my body, and it's expensive. 342 00:17:18,704 --> 00:17:21,415 We're tryin' to save money to buy an apartment, so it's timing. 343 00:17:21,420 --> 00:17:24,455 It's never a good time and it's always a good time, so. 344 00:17:24,646 --> 00:17:27,607 A couple like you, you gotta have babies. 345 00:17:29,560 --> 00:17:31,074 Yeah. 346 00:17:54,681 --> 00:17:57,393 Oh, hi. This is 5D. 347 00:17:57,398 --> 00:18:02,636 Yes, hello. Um... that beeping's back. 348 00:18:02,641 --> 00:18:05,185 Do you think you could send maintenance again? 349 00:18:07,384 --> 00:18:11,638 Oh, okay, okay. No, no. The morning will be fine. 350 00:18:12,069 --> 00:18:14,777 Okay. Thank you. 351 00:18:22,011 --> 00:18:23,824 Inhale. 352 00:18:25,713 --> 00:18:27,590 Can I touch you? 353 00:18:27,595 --> 00:18:29,910 - Is this okay? - Mm-hm. 354 00:18:31,411 --> 00:18:33,037 Tell me you like it. 355 00:18:34,971 --> 00:18:36,056 Mom? 356 00:18:39,279 --> 00:18:41,011 Mom? 357 00:18:41,016 --> 00:18:42,643 I'll be right out! 358 00:18:43,956 --> 00:18:46,333 - Are you okay? - Mm-hm! 359 00:18:48,170 --> 00:18:50,527 I'm gonna go meet Luisa. 360 00:18:52,025 --> 00:18:56,324 Don't stay late! You have your math tutor in the morning! 361 00:19:04,950 --> 00:19:06,243 Oh God. 362 00:19:14,783 --> 00:19:16,326 Okay, if that didn't put a baby in me, 363 00:19:16,331 --> 00:19:18,254 I don't wanna do the other thing. 364 00:19:19,730 --> 00:19:21,636 Oh. 365 00:19:22,503 --> 00:19:23,504 Are you doin' that thing where 366 00:19:23,508 --> 00:19:24,737 you're not talking 'cause you're going through 367 00:19:24,741 --> 00:19:26,691 all the possible responses in your mind? 368 00:19:26,993 --> 00:19:28,793 No, I'm doin' that thing where I'm not talkin' 369 00:19:28,798 --> 00:19:30,589 'cause I just came and I need a minute. 370 00:19:30,594 --> 00:19:32,613 Oh, okay. 371 00:19:35,464 --> 00:19:37,964 Now I'm doing that thing I'm not talkin' 'cause I'm working through 372 00:19:37,968 --> 00:19:39,785 all the possible responses in my mind. 373 00:19:40,417 --> 00:19:43,010 I've been nervous to tell you, so I've been... 374 00:19:43,015 --> 00:19:45,785 doing everything I can to avoid the topic. 375 00:19:46,344 --> 00:19:49,135 Is that why you were talkin' all that crazy shit 376 00:19:49,140 --> 00:19:51,199 about a shoe factory at dinner? 377 00:19:51,204 --> 00:19:54,750 No, no, no, no. 378 00:19:57,029 --> 00:19:59,907 You don't ever need to be nervous. 379 00:20:01,003 --> 00:20:02,441 It's me. 380 00:20:03,783 --> 00:20:05,118 I got you. 381 00:20:21,910 --> 00:20:24,285 This isn't working! 382 00:20:25,302 --> 00:20:27,638 Everyone says this doctor is the best. 383 00:20:27,643 --> 00:20:31,021 His male patients look like men, not mall elves. 384 00:20:32,754 --> 00:20:36,371 Good morning. I'm Dr. Paul David. 385 00:20:36,909 --> 00:20:39,191 I hope I haven't kept you waiting too long. 386 00:20:39,196 --> 00:20:43,408 - No. - So... what are we doing today? 387 00:20:44,427 --> 00:20:47,074 Oh, no. We're doing him today. 388 00:20:47,079 --> 00:20:49,039 Anthony Marentino, 10:45. 389 00:20:49,313 --> 00:20:51,378 Well, this is an unfortunate start. 390 00:20:51,383 --> 00:20:54,699 Clearly, my receptionist screwed up the exam room numbers again. 391 00:20:54,704 --> 00:20:56,505 She's 22, and went to Oberlin, 392 00:20:56,510 --> 00:20:58,329 so there's really nothing I can do about it 393 00:20:58,334 --> 00:20:59,419 without risking a lawsuit. 394 00:20:59,424 --> 00:21:02,334 So... let's just start over, shall we? 395 00:21:02,339 --> 00:21:04,091 Sure. 396 00:21:04,438 --> 00:21:05,759 What are we doing today? 397 00:21:05,764 --> 00:21:08,266 I'm here for a facelift consultation. 398 00:21:11,477 --> 00:21:13,219 You don't need a facelift. 399 00:21:13,851 --> 00:21:19,231 Maybe... some Botox. Your number 11s are approaching 12s, 400 00:21:19,236 --> 00:21:20,862 but, other than that, 401 00:21:22,239 --> 00:21:24,658 nice Italian skin, good muscle tone. 402 00:21:26,716 --> 00:21:28,066 You're hot. 403 00:21:29,463 --> 00:21:31,674 Best consultation ever. 404 00:21:32,332 --> 00:21:34,292 I would ask my assistant for help setting up, 405 00:21:34,297 --> 00:21:36,633 but it turns out needles trigger her. 406 00:21:38,108 --> 00:21:40,861 Um, Dr. Paul David, 407 00:21:40,866 --> 00:21:44,566 what about my number 11s? 408 00:21:45,915 --> 00:21:47,452 I mean, I'm just curious. 409 00:21:47,457 --> 00:21:50,895 - You know, as long as I'm here. - Absolutely, sure. 410 00:21:54,617 --> 00:21:57,161 Oh, this isn't how I usually look. 411 00:21:57,378 --> 00:21:59,990 - I didn't sleep at all last night. - Hm-mm. 412 00:22:00,770 --> 00:22:03,810 And my husband died recently, so... 413 00:22:04,355 --> 00:22:09,152 you know, that's... a lot of what you're seeing on my face. 414 00:22:13,034 --> 00:22:14,828 So, what are you thinking? 415 00:22:14,833 --> 00:22:17,871 Oh, I'm just thinking, like you said, you look a little tired. 416 00:22:19,200 --> 00:22:22,002 And maybe you'd be interested in a little refresh? 417 00:22:22,007 --> 00:22:23,808 A little refresh... 418 00:22:24,501 --> 00:22:26,550 as in more than a nap? 419 00:22:26,730 --> 00:22:28,644 Well, that's completely up to you. 420 00:22:29,451 --> 00:22:31,480 But you're not saying I need a facelift? 421 00:22:31,485 --> 00:22:34,321 - Oh, no, no, no. - Oh... okay. 422 00:22:34,326 --> 00:22:37,705 Well, maybe, a halflift... or nothing. 423 00:22:37,981 --> 00:22:39,649 I mean, I think you look beautiful. 424 00:22:40,504 --> 00:22:44,082 You're what... 48, 49? 425 00:22:44,881 --> 00:22:49,723 - Oh, you're good. - Listen, I mean, you're here, I'm here. 426 00:22:49,728 --> 00:22:52,272 Don't worry. I won't let you do anything crazy. 427 00:22:52,443 --> 00:22:54,203 You know, the correct response would've been, 428 00:22:54,208 --> 00:22:57,325 "You don't need anything." No good deed. 429 00:22:57,919 --> 00:23:01,802 You know, he's years older than me, by the way. 430 00:23:01,987 --> 00:23:05,365 Well, unfortunately, Mother Nature and Instagram 431 00:23:05,370 --> 00:23:08,255 - are much harder on women. - Hmm. 432 00:23:08,260 --> 00:23:11,216 You know what? Why don't we step over here? 433 00:23:12,099 --> 00:23:14,883 I can take a 3D image of your face 434 00:23:14,888 --> 00:23:18,239 for a simulation before and after. 435 00:23:18,309 --> 00:23:22,091 God, my legs don't seem to want to move. 436 00:23:22,922 --> 00:23:24,528 You're fabulous. 437 00:23:24,692 --> 00:23:26,415 Mm-hmm. 438 00:23:28,649 --> 00:23:33,231 So, as the face ages, it breaks down into two types of people: 439 00:23:33,236 --> 00:23:34,570 hollowers and saggers. 440 00:23:34,575 --> 00:23:36,872 Hollowers lose volume. 441 00:23:36,877 --> 00:23:40,672 Saggers are prone to hang and develop bags. 442 00:23:40,828 --> 00:23:44,331 - You're a hollower. - Does this feeling come with a Valium? 443 00:23:45,723 --> 00:23:48,559 - You're hilarious. - No, I'm serious. 444 00:23:50,204 --> 00:23:53,695 Hey, I came here to support you during your moment of need. 445 00:23:53,700 --> 00:23:57,597 You could at least support me during my drive-by facelift. 446 00:23:57,602 --> 00:24:01,380 So, Carrie, you have a wide range of options. 447 00:24:01,385 --> 00:24:03,179 Ah... okay. 448 00:24:03,184 --> 00:24:05,133 Maybe a few, let's see, 449 00:24:05,138 --> 00:24:07,863 injectables to restore and plump. 450 00:24:08,077 --> 00:24:09,996 Some laser work. 451 00:24:11,362 --> 00:24:12,863 A bit of surgery, 452 00:24:12,868 --> 00:24:16,223 upper eye and a mini facelift. 453 00:24:16,228 --> 00:24:18,822 Or, depending on the result that you're looking for, 454 00:24:18,827 --> 00:24:21,121 a full face and neck lift, 455 00:24:21,126 --> 00:24:23,832 which would take you from here... 456 00:24:24,367 --> 00:24:26,411 to... 457 00:24:28,711 --> 00:24:29,796 here. 458 00:24:29,801 --> 00:24:32,645 Oh... I remember her. 459 00:24:32,928 --> 00:24:34,797 Just an idea of what's possible. 460 00:24:34,802 --> 00:24:36,808 That's friggin' amazing. 461 00:24:38,429 --> 00:24:40,348 With the right work and the right touch, 462 00:24:40,353 --> 00:24:43,857 the last 15 years... are gone. 463 00:24:47,965 --> 00:24:49,513 How much? 464 00:24:49,993 --> 00:24:53,111 Fifteen years... gone. 465 00:24:53,116 --> 00:24:55,911 I mean, crazy expensive, but is it worth it? 466 00:24:55,916 --> 00:24:57,626 I wanna kill that doctor. 467 00:24:57,787 --> 00:24:59,307 You felt great about the way you look, 468 00:24:59,312 --> 00:25:01,126 and now, thanks to him, you're questioning that. 469 00:25:01,130 --> 00:25:03,242 Who said I felt great about how I look? 470 00:25:03,247 --> 00:25:05,879 Okay, maybe not "great." Who does? 471 00:25:05,884 --> 00:25:08,387 I mean, what's this? Who invited this? 472 00:25:08,627 --> 00:25:10,895 See, this is what they do to women. 473 00:25:11,052 --> 00:25:12,797 They make it wrong for us to age. 474 00:25:12,802 --> 00:25:16,320 But a woman should be able to freshen up without other people 475 00:25:16,325 --> 00:25:19,138 - making them feel bad about it. - Who? Me? 476 00:25:19,143 --> 00:25:22,140 Botox and a little filler are not the end of the world. 477 00:25:22,145 --> 00:25:23,310 - Okay, ladies... - I'm not... 478 00:25:23,314 --> 00:25:25,107 I can't even figure out the beeping 479 00:25:25,112 --> 00:25:26,728 in my freakin' apartment, let alone the 480 00:25:26,733 --> 00:25:28,309 "get work or no work" labyrinth. 481 00:25:28,314 --> 00:25:29,708 So, I say... 482 00:25:29,713 --> 00:25:31,089 enough for now. 483 00:25:31,094 --> 00:25:34,489 - More bubbly? - Definitely, yes. It's delicious. 484 00:25:34,494 --> 00:25:36,246 You guys are sweet. 485 00:25:36,251 --> 00:25:39,213 Drinking this non-alcoholic bullshit with me. 486 00:25:39,454 --> 00:25:41,348 And I must say I am very proud 487 00:25:41,353 --> 00:25:43,653 of how you have stopped cold turkey. 488 00:25:44,409 --> 00:25:46,828 Well, before you get too proud, 489 00:25:46,833 --> 00:25:49,586 I seem to have replaced too much drinking... 490 00:25:49,591 --> 00:25:51,544 with obsessive masturbation. 491 00:25:51,841 --> 00:25:53,421 - Oh. - Is it menopause, you think? 492 00:25:53,426 --> 00:25:55,195 Or is it just my compulsive personality? 493 00:25:55,200 --> 00:25:57,217 Well, I can't see that I've, 494 00:25:57,222 --> 00:26:00,267 uh, seen a real spike in my sex drive these days, 495 00:26:00,272 --> 00:26:02,427 but I might not be the best control group. 496 00:26:02,432 --> 00:26:05,476 Oh, shit. I'm sorry. If you're not up for hearing 497 00:26:05,481 --> 00:26:07,755 about my perverted fantasies, I understand. 498 00:26:07,760 --> 00:26:09,512 No, please, yak it up. 499 00:26:09,517 --> 00:26:12,770 Any time not spent up there inside is time well spent. 500 00:26:12,775 --> 00:26:14,234 Yeah, yeah, yeah. I wanna hear. 501 00:26:14,239 --> 00:26:16,449 Who have you been fantasizing about? 502 00:26:16,728 --> 00:26:18,062 Honestly? 503 00:26:18,975 --> 00:26:22,654 - Carrie's boss, Che. - Oh, yeah, yeah. I get that. 504 00:26:22,659 --> 00:26:24,216 - You do? - Really? 505 00:26:24,221 --> 00:26:25,888 Oh yeah. 506 00:26:25,893 --> 00:26:29,660 Che is so cool and charismatic. 507 00:26:29,665 --> 00:26:33,218 In fact, I even had a sex dream about Che 508 00:26:33,223 --> 00:26:35,260 after that comedy concert. 509 00:26:35,265 --> 00:26:37,036 We were on a ferry. 510 00:26:38,187 --> 00:26:40,067 And I, I can't remember the rest. 511 00:26:41,372 --> 00:26:43,450 Mine are a little different. 512 00:26:43,773 --> 00:26:47,068 They're not so much a fantasy as a replay. 513 00:26:47,652 --> 00:26:48,945 What do you mean? 514 00:26:51,747 --> 00:26:54,024 I'm gonna tell you something... 515 00:26:54,404 --> 00:26:56,489 and you're gonna have a big reaction. 516 00:26:56,494 --> 00:26:59,497 - And I'm asking you not to. - Okay. 517 00:27:02,196 --> 00:27:05,468 I had sex with Che at Carrie's apartment 518 00:27:05,473 --> 00:27:08,341 after the surgery when we thought she was asleep. 519 00:27:08,997 --> 00:27:11,164 - What?! - You had a huge reaction! 520 00:27:11,169 --> 00:27:13,126 Of course, I had a huge reaction! 521 00:27:13,131 --> 00:27:16,468 Y-You knew?! You knew?! Say something! 522 00:27:17,992 --> 00:27:21,788 - Cheese? - We had a big fight, but we're fine. 523 00:27:21,973 --> 00:27:25,393 - You're fine?! You're fine with this? - No, she said, "We're fine." 524 00:27:25,398 --> 00:27:27,864 - Not, "I'm fine." - Are you not fine with it? 525 00:27:27,869 --> 00:27:30,148 I don't even know what it is yet. 526 00:27:30,153 --> 00:27:32,025 Well, I don't even know what it is yet, either. 527 00:27:32,030 --> 00:27:34,324 It is an affair! That's what it is. 528 00:27:34,329 --> 00:27:37,415 It is not an affair! It was a finger. 529 00:27:37,420 --> 00:27:38,934 Oh, what?! 530 00:27:38,939 --> 00:27:41,825 Oh, why can't this be real wine? 531 00:27:41,830 --> 00:27:43,823 What? Go ahead! Say it! 532 00:27:43,828 --> 00:27:46,456 I can feel judgment emanating from your pores. 533 00:27:46,539 --> 00:27:49,000 It's not judgment. It's surprise. 534 00:27:49,005 --> 00:27:50,497 Am I not allowed to be surprised? 535 00:27:50,502 --> 00:27:51,832 You are allowed to be whatever you want! 536 00:27:51,836 --> 00:27:54,153 I just don't want to focus group this. 537 00:27:54,158 --> 00:27:57,212 Listen, you brought it up, and we talk about everything, 538 00:27:57,217 --> 00:27:59,138 so you can't just suddenly change the rules. 539 00:27:59,143 --> 00:28:01,174 That's true. We should probably take a vote, 540 00:28:01,179 --> 00:28:02,972 but it will never pass the Senate. 541 00:28:02,977 --> 00:28:05,601 And, Carrie, why do you keep trying to make this nothing? 542 00:28:05,606 --> 00:28:07,514 - It's something! - No, you know what? 543 00:28:07,519 --> 00:28:11,395 Big dying is something. This is... 544 00:28:11,814 --> 00:28:14,380 Well, as I said, I don't know what this is. 545 00:28:14,818 --> 00:28:20,075 - So, are you gay now? - No... I don't know. 546 00:28:20,423 --> 00:28:23,050 You said yourself, you were attracted to Che, too. 547 00:28:23,055 --> 00:28:25,490 It was a dream! I was on a ferry! 548 00:28:25,495 --> 00:28:27,048 - That's not the same thing. - And, anyway, 549 00:28:27,052 --> 00:28:29,273 it's not as simple as gay or straight. 550 00:28:29,278 --> 00:28:32,919 - Che identifies as non-binary. - Use whatever words you want, 551 00:28:32,924 --> 00:28:35,302 but you spent your whole life with men. 552 00:28:35,307 --> 00:28:37,789 You're married to a man, 553 00:28:37,794 --> 00:28:40,964 and now you're suddenly having non-binary sex. 554 00:28:40,969 --> 00:28:43,847 It was the most alive that I have felt in years. 555 00:28:43,852 --> 00:28:45,739 A finger made you feel alive? 556 00:28:45,744 --> 00:28:48,070 Everything about them made me feel alive. 557 00:28:48,075 --> 00:28:50,609 - Them?! There, there are others? - No, no, no, no. 558 00:28:50,614 --> 00:28:53,898 She's using "them" as in Che's pronoun. 559 00:28:53,903 --> 00:28:56,148 Okay, c-can I just say one more thing? 560 00:28:56,153 --> 00:28:58,372 I, I am just gonna say it. 561 00:28:59,501 --> 00:29:02,153 You are not progressive enough for this. 562 00:29:04,095 --> 00:29:05,520 That's it. 563 00:29:07,162 --> 00:29:10,091 - What are you doing? - I don't have to take this shit. 564 00:29:11,036 --> 00:29:14,414 Oh, goddammit! My leg is asleep! Help me! 565 00:29:14,707 --> 00:29:15,875 Cool. 566 00:29:16,129 --> 00:29:17,380 Okay... 567 00:29:19,131 --> 00:29:20,596 What-what are you gonna, walk away? 568 00:29:20,601 --> 00:29:22,468 Yeah, as soon as I can, yes. 569 00:29:23,031 --> 00:29:25,008 You're having a midlife crisis! 570 00:29:25,013 --> 00:29:27,181 You should've just dyed your hair! 571 00:29:28,587 --> 00:29:30,010 Not helpful. 572 00:29:30,517 --> 00:29:33,938 Miranda, stop. Miranda, stop. Come on, stop, stop, stop. 573 00:29:36,176 --> 00:29:39,752 We already lost Samantha. I'm not losing anyone else. 574 00:29:40,468 --> 00:29:44,180 People are gone... in a second. 575 00:29:45,897 --> 00:29:49,978 You can... you can disagree, but you can't leave. 576 00:30:04,752 --> 00:30:06,462 I'm sorry. 577 00:30:06,756 --> 00:30:10,469 I just... I want to understand. 578 00:30:12,539 --> 00:30:14,875 Well, when you do maybe you can explain it to me. 579 00:30:15,137 --> 00:30:16,680 It's not only you. 580 00:30:18,029 --> 00:30:21,658 What is wrong with people just staying who they were? 581 00:30:22,236 --> 00:30:24,196 Some of us don't have that luxury. 582 00:30:47,822 --> 00:30:49,861 - Good evening. - Thank you. 583 00:30:54,323 --> 00:30:56,241 Wow, look at you, lady. 584 00:31:03,809 --> 00:31:06,583 Absolutely. I completely agree. 585 00:31:06,588 --> 00:31:09,195 We are so happy Seema invited a friend. 586 00:31:09,200 --> 00:31:14,033 Oh, well, actually, I invited myself, but I'm very glad I did 587 00:31:14,038 --> 00:31:17,041 because this is such a beautiful celebration. 588 00:31:17,046 --> 00:31:18,900 So, quickly, before she comes over. 589 00:31:18,905 --> 00:31:21,366 Tell us, what is Dennis like? 590 00:31:21,371 --> 00:31:24,294 We have still yet to meet him. He's always so busy going 591 00:31:24,299 --> 00:31:27,463 here, there, and everywhere with Doctors Without Borders. 592 00:31:27,468 --> 00:31:30,387 It's been eight months, darling. No one can be that busy. 593 00:31:30,392 --> 00:31:33,814 I'm beginning to wonder if she's embarrassed of her boyfriend, 594 00:31:33,819 --> 00:31:35,681 or embarrassed of her parents. 595 00:31:35,686 --> 00:31:38,650 So, Carrie, tell. Is it him or us? 596 00:31:38,655 --> 00:31:42,505 Oh, no, no. It's... It-it's not you. You are both wonderful. 597 00:31:42,510 --> 00:31:45,231 What then? Is Dennis fat? 598 00:31:45,361 --> 00:31:47,739 Ugly? We don't care. 599 00:31:47,744 --> 00:31:49,621 We just want her to be happy. 600 00:31:49,626 --> 00:31:52,926 No, of course. No, no, no. No, Dennis is fine. 601 00:31:52,931 --> 00:31:54,619 Handsome, yes. 602 00:31:54,624 --> 00:31:57,236 It's just, uh, you know... 603 00:31:58,380 --> 00:32:02,540 I think that Seema is such a magnificent woman 604 00:32:02,916 --> 00:32:06,461 that it's hard to find a man that's good enough. 605 00:32:06,676 --> 00:32:10,142 - But she will. - She's 53. 606 00:32:11,350 --> 00:32:13,689 What are you three so intense about? 607 00:32:14,280 --> 00:32:15,615 Dennis. 608 00:32:15,753 --> 00:32:18,306 - The jig is up. - Yes. 609 00:32:18,311 --> 00:32:21,356 Carrie thinks you can do better than Dennis, and we agree. 610 00:32:21,361 --> 00:32:23,674 Sorry, I think ya can. 611 00:32:26,486 --> 00:32:29,736 It's just easier telling them I have someone. 612 00:32:30,737 --> 00:32:32,781 Easier for them or you? 613 00:32:33,334 --> 00:32:36,962 For them... well, and for me when I'm around them. 614 00:32:37,256 --> 00:32:39,700 Trust me, when I'm alone... 615 00:32:39,705 --> 00:32:41,954 I know there's no Dennis in my life. 616 00:32:41,959 --> 00:32:42,959 Yet. 617 00:32:43,961 --> 00:32:45,380 Okay, yet. 618 00:32:48,150 --> 00:32:50,593 So are you happy with your life alone, 619 00:32:50,598 --> 00:32:52,850 like you said you were in the sari shop? 620 00:32:53,026 --> 00:32:56,947 Most times. And other times it's wishful thinking, 621 00:32:56,952 --> 00:32:58,749 something I tell myself. 622 00:33:00,952 --> 00:33:02,960 I hate the new apartment. 623 00:33:03,738 --> 00:33:05,144 Then we'll sell it. 624 00:33:05,671 --> 00:33:09,202 - Really? - Yes. You have to love where you are. 625 00:33:10,065 --> 00:33:13,486 Oh. I dragged you out of that apartment so fast 626 00:33:13,491 --> 00:33:15,303 because of Dennis, 627 00:33:15,308 --> 00:33:17,671 - I forgot... - And Dennis? 628 00:33:17,676 --> 00:33:19,553 Yes. I made him white, 629 00:33:19,558 --> 00:33:22,168 so when we broke up, my parents wouldn't be heartbroken. 630 00:33:22,173 --> 00:33:23,897 Hand me your wrist. 631 00:33:26,699 --> 00:33:29,202 This is a Hindu custom. 632 00:33:30,157 --> 00:33:31,780 It's a reminder... 633 00:33:32,423 --> 00:33:33,913 of your strength. 634 00:33:59,010 --> 00:34:01,006 And just like that... 635 00:34:02,034 --> 00:34:06,372 I remembered how much I loved the last 15 years. 636 00:34:25,278 --> 00:34:30,624 ♪ I can see clearly now the rain is gone ♪ 637 00:34:33,386 --> 00:34:38,265 ♪ I can see all obstacles in my way ♪ 638 00:34:41,125 --> 00:34:46,486 ♪ Gone are the dark clouds that had me blind ♪ 639 00:34:46,751 --> 00:34:49,670 ♪ It's gonna be a bright ♪ 640 00:34:49,675 --> 00:34:52,728 ♪ Bright sunshiny day ♪ 641 00:34:54,587 --> 00:34:57,443 ♪ It's gonna be a bright ♪ 642 00:34:57,448 --> 00:35:00,806 ♪ Bright sunshiny day ♪ 643 00:35:03,845 --> 00:35:09,526 ♪ I think I can make it now the pain is gone ♪ 644 00:35:11,994 --> 00:35:17,611 ♪ All of the bad feelings have disappeared ♪ 645 00:35:19,807 --> 00:35:25,048 ♪ Here is that rainbow I've been praying for ♪ 646 00:35:25,432 --> 00:35:28,371 ♪ It's gonna be a bright ♪ 647 00:35:28,376 --> 00:35:31,337 ♪ Bright sunshiny day ♪ 648 00:35:32,876 --> 00:35:35,199 _ 649 00:35:35,204 --> 00:35:42,204 ♪ Look all around, there's nothing but blue skies ♪ 650 00:35:42,815 --> 00:35:48,432 ♪ Look straight ahead, nothing but blue skies ♪ 651 00:36:03,415 --> 00:36:06,415 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 49648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.