All language subtitles for The Exes s03e14 Bachelor Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,139 --> 00:00:08,556 Excuse me. 2 00:00:08,890 --> 00:00:10,698 This fell on the floor. 3 00:00:10,699 --> 00:00:13,272 - I believe it's yours. - Oh, well, thank you. 4 00:00:13,895 --> 00:00:15,258 Haskell Lutz. 5 00:00:15,580 --> 00:00:16,998 Ann Marie. 6 00:00:17,532 --> 00:00:18,866 Hello. 7 00:00:21,069 --> 00:00:24,038 - Hi. - I'm Steve. Want to get out of here? 8 00:00:24,039 --> 00:00:26,290 Sure. Excuse me. 9 00:00:29,678 --> 00:00:31,511 Tall bastard. 10 00:00:35,534 --> 00:00:37,437 The tall have it made in this world. 11 00:00:37,438 --> 00:00:40,409 Yeah, it was delightful being 12 12 00:00:40,410 --> 00:00:43,422 and having the shop teacher make me a special desk. 13 00:00:44,109 --> 00:00:48,428 Nevertheless, I'm tired of losing out to these skyscrapers. 14 00:00:48,429 --> 00:00:51,482 I got everything... Wit, charm, 15 00:00:51,483 --> 00:00:53,961 the ancient sexual techniques of the orient. 16 00:00:54,936 --> 00:00:56,308 But when you're under 6 feet, 17 00:00:56,309 --> 00:00:59,665 you're home alone doing the twisted mantis on yourself. 18 00:01:03,995 --> 00:01:05,296 Oh, no. 19 00:01:05,297 --> 00:01:07,031 You won't believe who just walked into the bar. 20 00:01:07,032 --> 00:01:12,786 Sabrina, that despicable, devious woman who had me under her sexual spell. 21 00:01:12,787 --> 00:01:14,255 I thought you broke up with her. 22 00:01:14,256 --> 00:01:15,756 Well, so did I. 23 00:01:15,757 --> 00:01:19,426 Clearly, she's back for more of daddy's candy. 24 00:01:23,031 --> 00:01:25,380 Lady, I know what you're doing, 25 00:01:25,381 --> 00:01:30,304 but there's no way you're luring me back into your sick, sexual web. 26 00:01:30,305 --> 00:01:32,052 Oh, gosh. 27 00:01:33,308 --> 00:01:35,004 I see what's going on. 28 00:01:35,005 --> 00:01:38,646 You've obviously mistaken me for my twin sister, Sabrina. 29 00:01:38,647 --> 00:01:39,947 You're not Sabrina? 30 00:01:39,948 --> 00:01:42,535 Heavens, no. I'm Julie. And let me assure you 31 00:01:42,536 --> 00:01:44,503 I am nothing like my sister. 32 00:01:44,504 --> 00:01:46,720 I mean, what kind of person enjoys 33 00:01:46,721 --> 00:01:49,540 harassing sick people for overdue hospital bills? 34 00:01:49,541 --> 00:01:51,125 Yeah. What do you do? 35 00:01:51,126 --> 00:01:53,177 I wash oil off of pelicans. 36 00:01:53,178 --> 00:01:55,329 Oh. 37 00:01:55,330 --> 00:01:57,097 That's beautiful. 38 00:01:57,098 --> 00:01:59,216 Well, Julie, I'm Stuart. 39 00:01:59,217 --> 00:02:01,501 I'm so sorry for storming over here. 40 00:02:01,502 --> 00:02:02,836 Please, let me buy you a drink. 41 00:02:02,837 --> 00:02:05,672 Well, we did just meet, but you seem like a nice guy. 42 00:02:05,673 --> 00:02:07,608 So sure, what the "h"? 43 00:02:07,609 --> 00:02:09,610 [Laughs] 44 00:02:09,611 --> 00:02:10,978 Hey. 45 00:02:10,979 --> 00:02:14,797 Guess who's been named one of the top ten most eligible bachelors 46 00:02:14,798 --> 00:02:16,683 in the city by New York Magazine. 47 00:02:16,684 --> 00:02:17,868 I'll give you a hint... 48 00:02:17,869 --> 00:02:20,055 He's smoking hot, and he's standing right in front of you. 49 00:02:22,023 --> 00:02:23,407 I got nothin'. 50 00:02:23,408 --> 00:02:24,709 Funny. 51 00:02:24,710 --> 00:02:27,455 They're gonna announce it at a big press party on Saturday. 52 00:02:27,456 --> 00:02:28,796 You're all invited. 53 00:02:28,797 --> 00:02:31,576 There's gonna be open bar and tons of models. 54 00:02:31,577 --> 00:02:32,950 Where you going? 55 00:02:32,951 --> 00:02:37,332 To peruse the web for a fast-acting, yet safe bovine growth hormone. 56 00:02:39,057 --> 00:02:40,891 So most eligible bachelor, huh? 57 00:02:40,892 --> 00:02:42,696 - Mm-hmm. - Wow, that's great. 58 00:02:42,697 --> 00:02:44,144 Aren't you forgetting a little something? 59 00:02:44,145 --> 00:02:46,180 - What? - You have a girlfriend. 60 00:02:46,181 --> 00:02:50,384 Eden... Cute, darling, about two apples tall? 61 00:02:50,385 --> 00:02:53,020 What? No, look, she'll totally be down with this. 62 00:02:53,021 --> 00:02:54,405 We're a hip, modern couple, 63 00:02:54,406 --> 00:02:56,240 and it's not like we're joined at the hip. 64 00:02:56,241 --> 00:02:57,691 - Hi, hi. - Hey. 65 00:02:57,692 --> 00:02:59,860 There's my cool, modern girlfriend. 66 00:02:59,861 --> 00:03:00,861 Mwah. 67 00:03:00,862 --> 00:03:02,613 I got us something. 68 00:03:02,614 --> 00:03:06,566 Pheden hats. 69 00:03:06,567 --> 00:03:08,869 - What's a Pheden? - We are. 70 00:03:08,870 --> 00:03:09,920 Now that we're a couple, 71 00:03:09,921 --> 00:03:11,755 we're no longer just Phil and Eden. 72 00:03:11,756 --> 00:03:13,173 We're Pheden. 73 00:03:13,174 --> 00:03:14,375 Don't you love it? 74 00:03:14,376 --> 00:03:15,876 - It's awesome! - Aw. 75 00:03:15,877 --> 00:03:17,577 It's adorable. 76 00:03:17,578 --> 00:03:19,263 Now, you guys are joined at the hat. 77 00:03:19,264 --> 00:03:20,414 [Both laugh] 78 00:03:20,415 --> 00:03:24,419 Oh, and, Pheden, don't you have some good news to tell Pheden? 79 00:03:26,254 --> 00:03:27,604 What's the good news? 80 00:03:27,605 --> 00:03:33,193 Well, New York Magazine has named me one of its top ten most eligible bachelors. 81 00:03:33,194 --> 00:03:34,228 Isn't that great? 82 00:03:34,229 --> 00:03:36,845 But you're not eligible. Aw. 83 00:03:38,366 --> 00:03:43,904 Yes, but see, when they contacted me at that particular time, I was. 84 00:03:43,905 --> 00:03:47,324 Well, why don't you just call them right back and tell them you have a girlfriend? 85 00:03:47,325 --> 00:03:49,776 Because at this particular time, 86 00:03:49,777 --> 00:03:52,946 the situation has evolved into a business opportunity. 87 00:03:52,947 --> 00:03:54,665 Think about it... What better way 88 00:03:54,666 --> 00:03:56,967 to advertise the Phil Chase agency 89 00:03:56,968 --> 00:03:59,920 than Phil Chase's face on the cover of a magazine? 90 00:03:59,921 --> 00:04:02,806 - I am so impressed... - Thank you. 91 00:04:02,807 --> 00:04:04,959 That you can say that all with a straight face. 92 00:04:04,960 --> 00:04:07,594 Phil, I just gave up a weekend in Vegas with my girlfriends 93 00:04:07,595 --> 00:04:09,847 because I thought we were in a relationship. 94 00:04:09,848 --> 00:04:11,482 So what, you're saying you don't want me to go to this? 95 00:04:11,483 --> 00:04:14,188 I'm not saying anything. The decision is yours. 96 00:04:14,189 --> 00:04:16,017 Well, in that case, I'm gonna do it. 97 00:04:18,239 --> 00:04:19,491 Well, then, I guess you are. 98 00:04:20,775 --> 00:04:23,893 - You wanna grab dinner? - Not at this particular time. 99 00:04:27,198 --> 00:04:33,087 - synced and corrected by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 100 00:04:33,088 --> 00:04:36,089 S03E14 Bachelor Party 101 00:04:36,090 --> 00:04:37,825 [door opens] 102 00:04:37,826 --> 00:04:40,038 Haskell, you're never gonna believe this. 103 00:04:40,845 --> 00:04:43,751 That woman at the bar was not Sabrina. 104 00:04:43,752 --> 00:04:46,850 Turns out it was her twin sister Julie. 105 00:04:46,851 --> 00:04:48,186 Twin sister, huh? 106 00:04:48,187 --> 00:04:50,003 Yeah, and she's nothing like Sabrina. 107 00:04:50,004 --> 00:04:51,939 She's kind and sensitive. 108 00:04:51,940 --> 00:04:53,507 And we even share the same interests... 109 00:04:53,508 --> 00:04:56,643 Gourmet cooking, ballroom dancing, antiquing. 110 00:04:56,644 --> 00:04:58,028 You don't go antiquing. 111 00:04:58,029 --> 00:04:59,618 I know, but I look like I do. 112 00:05:00,632 --> 00:05:03,183 Anyway, I made a date with her for tomorrow night. 113 00:05:03,184 --> 00:05:04,735 Isn't that amazing? 114 00:05:04,736 --> 00:05:06,870 Sabrina has a good twin, 115 00:05:06,871 --> 00:05:08,989 and you just happen to meet her. 116 00:05:08,990 --> 00:05:10,858 I know. What are the chances? 117 00:05:10,859 --> 00:05:13,143 None! Zero! Zilch! 118 00:05:14,379 --> 00:05:16,296 Don't you get it? 119 00:05:16,297 --> 00:05:19,049 Sabrina's just pretending to be her own twin. 120 00:05:19,050 --> 00:05:23,921 [Laughs] You think... oh, yeah. She's just crazy enough to do that. 121 00:05:23,922 --> 00:05:24,972 Well, so what am I supposed to do? 122 00:05:24,973 --> 00:05:26,223 I made a date with her. 123 00:05:26,224 --> 00:05:27,841 What could you possibly do? 124 00:05:27,842 --> 00:05:30,877 Those kind of agreements are ironclad. 125 00:05:36,264 --> 00:05:37,765 Hello, Holly, I'm here. 126 00:05:37,766 --> 00:05:39,016 What's the emergency? 127 00:05:39,017 --> 00:05:40,601 I went to a new eyebrow lady, 128 00:05:40,602 --> 00:05:42,737 and she got all distracted, 129 00:05:42,738 --> 00:05:44,271 and it's bad, Eden. 130 00:05:44,272 --> 00:05:46,440 It is bad. 131 00:05:46,441 --> 00:05:48,075 How bad is it? 132 00:05:52,915 --> 00:05:54,882 Oh, my God. You have no eyebrows. 133 00:05:54,883 --> 00:05:58,085 You look like a bond villain. 134 00:05:58,086 --> 00:05:59,620 What am I gonna do? 135 00:05:59,621 --> 00:06:01,589 One of the bachelors at Phil's party 136 00:06:01,590 --> 00:06:04,258 is this hot lawyer, Ed Stevens. 137 00:06:04,259 --> 00:06:06,344 Oh, I've just been dying to meet him forever, 138 00:06:06,345 --> 00:06:09,897 but I-I can't let him see me look like this. 139 00:06:09,898 --> 00:06:12,132 I'm sorry you let me see you like this. 140 00:06:12,133 --> 00:06:14,435 You know I can't sleep after I see a horror film. 141 00:06:14,436 --> 00:06:16,303 Hey, just make me pretty. 142 00:06:16,304 --> 00:06:17,605 All right, jeez. 143 00:06:18,106 --> 00:06:21,025 [Sighs] 144 00:06:21,026 --> 00:06:26,497 So I can't believe you're letting Phil go through with this bachelor thing. 145 00:06:26,498 --> 00:06:29,316 The decision was his, and he made the wrong one. 146 00:06:29,317 --> 00:06:32,169 So what are you gonna wear? It's got to be something hot. 147 00:06:32,170 --> 00:06:33,754 Ooh, how about that dress that makes you look 148 00:06:33,755 --> 00:06:36,007 like two boobs coming out of a shot glass? 149 00:06:36,008 --> 00:06:37,491 Yes, that would be a good one 150 00:06:37,492 --> 00:06:39,126 if I was going, but I'm not. 151 00:06:39,127 --> 00:06:40,594 Well, you have to go. 152 00:06:40,595 --> 00:06:42,296 I mean, there's gonna be tons of beautiful women there. 153 00:06:42,297 --> 00:06:44,293 And after all, this is Phil we're talking about. 154 00:06:45,934 --> 00:06:49,687 No, no, I'm not gonna be one of those insecure, clingy women 155 00:06:49,688 --> 00:06:51,463 who has to keep tabs on her man. 156 00:06:52,808 --> 00:06:55,192 - You look surprised. - I'm not surprised. 157 00:06:55,193 --> 00:06:56,677 I'm worried. I'm concerned. 158 00:06:56,678 --> 00:06:59,697 No, I mean your eyebrows. 159 00:07:02,367 --> 00:07:04,485 Haskell, guess what. 160 00:07:04,486 --> 00:07:05,519 I did some checking, 161 00:07:05,520 --> 00:07:07,905 and it turns out Julie really does exist. 162 00:07:07,906 --> 00:07:09,206 Mm-hmm, she has a Facebook page, 163 00:07:09,207 --> 00:07:10,741 a Twitter account, and a website. 164 00:07:10,742 --> 00:07:12,710 That proves nothing. 165 00:07:12,711 --> 00:07:15,746 Google "Dr. Rhett McLellan." 166 00:07:21,586 --> 00:07:23,087 That's you in a lab coat. 167 00:07:23,088 --> 00:07:24,138 Indeed. 168 00:07:24,139 --> 00:07:26,190 And yes, that is the space shuttle 169 00:07:26,191 --> 00:07:27,576 in the background. 170 00:07:28,977 --> 00:07:32,596 So you're saying that Sabrina just created an online persona to fool me? 171 00:07:32,597 --> 00:07:34,849 Well, I wouldn't put it past her. 172 00:07:34,850 --> 00:07:36,567 But how am I gonna find out for sure? 173 00:07:36,568 --> 00:07:39,553 Did Sabrina have any distinguishing scars, 174 00:07:39,554 --> 00:07:41,655 moles, 175 00:07:41,656 --> 00:07:44,108 extra nipples? 176 00:07:44,109 --> 00:07:46,562 I've known one or two thripples in my time. 177 00:07:47,245 --> 00:07:49,196 Oh, wait. 178 00:07:49,197 --> 00:07:54,535 She does have a tattoo of a winking Satan on her inner thigh. 179 00:07:54,536 --> 00:07:56,904 So now, all I have to do is find a way to get a peek at it. 180 00:07:56,905 --> 00:07:59,590 If it's not there, I'll know it's Julie. 181 00:07:59,591 --> 00:08:00,741 Sounds like a plan. 182 00:08:00,742 --> 00:08:05,179 Now if you'll excuse me, I have to try on my new pair of height helpers. 183 00:08:05,180 --> 00:08:06,430 You bought elevator shoes? 184 00:08:06,431 --> 00:08:09,216 Don't you judge me. 185 00:08:09,217 --> 00:08:12,887 You could use a few inches yourself. 186 00:08:12,888 --> 00:08:17,308 [Scatting] 187 00:08:17,309 --> 00:08:19,193 Hey, I thought I heard you. 188 00:08:19,194 --> 00:08:20,361 Where you been? 189 00:08:20,362 --> 00:08:22,897 You know, out, just doing a little shopping for the party. 190 00:08:22,898 --> 00:08:26,100 Uhhuh, uh-huh. Is that a new suit? 191 00:08:26,101 --> 00:08:28,268 Yeah, it's a business suit 192 00:08:28,269 --> 00:08:30,121 because that's what this is about, business. 193 00:08:30,122 --> 00:08:32,907 Uhhuh. 194 00:08:32,908 --> 00:08:35,626 You know what? Maybe I should come. 195 00:08:35,627 --> 00:08:36,744 I'm sorry, what? 196 00:08:36,745 --> 00:08:40,131 Well, what kind of girlfriend would I be if I wasn't there to support you? 197 00:08:40,132 --> 00:08:42,666 You know, for business. 198 00:08:42,667 --> 00:08:46,587 Uh, see, the thing is 199 00:08:46,588 --> 00:08:48,622 I would love that, but I don't think 200 00:08:48,623 --> 00:08:50,558 the magazine would look kindly 201 00:08:50,559 --> 00:08:52,593 on one of their bachelors having a girlfriend. 202 00:08:52,594 --> 00:08:54,261 Oh, don't worry. They'll never know. 203 00:08:54,262 --> 00:08:56,814 I'll just be another single girl at the party. 204 00:08:56,815 --> 00:08:58,015 [Giggles] 205 00:08:58,016 --> 00:08:59,567 But, Phil, this is your night, 206 00:08:59,568 --> 00:09:02,103 and I don't want you to feel uncomfortable if I'm there. 207 00:09:02,104 --> 00:09:04,655 So it's your decision. 208 00:09:04,656 --> 00:09:06,169 - Oh, well, in that case... - Well, I'm going. 209 00:09:12,280 --> 00:09:14,981 You know, are you sure my eyebrows don't look fake 210 00:09:14,982 --> 00:09:16,533 and you can't see the glue? 211 00:09:16,534 --> 00:09:19,403 I want to look perfect for hot lawyer, Ed Stevens. 212 00:09:19,404 --> 00:09:22,171 They look fine. Now put that away and relax. 213 00:09:22,172 --> 00:09:24,174 Relax? I got donor eyebrows. 214 00:09:26,277 --> 00:09:27,389 Hello, ladies. 215 00:09:28,579 --> 00:09:30,714 Oh, Haskell, do you have any idea 216 00:09:30,715 --> 00:09:34,051 how ridiculous you look in those elevator shoes? 217 00:09:34,052 --> 00:09:36,666 Said the woman wearing Mr. potato head eyebrows. 218 00:09:37,972 --> 00:09:39,973 Now if you'll excuse me, 219 00:09:39,974 --> 00:09:43,660 I have to peruse the talent from my lofty perch. 220 00:09:47,131 --> 00:09:48,849 Ugh, there he is. 221 00:09:48,850 --> 00:09:51,134 New York's most eligible boyfriend. 222 00:09:51,135 --> 00:09:55,805 [Sighs] Look at those sad, desperate women try to sink their claws into... 223 00:09:55,806 --> 00:09:56,823 [Gasps] Holy crap. 224 00:09:56,824 --> 00:09:58,024 There's hot lawyer, Ed Stevens. 225 00:09:58,025 --> 00:09:59,375 Wish me luck. 226 00:10:00,244 --> 00:10:02,240 All right, one more picture, on three. 227 00:10:02,241 --> 00:10:04,614 One, two, three, say... 228 00:10:04,615 --> 00:10:07,534 Hey, girl. 229 00:10:07,535 --> 00:10:11,088 Is this the line to get my picture taken with eligible bachelor Phil Chase? 230 00:10:11,089 --> 00:10:15,158 [Chuckling] 231 00:10:15,159 --> 00:10:17,043 Uh, hey, Eden. 232 00:10:17,044 --> 00:10:19,184 It looks like business is just booming. 233 00:10:20,431 --> 00:10:21,631 Come on, you know at the end of the night, 234 00:10:21,632 --> 00:10:23,550 you're still my... There you are. 235 00:10:23,551 --> 00:10:26,803 Hey, Leila. This is my friend Eden. 236 00:10:26,804 --> 00:10:28,889 Eden, Leila's the feature editor for the magazine. 237 00:10:28,890 --> 00:10:30,440 She's the one that picked me to be in it. 238 00:10:30,441 --> 00:10:31,441 Well, it wasn't hard. 239 00:10:31,442 --> 00:10:33,560 I mean, is this guy a hottie or what? 240 00:10:33,561 --> 00:10:36,429 I don't know. I haven't seen the other nine yet. 241 00:10:38,649 --> 00:10:40,650 Well, excuse me, just for one moment. 242 00:10:40,651 --> 00:10:42,068 I'm gonna have to steal him away. 243 00:10:42,069 --> 00:10:44,955 Phil, a lot of single ladies here that want to meet you. 244 00:10:44,956 --> 00:10:48,175 - Come on. Sorry, I gotta... - Don't worry, no. You know what? 245 00:10:48,176 --> 00:10:49,552 Give me a call sometime, buddy, okay? 246 00:10:49,553 --> 00:10:51,020 We'll shoot some hoops. 247 00:10:53,748 --> 00:10:55,165 Eden? 248 00:10:55,166 --> 00:10:57,033 Oh, my God. Ashley? 249 00:10:57,034 --> 00:10:59,469 Hi. How was Vegas? 250 00:10:59,470 --> 00:11:00,870 It was awesome. 251 00:11:00,871 --> 00:11:02,372 We cruised the strip in a limo, 252 00:11:02,373 --> 00:11:04,407 we got bottle service at the ghost bar, 253 00:11:04,408 --> 00:11:07,237 and Courtney may have married a pirate from treasure island. 254 00:11:07,238 --> 00:11:09,062 [Laughter] 255 00:11:09,063 --> 00:11:10,680 I'm so jealous. 256 00:11:10,681 --> 00:11:13,191 Wait, what are you doing here? I thought you had a boyfriend. 257 00:11:14,101 --> 00:11:15,352 Not tonight. 258 00:11:15,353 --> 00:11:18,572 Then come on, let's party, do some shots. 259 00:11:18,573 --> 00:11:19,722 Let's get stupid. 260 00:11:19,723 --> 00:11:22,242 [Laughter] 261 00:11:22,243 --> 00:11:23,693 So, Ed, you're a lawyer too? 262 00:11:23,694 --> 00:11:25,278 Yeah, I'm surprised I never see you 263 00:11:25,279 --> 00:11:27,581 - around the courthouse. - Me too. 264 00:11:27,582 --> 00:11:29,282 You know, Holly, I'm supposed to be circulating 265 00:11:29,283 --> 00:11:30,450 and meeting some of the other women, 266 00:11:30,451 --> 00:11:34,087 but for some reason, I don't want to. 267 00:11:34,088 --> 00:11:37,240 Ed, you know all the right things to say. 268 00:11:47,418 --> 00:11:50,420 [Knocks at door] 269 00:11:54,141 --> 00:11:55,758 - Hello, Julie. - Hello, Stuart. 270 00:11:55,759 --> 00:11:57,727 Are you ready for a night of Shakespeare in the park? 271 00:11:57,728 --> 00:11:59,312 I brought an extra tushy cushion. 272 00:11:59,313 --> 00:12:01,031 Oh. 273 00:12:01,032 --> 00:12:02,816 So thoughtful. Come in. Thanks. 274 00:12:02,817 --> 00:12:04,868 Um... [Clears throat] 275 00:12:04,869 --> 00:12:06,936 Why don't we have some wine first? 276 00:12:06,937 --> 00:12:08,905 Oh, dare I? 277 00:12:08,906 --> 00:12:11,908 Well, what the "h"? It is the weekend. 278 00:12:11,909 --> 00:12:16,279 And what goes better with wine than a little mood music? 279 00:12:16,280 --> 00:12:19,916 [Tango music] 280 00:12:19,917 --> 00:12:23,253 Heavens, what kind of mood are you in? 281 00:12:23,254 --> 00:12:24,754 When I hear this music, 282 00:12:24,755 --> 00:12:27,090 I feel it in every fiber of my being. 283 00:12:27,091 --> 00:12:30,977 I feel it in the very cool-de-sac of my soul. 284 00:12:30,978 --> 00:12:32,962 And I... I just have to dance. 285 00:12:32,963 --> 00:12:34,814 Do you tango? 286 00:12:34,815 --> 00:12:37,934 Well, Stuart, the truth is 287 00:12:37,935 --> 00:12:40,654 I'm mad for it. 288 00:12:40,655 --> 00:12:42,489 Then let's. 289 00:12:42,490 --> 00:12:45,475 290 00:12:45,476 --> 00:12:49,646 Oh. [Sighs] 291 00:12:49,647 --> 00:12:51,281 [Grunts] 292 00:12:51,282 --> 00:12:53,033 You've done this before, haven't you? 293 00:12:53,034 --> 00:12:55,452 Oh, I'm no stranger 294 00:12:55,453 --> 00:12:58,922 to the Argentinean dance of love. 295 00:12:58,923 --> 00:13:02,542 [Sighs] 296 00:13:02,543 --> 00:13:05,161 Stuart, I think the dip is over. 297 00:13:05,162 --> 00:13:06,763 Just waiting for the beat. 298 00:13:06,764 --> 00:13:08,457 Ah. [Grunts] 299 00:13:11,335 --> 00:13:13,887 You really like your dips, don't you? 300 00:13:13,888 --> 00:13:15,467 It's my signature move. 301 00:13:19,510 --> 00:13:21,728 I like them too, but I also like 302 00:13:21,729 --> 00:13:24,720 dancing face to... whoa. 303 00:13:26,617 --> 00:13:28,818 Stuart, I'm getting light-headed. 304 00:13:28,819 --> 00:13:30,186 Yeah, almost there. 305 00:13:30,187 --> 00:13:33,323 - Almost there. - Cheese and crackers! 306 00:13:33,324 --> 00:13:35,024 Is that a dental mirror? 307 00:13:35,025 --> 00:13:37,360 Stuart, what do you think you're doing? 308 00:13:37,361 --> 00:13:38,748 I'm sorry. [Music stops] 309 00:13:39,664 --> 00:13:42,799 I'm sorry. I know how this must look. 310 00:13:42,800 --> 00:13:44,534 I was just trying to make sure you didn't have 311 00:13:44,535 --> 00:13:45,919 a tattoo on your inner thigh, 312 00:13:45,920 --> 00:13:47,554 so I would know that you weren't Sabrina. 313 00:13:47,555 --> 00:13:50,039 I told you I wasn't. You didn't believe me? 314 00:13:50,040 --> 00:13:52,709 Well, you two look exactly alike. 315 00:13:52,710 --> 00:13:56,096 Jiminy Christmas, Stuart, that's why we're called twins. 316 00:14:02,486 --> 00:14:05,271 Oh, where do I see myself in ten years? 317 00:14:05,272 --> 00:14:07,724 That's a great question. 318 00:14:07,725 --> 00:14:10,110 Um, oh, you know, I've always dreamt 319 00:14:10,111 --> 00:14:13,113 of being a judge and dispensing justice 320 00:14:13,114 --> 00:14:16,750 from the bench, being wise but tough, 321 00:14:16,751 --> 00:14:19,202 and above all, dignified. 322 00:14:20,838 --> 00:14:22,956 You seem surprised. 323 00:14:22,957 --> 00:14:25,375 No, no, it's just you have something... 324 00:14:25,376 --> 00:14:26,426 Oh, is it an eyelash? 325 00:14:26,427 --> 00:14:30,096 You want to pull it off and make a wish? 326 00:14:30,097 --> 00:14:33,133 Excuse me. I have to do something else. 327 00:14:35,269 --> 00:14:38,638 What was that all about? 328 00:14:38,639 --> 00:14:39,889 [Gasps] 329 00:14:39,890 --> 00:14:42,942 Holy crap. I've got a slider. 330 00:14:44,945 --> 00:14:46,596 The trouble with my lamborghini 331 00:14:46,597 --> 00:14:50,283 is having to fold my 6-foot-plus frame into it. 332 00:14:50,284 --> 00:14:51,284 [Laughter] 333 00:14:51,285 --> 00:14:56,606 Oh, sorry for droning on about my tall-man problems. 334 00:14:56,607 --> 00:14:59,292 Please, I could listen to you talk all night. 335 00:14:59,293 --> 00:15:01,277 As could I. 336 00:15:01,278 --> 00:15:03,946 Allow me to refresh your drink, my dove. 337 00:15:03,947 --> 00:15:05,215 [Chuckles] 338 00:15:05,216 --> 00:15:07,167 [Grunts] Jeez. 339 00:15:07,168 --> 00:15:09,452 [Groans] 340 00:15:09,453 --> 00:15:11,388 Wait, you were faking it. 341 00:15:11,389 --> 00:15:13,289 You're not tall. [Scoffs] 342 00:15:13,290 --> 00:15:14,758 [Groans] 343 00:15:14,759 --> 00:15:18,144 In my heart I'm a sexy giant 344 00:15:18,145 --> 00:15:19,962 with needs. 345 00:15:19,963 --> 00:15:22,015 - Down in one! - Down in one! 346 00:15:22,016 --> 00:15:25,435 [Laughs] 347 00:15:25,436 --> 00:15:28,738 Eden, we're all going to hear my friend spin at club shelter. 348 00:15:28,739 --> 00:15:29,806 Wanna come? 349 00:15:29,807 --> 00:15:32,659 I'm there. God, I missed you guys. 350 00:15:32,660 --> 00:15:34,027 Oh, we've missed you too. 351 00:15:34,028 --> 00:15:35,662 [Laughter] 352 00:15:35,663 --> 00:15:37,414 Okay. 353 00:15:37,415 --> 00:15:40,533 Hey, hey, Eden, they're about to take the cover shot. 354 00:15:40,534 --> 00:15:41,835 Then you and I, we can get out of here. 355 00:15:41,836 --> 00:15:43,620 Actually, I'm going out with my girlfriends. 356 00:15:43,621 --> 00:15:45,371 Yeah, but I want to spend the night with my girlfriend. 357 00:15:45,372 --> 00:15:47,207 You don't have a girlfriend, remember? 358 00:15:47,208 --> 00:15:48,991 I'm just your buddy Eden. 359 00:15:48,992 --> 00:15:50,760 Oh, so that's what this is about. 360 00:15:50,761 --> 00:15:52,178 This is payback. 361 00:15:52,179 --> 00:15:53,179 I can't believe you're doing this. 362 00:15:53,180 --> 00:15:54,597 I'm not doing anything. 363 00:15:54,598 --> 00:15:56,516 Go, be single. 364 00:15:56,517 --> 00:15:58,184 But I'm not single. 365 00:15:58,185 --> 00:16:01,137 I'm with you! 366 00:16:03,637 --> 00:16:05,673 [Knocks at door] 367 00:16:09,576 --> 00:16:11,327 - Hi. - Hey. 368 00:16:11,328 --> 00:16:13,201 Thought you were hanging out with your friends. 369 00:16:13,202 --> 00:16:14,692 I wanted to see you. 370 00:16:14,693 --> 00:16:16,344 Good, I wanted to see you too. 371 00:16:16,345 --> 00:16:19,451 I don't blame you for giving me a hard time at the party. 372 00:16:19,452 --> 00:16:21,220 I deserved it. 373 00:16:21,221 --> 00:16:22,471 But that's in the past now, 374 00:16:22,472 --> 00:16:24,948 and I am ready 375 00:16:26,125 --> 00:16:28,075 to be Pheden. 376 00:16:28,728 --> 00:16:30,479 The thing is 377 00:16:30,480 --> 00:16:32,221 I don't know if I am. 378 00:16:33,183 --> 00:16:35,401 What? 379 00:16:35,402 --> 00:16:37,686 I had a blast with my friends tonight, 380 00:16:37,687 --> 00:16:39,805 and it made me realize I went 381 00:16:39,806 --> 00:16:41,273 from being a fun-loving girl 382 00:16:41,274 --> 00:16:43,108 to a clingy, needy girlfriend 383 00:16:43,109 --> 00:16:45,310 who makes silly hats. 384 00:16:45,311 --> 00:16:47,329 That's not me. 385 00:16:47,330 --> 00:16:50,148 Eden, let's not blow this out of proportion. 386 00:16:50,149 --> 00:16:51,617 Phil, look. 387 00:16:51,618 --> 00:16:54,787 I thought I was ready for a serious relationship, okay? 388 00:16:54,788 --> 00:16:57,373 But I'm not, and neither are you. 389 00:16:57,374 --> 00:17:00,292 - That's not true. - Yes, it is. 390 00:17:00,293 --> 00:17:02,211 Come on, be honest. I saw you tonight. 391 00:17:02,212 --> 00:17:05,831 Tell me a part of you didn't love being single again. 392 00:17:05,832 --> 00:17:07,850 Okay, maybe a little part. 393 00:17:07,851 --> 00:17:10,052 Phil. 394 00:17:10,053 --> 00:17:13,138 Maybe a little bigger part. 395 00:17:13,139 --> 00:17:16,608 We... We jumped into this really fast, 396 00:17:16,609 --> 00:17:17,726 and it's been fun. 397 00:17:17,727 --> 00:17:20,729 - It's been tons of fun. - [Laughs] Yeah. 398 00:17:20,730 --> 00:17:22,603 But these last couple days... 399 00:17:23,783 --> 00:17:25,776 - Not so much fun? - Mm-mm. 400 00:17:27,654 --> 00:17:30,147 Look, we... We started as friends. 401 00:17:30,740 --> 00:17:34,876 But if we keep going, I'm just afraid that we're not gonna end up that way. 402 00:17:34,877 --> 00:17:36,578 That's the last thing I'd ever want. 403 00:17:36,579 --> 00:17:38,697 Me too. 404 00:17:40,700 --> 00:17:42,175 So friends. 405 00:17:44,087 --> 00:17:46,223 With benefits. [Laughs] 406 00:17:46,224 --> 00:17:49,475 - Friends. - Friends. 407 00:17:49,476 --> 00:17:51,176 Friends. 408 00:18:03,156 --> 00:18:04,657 You know, Stuart, 409 00:18:04,658 --> 00:18:06,725 I've done a lot of soul-searching, 410 00:18:06,726 --> 00:18:07,893 and I decided that buying 411 00:18:07,894 --> 00:18:11,664 those elevator shoes was an idiotic idea. 412 00:18:11,665 --> 00:18:13,065 I'm seeing a man in Chinatown tomorrow 413 00:18:13,066 --> 00:18:15,501 to get my neck stretched. 414 00:18:15,502 --> 00:18:16,618 You know what? Don't talk to me. 415 00:18:16,619 --> 00:18:18,403 Because of you, I blew it with Julie. 416 00:18:18,404 --> 00:18:20,456 It turns out she really is Sabrina's twin. 417 00:18:20,457 --> 00:18:21,740 So there was no tattoo? 418 00:18:21,741 --> 00:18:23,909 [Sighs] I didn't get that far. 419 00:18:23,910 --> 00:18:25,377 Believe it or not, nice girls take offense 420 00:18:25,378 --> 00:18:26,411 when you try to peek up their skirt 421 00:18:26,412 --> 00:18:29,715 with a dental mirror. 422 00:18:29,716 --> 00:18:31,433 And now, I'll never see her again. 423 00:18:31,434 --> 00:18:34,887 [Laughs] Oh, yes, you will. 424 00:18:34,888 --> 00:18:36,605 Don't you get it? There is no Julie. 425 00:18:36,606 --> 00:18:38,724 There's just Sabrina playing the long con. 426 00:18:38,725 --> 00:18:39,925 The long con? 427 00:18:39,926 --> 00:18:41,026 It's all part of her plan 428 00:18:41,027 --> 00:18:43,428 to lure you back into her sexual clutches. 429 00:18:43,429 --> 00:18:45,447 She'll find some reason to forgive you. 430 00:18:45,448 --> 00:18:48,934 Trust me, you haven't seen the last of her. 431 00:18:50,120 --> 00:18:51,787 Ooh, look who's here. 432 00:18:51,788 --> 00:18:54,456 What a surprise. 433 00:18:54,457 --> 00:18:55,874 Oh, jeez. 434 00:18:55,875 --> 00:18:57,145 Forgive me, sir. 435 00:18:58,128 --> 00:19:00,445 Stuart, I've had time to think, 436 00:19:00,446 --> 00:19:03,048 and now I understand why you thought I was Sabrina. 437 00:19:03,049 --> 00:19:06,451 This is exactly the kind of sick game she would play, 438 00:19:06,452 --> 00:19:08,137 so let's start over. 439 00:19:08,138 --> 00:19:10,556 I mean, jeepers creepers, 440 00:19:10,557 --> 00:19:11,757 it's not every day 441 00:19:11,758 --> 00:19:15,427 I meet such a kind, sweet, compassionate man. 442 00:19:17,147 --> 00:19:19,481 You slimy succubus. 443 00:19:21,234 --> 00:19:22,651 Go sink your twisted claws 444 00:19:22,652 --> 00:19:24,520 into some other gullible fool. 445 00:19:24,521 --> 00:19:26,655 Hi there, lover. 446 00:19:26,656 --> 00:19:27,806 Sabrina? 447 00:19:27,807 --> 00:19:29,608 Stop following me, Sabrina. 448 00:19:29,609 --> 00:19:33,529 I told you, I am not pulling the plug on mom. 449 00:19:33,530 --> 00:19:36,148 She's suffered long enough. 450 00:19:36,149 --> 00:19:39,484 She had lasik surgery. 451 00:19:39,485 --> 00:19:41,153 Oh, my God, there really are two of you. 452 00:19:41,154 --> 00:19:44,489 Yes, and you deserve each other. 453 00:19:44,490 --> 00:19:48,160 [Sighs] 454 00:19:48,161 --> 00:19:50,982 Looks like it's just us. 455 00:19:50,983 --> 00:19:52,530 There's no us. 456 00:19:53,231 --> 00:19:56,167 That hand caps tools still has our names on it. 457 00:19:56,168 --> 00:19:58,174 Oh... What the "h". 458 00:19:58,175 --> 00:19:59,575 - synced and corrected by brayanatsix - - www.addic7ed.com - 459 00:19:59,625 --> 00:20:04,175 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.