All language subtitles for The Exes s03e10 My ExBoyfriends Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:02,999 - PREVIOUSLY ON THE EXES... 2 00:00:02,999 --> 00:00:03,999 - LOOK, WE'RE FRIENDS, 3 00:00:03,999 --> 00:00:05,999 AND--AND ALL OF A SUDDEN, WE'RE AVOIDING EACH OTHER 4 00:00:05,999 --> 00:00:06,999 BECAUSE OF, WHAT, ONE SILLY KISS? 5 00:00:06,999 --> 00:00:08,999 - I KNOW. IT'S RIDICULOUS. 6 00:00:08,999 --> 00:00:11,999 - FRIENDS? - FRIENDS. 7 00:00:11,999 --> 00:00:15,999 DUDE. - DUDE. 8 00:00:19,999 --> 00:00:21,999 - LET'S GO, LET'S GO. 9 00:00:21,999 --> 00:00:24,999 WE'RE GONNA BE LATE FOR THE WEDDING. 10 00:00:24,999 --> 00:00:25,999 WOW. 11 00:00:25,999 --> 00:00:27,999 YOU LOOK GREAT. 12 00:00:27,999 --> 00:00:29,999 - I KNOW. 13 00:00:29,999 --> 00:00:31,999 I LIKE TO THINK THIS IS WHAT JAMES BOND WOULD LOOK LIKE 14 00:00:31,999 --> 00:00:36,999 IF HE WASN'T ALWAYS A PASTY WHITE, ENGLISH DUDE. 15 00:00:36,999 --> 00:00:37,999 - UH, WHAT IS KEEPING HASKELL? 16 00:00:37,999 --> 00:00:38,999 IF HE MAKES US LATE FOR THIS WEDDING, 17 00:00:39,250 --> 00:00:41,999 I AM GONNA BE ONE HOT MESS. 18 00:00:41,999 --> 00:00:42,999 - DON'T WORRY, WE'LL GET YOU THERE 19 00:00:42,999 --> 00:00:45,999 IN TIME TO CATCH THE BOUQUET. 20 00:00:45,999 --> 00:00:46,999 ANYWAY, RELAX. 21 00:00:46,999 --> 00:00:48,999 THIS IS PAUL'S WEDDING, NOT YOURS. 22 00:00:48,999 --> 00:00:49,999 - HELLO, GENTLEMEN. 23 00:00:49,999 --> 00:00:51,999 SORRY TO KEEP YOU WAITING, 24 00:00:51,999 --> 00:00:53,999 BUT I THINK WE CAN ALL AGREE 25 00:00:53,999 --> 00:00:55,999 IT WAS WORTH IT. 26 00:00:55,999 --> 00:00:57,999 - HASKELL, THAT IS ONE BEAUTIFUL TUX. 27 00:00:57,999 --> 00:00:59,999 WHAT IS THAT, HUGO BOSS? ARMANI? 28 00:00:59,999 --> 00:01:02,999 - NOPE. SHING-SHING WOO. 29 00:01:03,999 --> 00:01:04,999 THIS LITTLE BABY COMES 30 00:01:04,999 --> 00:01:08,999 FROM THE CHINESE PROVINCE OF GUANGDONG CHENG. 31 00:01:08,999 --> 00:01:10,999 IT COST ME $49.95, 32 00:01:10,999 --> 00:01:12,999 AND MOST OF THAT WAS SHIPPING. 33 00:01:12,999 --> 00:01:14,999 - WELL, LET'S GO. 34 00:01:14,999 --> 00:01:15,999 I DON'T WANT TO KEEP MY DATE WAITING. 35 00:01:15,999 --> 00:01:16,999 SHE'S MEETING ME AT THE WEDDING. 36 00:01:16,999 --> 00:01:17,999 - WHOA. YOU'RE BRINGING A DATE? 37 00:01:17,999 --> 00:01:19,999 - YEAH, OF COURSE. 38 00:01:19,999 --> 00:01:20,999 WEDDINGS ARE MEANT TO BE SHARED WITH SOMEONE. 39 00:01:20,999 --> 00:01:21,999 WHEN I WAS MARRIED, I ALWAYS HAD LORNA, 40 00:01:22,999 --> 00:01:22,999 BUT NOW, I DON'T WANT TO BE THAT SAD BASTARD 41 00:01:23,999 --> 00:01:25,999 ALONE IN THE CORNER. 42 00:01:25,999 --> 00:01:28,999 - A DATE? AT A WEDDING? 43 00:01:28,999 --> 00:01:31,999 WHAT A WASTE. 44 00:01:31,999 --> 00:01:35,999 WEDDINGS ARE STACKED WITH BITTER, LONELY WOMEN 45 00:01:35,999 --> 00:01:38,999 WONDERING, "WILL IT EVER HAPPEN FOR ME?" 46 00:01:38,999 --> 00:01:40,999 THEY'RE DESPERATE. THEIR DEFENSES ARE DOWN. 47 00:01:40,999 --> 00:01:43,999 THEIR BAR IS LOW... 48 00:01:43,999 --> 00:01:48,999 WHICH IS WHERE I COME IN. 49 00:01:48,999 --> 00:01:52,999 THE LAST TRAIN OUT OF SAD TOWN. 50 00:01:52,999 --> 00:01:54,999 - THERE ARE MY BOYS. 51 00:01:54,999 --> 00:01:56,999 OH, YOU LOOK GORGEOUS. 52 00:01:57,709 --> 00:01:57,999 - HOLLY, ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH US 53 00:01:58,751 --> 00:01:59,792 GOING TO PAUL'S WEDDING? 54 00:01:59,999 --> 00:02:00,999 - OH, OF COURSE. 55 00:02:00,999 --> 00:02:01,999 LOOK, IT WAS SWEET OF THEM TO INVITE ME, 56 00:02:01,999 --> 00:02:02,999 BUT LET'S FACE IT-- 57 00:02:02,999 --> 00:02:05,999 HAVING THE HOT, SUCCESSFUL, CHARMING EX-GIRLFRIEND THERE 58 00:02:05,999 --> 00:02:07,999 WOULD BE A DISTRACTION. 59 00:02:07,999 --> 00:02:11,999 YEAH, IT WOULD BE SELFISH OF ME TO GO. 60 00:02:11,999 --> 00:02:14,999 AND, AFTER ALL, THE WEDDING'S NOT ABOUT ME. 61 00:02:14,999 --> 00:02:15,999 - WELL, GOOD FOR YOU. 62 00:02:15,999 --> 00:02:16,999 I THOUGHT MAYBE YOU WEREN'T GOING 63 00:02:16,999 --> 00:02:17,999 'CAUSE YOU WERE FEELING JEALOUS 64 00:02:17,999 --> 00:02:18,999 THAT PAUL WAS GETTING MARRIED. 65 00:02:18,999 --> 00:02:21,999 - HOW LITTLE YOU KNOW ME. 66 00:02:21,999 --> 00:02:23,999 - I THOUGHT MAYBE YOU WERE THINKING 67 00:02:23,999 --> 00:02:24,999 YOU MADE A MISTAKE BREAKING UP WITH PAUL. 68 00:02:24,999 --> 00:02:27,999 - THAT'S RIDICULOUS. 69 00:02:27,999 --> 00:02:31,999 - WELL, I THOUGHT-- - STOP THINKING! 70 00:02:31,999 --> 00:02:34,999 GUYS, REST ASSURED, I HAVE NO REGRETS 71 00:02:34,999 --> 00:02:36,999 ABOUT BREAKING UP WITH PAUL, ALL RIGHT? 72 00:02:36,999 --> 00:02:38,999 I HAVE A RICH, REWARDING LIFE-- 73 00:02:38,999 --> 00:02:41,999 [gasps] THERE'S THAT COOKIE. 74 00:02:41,999 --> 00:02:44,999 I'M SAVING YOU FOR LATER. 75 00:02:44,999 --> 00:02:47,999 OH, WHO AM I KIDDING? 76 00:02:47,999 --> 00:02:50,999 [upbeat music] 77 00:02:50,999 --> 00:02:57,999 ? 78 00:03:00,999 --> 00:03:03,999 - WOW. LOOK AT THIS PLACE. 79 00:03:03,999 --> 00:03:06,999 ORCHIDS, DOM PERIGNON, CAVIAR-- 80 00:03:06,999 --> 00:03:10,999 IT'S THE KIND OF WEDDING EVERY YOUNG GIRL DREAMS ABOUT. 81 00:03:10,999 --> 00:03:13,999 AND THE OCCASIONAL 40-YEAR-OLD MAN. 82 00:03:13,999 --> 00:03:15,999 - DAMN, CHECK HER OUT. 83 00:03:15,999 --> 00:03:16,999 WHEN IT'S TIME TO KISS THE BRIDE, 84 00:03:16,999 --> 00:03:18,999 I'M GETTING IN LINE. 85 00:03:18,999 --> 00:03:20,999 - WELL, IF LUCK IS ON MY SIDE, 86 00:03:20,999 --> 00:03:22,999 SHE'LL HAVE A SAD, DESPERATE TWIN 87 00:03:22,999 --> 00:03:25,999 WITH A DRINKING PROBLEM. 88 00:03:25,999 --> 00:03:28,999 - HEY, THERE HE IS. THE MAN OF THE HOUR. 89 00:03:28,999 --> 00:03:30,999 - CONGRATULATIONS, BUDDY. 90 00:03:30,999 --> 00:03:32,999 - WHAT THE HELL ARE YOU GUYS DOING HERE? 91 00:03:32,999 --> 00:03:34,999 - YOU SENT AN INVITATION. 92 00:03:34,999 --> 00:03:35,999 - WHAT INVITATION? 93 00:03:35,999 --> 00:03:37,999 - YOU DIDN'T MEAN TO INVITE US? 94 00:03:37,999 --> 00:03:40,999 - WHY WOULD I WANT MY EX-GIRLFRIEND'S BEST FRIENDS 95 00:03:40,999 --> 00:03:42,999 AT MY WEDDING? 96 00:03:42,999 --> 00:03:44,999 - OH, WOW. SORRY, MAN. 97 00:03:44,999 --> 00:03:45,999 - YEAH, WE DIDN'T MEAN TO INTRUDE 98 00:03:45,999 --> 00:03:47,999 ON YOUR SPECIAL DAY. 99 00:03:47,999 --> 00:03:50,999 - I'M JUST MESSING WITH YOU GUYS. 100 00:03:50,999 --> 00:03:53,999 - YOU GOT US AGAIN, BUDDY. 101 00:03:53,999 --> 00:03:56,999 - YOU RASCAL. 102 00:03:56,999 --> 00:03:57,999 - TO TELL YOU THE TRUTH, 103 00:03:57,999 --> 00:03:59,999 I DON'T LIKE IT WHEN YOU DO THAT. 104 00:04:00,999 --> 00:04:01,999 - WELL, I GOTTA RUN. 105 00:04:01,999 --> 00:04:02,999 I PROMISED MY NANA I'D TAKE A PICTURE WITH HER. 106 00:04:02,999 --> 00:04:05,999 - AH, YOU MEAN THAT OLD LADY LYING FACE DOWN ON THE FLOOR? 107 00:04:05,999 --> 00:04:06,999 - WHAT? 108 00:04:06,999 --> 00:04:08,999 - I'M JUST MESSING WITH YOU. 109 00:04:12,999 --> 00:04:14,999 - WHAT AN AWFUL THING TO SAY, 110 00:04:14,999 --> 00:04:18,999 AND ON MY WEDDING DAY. 111 00:04:18,999 --> 00:04:21,999 - I CANNOT TELL YOU HOW SORRY I AM. 112 00:04:21,999 --> 00:04:24,999 - I'M JUST MESSING WITH YOU. 113 00:04:24,999 --> 00:04:26,999 I THOUGHT IT WAS HILARIOUS. 114 00:04:26,999 --> 00:04:29,999 [shouts] 115 00:04:34,999 --> 00:04:36,999 - GIRL, YOU ARE LOOKING SMOKIN'. 116 00:04:36,999 --> 00:04:39,999 - THANKS. YOU LOOK PRETTY HOT YOURSELF. 117 00:04:39,999 --> 00:04:41,999 - WELL, UH, SINCE WE GOT ALL THIS HEAT, 118 00:04:41,999 --> 00:04:42,999 MAYBE LATER, WE CAN SNEAK OFF 119 00:04:42,999 --> 00:04:44,999 AND PUT EACH OTHER'S FIRES OUT. 120 00:04:44,999 --> 00:04:46,999 - SOUNDS FUN, BUT-- 121 00:04:46,999 --> 00:04:47,999 - HERE YOU GO, EDEN. 122 00:04:47,999 --> 00:04:49,999 - AH. THANKS. - YOU'RE WELCOME. 123 00:04:49,999 --> 00:04:53,999 - UM, BRETT, THIS IS PHIL. PHIL, BRETT. 124 00:04:53,999 --> 00:04:54,999 - WHAT'S HAPPENING, MAN? - HEY. 125 00:04:54,999 --> 00:04:56,999 - OKAY. 126 00:04:56,999 --> 00:04:58,999 UM, SO YOU BROUGHT A DATE. 127 00:04:58,999 --> 00:05:00,999 THAT'S COOL. IT'S COOL. 128 00:05:00,999 --> 00:05:01,999 - DIDN'T YOU BRING A DATE? 129 00:05:01,999 --> 00:05:04,999 - HELL, YEAH. 130 00:05:04,999 --> 00:05:08,999 BECAUSE THAT IS HOW I ROLL. 131 00:05:08,999 --> 00:05:10,999 NOW I JUST GOTTA FIND ONE. 132 00:05:11,999 --> 00:05:12,999 - WOW. EDEN LOOKS GORGEOUS. 133 00:05:12,999 --> 00:05:14,999 - YEAH. - WHO'S THAT GUY SHE'S WITH? 134 00:05:14,999 --> 00:05:16,999 - SOME DATE. 135 00:05:16,999 --> 00:05:17,999 - GOOD-LOOKING GUY. 136 00:05:17,999 --> 00:05:20,999 - OH, YOU THINK THAT'S GOOD-LOOKING? 137 00:05:20,999 --> 00:05:26,999 STUART, THIS HERE? THIS IS GOOD-LOOKING. 138 00:05:26,999 --> 00:05:27,999 YOU'RE JUST USED TO IT 'CAUSE YOU SEE IT EVERY DAY. 139 00:05:27,999 --> 00:05:31,999 YOU'RE SPOILED. 140 00:05:31,999 --> 00:05:34,999 - ALL RIGHT, I'VE SCANNED THE ROOM. 141 00:05:34,999 --> 00:05:38,999 THIS PLACE IS PACKED WITH BITTER, DESPERATE, LONELY WOMEN. 142 00:05:38,999 --> 00:05:42,999 THE ONLY QUESTION IS, WHO'S GONNA WIN THE LUTZ LOTTERY? 143 00:05:42,999 --> 00:05:44,999 [laughs, winces] 144 00:05:44,999 --> 00:05:45,999 - WHAT'S WITH THE SCRATCHING? 145 00:05:45,999 --> 00:05:50,999 - MY, UH--MY SHING-SHING WOO IS A--IS A TAD ITCHY. 146 00:05:52,999 --> 00:05:56,999 - HASKELL, THIS THING IS MADE OF 10% WOOL AND 90% YAK. 147 00:05:56,999 --> 00:06:00,999 [cell phone ringing] 148 00:06:00,999 --> 00:06:02,999 HI, HELEN. 149 00:06:02,999 --> 00:06:05,999 UH, WHA--WHAT DO YOU MEAN, YOU CAN'T MAKE IT? 150 00:06:05,999 --> 00:06:08,999 HOW SICK? 151 00:06:08,999 --> 00:06:09,999 YES, 104 IS ALARMING, 152 00:06:09,999 --> 00:06:13,999 BUT YOU MADE A COMMITMENT. 153 00:06:13,999 --> 00:06:14,999 NO, IT'S FINE. I--YES. 154 00:06:14,999 --> 00:06:16,999 I UNDERSTAND. 155 00:06:16,999 --> 00:06:18,999 FEEL BETTER. 156 00:06:18,999 --> 00:06:19,999 - WHAT'S WRONG? 157 00:06:19,999 --> 00:06:21,999 - BITCH CAN'T MAKE IT. - OH, GOD. 158 00:06:21,999 --> 00:06:22,999 - OH, NO, NO. 159 00:06:23,999 --> 00:06:25,999 I'M ALONE AT A WEDDING WITHOUT A DATE. 160 00:06:25,999 --> 00:06:27,999 THANK GOD YOU AND I CAN HANG OUT. 161 00:06:27,999 --> 00:06:30,999 - I LIKE YOUR DESPERATION, 162 00:06:30,999 --> 00:06:32,999 BUT I'M HAVING A HARD TIME PICTURING A BIG PAYOFF 163 00:06:32,999 --> 00:06:36,999 AT THE END OF THE EVENING. 164 00:06:39,999 --> 00:06:40,999 - HOLLY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 165 00:06:40,999 --> 00:06:41,999 I THOUGHT YOU WEREN'T COMING. 166 00:06:41,999 --> 00:06:42,999 - OH, WELL, I WAS SITTING AT HOME, 167 00:06:42,999 --> 00:06:46,999 THINKING ABOUT HOW UNSELFISH I WAS BEING BY NOT COMING, 168 00:06:46,999 --> 00:06:50,999 WHEN I REALIZED, HOW SELFISH OF ME NOT TO COME. 169 00:06:50,999 --> 00:06:52,999 I MEAN, THEY'RE ALL GONNA BE THINKING, 170 00:06:53,999 --> 00:06:54,999 "WHERE'S HOLLY? WHY ISN'T SHE HERE?" 171 00:06:55,999 --> 00:06:56,999 AND THE LAST THING I WANT TO DO 172 00:06:56,999 --> 00:06:58,999 IS MAKE THIS WEDDING ABOUT ME. 173 00:06:58,999 --> 00:07:00,999 - MM. OF COURSE. 174 00:07:00,999 --> 00:07:01,999 - MM-HMM. 175 00:07:01,999 --> 00:07:06,999 OH, THERE THEY ARE, THE HAPPY COUPLE. 176 00:07:06,999 --> 00:07:07,999 - YEAH, THEY DO LOOK HAPPY, DON'T THEY? 177 00:07:07,999 --> 00:07:09,999 - MM. THAT COULD'VE BEEN ME. 178 00:07:09,999 --> 00:07:11,999 BUT IT'S NOT, 179 00:07:11,999 --> 00:07:13,999 AND, FORTUNATELY, I'VE MOVED ON. 180 00:07:13,999 --> 00:07:16,999 - HOLLY-- - I SAID I'VE MOVED ON. 181 00:07:43,295 --> 00:07:44,295 - HOLLY, WHAT ARE YOU DOING? 182 00:07:44,295 --> 00:07:46,295 - I'M JUST TAKING A PICTURE WITH THE GROOM. 183 00:07:46,295 --> 00:07:47,295 - HOLLY, MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE COME. 184 00:07:47,295 --> 00:07:48,295 YOU'RE CLEARLY HAVING SOME REGRETS 185 00:07:48,295 --> 00:07:49,295 ABOUT BREAKING UP WITH PAUL. 186 00:07:49,295 --> 00:07:51,295 - WHAT? THAT'S RIDICULOUS. I'M FINE. 187 00:07:51,295 --> 00:07:53,295 - OKAY, GOOD. 188 00:07:53,295 --> 00:07:54,295 - I GOTTA GO MEET THE BRIDE. 189 00:07:54,295 --> 00:07:56,295 - WAIT. NO, NO, NO, NO, NO. 190 00:07:56,295 --> 00:07:57,295 BAD IDEA. YOU CAN'T. 191 00:07:57,295 --> 00:07:58,295 - NO, I HAVE TO. 192 00:07:58,295 --> 00:07:59,295 SEE, I'VE JUST REALIZED, 193 00:07:59,295 --> 00:08:01,295 I R.S.V.P.'D NO, 194 00:08:01,295 --> 00:08:03,295 AND IF SHE WALKS DOWN THE AISLE AND SEES ME, 195 00:08:03,295 --> 00:08:04,295 SHE'LL GET SO DISTRACTED, 196 00:08:04,295 --> 00:08:06,295 SHE WON'T EVEN HEAR HER VOWS. 197 00:08:06,295 --> 00:08:08,295 WELL, I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN, 198 00:08:08,295 --> 00:08:11,295 'CAUSE THIS WEDDING'S NOT ABOUT ME. 199 00:08:13,295 --> 00:08:16,295 - [sighs] KEEP 'EM COMING. 200 00:08:16,295 --> 00:08:18,295 - LOVELY WEDDING. 201 00:08:18,295 --> 00:08:21,295 - WHAT'S SO DAMN LOVELY ABOUT IT? 202 00:08:21,295 --> 00:08:22,295 I'M SO SICK OF BEING A BRIDESMAID. 203 00:08:22,295 --> 00:08:24,295 I MEAN, WHEN'S IT GONNA BE MY TURN? 204 00:08:24,295 --> 00:08:26,295 WHEN IS IT--I'LL TELL YOU WHEN. I'LL TELL YOU WHEN. 205 00:08:26,295 --> 00:08:28,295 NEVER. 206 00:08:28,295 --> 00:08:30,295 I'M SORRY, SORRY. I DIDN'T-- 207 00:08:30,295 --> 00:08:34,295 I DIDN'T MEAN TO SOUND SO DESPERATE. 208 00:08:34,295 --> 00:08:36,295 - ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 209 00:08:36,295 --> 00:08:40,295 HASKELL LUTZ. 210 00:08:49,295 --> 00:08:50,295 - HELLO. 211 00:08:50,295 --> 00:08:52,295 - HI. 212 00:08:52,295 --> 00:08:53,295 - [chuckles] 213 00:08:53,295 --> 00:08:55,295 HOW'S THE MOST BEAUTIFUL WOMAN IN THE ROOM? 214 00:08:55,295 --> 00:08:59,296 - [sneezes] 215 00:09:00,295 --> 00:09:01,295 NOT SO GOOD. 216 00:09:01,295 --> 00:09:03,295 I HAVE THE WORLD'S WORST COLD. 217 00:09:03,295 --> 00:09:08,295 OH. SAMANTHA. 218 00:09:08,295 --> 00:09:09,295 - PHIL. 219 00:09:09,295 --> 00:09:10,295 - NICE TO MEET YOU, PHIL, 220 00:09:10,295 --> 00:09:12,295 BUT I THINK I NEED TO GO HOME AND REST. 221 00:09:12,295 --> 00:09:13,295 - OH, NO, NO. 222 00:09:13,295 --> 00:09:14,295 THAT'S THE WORST THING YOU CAN DO. 223 00:09:14,295 --> 00:09:17,295 I MEAN, YOU KNOW THE OLD SAYING. 224 00:09:17,295 --> 00:09:22,295 "WALK OFF A COLD, PARTY ON WITH A FEVER." 225 00:09:22,295 --> 00:09:23,295 - YOU THINK SO? 226 00:09:23,295 --> 00:09:25,295 - LET THE HEALING BEGIN. 227 00:09:25,295 --> 00:09:27,295 - OKAY. 228 00:09:27,295 --> 00:09:31,295 - I KNOW I'M ALREADY FEELING BETTER. 229 00:09:31,295 --> 00:09:33,295 - HEY, EDEN, CAN I GET YOU ANOTHER DRINK? 230 00:09:33,295 --> 00:09:35,295 - HUH? - A DRINK? 231 00:09:35,295 --> 00:09:37,295 - OH, YEAH. SURE. 232 00:09:37,295 --> 00:09:39,295 - YEAH. 233 00:09:39,295 --> 00:09:41,295 - WOW, WHO'S THAT GIRL THAT PHIL'S WITH? 234 00:09:41,295 --> 00:09:43,295 SHE'S GORGEOUS. 235 00:09:43,295 --> 00:09:45,295 - GORGEOUS? YOU THINK SHE'S GORGEOUS? 236 00:09:45,295 --> 00:09:49,295 THAT'S NOT GORGEOUS. I KNOW GORGEOUS. 237 00:09:49,295 --> 00:09:51,295 - OKAY. UH, SORRY. 238 00:09:51,295 --> 00:09:52,295 I JUST THOUGHT SHE WAS KIND OF PRETTY. 239 00:09:52,295 --> 00:09:53,295 - OF COURSE YOU DID. 240 00:09:53,295 --> 00:09:54,295 ANYONE LOOKS PRETTY 241 00:09:54,295 --> 00:09:56,295 IF YOU'RE ALONE AT A WEDDING, STUART. 242 00:09:56,295 --> 00:09:58,295 - OH-- 243 00:09:58,295 --> 00:10:00,295 [knocking at door] 244 00:10:00,295 --> 00:10:06,295 - HELLO? LAUREN? 245 00:10:06,295 --> 00:10:10,295 ANYONE HERE? 246 00:10:25,295 --> 00:10:28,295 [chuckles delightedly] 247 00:10:30,295 --> 00:10:33,295 AAH, AAH. 248 00:10:33,295 --> 00:10:35,295 OH. 249 00:10:41,295 --> 00:10:45,295 HEY. 250 00:10:45,295 --> 00:10:50,295 OH, ALL THE WAY FROM HAWAII. 251 00:10:50,295 --> 00:10:53,295 I DO. 252 00:10:53,295 --> 00:10:55,295 [clears throat] I DO. 253 00:10:55,295 --> 00:10:56,295 OH, I DO. 254 00:10:56,295 --> 00:10:59,295 [gasps] 255 00:10:59,295 --> 00:11:01,295 OH, CRAP. 256 00:11:01,295 --> 00:11:03,295 HI, PAUL. 257 00:11:03,295 --> 00:11:04,295 - I MUST ADMIT, I ALWAYS WONDERED 258 00:11:04,295 --> 00:11:06,295 WHAT YOU'D LOOK LIKE AS A BRIDE. 259 00:11:06,295 --> 00:11:08,295 YOU LOOK BEAUTIFUL. 260 00:11:08,295 --> 00:11:10,295 - REALLY? 261 00:11:12,295 --> 00:11:15,295 - REALLY. 262 00:11:17,295 --> 00:11:18,546 [knock at door] - PAUL? 263 00:11:19,295 --> 00:11:20,295 UH, WE'RE READY FOR YOUR PICTURE WITH THE FAMILY. 264 00:11:20,295 --> 00:11:24,295 - OKAY. 265 00:11:34,199 --> 00:11:37,199 - WELL, MY FATHER WAS ALWAYS WORKING, 266 00:11:37,199 --> 00:11:38,199 AND MY MOTHER SPENT ALL HER TIME 267 00:11:38,199 --> 00:11:40,199 WITH MY SISTER AT HER BEAUTY PAGEANTS. 268 00:11:40,199 --> 00:11:42,199 LITTLE MISS TIPPY-TOES. 269 00:11:42,199 --> 00:11:43,199 - YES. 270 00:11:43,199 --> 00:11:46,199 BUT YOU HAD THE REAL TALENT, THE REAL BRAINS. 271 00:11:46,199 --> 00:11:47,199 YOUR MOTHER JUST COULDN'T SEE IT. 272 00:11:47,199 --> 00:11:49,199 - NO. NO, SHE DIDN'T SEE IT AT ALL. 273 00:11:49,199 --> 00:11:52,199 YOU KNOW, BOYFRIENDS WOULD COME OVER TO MY HOUSE, 274 00:11:52,199 --> 00:11:54,199 AND GUESS WHO THEY WERE INTERESTED IN. 275 00:11:54,199 --> 00:11:55,199 - YOUR SISTER? 276 00:11:55,199 --> 00:11:58,199 - NO, MY MOTHER. - OH. 277 00:11:58,199 --> 00:12:01,199 IT WAS YOU THEY SHOULD HAVE BEEN LOOKING AT, 278 00:12:01,199 --> 00:12:04,199 A BEAUTY THAT TOOK A MORE DISCERNING EYE TO SEE. 279 00:12:04,199 --> 00:12:05,199 - AWW. 280 00:12:05,199 --> 00:12:07,199 HASKELL, YOU ALWAYS KNOW THE RIGHT THING TO SAY. 281 00:12:07,325 --> 00:12:11,199 - WELL, I'M JUST SPEAKING FROM MY HEART. 282 00:12:11,199 --> 00:12:14,199 UH, COULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT? 283 00:12:14,199 --> 00:12:17,199 - SURE. - THANK YOU. 284 00:12:17,199 --> 00:12:21,199 [grunting] 285 00:12:26,199 --> 00:12:28,199 THANK YOU. 286 00:12:28,199 --> 00:12:30,199 LOVELY WEDDING. 287 00:12:30,199 --> 00:12:33,199 TRY THE PRAWNS. 288 00:12:33,199 --> 00:12:36,199 - STUART, STUART, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE WHAT HAPPENED. 289 00:12:36,199 --> 00:12:37,199 - OH, WHAT? WHAT HAPPENED WITH THE BRIDE? 290 00:12:37,199 --> 00:12:39,199 - OH, SHE WASN'T THERE. 291 00:12:39,199 --> 00:12:41,199 - AND YET THAT CRAZY LOOK IN YOUR EYE TELLS ME THERE'S MORE. 292 00:12:41,199 --> 00:12:44,199 - SO I'M IN THE BRIDAL SUITE, 293 00:12:44,199 --> 00:12:45,199 WEARING THE VEIL, HOLDING THE BOUQUET, 294 00:12:45,199 --> 00:12:49,199 AND THEN SOMETHING WEIRD HAPPENED. 295 00:12:49,199 --> 00:12:53,199 - WHAT COULD BE WEIRDER THAN THAT? 296 00:12:53,199 --> 00:12:55,199 - PAUL CAME IN AND KISSED ME. 297 00:12:55,199 --> 00:12:58,199 - OKAY, YOU WIN. 298 00:12:58,199 --> 00:13:00,199 WHAT THE HELL WERE YOU DOING 299 00:13:00,199 --> 00:13:02,199 KISSING THE GROOM BEFORE HIS WEDDING? 300 00:13:02,199 --> 00:13:03,199 - HE KISSED ME. 301 00:13:03,199 --> 00:13:04,199 AND YOU KNOW WHAT THE BEST PART IS? 302 00:13:04,199 --> 00:13:09,199 - THERE'S A BEST PART? 303 00:13:09,199 --> 00:13:11,199 - I FELT NOTHING. 304 00:13:11,199 --> 00:13:13,199 SO NOW I'M SURE I DON'T WANT TO MARRY PAUL. 305 00:13:13,199 --> 00:13:15,199 IT WAS JUST WEDDING FEVER. 306 00:13:15,199 --> 00:13:17,199 - OKAY, OKAY, OKAY. 307 00:13:17,199 --> 00:13:19,199 BUT WHAT ABOUT PAUL? 308 00:13:19,199 --> 00:13:21,199 - OH, MY GOD. 309 00:13:21,199 --> 00:13:23,199 YOU'RE RIGHT. 310 00:13:23,199 --> 00:13:27,199 HE'S OBVIOUSLY STILL IN LOVE WITH ME. 311 00:13:27,199 --> 00:13:29,199 WHAT AM I GONNA DO? 312 00:13:29,199 --> 00:13:30,199 I'VE DESTROYED THIS WEDDING. 313 00:13:30,199 --> 00:13:32,199 [gasps] 314 00:13:32,199 --> 00:13:36,199 I'M LIKE A GORGEOUS, SEXY WRECKING BALL. 315 00:13:36,199 --> 00:13:37,199 - [sighs] 316 00:13:38,199 --> 00:13:39,199 YOU BETTER GO SET PAUL STRAIGHT. 317 00:13:39,199 --> 00:13:41,199 - YEAH, YEAH. 318 00:13:41,199 --> 00:13:42,199 YOU KNOW, I'M BEGINNING TO THINK I SHOULDN'T HAVE COME. 319 00:13:42,199 --> 00:13:44,199 SUDDENLY, THE WEDDING'S ALL ABOUT ME. 320 00:13:44,199 --> 00:13:47,199 HOW'D THAT HAPPEN? 321 00:13:47,199 --> 00:13:49,199 - [laughs loudly] 322 00:13:49,199 --> 00:13:53,199 - HEY, UH, WOULD YOU LIKE SOME CHAMPAGNE? 323 00:13:53,199 --> 00:13:55,199 - WHY NOT? - OKAY, HERE YOU GO. 324 00:13:55,199 --> 00:13:56,199 OH, MAYBE YOU SHOULD TAKE THIS ONE. 325 00:13:56,199 --> 00:13:59,199 NO, NO, MAYBE-- [stammering] 326 00:13:59,199 --> 00:14:02,199 EDEN. I DIDN'T SEE YOU OVER HERE. 327 00:14:02,199 --> 00:14:05,199 - WHO IS YOUR FRIEND? 328 00:14:05,199 --> 00:14:08,199 - OH, I'M SORRY. EDEN, SAY HI TO SAMANTHA. 329 00:14:08,199 --> 00:14:11,199 SAMANTHA, THIS IS EDEN, AND HER DATE, BRAD. 330 00:14:11,199 --> 00:14:12,199 - NO, BRETT. - BRETT, THAT'S RIGHT. 331 00:14:12,199 --> 00:14:16,199 BRETT. BRETT. BRETT. BRETT. 332 00:14:16,199 --> 00:14:18,199 - SO, UH, NICE WEDDING, HUH? 333 00:14:18,200 --> 00:14:24,199 - YEAH, IT IS WHEN YOU'RE, UH, WITH THE RIGHT PERSON. 334 00:14:24,199 --> 00:14:26,199 - YEAH. I COMPLETELY AGREE. 335 00:14:26,199 --> 00:14:30,199 OOH. 336 00:14:30,199 --> 00:14:34,199 - WELL, THIS WOMAN HERE HAS GOT IT ALL, OKAY? 337 00:14:34,199 --> 00:14:37,199 - [coughs] 338 00:14:43,199 --> 00:14:45,199 - WELL, NOT AS MUCH AS THIS GUY. 339 00:14:45,199 --> 00:14:49,199 [growls playfully] 340 00:14:49,199 --> 00:14:50,199 - OH, REALLY? - MM. 341 00:14:50,199 --> 00:14:52,199 - OH. 342 00:14:52,199 --> 00:14:57,199 - [sneezes] - OH! 343 00:14:57,199 --> 00:14:58,199 I'MA KEEP IT REAL WITH YOU, GIRL, 344 00:14:58,199 --> 00:15:02,199 THAT'S JUST NASTY. 345 00:15:02,199 --> 00:15:04,199 - I KNOW. I BETTER GO. 346 00:15:04,199 --> 00:15:05,199 IT WAS NICE MEETING YOU, PHIL. 347 00:15:05,199 --> 00:15:07,199 - "MEETING YOU"? 348 00:15:07,199 --> 00:15:09,199 SHE WASN'T EVEN YOUR DATE. 349 00:15:09,199 --> 00:15:10,199 - HEY, EDEN, I BETTER GO, TOO. 350 00:15:10,199 --> 00:15:12,199 I GOTTA GET BACK TO THE VALET STATION. 351 00:15:12,199 --> 00:15:15,199 SORRY. 352 00:15:20,199 --> 00:15:21,199 - VALET STATION? 353 00:15:21,199 --> 00:15:23,199 - YOU KNOW WHAT? 354 00:15:23,199 --> 00:15:24,199 I THOUGHT YOU WERE BRINGING A DATE, 355 00:15:24,199 --> 00:15:25,242 AND SO I PANICKED LAST MINUTE, 356 00:15:26,199 --> 00:15:31,199 AND I PULLED BRETT OUT OF A MOVING PRIUS. 357 00:15:31,199 --> 00:15:32,199 - WHAT ARE WE DOING? 358 00:15:32,199 --> 00:15:34,199 - I DON'T KNOW. 359 00:15:34,199 --> 00:15:38,199 WE'RE ACTING LIKE PEOPLE WHO ARE MORE THAN FRIENDS. 360 00:15:38,199 --> 00:15:41,199 - AND WHAT DO YOU WANT TO DO ABOUT IT? 361 00:15:41,199 --> 00:15:47,199 - WELL, I-I-- WHAT DO YOU WANT TO DO ABOUT IT? 362 00:15:47,199 --> 00:15:51,199 - WELL, I'M WILLING TO GIVE IT A TRY IF YOU ARE. 363 00:15:51,199 --> 00:15:53,199 - REALLY? 364 00:15:53,199 --> 00:15:54,199 - YEAH, REALLY. 365 00:15:54,199 --> 00:15:57,199 - WELL, I'M UP FOR THAT. 366 00:15:57,199 --> 00:16:00,199 - I WOULD LOVE TO KISS YOU RIGHT NOW. 367 00:16:00,199 --> 00:16:02,199 - I WOULD LOVE TO BE KISSED RIGHT NOW. 368 00:16:02,199 --> 00:16:04,199 - YEAH. - BUT WE CANNOT. 369 00:16:04,199 --> 00:16:05,199 - RIGHT. RIGHT. 370 00:16:05,199 --> 00:16:06,199 - NOT IN FRONT OF EVERYBODY. 371 00:16:06,199 --> 00:16:09,199 - YEAH. YEP. 372 00:16:09,199 --> 00:16:11,199 WAIT FOR THE RIGHT MOMENT TO TELL HOLLY AND THE GUYS. 373 00:16:11,199 --> 00:16:12,199 - YES. - RIGHT. 374 00:16:12,199 --> 00:16:13,199 - NEAT WEDDING, HUH? 375 00:16:13,199 --> 00:16:16,199 - GREAT WEDDING. 376 00:16:16,199 --> 00:16:17,199 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 377 00:16:17,199 --> 00:16:20,199 - RIGHT BEHIND YOU. 378 00:16:20,199 --> 00:16:22,199 - I ALMOST DIDN'T COME TODAY. 379 00:16:22,199 --> 00:16:25,199 - BUT YOU THOUGHT THAT FATE MIGHT STEP IN 380 00:16:25,199 --> 00:16:27,199 AND YOU WOULD MEET A MAN-- 381 00:16:27,199 --> 00:16:32,199 MR. GOOD ENOUGH. 382 00:16:32,199 --> 00:16:35,199 - OH, YOU KNOW ME SO WELL. 383 00:16:35,199 --> 00:16:39,199 I'VE GOT A CRAZY IDEA, HASKELL. 384 00:16:39,199 --> 00:16:40,199 - I LIKE IT ALREADY. 385 00:16:40,199 --> 00:16:42,199 - WHAT DO YOU SAY WE BLOW OFF THIS WEDDING, 386 00:16:42,199 --> 00:16:44,199 GO UPSTAIRS TO MY ROOM, 387 00:16:44,199 --> 00:16:45,199 AND, I DON'T KNOW, 388 00:16:45,199 --> 00:16:49,199 YOU MAKE MY LIFE PERFECT FOR ONE NIGHT? 389 00:16:49,199 --> 00:16:51,199 - YES. YES, YES. 390 00:16:51,199 --> 00:16:53,199 BUT FIRST, JUST ONE THING. 391 00:16:53,199 --> 00:16:56,199 [shouts] 392 00:17:00,199 --> 00:17:03,199 - WHY DO I EVEN SHOW UP TO THESE THINGS? 393 00:17:09,809 --> 00:17:10,809 - LAUREN, HAVE YOU GOT A MINUTE? 394 00:17:10,809 --> 00:17:11,809 THERE'S SOMETHING I REALLY NEED TO TELL YOU. 395 00:17:11,809 --> 00:17:12,809 - PAUL, WHAT ARE YOU DOING? 396 00:17:12,809 --> 00:17:13,809 YOU'RE NOT SUPPOSED TO SEE THE BRIDE 397 00:17:13,809 --> 00:17:14,809 BEFORE THE WEDDING. 398 00:17:14,809 --> 00:17:16,809 - I'M SORRY. 399 00:17:16,809 --> 00:17:17,809 I REALLY DIDN'T MEAN TO UPSET YOU. 400 00:17:17,809 --> 00:17:18,809 - WELL, YOU DID. 401 00:17:18,809 --> 00:17:19,809 AND NOW IT'S TOO LATE. 402 00:17:19,809 --> 00:17:21,809 - OH, MY GOD. I'M TOO LATE. 403 00:17:21,809 --> 00:17:25,809 - WHO ARE YOU? - I'M PAUL'S EX-LOVER, HOLLY. 404 00:17:25,809 --> 00:17:26,809 - I THOUGHT YOU WEREN'T COMING. 405 00:17:26,809 --> 00:17:28,809 - OH, WELL, YES, BUT THAT WOULD BE SELFISH, 406 00:17:29,809 --> 00:17:32,809 AND IT'S YOUR DAY, YOUR SPECIAL DAY. 407 00:17:32,809 --> 00:17:33,809 SO LET ME PUT YOU AT EASE. 408 00:17:33,809 --> 00:17:35,809 WHEN PAUL KISSED ME, IT MEANT NOTHING. 409 00:17:35,809 --> 00:17:36,809 - YOU KISSED HER? 410 00:17:36,809 --> 00:17:40,809 - YOU DIDN'T TELL HER? - NOPE. 411 00:17:40,809 --> 00:17:41,809 - OH. 412 00:17:41,809 --> 00:17:43,809 LOOK, IT WASN'T PAUL'S FAULT. 413 00:17:43,809 --> 00:17:45,809 I MEAN, HE CAME IN, SAW ME WEARING YOUR VEIL-- 414 00:17:45,809 --> 00:17:47,809 - WHY WERE YOU WEARING MY VEIL? 415 00:17:47,809 --> 00:17:50,809 - OH, LET'S NOT GET BOGGED DOWN IN DETAILS. 416 00:17:50,809 --> 00:17:53,809 THE IMPORTANT THING IS, THIS WEDDING MUST GO ON, 417 00:17:53,809 --> 00:17:58,809 BECAUSE, PAUL, YOU AND I WILL NEVER BE. 418 00:17:58,809 --> 00:18:00,809 - PAUL? 419 00:18:00,809 --> 00:18:01,809 WHAT IS GOING ON HERE? 420 00:18:01,809 --> 00:18:04,809 - LAUREN, IT'S TRUE. 421 00:18:04,809 --> 00:18:06,809 I DID KISS HOLLY. 422 00:18:06,809 --> 00:18:07,809 - HE COULDN'T HELP HIMSELF. 423 00:18:07,809 --> 00:18:09,809 - [shrieks] 424 00:18:09,809 --> 00:18:11,809 - AND I FELT NOTHING. 425 00:18:11,809 --> 00:18:14,809 - NOTHING? - NOTHING. 426 00:18:14,809 --> 00:18:16,809 - BUT YOU STILL KISSED ANOTHER WOMAN 427 00:18:16,809 --> 00:18:18,809 ON OUR WEDDING DAY. 428 00:18:18,809 --> 00:18:19,809 - LAUREN, I'LL ADMIT THAT THERE WAS A TEENY, TINY PART OF ME 429 00:18:19,809 --> 00:18:23,809 THAT WAS WONDERING IF I STILL HAD ANY FEELINGS FOR HOLLY. 430 00:18:23,809 --> 00:18:25,809 KISSING HER WAS LIKE KISSING MY 90-YEAR-OLD AUNT. 431 00:18:25,809 --> 00:18:27,809 - OH, COME ON. 432 00:18:27,809 --> 00:18:29,809 - AND NOW I'M MORE CERTAIN THAN EVER 433 00:18:29,809 --> 00:18:31,809 THAT YOU'RE THE ONE I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH. 434 00:18:31,809 --> 00:18:36,809 - OH, PAUL. 435 00:18:36,809 --> 00:18:37,809 - HOLLY... - OH. 436 00:18:37,809 --> 00:18:38,809 - THANK YOU. 437 00:18:38,809 --> 00:18:41,809 THIS IS THE GREATEST GIFT YOU COULD HAVE GIVEN US-- 438 00:18:41,809 --> 00:18:46,809 THE KNOWLEDGE THAT YOU MEAN ABSOLUTELY NOTHING TO ME. 439 00:18:46,809 --> 00:18:49,809 - IT WAS BETWEEN THAT AND A BREAD MAKER. 440 00:18:49,809 --> 00:18:53,809 - COME ON, SWEETHEART. LET'S GO GET MARRIED. 441 00:18:53,809 --> 00:18:55,809 - THERE YOU GO. 442 00:18:58,809 --> 00:19:00,809 [sighs heavily] 443 00:19:00,809 --> 00:19:01,809 - WHAT HAPPENED? 444 00:19:01,809 --> 00:19:03,809 - WELL, LET'S JUST SAY, STUART, 445 00:19:03,809 --> 00:19:06,809 THANKS TO ME, A MARRIAGE WAS SAVED. 446 00:19:06,809 --> 00:19:11,809 THANK GOD I HELD BACK ON THAT KISS. 447 00:19:11,809 --> 00:19:12,809 - HOLLY, DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 448 00:19:12,809 --> 00:19:14,809 BUT IF I EVER GET MARRIED AGAIN, 449 00:19:14,809 --> 00:19:18,809 I'D REALLY LIKE IT IF YOU STAYED HOME. 450 00:19:18,809 --> 00:19:21,809 - HEY, STUART, TELL ME THE TRUTH. 451 00:19:21,809 --> 00:19:22,809 DO YOU EVER THINK I'M GONNA MEET A GUY 452 00:19:22,809 --> 00:19:25,809 I LOVE ENOUGH TO MARRY? 453 00:19:25,809 --> 00:19:27,809 - YES, I DO. 454 00:19:27,809 --> 00:19:29,809 THE TRICK WILL BE FINDING A GUY WHO DESERVES YOU. 455 00:19:29,809 --> 00:19:31,809 - THANKS, STUART. 456 00:19:31,809 --> 00:19:32,809 - OUT OF MY WAY! 457 00:19:32,809 --> 00:19:35,809 OUT OF MY WAY! MY SKIN IS ON FIRE! 458 00:19:39,809 --> 00:19:41,809 - WHAT'S GOING ON? 459 00:19:45,809 --> 00:19:48,809 OH, MY GOD. 460 00:19:48,809 --> 00:19:51,809 - E-EDEN? PHIL? 461 00:19:51,809 --> 00:19:54,809 - HI, HI. 462 00:19:54,935 --> 00:19:58,809 - LOOK WHO I BUMPED INTO. 463 00:19:58,859 --> 00:20:03,409 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.