Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,590 --> 00:00:04,791
Bobby: Rufus Turner is a hunter.
One of your old friends?
2
00:00:04,875 --> 00:00:05,959
Oh, good. You're home.
3
00:00:06,043 --> 00:00:07,510
Listen, you got to help me
bury a body.
4
00:00:07,578 --> 00:00:09,012
It's just something
Samuel's been doing.
5
00:00:09,079 --> 00:00:10,880
Catching things,
taking them somewhere,
6
00:00:10,931 --> 00:00:12,098
grilling them for info.
7
00:00:12,183 --> 00:00:13,183
Grill.
8
00:00:13,250 --> 00:00:14,250
Torture, right?
9
00:00:16,520 --> 00:00:18,638
You sold us out?
10
00:00:18,722 --> 00:00:20,857
What exactly are you
supposed to be to me?
11
00:00:20,924 --> 00:00:22,192
I'll tell you who I am.
12
00:00:22,259 --> 00:00:23,726
I'm the guy
you never want to see again.
13
00:00:23,777 --> 00:00:25,895
The next time you see me,
14
00:00:25,946 --> 00:00:28,198
I'll be there
to kill you.
15
00:00:28,265 --> 00:00:29,115
- Hey.
- Hi.
16
00:00:29,200 --> 00:00:30,733
Gwen Campbell.
Third cousin.
17
00:00:30,784 --> 00:00:32,485
They grew up in the life,
like us.
18
00:00:32,570 --> 00:00:34,037
I'm thinking you know
"Purgatory."
19
00:00:34,104 --> 00:00:37,407
This is all about opening a door
to let something in.
20
00:00:37,458 --> 00:00:39,275
- What?
- I'm working on it.
21
00:00:39,326 --> 00:00:40,293
Could you give us
something?
22
00:00:40,377 --> 00:00:41,878
I got a name.
"Mother of All."
23
00:00:41,945 --> 00:00:43,246
Mother:
We have so much to do.
24
00:00:43,297 --> 00:00:45,582
Let's get started.
25
00:01:03,930 --> 00:01:04,930
Whoa.
26
00:01:05,014 --> 00:01:05,931
Mother: I'm sorry.
27
00:01:06,015 --> 00:01:07,382
Did I scare you?
28
00:01:10,019 --> 00:01:12,387
You okay?
29
00:01:12,438 --> 00:01:13,905
You look a little --
30
00:01:13,990 --> 00:01:15,357
Well,
I could use a ride.
31
00:01:19,579 --> 00:01:20,762
Okay.
32
00:01:23,166 --> 00:01:24,866
So, what's your name,
sweetheart?
33
00:01:24,917 --> 00:01:27,919
- Eve.
- Eve. I'm Rick.
34
00:01:28,004 --> 00:01:29,070
So, how far
you going, Eve?
35
00:01:29,122 --> 00:01:31,590
However far you want.
36
00:01:34,544 --> 00:01:38,096
[ Grunts ]
37
00:01:38,181 --> 00:01:39,131
Whoa, whoa. Eve.
38
00:01:39,215 --> 00:01:42,217
Look, you're very pretty,
39
00:01:42,268 --> 00:01:43,885
but this is not
what's right for you.
40
00:01:43,936 --> 00:01:44,919
Trust me.
41
00:01:44,971 --> 00:01:46,087
Then what's right
for me?
42
00:01:50,059 --> 00:01:53,361
This emptiness
you feel inside --
43
00:01:53,429 --> 00:01:55,113
it's really a hunger
for him.
44
00:01:55,198 --> 00:01:56,898
You do know that Jesus
was just a man.
45
00:01:56,949 --> 00:01:58,984
Sure, but he was
also the son of God,
46
00:01:59,068 --> 00:02:00,819
sent here
because he loves us.
47
00:02:00,903 --> 00:02:02,103
God doesn't care
about you.
48
00:02:02,155 --> 00:02:03,538
Sure he does.
49
00:02:03,606 --> 00:02:06,274
Your father made you
and then abandoned you,
50
00:02:06,325 --> 00:02:09,828
so you pray.
51
00:02:09,912 --> 00:02:11,630
You see signs
where there's nothing.
52
00:02:11,714 --> 00:02:15,217
But truth is,
your apocalypse came and went,
53
00:02:15,284 --> 00:02:17,302
and you didn't
even notice.
54
00:02:17,386 --> 00:02:21,423
A mother would never abandon
her children like he did.
55
00:02:21,474 --> 00:02:22,841
You'll see.
56
00:02:22,925 --> 00:02:24,426
See what?
57
00:02:24,477 --> 00:02:26,344
Can I tell you
a secret?
58
00:02:33,069 --> 00:02:35,937
Aah! Aah!
59
00:03:04,833 --> 00:03:06,301
Aah!
60
00:03:09,272 --> 00:03:13,290
♪ Supernatural 6x16 ♪
And Then There Were None
Original Air Date on March 4, 2011
61
00:03:13,358 --> 00:03:16,726
-- sync, corrected by elderman --
62
00:03:16,729 --> 00:03:20,482
Bobby: I've been getting blasts
from hunters all week.
63
00:03:20,533 --> 00:03:22,050
Nest of vamps.
64
00:03:22,118 --> 00:03:24,953
Werewolf dance party.
65
00:03:25,020 --> 00:03:27,188
Shifters, six of them.
66
00:03:27,240 --> 00:03:29,291
Two hunters died
taking them out.
67
00:03:29,358 --> 00:03:31,693
Ghouls, ghouls.
68
00:03:31,744 --> 00:03:34,546
Ghoul-wraith smorgasbord.
69
00:03:34,630 --> 00:03:36,631
Is it just me, or is that
a straight kick-line down I-80?
70
00:03:36,699 --> 00:03:38,533
Exactly.
71
00:03:38,584 --> 00:03:40,868
Looks to me like it's
a Sherman march monster mash.
72
00:03:40,920 --> 00:03:42,887
Yeah, but where are they
marching to?
73
00:03:44,257 --> 00:03:45,540
What is it?
74
00:03:45,591 --> 00:03:47,676
Guy bashes in
his family's heads.
75
00:03:53,149 --> 00:03:56,384
It's like I told the cops.
76
00:03:56,435 --> 00:03:58,219
I blacked out.
77
00:03:58,271 --> 00:04:00,872
Well, just tell us
what you do remember.
78
00:04:00,940 --> 00:04:02,890
Driving my regular route,
79
00:04:02,942 --> 00:04:06,962
and then I-I woke up
in my truck at work.
80
00:04:07,029 --> 00:04:08,446
And where's work?
81
00:04:08,531 --> 00:04:10,365
Starlight Cannery.
82
00:04:10,416 --> 00:04:13,802
I-I didn't remember
how I got there...
83
00:04:13,869 --> 00:04:16,087
so I called home.
84
00:04:16,172 --> 00:04:19,758
When no one picked up,
85
00:04:19,842 --> 00:04:22,544
I-I went there,
and I found...
86
00:04:22,595 --> 00:04:24,679
Anything unusual
before you blacked out?
87
00:04:24,747 --> 00:04:28,300
Sights, smells,
anything off the routine?
88
00:04:28,384 --> 00:04:30,852
[ Voice breaking ]
No. Basic night.
89
00:04:30,919 --> 00:04:33,388
I was giving some kid
from the truck stop a ride.
90
00:04:33,439 --> 00:04:35,757
She took off.
91
00:04:35,808 --> 00:04:38,393
I-I think she took off.
92
00:04:38,444 --> 00:04:40,428
Anything else?
93
00:04:40,479 --> 00:04:42,147
I swear --
I didn't mean to do it.
94
00:04:42,231 --> 00:04:45,433
I-I loved them.
95
00:04:48,704 --> 00:04:50,288
So, demon possession
or ghosts?
96
00:04:50,373 --> 00:04:51,990
I thought this was
a monster thing.
97
00:04:52,074 --> 00:04:53,441
All right, here we go.
98
00:04:53,492 --> 00:04:55,493
Truck stop,
night of the murders.
99
00:04:58,047 --> 00:04:58,963
That's him.
100
00:05:01,967 --> 00:05:04,085
Hmm. Hello.
101
00:05:08,507 --> 00:05:10,925
Freakish nightmare.
What the hell was that? Bobby?
102
00:05:10,976 --> 00:05:13,061
I've never seen that
in my life.
103
00:05:13,128 --> 00:05:15,597
All those vamps and ghouls
out on I-80 --
104
00:05:15,648 --> 00:05:17,482
maybe they're coming in
for Mother's Day.
105
00:05:17,566 --> 00:05:19,768
[ Scoffs ]
106
00:05:19,819 --> 00:05:22,354
Um...
107
00:05:22,438 --> 00:05:24,072
[ Chuckles ]
108
00:05:24,139 --> 00:05:26,091
Okay, well,
if that is big mama --
109
00:05:26,101 --> 00:05:27,768
whatever she is,
110
00:05:27,896 --> 00:05:29,480
we got zero
on ganking her.
111
00:05:29,547 --> 00:05:32,016
So what are we gonna do if we run
into her? Throw salt and hope?
112
00:05:32,067 --> 00:05:34,551
No, we're gonna turn tail and run,
because we're in over our heads.
113
00:05:34,603 --> 00:05:36,487
I mean, we better get
some real info on this bitch...
114
00:05:36,554 --> 00:05:38,055
[ Telephone rings ]
...before we do run into her.
115
00:05:38,106 --> 00:05:39,273
Hey, let's go.
116
00:05:42,393 --> 00:05:43,527
Bobby:
What's the ruckus?
117
00:05:43,578 --> 00:05:46,247
A guy just went postal
down at the Cannery.
118
00:05:46,331 --> 00:05:48,899
Okay, I'll go.
You finish here.
119
00:05:59,628 --> 00:06:02,246
[ Police radio chatter ]
120
00:06:11,756 --> 00:06:13,891
FBI. Willis.
121
00:06:13,942 --> 00:06:15,392
- How many in there?
- Six dead.
122
00:06:15,443 --> 00:06:17,061
- What happened?
- Apparently, a guy walks in,
123
00:06:17,112 --> 00:06:19,429
pulls a hunting rifle,
just opens fire.
124
00:06:19,481 --> 00:06:20,948
Captain!
This is Agent --
125
00:06:21,032 --> 00:06:22,650
What? There a fed convention
in town or something?
126
00:06:22,734 --> 00:06:24,118
I beg your pardon.
127
00:06:24,202 --> 00:06:25,619
Rufus: Agent Willis?
128
00:06:25,704 --> 00:06:28,605
Am I right?
129
00:06:28,657 --> 00:06:30,407
Agent.
130
00:06:30,475 --> 00:06:33,577
I wasn't
expecting you...yet.
131
00:06:33,628 --> 00:06:35,946
Well, apparently,
you didn't get the call.
132
00:06:35,997 --> 00:06:39,633
Gentlemen,
can you excuse us?
133
00:06:39,718 --> 00:06:42,503
What in the high holy
are you doing here, Rufus?
134
00:06:42,587 --> 00:06:45,089
Same as you --
tracking 31 flavors of crazy,
135
00:06:45,140 --> 00:06:47,391
which led us both smack
into the middle of this.
136
00:06:47,458 --> 00:06:48,626
Right. Huh.
137
00:06:48,693 --> 00:06:51,011
Can we talk to the perp?
138
00:06:51,096 --> 00:06:52,596
Well, we can give it
a shot.
139
00:06:52,647 --> 00:06:54,849
I don't know if he's gonna talk
back to us, though.
140
00:06:54,933 --> 00:06:57,634
Cops put eight bullets
in him.
141
00:06:57,686 --> 00:07:00,321
So...
142
00:07:00,405 --> 00:07:02,406
So what?
143
00:07:02,473 --> 00:07:04,024
So are we partnering
on this or not?
144
00:07:05,810 --> 00:07:07,945
Come on, man.
It's not rocket surgery.
145
00:07:07,996 --> 00:07:09,146
We're here.
Let's do this.
146
00:07:09,197 --> 00:07:11,832
Just like old times.
147
00:07:11,917 --> 00:07:13,200
Long as I get to drive.
148
00:07:13,285 --> 00:07:14,835
[ Laughs ]
149
00:07:14,920 --> 00:07:16,287
Hell no.
150
00:07:16,338 --> 00:07:17,487
[ Chuckles ]
151
00:07:24,546 --> 00:07:26,130
So, do you think the mother
of whatever the hell
152
00:07:26,181 --> 00:07:28,098
is wrapped up
in this, Bobby?
153
00:07:28,166 --> 00:07:29,800
Looks like.
154
00:07:29,851 --> 00:07:31,719
These are just guys
going berserk, Bobby.
155
00:07:31,803 --> 00:07:33,687
How is that
a monster thing?
156
00:07:33,772 --> 00:07:37,191
I don't know. That's why
we're hacking him open.
157
00:07:42,680 --> 00:07:45,515
Hand me one of those
swab things over there.
158
00:07:56,962 --> 00:08:01,031
What have you got?
159
00:08:01,082 --> 00:08:02,883
That ecto?
160
00:08:06,871 --> 00:08:09,340
That's not ecto.
161
00:08:09,391 --> 00:08:10,841
[ Sniffs ]
162
00:08:10,892 --> 00:08:13,644
What the hell is that?
163
00:08:13,711 --> 00:08:15,813
It's something new.
164
00:08:15,880 --> 00:08:19,266
New? No such thing
as new, Bobby.
165
00:08:19,351 --> 00:08:20,717
Well, it's something.
166
00:08:22,354 --> 00:08:24,605
Those guys who snapped,
167
00:08:24,689 --> 00:08:26,774
one thing
they had in common --
168
00:08:26,858 --> 00:08:29,743
they both worked
at that Cannery joint.
169
00:08:45,677 --> 00:08:49,413
[ Sighs ] I don't even know
why you have a driver's license.
170
00:08:49,464 --> 00:08:51,765
[ Laughs ]
Well, look what the cat dragged in.
171
00:08:51,850 --> 00:08:53,684
It really is good
to see you, Rufus.
172
00:08:53,751 --> 00:08:54,768
I can believe it.
173
00:08:54,853 --> 00:08:56,220
It must get old
174
00:08:56,271 --> 00:08:58,689
dealing with this miserable cuss
here all by yourself.
175
00:08:58,756 --> 00:08:59,974
Is it that obvious?
176
00:09:00,058 --> 00:09:01,725
Why don't you three
get a room?
177
00:09:01,776 --> 00:09:04,361
All right, we all pack a snack?
Yeah.
178
00:09:04,429 --> 00:09:05,595
Let's see
what we can see.
179
00:09:36,811 --> 00:09:38,012
[ Clatter ]
180
00:09:46,821 --> 00:09:48,939
- Gwen?
- Dean.
181
00:09:56,414 --> 00:09:57,981
Welcome to next time.
182
00:09:58,033 --> 00:09:59,166
No, no, no, no!
Hold on!
183
00:09:59,250 --> 00:10:00,984
- I said I'd kill him!
- Look, just a second.
184
00:10:05,090 --> 00:10:06,373
I take it
you know each other.
185
00:10:06,458 --> 00:10:09,376
He's our grandfather.
Oh.
186
00:10:09,461 --> 00:10:11,662
Somebody needs a hug.
187
00:10:11,730 --> 00:10:12,880
Why are you here?
188
00:10:12,964 --> 00:10:15,165
We're working. You?
189
00:10:15,216 --> 00:10:16,350
None of your damn business!
190
00:10:16,434 --> 00:10:17,718
Sam, take Dean for a walk.
191
00:10:17,802 --> 00:10:19,686
- You got to be kidding me.
- Look, Dean, it's fine.
192
00:10:19,771 --> 00:10:21,838
How?
193
00:10:31,182 --> 00:10:33,683
- What is wrong with you?
- Look, maybe he knows something.
194
00:10:33,735 --> 00:10:35,569
- You don't remember what he did. I do.
- I know.
195
00:10:35,653 --> 00:10:37,371
I'm not saying don't.
I'm saying not yet.
196
00:10:46,998 --> 00:10:48,582
[ Sighs ]
197
00:10:48,666 --> 00:10:51,385
So...you're Samuel.
198
00:10:51,469 --> 00:10:54,037
You must be the guy pretending
to be their father.
199
00:10:54,089 --> 00:10:56,173
Well, somebody ought to.
200
00:10:58,860 --> 00:11:01,478
Sam.
201
00:11:01,546 --> 00:11:03,397
You're looking well.
202
00:11:03,481 --> 00:11:04,598
Save the small talk,
all right?
203
00:11:07,001 --> 00:11:07,935
You seem different.
204
00:11:08,019 --> 00:11:09,937
I got my soul back.
205
00:11:10,021 --> 00:11:11,221
No thanks to you,
I hear.
206
00:11:11,272 --> 00:11:13,223
You hear?
207
00:11:14,659 --> 00:11:16,893
You don't remember.
208
00:11:16,945 --> 00:11:18,562
I remember enough.
209
00:11:18,613 --> 00:11:22,666
I, uh, really hate to break up
this little circle of love,
210
00:11:22,733 --> 00:11:25,085
but why don't we
talk shop, huh?
211
00:11:25,170 --> 00:11:27,237
How about you tell us
what it is you're hunting?
212
00:11:31,543 --> 00:11:33,927
A creature from Purgatory.
213
00:11:34,012 --> 00:11:35,579
She calls herself Eve.
214
00:11:35,630 --> 00:11:37,297
- Eve?
- Yep.
215
00:11:37,382 --> 00:11:39,933
They call her mother.
216
00:11:40,018 --> 00:11:42,886
She was here
about 10,000 years ago.
217
00:11:42,937 --> 00:11:44,354
Every freak that walks
the face of the earth
218
00:11:44,422 --> 00:11:46,390
can be traced back to her.
219
00:11:46,441 --> 00:11:47,975
And she's back.
220
00:11:48,059 --> 00:11:49,526
How the hell
do you know all that?
221
00:11:49,594 --> 00:11:51,395
You don't know half the things
that I know, kid.
222
00:11:51,446 --> 00:11:54,314
Hell, until recently,
you didn't even know about us.
223
00:11:54,399 --> 00:11:57,267
I now know that you'd throw
your own kin to hungry ghouls.
224
00:11:57,318 --> 00:11:59,236
I think I know enough.
225
00:11:59,287 --> 00:12:00,621
You what?
226
00:12:00,705 --> 00:12:01,788
Dean lied to the man.
227
00:12:01,873 --> 00:12:03,157
How about you ask Dean?
228
00:12:03,241 --> 00:12:04,941
Good idea.
229
00:12:13,585 --> 00:12:15,719
Dean.
230
00:12:15,786 --> 00:12:16,970
Is it true?
231
00:12:17,055 --> 00:12:18,622
What?
232
00:12:18,673 --> 00:12:20,557
Did Samuel
really try to --
233
00:12:20,625 --> 00:12:22,976
Kill me? Yes.
234
00:12:23,061 --> 00:12:25,812
He didn't even blink.
235
00:12:25,897 --> 00:12:28,065
That's the guy
you're rolling with.
236
00:12:28,132 --> 00:12:29,816
He didn't tell me
anything about that.
237
00:12:29,901 --> 00:12:31,301
I didn't know.
238
00:12:32,987 --> 00:12:34,655
I know.
239
00:12:37,075 --> 00:12:39,443
Honestly, there's something
I need to tell you.
240
00:12:39,494 --> 00:12:40,477
What?
241
00:12:40,528 --> 00:12:41,645
[ Gun cocks ]
242
00:12:57,128 --> 00:12:59,379
Rufus: See if you can plug
that hole up, Bobby.
243
00:12:59,464 --> 00:13:02,049
[ Grunts ]
244
00:13:06,980 --> 00:13:08,380
[ Grunts ]
245
00:13:10,233 --> 00:13:11,716
Come on, girl!
246
00:13:13,269 --> 00:13:13,685
Come on!
247
00:13:16,556 --> 00:13:18,941
Come on!
248
00:13:19,025 --> 00:13:19,858
Come on!
249
00:13:22,195 --> 00:13:23,529
She's gone.
250
00:13:23,580 --> 00:13:25,730
[ Sighs ]
251
00:13:25,782 --> 00:13:27,032
Ah, damn it.
252
00:13:30,770 --> 00:13:34,306
I'm sorry...if you care.
253
00:13:34,374 --> 00:13:35,707
Screw you. I care.
254
00:13:42,048 --> 00:13:44,199
Is she, uh...
255
00:13:44,267 --> 00:13:45,767
Yeah.
[ Sighs ]
256
00:13:45,852 --> 00:13:47,603
- Where's Dean?
- I couldn't find him.
257
00:13:47,687 --> 00:13:50,489
Whatever got into those guys
must have got into Dean.
258
00:13:50,557 --> 00:13:54,860
Rufus, help Samuel
move her somewhere.
259
00:13:54,927 --> 00:13:57,145
Sam and I
will lock down here.
260
00:13:57,230 --> 00:14:00,115
We're gonna want to find Dean
before he finds us.
261
00:14:02,285 --> 00:14:05,487
We're gonna find him
alive, Samuel,
262
00:14:05,572 --> 00:14:07,155
or I'm gonna put a bullet
into your head.
263
00:14:50,166 --> 00:14:50,982
[ Rustling ]
264
00:14:53,152 --> 00:14:54,119
[ Sighs ]
265
00:15:13,873 --> 00:15:16,391
[ Cellphone rings ]
266
00:15:19,195 --> 00:15:21,563
Dean, put that
damn thing down.
267
00:15:24,484 --> 00:15:27,569
Dean, put it down.
268
00:15:27,654 --> 00:15:29,488
You're the least of my worries
right now, Rufus.
269
00:15:31,491 --> 00:15:33,292
Hey, hey, hey.
Okay, both of you.
270
00:15:33,359 --> 00:15:35,043
- Both of us, my ass.
- I'm not in the mood.
271
00:15:35,128 --> 00:15:37,829
I just had a 12-inch...herpe
crawl out of my ear.
272
00:15:37,880 --> 00:15:40,749
- What?
- You heard me.
273
00:15:40,833 --> 00:15:42,050
I just woke up
on the ground,
274
00:15:42,135 --> 00:15:46,922
just in time to see this --
this...worm thing
275
00:15:47,006 --> 00:15:49,341
sliding out of my freaking ear
and into that vent.
276
00:15:49,392 --> 00:15:51,059
So you tell me
what the hell's going on!
277
00:15:51,144 --> 00:15:53,595
You killed Gwen.
That's what's going on.
278
00:15:55,398 --> 00:15:57,215
We were just talking
out in the hallway.
279
00:15:57,283 --> 00:15:58,934
That's the last thing
I remember.
280
00:15:59,018 --> 00:16:00,385
That thing
must have jumped me.
281
00:16:01,854 --> 00:16:05,056
So, we're talking about, like,
a monster that gets in you?
282
00:16:05,108 --> 00:16:07,109
It's like a Khan worm
on steroids.
283
00:16:07,193 --> 00:16:09,661
You mean like a parasite,
something that took over your body.
284
00:16:09,729 --> 00:16:11,029
Worm crawls in you,
worm crawls out.
285
00:16:11,080 --> 00:16:14,166
Monster possession?
That's novel.
286
00:16:14,233 --> 00:16:16,618
Or that thing's still in you, and we
can't trust a word that you're saying.
287
00:16:16,703 --> 00:16:17,736
It's not!
288
00:16:18,788 --> 00:16:19,805
Check your ear.
289
00:16:19,872 --> 00:16:21,923
What do you mean,
check my ear?
290
00:16:22,008 --> 00:16:23,375
Check my ear for what?
291
00:16:23,426 --> 00:16:25,510
Hey! What?
292
00:16:25,578 --> 00:16:27,295
Why don't you buy me
a drink first?
293
00:16:27,380 --> 00:16:30,048
Second date. Oh, yeah,
we're goo positive.
294
00:16:30,099 --> 00:16:31,683
What does that mean?
What does that mean?
295
00:16:31,751 --> 00:16:33,084
That means it was in you,
all right.
296
00:16:33,136 --> 00:16:35,020
- Or it still is.
- It's not in me!
297
00:16:35,087 --> 00:16:36,388
Okay.
298
00:16:36,439 --> 00:16:38,607
- Everybody, give up your guns.
- What?
299
00:16:38,691 --> 00:16:41,026
Whoa, whoa, whoa, whoa, think
about this for a second, Bobby.
300
00:16:41,093 --> 00:16:43,094
I'm thinking we don't know
who is and who ain't got
301
00:16:43,146 --> 00:16:44,563
the damn Khan worm
up inside his melon.
302
00:16:44,614 --> 00:16:45,647
It's not in me!
303
00:16:45,732 --> 00:16:46,865
I didn't say it was.
304
00:16:46,932 --> 00:16:49,818
Point is we don't know
who it is.
305
00:16:49,902 --> 00:16:52,404
It could be any one of us.
306
00:16:52,455 --> 00:16:55,741
So the best we can do...
is to make it that much harder
307
00:16:55,792 --> 00:16:58,994
for that thing to blow
our fool heads off.
308
00:17:28,241 --> 00:17:31,359
Are you waiting for
a handwritten invite, Campbell?
309
00:17:52,348 --> 00:17:54,216
Okay.
310
00:17:54,300 --> 00:17:57,602
We need some time to breathe,
make a plan.
311
00:17:57,670 --> 00:18:00,639
A plan?
312
00:18:00,690 --> 00:18:01,840
Based on?
313
00:18:01,891 --> 00:18:03,525
I'm gonna make
a few phone calls,
314
00:18:03,609 --> 00:18:05,977
see if anybody ever heard
of anything like this.
315
00:18:06,028 --> 00:18:08,947
Hmm. Ditto.
316
00:18:09,014 --> 00:18:11,366
Got a few trees
I can shake.
317
00:18:11,451 --> 00:18:13,902
Oh, balls, Allard.
318
00:18:13,986 --> 00:18:16,521
No, I told you that.
319
00:18:20,192 --> 00:18:22,077
Damn it.
320
00:18:34,590 --> 00:18:36,708
Relax.
321
00:18:36,759 --> 00:18:38,677
Bathroom break.
322
00:18:38,728 --> 00:18:40,512
So unless you want
to hold it for me...
323
00:18:59,899 --> 00:19:02,734
Well, I got a dump truck
full of bubkes.
324
00:19:02,785 --> 00:19:06,705
Nothing here, either.
You call Willie?
325
00:19:06,756 --> 00:19:08,290
Of course.
Think I'm an idjit?
326
00:19:08,374 --> 00:19:10,509
How about Rodg?
327
00:19:10,576 --> 00:19:11,927
Wouldn't talk to me.
328
00:19:12,011 --> 00:19:13,244
Yeah, me neither.
329
00:19:13,296 --> 00:19:16,932
Okay, plan "B."
330
00:19:19,051 --> 00:19:20,519
Let's just go
and grab the thing.
331
00:19:20,586 --> 00:19:22,020
And then what, exactly?
332
00:19:22,087 --> 00:19:25,924
Well, we sit on our thumbs,
or we go in guns blazing.
333
00:19:25,975 --> 00:19:27,442
Like Omaha?
334
00:19:29,195 --> 00:19:30,529
You know what?
335
00:19:30,596 --> 00:19:33,198
Screw you
for bringing up Omaha.
336
00:19:33,265 --> 00:19:35,099
That's just low.
337
00:19:38,454 --> 00:19:41,540
[ Toilet flushes ]
338
00:19:53,302 --> 00:19:55,670
What?
339
00:19:55,755 --> 00:19:59,007
Nothing. I'm just wondering
how you sleep at night.
340
00:19:59,091 --> 00:20:00,642
Like a baby.
Thanks for asking.
341
00:20:00,726 --> 00:20:02,677
You fed us to Crowley.
342
00:20:02,762 --> 00:20:06,765
True, but what am I gonna do
about it now?
343
00:20:06,816 --> 00:20:08,967
Do I blame you
for wanting to kill me?
344
00:20:09,018 --> 00:20:10,986
Of course not, Dean.
What I did was...
345
00:20:14,941 --> 00:20:18,076
but I'm not apologizing.
346
00:20:18,143 --> 00:20:21,363
I did what I did.
I don't cry over spilled blood.
347
00:20:21,447 --> 00:20:25,200
So you really can
just go on, like...
348
00:20:25,284 --> 00:20:27,035
Just because you're Dr. Jekyll
at the moment
349
00:20:27,119 --> 00:20:28,486
doesn't mean you can get
all high and mighty.
350
00:20:28,537 --> 00:20:30,205
Don't forget,
we spent a year together.
351
00:20:30,289 --> 00:20:33,208
Yeah, we did. We're blood.
And you still sold me out.
352
00:20:33,292 --> 00:20:37,328
Trust me, what I did pales
in comparison to what you did,
353
00:20:37,380 --> 00:20:39,931
and on more
than one occasion.
354
00:20:39,999 --> 00:20:41,165
All right,
tell me what I did.
355
00:20:41,217 --> 00:20:42,667
No. Sam, come on.
356
00:20:44,670 --> 00:20:46,638
The only reason
you're alive right now
357
00:20:46,689 --> 00:20:48,473
is because
we're working a job.
358
00:20:48,524 --> 00:20:52,844
The minute we kill
this thing...you're next.
359
00:20:56,032 --> 00:20:58,149
Okay, then.
360
00:20:58,200 --> 00:20:59,684
We'll just see.
361
00:21:09,545 --> 00:21:10,996
I heard a shot.
362
00:21:11,047 --> 00:21:13,665
Samuel!
363
00:21:13,716 --> 00:21:17,335
I'm gonna be needing my gun
back now, Bobby.
364
00:21:17,386 --> 00:21:19,254
- You think?
- Yeah.
365
00:21:25,645 --> 00:21:28,313
Hey, don't feel bad.
366
00:21:28,380 --> 00:21:29,597
You know,
it was a good plan,
367
00:21:29,682 --> 00:21:31,933
except for the part
where a monster
368
00:21:32,018 --> 00:21:33,768
would definitely, definitely not
give up all his weapons.
369
00:21:33,853 --> 00:21:35,070
Shut up.
370
00:21:35,154 --> 00:21:36,721
We lost him.
371
00:21:36,772 --> 00:21:39,524
[ Gun cocks ]
372
00:21:39,575 --> 00:21:42,160
So, what's the plan?
We stick together.
373
00:21:42,227 --> 00:21:43,728
We got to keep track
of this thing, who it's in.
374
00:21:59,762 --> 00:22:01,846
Whoa, whoa, whoa.
375
00:22:01,914 --> 00:22:03,381
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
376
00:22:03,432 --> 00:22:05,433
Hold on. Look.
377
00:22:22,952 --> 00:22:25,487
Booby trap.
378
00:22:25,571 --> 00:22:26,938
I'll be damned.
379
00:22:33,879 --> 00:22:35,113
[ Electricity zapping ]
380
00:22:39,552 --> 00:22:41,786
Hey! Hey! Whoa!
381
00:22:41,837 --> 00:22:43,138
Dean!
382
00:22:43,222 --> 00:22:44,472
Sam!
383
00:22:44,557 --> 00:22:45,957
Damn it.
384
00:22:46,008 --> 00:22:47,008
[ Grunts ]
385
00:22:48,928 --> 00:22:49,761
Son of a bitch.
386
00:22:49,812 --> 00:22:50,678
Dean?
Sam!
387
00:22:50,763 --> 00:22:52,263
I'm gonna go around,
okay?
388
00:22:52,314 --> 00:22:53,231
All right.
Watch yourself.
389
00:22:53,298 --> 00:22:54,599
Yeah.
390
00:22:57,186 --> 00:22:59,104
Come on.
391
00:23:15,755 --> 00:23:18,656
Don't move.
392
00:23:18,707 --> 00:23:19,674
Sam.
393
00:23:19,759 --> 00:23:21,993
Put your gun down.
394
00:23:22,044 --> 00:23:23,327
[ Gun cocks ]
395
00:23:23,379 --> 00:23:26,330
What you gonna do, son?
396
00:23:26,382 --> 00:23:28,499
You're not gonna shoot me.
397
00:23:28,551 --> 00:23:30,552
You got your soul back.
398
00:23:30,636 --> 00:23:31,936
You gonna shoot
your own family?
399
00:23:32,004 --> 00:23:33,337
Yeah, I wouldn't go
with the family thing.
400
00:23:33,389 --> 00:23:34,889
Try again.
401
00:23:34,974 --> 00:23:36,691
Mary's still my daughter.
402
00:23:36,776 --> 00:23:38,342
I said don't move.
403
00:23:38,394 --> 00:23:39,694
You're still named
after me.
404
00:23:39,779 --> 00:23:41,679
I said don't move!
405
00:23:44,650 --> 00:23:46,201
Appears to be
our moment, Sam.
406
00:23:48,020 --> 00:23:50,705
You still want to know
about your summer vacation?
407
00:23:50,790 --> 00:23:53,374
I'll tell you
all about it.
408
00:23:53,459 --> 00:23:55,710
You're dying
to know, huh?
409
00:23:55,795 --> 00:23:58,329
Yeah, I am.
410
00:24:01,033 --> 00:24:02,867
Well, then, let's just
put these down and talk.
411
00:24:02,918 --> 00:24:03,701
Stop.
412
00:24:03,752 --> 00:24:04,669
It's all right, Sam.
413
00:24:34,701 --> 00:24:38,004
Sam.
414
00:24:38,071 --> 00:24:39,255
Oh, thank God.
415
00:24:44,411 --> 00:24:47,346
[ Gun cocks ]
Drop the gun, Sam.
416
00:24:57,574 --> 00:24:58,557
It's me.
417
00:24:58,608 --> 00:25:00,559
Okay.
418
00:25:00,610 --> 00:25:02,228
That's great, Sam.
419
00:25:02,279 --> 00:25:08,117
Just got to cuff you, uh,
till we can be sure, okay?
420
00:25:08,201 --> 00:25:09,752
You understand, right?
421
00:25:09,820 --> 00:25:11,770
It's in him.
422
00:25:11,822 --> 00:25:12,988
Are you sure?
423
00:25:15,592 --> 00:25:17,660
Yeah. Yeah, I think.
424
00:25:17,728 --> 00:25:21,364
You see anything come out
of him...after he dropped?
425
00:25:31,141 --> 00:25:33,342
Tell me
you got something.
426
00:25:33,427 --> 00:25:35,811
Nothing.
427
00:25:35,896 --> 00:25:38,514
What?
428
00:25:38,598 --> 00:25:41,000
So -- so you mean he wasn't
a monster when I ganked him?
429
00:25:43,870 --> 00:25:45,905
One way to find out.
430
00:25:45,972 --> 00:25:47,990
Bobby, you got a cranial saw
in the car?
431
00:25:48,075 --> 00:25:49,191
Of course.
432
00:25:49,276 --> 00:25:50,509
You're not going alone.
433
00:25:50,577 --> 00:25:52,278
Oh, no, he won't.
He won't.
434
00:25:52,329 --> 00:25:55,164
We will both go grab
some tools
435
00:25:55,248 --> 00:25:57,416
and see about getting
some power in this place.
436
00:25:57,484 --> 00:25:59,335
And I want you and you to --
437
00:25:59,419 --> 00:26:02,321
okay, I want you and you
to watch him and him and --
438
00:26:02,372 --> 00:26:04,173
all right, if anything crawls
out of anybody,
439
00:26:04,257 --> 00:26:05,458
somebody step on it.
440
00:26:05,509 --> 00:26:08,761
Yeah, don't worry.
I'll watch Samuel.
441
00:26:08,828 --> 00:26:10,179
Dean will watch me.
442
00:26:31,985 --> 00:26:34,120
You did the right thing,
you know.
443
00:26:35,739 --> 00:26:40,409
You mean you think I did,
if it's in him and I'm me.
444
00:26:40,494 --> 00:26:41,994
[ Chuckles ]
445
00:26:42,062 --> 00:26:44,580
This thing's playing
three-card monte with us.
446
00:26:44,648 --> 00:26:46,832
Well, I'm just gonna assume
you're you.
447
00:26:46,900 --> 00:26:49,868
You want to take this
off, then?
448
00:26:52,556 --> 00:26:54,640
Not till we get that sucker
out of his walnut.
449
00:26:57,260 --> 00:26:58,544
I don't know.
450
00:26:58,595 --> 00:27:01,680
I mean,
I barely remember him,
451
00:27:01,731 --> 00:27:06,152
and what I do remember --
it's not good.
452
00:27:06,219 --> 00:27:09,221
And what he did to us...
453
00:27:09,272 --> 00:27:10,256
But...
454
00:27:10,323 --> 00:27:12,224
There's a "but"?
455
00:27:12,275 --> 00:27:16,162
I mean, I just can't help
but think...
456
00:27:16,229 --> 00:27:17,229
What would mom say?
457
00:27:22,068 --> 00:27:25,454
You know what I think mom
would say?
458
00:27:25,539 --> 00:27:28,207
She'd say just 'cause you're
blood doesn't make you family.
459
00:27:28,275 --> 00:27:30,759
You got to earn that.
460
00:27:41,555 --> 00:27:44,690
Well...all right.
461
00:27:44,757 --> 00:27:46,141
Let's play operation.
462
00:27:46,226 --> 00:27:47,276
[ Zipper opens ]
463
00:27:49,863 --> 00:27:51,647
Bobby: You boys want to take a breather?
We're good.
464
00:27:51,731 --> 00:27:53,899
We're about to crack open
your grandpa's grapefruit.
465
00:27:53,950 --> 00:27:55,100
Take a breather.
466
00:28:15,055 --> 00:28:17,256
[ Humming ]
467
00:28:17,307 --> 00:28:19,758
[ Chuckles ]
468
00:28:19,809 --> 00:28:22,311
What is this? Have you been
dumpster-diving again?
469
00:28:22,395 --> 00:28:23,679
What? It still works.
470
00:28:23,763 --> 00:28:25,064
[ Scoffs ]
Yeah, right.
471
00:28:25,131 --> 00:28:28,234
Hope so.
472
00:28:28,301 --> 00:28:31,654
Listen, Rufus,
I've been thinking.
473
00:28:31,738 --> 00:28:33,355
Yeah,
will wonders never cease?
474
00:28:33,440 --> 00:28:37,159
Yeah, s-shut up a minute.
I'm trying to say something.
475
00:28:39,329 --> 00:28:43,499
It was my fault --
Omaha.
476
00:28:43,617 --> 00:28:46,085
No.
No, it wasn't.
477
00:28:46,152 --> 00:28:47,870
No, I should -- I should
have listened to you.
478
00:28:47,954 --> 00:28:49,922
Well, hey,
that's categorical, Bobby.
479
00:28:49,989 --> 00:28:51,507
[ Laughs ]
480
00:28:51,591 --> 00:28:54,460
I -- l-let me
just get this out.
481
00:28:54,511 --> 00:28:57,296
Bobby, we've had this
conversation already, okay?
482
00:28:57,347 --> 00:29:00,432
No, we haven't.
I never said I'm sorry, Rufus.
483
00:29:00,500 --> 00:29:02,801
I -- you lost her
because of me, and I --
484
00:29:02,852 --> 00:29:06,838
Bobby, I said we've had
this conversation already.
485
00:29:06,890 --> 00:29:10,676
And you could blabber
all day...
486
00:29:10,727 --> 00:29:12,845
and it wouldn't change
a thing, Bobby.
487
00:29:18,702 --> 00:29:22,538
I will never forgive you
for what happened.
488
00:29:24,023 --> 00:29:26,292
You got that?
489
00:29:26,359 --> 00:29:29,211
Never.
490
00:29:31,498 --> 00:29:33,632
So change the subject, Bob.
491
00:29:39,172 --> 00:29:40,222
[ Saw whirring ]
492
00:29:46,763 --> 00:29:48,097
[ Grunts ]
493
00:30:06,533 --> 00:30:07,566
Dean.
494
00:30:18,545 --> 00:30:20,245
[ Electricity pops, crackles ]
495
00:30:37,447 --> 00:30:38,731
Bobby, you okay?
Rufus.
496
00:30:38,782 --> 00:30:40,983
Rufus. Rufus.
Sam: Hey, you all right?
497
00:30:41,067 --> 00:30:42,067
Wake up.
Hey, hey, hey, hey.
498
00:30:42,118 --> 00:30:42,934
Dean: It's all right.
I got you.
499
00:30:42,986 --> 00:30:43,935
Come on.
500
00:30:43,987 --> 00:30:46,989
[ Grunts ]
501
00:30:47,073 --> 00:30:49,074
This can't be
my afterlife
502
00:30:49,125 --> 00:30:50,776
'cause the three of you
are here.
503
00:30:50,827 --> 00:30:52,911
What happened?
504
00:30:52,962 --> 00:30:55,547
Well, when we left,
he was dead on the table.
505
00:30:55,615 --> 00:30:57,733
Yeah, till he wasn't.
506
00:30:57,801 --> 00:31:00,169
So how did he get
double dead?
507
00:31:00,253 --> 00:31:01,420
Bobby threw him
against that.
508
00:31:01,471 --> 00:31:02,588
I guess it was
a live wire.
509
00:31:02,639 --> 00:31:06,175
It shorted,
and he went ape.
510
00:31:06,259 --> 00:31:08,477
Then that thing
crawled out of his ear.
511
00:31:08,561 --> 00:31:10,512
At least we know
what tickles it.
512
00:31:10,597 --> 00:31:12,130
Electricity.
513
00:31:12,182 --> 00:31:14,800
Yeah. Now the question is,
where'd it go?
514
00:31:14,851 --> 00:31:16,852
You see?
No.
515
00:31:16,936 --> 00:31:18,821
You two were down for the count.
Yeah.
516
00:31:18,905 --> 00:31:23,308
Well, either it bailed
or it's in either one of you.
517
00:31:24,728 --> 00:31:28,480
Or...it's in one of you.
518
00:31:28,531 --> 00:31:30,032
No, we were awake.
519
00:31:30,116 --> 00:31:32,818
- Did you have eyes on each other?
- Yes.
520
00:31:32,869 --> 00:31:35,421
100% of the time?
521
00:31:35,488 --> 00:31:37,372
Define 100%.
522
00:31:37,457 --> 00:31:39,842
Like I said.
523
00:31:39,926 --> 00:31:43,512
All right, how about, uh,
check for goo, right?
524
00:31:49,669 --> 00:31:51,336
Nothing.
525
00:31:55,442 --> 00:31:58,343
It might
just be gone.
526
00:31:58,394 --> 00:32:00,345
No.
527
00:32:00,413 --> 00:32:02,397
It might have wised up
and covered its trail.
528
00:32:02,482 --> 00:32:04,733
All right,
let's settle this...100%.
529
00:32:04,818 --> 00:32:06,351
How?
530
00:32:15,712 --> 00:32:17,079
You're live.
531
00:32:17,163 --> 00:32:19,548
Okay.
532
00:32:25,472 --> 00:32:26,972
[ Electricity crackles ]
533
00:32:32,295 --> 00:32:33,595
All right.
534
00:32:36,483 --> 00:32:37,983
[ Electricity crackles ]
535
00:32:38,935 --> 00:32:40,185
Yeah.
536
00:32:43,022 --> 00:32:44,573
Rufus: Okay.
537
00:32:44,657 --> 00:32:48,577
I'm not a doctor, but I'm gonna
go ahead and call this one.
538
00:32:48,661 --> 00:32:51,330
Yeah. All right, who
wants to go first?
539
00:32:52,949 --> 00:32:55,501
[ Sighs ] Come on. You sure?
540
00:32:55,568 --> 00:32:56,869
Hurry up before I start
thinking --
541
00:32:56,920 --> 00:32:58,904
[ electricity crackles ]
542
00:32:58,955 --> 00:33:01,290
[ Grunts ]
Son of a...
543
00:33:01,374 --> 00:33:02,291
[ Grunts ]
544
00:33:02,375 --> 00:33:06,011
Whew. Awesome.
545
00:33:06,078 --> 00:33:07,129
Here,
you want me to --
546
00:33:07,213 --> 00:33:08,580
[ electricity crackles ]
[ Grunts ]
547
00:33:15,421 --> 00:33:16,388
Let's go.
548
00:33:16,439 --> 00:33:17,306
Yep.
549
00:33:19,692 --> 00:33:20,726
Uh, whoa, whoa,
whoa, whoa.
550
00:33:20,777 --> 00:33:21,777
Uh, no,
I'm sorry, I'm sorry.
551
00:33:21,861 --> 00:33:23,946
No passes, Rufus.
Come on.
552
00:33:24,030 --> 00:33:26,982
- I got a damn pacemaker.
- Well, you better hope it's a good one.
553
00:33:27,066 --> 00:33:29,034
Since when do you got
a pacemaker?
554
00:33:29,101 --> 00:33:31,370
Since Bush Jr.,
term one.
555
00:33:31,437 --> 00:33:33,455
I'm down three toes,
too, F.Y.I.
556
00:33:35,325 --> 00:33:36,608
All right, come on.
Just make it quick.
557
00:33:38,578 --> 00:33:40,412
[ Grunts ]
558
00:33:40,463 --> 00:33:42,247
God!
559
00:33:42,298 --> 00:33:43,332
God!
560
00:33:43,449 --> 00:33:46,168
Damn it! Damn it!
[ Grunts ]
561
00:33:46,252 --> 00:33:48,337
- You okay?
- No, I'm not okay.
562
00:33:48,421 --> 00:33:49,755
Give me that.
563
00:33:49,806 --> 00:33:52,090
Okay.
564
00:33:52,141 --> 00:33:53,342
All right, my turn.
565
00:33:53,426 --> 00:33:57,679
Well, it ain't inside me,
so go right ahead.
566
00:33:57,764 --> 00:33:59,982
All right, then just stand
still, Bobby.
567
00:34:00,066 --> 00:34:01,483
Okay, sure.
568
00:34:01,568 --> 00:34:02,985
- I'll make this quick.
- No problem.
569
00:34:03,069 --> 00:34:04,353
All right?
Let's do this.
570
00:34:04,437 --> 00:34:06,321
Okay, uh, just a second,
Rufus.
571
00:34:06,406 --> 00:34:10,025
Just a second nothing,
whatever you are.
572
00:34:10,109 --> 00:34:11,860
I'm Bobby.
573
00:34:11,945 --> 00:34:13,078
Bobby, my ass.
574
00:34:14,747 --> 00:34:16,498
Bobby!
575
00:34:16,583 --> 00:34:18,250
[ Grunts ]
576
00:34:33,568 --> 00:34:35,936
Bobby, there are two of us
and one of you.
577
00:34:55,974 --> 00:34:58,592
Well, hey, there,
you little herpe.
578
00:34:58,643 --> 00:35:00,427
[ Electricity crackles ]
579
00:35:04,432 --> 00:35:05,966
Why do you keep talking
about herpes?
580
00:35:06,017 --> 00:35:06,784
What?
581
00:35:08,302 --> 00:35:09,269
I don't. Shut up.
582
00:35:10,522 --> 00:35:12,323
Shut up.
583
00:35:14,442 --> 00:35:17,361
Now, don't you even think
about shagging ass out of here,
584
00:35:17,445 --> 00:35:20,114
'cause we got every crack
in this room sealed.
585
00:35:20,165 --> 00:35:21,415
So get comfy.
586
00:35:21,482 --> 00:35:22,816
[ Demonic voice ]
I am comfy.
587
00:35:22,867 --> 00:35:26,253
It's nice in here.
588
00:35:26,321 --> 00:35:30,290
And you love this guy,
don't you?
589
00:35:30,358 --> 00:35:35,429
You really want to kill me
and take him with me?
590
00:35:35,496 --> 00:35:38,515
Haven't you lost
enough pals today?
591
00:35:38,600 --> 00:35:39,850
We'll do
what we have to do.
592
00:35:39,934 --> 00:35:42,269
And we got some questions
for you,
593
00:35:42,336 --> 00:35:43,971
so you can
either play ball,
594
00:35:44,022 --> 00:35:46,840
or we could fry up a little
shrimp on the Barbie.
595
00:35:46,891 --> 00:35:51,445
Ask. Been waiting
for you to ask.
596
00:35:51,512 --> 00:35:53,480
What the hell's
that supposed to mean?
597
00:35:53,531 --> 00:35:57,317
It means
I got nothing to hide.
598
00:35:57,369 --> 00:35:58,619
What are you?
599
00:35:58,686 --> 00:36:01,288
You haven't got a name
for me yet.
600
00:36:01,355 --> 00:36:04,241
I'm new around here.
601
00:36:04,325 --> 00:36:07,044
Eve cooked me up herself.
602
00:36:08,997 --> 00:36:10,864
[ Electricity crackles ]
603
00:36:10,915 --> 00:36:12,466
[ Groans ]
604
00:36:16,671 --> 00:36:19,173
Who is she,
this Eve bitch?
605
00:36:19,224 --> 00:36:21,875
The Mother of All of us
606
00:36:21,926 --> 00:36:24,862
and the end of all of you.
607
00:36:24,929 --> 00:36:26,680
By the time she's done,
608
00:36:26,731 --> 00:36:30,567
there'll be more creatures
than humans.
609
00:36:30,652 --> 00:36:33,353
You'll live in pens.
610
00:36:33,405 --> 00:36:36,940
We'll serve up your young
and call it veal.
611
00:36:37,025 --> 00:36:38,942
And what's your deal
in all of this?
612
00:36:39,027 --> 00:36:40,744
I mean, how's jumping
a few truckers gonna help?
613
00:36:40,829 --> 00:36:42,362
You think I'm here
614
00:36:42,414 --> 00:36:45,532
to mess with a couple
of Cannery workers?
615
00:36:45,583 --> 00:36:47,117
We led you here.
616
00:36:47,185 --> 00:36:48,085
Why?
617
00:36:48,169 --> 00:36:51,038
She has a message
for you.
618
00:36:51,089 --> 00:36:52,873
Oh, yeah? What's that?
619
00:36:52,924 --> 00:36:55,626
You're all gonna die.
620
00:36:55,710 --> 00:36:59,847
She's pissed. She's here.
621
00:36:59,914 --> 00:37:02,800
And it's gonna be
nothing but pain
622
00:37:02,884 --> 00:37:06,637
for you from here on in.
623
00:37:06,721 --> 00:37:09,389
Well,
here's my response.
624
00:37:09,441 --> 00:37:10,524
[ Electricity crackles ]
625
00:37:10,591 --> 00:37:12,025
[ Groans ]
626
00:37:13,728 --> 00:37:15,529
Dean.
627
00:37:15,596 --> 00:37:17,531
Dean!
628
00:37:19,984 --> 00:37:23,120
How much more do you think
he can take?
629
00:37:23,204 --> 00:37:28,075
You can't kill me,
not without taking him with me.
630
00:37:32,380 --> 00:37:34,381
Well...
we'll just have to do
631
00:37:34,448 --> 00:37:36,383
what Bobby
would want us to do.
632
00:37:41,339 --> 00:37:42,639
[ Grunts ]
633
00:37:50,464 --> 00:37:52,266
No way out now,
slug-o.
634
00:37:55,970 --> 00:37:58,272
Bobby,
hang on in there.
635
00:37:58,323 --> 00:38:00,324
[ Electricity crackles ]
636
00:38:00,408 --> 00:38:03,076
[ Groans ]
637
00:38:17,258 --> 00:38:18,158
Bobby?
638
00:38:18,209 --> 00:38:19,459
Is he, uh...
639
00:38:19,511 --> 00:38:20,761
Hey, hey.
640
00:38:22,847 --> 00:38:25,332
Whoa.
641
00:38:25,383 --> 00:38:27,184
Bobby.
642
00:38:28,169 --> 00:38:29,269
Bobby, hey.
643
00:38:29,337 --> 00:38:31,722
He's not breathing.
Bobby!
644
00:38:54,841 --> 00:38:55,741
I got to say,
645
00:38:55,827 --> 00:38:58,161
I never figured Rufus
for the religious type.
646
00:38:58,213 --> 00:39:01,048
Well, he didn't
exactly keep kosher.
647
00:39:01,132 --> 00:39:03,050
He always used to pull
648
00:39:03,134 --> 00:39:04,768
the old "can't work
on the sabbath" card
649
00:39:04,836 --> 00:39:07,003
whenever we had to bury
a body.
650
00:39:12,861 --> 00:39:16,280
You know, I-I was just a job.
651
00:39:16,347 --> 00:39:20,784
I was Joe mechanic.
652
00:39:20,852 --> 00:39:24,571
Then my wife got possessed...
653
00:39:24,656 --> 00:39:28,142
went nuts on me.
654
00:39:28,209 --> 00:39:32,129
I stabbed her,
and that didn't stop her.
655
00:39:32,196 --> 00:39:36,967
Next thing I knew,
this guy comes busting in,
656
00:39:37,034 --> 00:39:38,869
soaks her with holy water,
657
00:39:38,937 --> 00:39:42,039
and sends that demon
straight to hell so fast.
658
00:39:42,107 --> 00:39:44,374
[ Sighs ]
659
00:39:44,426 --> 00:39:46,310
I'd have gone away
for killing her.
660
00:39:46,377 --> 00:39:49,563
But...
661
00:39:49,647 --> 00:39:53,233
Rufus cleaned up everything.
662
00:39:55,403 --> 00:39:58,555
Taught me a thing
or two about...
663
00:39:58,606 --> 00:40:03,026
what's really out there.
664
00:40:03,078 --> 00:40:05,729
Pretty soon,
we were riding together.
665
00:40:05,780 --> 00:40:07,948
Worked like that for years,
666
00:40:08,032 --> 00:40:11,735
kind of like
you two knuckleheads.
667
00:40:11,786 --> 00:40:13,504
So, what happened?
668
00:40:16,424 --> 00:40:18,909
It was Omaha.
669
00:40:18,960 --> 00:40:22,746
It was my fault.
670
00:40:22,797 --> 00:40:24,848
And he never let it go.
671
00:40:24,916 --> 00:40:26,467
Well, he should have.
672
00:40:26,551 --> 00:40:28,018
You don't know
what I did, Dean.
673
00:40:28,085 --> 00:40:29,686
Doesn't matter.
674
00:40:29,754 --> 00:40:31,972
What do you mean,
it doesn't --
675
00:40:32,056 --> 00:40:34,925
I mean at the end of the day,
you two are family.
676
00:40:34,976 --> 00:40:38,245
Life's short, and ours
are shorter than most.
677
00:40:38,313 --> 00:40:41,615
We're gonna spend it
wringing our hands?
678
00:40:41,699 --> 00:40:44,868
Something's gonna
get us eventually,
679
00:40:44,936 --> 00:40:47,103
and when my guts
get ripped out,
680
00:40:47,155 --> 00:40:50,040
just so you two know,
we're good.
681
00:40:50,107 --> 00:40:52,459
Blanket apology
for all the crap
682
00:40:52,544 --> 00:40:53,877
that anybody's done
all the way around.
683
00:40:53,945 --> 00:40:55,612
Some of us pulled
a lot of crap, Dean.
684
00:40:55,663 --> 00:40:58,081
Well, clean slate.
685
00:41:02,670 --> 00:41:03,554
Okay.
686
00:41:05,847 --> 00:41:09,347
-- sync, corrected by elderman --46296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.