All language subtitles for The Gifted - 02x11 - meMento.TBS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,637 We're disabling 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,977 every collar at every prison. 3 00:00:05,980 --> 00:00:08,720 Today the uprising truly begins. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,588 Evangeline, you got to give me something. 5 00:00:11,590 --> 00:00:13,357 There is a mutant. Goes by Erg. 6 00:00:13,360 --> 00:00:14,598 Lives in the tunnels under D.C. 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,239 You are welcome to stay here, but 8 00:00:16,242 --> 00:00:17,727 you must take the mark. 9 00:00:18,458 --> 00:00:20,366 Clarice and Erg... 10 00:00:20,369 --> 00:00:22,402 - I saw something between them. - Come on. 11 00:00:22,405 --> 00:00:23,950 You really think I'm cheating on you? 12 00:00:23,953 --> 00:00:25,534 I don't know what I think anymore. 13 00:00:25,537 --> 00:00:27,438 It's John... The Purifiers took him. 14 00:00:27,441 --> 00:00:30,107 We are gonna start a citizen militia 15 00:00:30,110 --> 00:00:32,345 to take our safety into our own hands. 16 00:00:37,870 --> 00:00:39,368 You ready to go home? 17 00:00:39,370 --> 00:00:40,975 Think of everything 18 00:00:40,978 --> 00:00:43,592 Andrea and Andreas von Strucker did as Fenris. 19 00:00:43,595 --> 00:00:45,958 The von Strucker twins are murderers. 20 00:00:45,961 --> 00:00:47,505 That has nothing to do with you. 21 00:00:47,508 --> 00:00:48,596 I really hope so. 22 00:00:48,599 --> 00:00:51,308 This belonged to Andrea von Strucker. 23 00:00:51,311 --> 00:00:52,711 I think you should have it. 24 00:01:03,690 --> 00:01:07,568 Picking up a custom order. Andreas von Strucker. 25 00:01:07,570 --> 00:01:10,530 Mr. von Strucker. Of course. 26 00:01:12,569 --> 00:01:15,317 I was able to do the restoration 27 00:01:15,320 --> 00:01:18,929 and perform the... modification you requested, 28 00:01:18,932 --> 00:01:21,351 but I'm wondering 29 00:01:21,354 --> 00:01:24,867 if I might be able to tempt you into selling the instrument? 30 00:01:24,870 --> 00:01:28,259 This belonged to someone who was very close to me, 31 00:01:28,262 --> 00:01:29,828 who I recently lost. 32 00:01:29,830 --> 00:01:32,927 It was like losing a piece of my soul. 33 00:01:32,930 --> 00:01:34,558 All our dreams, 34 00:01:34,561 --> 00:01:38,878 everything we wanted for our people are in that box. 35 00:01:38,881 --> 00:01:40,758 Mr. von Strucker... 36 00:01:40,760 --> 00:01:42,718 It's not for sale. 37 00:01:42,720 --> 00:01:44,246 Well... 38 00:01:44,249 --> 00:01:46,347 I had to try. 39 00:01:46,350 --> 00:01:48,999 The modification... It's completed? 40 00:01:49,002 --> 00:01:50,666 Yes, it's quite remarkable. 41 00:01:50,669 --> 00:01:54,688 And I can assure you, the secret is safe with me. 42 00:01:54,690 --> 00:01:56,690 Indeed. 43 00:02:05,667 --> 00:02:11,367 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44 00:02:28,223 --> 00:02:31,387 Ever since we got back from rescuing John, she's been like this. 45 00:02:31,390 --> 00:02:35,188 She's training and studying. 46 00:02:35,190 --> 00:02:36,398 Okay. 47 00:02:36,400 --> 00:02:38,398 Isn't that a good thing? 48 00:02:38,400 --> 00:02:40,525 She just seems different. 49 00:02:40,528 --> 00:02:42,165 I'm concerned that fighting 50 00:02:42,168 --> 00:02:45,447 alongside Andy has affected her somehow. 51 00:02:45,450 --> 00:02:47,368 Of course it did. 52 00:02:47,370 --> 00:02:50,288 She saw him try to kill somebody. 53 00:02:50,290 --> 00:02:52,682 It's not just that. 54 00:02:52,685 --> 00:02:55,033 She's obsessed with that music box. 55 00:02:55,036 --> 00:02:58,337 - With Fenris. - She'll be okay. 56 00:02:58,340 --> 00:03:01,401 Look, if we're really gonna bring down the Inner Circle, 57 00:03:01,404 --> 00:03:03,418 she needs to be ready. 58 00:03:03,421 --> 00:03:04,876 Come on. 59 00:03:04,879 --> 00:03:06,634 Clarice and Marcos are waiting. 60 00:03:12,350 --> 00:03:14,978 We can't attack Reeva right now. 61 00:03:14,980 --> 00:03:18,030 You all saw what the Inner Circle is doing to our son. 62 00:03:18,033 --> 00:03:20,397 We have to stop them before it's too late. 63 00:03:20,400 --> 00:03:23,230 You really think fighting them is gonna bring him back? 64 00:03:24,240 --> 00:03:25,398 John's still sedated 65 00:03:25,400 --> 00:03:27,528 after taking a pound of buckshot to the chest 66 00:03:27,530 --> 00:03:31,046 and you want to start a war? Like, with the four of us? 67 00:03:31,049 --> 00:03:32,488 No, Clarice is right. 68 00:03:32,490 --> 00:03:34,151 Security is insane. 69 00:03:34,154 --> 00:03:36,314 And the Frosts can see us coming. 70 00:03:36,317 --> 00:03:37,692 And Reeva's powers alone will... 71 00:03:37,695 --> 00:03:40,927 - Okay, so we call for help. - That might be hard to come by. 72 00:03:40,930 --> 00:03:42,933 The Inner Circle just freed thousands 73 00:03:42,936 --> 00:03:44,725 of violent mutant criminals. 74 00:03:44,728 --> 00:03:45,905 People are scared. 75 00:03:45,908 --> 00:03:48,267 All the more reason to act now. 76 00:03:48,270 --> 00:03:50,575 Rally the Underground before it's gone. 77 00:03:50,578 --> 00:03:51,773 Well, a lot of the stations 78 00:03:51,776 --> 00:03:52,816 have gone dark. 79 00:03:52,819 --> 00:03:54,376 We haven't had contact in days. 80 00:03:54,379 --> 00:03:56,000 If they won't answer their phones, 81 00:03:56,003 --> 00:03:58,051 we bang down their doors. 82 00:04:00,757 --> 00:04:03,305 Make them understand. 83 00:04:09,200 --> 00:04:10,528 Okay. 84 00:04:10,530 --> 00:04:13,250 I'll drive out to a couple of stations tomorrow, 85 00:04:13,253 --> 00:04:14,688 see what I can turn up. 86 00:04:14,691 --> 00:04:16,400 None of us want to give up. 87 00:04:16,403 --> 00:04:18,601 We just need to be smart. 88 00:04:34,390 --> 00:04:37,330 Hey. You got to check it out. 89 00:04:37,333 --> 00:04:39,342 Reeva's got some new people down in the training room. 90 00:04:39,344 --> 00:04:41,098 New people? What-what new people? 91 00:04:41,100 --> 00:04:43,609 I guess they were in prison, and they escaped 92 00:04:43,612 --> 00:04:45,740 when we turned the collars off, but they're badass. 93 00:04:45,743 --> 00:04:47,356 Come on, they're about to start. 94 00:04:50,155 --> 00:04:52,223 You're not in prison anymore. 95 00:04:52,226 --> 00:04:55,724 We are offering you an opportunity. 96 00:04:55,727 --> 00:04:58,247 To join us. 97 00:04:58,250 --> 00:05:00,351 To leave your past behind 98 00:05:00,354 --> 00:05:03,767 and become a part of something much larger than yourselves. 99 00:05:03,770 --> 00:05:05,708 This is your opportunity 100 00:05:05,711 --> 00:05:08,749 to become the founders of a nation, 101 00:05:08,752 --> 00:05:10,711 - to help to create... - You know, there's nothing 102 00:05:10,713 --> 00:05:13,011 I like more than a good civics lesson, 103 00:05:13,014 --> 00:05:15,304 but word is we're gonna be getting our hands dirty. 104 00:05:18,910 --> 00:05:20,880 Close your eyes. 105 00:05:23,480 --> 00:05:28,318 Think of every human who has ever done you wrong. 106 00:05:28,320 --> 00:05:30,113 I'm liking this so far. 107 00:05:30,116 --> 00:05:32,060 Now imagine the world without them. 108 00:05:32,063 --> 00:05:34,238 Sounds good to me, Max. 109 00:05:34,240 --> 00:05:35,813 When do we start? 110 00:05:35,816 --> 00:05:37,423 After your training. 111 00:05:37,426 --> 00:05:39,266 Training? 112 00:05:40,510 --> 00:05:42,020 Who needs training? 113 00:06:20,633 --> 00:06:22,047 I am sorry. 114 00:06:22,050 --> 00:06:23,554 Let me be clear. 115 00:06:23,557 --> 00:06:25,271 This is my house. 116 00:06:25,274 --> 00:06:27,582 These are my rules. 117 00:06:27,585 --> 00:06:29,543 And what we're planning requires far more 118 00:06:29,546 --> 00:06:32,365 than just... blowing up chairs. 119 00:06:32,368 --> 00:06:33,605 I need discipline. 120 00:06:33,608 --> 00:06:35,974 I need commitment. 121 00:06:35,977 --> 00:06:37,843 Unless you have other plans. 122 00:06:37,846 --> 00:06:39,967 Maybe you'd rather go back to wearing a collar? 123 00:06:39,970 --> 00:06:41,890 Because that can be arranged. 124 00:06:48,063 --> 00:06:49,981 Beats prison. 125 00:06:49,984 --> 00:06:51,686 We're in. 126 00:07:01,370 --> 00:07:04,368 Did you see that? That was awesome. 127 00:07:04,370 --> 00:07:06,224 I saw it. 128 00:07:09,353 --> 00:07:11,487 Mutant apologists want to gloss over 129 00:07:11,490 --> 00:07:14,534 the real danger these escaped prisoners present. 130 00:07:14,537 --> 00:07:15,934 They're preying on our wives... 131 00:07:15,937 --> 00:07:17,666 Lorna. How are you? 132 00:07:17,669 --> 00:07:20,443 I need to talk to you about these new recruits. 133 00:07:20,446 --> 00:07:22,274 Did you think I wouldn't recognize them? 134 00:07:22,277 --> 00:07:25,098 This is the crew that took down the Ignavus cruise ship. 135 00:07:25,100 --> 00:07:27,317 Thousands of people died. They're mass murderers. 136 00:07:27,320 --> 00:07:29,558 We can no longer let political correctness 137 00:07:29,560 --> 00:07:33,530 trump the safety of decent, hardworking human citizens. 138 00:07:33,533 --> 00:07:34,890 We must defend our right... 139 00:07:34,893 --> 00:07:37,278 How do you think nations are founded? 140 00:07:37,280 --> 00:07:38,825 You took down that Trask plane. 141 00:07:38,828 --> 00:07:40,658 - You should understand. - No. I... 142 00:07:42,837 --> 00:07:45,008 I understand collateral damage, 143 00:07:45,011 --> 00:07:47,362 but the thousands of people on that ship, they were... 144 00:07:47,365 --> 00:07:50,293 - Innocent? - 330%. 145 00:07:50,296 --> 00:07:53,083 These animals... And let's be honest, folks, 146 00:07:53,086 --> 00:07:55,711 that's exactly what they are, animals... 147 00:07:55,714 --> 00:07:58,468 They're stalking our neighborhoods, our streets. 148 00:07:58,470 --> 00:08:02,388 Membership in the Purifiers is up over 70%. 149 00:08:02,390 --> 00:08:05,103 Every single person without an X-Gene is a potential soldier 150 00:08:05,106 --> 00:08:06,026 in their army, 151 00:08:06,027 --> 00:08:09,397 and that is why these new recruits are here. 152 00:08:09,400 --> 00:08:11,970 To hit the humans with such force, 153 00:08:11,973 --> 00:08:16,324 so hard, that they will be too scared to fight. 154 00:08:16,327 --> 00:08:18,325 And in the meantime, 155 00:08:18,328 --> 00:08:20,041 I'm out? 156 00:08:26,290 --> 00:08:28,368 You are royalty. 157 00:08:28,370 --> 00:08:31,418 Their job is to destroy. 158 00:08:31,420 --> 00:08:34,860 Yours is to build from the ashes. 159 00:08:39,752 --> 00:08:41,790 You will see. 160 00:08:41,793 --> 00:08:43,781 Your time will come. 161 00:08:56,360 --> 00:08:58,309 I would never advocate violence. 162 00:08:58,312 --> 00:09:00,819 But I will stand for the rights of anyone 163 00:09:00,822 --> 00:09:03,228 who feels the need to defend their lives 164 00:09:03,231 --> 00:09:06,520 or their family's lives from a mutant attack. 165 00:09:06,523 --> 00:09:10,042 Until next time, friends, stay vigilant. 166 00:09:10,045 --> 00:09:11,908 Stay safe. 167 00:09:15,293 --> 00:09:17,006 Mr. Turner, 168 00:09:17,016 --> 00:09:18,934 thank you for coming to see me so quickly. 169 00:09:18,937 --> 00:09:21,427 Absolutely. Listen, we need 170 00:09:21,430 --> 00:09:23,692 - to talk about what happened. - In my office. 171 00:09:25,966 --> 00:09:27,223 The mutants that 172 00:09:27,226 --> 00:09:29,321 supposedly died in Atlanta are alive. 173 00:09:29,324 --> 00:09:31,492 They're the ones that attacked the Purifier compound. 174 00:09:31,495 --> 00:09:34,531 - We need to get it out there. - This is our moment. 175 00:09:34,532 --> 00:09:36,452 We can't get distracted by personal vendettas. 176 00:09:36,455 --> 00:09:38,358 No, it's... 177 00:09:38,360 --> 00:09:40,299 I just signed divorce papers with my wife. 178 00:09:40,302 --> 00:09:42,667 She thought I was crazy for thinking they were alive. 179 00:09:42,670 --> 00:09:44,487 I know you've sacrificed, Turner. 180 00:09:44,490 --> 00:09:46,874 I want your sacrifice to matter. 181 00:09:46,877 --> 00:09:49,992 Americans are worried about the 6,000 mutant criminals 182 00:09:49,995 --> 00:09:51,955 loose in their backyards. 183 00:09:54,460 --> 00:09:57,378 I'm offering you a chance to be a hero. 184 00:09:57,380 --> 00:10:01,258 Make America safe. 185 00:10:01,260 --> 00:10:02,725 Isn't that what you want? 186 00:10:02,728 --> 00:10:04,517 Of course it is. 187 00:10:04,520 --> 00:10:07,433 Good. 'Cause we need to keep the citizen militias out there, 188 00:10:07,436 --> 00:10:09,268 showing the people that the Purifiers are 189 00:10:09,270 --> 00:10:10,901 part of the solution. 190 00:10:10,902 --> 00:10:14,021 Showing people they can stand up to the mutant menace. 191 00:10:14,024 --> 00:10:16,152 Once we win over America's hearts, 192 00:10:16,155 --> 00:10:18,397 then we can talk about Atlanta. 193 00:11:05,828 --> 00:11:07,666 Andrea! 194 00:11:10,290 --> 00:11:11,904 Andreas. 195 00:11:17,290 --> 00:11:19,060 Lauren? 196 00:11:38,610 --> 00:11:41,578 Oh, God. It's all right. 197 00:11:41,581 --> 00:11:43,358 You're safe now. 198 00:11:43,360 --> 00:11:45,737 Just breathe. 199 00:11:52,038 --> 00:11:53,408 Your heart rate's down. 200 00:11:53,410 --> 00:11:55,262 You sure you're not hurt? 201 00:11:56,410 --> 00:11:58,192 I'm fine. I promise. 202 00:11:58,195 --> 00:12:00,675 Never seen your powers behave that way before. 203 00:12:00,678 --> 00:12:03,676 What you did to the dresser and the lamp. 204 00:12:03,679 --> 00:12:05,436 In the dream, was Andy... 205 00:12:05,439 --> 00:12:07,727 It wasn't with Andy. 206 00:12:07,730 --> 00:12:11,157 Well, if it wasn't with Andy, what was it? 207 00:12:16,390 --> 00:12:19,270 I... don't remember. 208 00:12:25,400 --> 00:12:27,745 You guys stay here. I'll get that. 209 00:12:31,196 --> 00:12:33,034 Hey. Mr. Rael. 210 00:12:33,037 --> 00:12:34,985 - Everything okay? - You tell me. 211 00:12:34,988 --> 00:12:37,535 I got calls from your neighbors about noise. 212 00:12:37,538 --> 00:12:39,100 Right. 213 00:12:39,103 --> 00:12:40,543 My-my daughter, 214 00:12:40,546 --> 00:12:41,712 she had a seizure. 215 00:12:41,715 --> 00:12:42,981 She's doing better now, 216 00:12:42,984 --> 00:12:44,647 but we'll try and keep the noise down. 217 00:12:44,650 --> 00:12:46,298 - Okay, thanks. - Could I... 218 00:12:46,300 --> 00:12:48,528 get a word, privately? 219 00:12:48,531 --> 00:12:50,136 Of course. 220 00:12:52,192 --> 00:12:55,166 This isn't the first time we've had issues. 221 00:12:55,169 --> 00:12:57,167 I see the news, and they are cracking down 222 00:12:57,170 --> 00:12:58,705 on landlords renting to... 223 00:12:58,708 --> 00:13:01,308 My daughter's sick, Art. 224 00:13:01,310 --> 00:13:02,358 That's all. 225 00:13:02,360 --> 00:13:04,358 I just... 226 00:13:04,360 --> 00:13:05,546 I need to be sure. 227 00:13:05,549 --> 00:13:06,821 I know. 228 00:13:06,824 --> 00:13:08,738 It's a scary time. 229 00:13:08,741 --> 00:13:10,500 - You have a nice day. - All right. 230 00:13:10,503 --> 00:13:11,510 And tell, uh... 231 00:13:11,513 --> 00:13:12,658 Lila, right? 232 00:13:12,660 --> 00:13:14,524 My daughter? Lila, yeah. 233 00:13:14,527 --> 00:13:16,546 Well, tell Lila I hope she feels better. 234 00:13:16,549 --> 00:13:17,913 Thanks. Thanks, Art. 235 00:13:24,964 --> 00:13:27,727 All right, a couple sightings reported in Columbia Heights. 236 00:13:27,730 --> 00:13:28,914 You guys head over there. 237 00:13:28,917 --> 00:13:31,152 - What do you want us to hit first? - Jace. 238 00:13:31,155 --> 00:13:33,193 Check the churches and the shelters, all right? 239 00:13:33,196 --> 00:13:34,428 Keep your eyes and ears open. 240 00:13:34,430 --> 00:13:36,218 - Hey. - All right, you heard him. 241 00:13:36,220 --> 00:13:37,848 - Let's load it up. - What's up, man? 242 00:13:37,850 --> 00:13:39,348 What the hell is going on? 243 00:13:39,350 --> 00:13:40,563 I had a little, uh... 244 00:13:40,566 --> 00:13:42,398 little chat with our friend. 245 00:13:42,400 --> 00:13:44,438 He wants us to hit the streets right away. 246 00:13:44,440 --> 00:13:46,040 I introduced you to that friend. 247 00:13:46,043 --> 00:13:47,201 I built this chapter, 248 00:13:47,204 --> 00:13:49,082 - and all I get is a text? - Okay, hold on, 249 00:13:49,085 --> 00:13:50,397 hold on, Ted. 250 00:13:50,400 --> 00:13:52,528 I'm not trying to shut you out, man. 251 00:13:52,530 --> 00:13:54,835 And, you know, I know you got hit pretty hard at the compound. 252 00:13:54,837 --> 00:13:56,974 Not just me, Jace. Men died at that compound. 253 00:13:56,977 --> 00:13:58,247 Kyle may never walk again. 254 00:13:58,250 --> 00:13:59,883 And-and you just want to rush right back out there. 255 00:13:59,885 --> 00:14:02,336 I know it's quick. It was made very clear to me 256 00:14:02,339 --> 00:14:04,284 this is a top priority. I had to move fast. 257 00:14:04,287 --> 00:14:06,072 I got a group ready to go to Anacostia. 258 00:14:06,075 --> 00:14:07,418 There's some escaped mutants out there. 259 00:14:07,420 --> 00:14:10,417 It would mean a lot to me if you'd come. 260 00:14:12,340 --> 00:14:14,130 Come on. 261 00:14:22,139 --> 00:14:24,397 - How's he doing? - I'm not exactly sure 262 00:14:24,400 --> 00:14:27,359 how he heals... only that it's faster than normal. 263 00:14:27,362 --> 00:14:29,317 I hoped he'd be better by now. 264 00:14:31,856 --> 00:14:34,314 Hey, it's just taking some time. 265 00:14:34,317 --> 00:14:37,486 He'll be back out there where we need him soon. 266 00:14:37,489 --> 00:14:40,327 Back out there so he can get shot again. 267 00:14:40,330 --> 00:14:42,177 Great. 268 00:14:48,460 --> 00:14:52,338 When Reed first started out as a prosecutor, 269 00:14:52,340 --> 00:14:56,961 he was put on an organized crime case. 270 00:14:56,964 --> 00:14:58,092 And during the trial, 271 00:14:58,095 --> 00:15:00,387 one day, his car wouldn't start. 272 00:15:00,390 --> 00:15:03,348 So, we called AAA. 273 00:15:03,350 --> 00:15:07,398 And they found a bomb. 274 00:15:07,400 --> 00:15:11,055 Basically, he... lived 275 00:15:11,058 --> 00:15:14,357 because he bought a lousy car battery. 276 00:15:14,360 --> 00:15:17,055 Afterwards, I-I begged him to go into private practice 277 00:15:17,058 --> 00:15:18,408 or just... 278 00:15:18,411 --> 00:15:20,619 transfer divisions, but... 279 00:15:22,290 --> 00:15:24,408 ...he said he had to go back. 280 00:15:24,410 --> 00:15:27,488 Look, I have been married for 20 years. 281 00:15:27,491 --> 00:15:29,698 People bend, they adapt, 282 00:15:29,701 --> 00:15:32,376 but... 283 00:15:32,379 --> 00:15:34,337 they don't change. 284 00:15:34,340 --> 00:15:37,914 This is who John is 285 00:15:37,917 --> 00:15:41,045 and who the world needs him to be. 286 00:15:41,048 --> 00:15:43,966 Yeah, but what about what I need him to be? 287 00:15:43,969 --> 00:15:46,704 You love each other. 288 00:15:46,707 --> 00:15:48,667 It's gonna be okay. 289 00:15:54,320 --> 00:15:55,659 Marcos. 290 00:15:55,662 --> 00:15:57,819 - How's it going? - Well, not great. 291 00:15:57,822 --> 00:15:59,867 The leaders of the Dover station fled for Canada. 292 00:15:59,870 --> 00:16:01,252 There's a couple of mutants left, 293 00:16:01,255 --> 00:16:02,447 but they got no combat powers 294 00:16:02,450 --> 00:16:04,050 and even less interest in fighting. 295 00:16:04,053 --> 00:16:05,641 It's not good, but it's not over. 296 00:16:05,644 --> 00:16:07,523 - I've still got a few more stops. - All right. 297 00:16:07,526 --> 00:16:08,590 Be careful. 298 00:16:25,350 --> 00:16:27,684 Yeah, you got to be kidding me. 299 00:16:43,149 --> 00:16:44,926 Lorna, what is this? 300 00:16:44,929 --> 00:16:47,368 I need your help. 301 00:16:47,370 --> 00:16:49,117 So you carjack me? 302 00:16:49,120 --> 00:16:50,520 - Okay, will you just listen? - No, no, 303 00:16:50,522 --> 00:16:51,770 it's time that you listen! 304 00:16:51,773 --> 00:16:54,986 You decided to leave me for the Inner Circle. 305 00:16:54,989 --> 00:16:57,463 And you decided that I didn't get to be there 306 00:16:57,466 --> 00:16:58,704 when Dawn was born. 307 00:16:58,707 --> 00:17:01,887 And then you decided to give her away. 308 00:17:01,890 --> 00:17:05,510 And then you decided to kiss me out of nowhere 309 00:17:05,513 --> 00:17:08,601 and then leave again. 310 00:17:08,604 --> 00:17:10,615 Enough. 311 00:17:10,618 --> 00:17:12,880 - Lorna, enough. - Look, I'm not here to talk 312 00:17:12,883 --> 00:17:15,801 about us, Marcos. I'm here 'cause I need your help. Please. 313 00:17:15,804 --> 00:17:18,052 I know how you feel. 314 00:17:18,055 --> 00:17:20,277 I know you hate me right now. 315 00:17:20,280 --> 00:17:21,993 It's Reeva, okay? 316 00:17:21,996 --> 00:17:25,000 She's planning something. Something terrible. 317 00:17:25,003 --> 00:17:26,923 Seriously? 318 00:17:26,926 --> 00:17:28,448 What, your, uh... 319 00:17:28,450 --> 00:17:30,805 your race war isn't turning out like you'd hoped? 320 00:17:33,017 --> 00:17:34,370 Marcos, she has the team 321 00:17:34,373 --> 00:17:36,777 from the Ignavus cruise ship massacre. 322 00:17:36,780 --> 00:17:38,917 They murdered thousands. 323 00:17:38,920 --> 00:17:42,353 I knew that a mutant homeland would mean sacrifice, 324 00:17:42,356 --> 00:17:46,311 but I was willing to kill or die for that dream. 325 00:17:46,314 --> 00:17:48,847 But there are lines. There have to be. 326 00:17:48,850 --> 00:17:52,347 Marcos, these new recruits, they killed families. 327 00:17:54,270 --> 00:17:55,898 Children. 328 00:17:55,900 --> 00:17:58,438 Reeva looked me in the eye and told me that's why 329 00:17:58,440 --> 00:18:00,744 she needed them, because she wants to do something 330 00:18:00,747 --> 00:18:03,577 so monstrous that it changes the world forever. 331 00:18:03,580 --> 00:18:05,668 I need to stop her. 332 00:18:05,671 --> 00:18:09,551 I... I can't do that by myself. 333 00:18:13,676 --> 00:18:15,714 I'm sorry. 334 00:18:15,717 --> 00:18:18,667 Okay? I'm sorry. How I treated you was wrong. 335 00:18:18,670 --> 00:18:21,468 And if you don't want to forgive me, fine, don't. 336 00:18:21,471 --> 00:18:23,594 But you help me. You help me, Marcos Diaz. 337 00:18:23,597 --> 00:18:27,765 You help me because you are too good of a man to let people die 338 00:18:27,768 --> 00:18:29,845 just 'cause I suck at love. 339 00:18:41,570 --> 00:18:42,915 Wow. 340 00:18:42,918 --> 00:18:45,449 My mind is completely blown. 341 00:18:45,452 --> 00:18:47,407 Lorna's actually turning on the Inner Circle? 342 00:18:47,410 --> 00:18:49,885 Yeah. I know. It was a leap for me, too. 343 00:18:49,888 --> 00:18:51,958 Do you want the understatement of the year award 344 00:18:51,961 --> 00:18:54,459 - sent to your house? - You know what scares me? 345 00:18:54,462 --> 00:18:58,302 Whatever Reeva's doing is bad enough to change Lorna's mind. 346 00:18:59,380 --> 00:19:01,418 So what are we gonna do? 347 00:19:01,420 --> 00:19:05,007 I was thinking we go to the Morlocks. 348 00:19:05,010 --> 00:19:07,968 Oh. This just keeps getting better and better. 349 00:19:07,971 --> 00:19:09,507 You want to go to the Morlocks? 350 00:19:09,510 --> 00:19:11,428 The last I checked, you called me a traitor 351 00:19:11,430 --> 00:19:13,448 - for even talking to them. - We need to figure out 352 00:19:13,451 --> 00:19:14,848 what's happening in the Inner Circle, 353 00:19:14,850 --> 00:19:16,491 and they have eyes all over the city. 354 00:19:16,494 --> 00:19:17,920 They're the only ones. 355 00:19:17,923 --> 00:19:20,633 You're unbelievable. 356 00:19:22,453 --> 00:19:23,871 You saw what I saw. 357 00:19:23,874 --> 00:19:25,854 She's obsessed with that music box. 358 00:19:25,857 --> 00:19:27,085 Her powers are changing. 359 00:19:27,088 --> 00:19:29,649 She's becoming more violent, more powerful. 360 00:19:29,652 --> 00:19:32,577 Maybe that's not entirely bad. 361 00:19:32,580 --> 00:19:33,885 I-If Lauren's stronger... 362 00:19:33,888 --> 00:19:35,885 Andy went down this same path. 363 00:19:35,888 --> 00:19:39,002 He was obsessed with my family history, the power. 364 00:19:39,005 --> 00:19:41,168 Andy was brainwashed. 365 00:19:44,302 --> 00:19:47,260 The song that's playing on the music box... 366 00:19:47,263 --> 00:19:49,427 It's called the "Erlking." 367 00:19:49,430 --> 00:19:52,694 It's about an evil force that steals children... 368 00:19:55,090 --> 00:19:57,224 ...and the parents who ignore it. 369 00:20:06,126 --> 00:20:08,084 Keep your eyes open. 370 00:20:08,087 --> 00:20:10,135 You two go ahead. 371 00:20:10,138 --> 00:20:12,697 - What is this place? - It's a youth shelter. 372 00:20:12,700 --> 00:20:16,048 Got some reports about escaped criminals posing as homeless. 373 00:20:16,051 --> 00:20:18,234 I'll be damned if I'm gonna let 'em endanger kids. 374 00:20:18,237 --> 00:20:21,094 We got any hard intel? I-If this is all just fishing... 375 00:20:21,097 --> 00:20:23,669 Hey, who doesn't love fishing? 376 00:20:23,672 --> 00:20:25,077 I got eyes on 'em right here. 377 00:20:25,080 --> 00:20:26,982 This is a safe space for homeless youth. You-you cannot 378 00:20:26,984 --> 00:20:29,218 - just barge in here. - People saw some fugitives around here. 379 00:20:29,220 --> 00:20:31,468 - We just need to take a look. - Yeah. A bunch of guys with guns? 380 00:20:31,470 --> 00:20:32,808 I-If you were cops with a warrant, 381 00:20:32,810 --> 00:20:34,692 - maybe, but... - Hey-hey, slow down. 382 00:20:34,695 --> 00:20:37,042 I'm an off duty officer. This is a public place. 383 00:20:37,045 --> 00:20:39,228 The guns are licensed. We have every right to be here. 384 00:20:39,230 --> 00:20:40,558 Hey. 385 00:20:40,560 --> 00:20:42,478 Whoa, whoa, whoa, whoa. 386 00:20:42,480 --> 00:20:44,535 - Hey! - You can't go up there. 387 00:20:44,538 --> 00:20:45,455 - Hey! - What's going on? 388 00:20:45,457 --> 00:20:47,089 Those kids haven't done anything wrong! 389 00:20:47,092 --> 00:20:48,400 Somebody call the cops! 390 00:20:49,490 --> 00:20:52,368 - That's my stuff, man. - This way! Quick! 391 00:20:56,410 --> 00:20:57,660 Who are these people? 392 00:20:57,663 --> 00:20:59,248 - In here! - Here! 393 00:21:06,800 --> 00:21:09,602 No, no! You better hope your power's faster than a bullet, 394 00:21:09,605 --> 00:21:10,733 'cause I will shoot you. 395 00:21:10,736 --> 00:21:12,337 Don't do anything stupid. 396 00:21:12,340 --> 00:21:14,348 We just have a few questions. 397 00:21:14,350 --> 00:21:16,997 There you go. 398 00:21:17,100 --> 00:21:18,833 There you go. 399 00:21:22,480 --> 00:21:25,217 Any sense of when I get to hear you admit 400 00:21:25,220 --> 00:21:26,517 you're the world's biggest hypocrite? 401 00:21:26,519 --> 00:21:28,057 Look, what do you want me to say? 402 00:21:28,060 --> 00:21:29,698 Feel free to make it your own, but any version 403 00:21:29,700 --> 00:21:31,394 of "I was wrong, Clarice, 404 00:21:31,397 --> 00:21:33,114 I'm a total jerk" would be great. 405 00:21:33,117 --> 00:21:35,408 We're trying to stop a terror attack here, okay? 406 00:21:35,410 --> 00:21:36,820 So you can't even apologize? 407 00:21:36,823 --> 00:21:38,886 I mean, you love pointing out everyone else's flaws. 408 00:21:38,889 --> 00:21:41,137 When you went behind my back to John 409 00:21:41,140 --> 00:21:43,457 to talk about me and this place... 410 00:21:43,460 --> 00:21:47,548 Damn, you hurt me. And him. 411 00:21:47,550 --> 00:21:50,838 I'm sorry, Clarice. You know, I've got my own issues. 412 00:21:50,840 --> 00:21:53,338 This whole thing with Lorna, I'm-I'm really struggling 413 00:21:53,340 --> 00:21:55,180 to make sense of it. 414 00:21:57,386 --> 00:21:59,316 I am sorry. 415 00:22:01,608 --> 00:22:03,272 Apology accepted. 416 00:22:04,356 --> 00:22:07,397 Now, suck it up. It's game time. 417 00:22:07,400 --> 00:22:09,228 Got the message you were coming down, Blink. 418 00:22:09,231 --> 00:22:10,283 What's going on? 419 00:22:10,286 --> 00:22:12,495 Uh, Blink? You're Blink now? 420 00:22:12,498 --> 00:22:15,277 Yeah, I am, Eclipse. Relax. 421 00:22:15,280 --> 00:22:17,790 - You brought him? - I'm regretting it. 422 00:22:17,793 --> 00:22:19,110 I need to talk to you. 423 00:22:19,113 --> 00:22:20,247 I wouldn't come down here 424 00:22:20,250 --> 00:22:21,355 unless it was important. 425 00:22:21,358 --> 00:22:24,120 Please, just hear me out. 426 00:22:25,277 --> 00:22:26,237 Come. 427 00:22:31,260 --> 00:22:33,017 Nice to see you again. 428 00:22:33,020 --> 00:22:36,968 You never call, you never text. 429 00:22:36,971 --> 00:22:38,139 I'm sorry. 430 00:22:38,142 --> 00:22:41,128 The service down here is terrible. 431 00:22:41,131 --> 00:22:43,668 ♪ Get read' to run like a fugitive or pugilist ♪ 432 00:22:43,671 --> 00:22:45,307 ♪ Track with Thunny B... ♪ 433 00:22:45,310 --> 00:22:47,753 Cheers, man. 434 00:22:52,073 --> 00:22:53,708 Mm. 435 00:22:55,910 --> 00:22:58,408 Great work at training today. 436 00:22:58,410 --> 00:23:01,085 Oh, that? Come on, that was nothing. 437 00:23:01,088 --> 00:23:04,288 You should have seen the boom when I busted out of the joint. 438 00:23:07,765 --> 00:23:10,983 I'm still, uh, still working the kinks out. 439 00:23:10,986 --> 00:23:12,457 Mm. 440 00:23:12,460 --> 00:23:14,935 You took down the Ignavus cruise ship. 441 00:23:14,938 --> 00:23:18,033 So, that's... legendary. 442 00:23:18,036 --> 00:23:19,297 You're Lorna Dane, right? 443 00:23:19,300 --> 00:23:21,468 Yeah, your pops was, like, my hero 444 00:23:21,470 --> 00:23:23,444 when I was a kid. Now, that dude, 445 00:23:23,447 --> 00:23:25,553 that dude was an OG. 446 00:23:25,556 --> 00:23:29,437 Yeah. You probably knew him better than I did, but thanks. 447 00:23:29,440 --> 00:23:31,946 So, what's Reeva got you doing? 448 00:23:31,949 --> 00:23:33,794 Well, Sentinel Services had us in 449 00:23:33,797 --> 00:23:36,243 three separate hellholes. 450 00:23:36,246 --> 00:23:38,447 We haven't seen each other in years. 451 00:23:38,450 --> 00:23:40,081 Just getting back in the groove. 452 00:23:40,084 --> 00:23:41,761 I mean, I'm just curious 453 00:23:41,764 --> 00:23:44,065 when I get to see the legend in action. 454 00:23:44,068 --> 00:23:46,778 You must have some idea of what you're hitting. 455 00:23:50,440 --> 00:23:53,696 Do you want to know the secret 456 00:23:53,699 --> 00:23:56,970 to my long and illustrious career? 457 00:23:56,973 --> 00:23:59,796 As long as I get paid, 458 00:23:59,799 --> 00:24:01,913 I don't ask any questions. 459 00:24:24,792 --> 00:24:27,340 Somebody steal our bottle opener? 460 00:24:27,343 --> 00:24:31,603 Oh. Sorry, I know I shouldn't be using my powers inside. 461 00:24:31,606 --> 00:24:34,411 Oh. Well, that's probably not the best idea, 462 00:24:34,414 --> 00:24:38,298 but you're working on getting better. 463 00:24:38,300 --> 00:24:40,034 It's pretty cool. 464 00:24:43,364 --> 00:24:46,331 Your father is concerned about you. 465 00:24:49,270 --> 00:24:51,136 I know. 466 00:24:51,139 --> 00:24:52,257 I like getting stronger 467 00:24:52,260 --> 00:24:55,499 and learning about my family, but... 468 00:24:55,502 --> 00:24:57,978 it's overwhelming sometimes. 469 00:24:57,981 --> 00:25:00,357 But I'm beginning to feel if we're gonna win this fight, 470 00:25:00,360 --> 00:25:02,517 we can't take anything off the table. 471 00:25:02,520 --> 00:25:04,423 Completely spread out. 472 00:25:05,424 --> 00:25:06,800 What is it? 473 00:25:10,790 --> 00:25:13,100 Watch your back, all right? 474 00:25:13,103 --> 00:25:14,534 It's the police. 475 00:25:21,151 --> 00:25:23,275 Cait. How many were there? 476 00:25:23,278 --> 00:25:24,632 Two came inside our building. 477 00:25:26,430 --> 00:25:28,111 - You go in the bedroom, I'll handle it. - No, Reed, 478 00:25:28,113 --> 00:25:29,911 if they see the destruction in Lauren's room... 479 00:25:29,913 --> 00:25:31,909 Police! Open the door! 480 00:25:31,911 --> 00:25:33,830 - Go. I'll take care of it. - All right. 481 00:25:41,304 --> 00:25:42,452 Good afternoon, offic... 482 00:25:42,455 --> 00:25:44,041 - Palms and eyes to the ground. - You can't just come... 483 00:25:44,043 --> 00:25:46,353 - Hands and palms to the floor now. - We got a report 484 00:25:46,356 --> 00:25:49,328 - of mutant activity in the area. - Slowly and carefully reach into your pocket 485 00:25:49,330 --> 00:25:50,521 - and hand us your ID. - You can't just 486 00:25:50,523 --> 00:25:52,342 come into my home without a search warrant. 487 00:25:52,345 --> 00:25:54,169 I can if I've got probable cause. 488 00:25:57,086 --> 00:25:58,842 I just heard a crash. 489 00:26:01,300 --> 00:26:02,579 Get ready. 490 00:26:02,582 --> 00:26:03,752 There's nowhere to escape. 491 00:26:03,755 --> 00:26:05,913 Lauren, if it comes to it, I need you to do 492 00:26:05,916 --> 00:26:07,922 whatever you can to get us out of here. 493 00:26:07,925 --> 00:26:09,427 We are not leaving in cuffs. 494 00:26:13,022 --> 00:26:14,944 Okay, I got an idea. 495 00:26:14,947 --> 00:26:17,211 Go out there and tell them that you saw mutants in the street, 496 00:26:17,213 --> 00:26:18,592 that you think they're going to attack. 497 00:26:18,594 --> 00:26:20,622 Reach into your pocket and show me your ID. 498 00:26:20,624 --> 00:26:22,528 It's right there on the table, in my wallet. 499 00:26:22,530 --> 00:26:24,173 There, in the bowl. 500 00:26:24,176 --> 00:26:25,999 Go ahead. 501 00:26:26,002 --> 00:26:28,080 Dispatch, I need you to run an ID check for me. 502 00:26:28,083 --> 00:26:30,486 - What are you doing? - Hands and eyes to the ground! 503 00:26:30,489 --> 00:26:32,538 - Honey, do what he says! - No. He's in here 504 00:26:32,540 --> 00:26:36,655 harassing you while these muties terrorize our neighborhood. 505 00:26:36,658 --> 00:26:38,833 - What are you talking about? - Are you blind? 506 00:26:38,836 --> 00:26:40,862 There are mutants out on the street right now, 507 00:26:40,865 --> 00:26:44,214 and you're in here pointing your guns at innocent humans? 508 00:26:49,817 --> 00:26:51,578 Look out! 509 00:26:55,130 --> 00:26:57,437 - Did you see where it came from? - 10-80-M. 510 00:26:57,440 --> 00:26:58,753 I repeat. 10-80-M. 511 00:26:58,756 --> 00:27:00,437 Requesting immediate assistance. 512 00:27:00,440 --> 00:27:02,352 There. What did I tell you? 513 00:27:02,355 --> 00:27:05,250 - 10-4. 20 on suspect? - Negative. They're looking. 514 00:27:07,493 --> 00:27:09,675 Over there! 515 00:27:11,450 --> 00:27:13,215 Suspect believed heading east 516 00:27:13,218 --> 00:27:14,986 down west alley. 11-99. 517 00:27:14,989 --> 00:27:17,308 10-4. En route. Let's go. 518 00:27:21,340 --> 00:27:23,646 So, you're actually enjoying this? 519 00:27:23,649 --> 00:27:26,516 Yeah. Been teaching some of the kids. 520 00:27:26,519 --> 00:27:28,036 Feels good to be needed again. 521 00:27:29,720 --> 00:27:31,187 I'm getting used to it. 522 00:27:31,190 --> 00:27:32,977 - The mark. - I'm sorry. 523 00:27:32,980 --> 00:27:36,308 I just feel bad for bringing you down here and making you... 524 00:27:36,310 --> 00:27:39,128 Hey. You did so much. 525 00:27:39,137 --> 00:27:42,251 The sacrifices you make to help mutants in trouble... 526 00:27:44,726 --> 00:27:46,564 Can I, uh...? 527 00:27:46,567 --> 00:27:48,568 Yeah. 528 00:28:10,563 --> 00:28:11,608 I'm sorry. 529 00:28:11,611 --> 00:28:13,699 I... 530 00:28:15,583 --> 00:28:18,397 It's your ex, isn't it? 531 00:28:18,400 --> 00:28:21,398 The one you told me about. You still have feelings for her? 532 00:28:21,400 --> 00:28:23,770 Uh, it's-it's a lot more complicated than that. 533 00:28:23,773 --> 00:28:27,503 No, I, uh... She treated me like garbage, 534 00:28:27,506 --> 00:28:29,371 and she tore the world to pieces, 535 00:28:29,374 --> 00:28:32,632 and now she's asking me to help her put it back together. 536 00:28:32,635 --> 00:28:34,407 You know, when I think about her, I just... 537 00:28:34,410 --> 00:28:38,064 I feel sad and... and angry. 538 00:28:38,067 --> 00:28:40,997 I, uh, I wish I was stronger. 539 00:28:41,000 --> 00:28:44,522 You can only be that angry at someone you love. 540 00:28:44,525 --> 00:28:47,237 It doesn't take strength to hate someone. 541 00:28:47,240 --> 00:28:48,957 It takes strength to forgive them. 542 00:28:54,560 --> 00:28:57,414 The Inner Circle's up to something big. 543 00:28:57,417 --> 00:28:58,909 We need to know what. 544 00:28:58,912 --> 00:29:02,507 What you're asking... It's no small thing. 545 00:29:02,510 --> 00:29:03,820 I know, I get that. 546 00:29:03,823 --> 00:29:05,571 You don't care about the people up there... 547 00:29:05,574 --> 00:29:08,288 - Is that what you think? That I don't care? - Well, yeah. 548 00:29:08,291 --> 00:29:12,237 I mean, you're always talking about "the people above." 549 00:29:15,577 --> 00:29:17,359 I wasn't born in a tunnel. 550 00:29:19,370 --> 00:29:23,070 But when I came here, I made a commitment to this place. 551 00:29:23,073 --> 00:29:25,559 My first priority is to protect them. 552 00:29:28,229 --> 00:29:30,233 As I would protect you... 553 00:29:33,300 --> 00:29:35,760 ...if you chose to join us. 554 00:29:39,476 --> 00:29:41,647 I-I can't. 555 00:29:41,650 --> 00:29:44,508 They need me up there. 556 00:29:44,511 --> 00:29:47,303 I won't let people die 557 00:29:47,306 --> 00:29:49,307 because I did nothing. 558 00:29:53,023 --> 00:29:55,632 I can't fight your war, Blink. 559 00:29:57,370 --> 00:30:00,162 But there is something I can give you. 560 00:30:03,290 --> 00:30:05,338 So, what, you haven't seen anything? 561 00:30:05,341 --> 00:30:08,451 Yes. I don't know anything about no escaped mutants. 562 00:30:08,454 --> 00:30:10,412 All right. Then why'd you run? 563 00:30:10,415 --> 00:30:12,377 You know who runs? 564 00:30:12,380 --> 00:30:13,929 People with something to hide. 565 00:30:13,932 --> 00:30:14,968 You're not the cops. 566 00:30:14,971 --> 00:30:17,557 - You can't tell me... - Just... 567 00:30:17,560 --> 00:30:20,388 Just tell me what I want to know, and we can both move on... 568 00:30:20,390 --> 00:30:23,140 - I swear, I don't know anything. - Then why did you run? 569 00:30:24,893 --> 00:30:26,551 Because you're Purifiers. 570 00:30:26,554 --> 00:30:28,248 Y'all are like the Klan. 571 00:30:28,251 --> 00:30:30,833 My granddaddy didn't need a reason to run from the Klan. 572 00:30:30,836 --> 00:30:32,706 Neither did yours. 573 00:30:40,783 --> 00:30:43,415 Look, kid... 574 00:30:43,418 --> 00:30:45,327 this isn't about hate. 575 00:30:45,330 --> 00:30:47,499 I don't have a problem with mutants 576 00:30:47,502 --> 00:30:48,910 if they're following the law. 577 00:30:48,913 --> 00:30:50,270 I don't. 578 00:30:50,273 --> 00:30:51,791 I just... 579 00:30:57,017 --> 00:30:59,498 What happened? 580 00:31:01,550 --> 00:31:02,924 Ted, what the hell happened? 581 00:31:02,927 --> 00:31:04,716 He was-was using his powers. 582 00:31:04,719 --> 00:31:06,367 He-he-he lifted his hands. 583 00:31:06,370 --> 00:31:08,682 Oh, my God. Oh, my God. 584 00:31:10,440 --> 00:31:12,163 We need an ambulance here now! 585 00:31:12,166 --> 00:31:14,086 Somebody call an ambulance! 586 00:31:29,556 --> 00:31:31,257 What did you do? 587 00:31:32,959 --> 00:31:34,218 Ted. 588 00:31:34,220 --> 00:31:36,515 What did you do? 589 00:31:36,518 --> 00:31:38,347 I don't know. 590 00:31:38,350 --> 00:31:40,355 It just happened. 591 00:31:40,358 --> 00:31:42,816 You shot a kid in the chest. That doesn't just happen. 592 00:31:42,819 --> 00:31:44,378 I was afraid for my life. 593 00:31:44,381 --> 00:31:47,170 He came at me, and I-I... 594 00:31:47,173 --> 00:31:50,390 There's blood all over the back of his chair, Ted. 595 00:31:50,393 --> 00:31:52,185 Like he was sitting down. 596 00:31:54,552 --> 00:31:56,300 Jace, I don't-I don't know what to say. 597 00:31:56,303 --> 00:31:58,040 How did he come at you if he was sitting down? 598 00:31:58,042 --> 00:31:59,792 I didn't even want to be here! 599 00:32:04,097 --> 00:32:06,367 I'm gonna be a cop in prison. 600 00:32:06,370 --> 00:32:08,351 Do you know what that means? 601 00:32:10,460 --> 00:32:13,088 We had info that some escaped fugitives 602 00:32:13,090 --> 00:32:14,834 came through here, so... 603 00:32:14,837 --> 00:32:18,508 I know why you're here. I'm asking what happened. 604 00:32:18,510 --> 00:32:21,565 I got a dead kid, a shooter who isn't talking. 605 00:32:21,568 --> 00:32:23,338 I need anything you can give me. 606 00:32:35,147 --> 00:32:37,247 Did you see anything or not? 607 00:32:44,450 --> 00:32:47,761 I heard a commotion, I came in the room, I saw the kid... 608 00:32:49,296 --> 00:32:51,424 ...looking like he was ready to attack, 609 00:32:51,427 --> 00:32:55,184 and Officer Wilson stood his ground. 610 00:32:58,506 --> 00:33:00,768 All right, then. 611 00:33:07,323 --> 00:33:08,464 Why were they here? 612 00:33:08,467 --> 00:33:09,795 Do you think the building manager 613 00:33:09,798 --> 00:33:11,137 - said something? - We'll get back to that. 614 00:33:11,139 --> 00:33:12,960 What matters right now is that you used your powers 615 00:33:12,962 --> 00:33:14,494 and you could have been seen, you could have been heard. 616 00:33:14,496 --> 00:33:16,414 I told her to do it, Reed. 617 00:33:16,417 --> 00:33:18,150 And it worked. 618 00:33:18,153 --> 00:33:19,328 So this was your idea? 619 00:33:19,331 --> 00:33:22,667 If they searched the apartment, we would all be in jail. 620 00:33:22,670 --> 00:33:24,221 We talked about this. 621 00:33:24,224 --> 00:33:26,172 We talked about the music box, we talked about all of it. 622 00:33:26,174 --> 00:33:27,613 I thought we were on the same page here, Cait. 623 00:33:27,615 --> 00:33:31,322 No. You decided we needed to be on your page. 624 00:33:31,325 --> 00:33:33,207 We are not holding Lauren back. 625 00:33:33,210 --> 00:33:34,955 Not now. 626 00:33:34,958 --> 00:33:36,918 There is too much at stake. 627 00:33:38,980 --> 00:33:40,900 I can handle this. 628 00:33:45,430 --> 00:33:47,339 I can only stay for a second. 629 00:33:47,342 --> 00:33:49,427 They'll notice I'm gone soon. 630 00:33:49,430 --> 00:33:51,763 Did you find out what Reeva's planning? 631 00:33:51,766 --> 00:33:54,636 Not yet. Either no one knows what the attack plan is, 632 00:33:54,639 --> 00:33:56,312 or no one's saying. 633 00:33:56,315 --> 00:33:57,825 What about you? 634 00:33:59,613 --> 00:34:00,760 I'm not sure. 635 00:34:01,400 --> 00:34:03,856 Well, what is it? Did you find something? 636 00:34:03,859 --> 00:34:05,448 Clarice and I got a tip 637 00:34:05,450 --> 00:34:07,480 about something at a train yard. 638 00:34:07,483 --> 00:34:09,892 The Morlocks say someone swept all of the security. 639 00:34:09,895 --> 00:34:11,954 It's probably nothing. 640 00:34:11,957 --> 00:34:13,151 I'll check it out 641 00:34:13,154 --> 00:34:14,458 - and I'll let you know. - Wait. 642 00:34:14,460 --> 00:34:15,869 If there's something, I should go. 643 00:34:15,872 --> 00:34:17,654 - Lorna, it's not... - Look. 644 00:34:19,632 --> 00:34:22,727 We are in this situation because of me. 645 00:34:26,041 --> 00:34:27,220 It's my fault. 646 00:34:28,470 --> 00:34:31,520 I treated you terribly. 647 00:34:33,901 --> 00:34:35,440 Uh... 648 00:34:35,443 --> 00:34:39,077 I've been waiting so long to hear those words. 649 00:34:39,080 --> 00:34:42,331 I've been so angry for so long. 650 00:34:42,334 --> 00:34:45,004 About losing you, about... 651 00:34:45,007 --> 00:34:47,530 about losing our family. 652 00:34:47,533 --> 00:34:50,963 And I keep... wondering when I'll crack. 653 00:34:50,966 --> 00:34:54,220 When I'll... when I'll give up. 654 00:34:57,519 --> 00:34:59,906 And then I don't. 655 00:34:59,909 --> 00:35:02,760 Why can't I? 656 00:35:02,763 --> 00:35:04,471 I don't know. 657 00:35:04,474 --> 00:35:06,371 I just want you to be safe. 658 00:35:14,549 --> 00:35:17,428 Look... 659 00:35:17,431 --> 00:35:19,488 all I ever wanted... 660 00:35:21,246 --> 00:35:23,610 ...was a place for us. 661 00:35:23,613 --> 00:35:26,533 You, me... 662 00:35:28,409 --> 00:35:30,240 and Dawn. 663 00:35:33,173 --> 00:35:35,414 And I know-I know you think I gave up on you. 664 00:35:35,417 --> 00:35:37,415 I understand why. 665 00:35:37,418 --> 00:35:40,630 But you have to know... 666 00:35:40,633 --> 00:35:42,552 you have to know that I never... 667 00:35:44,113 --> 00:35:46,037 never did. 668 00:36:20,216 --> 00:36:21,889 We're talking about an incident today 669 00:36:21,891 --> 00:36:23,932 where our citizen militia had to stop 670 00:36:23,935 --> 00:36:26,217 a dangerous mutant by force. 671 00:36:26,220 --> 00:36:27,508 Folks... 672 00:36:27,510 --> 00:36:30,009 this wasn't even one of the escaped prisoners. 673 00:36:30,012 --> 00:36:33,190 This animal was in a homeless shelter for children. 674 00:36:33,193 --> 00:36:35,268 What would have happened if Jace Turner and Ted Wi... 675 00:36:57,330 --> 00:36:58,960 Paula. 676 00:36:58,963 --> 00:37:01,193 Hey, Jace. Can you talk? 677 00:37:03,599 --> 00:37:07,437 Yeah... yeah. 678 00:37:07,440 --> 00:37:09,870 Well, um... 679 00:37:09,873 --> 00:37:11,831 well, I just felt, um... 680 00:37:11,834 --> 00:37:13,218 I-I had to call. 681 00:37:13,220 --> 00:37:14,731 I've been... 682 00:37:14,734 --> 00:37:17,191 watching The Ryan Hour. 683 00:37:17,194 --> 00:37:18,887 Really? 684 00:37:18,890 --> 00:37:21,031 I thought-I thought you hated that show. 685 00:37:21,034 --> 00:37:24,544 What you did... Saving those kids... 686 00:37:27,138 --> 00:37:29,146 Grace would be proud of you. 687 00:37:29,149 --> 00:37:32,617 Yeah, I don't know about that, baby, I'm... 688 00:37:32,620 --> 00:37:34,637 I don't know. 689 00:37:34,640 --> 00:37:36,589 I know it's hard. 690 00:37:36,592 --> 00:37:39,011 Maybe... if we saw each other? 691 00:37:40,363 --> 00:37:42,243 Paula. 692 00:37:44,359 --> 00:37:46,277 I love you. 693 00:37:46,280 --> 00:37:50,842 I love you... but I got to go. 694 00:37:50,845 --> 00:37:52,220 Jace... 695 00:37:59,759 --> 00:38:02,321 I was out long enough for you to learn how to cook? 696 00:38:02,322 --> 00:38:04,522 Long enough for me to learn how to open a can? 697 00:38:04,525 --> 00:38:08,582 I don't know why they just don't have lids like all the other containers. 698 00:38:08,585 --> 00:38:10,328 Be normal, cans. 699 00:38:12,319 --> 00:38:14,239 Hey, um... 700 00:38:16,530 --> 00:38:19,200 ...when I was in that room, with the Purifiers... 701 00:38:20,971 --> 00:38:22,458 I kept thinking about you. 702 00:38:22,460 --> 00:38:26,211 What I said... about you and Erg. 703 00:38:26,214 --> 00:38:28,544 John, we don't have to talk about this right now. 704 00:38:28,547 --> 00:38:30,377 It's important, okay? 705 00:38:31,579 --> 00:38:34,072 I-I lost Pulse... 706 00:38:34,075 --> 00:38:36,765 and I lost Dreamer and... 707 00:38:36,768 --> 00:38:38,678 it's hard for me... 708 00:38:38,681 --> 00:38:41,112 to be this close to someone. 709 00:38:41,115 --> 00:38:44,719 I get scared... 710 00:38:44,722 --> 00:38:47,463 to lose someone else that I love. 711 00:38:50,492 --> 00:38:52,372 I, uh... 712 00:39:00,429 --> 00:39:03,985 John, I don't want to lose you, too. 713 00:39:03,988 --> 00:39:05,948 I'm scared. It's... 714 00:39:16,143 --> 00:39:17,897 - Hello. - John. 715 00:39:17,900 --> 00:39:18,917 It's Evangeline. 716 00:39:18,920 --> 00:39:20,264 I'm gathering the regional leaders of the 717 00:39:20,266 --> 00:39:22,653 - Underground for a meeting. - Wh-When? 718 00:39:22,656 --> 00:39:25,692 We're working on the details. 719 00:39:25,695 --> 00:39:28,302 John, I should have listened to you in Philadelphia. 720 00:39:28,305 --> 00:39:30,285 You were right. The Underground is collapsing. 721 00:39:30,288 --> 00:39:31,583 We can't let that happen. 722 00:39:31,586 --> 00:39:35,283 I'm calling to tell you: gather your people. 723 00:39:35,286 --> 00:39:37,166 Be ready. 724 00:39:39,280 --> 00:39:41,312 - What? - It was Evangeline. 725 00:39:41,315 --> 00:39:43,627 She's gathering the Underground. 726 00:39:43,630 --> 00:39:45,590 To fight. 727 00:40:18,666 --> 00:40:23,193 _ 728 00:40:24,253 --> 00:40:26,443 _ 729 00:40:31,930 --> 00:40:38,057 _ 730 00:40:46,667 --> 00:40:50,655 _ 731 00:40:58,510 --> 00:40:59,586 Lila. 732 00:40:59,589 --> 00:41:01,397 Nice to see you're feeling better. 733 00:41:01,400 --> 00:41:04,327 What can I do for you? 734 00:41:04,330 --> 00:41:06,498 The police stopped by today. 735 00:41:06,500 --> 00:41:10,068 They've just been performing random spot checks 736 00:41:10,071 --> 00:41:11,707 because of the prison breaks. 737 00:41:11,710 --> 00:41:13,732 They only came to our apartment. 738 00:41:15,313 --> 00:41:18,908 Maybe... one of the neighbors, because of the noise. 739 00:41:21,470 --> 00:41:24,468 The neighbors who heard the noise called you. 740 00:41:24,470 --> 00:41:28,048 I just wanted to make sure there weren't mutants. 741 00:41:28,051 --> 00:41:31,447 Well, there are mutants, Mr. Rael. 742 00:41:31,450 --> 00:41:33,130 Like me. 743 00:41:33,133 --> 00:41:34,452 And if you ever 744 00:41:34,455 --> 00:41:37,162 come after my family again... 745 00:41:39,566 --> 00:41:41,446 Oh, my God. 746 00:41:44,126 --> 00:41:47,214 There will be consequences. 747 00:41:47,217 --> 00:41:49,270 And if you talk... 748 00:41:49,273 --> 00:41:51,043 to anyone... 749 00:41:51,046 --> 00:41:53,924 I-I won't say anything, I swear to God! 750 00:41:53,927 --> 00:41:56,175 I know you won't. 751 00:41:56,178 --> 00:41:57,720 Because in this world, 752 00:41:57,723 --> 00:41:59,846 anyone could be a mutant. 753 00:41:59,849 --> 00:42:01,337 You don't know who they are. 754 00:42:01,340 --> 00:42:02,886 You're never... 755 00:42:04,676 --> 00:42:06,674 ...safe. 756 00:42:10,530 --> 00:42:12,716 We've been waiting out here for hours. 757 00:42:12,719 --> 00:42:14,677 Do you think Erg made a mistake? 758 00:42:14,680 --> 00:42:16,200 He told Clarice someone wiped 759 00:42:16,203 --> 00:42:18,083 all the security in the area. 760 00:42:18,086 --> 00:42:19,785 This has got to be Reeva. 761 00:42:19,788 --> 00:42:21,737 I still don't get it. 762 00:42:21,740 --> 00:42:24,388 I mean, the Inner Circle is the most secure place 763 00:42:24,391 --> 00:42:25,783 I've ever seen. 764 00:42:25,786 --> 00:42:28,287 There's no reason to come here. 765 00:42:28,290 --> 00:42:29,631 Unless Reeva's doing something 766 00:42:29,634 --> 00:42:31,571 she doesn't want anyone else to know. 767 00:42:40,910 --> 00:42:42,377 Who is that? 768 00:42:52,796 --> 00:42:55,347 That's Benedict Ryan. From Hawk News. 769 00:42:55,350 --> 00:42:57,507 The anti-mutant crusader. 770 00:42:57,510 --> 00:43:00,008 What is Reeva doing with Benedict Ryan. 771 00:43:09,207 --> 00:43:10,425 I don't know. 772 00:43:12,632 --> 00:43:16,497 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.