All language subtitles for Timeless - 1x09 - Last Ride of Bonnie & Clyde.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:02,093 - Previously on "Timeless"... - Connor Mason? 2 00:00:02,118 --> 00:00:04,726 I think he's hiding something from us and I want to know what it is. 3 00:00:04,751 --> 00:00:07,006 You need to understand how deep I'm in 4 00:00:07,031 --> 00:00:08,584 with these Rittenhouse people. 5 00:00:08,609 --> 00:00:11,904 You know something about secretly recording people. 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,613 I didn't know you were married. 7 00:00:13,615 --> 00:00:16,349 Jessica died. It was my fault. 8 00:00:16,351 --> 00:00:19,218 Apparently I'm engaged. I've never met him before. 9 00:00:19,220 --> 00:00:23,256 I'm... I'm gonna go stay with my mom for a few days... or weeks. 10 00:00:23,258 --> 00:00:27,170 If you need to spend some time, figure things out first, do it. 11 00:00:45,513 --> 00:00:47,513 You've read the story of Jesse James 12 00:00:47,515 --> 00:00:49,515 and how he lived and died. 13 00:00:49,517 --> 00:00:52,106 If you're still in need of something to read, 14 00:00:52,131 --> 00:00:55,087 here's the story of Bonnie and Clyde. 15 00:00:56,272 --> 00:00:57,924 You got engine trouble? 16 00:01:35,997 --> 00:01:37,296 What? 17 00:01:37,298 --> 00:01:38,364 Oh, come on. 18 00:01:38,366 --> 00:01:39,799 "Come on" what? 19 00:01:39,801 --> 00:01:41,505 You did not cook this yourself. 20 00:01:41,786 --> 00:01:43,277 How dare you? 21 00:01:43,302 --> 00:01:45,071 Look at all of the effort 22 00:01:45,073 --> 00:01:47,807 that I put into making it look like I cooked 23 00:01:47,809 --> 00:01:50,161 when I clearly ordered in from Chase's. 24 00:01:54,682 --> 00:01:56,349 So, but, 25 00:01:56,351 --> 00:01:57,984 you know, what are some of your... 26 00:01:58,270 --> 00:01:59,691 favorite foods? 27 00:01:59,716 --> 00:02:01,153 That's kind of a random 28 00:02:01,155 --> 00:02:03,155 first date sort of question, don't you think? 29 00:02:03,157 --> 00:02:04,223 Yeah. You're right. 30 00:02:04,225 --> 00:02:05,524 It is. 31 00:02:05,526 --> 00:02:07,426 And this is so clearly not a first date. 32 00:02:07,428 --> 00:02:09,295 This is, like, 33 00:02:09,297 --> 00:02:11,664 the opposite of a first date. 34 00:02:16,571 --> 00:02:18,938 What is that? 35 00:02:18,963 --> 00:02:20,002 What's what? 36 00:02:20,027 --> 00:02:22,002 Every time I reach for you, you... 37 00:02:22,027 --> 00:02:23,845 - you pull away. - That's not true. 38 00:02:23,870 --> 00:02:28,247 What is tonight supposed to be... exactly? 39 00:02:31,319 --> 00:02:33,319 I just... 40 00:02:33,321 --> 00:02:36,222 I just thought it'd be good if we spend some time together. 41 00:02:36,224 --> 00:02:38,724 And this is me... 42 00:02:39,916 --> 00:02:41,527 poorly trying. 43 00:02:41,529 --> 00:02:44,697 And I am also trying 44 00:02:44,699 --> 00:02:46,532 to be patient, 45 00:02:46,534 --> 00:02:48,601 but it's like you came home one day 46 00:02:48,603 --> 00:02:50,770 and you were just a... 47 00:02:51,179 --> 00:02:53,279 you were like a totally different person. 48 00:02:53,304 --> 00:02:55,226 And... 49 00:02:56,711 --> 00:02:59,405 I just don't want to have a job interview. 50 00:02:59,814 --> 00:03:02,429 I want to know whether we're engaged. 51 00:03:05,569 --> 00:03:09,088 Absolutely not. This is not a discussion; it's an order. 52 00:03:09,090 --> 00:03:10,927 No. You... 53 00:03:10,952 --> 00:03:12,880 you are going to the ballet recital, young lady. 54 00:03:12,905 --> 00:03:14,732 You made a commitment to be one of the fairies 55 00:03:14,757 --> 00:03:17,076 and you're gonna stick to that commitment. 56 00:03:17,101 --> 00:03:18,641 Okay, that's my girl. 57 00:03:18,666 --> 00:03:21,710 Yeah. I love you too. 58 00:03:25,594 --> 00:03:26,688 Sorry. 59 00:03:26,713 --> 00:03:28,841 - I didn't realize you were all here. - Oh, it's okay. 60 00:03:28,843 --> 00:03:30,109 I didn't know that you had a... 61 00:03:30,111 --> 00:03:31,467 Flynn's taken out the Mothership 62 00:03:31,492 --> 00:03:34,281 to May 22, 1934, Arkansas. 63 00:03:34,352 --> 00:03:35,983 Any idea why that date's important? 64 00:03:35,985 --> 00:03:38,995 1934, Arkansas... that's the Dust Bowl-era. 65 00:03:39,020 --> 00:03:40,820 Great Depression. 66 00:03:40,822 --> 00:03:43,789 Maybe we can get ahead of these sons of bitches this time. 67 00:03:43,791 --> 00:03:46,225 From that raid on Flynn's warehouse a few weeks back, 68 00:03:46,227 --> 00:03:49,528 we found this photo of a necklace and key dated 1934. 69 00:03:49,530 --> 00:03:50,830 - Who's in the picture? - Not sure. 70 00:03:50,832 --> 00:03:53,615 We had nothing to put into context until... 71 00:03:53,640 --> 00:03:56,402 This was in the briefcase Rufus got from Anthony Bruhl in Houston. 72 00:03:56,404 --> 00:03:58,704 May 22, 1934 again. 73 00:03:58,706 --> 00:04:00,239 Mcllroy Bank and Trust. 74 00:04:00,241 --> 00:04:02,438 And the words "Rittenhouse key." 75 00:04:02,463 --> 00:04:03,851 Rittenhouse key. 76 00:04:04,132 --> 00:04:05,578 - What does that mean? - No idea. 77 00:04:05,580 --> 00:04:07,623 But whatever it is, we think Flynn went back to get this. 78 00:04:07,648 --> 00:04:09,014 Lucy... Rittenhouse. 79 00:04:09,016 --> 00:04:11,421 That was the name Flynn mentioned to you at the Hindenburg? 80 00:04:11,446 --> 00:04:12,537 That's right. 81 00:04:12,562 --> 00:04:15,247 - Well, I've been looking into it. - And what'd you find? 82 00:04:15,272 --> 00:04:17,256 A grand total of nothing. 83 00:04:17,258 --> 00:04:19,884 Has he said anything about it since? 84 00:04:21,095 --> 00:04:22,428 No. 85 00:04:22,507 --> 00:04:25,047 Well, whatever this Rittenhouse key is, 86 00:04:25,072 --> 00:04:26,258 get to this bank. 87 00:04:26,283 --> 00:04:27,867 Get it first. Try to find out what it opens. 88 00:04:27,869 --> 00:04:29,735 If it's important to Flynn, it's important to us. 89 00:04:29,737 --> 00:04:31,437 That'll be all. 90 00:04:35,411 --> 00:04:36,987 Mr. Mason. 91 00:04:37,012 --> 00:04:38,932 Yes. Just seeing how... 92 00:04:38,934 --> 00:04:40,487 you've made yourself at home. 93 00:04:40,512 --> 00:04:42,026 Uh, do you have everything you need? 94 00:04:42,051 --> 00:04:43,484 I think so, yes. 95 00:04:43,486 --> 00:04:45,308 Excellent. 96 00:04:54,153 --> 00:04:55,306 What? 97 00:04:55,331 --> 00:04:57,631 Still wearing the engagement ring of a guy you don't know? 98 00:04:57,633 --> 00:05:00,267 Oh, yeah.... We had a date tonight. 99 00:05:00,269 --> 00:05:02,570 - A date? - First date for me. 100 00:05:02,572 --> 00:05:04,071 400th for him. 101 00:05:04,073 --> 00:05:06,784 - It was a disaster. - I bet. 102 00:05:08,077 --> 00:05:09,944 Just cut the poor bastard loose already. 103 00:05:09,946 --> 00:05:11,615 Let him be with someone he's meant to be with. 104 00:05:11,640 --> 00:05:14,810 What if I'm whoever he's supposed to be with? 105 00:05:15,518 --> 00:05:17,384 - You can't be serious. - Think about it. 106 00:05:17,386 --> 00:05:20,688 In this alternate reality, we were engaged. 107 00:05:20,690 --> 00:05:22,289 I was... in love? 108 00:05:22,291 --> 00:05:24,895 Do you feel that way about him in the here and now? 109 00:05:24,920 --> 00:05:26,320 No. 110 00:05:28,876 --> 00:05:30,116 Lucy, 111 00:05:30,141 --> 00:05:32,727 - you're supposed to have your sister. - Believe me, I know that. 112 00:05:32,752 --> 00:05:34,797 Then you should know you're not supposed to be engaged. 113 00:05:34,822 --> 00:05:36,716 I mean, hell, you shouldn't have even met this Noah guy. 114 00:05:36,741 --> 00:05:38,472 - I know. - So you should let him be with 115 00:05:38,474 --> 00:05:40,613 who he is meant to be with. 116 00:05:46,309 --> 00:05:47,948 Come back in one piece, okay? 117 00:05:47,950 --> 00:05:49,550 That's the plan. 118 00:05:52,615 --> 00:05:54,421 While we're young, people. 119 00:05:54,423 --> 00:05:56,649 I need you in the Lifeboat. 120 00:05:56,674 --> 00:05:58,674 Yep. Sure. 121 00:06:30,622 --> 00:06:33,439 We've stolen, what, half a dozen cars on these trips? 122 00:06:33,464 --> 00:06:34,986 We're like hardened car thieves by now. 123 00:06:35,025 --> 00:06:36,765 Hey, if they don't want us to borrow 'em, 124 00:06:36,790 --> 00:06:38,390 they shouldn't leave the keys in 'em. 125 00:06:38,415 --> 00:06:39,869 Oh. 126 00:06:43,699 --> 00:06:44,799 Recorder's off. 127 00:06:44,801 --> 00:06:47,235 We should tell Agent Christopher what we know about Rittenhouse. 128 00:06:47,237 --> 00:06:48,703 Or not at all. No. 129 00:06:48,705 --> 00:06:51,072 She's piecing it together, Rufus. It's only a matter of time. 130 00:06:51,074 --> 00:06:53,240 Then let her figure it out on her own. 131 00:06:53,265 --> 00:06:54,568 Or we stall her. 132 00:06:54,593 --> 00:06:56,789 Look, I don't know what's worse... Flynn or Rittenhouse. 133 00:06:56,814 --> 00:06:58,851 But if it's Rittenhouse, we're gonna need all the help we can get. 134 00:06:58,876 --> 00:07:00,006 Someone we can trust. 135 00:07:00,031 --> 00:07:01,983 - I trust Jiya. - Yeah, I bet you do. 136 00:07:02,187 --> 00:07:03,820 I got eyes, you sly dog. 137 00:07:03,822 --> 00:07:05,255 Are you and Jiya happening? Is it happening? 138 00:07:05,257 --> 00:07:06,773 Told you it was gonna happen. 139 00:07:06,798 --> 00:07:09,618 Okay, can we just concentrate on the mission? Please? 140 00:07:09,643 --> 00:07:11,697 You guys check out the bank. Okay? 141 00:07:11,722 --> 00:07:13,239 I'll keep watch out here. 142 00:07:13,264 --> 00:07:14,858 It happened. 143 00:07:15,100 --> 00:07:16,900 All right, turn the recorder back on. 144 00:07:23,709 --> 00:07:25,442 I'll, um, warn you if I see Flynn. 145 00:07:25,444 --> 00:07:27,410 We'll look for the key. 146 00:07:27,576 --> 00:07:29,379 You ready, Miss Daisy? 147 00:07:41,693 --> 00:07:43,393 - Hello, sir. - How do, ma'am? 148 00:07:43,395 --> 00:07:45,895 I am thinking about opening an account. 149 00:07:45,897 --> 00:07:48,064 Do you think you could give me some information on this bank? 150 00:07:48,066 --> 00:07:49,833 - Absolutely. - Oh, good. 151 00:07:49,835 --> 00:07:51,935 And do you have your husband 152 00:07:51,937 --> 00:07:53,675 or father's permission? 153 00:07:53,700 --> 00:07:55,600 Oh, uh... 154 00:08:00,579 --> 00:08:02,178 I wouldn't if I were you, handsome. 155 00:08:02,180 --> 00:08:04,848 Good afternoon, ladies and gentlemen. 156 00:08:04,850 --> 00:08:07,784 This here is a stickup and we're the Barrow Gang. 157 00:08:07,786 --> 00:08:10,053 I'm Clyde Barrow. This here is Bonnie Parker. 158 00:08:10,055 --> 00:08:11,488 At your service. 159 00:08:11,490 --> 00:08:13,934 - Bonnie and Clyde? - What are you lookin' at? 160 00:08:14,426 --> 00:08:15,778 You heard of us? 161 00:08:19,828 --> 00:08:23,133 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 162 00:08:28,804 --> 00:08:30,309 Don't nobody get bent. 163 00:08:30,311 --> 00:08:32,945 We don't want none of y'all good people getting hurt. 164 00:08:34,915 --> 00:08:36,581 And as the start of this year, 165 00:08:36,583 --> 00:08:39,484 our good president, FDR, in all of his, uh, 166 00:08:39,509 --> 00:08:41,204 infinite political wisdom... 167 00:08:41,229 --> 00:08:42,164 Wyatt. 168 00:08:42,189 --> 00:08:44,923 Is insuring your deposits in his New Deal. 169 00:08:44,925 --> 00:08:47,559 Bonnie's wearing the key around her neck. 170 00:08:52,612 --> 00:08:54,366 Need a little help? 171 00:08:54,368 --> 00:08:56,034 Yeah, okay. 172 00:09:13,359 --> 00:09:15,287 Run, okay? Go home now. 173 00:09:15,289 --> 00:09:16,822 Go. Go. Go. 174 00:09:39,646 --> 00:09:41,389 How we do, baby? 175 00:09:41,538 --> 00:09:43,195 Well, look at this... 176 00:09:46,120 --> 00:09:47,983 Now, we're just here for the bank's dough, 177 00:09:48,008 --> 00:09:50,536 so your money and your family's money... 178 00:09:50,561 --> 00:09:52,795 - it's just fine. - It's just fine. 179 00:09:55,262 --> 00:09:57,629 Y'all have a good day now. 180 00:09:58,139 --> 00:10:00,332 We gotta get that key. Come on. 181 00:10:08,957 --> 00:10:10,663 Guys, look out! 182 00:10:19,048 --> 00:10:21,810 Man, how'd them coppers get here so fast? 183 00:10:23,023 --> 00:10:24,222 - It's Flynn. - What? 184 00:10:24,224 --> 00:10:25,441 He's with the cops. 185 00:10:36,703 --> 00:10:39,442 Flynn must be using the cops to get the key from Bonnie. 186 00:10:41,408 --> 00:10:43,358 - Who the hell's that? - I don't know, 187 00:10:43,383 --> 00:10:45,566 but they're shooting in the right direction. 188 00:10:47,481 --> 00:10:49,481 Who are you? 189 00:10:49,483 --> 00:10:50,949 The cops are after us too! 190 00:10:50,951 --> 00:10:52,255 Why are they after you? 191 00:10:52,280 --> 00:10:54,964 Well, we can sit here and chat about it, or we can get the hell outta here. 192 00:10:54,989 --> 00:10:56,521 Our bucket's all shot up. 193 00:10:56,523 --> 00:10:57,856 We got a car across the street. 194 00:10:57,858 --> 00:11:00,125 Wanna make a run for it? 195 00:11:00,127 --> 00:11:02,513 If you got our backs, we got yours. 196 00:11:03,763 --> 00:11:05,096 - You ready? - What about Rufus? 197 00:11:05,098 --> 00:11:06,565 - Rufus! - Rufus knows the drill... 198 00:11:06,567 --> 00:11:08,633 if we get separated, we meet back at the Lifeboat. 199 00:11:08,860 --> 00:11:11,972 Besides, he's in a lot better shape than we are. 200 00:11:13,925 --> 00:11:15,474 Let's go! 201 00:11:40,362 --> 00:11:41,861 What the hell? 202 00:11:47,198 --> 00:11:48,764 Looks like we lost 'em. 203 00:11:48,789 --> 00:11:50,334 Let's go back and start, shall we? 204 00:11:50,359 --> 00:11:52,944 This is Bonnie. I'm Clyde. Who are you two? 205 00:11:53,156 --> 00:11:55,547 I'm Lucy. This here's Wyatt. 206 00:11:55,549 --> 00:11:57,382 What were y'all doing pulling heat back there? 207 00:11:57,384 --> 00:11:59,551 We were casing that bank until you and Bonnie showed up 208 00:11:59,553 --> 00:12:01,248 dragging a bunch of cops with you. 209 00:12:01,273 --> 00:12:02,554 Really? 210 00:12:02,556 --> 00:12:04,489 What, just by coincidence we show up and hit 211 00:12:04,491 --> 00:12:07,413 the exact same bank at the exact same time? 212 00:12:08,179 --> 00:12:10,041 Well, I guess so. 213 00:12:10,252 --> 00:12:13,815 - Thanks for screwing it up for us. - We screwed it up for you? 214 00:12:14,682 --> 00:12:17,706 - You never heard of Lucy and Wyatt? - No. 215 00:12:19,432 --> 00:12:21,072 You heard of the Kansas City Depot job? 216 00:12:21,074 --> 00:12:23,408 Or the Union bank job in Atchison back in March? 217 00:12:23,410 --> 00:12:25,634 Yeah, I heard of 'em. 218 00:12:25,659 --> 00:12:27,879 The reporters figured us for 'em, but... 219 00:12:27,881 --> 00:12:29,247 we were never there. 220 00:12:29,249 --> 00:12:30,315 Well, we were. 221 00:12:30,575 --> 00:12:33,543 Scored 25,000 smackers. 222 00:12:33,615 --> 00:12:37,184 Got away scot-free 'cause the cops were going after you instead of us. 223 00:12:37,209 --> 00:12:38,423 I guess we owe you one. 224 00:12:38,425 --> 00:12:41,660 Oh, if that's true, you owe us more than one. 225 00:12:41,662 --> 00:12:44,273 How 'bout cuttin' us in? 226 00:12:45,061 --> 00:12:49,045 Oh, no. We... we spent that. 227 00:12:50,279 --> 00:12:51,903 On hooch. 228 00:12:51,905 --> 00:12:53,572 Oh. 229 00:12:54,167 --> 00:12:55,662 Yeah. 230 00:13:03,508 --> 00:13:05,913 Park this in the barn here. 231 00:13:09,401 --> 00:13:11,602 Y'all meet us inside when you're done. 232 00:13:15,295 --> 00:13:17,429 I'll show you what real hooch is. 233 00:13:17,431 --> 00:13:18,910 All right. 234 00:13:18,935 --> 00:13:20,165 Okay. 236 00:13:25,472 --> 00:13:26,834 around her neck and we run, right? 237 00:13:26,859 --> 00:13:28,073 I think we need to talk to 'em first. 238 00:13:28,075 --> 00:13:30,208 Why? These are two killers. What are we waitin' for? 239 00:13:30,210 --> 00:13:33,011 Agent Christopher said that we... we need to figure out what the key is for. 240 00:13:33,036 --> 00:13:34,710 But we don't know where they got it, who they got it from, 241 00:13:34,735 --> 00:13:35,819 or what the key opens. 242 00:13:35,844 --> 00:13:38,817 If it's this important to Flynn and Rittenhouse, 243 00:13:38,819 --> 00:13:41,083 shouldn't we find out? Don't you think? 244 00:13:41,108 --> 00:13:42,130 Fine. 245 00:13:42,155 --> 00:13:44,600 But I am not putting on a stage play for these two. 246 00:13:44,625 --> 00:13:46,558 First sign of trouble, we run. 247 00:13:46,583 --> 00:13:47,915 Okay. 248 00:13:50,946 --> 00:13:54,265 We just have to grab the key before 9:00 A.M. 249 00:13:54,496 --> 00:13:56,134 What's 9:00 A.M.? 250 00:13:56,136 --> 00:13:59,804 That's when one of Clyde's crew members, Henry Methvin, sells them out. 251 00:13:59,806 --> 00:14:03,049 He turns them over to this legendary Ranger, Frank Hamer. 252 00:14:03,074 --> 00:14:06,010 That's the man that was back there a-at the bank with Flynn. 253 00:14:06,035 --> 00:14:10,615 Hamer and his men pump over 130 bullets into Bonnie and Clyde's car 254 00:14:10,617 --> 00:14:12,254 at 9:00 A.M. 255 00:14:13,129 --> 00:14:14,662 Great. 256 00:14:14,687 --> 00:14:17,169 This just keeps getting better and better. 257 00:14:20,794 --> 00:14:22,715 Look, I still don't understand why you brought me in here. 258 00:14:22,717 --> 00:14:24,717 Someone said they saw you with two of the robbers 259 00:14:24,719 --> 00:14:26,151 right before the shootin' started. 260 00:14:26,154 --> 00:14:28,583 Sir, I would have to be out of my mind 261 00:14:28,608 --> 00:14:30,689 to be in a bank robbing trio with a couple of white folks. 262 00:14:30,691 --> 00:14:33,459 I mean, that's just conspicuous, don't you think? 263 00:14:33,461 --> 00:14:35,494 "Conspicuous"? 264 00:14:35,496 --> 00:14:37,429 Fancy word, Professor. 265 00:14:37,431 --> 00:14:38,764 Is it? 266 00:14:40,434 --> 00:14:42,041 Stay right there. 267 00:14:44,438 --> 00:14:46,976 How much worse could this day get? 268 00:14:51,766 --> 00:14:53,903 You had to open your big mouth. 269 00:14:53,967 --> 00:14:55,513 That guy over there... 270 00:14:56,404 --> 00:14:59,018 - Where are you going? - Uh, you know, sir, 271 00:14:59,020 --> 00:15:01,921 this whole thing has been a very scary experience for me 272 00:15:01,946 --> 00:15:03,122 and I'd really like to go home. 273 00:15:03,124 --> 00:15:04,268 I told you. 274 00:15:04,293 --> 00:15:05,892 Stay right there. 275 00:15:05,917 --> 00:15:07,049 Hey. 276 00:15:09,897 --> 00:15:11,063 I'm Frank Hamer, 277 00:15:11,065 --> 00:15:12,798 a special investigator. 278 00:15:12,800 --> 00:15:14,299 That bounty hunter, 279 00:15:14,301 --> 00:15:17,002 he said that you and I need to have a little talk. 280 00:15:26,129 --> 00:15:27,697 Banker's hours? 281 00:15:27,699 --> 00:15:29,131 Hardly. 282 00:15:29,133 --> 00:15:30,700 I can't imagine what would take priority 283 00:15:30,702 --> 00:15:32,214 over our work here. 284 00:15:32,239 --> 00:15:34,870 I have a team analyzing all the evidence we recovered 285 00:15:34,872 --> 00:15:36,539 from the raid on Flynn's warehouse 286 00:15:36,541 --> 00:15:37,873 and from Anthony Bruhl's briefcase. 287 00:15:37,875 --> 00:15:39,609 All due respect to the government, 288 00:15:39,611 --> 00:15:41,978 but, uh, private sector, we have analytical tools 289 00:15:41,980 --> 00:15:43,312 that would blow your mind. 290 00:15:43,314 --> 00:15:44,580 Love to take a crack at it. 291 00:15:44,582 --> 00:15:46,227 That's very generous of you, Mr. Mason. 292 00:15:46,252 --> 00:15:47,883 I'd appreciate that. 293 00:15:47,885 --> 00:15:49,151 Well, excellent. 294 00:15:49,153 --> 00:15:52,355 Of course, I'd have to get your security clearance raised first. 295 00:15:52,357 --> 00:15:53,441 Of course. 296 00:15:53,466 --> 00:15:56,058 There's, uh, often a lot of red tape, though... 297 00:15:56,060 --> 00:15:58,094 authorizations, sign-offs... 298 00:15:58,096 --> 00:15:59,676 so you'll have to be patient. 299 00:16:06,037 --> 00:16:08,497 Please, don't mind me. 300 00:16:13,311 --> 00:16:14,817 This is he. 301 00:16:14,842 --> 00:16:18,014 That bounty hunter told me that you were an accomplice 302 00:16:18,016 --> 00:16:20,016 to the two shooters working with Bonnie and Clyde. 303 00:16:20,018 --> 00:16:21,651 No. That is not true. 304 00:16:21,653 --> 00:16:24,787 He said that their names are Lucy and Wyatt 305 00:16:24,789 --> 00:16:27,087 and that your name is Rufus Carlin. 306 00:16:27,112 --> 00:16:29,158 He said that you're their driver, 307 00:16:29,160 --> 00:16:31,827 which makes you an accomplice to armed robbery 308 00:16:31,829 --> 00:16:33,868 and the murder of two law enforcement officers. 309 00:16:33,893 --> 00:16:35,464 Wait. What'd he say my name was? 310 00:16:35,466 --> 00:16:37,079 Rufus Carlin. 311 00:16:37,635 --> 00:16:38,968 Uh, 312 00:16:38,970 --> 00:16:41,859 what does my driver's license say my name is? 313 00:16:44,008 --> 00:16:46,408 His name is Wesley Snipes. 314 00:16:46,944 --> 00:16:49,445 - Says so right here. - It's a forgery. 315 00:16:49,447 --> 00:16:50,614 Forgery? 316 00:16:50,639 --> 00:16:52,958 It's got a stamp on it and everything. You can't forge that. 317 00:16:52,983 --> 00:16:55,584 He's not Wesley Snipes, trust me. 318 00:16:55,787 --> 00:16:57,730 Come on, just look the other way 319 00:16:57,755 --> 00:16:59,332 and give me three minutes alone with him. 320 00:16:59,357 --> 00:17:01,190 I'll prove it. 321 00:17:01,192 --> 00:17:02,777 You know, 322 00:17:03,428 --> 00:17:05,961 I was working Nacogdoches one time. 323 00:17:05,963 --> 00:17:08,864 Had a man in custody... a colored man... accused of murder. 324 00:17:08,866 --> 00:17:10,994 Guilty as sin, by the way. 325 00:17:11,235 --> 00:17:13,836 Outside the courthouse was a mob. 326 00:17:13,838 --> 00:17:16,806 Thousands of 'em screaming to have him lynched. 327 00:17:16,831 --> 00:17:18,834 But I blocked the courthouse door. 328 00:17:18,882 --> 00:17:21,049 So if I ain't afraid 329 00:17:21,074 --> 00:17:24,381 to stand in front of 2,000 screaming townspeople, 330 00:17:24,649 --> 00:17:28,390 what makes you think I'm afraid to stand in front of you, bounty hunter? 331 00:17:34,633 --> 00:17:35,891 I... 332 00:17:35,893 --> 00:17:37,927 I was just trying to, uh, 333 00:17:37,929 --> 00:17:40,830 stop Clyde Barrow's Gang before more good people die. 334 00:17:40,832 --> 00:17:43,265 And for your help, I promise to get you that key 335 00:17:43,267 --> 00:17:45,535 around Bonnie's neck to return to your client. 336 00:17:45,560 --> 00:17:49,324 Now, I don't think Wesley Snipes is who you say he is. 337 00:17:49,349 --> 00:17:51,922 We do have an actual member of the Barrow Gang 338 00:17:51,947 --> 00:17:53,509 who's willing to help us, though. 339 00:17:53,511 --> 00:17:54,677 So... 340 00:17:54,679 --> 00:17:57,213 you can keep barking up your tree, 341 00:17:57,215 --> 00:18:00,082 or you can help me get Bonnie and Clyde. 342 00:18:12,196 --> 00:18:13,396 A toast... 343 00:18:13,398 --> 00:18:15,842 to close calls. 344 00:18:22,783 --> 00:18:25,430 Stop. Stop it. 345 00:18:27,283 --> 00:18:29,462 - Sit down. - I'm sitting down. 346 00:18:33,451 --> 00:18:35,851 Oh, you like it, huh? 347 00:18:35,853 --> 00:18:38,650 I've just never seen anything like it. 348 00:18:39,384 --> 00:18:40,733 Where'd you get it? 349 00:18:40,758 --> 00:18:43,858 Clyde got it for me when we got engaged. 350 00:18:44,562 --> 00:18:46,522 You're engaged? 351 00:18:47,350 --> 00:18:49,200 Go on, tell it. You know you want to. 352 00:18:49,225 --> 00:18:50,233 Oh, hell. 353 00:18:50,258 --> 00:18:52,601 Oh, he woke me up in the middle of the night. 354 00:18:52,603 --> 00:18:55,692 "Bonnie, Bonnie, look, I got something for you." 355 00:18:55,717 --> 00:18:58,340 And then there he was, down on one knee, 356 00:18:58,342 --> 00:19:00,576 holding this pretty little thing. 357 00:19:00,578 --> 00:19:02,378 And I stopped him right there, I said, 358 00:19:02,380 --> 00:19:04,480 "You know damn well I can't, you son of a bitch." 359 00:19:04,482 --> 00:19:06,048 Tell 'em why. 360 00:19:06,050 --> 00:19:07,616 'Cause I'm already married. 361 00:19:07,618 --> 00:19:09,552 And that's exactly why 362 00:19:09,554 --> 00:19:11,666 I didn't steal you an engagement ring. 363 00:19:11,989 --> 00:19:13,456 I was trying to be considerate. 364 00:19:13,458 --> 00:19:16,158 Wait. You're already married to someone else? 365 00:19:16,160 --> 00:19:17,493 Oh, yeah. 366 00:19:17,495 --> 00:19:19,061 She still got Roy's name tattooed on her thigh. 367 00:19:19,063 --> 00:19:20,830 - Look here, I'll show you. - Stop it. 368 00:19:21,109 --> 00:19:22,798 How do you think that makes a man feel? 369 00:19:22,800 --> 00:19:25,367 Yeah, but you know I only have eyes for you, baby. 370 00:19:25,392 --> 00:19:26,969 Oh, yeah. 371 00:19:28,806 --> 00:19:30,039 It's good. 372 00:19:30,356 --> 00:19:33,542 God, I remember when we first met. 373 00:19:33,544 --> 00:19:36,879 This was back when people could barely afford a sack of rice. 374 00:19:36,881 --> 00:19:38,214 You should have seen him. 375 00:19:38,216 --> 00:19:40,149 Eighteen. Three-piece suit. 376 00:19:40,151 --> 00:19:42,618 Gold money clip filled with dough 377 00:19:42,620 --> 00:19:44,553 and driving a brand-new Fleetwood 378 00:19:44,555 --> 00:19:45,988 he had hot-wired that morning. 379 00:19:47,325 --> 00:19:49,658 Well, I looked at her, I knew 380 00:19:49,660 --> 00:19:51,627 it was meant to be. 381 00:19:51,629 --> 00:19:55,498 He said, "Girl, you about the prettiest little thing I ever seen." 382 00:19:55,500 --> 00:19:57,399 And then I said... 383 00:19:57,401 --> 00:20:00,275 "My mama don't like me talking to no strange boys." 384 00:20:00,300 --> 00:20:02,705 And then he said, "Well, that's too bad, 'cause..." 385 00:20:02,707 --> 00:20:05,417 I'm never gonna leave your side. 386 00:20:06,284 --> 00:20:08,711 And that I'll be his... 387 00:20:09,424 --> 00:20:11,018 forever. 388 00:20:12,098 --> 00:20:14,098 That's even better than I read about. 389 00:20:15,887 --> 00:20:17,486 Like in the papers? 390 00:20:17,488 --> 00:20:18,988 Yeah. 391 00:20:18,990 --> 00:20:20,422 In the papers. 392 00:20:20,424 --> 00:20:22,157 Oh, well, stop the presses! 393 00:20:22,159 --> 00:20:23,926 Here, I'm going on and on. 394 00:20:23,928 --> 00:20:25,361 How'd he do it with you? 395 00:20:25,363 --> 00:20:26,829 Do what? 396 00:20:26,831 --> 00:20:27,897 Propose, silly. 397 00:20:27,899 --> 00:20:31,033 I mean, look at that ring. 398 00:20:31,324 --> 00:20:33,471 I forgot. I'm... 399 00:20:33,496 --> 00:20:35,941 You telling me you don't remember something like that? 400 00:20:37,441 --> 00:20:39,504 Course I remember. 401 00:20:40,578 --> 00:20:42,111 I... 402 00:20:42,113 --> 00:20:43,612 it was, uh... 403 00:20:43,614 --> 00:20:45,633 I took her up to the top of this hill 404 00:20:45,658 --> 00:20:46,982 in West Texas. 405 00:20:46,984 --> 00:20:48,651 View of the Valley. 406 00:20:48,653 --> 00:20:50,765 Sun getting ready to set. 407 00:20:50,790 --> 00:20:53,289 There's a tree on top... 408 00:20:53,291 --> 00:20:55,205 a great big oak. 409 00:20:55,860 --> 00:20:57,940 I, uh, 410 00:20:58,396 --> 00:21:00,696 kissed her for the first time under that tree. 411 00:21:00,698 --> 00:21:03,908 Oh, God. That must have been something. 412 00:21:04,735 --> 00:21:06,135 Well, I got down on a knee. 413 00:21:06,137 --> 00:21:08,534 I pulled the ring box out. 414 00:21:09,151 --> 00:21:10,561 Only thing was, 415 00:21:10,620 --> 00:21:13,042 I opened it up upside down. 416 00:21:13,044 --> 00:21:16,471 So the ring falls out onto the damn grass. 417 00:21:17,281 --> 00:21:19,756 Couldn't find the thing anywhere. 418 00:21:20,848 --> 00:21:23,326 I was so nervous. 419 00:21:24,935 --> 00:21:26,802 Finally, she... 420 00:21:27,013 --> 00:21:29,701 gets down on a knee there with me. 421 00:21:30,310 --> 00:21:32,724 Puts her hand on my cheek. 422 00:21:33,959 --> 00:21:36,107 A-and just says, 423 00:21:37,409 --> 00:21:38,959 "Yes." 424 00:21:39,870 --> 00:21:43,405 And she gives me a kiss that I will never forget. 425 00:21:47,373 --> 00:21:50,346 And then we look for the ring together and we find it. 426 00:21:53,851 --> 00:21:56,115 You remember that, honey? 427 00:21:56,732 --> 00:21:57,981 Y-yeah. 428 00:22:20,878 --> 00:22:22,388 Hot damn. 429 00:22:22,799 --> 00:22:24,285 To true love, huh? 430 00:22:37,972 --> 00:22:40,225 What you writing over there, huh? 431 00:22:41,109 --> 00:22:42,142 Oh. 432 00:22:42,144 --> 00:22:44,077 Just one of my poems. 433 00:22:44,671 --> 00:22:46,190 It's about me and Clyde 434 00:22:46,215 --> 00:22:49,182 and everything that we've been through together. 435 00:22:51,486 --> 00:22:54,688 - You... you like to write? - I love it. 436 00:22:54,690 --> 00:22:57,490 Just trying to get all my thoughts down while I still can. 437 00:22:57,843 --> 00:22:59,780 "Still"? 438 00:23:00,729 --> 00:23:02,028 You ever get that feeling 439 00:23:02,030 --> 00:23:04,296 like you know what's gonna happen next? 440 00:23:04,882 --> 00:23:07,179 Oh, yeah. Yeah, a lot lately. 441 00:23:07,204 --> 00:23:10,403 Yeah, we just don't think we have that much time left is all. 442 00:23:10,405 --> 00:23:12,239 You don't know that. 443 00:23:12,241 --> 00:23:13,573 Oh, it's all right. 444 00:23:13,575 --> 00:23:15,842 You know, as long as we can go out together. 445 00:23:16,359 --> 00:23:17,892 We can do that. 446 00:23:18,009 --> 00:23:20,631 - That's all that matters. - Yeah. 447 00:23:23,124 --> 00:23:25,351 Hey, um, Clyde, 448 00:23:25,376 --> 00:23:27,187 where'd you get that necklace? 449 00:23:27,189 --> 00:23:30,323 I'd like to get one just like it for my... 450 00:23:30,325 --> 00:23:32,459 baby doll... face. 451 00:23:32,461 --> 00:23:34,461 You can't. 452 00:23:34,463 --> 00:23:36,900 - It's unique. - Unique? 453 00:23:36,925 --> 00:23:38,604 Unique how? 454 00:23:39,134 --> 00:23:40,934 Who I robbed it from. 455 00:23:40,936 --> 00:23:42,269 Well, who? 456 00:23:42,271 --> 00:23:44,337 Henry-damn-Ford himself! 457 00:23:44,339 --> 00:23:45,872 - Oh, come on. - No. 458 00:23:45,874 --> 00:23:46,956 Yeah. 459 00:23:46,981 --> 00:23:49,276 Clyde decided to write him a letter. 460 00:23:49,278 --> 00:23:51,177 He said, "Dear sir, 461 00:23:51,179 --> 00:23:53,713 "while I still got breath in my lungs, 462 00:23:53,715 --> 00:23:56,883 "I will tell you what a dandy car you make. 463 00:23:56,885 --> 00:23:59,853 "And I have drove Fords... 464 00:23:59,855 --> 00:24:02,222 - "... exclusively - ... Exclusively... 465 00:24:02,224 --> 00:24:04,090 "when I could get away with one." 466 00:24:04,092 --> 00:24:06,784 "Even if my business hasn't been strictly legal, 467 00:24:06,809 --> 00:24:09,763 "don't hurt anything to tell you what a fine car you got in the V8. 468 00:24:09,765 --> 00:24:12,532 "Signed, Clyde Champion Barrow!" 469 00:24:12,534 --> 00:24:14,495 We found out in the papers that he framed it 470 00:24:14,520 --> 00:24:15,902 and put it up on his wall. 471 00:24:15,904 --> 00:24:17,637 When we was up in the area on business, 472 00:24:17,639 --> 00:24:20,932 I decided to case the place, you know. I wanted to see it for myself. 473 00:24:21,120 --> 00:24:23,443 Blew a safe in one of the rooms. 474 00:24:23,445 --> 00:24:25,612 Inside there was this. 475 00:24:25,637 --> 00:24:27,252 Can I see it? 476 00:24:30,452 --> 00:24:33,486 It's solid gold. Heavy. 477 00:24:33,488 --> 00:24:35,755 Wow. 478 00:24:35,757 --> 00:24:37,181 It's really old. 479 00:24:37,206 --> 00:24:39,259 Now, what does that unlock? 480 00:24:39,261 --> 00:24:41,657 Not any lock we've ever picked. 481 00:24:41,682 --> 00:24:44,264 And look, there's all this funny writing on it, but... 482 00:24:44,266 --> 00:24:47,033 no idea what it means, though. 483 00:24:47,035 --> 00:24:48,668 It's Latin. 484 00:24:49,573 --> 00:24:50,798 - Latin? - Yeah. 485 00:24:50,823 --> 00:24:52,038 Oh, it's Latin. 486 00:24:52,063 --> 00:24:55,985 Get this... Mr. Ford prints a letter in my hometown paper 487 00:24:56,010 --> 00:24:59,674 offering $50,000 for the return of his missing key. 488 00:25:00,057 --> 00:25:01,735 I smelled a trap. 489 00:25:01,760 --> 00:25:03,985 What key's worth that kind of money? 490 00:25:04,010 --> 00:25:05,051 Well... 491 00:25:05,053 --> 00:25:06,345 Wanna help me in the kitchen, sweetheart? 492 00:25:06,370 --> 00:25:07,626 Mm-hmm. 493 00:25:07,651 --> 00:25:09,252 Yeah, sure thing. 494 00:25:10,401 --> 00:25:12,260 Ah. 495 00:25:20,109 --> 00:25:21,509 Henry Ford? 496 00:25:21,534 --> 00:25:23,214 What, is he part of Rittenhouse? 497 00:25:23,239 --> 00:25:24,751 How far back do these dicks go? 498 00:25:24,776 --> 00:25:27,128 The Latin on the key, it means 499 00:25:27,153 --> 00:25:30,440 "The Key to the Beginning of All Time" and "The Key to the End of All Time." 500 00:25:30,579 --> 00:25:32,862 Oh, boy, that's not disturbing at all. 501 00:25:32,887 --> 00:25:34,524 What does that even mean? 502 00:25:35,650 --> 00:25:37,717 How much time till these two get ambushed? 503 00:25:38,146 --> 00:25:39,946 I don't know; 11 hours, I think. 504 00:25:39,971 --> 00:25:42,622 I don't like the way Clyde is twirling that gun. 505 00:25:44,693 --> 00:25:46,292 They're drunk. 506 00:25:46,570 --> 00:25:47,870 They'll pass out soon enough. 507 00:25:47,895 --> 00:25:49,227 As soon as they fall asleep, 508 00:25:49,252 --> 00:25:50,663 we grab the key, find Rufus, 509 00:25:50,665 --> 00:25:51,931 and get the hell out of here. 510 00:25:58,540 --> 00:26:00,607 You know this man? 511 00:26:00,609 --> 00:26:02,284 Take a walk. 512 00:26:05,172 --> 00:26:07,592 Just answer the damn question. 513 00:26:07,617 --> 00:26:09,350 This man a member of the Barrow Gang or not? 514 00:26:09,375 --> 00:26:11,008 No, I don't know him. 515 00:26:11,180 --> 00:26:13,787 I told you, Bonnie and Clyde ain't working with no one else right now. 516 00:26:13,812 --> 00:26:15,299 You know, Henry, 517 00:26:15,324 --> 00:26:16,898 we had a deal. 518 00:26:18,976 --> 00:26:20,984 The Barrow Gang... 519 00:26:22,819 --> 00:26:25,720 for clemency in the Grapevine murders. 520 00:26:27,633 --> 00:26:29,269 Just go get 'em at the cabin. 521 00:26:29,799 --> 00:26:32,273 - The what? - The cabin! 522 00:26:33,437 --> 00:26:36,305 Near Stortz Plantation. They're probably hiding there now. 523 00:26:38,357 --> 00:26:39,781 You're free to go. 524 00:26:44,619 --> 00:26:46,186 Thank you. 525 00:26:48,524 --> 00:26:50,517 You're a good man, Mr. Hamer. 526 00:26:50,845 --> 00:26:53,193 Just try to do the right thing. 527 00:26:57,032 --> 00:26:58,498 Um... 528 00:26:58,500 --> 00:27:00,433 is there a back way out? 529 00:27:13,124 --> 00:27:14,490 I'm here. 530 00:27:14,492 --> 00:27:16,158 I'm listening. 531 00:27:16,183 --> 00:27:18,342 Agent Christopher's been analyzing the evidence 532 00:27:18,367 --> 00:27:21,430 she's collected from Garcia Flynn and Anthony Bruhl, 533 00:27:21,432 --> 00:27:24,200 and I think it's refocusing her investigation 534 00:27:24,202 --> 00:27:26,001 toward Rittenhouse. 535 00:27:26,003 --> 00:27:27,670 Well, that's unfortunate. 536 00:27:27,672 --> 00:27:30,756 If I were you, I'd do everything in my power to dissuade her. 537 00:27:30,781 --> 00:27:33,109 - And if I can't? - Then we will. 538 00:27:33,111 --> 00:27:34,844 Huh. 539 00:27:34,846 --> 00:27:36,342 You know, I'm tired of these threats 540 00:27:36,397 --> 00:27:38,264 of physical violence towards myself, 541 00:27:38,313 --> 00:27:39,645 Rufus, and now Agent Christopher. 542 00:27:39,647 --> 00:27:41,755 These decisions come from the top. 543 00:27:41,780 --> 00:27:43,216 Above you. Above me. 544 00:27:43,218 --> 00:27:44,436 You don't think anyone will notice 545 00:27:44,461 --> 00:27:47,253 the killing of a senior Homeland Security field agent? 546 00:27:47,255 --> 00:27:50,036 Oh, our organization has survived 547 00:27:50,061 --> 00:27:52,725 many industrious, 548 00:27:52,727 --> 00:27:55,161 well-intentioned government officials 549 00:27:55,163 --> 00:27:57,780 and journalists over the years. 550 00:27:58,623 --> 00:28:00,299 Trust me. 551 00:28:00,301 --> 00:28:02,467 Agent Christopher 552 00:28:02,670 --> 00:28:04,604 won't be the exception. 553 00:28:15,491 --> 00:28:16,883 We're on the move. 554 00:28:16,885 --> 00:28:18,484 I still need to talk to your prisoner. 555 00:28:18,486 --> 00:28:20,353 I cut him loose. 556 00:28:20,850 --> 00:28:22,114 You did what? 557 00:28:22,139 --> 00:28:23,856 Methvin said he wasn't a member of the gang. 558 00:28:24,040 --> 00:28:25,239 He'd know. 559 00:28:25,264 --> 00:28:28,397 Now we got a location on Bonnie and Clyde and those other two. 560 00:28:28,428 --> 00:28:30,162 Methvin's gonna take us right to them. 561 00:28:30,164 --> 00:28:31,931 You in or not? 562 00:28:51,689 --> 00:28:54,089 I thought you said they'd pass out. 563 00:28:54,092 --> 00:28:57,120 Maybe if they ever came up for air. 564 00:28:58,697 --> 00:29:01,565 I mean, can you believe the... 565 00:29:01,590 --> 00:29:03,957 the way they are together? 566 00:29:09,941 --> 00:29:13,108 Yeah, might be robbers and killers, but... 567 00:29:13,478 --> 00:29:16,245 you can't say they're not in love. 568 00:29:16,509 --> 00:29:18,208 No, I mean just 569 00:29:18,343 --> 00:29:20,893 all the "meant to be's," 570 00:29:21,828 --> 00:29:23,588 "only ones." 571 00:29:25,200 --> 00:29:27,315 Yeah, what about 'em? 572 00:29:27,934 --> 00:29:30,501 There's a couple billion people in the world, 573 00:29:30,526 --> 00:29:32,392 and they're the only ones for each other? 574 00:29:32,497 --> 00:29:34,497 What are the odds? 575 00:29:34,499 --> 00:29:35,632 Oh, what? 576 00:29:35,634 --> 00:29:38,885 You're all about fate and destiny, except when it comes to love? 577 00:29:39,656 --> 00:29:41,255 I don't know. 578 00:29:41,406 --> 00:29:44,776 I've seen attraction and chemistry, but... 579 00:29:46,845 --> 00:29:49,143 no lightning bolt from the heavens. 580 00:29:49,302 --> 00:29:51,534 Nothing like that. 581 00:29:52,731 --> 00:29:55,268 I've seen it. 582 00:29:55,651 --> 00:29:58,318 It happened to me. 583 00:29:58,476 --> 00:30:00,910 The engagement story you told... 584 00:30:01,515 --> 00:30:04,094 that was how you proposed to Jessica. 585 00:30:13,338 --> 00:30:15,739 If there's only one person for you in the whole world, 586 00:30:15,741 --> 00:30:17,497 and you lose them, 587 00:30:18,067 --> 00:30:19,643 does that mean that you have to 588 00:30:19,645 --> 00:30:22,345 live the rest of your life without anyone else? 589 00:30:24,783 --> 00:30:26,755 I think 590 00:30:27,091 --> 00:30:28,982 you... 591 00:30:29,007 --> 00:30:30,880 we... 592 00:30:32,057 --> 00:30:33,966 anyone... 593 00:30:34,817 --> 00:30:37,384 has to be open to possibilities. 594 00:30:48,740 --> 00:30:50,407 They're asleep. 595 00:31:16,802 --> 00:31:19,208 Are you expecting someone? I thought I heard a noise. 596 00:31:22,021 --> 00:31:23,273 Who is it? 597 00:31:23,275 --> 00:31:26,042 Clyde, it's me, Henry. 598 00:31:34,610 --> 00:31:36,450 Oh. 599 00:31:37,022 --> 00:31:39,089 We thought you got nabbed. 600 00:31:39,091 --> 00:31:40,657 Yeah, they tried. 601 00:31:40,659 --> 00:31:42,425 Took me three towns to shake 'em. 602 00:31:42,427 --> 00:31:44,044 Yeah, go get dressed. 603 00:31:44,069 --> 00:31:46,273 - Who's this? - This is Lucy and Wyatt. 604 00:31:46,298 --> 00:31:49,299 Lucy and Wyatt, this is one of our best friends, Henry Methvin. 605 00:31:49,301 --> 00:31:51,434 They helped us out with the bank job yesterday. 606 00:31:51,973 --> 00:31:53,703 Did they now? 607 00:31:53,705 --> 00:31:56,439 Guess we were just in the right place at the right time. 608 00:31:57,091 --> 00:31:58,641 And where did you say you were from? 609 00:31:58,643 --> 00:32:01,578 - She didn't. - I didn't ask you. 610 00:32:01,580 --> 00:32:04,381 Why don't y'all cool off while Bonnie and I talk to Henry? 611 00:32:04,383 --> 00:32:07,050 Come on, you ugly son of a bitch. 612 00:32:13,873 --> 00:32:15,076 Is he the one that you... 613 00:32:15,101 --> 00:32:17,160 Yes. That gives up Bonnie and Clyde. 614 00:32:17,162 --> 00:32:18,795 He's a psychopath. 615 00:32:18,797 --> 00:32:21,631 He's the one that took them on the killing spree across the Midwest. 616 00:32:21,633 --> 00:32:23,600 And then Methvin cuts a deal with Hamer 617 00:32:23,602 --> 00:32:25,135 to lure Bonnie and Clyde into the trap 618 00:32:25,137 --> 00:32:26,936 which is nowhere near here. 619 00:32:26,938 --> 00:32:28,571 So what is he doing here now? 620 00:32:28,573 --> 00:32:30,173 Something is very wrong. 621 00:32:30,175 --> 00:32:32,951 We need to get that key and go. 622 00:32:41,480 --> 00:32:43,080 Oh, my God. 623 00:32:43,105 --> 00:32:44,965 Oh, my God. Thank God that you're okay. 624 00:32:44,990 --> 00:32:46,956 - How did you get here? - You mean after you ditched me? 625 00:32:46,958 --> 00:32:48,391 Come on! We didn't have a choice. 626 00:32:48,393 --> 00:32:49,726 - You guys get the key? - Yes. 627 00:32:49,751 --> 00:32:51,884 - Let's get the hell out of here. - But it's still around Bonnie's neck. 628 00:32:51,909 --> 00:32:53,453 Oh, jeez. Look, we don't have much time. 629 00:32:53,478 --> 00:32:55,231 Flynn is on his way here with a bunch of cops 630 00:32:55,233 --> 00:32:56,345 and they are packing serious heat. 631 00:32:56,370 --> 00:32:57,806 The ambush changed. It's happening early? 632 00:32:57,831 --> 00:32:59,397 Well, well... 633 00:32:59,604 --> 00:33:01,986 I thought the party was inside. 634 00:33:03,165 --> 00:33:04,853 - Sit down! - Bonnie... 635 00:33:04,878 --> 00:33:06,076 I told you we couldn't trust... 636 00:33:06,078 --> 00:33:08,712 - He is a friend of ours. - I know you. 637 00:33:08,714 --> 00:33:11,001 - I seen him talking to the cops, Clyde. - Me? 638 00:33:11,026 --> 00:33:13,215 The cops are on their way to this cabin right now 639 00:33:13,218 --> 00:33:15,218 because your friend... Henry, is it? 640 00:33:15,220 --> 00:33:17,253 - Sold you out! - That's a lie, Clyde. 641 00:33:17,255 --> 00:33:19,089 - Let's just kill 'em right now. - Take it easy, Clyde. 642 00:33:19,091 --> 00:33:20,619 Shut up. 643 00:33:21,026 --> 00:33:23,159 I always knew there was something funny about you. 644 00:33:23,161 --> 00:33:24,294 Kill him, Clyde. 645 00:33:24,296 --> 00:33:26,029 Get it over with. 646 00:33:29,067 --> 00:33:32,001 You know, Henry, we had a deal. 647 00:33:32,003 --> 00:33:33,770 The Barrow Gang... 648 00:33:34,072 --> 00:33:36,539 - What the hell is that thing? - It's a voice recorder. 649 00:33:36,541 --> 00:33:37,874 Like they use in the talkies. 650 00:33:37,876 --> 00:33:39,798 Just go get 'em at the cabin. 651 00:33:39,823 --> 00:33:41,544 It sounds exactly like you, Henry. 652 00:33:41,546 --> 00:33:42,912 - The cabin. - Make it stop. 653 00:33:42,914 --> 00:33:45,204 Near Stortz Plantation. They're probably hiding there now. 654 00:34:05,337 --> 00:34:08,525 Bonnie, Clyde, I'm real sorry. 655 00:34:10,442 --> 00:34:12,075 Don't move. 656 00:34:12,077 --> 00:34:14,454 - What the hell is this? - Rufus. 657 00:34:14,772 --> 00:34:16,539 Henry was right. 658 00:34:16,815 --> 00:34:17,881 You're liars. 659 00:34:17,883 --> 00:34:19,115 That's not true, Bonnie. 660 00:34:19,117 --> 00:34:21,317 - We just came for the necklace. - That's all we need. 661 00:34:21,319 --> 00:34:22,752 You can go back to your lives. 662 00:34:22,754 --> 00:34:25,054 I ain't just gonna give it to you. 663 00:34:25,056 --> 00:34:26,556 You have to kill us both... 664 00:34:30,495 --> 00:34:32,033 The necklace! 665 00:34:46,724 --> 00:34:48,185 Clyde. 666 00:34:49,154 --> 00:34:51,291 Baby, no! 667 00:34:51,316 --> 00:34:52,715 No! Let me go! 668 00:34:52,717 --> 00:34:54,384 No! 669 00:34:54,386 --> 00:34:56,881 No! Let me go! 670 00:34:57,122 --> 00:34:58,555 This isn't... 671 00:34:58,557 --> 00:35:00,456 this isn't how it's supposed to be! 672 00:35:00,458 --> 00:35:02,458 You can do whatever the hell you want. 673 00:35:03,995 --> 00:35:06,084 Flynn's got the key! 674 00:35:07,891 --> 00:35:09,043 Clyde. 675 00:35:09,068 --> 00:35:10,800 No! 676 00:35:10,802 --> 00:35:12,553 Baby? 677 00:35:14,206 --> 00:35:17,807 You promised never to leave me, remember? 678 00:35:20,412 --> 00:35:23,179 That we would be together... 679 00:35:23,181 --> 00:35:25,281 forever. 680 00:35:29,575 --> 00:35:32,592 Someday they'll go down together... 681 00:35:33,498 --> 00:35:34,724 Ms. Parker? 682 00:35:34,726 --> 00:35:36,859 They'll bury them side-by-side... 683 00:35:36,861 --> 00:35:38,936 Don't do anything stupid. 684 00:35:39,514 --> 00:35:40,964 Careful. 685 00:35:42,170 --> 00:35:44,367 Ah! 686 00:35:44,369 --> 00:35:46,803 To few it'll be grief, 687 00:35:46,805 --> 00:35:49,138 to the law a relief, 688 00:35:49,194 --> 00:35:52,482 but it's death for Bonnie and Clyde. 689 00:35:53,999 --> 00:35:55,799 So Flynn wasn't there to change history? 690 00:35:55,800 --> 00:35:57,186 No. Not this time. 691 00:35:57,211 --> 00:35:58,973 And you never figured out what the key was for? 692 00:35:58,998 --> 00:36:01,622 Or how it related to whatever Rittenhouse is? 693 00:36:01,647 --> 00:36:02,981 No. 694 00:36:03,006 --> 00:36:06,176 How Flynn even knew about the key to begin with? 695 00:36:06,201 --> 00:36:07,747 I'm sorry, ma'am. 696 00:36:07,772 --> 00:36:09,629 We were just outgunned. 697 00:36:09,740 --> 00:36:12,382 Honestly, lucky to get out in one piece. 698 00:36:13,281 --> 00:36:15,981 Well, Flynn has the key now. 699 00:36:16,514 --> 00:36:18,495 Perhaps one of your crack analysts 700 00:36:18,520 --> 00:36:20,461 can figure out what to do next. 701 00:36:20,486 --> 00:36:23,162 If not, my offer to help still stands. 702 00:36:29,706 --> 00:36:31,640 - Hey. - Oh. Hey. 703 00:36:36,922 --> 00:36:39,852 Hey, about that kiss back there... 704 00:36:40,087 --> 00:36:43,388 uh, you know, it was in the moment and Clyde seemed like he was... 705 00:36:43,727 --> 00:36:46,366 - so I had to make it look real. - No, of course. It was smart. 706 00:36:46,391 --> 00:36:47,937 I mean, we had to get the story on the key and pretend... 707 00:36:47,962 --> 00:36:50,759 - It was just playing a role. - I know. It worked. 708 00:36:53,033 --> 00:36:56,048 Anyway, sorry if that took you by surprise. 709 00:36:56,376 --> 00:36:57,736 I'll live. 710 00:37:04,878 --> 00:37:06,945 Thanks. 711 00:37:06,947 --> 00:37:09,481 All right, well, I will... 712 00:37:09,483 --> 00:37:11,750 see you later... 713 00:37:11,752 --> 00:37:13,118 baby doll. 714 00:37:13,503 --> 00:37:14,869 See ya around... 715 00:37:14,894 --> 00:37:16,244 sweetheart. 716 00:37:30,570 --> 00:37:32,270 Join you? 717 00:37:32,272 --> 00:37:34,105 Um... 718 00:37:34,566 --> 00:37:36,308 s-sure. How'd you know I was... 719 00:37:36,310 --> 00:37:39,144 You forget what I do for a living. 720 00:37:39,146 --> 00:37:42,088 You've worked with Connor Mason how many years now? 721 00:37:42,113 --> 00:37:44,697 Um, nine. Nine years. 722 00:37:44,722 --> 00:37:46,753 Is he in any trouble? 723 00:37:47,154 --> 00:37:49,854 No. I don't think so. 724 00:37:49,856 --> 00:37:53,224 Rufus, are you aware that he went bankrupt, 725 00:37:53,226 --> 00:37:56,928 nearly lost everything, and then about five years ago, 726 00:37:56,930 --> 00:38:00,865 he was funded to the tune of $2.5 billion? 727 00:38:01,279 --> 00:38:04,902 Did someone else finance his little time travel project? 728 00:38:06,073 --> 00:38:08,051 Where did the money come from? 729 00:38:10,067 --> 00:38:12,077 I... 730 00:38:12,079 --> 00:38:14,737 you know, I really don't get involved in, uh, 731 00:38:14,762 --> 00:38:16,414 Connor's finances or anything of that nature... 732 00:38:16,416 --> 00:38:18,668 Have you ever seen this man? 733 00:38:19,168 --> 00:38:21,052 Was it his money? 734 00:38:21,785 --> 00:38:22,979 Look, Rufus, 735 00:38:23,004 --> 00:38:24,911 before I worked for the NCTC, 736 00:38:24,936 --> 00:38:27,513 I won't say how long ago, I was just a cop. 737 00:38:27,538 --> 00:38:29,300 And I still am. 738 00:38:29,325 --> 00:38:32,010 What do I know about closed-timeline-curves 739 00:38:32,035 --> 00:38:33,831 and butterfly effect crap? 740 00:38:33,856 --> 00:38:35,405 But I do know people 741 00:38:35,430 --> 00:38:37,343 and I know you're a good guy, 742 00:38:37,368 --> 00:38:40,402 just as much as I know Connor Mason is hiding something. 743 00:38:43,909 --> 00:38:46,576 - Agent Christopher, I ca... - Please trust me. 744 00:38:46,601 --> 00:38:49,436 I am just trying to do the right thing here. 745 00:38:52,209 --> 00:38:55,387 A man named Hamer said the exact same thing to me today. 746 00:38:55,389 --> 00:38:56,921 Oh, yeah? 747 00:38:56,923 --> 00:38:58,857 Sounded just like you. You would have liked him. 748 00:38:58,859 --> 00:39:00,795 - This man he's meeting with... - Stop. 749 00:39:05,420 --> 00:39:07,873 If there is anyone in this world 750 00:39:08,131 --> 00:39:09,667 that you love, 751 00:39:09,669 --> 00:39:12,237 you will stop looking into this 752 00:39:12,614 --> 00:39:14,113 right now. 753 00:39:14,513 --> 00:39:19,021 - Are you threatening me? - I am the last person to threaten you. 754 00:39:19,671 --> 00:39:22,060 I'm warning you. 755 00:39:22,582 --> 00:39:24,427 Please. 756 00:39:25,809 --> 00:39:27,642 I don't want to see you 757 00:39:27,667 --> 00:39:30,857 or anyone you love get hurt. 758 00:39:32,138 --> 00:39:34,924 I didn't take this job because I'm afraid, Rufus. 759 00:39:35,098 --> 00:39:37,665 You let me worry about the people I love. 760 00:39:40,951 --> 00:39:42,818 Okay. 761 00:39:43,826 --> 00:39:46,334 But I'm trusting you. 762 00:39:47,602 --> 00:39:49,168 I'll tell you everything I know. 763 00:39:49,193 --> 00:39:51,638 - About Connor? - About Rittenhouse. 764 00:41:07,140 --> 00:41:10,320 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.