Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,139 --> 00:00:08,556
Excuse me.
2
00:00:08,890 --> 00:00:10,698
This fell on the floor.
3
00:00:10,699 --> 00:00:13,272
- I believe it's yours.
- Oh, well, thank you.
4
00:00:13,895 --> 00:00:15,258
Haskell Lutz.
5
00:00:15,580 --> 00:00:16,998
Ann Marie.
6
00:00:17,532 --> 00:00:18,866
Hello.
7
00:00:21,069 --> 00:00:24,038
- Hi.
- I'm Steve. Want to get out of here?
8
00:00:24,039 --> 00:00:26,290
Sure. Excuse me.
9
00:00:29,678 --> 00:00:31,511
Tall bastard.
10
00:00:35,534 --> 00:00:37,437
The tall have it made in this world.
11
00:00:37,438 --> 00:00:40,409
Yeah, it was delightful being 12
12
00:00:40,410 --> 00:00:43,422
and having the shop teacher
make me a special desk.
13
00:00:44,109 --> 00:00:48,428
Nevertheless, I'm tired of
losing out to these skyscrapers.
14
00:00:48,429 --> 00:00:51,482
I got everything...
Wit, charm,
15
00:00:51,483 --> 00:00:53,961
the ancient sexual
techniques of the orient.
16
00:00:54,936 --> 00:00:56,308
But when you're under 6 feet,
17
00:00:56,309 --> 00:00:59,665
you're home alone doing the
twisted mantis on yourself.
18
00:01:03,995 --> 00:01:05,296
Oh, no.
19
00:01:05,297 --> 00:01:07,031
You won't believe who
just walked into the bar.
20
00:01:07,032 --> 00:01:12,786
Sabrina, that despicable, devious woman
who had me under her sexual spell.
21
00:01:12,787 --> 00:01:14,255
I thought you broke up with her.
22
00:01:14,256 --> 00:01:15,756
Well, so did I.
23
00:01:15,757 --> 00:01:19,426
Clearly, she's back for
more of daddy's candy.
24
00:01:23,031 --> 00:01:25,380
Lady, I know what you're doing,
25
00:01:25,381 --> 00:01:30,304
but there's no way you're luring
me back into your sick, sexual web.
26
00:01:30,305 --> 00:01:32,052
Oh, gosh.
27
00:01:33,308 --> 00:01:35,004
I see what's going on.
28
00:01:35,005 --> 00:01:38,646
You've obviously mistaken me
for my twin sister, Sabrina.
29
00:01:38,647 --> 00:01:39,947
You're not Sabrina?
30
00:01:39,948 --> 00:01:42,535
Heavens, no. I'm Julie.
And let me assure you
31
00:01:42,536 --> 00:01:44,503
I am nothing like my sister.
32
00:01:44,504 --> 00:01:46,720
I mean, what kind of person enjoys
33
00:01:46,721 --> 00:01:49,540
harassing sick people for
overdue hospital bills?
34
00:01:49,541 --> 00:01:51,125
Yeah. What do you do?
35
00:01:51,126 --> 00:01:53,177
I wash oil off of pelicans.
36
00:01:53,178 --> 00:01:55,329
Oh.
37
00:01:55,330 --> 00:01:57,097
That's beautiful.
38
00:01:57,098 --> 00:01:59,216
Well, Julie, I'm Stuart.
39
00:01:59,217 --> 00:02:01,501
I'm so sorry for storming over here.
40
00:02:01,502 --> 00:02:02,836
Please, let me buy you a drink.
41
00:02:02,837 --> 00:02:05,672
Well, we did just meet, but
you seem like a nice guy.
42
00:02:05,673 --> 00:02:07,608
So sure, what the "h"?
43
00:02:07,609 --> 00:02:09,610
[Laughs]
44
00:02:09,611 --> 00:02:10,978
Hey.
45
00:02:10,979 --> 00:02:14,797
Guess who's been named one of the
top ten most eligible bachelors
46
00:02:14,798 --> 00:02:16,683
in the city by New York Magazine.
47
00:02:16,684 --> 00:02:17,868
I'll give you a hint...
48
00:02:17,869 --> 00:02:20,055
He's smoking hot, and he's
standing right in front of you.
49
00:02:22,023 --> 00:02:23,407
I got nothin'.
50
00:02:23,408 --> 00:02:24,709
Funny.
51
00:02:24,710 --> 00:02:27,455
They're gonna announce it at
a big press party on Saturday.
52
00:02:27,456 --> 00:02:28,796
You're all invited.
53
00:02:28,797 --> 00:02:31,576
There's gonna be open
bar and tons of models.
54
00:02:31,577 --> 00:02:32,950
Where you going?
55
00:02:32,951 --> 00:02:37,332
To peruse the web for a fast-acting,
yet safe bovine growth hormone.
56
00:02:39,057 --> 00:02:40,891
So most eligible bachelor, huh?
57
00:02:40,892 --> 00:02:42,696
- Mm-hmm.
- Wow, that's great.
58
00:02:42,697 --> 00:02:44,144
Aren't you forgetting a little something?
59
00:02:44,145 --> 00:02:46,180
- What?
- You have a girlfriend.
60
00:02:46,181 --> 00:02:50,384
Eden... Cute, darling,
about two apples tall?
61
00:02:50,385 --> 00:02:53,020
What? No, look, she'll
totally be down with this.
62
00:02:53,021 --> 00:02:54,405
We're a hip, modern couple,
63
00:02:54,406 --> 00:02:56,240
and it's not like we're joined at the hip.
64
00:02:56,241 --> 00:02:57,691
- Hi, hi.
- Hey.
65
00:02:57,692 --> 00:02:59,860
There's my cool, modern girlfriend.
66
00:02:59,861 --> 00:03:00,861
Mwah.
67
00:03:00,862 --> 00:03:02,613
I got us something.
68
00:03:02,614 --> 00:03:06,566
Pheden hats.
69
00:03:06,567 --> 00:03:08,869
- What's a Pheden?
- We are.
70
00:03:08,870 --> 00:03:09,920
Now that we're a couple,
71
00:03:09,921 --> 00:03:11,755
we're no longer just Phil and Eden.
72
00:03:11,756 --> 00:03:13,173
We're Pheden.
73
00:03:13,174 --> 00:03:14,375
Don't you love it?
74
00:03:14,376 --> 00:03:15,876
- It's awesome!
- Aw.
75
00:03:15,877 --> 00:03:17,577
It's adorable.
76
00:03:17,578 --> 00:03:19,263
Now, you guys are joined at the hat.
77
00:03:19,264 --> 00:03:20,414
[Both laugh]
78
00:03:20,415 --> 00:03:24,419
Oh, and, Pheden, don't you have
some good news to tell Pheden?
79
00:03:26,254 --> 00:03:27,604
What's the good news?
80
00:03:27,605 --> 00:03:33,193
Well, New York Magazine has named me one
of its top ten most eligible bachelors.
81
00:03:33,194 --> 00:03:34,228
Isn't that great?
82
00:03:34,229 --> 00:03:36,845
But you're not eligible. Aw.
83
00:03:38,366 --> 00:03:43,904
Yes, but see, when they contacted
me at that particular time, I was.
84
00:03:43,905 --> 00:03:47,324
Well, why don't you just call them right
back and tell them you have a girlfriend?
85
00:03:47,325 --> 00:03:49,776
Because at this particular time,
86
00:03:49,777 --> 00:03:52,946
the situation has evolved
into a business opportunity.
87
00:03:52,947 --> 00:03:54,665
Think about it...
What better way
88
00:03:54,666 --> 00:03:56,967
to advertise the Phil Chase agency
89
00:03:56,968 --> 00:03:59,920
than Phil Chase's face on
the cover of a magazine?
90
00:03:59,921 --> 00:04:02,806
- I am so impressed...
- Thank you.
91
00:04:02,807 --> 00:04:04,959
That you can say that
all with a straight face.
92
00:04:04,960 --> 00:04:07,594
Phil, I just gave up a weekend
in Vegas with my girlfriends
93
00:04:07,595 --> 00:04:09,847
because I thought we
were in a relationship.
94
00:04:09,848 --> 00:04:11,482
So what, you're saying you
don't want me to go to this?
95
00:04:11,483 --> 00:04:14,188
I'm not saying anything.
The decision is yours.
96
00:04:14,189 --> 00:04:16,017
Well, in that case, I'm gonna do it.
97
00:04:18,239 --> 00:04:19,491
Well, then, I guess you are.
98
00:04:20,775 --> 00:04:23,893
- You wanna grab dinner?
- Not at this particular time.
99
00:04:27,198 --> 00:04:33,087
- synced and corrected by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
100
00:04:33,088 --> 00:04:36,089
S03E14
Bachelor Party
101
00:04:36,090 --> 00:04:37,825
[door opens]
102
00:04:37,826 --> 00:04:40,038
Haskell, you're never gonna believe this.
103
00:04:40,845 --> 00:04:43,751
That woman at the bar was not Sabrina.
104
00:04:43,752 --> 00:04:46,850
Turns out it was her twin sister Julie.
105
00:04:46,851 --> 00:04:48,186
Twin sister, huh?
106
00:04:48,187 --> 00:04:50,003
Yeah, and she's nothing like Sabrina.
107
00:04:50,004 --> 00:04:51,939
She's kind and sensitive.
108
00:04:51,940 --> 00:04:53,507
And we even share the same interests...
109
00:04:53,508 --> 00:04:56,643
Gourmet cooking, ballroom
dancing, antiquing.
110
00:04:56,644 --> 00:04:58,028
You don't go antiquing.
111
00:04:58,029 --> 00:04:59,618
I know, but I look like I do.
112
00:05:00,632 --> 00:05:03,183
Anyway, I made a date with
her for tomorrow night.
113
00:05:03,184 --> 00:05:04,735
Isn't that amazing?
114
00:05:04,736 --> 00:05:06,870
Sabrina has a good twin,
115
00:05:06,871 --> 00:05:08,989
and you just happen to meet her.
116
00:05:08,990 --> 00:05:10,858
I know. What are the chances?
117
00:05:10,859 --> 00:05:13,143
None! Zero! Zilch!
118
00:05:14,379 --> 00:05:16,296
Don't you get it?
119
00:05:16,297 --> 00:05:19,049
Sabrina's just pretending
to be her own twin.
120
00:05:19,050 --> 00:05:23,921
[Laughs] You think... oh, yeah.
She's just crazy enough to do that.
121
00:05:23,922 --> 00:05:24,972
Well, so what am I supposed to do?
122
00:05:24,973 --> 00:05:26,223
I made a date with her.
123
00:05:26,224 --> 00:05:27,841
What could you possibly do?
124
00:05:27,842 --> 00:05:30,877
Those kind of agreements are ironclad.
125
00:05:36,264 --> 00:05:37,765
Hello, Holly, I'm here.
126
00:05:37,766 --> 00:05:39,016
What's the emergency?
127
00:05:39,017 --> 00:05:40,601
I went to a new eyebrow lady,
128
00:05:40,602 --> 00:05:42,737
and she got all distracted,
129
00:05:42,738 --> 00:05:44,271
and it's bad, Eden.
130
00:05:44,272 --> 00:05:46,440
It is bad.
131
00:05:46,441 --> 00:05:48,075
How bad is it?
132
00:05:52,915 --> 00:05:54,882
Oh, my God. You have no eyebrows.
133
00:05:54,883 --> 00:05:58,085
You look like a bond villain.
134
00:05:58,086 --> 00:05:59,620
What am I gonna do?
135
00:05:59,621 --> 00:06:01,589
One of the bachelors at Phil's party
136
00:06:01,590 --> 00:06:04,258
is this hot lawyer, Ed Stevens.
137
00:06:04,259 --> 00:06:06,344
Oh, I've just been dying
to meet him forever,
138
00:06:06,345 --> 00:06:09,897
but I-I can't let him
see me look like this.
139
00:06:09,898 --> 00:06:12,132
I'm sorry you let me see you like this.
140
00:06:12,133 --> 00:06:14,435
You know I can't sleep
after I see a horror film.
141
00:06:14,436 --> 00:06:16,303
Hey, just make me pretty.
142
00:06:16,304 --> 00:06:17,605
All right, jeez.
143
00:06:18,106 --> 00:06:21,025
[Sighs]
144
00:06:21,026 --> 00:06:26,497
So I can't believe you're letting Phil
go through with this bachelor thing.
145
00:06:26,498 --> 00:06:29,316
The decision was his,
and he made the wrong one.
146
00:06:29,317 --> 00:06:32,169
So what are you gonna wear?
It's got to be something hot.
147
00:06:32,170 --> 00:06:33,754
Ooh, how about that
dress that makes you look
148
00:06:33,755 --> 00:06:36,007
like two boobs coming out of a shot glass?
149
00:06:36,008 --> 00:06:37,491
Yes, that would be a good one
150
00:06:37,492 --> 00:06:39,126
if I was going, but I'm not.
151
00:06:39,127 --> 00:06:40,594
Well, you have to go.
152
00:06:40,595 --> 00:06:42,296
I mean, there's gonna be
tons of beautiful women there.
153
00:06:42,297 --> 00:06:44,293
And after all, this is
Phil we're talking about.
154
00:06:45,934 --> 00:06:49,687
No, no, I'm not gonna be one
of those insecure, clingy women
155
00:06:49,688 --> 00:06:51,463
who has to keep tabs on her man.
156
00:06:52,808 --> 00:06:55,192
- You look surprised.
- I'm not surprised.
157
00:06:55,193 --> 00:06:56,677
I'm worried. I'm concerned.
158
00:06:56,678 --> 00:06:59,697
No, I mean your eyebrows.
159
00:07:02,367 --> 00:07:04,485
Haskell, guess what.
160
00:07:04,486 --> 00:07:05,519
I did some checking,
161
00:07:05,520 --> 00:07:07,905
and it turns out Julie really does exist.
162
00:07:07,906 --> 00:07:09,206
Mm-hmm, she has a Facebook page,
163
00:07:09,207 --> 00:07:10,741
a Twitter account, and a website.
164
00:07:10,742 --> 00:07:12,710
That proves nothing.
165
00:07:12,711 --> 00:07:15,746
Google "Dr. Rhett McLellan."
166
00:07:21,586 --> 00:07:23,087
That's you in a lab coat.
167
00:07:23,088 --> 00:07:24,138
Indeed.
168
00:07:24,139 --> 00:07:26,190
And yes, that is the space shuttle
169
00:07:26,191 --> 00:07:27,576
in the background.
170
00:07:28,977 --> 00:07:32,596
So you're saying that Sabrina just
created an online persona to fool me?
171
00:07:32,597 --> 00:07:34,849
Well, I wouldn't put it past her.
172
00:07:34,850 --> 00:07:36,567
But how am I gonna find out for sure?
173
00:07:36,568 --> 00:07:39,553
Did Sabrina have any distinguishing scars,
174
00:07:39,554 --> 00:07:41,655
moles,
175
00:07:41,656 --> 00:07:44,108
extra nipples?
176
00:07:44,109 --> 00:07:46,562
I've known one or two thripples in my time.
177
00:07:47,245 --> 00:07:49,196
Oh, wait.
178
00:07:49,197 --> 00:07:54,535
She does have a tattoo of a
winking Satan on her inner thigh.
179
00:07:54,536 --> 00:07:56,904
So now, all I have to do is
find a way to get a peek at it.
180
00:07:56,905 --> 00:07:59,590
If it's not there, I'll know it's Julie.
181
00:07:59,591 --> 00:08:00,741
Sounds like a plan.
182
00:08:00,742 --> 00:08:05,179
Now if you'll excuse me, I have to
try on my new pair of height helpers.
183
00:08:05,180 --> 00:08:06,430
You bought elevator shoes?
184
00:08:06,431 --> 00:08:09,216
Don't you judge me.
185
00:08:09,217 --> 00:08:12,887
You could use a few inches yourself.
186
00:08:12,888 --> 00:08:17,308
[Scatting]
187
00:08:17,309 --> 00:08:19,193
Hey, I thought I heard you.
188
00:08:19,194 --> 00:08:20,361
Where you been?
189
00:08:20,362 --> 00:08:22,897
You know, out, just doing a
little shopping for the party.
190
00:08:22,898 --> 00:08:26,100
Uhhuh, uh-huh. Is that a new suit?
191
00:08:26,101 --> 00:08:28,268
Yeah, it's a business suit
192
00:08:28,269 --> 00:08:30,121
because that's what
this is about, business.
193
00:08:30,122 --> 00:08:32,907
Uhhuh.
194
00:08:32,908 --> 00:08:35,626
You know what? Maybe I should come.
195
00:08:35,627 --> 00:08:36,744
I'm sorry, what?
196
00:08:36,745 --> 00:08:40,131
Well, what kind of girlfriend would
I be if I wasn't there to support you?
197
00:08:40,132 --> 00:08:42,666
You know, for business.
198
00:08:42,667 --> 00:08:46,587
Uh, see, the thing is
199
00:08:46,588 --> 00:08:48,622
I would love that, but I don't think
200
00:08:48,623 --> 00:08:50,558
the magazine would look kindly
201
00:08:50,559 --> 00:08:52,593
on one of their bachelors
having a girlfriend.
202
00:08:52,594 --> 00:08:54,261
Oh, don't worry. They'll never know.
203
00:08:54,262 --> 00:08:56,814
I'll just be another
single girl at the party.
204
00:08:56,815 --> 00:08:58,015
[Giggles]
205
00:08:58,016 --> 00:08:59,567
But, Phil, this is your night,
206
00:08:59,568 --> 00:09:02,103
and I don't want you to feel
uncomfortable if I'm there.
207
00:09:02,104 --> 00:09:04,655
So it's your decision.
208
00:09:04,656 --> 00:09:06,169
- Oh, well, in that case...
- Well, I'm going.
209
00:09:12,280 --> 00:09:14,981
You know, are you sure my
eyebrows don't look fake
210
00:09:14,982 --> 00:09:16,533
and you can't see the glue?
211
00:09:16,534 --> 00:09:19,403
I want to look perfect
for hot lawyer, Ed Stevens.
212
00:09:19,404 --> 00:09:22,171
They look fine. Now
put that away and relax.
213
00:09:22,172 --> 00:09:24,174
Relax? I got donor eyebrows.
214
00:09:26,277 --> 00:09:27,389
Hello, ladies.
215
00:09:28,579 --> 00:09:30,714
Oh, Haskell, do you have any idea
216
00:09:30,715 --> 00:09:34,051
how ridiculous you look
in those elevator shoes?
217
00:09:34,052 --> 00:09:36,666
Said the woman wearing
Mr. potato head eyebrows.
218
00:09:37,972 --> 00:09:39,973
Now if you'll excuse me,
219
00:09:39,974 --> 00:09:43,660
I have to peruse the
talent from my lofty perch.
220
00:09:47,131 --> 00:09:48,849
Ugh, there he is.
221
00:09:48,850 --> 00:09:51,134
New York's most eligible boyfriend.
222
00:09:51,135 --> 00:09:55,805
[Sighs] Look at those sad, desperate
women try to sink their claws into...
223
00:09:55,806 --> 00:09:56,823
[Gasps] Holy crap.
224
00:09:56,824 --> 00:09:58,024
There's hot lawyer, Ed Stevens.
225
00:09:58,025 --> 00:09:59,375
Wish me luck.
226
00:10:00,244 --> 00:10:02,240
All right, one more picture, on three.
227
00:10:02,241 --> 00:10:04,614
One, two, three, say...
228
00:10:04,615 --> 00:10:07,534
Hey, girl.
229
00:10:07,535 --> 00:10:11,088
Is this the line to get my picture
taken with eligible bachelor Phil Chase?
230
00:10:11,089 --> 00:10:15,158
[Chuckling]
231
00:10:15,159 --> 00:10:17,043
Uh, hey, Eden.
232
00:10:17,044 --> 00:10:19,184
It looks like business is just booming.
233
00:10:20,431 --> 00:10:21,631
Come on, you know at the end of the night,
234
00:10:21,632 --> 00:10:23,550
you're still my... There you are.
235
00:10:23,551 --> 00:10:26,803
Hey, Leila. This is my friend Eden.
236
00:10:26,804 --> 00:10:28,889
Eden, Leila's the feature
editor for the magazine.
237
00:10:28,890 --> 00:10:30,440
She's the one that picked me to be in it.
238
00:10:30,441 --> 00:10:31,441
Well, it wasn't hard.
239
00:10:31,442 --> 00:10:33,560
I mean, is this guy a hottie or what?
240
00:10:33,561 --> 00:10:36,429
I don't know. I haven't
seen the other nine yet.
241
00:10:38,649 --> 00:10:40,650
Well, excuse me, just for one moment.
242
00:10:40,651 --> 00:10:42,068
I'm gonna have to steal him away.
243
00:10:42,069 --> 00:10:44,955
Phil, a lot of single ladies
here that want to meet you.
244
00:10:44,956 --> 00:10:48,175
- Come on. Sorry, I gotta...
- Don't worry, no. You know what?
245
00:10:48,176 --> 00:10:49,552
Give me a call sometime, buddy, okay?
246
00:10:49,553 --> 00:10:51,020
We'll shoot some hoops.
247
00:10:53,748 --> 00:10:55,165
Eden?
248
00:10:55,166 --> 00:10:57,033
Oh, my God. Ashley?
249
00:10:57,034 --> 00:10:59,469
Hi. How was Vegas?
250
00:10:59,470 --> 00:11:00,870
It was awesome.
251
00:11:00,871 --> 00:11:02,372
We cruised the strip in a limo,
252
00:11:02,373 --> 00:11:04,407
we got bottle service at the ghost bar,
253
00:11:04,408 --> 00:11:07,237
and Courtney may have married
a pirate from treasure island.
254
00:11:07,238 --> 00:11:09,062
[Laughter]
255
00:11:09,063 --> 00:11:10,680
I'm so jealous.
256
00:11:10,681 --> 00:11:13,191
Wait, what are you doing here?
I thought you had a boyfriend.
257
00:11:14,101 --> 00:11:15,352
Not tonight.
258
00:11:15,353 --> 00:11:18,572
Then come on, let's party, do some shots.
259
00:11:18,573 --> 00:11:19,722
Let's get stupid.
260
00:11:19,723 --> 00:11:22,242
[Laughter]
261
00:11:22,243 --> 00:11:23,693
So, Ed, you're a lawyer too?
262
00:11:23,694 --> 00:11:25,278
Yeah, I'm surprised I never see you
263
00:11:25,279 --> 00:11:27,581
- around the courthouse.
- Me too.
264
00:11:27,582 --> 00:11:29,282
You know, Holly, I'm
supposed to be circulating
265
00:11:29,283 --> 00:11:30,450
and meeting some of the other women,
266
00:11:30,451 --> 00:11:34,087
but for some reason, I don't want to.
267
00:11:34,088 --> 00:11:37,240
Ed, you know all the right things to say.
268
00:11:47,418 --> 00:11:50,420
[Knocks at door]
269
00:11:54,141 --> 00:11:55,758
- Hello, Julie.
- Hello, Stuart.
270
00:11:55,759 --> 00:11:57,727
Are you ready for a night
of Shakespeare in the park?
271
00:11:57,728 --> 00:11:59,312
I brought an extra tushy cushion.
272
00:11:59,313 --> 00:12:01,031
Oh.
273
00:12:01,032 --> 00:12:02,816
So thoughtful. Come in. Thanks.
274
00:12:02,817 --> 00:12:04,868
Um... [Clears throat]
275
00:12:04,869 --> 00:12:06,936
Why don't we have some wine first?
276
00:12:06,937 --> 00:12:08,905
Oh, dare I?
277
00:12:08,906 --> 00:12:11,908
Well, what the "h"? It is the weekend.
278
00:12:11,909 --> 00:12:16,279
And what goes better with
wine than a little mood music?
279
00:12:16,280 --> 00:12:19,916
[Tango music]
280
00:12:19,917 --> 00:12:23,253
Heavens, what kind of mood are you in?
281
00:12:23,254 --> 00:12:24,754
When I hear this music,
282
00:12:24,755 --> 00:12:27,090
I feel it in every fiber of my being.
283
00:12:27,091 --> 00:12:30,977
I feel it in the very
cool-de-sac of my soul.
284
00:12:30,978 --> 00:12:32,962
And I... I just have to dance.
285
00:12:32,963 --> 00:12:34,814
Do you tango?
286
00:12:34,815 --> 00:12:37,934
Well, Stuart, the truth is
287
00:12:37,935 --> 00:12:40,654
I'm mad for it.
288
00:12:40,655 --> 00:12:42,489
Then let's.
289
00:12:42,490 --> 00:12:45,475
290
00:12:45,476 --> 00:12:49,646
Oh. [Sighs]
291
00:12:49,647 --> 00:12:51,281
[Grunts]
292
00:12:51,282 --> 00:12:53,033
You've done this before, haven't you?
293
00:12:53,034 --> 00:12:55,452
Oh, I'm no stranger
294
00:12:55,453 --> 00:12:58,922
to the Argentinean dance of love.
295
00:12:58,923 --> 00:13:02,542
[Sighs]
296
00:13:02,543 --> 00:13:05,161
Stuart, I think the dip is over.
297
00:13:05,162 --> 00:13:06,763
Just waiting for the beat.
298
00:13:06,764 --> 00:13:08,457
Ah. [Grunts]
299
00:13:11,335 --> 00:13:13,887
You really like your dips, don't you?
300
00:13:13,888 --> 00:13:15,467
It's my signature move.
301
00:13:19,510 --> 00:13:21,728
I like them too, but I also like
302
00:13:21,729 --> 00:13:24,720
dancing face to... whoa.
303
00:13:26,617 --> 00:13:28,818
Stuart, I'm getting light-headed.
304
00:13:28,819 --> 00:13:30,186
Yeah, almost there.
305
00:13:30,187 --> 00:13:33,323
- Almost there.
- Cheese and crackers!
306
00:13:33,324 --> 00:13:35,024
Is that a dental mirror?
307
00:13:35,025 --> 00:13:37,360
Stuart, what do you think you're doing?
308
00:13:37,361 --> 00:13:38,748
I'm sorry. [Music stops]
309
00:13:39,664 --> 00:13:42,799
I'm sorry. I know how this must look.
310
00:13:42,800 --> 00:13:44,534
I was just trying to
make sure you didn't have
311
00:13:44,535 --> 00:13:45,919
a tattoo on your inner thigh,
312
00:13:45,920 --> 00:13:47,554
so I would know that you weren't Sabrina.
313
00:13:47,555 --> 00:13:50,039
I told you I wasn't. You didn't believe me?
314
00:13:50,040 --> 00:13:52,709
Well, you two look exactly alike.
315
00:13:52,710 --> 00:13:56,096
Jiminy Christmas, Stuart,
that's why we're called twins.
316
00:14:02,486 --> 00:14:05,271
Oh, where do I see myself in ten years?
317
00:14:05,272 --> 00:14:07,724
That's a great question.
318
00:14:07,725 --> 00:14:10,110
Um, oh, you know, I've always dreamt
319
00:14:10,111 --> 00:14:13,113
of being a judge and dispensing justice
320
00:14:13,114 --> 00:14:16,750
from the bench, being wise but tough,
321
00:14:16,751 --> 00:14:19,202
and above all, dignified.
322
00:14:20,838 --> 00:14:22,956
You seem surprised.
323
00:14:22,957 --> 00:14:25,375
No, no, it's just you have something...
324
00:14:25,376 --> 00:14:26,426
Oh, is it an eyelash?
325
00:14:26,427 --> 00:14:30,096
You want to pull it off and make a wish?
326
00:14:30,097 --> 00:14:33,133
Excuse me. I have to do something else.
327
00:14:35,269 --> 00:14:38,638
What was that all about?
328
00:14:38,639 --> 00:14:39,889
[Gasps]
329
00:14:39,890 --> 00:14:42,942
Holy crap. I've got a slider.
330
00:14:44,945 --> 00:14:46,596
The trouble with my lamborghini
331
00:14:46,597 --> 00:14:50,283
is having to fold my
6-foot-plus frame into it.
332
00:14:50,284 --> 00:14:51,284
[Laughter]
333
00:14:51,285 --> 00:14:56,606
Oh, sorry for droning on
about my tall-man problems.
334
00:14:56,607 --> 00:14:59,292
Please, I could listen
to you talk all night.
335
00:14:59,293 --> 00:15:01,277
As could I.
336
00:15:01,278 --> 00:15:03,946
Allow me to refresh your drink, my dove.
337
00:15:03,947 --> 00:15:05,215
[Chuckles]
338
00:15:05,216 --> 00:15:07,167
[Grunts] Jeez.
339
00:15:07,168 --> 00:15:09,452
[Groans]
340
00:15:09,453 --> 00:15:11,388
Wait, you were faking it.
341
00:15:11,389 --> 00:15:13,289
You're not tall. [Scoffs]
342
00:15:13,290 --> 00:15:14,758
[Groans]
343
00:15:14,759 --> 00:15:18,144
In my heart I'm a sexy giant
344
00:15:18,145 --> 00:15:19,962
with needs.
345
00:15:19,963 --> 00:15:22,015
- Down in one!
- Down in one!
346
00:15:22,016 --> 00:15:25,435
[Laughs]
347
00:15:25,436 --> 00:15:28,738
Eden, we're all going to hear
my friend spin at club shelter.
348
00:15:28,739 --> 00:15:29,806
Wanna come?
349
00:15:29,807 --> 00:15:32,659
I'm there. God, I missed you guys.
350
00:15:32,660 --> 00:15:34,027
Oh, we've missed you too.
351
00:15:34,028 --> 00:15:35,662
[Laughter]
352
00:15:35,663 --> 00:15:37,414
Okay.
353
00:15:37,415 --> 00:15:40,533
Hey, hey, Eden, they're
about to take the cover shot.
354
00:15:40,534 --> 00:15:41,835
Then you and I, we can get out of here.
355
00:15:41,836 --> 00:15:43,620
Actually, I'm going
out with my girlfriends.
356
00:15:43,621 --> 00:15:45,371
Yeah, but I want to spend
the night with my girlfriend.
357
00:15:45,372 --> 00:15:47,207
You don't have a girlfriend, remember?
358
00:15:47,208 --> 00:15:48,991
I'm just your buddy Eden.
359
00:15:48,992 --> 00:15:50,760
Oh, so that's what this is about.
360
00:15:50,761 --> 00:15:52,178
This is payback.
361
00:15:52,179 --> 00:15:53,179
I can't believe you're doing this.
362
00:15:53,180 --> 00:15:54,597
I'm not doing anything.
363
00:15:54,598 --> 00:15:56,516
Go, be single.
364
00:15:56,517 --> 00:15:58,184
But I'm not single.
365
00:15:58,185 --> 00:16:01,137
I'm with you!
366
00:16:03,637 --> 00:16:05,673
[Knocks at door]
367
00:16:09,576 --> 00:16:11,327
- Hi.
- Hey.
368
00:16:11,328 --> 00:16:13,201
Thought you were hanging
out with your friends.
369
00:16:13,202 --> 00:16:14,692
I wanted to see you.
370
00:16:14,693 --> 00:16:16,344
Good, I wanted to see you too.
371
00:16:16,345 --> 00:16:19,451
I don't blame you for giving
me a hard time at the party.
372
00:16:19,452 --> 00:16:21,220
I deserved it.
373
00:16:21,221 --> 00:16:22,471
But that's in the past now,
374
00:16:22,472 --> 00:16:24,948
and I am ready
375
00:16:26,125 --> 00:16:28,075
to be Pheden.
376
00:16:28,728 --> 00:16:30,479
The thing is
377
00:16:30,480 --> 00:16:32,221
I don't know if I am.
378
00:16:33,183 --> 00:16:35,401
What?
379
00:16:35,402 --> 00:16:37,686
I had a blast with my friends tonight,
380
00:16:37,687 --> 00:16:39,805
and it made me realize I went
381
00:16:39,806 --> 00:16:41,273
from being a fun-loving girl
382
00:16:41,274 --> 00:16:43,108
to a clingy, needy girlfriend
383
00:16:43,109 --> 00:16:45,310
who makes silly hats.
384
00:16:45,311 --> 00:16:47,329
That's not me.
385
00:16:47,330 --> 00:16:50,148
Eden, let's not blow
this out of proportion.
386
00:16:50,149 --> 00:16:51,617
Phil, look.
387
00:16:51,618 --> 00:16:54,787
I thought I was ready for a
serious relationship, okay?
388
00:16:54,788 --> 00:16:57,373
But I'm not, and neither are you.
389
00:16:57,374 --> 00:17:00,292
- That's not true.
- Yes, it is.
390
00:17:00,293 --> 00:17:02,211
Come on, be honest. I saw you tonight.
391
00:17:02,212 --> 00:17:05,831
Tell me a part of you didn't
love being single again.
392
00:17:05,832 --> 00:17:07,850
Okay, maybe a little part.
393
00:17:07,851 --> 00:17:10,052
Phil.
394
00:17:10,053 --> 00:17:13,138
Maybe a little bigger part.
395
00:17:13,139 --> 00:17:16,608
We... We jumped into this really fast,
396
00:17:16,609 --> 00:17:17,726
and it's been fun.
397
00:17:17,727 --> 00:17:20,729
- It's been tons of fun.
- [Laughs] Yeah.
398
00:17:20,730 --> 00:17:22,603
But these last couple days...
399
00:17:23,783 --> 00:17:25,776
- Not so much fun?
- Mm-mm.
400
00:17:27,654 --> 00:17:30,147
Look, we... We started as friends.
401
00:17:30,740 --> 00:17:34,876
But if we keep going, I'm just afraid
that we're not gonna end up that way.
402
00:17:34,877 --> 00:17:36,578
That's the last thing I'd ever want.
403
00:17:36,579 --> 00:17:38,697
Me too.
404
00:17:40,700 --> 00:17:42,175
So friends.
405
00:17:44,087 --> 00:17:46,223
With benefits. [Laughs]
406
00:17:46,224 --> 00:17:49,475
- Friends.
- Friends.
407
00:17:49,476 --> 00:17:51,176
Friends.
408
00:18:03,156 --> 00:18:04,657
You know, Stuart,
409
00:18:04,658 --> 00:18:06,725
I've done a lot of soul-searching,
410
00:18:06,726 --> 00:18:07,893
and I decided that buying
411
00:18:07,894 --> 00:18:11,664
those elevator shoes was an idiotic idea.
412
00:18:11,665 --> 00:18:13,065
I'm seeing a man in Chinatown tomorrow
413
00:18:13,066 --> 00:18:15,501
to get my neck stretched.
414
00:18:15,502 --> 00:18:16,618
You know what? Don't talk to me.
415
00:18:16,619 --> 00:18:18,403
Because of you, I blew it with Julie.
416
00:18:18,404 --> 00:18:20,456
It turns out she really is Sabrina's twin.
417
00:18:20,457 --> 00:18:21,740
So there was no tattoo?
418
00:18:21,741 --> 00:18:23,909
[Sighs] I didn't get that far.
419
00:18:23,910 --> 00:18:25,377
Believe it or not, nice girls take offense
420
00:18:25,378 --> 00:18:26,411
when you try to peek up their skirt
421
00:18:26,412 --> 00:18:29,715
with a dental mirror.
422
00:18:29,716 --> 00:18:31,433
And now, I'll never see her again.
423
00:18:31,434 --> 00:18:34,887
[Laughs] Oh, yes, you will.
424
00:18:34,888 --> 00:18:36,605
Don't you get it? There is no Julie.
425
00:18:36,606 --> 00:18:38,724
There's just Sabrina playing the long con.
426
00:18:38,725 --> 00:18:39,925
The long con?
427
00:18:39,926 --> 00:18:41,026
It's all part of her plan
428
00:18:41,027 --> 00:18:43,428
to lure you back into her sexual clutches.
429
00:18:43,429 --> 00:18:45,447
She'll find some reason to forgive you.
430
00:18:45,448 --> 00:18:48,934
Trust me, you haven't seen the last of her.
431
00:18:50,120 --> 00:18:51,787
Ooh, look who's here.
432
00:18:51,788 --> 00:18:54,456
What a surprise.
433
00:18:54,457 --> 00:18:55,874
Oh, jeez.
434
00:18:55,875 --> 00:18:57,145
Forgive me, sir.
435
00:18:58,128 --> 00:19:00,445
Stuart, I've had time to think,
436
00:19:00,446 --> 00:19:03,048
and now I understand why
you thought I was Sabrina.
437
00:19:03,049 --> 00:19:06,451
This is exactly the kind
of sick game she would play,
438
00:19:06,452 --> 00:19:08,137
so let's start over.
439
00:19:08,138 --> 00:19:10,556
I mean, jeepers creepers,
440
00:19:10,557 --> 00:19:11,757
it's not every day
441
00:19:11,758 --> 00:19:15,427
I meet such a kind,
sweet, compassionate man.
442
00:19:17,147 --> 00:19:19,481
You slimy succubus.
443
00:19:21,234 --> 00:19:22,651
Go sink your twisted claws
444
00:19:22,652 --> 00:19:24,520
into some other gullible fool.
445
00:19:24,521 --> 00:19:26,655
Hi there, lover.
446
00:19:26,656 --> 00:19:27,806
Sabrina?
447
00:19:27,807 --> 00:19:29,608
Stop following me, Sabrina.
448
00:19:29,609 --> 00:19:33,529
I told you, I am not
pulling the plug on mom.
449
00:19:33,530 --> 00:19:36,148
She's suffered long enough.
450
00:19:36,149 --> 00:19:39,484
She had lasik surgery.
451
00:19:39,485 --> 00:19:41,153
Oh, my God, there really are two of you.
452
00:19:41,154 --> 00:19:44,489
Yes, and you deserve each other.
453
00:19:44,490 --> 00:19:48,160
[Sighs]
454
00:19:48,161 --> 00:19:50,982
Looks like it's just us.
455
00:19:50,983 --> 00:19:52,530
There's no us.
456
00:19:53,231 --> 00:19:56,167
That hand caps tools
still has our names on it.
457
00:19:56,168 --> 00:19:58,174
Oh... What the "h".
458
00:19:58,175 --> 00:19:59,575
- synced and corrected by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
459
00:19:59,625 --> 00:20:04,175
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.