All language subtitles for Seminole Uprising (1955)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:01:00,530 [Music] 2 00:01:00,530 --> 00:01:00,540 [Music] 3 00:01:00,540 --> 00:01:03,290 [Music] this is plenty country down here in his 4 00:01:03,290 --> 00:01:03,300 this is plenty country down here in his 5 00:01:03,300 --> 00:01:06,440 this is plenty country down here in his part of Texas rugged wide open 6 00:01:06,440 --> 00:01:06,450 part of Texas rugged wide open 7 00:01:06,450 --> 00:01:09,640 part of Texas rugged wide open handsome lazy and itching to be tamed a 8 00:01:09,640 --> 00:01:09,650 handsome lazy and itching to be tamed a 9 00:01:09,650 --> 00:01:12,830 handsome lazy and itching to be tamed a well kind of place maybe but in the air 10 00:01:12,830 --> 00:01:12,840 well kind of place maybe but in the air 11 00:01:12,840 --> 00:01:16,160 well kind of place maybe but in the air by Lord 1855 even the Indian tribes was 12 00:01:16,160 --> 00:01:16,170 by Lord 1855 even the Indian tribes was 13 00:01:16,170 --> 00:01:18,830 by Lord 1855 even the Indian tribes was willing to stay peaceful there is until 14 00:01:18,830 --> 00:01:18,840 willing to stay peaceful there is until 15 00:01:18,840 --> 00:01:21,620 willing to stay peaceful there is until a black cat got here then it wants a 16 00:01:21,620 --> 00:01:21,630 a black cat got here then it wants a 17 00:01:21,630 --> 00:01:24,890 a black cat got here then it wants a peaceful anymore there was something 18 00:01:24,890 --> 00:01:24,900 peaceful anymore there was something 19 00:01:24,900 --> 00:01:27,350 peaceful anymore there was something special about black kid he'd had some 20 00:01:27,350 --> 00:01:27,360 special about black kid he'd had some 21 00:01:27,360 --> 00:01:29,750 special about black kid he'd had some book learnin in American schools because 22 00:01:29,750 --> 00:01:29,760 book learnin in American schools because 23 00:01:29,760 --> 00:01:33,320 book learnin in American schools because he was half red man a white man only the 24 00:01:33,320 --> 00:01:33,330 he was half red man a white man only the 25 00:01:33,330 --> 00:01:35,960 he was half red man a white man only the way Colonel Robert Evie said it black 26 00:01:35,960 --> 00:01:35,970 way Colonel Robert Evie said it black 27 00:01:35,970 --> 00:01:39,590 way Colonel Robert Evie said it black kid was having didn't have devil but T 28 00:01:39,590 --> 00:01:39,600 kid was having didn't have devil but T 29 00:01:39,600 --> 00:01:42,200 kid was having didn't have devil but T mrs. Wilson her son Danny in the United 30 00:01:42,200 --> 00:01:42,210 mrs. Wilson her son Danny in the United 31 00:01:42,210 --> 00:01:44,990 mrs. Wilson her son Danny in the United States of America Cavalry I reckoned he 32 00:01:44,990 --> 00:01:45,000 States of America Cavalry I reckoned he 33 00:01:45,000 --> 00:01:46,190 States of America Cavalry I reckoned he was all devil 34 00:01:46,190 --> 00:01:46,200 was all devil 35 00:01:46,200 --> 00:01:52,620 was all devil [Music] 36 00:01:52,620 --> 00:01:52,630 37 00:01:52,630 --> 00:01:55,900 Enel every army Poston takes us know 38 00:01:55,900 --> 00:01:55,910 Enel every army Poston takes us know 39 00:01:55,910 --> 00:01:57,970 Enel every army Poston takes us know that blackhead was hiding out some wires 40 00:01:57,970 --> 00:01:57,980 that blackhead was hiding out some wires 41 00:01:57,980 --> 00:01:59,440 that blackhead was hiding out some wires and the Prairie to see this mountains 42 00:01:59,440 --> 00:01:59,450 and the Prairie to see this mountains 43 00:01:59,450 --> 00:02:02,440 and the Prairie to see this mountains further north about fifty miles the Rhea 44 00:02:02,440 --> 00:02:02,450 further north about fifty miles the Rhea 45 00:02:02,450 --> 00:02:06,190 further north about fifty miles the Rhea green it's why Colonel Robert Ely sent 46 00:02:06,190 --> 00:02:06,200 green it's why Colonel Robert Ely sent 47 00:02:06,200 --> 00:02:08,410 green it's why Colonel Robert Ely sent for me in the lieutenant to come the 48 00:02:08,410 --> 00:02:08,420 for me in the lieutenant to come the 49 00:02:08,420 --> 00:02:10,810 for me in the lieutenant to come the headquarters at Fort Mason only hours 50 00:02:10,810 --> 00:02:10,820 headquarters at Fort Mason only hours 51 00:02:10,820 --> 00:02:13,690 headquarters at Fort Mason only hours left outside shopping and my boy while 52 00:02:13,690 --> 00:02:13,700 left outside shopping and my boy while 53 00:02:13,700 --> 00:02:15,520 left outside shopping and my boy while lieutenant was even sir I get these 54 00:02:15,520 --> 00:02:15,530 lieutenant was even sir I get these 55 00:02:15,530 --> 00:02:22,750 lieutenant was even sir I get these years blistered good you don't have much 56 00:02:22,750 --> 00:02:22,760 years blistered good you don't have much 57 00:02:22,760 --> 00:02:24,460 years blistered good you don't have much enthusiasm for the assignment lieutenant 58 00:02:24,460 --> 00:02:24,470 enthusiasm for the assignment lieutenant 59 00:02:24,470 --> 00:02:27,070 enthusiasm for the assignment lieutenant Eliot no sir 60 00:02:27,070 --> 00:02:27,080 Eliot no sir 61 00:02:27,080 --> 00:02:30,190 Eliot no sir you're quite frank I don't know much 62 00:02:30,190 --> 00:02:30,200 you're quite frank I don't know much 63 00:02:30,200 --> 00:02:32,050 you're quite frank I don't know much about being diplomatic Colonel Lee I 64 00:02:32,050 --> 00:02:32,060 about being diplomatic Colonel Lee I 65 00:02:32,060 --> 00:02:34,390 about being diplomatic Colonel Lee I never got to West Point perhaps if you 66 00:02:34,390 --> 00:02:34,400 never got to West Point perhaps if you 67 00:02:34,400 --> 00:02:36,670 never got to West Point perhaps if you had I wouldn't have sent for you ever 68 00:02:36,670 --> 00:02:36,680 had I wouldn't have sent for you ever 69 00:02:36,680 --> 00:02:38,410 had I wouldn't have sent for you ever since black cat broke his seminoles out 70 00:02:38,410 --> 00:02:38,420 since black cat broke his seminoles out 71 00:02:38,420 --> 00:02:39,940 since black cat broke his seminoles out of the Florida reservation and made his 72 00:02:39,940 --> 00:02:39,950 of the Florida reservation and made his 73 00:02:39,950 --> 00:02:42,100 of the Florida reservation and made his way into Texas we've been trying to find 74 00:02:42,100 --> 00:02:42,110 way into Texas we've been trying to find 75 00:02:42,110 --> 00:02:45,760 way into Texas we've been trying to find him I know sir you also know he's 76 00:02:45,760 --> 00:02:45,770 him I know sir you also know he's 77 00:02:45,770 --> 00:02:47,410 him I know sir you also know he's somewhere in the Porta Cetus Mountains 78 00:02:47,410 --> 00:02:47,420 somewhere in the Porta Cetus Mountains 79 00:02:47,420 --> 00:02:50,080 somewhere in the Porta Cetus Mountains I've heard it lieutenant you live at 80 00:02:50,080 --> 00:02:50,090 I've heard it lieutenant you live at 81 00:02:50,090 --> 00:02:51,880 I've heard it lieutenant you live at Black Cat when you were a boy you know 82 00:02:51,880 --> 00:02:51,890 Black Cat when you were a boy you know 83 00:02:51,890 --> 00:02:53,850 Black Cat when you were a boy you know his habits and you know how he fights I 84 00:02:53,850 --> 00:02:53,860 his habits and you know how he fights I 85 00:02:53,860 --> 00:02:57,640 his habits and you know how he fights I want black cat and you can get him is 86 00:02:57,640 --> 00:02:57,650 want black cat and you can get him is 87 00:02:57,650 --> 00:03:00,759 want black cat and you can get him is that all sir no you can't possibly have 88 00:03:00,759 --> 00:03:00,769 that all sir no you can't possibly have 89 00:03:00,769 --> 00:03:02,350 that all sir no you can't possibly have any sympathy left for that half-breed 90 00:03:02,350 --> 00:03:02,360 any sympathy left for that half-breed 91 00:03:02,360 --> 00:03:04,300 any sympathy left for that half-breed now that for the atrocities he's 92 00:03:04,300 --> 00:03:04,310 now that for the atrocities he's 93 00:03:04,310 --> 00:03:05,229 now that for the atrocities he's committed up north 94 00:03:05,229 --> 00:03:05,239 committed up north 95 00:03:05,239 --> 00:03:07,140 committed up north black cats fighting for his life sir 96 00:03:07,140 --> 00:03:07,150 black cats fighting for his life sir 97 00:03:07,150 --> 00:03:09,070 black cats fighting for his life sir only he's going about it the wrong way 98 00:03:09,070 --> 00:03:09,080 only he's going about it the wrong way 99 00:03:09,080 --> 00:03:12,120 only he's going about it the wrong way he can't win then you admit he's wrong 100 00:03:12,120 --> 00:03:12,130 he can't win then you admit he's wrong 101 00:03:12,130 --> 00:03:14,500 he can't win then you admit he's wrong I'm also the wrong man to send to Fort 102 00:03:14,500 --> 00:03:14,510 I'm also the wrong man to send to Fort 103 00:03:14,510 --> 00:03:18,820 I'm also the wrong man to send to Fort Clarke sir oh is that you object to 104 00:03:18,820 --> 00:03:18,830 Clarke sir oh is that you object to 105 00:03:18,830 --> 00:03:20,920 Clarke sir oh is that you object to serving under Colonel Hanna or is his 106 00:03:20,920 --> 00:03:20,930 serving under Colonel Hanna or is his 107 00:03:20,930 --> 00:03:22,930 serving under Colonel Hanna or is his daughter your personal objection 108 00:03:22,930 --> 00:03:22,940 daughter your personal objection 109 00:03:22,940 --> 00:03:25,000 daughter your personal objection I see you've heard of the incident 110 00:03:25,000 --> 00:03:25,010 I see you've heard of the incident 111 00:03:25,010 --> 00:03:27,039 I see you've heard of the incident Colonel Hanna is an army man above 112 00:03:27,039 --> 00:03:27,049 Colonel Hanna is an army man above 113 00:03:27,049 --> 00:03:29,140 Colonel Hanna is an army man above everything else he'll give you full 114 00:03:29,140 --> 00:03:29,150 everything else he'll give you full 115 00:03:29,150 --> 00:03:32,620 everything else he'll give you full cooperation Elliot you say so sir 116 00:03:32,620 --> 00:03:32,630 cooperation Elliot you say so sir 117 00:03:32,630 --> 00:03:35,560 cooperation Elliot you say so sir fort carte is the closest outpost to the 118 00:03:35,560 --> 00:03:35,570 fort carte is the closest outpost to the 119 00:03:35,570 --> 00:03:37,690 fort carte is the closest outpost to the Puerta Cetus mountains orders are 120 00:03:37,690 --> 00:03:37,700 Puerta Cetus mountains orders are 121 00:03:37,700 --> 00:03:39,130 Puerta Cetus mountains orders are already on their way to forts daughter 122 00:03:39,130 --> 00:03:39,140 already on their way to forts daughter 123 00:03:39,140 --> 00:03:41,190 already on their way to forts daughter to have your men join you at Clark 124 00:03:41,190 --> 00:03:41,200 to have your men join you at Clark 125 00:03:41,200 --> 00:03:43,240 to have your men join you at Clark catching black cat is your 126 00:03:43,240 --> 00:03:43,250 catching black cat is your 127 00:03:43,250 --> 00:03:45,970 catching black cat is your responsibility the entire region won't 128 00:03:45,970 --> 00:03:45,980 responsibility the entire region won't 129 00:03:45,980 --> 00:03:48,370 responsibility the entire region won't be safe until black cat is either dead 130 00:03:48,370 --> 00:03:48,380 be safe until black cat is either dead 131 00:03:48,380 --> 00:03:50,370 be safe until black cat is either dead or back on the reservation 132 00:03:50,370 --> 00:03:50,380 or back on the reservation 133 00:03:50,380 --> 00:03:54,130 or back on the reservation that's all Elliot thank you sir 134 00:03:54,130 --> 00:03:54,140 that's all Elliot thank you sir 135 00:03:54,140 --> 00:03:57,190 that's all Elliot thank you sir one more thing Susan Hannah is now 136 00:03:57,190 --> 00:03:57,200 one more thing Susan Hannah is now 137 00:03:57,200 --> 00:03:59,920 one more thing Susan Hannah is now engaged to another man we don't want any 138 00:03:59,920 --> 00:03:59,930 engaged to another man we don't want any 139 00:03:59,930 --> 00:04:01,430 engaged to another man we don't want any more trouble on this score 140 00:04:01,430 --> 00:04:01,440 more trouble on this score 141 00:04:01,440 --> 00:04:03,770 more trouble on this score it said in that territory Colonel that 142 00:04:03,770 --> 00:04:03,780 it said in that territory Colonel that 143 00:04:03,780 --> 00:04:07,160 it said in that territory Colonel that I'm half Indian and half white like 144 00:04:07,160 --> 00:04:07,170 I'm half Indian and half white like 145 00:04:07,170 --> 00:04:10,250 I'm half Indian and half white like black cat it let's just say that Miss 146 00:04:10,250 --> 00:04:10,260 black cat it let's just say that Miss 147 00:04:10,260 --> 00:04:12,700 black cat it let's just say that Miss Hannah didn't know which half she wanted 148 00:04:12,700 --> 00:04:12,710 Hannah didn't know which half she wanted 149 00:04:12,710 --> 00:04:19,090 Hannah didn't know which half she wanted you won't have any trouble with me sir 150 00:04:19,090 --> 00:04:19,100 151 00:04:19,100 --> 00:04:22,130 sir he should be clapped in irons for 152 00:04:22,130 --> 00:04:22,140 sir he should be clapped in irons for 153 00:04:22,140 --> 00:04:23,560 sir he should be clapped in irons for talking like that to a superior officer 154 00:04:23,560 --> 00:04:23,570 talking like that to a superior officer 155 00:04:23,570 --> 00:04:28,960 talking like that to a superior officer you want manners or black kid 156 00:04:28,960 --> 00:04:28,970 you want manners or black kid 157 00:04:28,970 --> 00:04:38,300 you want manners or black kid [Music] 158 00:04:38,300 --> 00:04:38,310 159 00:04:38,310 --> 00:04:53,010 [Music] 160 00:04:53,010 --> 00:04:53,020 [Music] 161 00:04:53,020 --> 00:04:55,570 [Music] you gonna do some talking to me camera 162 00:04:55,570 --> 00:04:55,580 you gonna do some talking to me camera 163 00:04:55,580 --> 00:04:58,899 you gonna do some talking to me camera you're gonna move 384 o'clock what's the 164 00:04:58,899 --> 00:04:58,909 you're gonna move 384 o'clock what's the 165 00:04:58,909 --> 00:05:00,159 you're gonna move 384 o'clock what's the matter you getting curious about the 166 00:05:00,159 --> 00:05:00,169 matter you getting curious about the 167 00:05:00,169 --> 00:05:02,409 matter you getting curious about the Susan Hannah - and my advice to Heath 168 00:05:02,409 --> 00:05:02,419 Susan Hannah - and my advice to Heath 169 00:05:02,419 --> 00:05:04,330 Susan Hannah - and my advice to Heath younger it ain't often kind of the 170 00:05:04,330 --> 00:05:04,340 younger it ain't often kind of the 171 00:05:04,340 --> 00:05:05,820 younger it ain't often kind of the daughters get to be that good-looking 172 00:05:05,820 --> 00:05:05,830 daughters get to be that good-looking 173 00:05:05,830 --> 00:05:08,200 daughters get to be that good-looking I'll be glad you're not younger or 174 00:05:08,200 --> 00:05:08,210 I'll be glad you're not younger or 175 00:05:08,210 --> 00:05:10,450 I'll be glad you're not younger or good-looking I known some women in my 176 00:05:10,450 --> 00:05:10,460 good-looking I known some women in my 177 00:05:10,460 --> 00:05:12,550 good-looking I known some women in my time never learned with one thing about 178 00:05:12,550 --> 00:05:12,560 time never learned with one thing about 179 00:05:12,560 --> 00:05:14,770 time never learned with one thing about him famous don't know what they want is 180 00:05:14,770 --> 00:05:14,780 him famous don't know what they want is 181 00:05:14,780 --> 00:05:17,170 him famous don't know what they want is poison of course with an ordinary coot 182 00:05:17,170 --> 00:05:17,180 poison of course with an ordinary coot 183 00:05:17,180 --> 00:05:19,510 poison of course with an ordinary coot like you Gayle might have some real 184 00:05:19,510 --> 00:05:19,520 like you Gayle might have some real 185 00:05:19,520 --> 00:05:21,879 like you Gayle might have some real romantic ideas one minutes to be scared 186 00:05:21,879 --> 00:05:21,889 romantic ideas one minutes to be scared 187 00:05:21,889 --> 00:05:24,820 romantic ideas one minutes to be scared death here the next I'm Tanya cubby I 188 00:05:24,820 --> 00:05:24,830 death here the next I'm Tanya cubby I 189 00:05:24,830 --> 00:05:26,469 death here the next I'm Tanya cubby I don't want to hear any more about Susan 190 00:05:26,469 --> 00:05:26,479 don't want to hear any more about Susan 191 00:05:26,479 --> 00:05:29,680 don't want to hear any more about Susan Hannah go to sleep just seemed he was 192 00:05:29,680 --> 00:05:29,690 Hannah go to sleep just seemed he was 193 00:05:29,690 --> 00:05:31,510 Hannah go to sleep just seemed he was taking it out on your hostess afternoon 194 00:05:31,510 --> 00:05:31,520 taking it out on your hostess afternoon 195 00:05:31,520 --> 00:05:33,430 taking it out on your hostess afternoon like he was the fellow Susan was engaged 196 00:05:33,430 --> 00:05:33,440 like he was the fellow Susan was engaged 197 00:05:33,440 --> 00:05:36,670 like he was the fellow Susan was engaged to horse won't last a full Clark that 198 00:05:36,670 --> 00:05:36,680 to horse won't last a full Clark that 199 00:05:36,680 --> 00:05:41,260 to horse won't last a full Clark that way it was all over me I when a Indian 200 00:05:41,260 --> 00:05:41,270 way it was all over me I when a Indian 201 00:05:41,270 --> 00:05:45,459 way it was all over me I when a Indian wants you squall he takes it you want 202 00:05:45,459 --> 00:05:45,469 wants you squall he takes it you want 203 00:05:45,469 --> 00:05:49,240 wants you squall he takes it you want Susan bad cam but maybe you're blaming 204 00:05:49,240 --> 00:05:49,250 Susan bad cam but maybe you're blaming 205 00:05:49,250 --> 00:05:51,249 Susan bad cam but maybe you're blaming her for not making up your mind whether 206 00:05:51,249 --> 00:05:51,259 her for not making up your mind whether 207 00:05:51,259 --> 00:05:54,640 her for not making up your mind whether you're gonna act like an ingenious look 208 00:05:54,640 --> 00:05:54,650 you're gonna act like an ingenious look 209 00:05:54,650 --> 00:05:57,430 you're gonna act like an ingenious look cubby you've said your piece let's 210 00:05:57,430 --> 00:05:57,440 cubby you've said your piece let's 211 00:05:57,440 --> 00:06:01,089 cubby you've said your piece let's forget it this your knife belong to Jim 212 00:06:01,089 --> 00:06:01,099 forget it this your knife belong to Jim 213 00:06:01,099 --> 00:06:03,790 forget it this your knife belong to Jim Bowie his self I found it in the Alamo 214 00:06:03,790 --> 00:06:03,800 Bowie his self I found it in the Alamo 215 00:06:03,800 --> 00:06:05,680 Bowie his self I found it in the Alamo covered with dirt and sir rusted up 216 00:06:05,680 --> 00:06:05,690 covered with dirt and sir rusted up 217 00:06:05,690 --> 00:06:07,540 covered with dirt and sir rusted up looked like it weren't fit for nothing 218 00:06:07,540 --> 00:06:07,550 looked like it weren't fit for nothing 219 00:06:07,550 --> 00:06:10,409 looked like it weren't fit for nothing else for the trash heap now look at her 220 00:06:10,409 --> 00:06:10,419 else for the trash heap now look at her 221 00:06:10,419 --> 00:06:13,809 else for the trash heap now look at her shining like a new penny polishing done 222 00:06:13,809 --> 00:06:13,819 shining like a new penny polishing done 223 00:06:13,819 --> 00:06:17,529 shining like a new penny polishing done it they heap of polishing just telling 224 00:06:17,529 --> 00:06:17,539 it they heap of polishing just telling 225 00:06:17,539 --> 00:06:19,119 it they heap of polishing just telling you in case you think things twixt you 226 00:06:19,119 --> 00:06:19,129 you in case you think things twixt you 227 00:06:19,129 --> 00:06:23,890 you in case you think things twixt you and Susan ham and it's too rusty better 228 00:06:23,890 --> 00:06:23,900 and Susan ham and it's too rusty better 229 00:06:23,900 --> 00:06:26,379 and Susan ham and it's too rusty better stick to whiskey won't be any more 230 00:06:26,379 --> 00:06:26,389 stick to whiskey won't be any more 231 00:06:26,389 --> 00:06:27,879 stick to whiskey won't be any more freshwater we hit the lip in village 232 00:06:27,879 --> 00:06:27,889 freshwater we hit the lip in village 233 00:06:27,889 --> 00:06:29,969 freshwater we hit the lip in village Hayes health we do you figure that 234 00:06:29,969 --> 00:06:29,979 Hayes health we do you figure that 235 00:06:29,979 --> 00:06:33,459 Hayes health we do you figure that here's to money love and keeping your 236 00:06:33,459 --> 00:06:33,469 here's to money love and keeping your 237 00:06:33,469 --> 00:06:38,680 here's to money love and keeping your scalp that must change the any of them 238 00:06:38,680 --> 00:06:38,690 scalp that must change the any of them 239 00:06:38,690 --> 00:06:46,380 scalp that must change the any of them in the army 240 00:06:46,380 --> 00:06:46,390 241 00:06:46,390 --> 00:06:58,320 [Music] 242 00:06:58,320 --> 00:06:58,330 243 00:06:58,330 --> 00:07:02,590 nothing left not a living thing somebody 244 00:07:02,590 --> 00:07:02,600 nothing left not a living thing somebody 245 00:07:02,600 --> 00:07:08,380 nothing left not a living thing somebody show or didn't like the lip on Seminole 246 00:07:08,380 --> 00:07:08,390 show or didn't like the lip on Seminole 247 00:07:08,390 --> 00:07:16,380 show or didn't like the lip on Seminole arrow that one looks like he's been shot 248 00:07:16,380 --> 00:07:16,390 249 00:07:16,390 --> 00:07:21,810 guns to get more trouble you figure yeah 250 00:07:21,810 --> 00:07:21,820 guns to get more trouble you figure yeah 251 00:07:21,820 --> 00:07:24,400 guns to get more trouble you figure yeah this is old black hair don't like nobody 252 00:07:24,400 --> 00:07:24,410 this is old black hair don't like nobody 253 00:07:24,410 --> 00:07:28,390 this is old black hair don't like nobody wider read it wasn't just an attack this 254 00:07:28,390 --> 00:07:28,400 wider read it wasn't just an attack this 255 00:07:28,400 --> 00:07:31,270 wider read it wasn't just an attack this was a good sized village I wonder where 256 00:07:31,270 --> 00:07:31,280 was a good sized village I wonder where 257 00:07:31,280 --> 00:07:33,340 was a good sized village I wonder where they could have gone deep like a 258 00:07:33,340 --> 00:07:33,350 they could have gone deep like a 259 00:07:33,350 --> 00:07:34,960 they could have gone deep like a Seminole to take prisoners 260 00:07:34,960 --> 00:07:34,970 Seminole to take prisoners 261 00:07:34,970 --> 00:07:37,000 Seminole to take prisoners like that would have all he could do to 262 00:07:37,000 --> 00:07:37,010 like that would have all he could do to 263 00:07:37,010 --> 00:07:38,560 like that would have all he could do to feed his own people in these mountains 264 00:07:38,560 --> 00:07:38,570 feed his own people in these mountains 265 00:07:38,570 --> 00:07:41,160 feed his own people in these mountains yeah villages don't just disappear in me 266 00:07:41,160 --> 00:07:41,170 yeah villages don't just disappear in me 267 00:07:41,170 --> 00:07:45,070 yeah villages don't just disappear in me this did the me prawns been friendly 268 00:07:45,070 --> 00:07:45,080 this did the me prawns been friendly 269 00:07:45,080 --> 00:07:46,140 this did the me prawns been friendly with the whites 270 00:07:46,140 --> 00:07:46,150 with the whites 271 00:07:46,150 --> 00:07:48,520 with the whites reports I got they've been selling corn 272 00:07:48,520 --> 00:07:48,530 reports I got they've been selling corn 273 00:07:48,530 --> 00:07:51,010 reports I got they've been selling corn and me or the fort clark we know one 274 00:07:51,010 --> 00:07:51,020 and me or the fort clark we know one 275 00:07:51,020 --> 00:07:54,250 and me or the fort clark we know one about 25 miles and for glad now Kirti 276 00:07:54,250 --> 00:07:54,260 about 25 miles and for glad now Kirti 277 00:07:54,260 --> 00:07:56,500 about 25 miles and for glad now Kirti you the black cats pretty strong to be 278 00:07:56,500 --> 00:07:56,510 you the black cats pretty strong to be 279 00:07:56,510 --> 00:08:04,210 you the black cats pretty strong to be hit nettles yeah why are talking they've 280 00:08:04,210 --> 00:08:04,220 hit nettles yeah why are talking they've 281 00:08:04,220 --> 00:08:05,050 hit nettles yeah why are talking they've spotted us 282 00:08:05,050 --> 00:08:05,060 spotted us 283 00:08:05,060 --> 00:08:10,510 spotted us in this eight healthy territory there's 284 00:08:10,510 --> 00:08:10,520 in this eight healthy territory there's 285 00:08:10,520 --> 00:08:12,030 in this eight healthy territory there's the answer 286 00:08:12,030 --> 00:08:12,040 the answer 287 00:08:12,040 --> 00:08:14,890 the answer that could be blood cast Kevin Devil 288 00:08:14,890 --> 00:08:14,900 that could be blood cast Kevin Devil 289 00:08:14,900 --> 00:08:17,620 that could be blood cast Kevin Devil pace TV we just come through there we 290 00:08:17,620 --> 00:08:17,630 pace TV we just come through there we 291 00:08:17,630 --> 00:08:19,900 pace TV we just come through there we didn't see nothing tracks crew fire deck 292 00:08:19,900 --> 00:08:19,910 didn't see nothing tracks crew fire deck 293 00:08:19,910 --> 00:08:20,980 didn't see nothing tracks crew fire deck his horses nothing 294 00:08:20,980 --> 00:08:20,990 his horses nothing 295 00:08:20,990 --> 00:08:22,450 his horses nothing well he's there I don't know just where 296 00:08:22,450 --> 00:08:22,460 well he's there I don't know just where 297 00:08:22,460 --> 00:08:25,210 well he's there I don't know just where but he's down there head bow and blaze 298 00:08:25,210 --> 00:08:25,220 but he's down there head bow and blaze 299 00:08:25,220 --> 00:08:32,719 but he's down there head bow and blaze it the weekend 300 00:08:32,719 --> 00:08:32,729 301 00:08:32,729 --> 00:08:46,630 we'll get company 302 00:08:46,630 --> 00:08:46,640 303 00:08:46,640 --> 00:09:13,480 [Music] 304 00:09:13,480 --> 00:09:13,490 305 00:09:13,490 --> 00:09:31,660 [Music] 306 00:09:31,660 --> 00:09:31,670 307 00:09:31,670 --> 00:10:11,660 [Music] 308 00:10:11,660 --> 00:10:11,670 309 00:10:11,670 --> 00:10:16,500 no wait the horse the eyesight of barn 310 00:10:16,500 --> 00:10:16,510 no wait the horse the eyesight of barn 311 00:10:16,510 --> 00:10:18,629 no wait the horse the eyesight of barn gofer should have fitted it with 312 00:10:18,629 --> 00:10:18,639 gofer should have fitted it with 313 00:10:18,639 --> 00:10:20,500 gofer should have fitted it with spectacles 314 00:10:20,500 --> 00:10:20,510 spectacles 315 00:10:20,510 --> 00:10:54,499 spectacles [Music] 316 00:10:54,499 --> 00:10:54,509 317 00:10:54,509 --> 00:10:57,449 Retin neither of us ever expected to 318 00:10:57,449 --> 00:10:57,459 Retin neither of us ever expected to 319 00:10:57,459 --> 00:11:00,720 Retin neither of us ever expected to hear prettier horn music unless aber was 320 00:11:00,720 --> 00:11:00,730 hear prettier horn music unless aber was 321 00:11:00,730 --> 00:11:03,210 hear prettier horn music unless aber was Bluma to course we didn't know it was 322 00:11:03,210 --> 00:11:03,220 Bluma to course we didn't know it was 323 00:11:03,220 --> 00:11:04,590 Bluma to course we didn't know it was gonna be one of them spit and polish 324 00:11:04,590 --> 00:11:04,600 gonna be one of them spit and polish 325 00:11:04,600 --> 00:11:07,559 gonna be one of them spit and polish kittens who kept a hide one piece here 326 00:11:07,559 --> 00:11:07,569 kittens who kept a hide one piece here 327 00:11:07,569 --> 00:11:09,720 kittens who kept a hide one piece here we was coming to save the academy boys 328 00:11:09,720 --> 00:11:09,730 we was coming to save the academy boys 329 00:11:09,730 --> 00:11:19,460 we was coming to save the academy boys that can't hear they was saving us 330 00:11:19,460 --> 00:11:19,470 331 00:11:19,470 --> 00:11:21,840 thanks captain at your service 332 00:11:21,840 --> 00:11:21,850 thanks captain at your service 333 00:11:21,850 --> 00:11:24,329 thanks captain at your service lieutenant Lu we were on patrol looks 334 00:11:24,329 --> 00:11:24,339 lieutenant Lu we were on patrol looks 335 00:11:24,339 --> 00:11:25,980 lieutenant Lu we were on patrol looks like some of Black Cats Braves didn't 336 00:11:25,980 --> 00:11:25,990 like some of Black Cats Braves didn't 337 00:11:25,990 --> 00:11:27,989 like some of Black Cats Braves didn't think we should get to Fort Clark and 338 00:11:27,989 --> 00:11:27,999 think we should get to Fort Clark and 339 00:11:27,999 --> 00:11:29,280 think we should get to Fort Clark and you think black cat knows his brothers 340 00:11:29,280 --> 00:11:29,290 you think black cat knows his brothers 341 00:11:29,290 --> 00:11:31,650 you think black cat knows his brothers in the territory maybe the captain has 342 00:11:31,650 --> 00:11:31,660 in the territory maybe the captain has 343 00:11:31,660 --> 00:11:33,780 in the territory maybe the captain has more proof than I have that I might 344 00:11:33,780 --> 00:11:33,790 more proof than I have that I might 345 00:11:33,790 --> 00:11:34,530 more proof than I have that I might catch brother 346 00:11:34,530 --> 00:11:34,540 catch brother 347 00:11:34,540 --> 00:11:37,739 catch brother I don't think so lieutenant your mental 348 00:11:37,739 --> 00:11:37,749 I don't think so lieutenant your mental 349 00:11:37,749 --> 00:11:39,090 I don't think so lieutenant your mental mount up we'll see that you get to Fort 350 00:11:39,090 --> 00:11:39,100 mount up we'll see that you get to Fort 351 00:11:39,100 --> 00:11:39,900 mount up we'll see that you get to Fort o'clock without any further 352 00:11:39,900 --> 00:11:39,910 o'clock without any further 353 00:11:39,910 --> 00:11:40,530 o'clock without any further interruptions 354 00:11:40,530 --> 00:11:40,540 interruptions 355 00:11:40,540 --> 00:11:49,410 interruptions sure 356 00:11:49,410 --> 00:11:49,420 357 00:11:49,420 --> 00:12:12,380 [Music] 358 00:12:12,380 --> 00:12:12,390 359 00:12:12,390 --> 00:12:18,180 [Music] 360 00:12:18,180 --> 00:12:18,190 361 00:12:18,190 --> 00:12:21,900 hello Philip 362 00:12:21,900 --> 00:12:21,910 363 00:12:21,910 --> 00:12:32,320 lieutenant Elliott Hanna and you get 364 00:12:32,320 --> 00:12:32,330 lieutenant Elliott Hanna and you get 365 00:12:32,330 --> 00:12:34,329 lieutenant Elliott Hanna and you get through with Colonel Hanna you and I had 366 00:12:34,329 --> 00:12:34,339 through with Colonel Hanna you and I had 367 00:12:34,339 --> 00:12:37,600 through with Colonel Hanna you and I had better talk just stay out of my way 368 00:12:37,600 --> 00:12:37,610 better talk just stay out of my way 369 00:12:37,610 --> 00:12:40,360 better talk just stay out of my way Dudley and I'll stay out of yours and 370 00:12:40,360 --> 00:12:40,370 Dudley and I'll stay out of yours and 371 00:12:40,370 --> 00:12:47,980 Dudley and I'll stay out of yours and student nice friendly place you got here 372 00:12:47,980 --> 00:12:47,990 student nice friendly place you got here 373 00:12:47,990 --> 00:12:54,949 student nice friendly place you got here captain 374 00:12:54,949 --> 00:12:54,959 375 00:12:54,959 --> 00:12:57,180 lieutenant Elliott sir all right 376 00:12:57,180 --> 00:12:57,190 lieutenant Elliott sir all right 377 00:12:57,190 --> 00:13:01,170 lieutenant Elliott sir all right charging glad to have you with us again 378 00:13:01,170 --> 00:13:01,180 charging glad to have you with us again 379 00:13:01,180 --> 00:13:02,550 charging glad to have you with us again lieutenant Thank You colonel 380 00:13:02,550 --> 00:13:02,560 lieutenant Thank You colonel 381 00:13:02,560 --> 00:13:10,710 lieutenant Thank You colonel my order sir yeah Colonel Lee's having 382 00:13:10,710 --> 00:13:10,720 my order sir yeah Colonel Lee's having 383 00:13:10,720 --> 00:13:12,420 my order sir yeah Colonel Lee's having your troop join us should be here by 384 00:13:12,420 --> 00:13:12,430 your troop join us should be here by 385 00:13:12,430 --> 00:13:15,360 your troop join us should be here by tonight yes sir our quarters here aren't 386 00:13:15,360 --> 00:13:15,370 tonight yes sir our quarters here aren't 387 00:13:15,370 --> 00:13:17,040 tonight yes sir our quarters here aren't as spacious as the ones we had at Fort 388 00:13:17,040 --> 00:13:17,050 as spacious as the ones we had at Fort 389 00:13:17,050 --> 00:13:18,769 as spacious as the ones we had at Fort Stoddard lieutenant we'll be crowded 390 00:13:18,769 --> 00:13:18,779 Stoddard lieutenant we'll be crowded 391 00:13:18,779 --> 00:13:21,240 Stoddard lieutenant we'll be crowded I'll have no choice but to put you in 392 00:13:21,240 --> 00:13:21,250 I'll have no choice but to put you in 393 00:13:21,250 --> 00:13:24,210 I'll have no choice but to put you in with two other officers it'll do I'll 394 00:13:24,210 --> 00:13:24,220 with two other officers it'll do I'll 395 00:13:24,220 --> 00:13:25,560 with two other officers it'll do I'll try to make the campaign against black 396 00:13:25,560 --> 00:13:25,570 try to make the campaign against black 397 00:13:25,570 --> 00:13:27,750 try to make the campaign against black catus brief as possible sir you have my 398 00:13:27,750 --> 00:13:27,760 catus brief as possible sir you have my 399 00:13:27,760 --> 00:13:29,280 catus brief as possible sir you have my assurance that captain Dudley and I will 400 00:13:29,280 --> 00:13:29,290 assurance that captain Dudley and I will 401 00:13:29,290 --> 00:13:32,100 assurance that captain Dudley and I will give you all the help you need you thank 402 00:13:32,100 --> 00:13:32,110 give you all the help you need you thank 403 00:13:32,110 --> 00:13:32,730 give you all the help you need you thank you sir 404 00:13:32,730 --> 00:13:32,740 you sir 405 00:13:32,740 --> 00:13:34,889 you sir I'm sure captain Dudley and I would get 406 00:13:34,889 --> 00:13:34,899 I'm sure captain Dudley and I would get 407 00:13:34,899 --> 00:13:38,430 I'm sure captain Dudley and I would get along all right perhaps I hope so 408 00:13:38,430 --> 00:13:38,440 along all right perhaps I hope so 409 00:13:38,440 --> 00:13:40,680 along all right perhaps I hope so oh he's not a man who forgets things 410 00:13:40,680 --> 00:13:40,690 oh he's not a man who forgets things 411 00:13:40,690 --> 00:13:44,280 oh he's not a man who forgets things easily as for me I don't harbor any past 412 00:13:44,280 --> 00:13:44,290 easily as for me I don't harbor any past 413 00:13:44,290 --> 00:13:47,210 easily as for me I don't harbor any past resentments to lieutenant nor to Susan 414 00:13:47,210 --> 00:13:47,220 resentments to lieutenant nor to Susan 415 00:13:47,220 --> 00:13:51,629 resentments to lieutenant nor to Susan you see she told me the truth true sir 416 00:13:51,629 --> 00:13:51,639 you see she told me the truth true sir 417 00:13:51,639 --> 00:13:53,910 you see she told me the truth true sir she admitted that she asked you to ride 418 00:13:53,910 --> 00:13:53,920 she admitted that she asked you to ride 419 00:13:53,920 --> 00:13:56,220 she admitted that she asked you to ride with her that night outside the fort and 420 00:13:56,220 --> 00:13:56,230 with her that night outside the fort and 421 00:13:56,230 --> 00:13:57,780 with her that night outside the fort and that what happened was as much her fault 422 00:13:57,780 --> 00:13:57,790 that what happened was as much her fault 423 00:13:57,790 --> 00:14:01,230 that what happened was as much her fault as yours the gossips blamed you and 424 00:14:01,230 --> 00:14:01,240 as yours the gossips blamed you and 425 00:14:01,240 --> 00:14:04,550 as yours the gossips blamed you and there's little Susan I could do about it 426 00:14:04,550 --> 00:14:04,560 there's little Susan I could do about it 427 00:14:04,560 --> 00:14:06,810 there's little Susan I could do about it doesn't always easy for a man to know 428 00:14:06,810 --> 00:14:06,820 doesn't always easy for a man to know 429 00:14:06,820 --> 00:14:09,560 doesn't always easy for a man to know just what a girl expects her once 430 00:14:09,560 --> 00:14:09,570 just what a girl expects her once 431 00:14:09,570 --> 00:14:12,360 just what a girl expects her once sir Susan had absolutely no reason to my 432 00:14:12,360 --> 00:14:12,370 sir Susan had absolutely no reason to my 433 00:14:12,370 --> 00:14:14,130 sir Susan had absolutely no reason to my daughters lived around men in army camps 434 00:14:14,130 --> 00:14:14,140 daughters lived around men in army camps 435 00:14:14,140 --> 00:14:16,139 daughters lived around men in army camps all our life lieutenant she's a decent 436 00:14:16,139 --> 00:14:16,149 all our life lieutenant she's a decent 437 00:14:16,149 --> 00:14:18,500 all our life lieutenant she's a decent girl but she's not a shrinking violet 438 00:14:18,500 --> 00:14:18,510 girl but she's not a shrinking violet 439 00:14:18,510 --> 00:14:21,060 girl but she's not a shrinking violet let's just say that she was impulsive 440 00:14:21,060 --> 00:14:21,070 let's just say that she was impulsive 441 00:14:21,070 --> 00:14:22,740 let's just say that she was impulsive and you were presumptuous and forget the 442 00:14:22,740 --> 00:14:22,750 and you were presumptuous and forget the 443 00:14:22,750 --> 00:14:28,290 and you were presumptuous and forget the matter thank you sir she's engaged to 444 00:14:28,290 --> 00:14:28,300 matter thank you sir she's engaged to 445 00:14:28,300 --> 00:14:30,930 matter thank you sir she's engaged to marry captain Dudley now and there at 446 00:14:30,930 --> 00:14:30,940 marry captain Dudley now and there at 447 00:14:30,940 --> 00:14:39,220 marry captain Dudley now and there at all ends yes sir 448 00:14:39,220 --> 00:14:39,230 449 00:14:39,230 --> 00:14:42,300 [Music] 450 00:14:42,300 --> 00:14:42,310 [Music] 451 00:14:42,310 --> 00:14:44,129 [Music] bet it rolled in and shot the lock or 452 00:14:44,129 --> 00:14:44,139 bet it rolled in and shot the lock or 453 00:14:44,139 --> 00:14:45,509 bet it rolled in and shot the lock or from the guardhouse door plug the 454 00:14:45,509 --> 00:14:45,519 from the guardhouse door plug the 455 00:14:45,519 --> 00:14:47,340 from the guardhouse door plug the prisoner - he got they self holed up 456 00:14:47,340 --> 00:14:47,350 prisoner - he got they self holed up 457 00:14:47,350 --> 00:14:49,000 prisoner - he got they self holed up inside well 458 00:14:49,000 --> 00:14:49,010 inside well 459 00:14:49,010 --> 00:15:02,750 inside well [Music] 460 00:15:02,750 --> 00:15:02,760 461 00:15:02,760 --> 00:15:08,010 don't none of you try and take us he 462 00:15:08,010 --> 00:15:08,020 don't none of you try and take us he 463 00:15:08,020 --> 00:15:09,870 don't none of you try and take us he paid us to do it Wilson dead when he had 464 00:15:09,870 --> 00:15:09,880 paid us to do it Wilson dead when he had 465 00:15:09,880 --> 00:15:11,970 paid us to do it Wilson dead when he had her right damn Indians got his wife I'm 466 00:15:11,970 --> 00:15:11,980 her right damn Indians got his wife I'm 467 00:15:11,980 --> 00:15:13,980 her right damn Indians got his wife I'm kid Wilson had her right 468 00:15:13,980 --> 00:15:13,990 kid Wilson had her right 469 00:15:13,990 --> 00:15:17,130 kid Wilson had her right I can't even find their buddies for the 470 00:15:17,130 --> 00:15:17,140 I can't even find their buddies for the 471 00:15:17,140 --> 00:15:19,020 I can't even find their buddies for the blackcats come alive I wish they was 472 00:15:19,020 --> 00:15:19,030 blackcats come alive I wish they was 473 00:15:19,030 --> 00:15:22,020 blackcats come alive I wish they was dead how bad is it the Indian was hit in 474 00:15:22,020 --> 00:15:22,030 dead how bad is it the Indian was hit in 475 00:15:22,030 --> 00:15:24,750 dead how bad is it the Indian was hit in both legs come on sergeant take this man 476 00:15:24,750 --> 00:15:24,760 both legs come on sergeant take this man 477 00:15:24,760 --> 00:15:28,590 both legs come on sergeant take this man to the doctor yes sir that prisoner is 478 00:15:28,590 --> 00:15:28,600 to the doctor yes sir that prisoner is 479 00:15:28,600 --> 00:15:30,900 to the doctor yes sir that prisoner is one of blackcats men we were counting on 480 00:15:30,900 --> 00:15:30,910 one of blackcats men we were counting on 481 00:15:30,910 --> 00:15:32,580 one of blackcats men we were counting on him giving us information he'll tell us 482 00:15:32,580 --> 00:15:32,590 him giving us information he'll tell us 483 00:15:32,590 --> 00:15:35,190 him giving us information he'll tell us nothing now you've had him three days he 484 00:15:35,190 --> 00:15:35,200 nothing now you've had him three days he 485 00:15:35,200 --> 00:15:37,860 nothing now you've had him three days he hasn't told you a thing Wilson can 486 00:15:37,860 --> 00:15:37,870 hasn't told you a thing Wilson can 487 00:15:37,870 --> 00:15:39,660 hasn't told you a thing Wilson can hardly be blamed sir not after what 488 00:15:39,660 --> 00:15:39,670 hardly be blamed sir not after what 489 00:15:39,670 --> 00:15:43,130 hardly be blamed sir not after what happened to his family may I speak sir 490 00:15:43,130 --> 00:15:43,140 happened to his family may I speak sir 491 00:15:43,140 --> 00:15:45,870 happened to his family may I speak sir the black cat situation is in your hands 492 00:15:45,870 --> 00:15:45,880 the black cat situation is in your hands 493 00:15:45,880 --> 00:15:50,130 the black cat situation is in your hands lieutenant any prisoner we take is 494 00:15:50,130 --> 00:15:50,140 lieutenant any prisoner we take is 495 00:15:50,140 --> 00:15:52,560 lieutenant any prisoner we take is entitled to protection in it that's army 496 00:15:52,560 --> 00:15:52,570 entitled to protection in it that's army 497 00:15:52,570 --> 00:15:56,910 entitled to protection in it that's army law you'd kill that Indian I'd see you 498 00:15:56,910 --> 00:15:56,920 law you'd kill that Indian I'd see you 499 00:15:56,920 --> 00:15:58,040 law you'd kill that Indian I'd see you hang 500 00:15:58,040 --> 00:15:58,050 hang 501 00:15:58,050 --> 00:16:01,680 hang who are you a soldier having put away 502 00:16:01,680 --> 00:16:01,690 who are you a soldier having put away 503 00:16:01,690 --> 00:16:03,900 who are you a soldier having put away that gun I'll talk stay where you are 504 00:16:03,900 --> 00:16:03,910 that gun I'll talk stay where you are 505 00:16:03,910 --> 00:16:07,110 that gun I'll talk stay where you are all of you we're leaving the fort then 506 00:16:07,110 --> 00:16:07,120 all of you we're leaving the fort then 507 00:16:07,120 --> 00:16:09,210 all of you we're leaving the fort then you'll leave without your guns we're a 508 00:16:09,210 --> 00:16:09,220 you'll leave without your guns we're a 509 00:16:09,220 --> 00:16:10,620 you'll leave without your guns we're a private citizen soldier 510 00:16:10,620 --> 00:16:10,630 private citizen soldier 511 00:16:10,630 --> 00:16:19,050 private citizen soldier we don't take your orders now we can 512 00:16:19,050 --> 00:16:19,060 we don't take your orders now we can 513 00:16:19,060 --> 00:16:21,780 we don't take your orders now we can talk taking matters into your own hands 514 00:16:21,780 --> 00:16:21,790 talk taking matters into your own hands 515 00:16:21,790 --> 00:16:24,060 talk taking matters into your own hands won't help there's more happening in 516 00:16:24,060 --> 00:16:24,070 won't help there's more happening in 517 00:16:24,070 --> 00:16:26,070 won't help there's more happening in those mountains and you know about but 518 00:16:26,070 --> 00:16:26,080 those mountains and you know about but 519 00:16:26,080 --> 00:16:29,190 those mountains and you know about but it concerns all of us all of us here not 520 00:16:29,190 --> 00:16:29,200 it concerns all of us all of us here not 521 00:16:29,200 --> 00:16:32,730 it concerns all of us all of us here not just you or your troubles what do you 522 00:16:32,730 --> 00:16:32,740 just you or your troubles what do you 523 00:16:32,740 --> 00:16:36,060 just you or your troubles what do you live I got a ranch up at the Carla 524 00:16:36,060 --> 00:16:36,070 live I got a ranch up at the Carla 525 00:16:36,070 --> 00:16:36,690 live I got a ranch up at the Carla waterhole 526 00:16:36,690 --> 00:16:36,700 waterhole 527 00:16:36,700 --> 00:16:40,080 waterhole stay there and keep out of our way your 528 00:16:40,080 --> 00:16:40,090 stay there and keep out of our way your 529 00:16:40,090 --> 00:16:41,520 stay there and keep out of our way your wife and son are still alive we'll get 530 00:16:41,520 --> 00:16:41,530 wife and son are still alive we'll get 531 00:16:41,530 --> 00:16:49,579 wife and son are still alive we'll get them back that's all Clara 532 00:16:49,579 --> 00:16:49,589 533 00:16:49,589 --> 00:16:51,660 wasn't supplied a lot of provisions for 534 00:16:51,660 --> 00:16:51,670 wasn't supplied a lot of provisions for 535 00:16:51,670 --> 00:16:53,430 wasn't supplied a lot of provisions for this camp sir he deserves about a 536 00:16:53,430 --> 00:16:53,440 this camp sir he deserves about a 537 00:16:53,440 --> 00:16:55,440 this camp sir he deserves about a treatment he gets paid for those 538 00:16:55,440 --> 00:16:55,450 treatment he gets paid for those 539 00:16:55,450 --> 00:16:56,490 treatment he gets paid for those provisions captain 540 00:16:56,490 --> 00:16:56,500 provisions captain 541 00:16:56,500 --> 00:16:58,620 provisions captain we had our chance with black cat captain 542 00:16:58,620 --> 00:16:58,630 we had our chance with black cat captain 543 00:16:58,630 --> 00:17:00,750 we had our chance with black cat captain Dudley lieutenant Elliot gets every 544 00:17:00,750 --> 00:17:00,760 Dudley lieutenant Elliot gets every 545 00:17:00,760 --> 00:17:05,750 Dudley lieutenant Elliot gets every cooperation yes sir 546 00:17:05,750 --> 00:17:05,760 547 00:17:05,760 --> 00:17:08,280 nearly arrived officers usually dine at 548 00:17:08,280 --> 00:17:08,290 nearly arrived officers usually dine at 549 00:17:08,290 --> 00:17:10,679 nearly arrived officers usually dine at headquarters the first night yes of 550 00:17:10,679 --> 00:17:10,689 headquarters the first night yes of 551 00:17:10,689 --> 00:17:12,540 headquarters the first night yes of course lieutenant it and we'll expect 552 00:17:12,540 --> 00:17:12,550 course lieutenant it and we'll expect 553 00:17:12,550 --> 00:17:13,250 course lieutenant it and we'll expect you 554 00:17:13,250 --> 00:17:13,260 you 555 00:17:13,260 --> 00:17:15,780 you I'll see what delicacies I can find for 556 00:17:15,780 --> 00:17:15,790 I'll see what delicacies I can find for 557 00:17:15,790 --> 00:17:17,880 I'll see what delicacies I can find for dinner I do all the cooking for my 558 00:17:17,880 --> 00:17:17,890 dinner I do all the cooking for my 559 00:17:17,890 --> 00:17:19,679 dinner I do all the cooking for my father you see I can do other things 560 00:17:19,679 --> 00:17:19,689 father you see I can do other things 561 00:17:19,689 --> 00:17:22,230 father you see I can do other things besides get a man into trouble 562 00:17:22,230 --> 00:17:22,240 besides get a man into trouble 563 00:17:22,240 --> 00:17:24,780 besides get a man into trouble I have a lot of important matters I'd 564 00:17:24,780 --> 00:17:24,790 I have a lot of important matters I'd 565 00:17:24,790 --> 00:17:26,370 I have a lot of important matters I'd like to discuss with you turn on a few 566 00:17:26,370 --> 00:17:26,380 like to discuss with you turn on a few 567 00:17:26,380 --> 00:17:28,680 like to discuss with you turn on a few uh the other time now well I certainly 568 00:17:28,680 --> 00:17:28,690 uh the other time now well I certainly 569 00:17:28,690 --> 00:17:35,820 uh the other time now well I certainly lieutenant the breasts the lipids in 570 00:17:35,820 --> 00:17:35,830 lieutenant the breasts the lipids in 571 00:17:35,830 --> 00:17:37,290 lieutenant the breasts the lipids in that village were taken to somewhere by 572 00:17:37,290 --> 00:17:37,300 that village were taken to somewhere by 573 00:17:37,300 --> 00:17:38,240 that village were taken to somewhere by the Seminoles 574 00:17:38,240 --> 00:17:38,250 the Seminoles 575 00:17:38,250 --> 00:17:40,799 the Seminoles I'm afraid black cats doing more than 576 00:17:40,799 --> 00:17:40,809 I'm afraid black cats doing more than 577 00:17:40,809 --> 00:17:43,200 I'm afraid black cats doing more than just hide from you colonel man yes guns 578 00:17:43,200 --> 00:17:43,210 just hide from you colonel man yes guns 579 00:17:43,210 --> 00:17:45,930 just hide from you colonel man yes guns or I get some I don't know but I'm 580 00:17:45,930 --> 00:17:45,940 or I get some I don't know but I'm 581 00:17:45,940 --> 00:17:47,190 or I get some I don't know but I'm afraid we'll never get close enough to 582 00:17:47,190 --> 00:17:47,200 afraid we'll never get close enough to 583 00:17:47,200 --> 00:17:48,500 afraid we'll never get close enough to him to find out what he's up to 584 00:17:48,500 --> 00:17:48,510 him to find out what he's up to 585 00:17:48,510 --> 00:17:51,110 him to find out what he's up to well there's one person who might know 586 00:17:51,110 --> 00:17:51,120 well there's one person who might know 587 00:17:51,120 --> 00:17:54,090 well there's one person who might know Wilson's wife she's still alive at tell 588 00:17:54,090 --> 00:17:54,100 Wilson's wife she's still alive at tell 589 00:17:54,100 --> 00:17:56,280 Wilson's wife she's still alive at tell it it's a prisoner among other prisoners 590 00:17:56,280 --> 00:17:56,290 it it's a prisoner among other prisoners 591 00:17:56,290 --> 00:17:58,140 it it's a prisoner among other prisoners she may have learned a lot in heaven's 592 00:17:58,140 --> 00:17:58,150 she may have learned a lot in heaven's 593 00:17:58,150 --> 00:17:59,490 she may have learned a lot in heaven's name lieutenant we've scarred these 594 00:17:59,490 --> 00:17:59,500 name lieutenant we've scarred these 595 00:17:59,500 --> 00:18:01,530 name lieutenant we've scarred these mountains trying to find it if we could 596 00:18:01,530 --> 00:18:01,540 mountains trying to find it if we could 597 00:18:01,540 --> 00:18:04,110 mountains trying to find it if we could capture some of black cats people like 598 00:18:04,110 --> 00:18:04,120 capture some of black cats people like 599 00:18:04,120 --> 00:18:05,299 capture some of black cats people like cats would make an exchange of prisoners 600 00:18:05,299 --> 00:18:05,309 cats would make an exchange of prisoners 601 00:18:05,309 --> 00:18:07,590 cats would make an exchange of prisoners he'll do anything to keep his people out 602 00:18:07,590 --> 00:18:07,600 he'll do anything to keep his people out 603 00:18:07,600 --> 00:18:10,500 he'll do anything to keep his people out of our hands you believe black cats 604 00:18:10,500 --> 00:18:10,510 of our hands you believe black cats 605 00:18:10,510 --> 00:18:13,020 of our hands you believe black cats really in devil pass lieutenant yes sir 606 00:18:13,020 --> 00:18:13,030 really in devil pass lieutenant yes sir 607 00:18:13,030 --> 00:18:14,880 really in devil pass lieutenant yes sir think you could crystallize your plans 608 00:18:14,880 --> 00:18:14,890 think you could crystallize your plans 609 00:18:14,890 --> 00:18:17,850 think you could crystallize your plans by tonight well there's a possibility if 610 00:18:17,850 --> 00:18:17,860 by tonight well there's a possibility if 611 00:18:17,860 --> 00:18:19,020 by tonight well there's a possibility if I could study the maps of the terrain 612 00:18:19,020 --> 00:18:19,030 I could study the maps of the terrain 613 00:18:19,030 --> 00:18:24,560 I could study the maps of the terrain this afternoon here they are lieutenant 614 00:18:24,560 --> 00:18:24,570 this afternoon here they are lieutenant 615 00:18:24,570 --> 00:18:32,790 this afternoon here they are lieutenant that'll be all thank you sir a workable 616 00:18:32,790 --> 00:18:32,800 that'll be all thank you sir a workable 617 00:18:32,800 --> 00:18:35,280 that'll be all thank you sir a workable plan lieutenant if black cat will be 618 00:18:35,280 --> 00:18:35,290 plan lieutenant if black cat will be 619 00:18:35,290 --> 00:18:37,230 plan lieutenant if black cat will be fooled by your diversionary tactics I 620 00:18:37,230 --> 00:18:37,240 fooled by your diversionary tactics I 621 00:18:37,240 --> 00:18:40,230 fooled by your diversionary tactics I have no other choice sir why force will 622 00:18:40,230 --> 00:18:40,240 have no other choice sir why force will 623 00:18:40,240 --> 00:18:41,700 have no other choice sir why force will present a threat to him you'll have to 624 00:18:41,700 --> 00:18:41,710 present a threat to him you'll have to 625 00:18:41,710 --> 00:18:43,590 present a threat to him you'll have to come out to attack leaving devil pass 626 00:18:43,590 --> 00:18:43,600 come out to attack leaving devil pass 627 00:18:43,600 --> 00:18:46,230 come out to attack leaving devil pass weakly defended and captain dummy can go 628 00:18:46,230 --> 00:18:46,240 weakly defended and captain dummy can go 629 00:18:46,240 --> 00:18:47,820 weakly defended and captain dummy can go into the past with a small party and 630 00:18:47,820 --> 00:18:47,830 into the past with a small party and 631 00:18:47,830 --> 00:18:51,060 into the past with a small party and take the hostages and if your troop 632 00:18:51,060 --> 00:18:51,070 take the hostages and if your troop 633 00:18:51,070 --> 00:18:52,260 take the hostages and if your troop arrives tonight you'll leave in the 634 00:18:52,260 --> 00:18:52,270 arrives tonight you'll leave in the 635 00:18:52,270 --> 00:18:52,860 arrives tonight you'll leave in the morning 636 00:18:52,860 --> 00:18:52,870 morning 637 00:18:52,870 --> 00:19:01,430 morning right sir 638 00:19:01,430 --> 00:19:01,440 639 00:19:01,440 --> 00:19:03,870 better have it out with her Eliot before 640 00:19:03,870 --> 00:19:03,880 better have it out with her Eliot before 641 00:19:03,880 --> 00:19:06,480 better have it out with her Eliot before this turns into a mess nothing to say 642 00:19:06,480 --> 00:19:06,490 this turns into a mess nothing to say 643 00:19:06,490 --> 00:19:09,840 this turns into a mess nothing to say sir she's ready to explode so are you so 644 00:19:09,840 --> 00:19:09,850 sir she's ready to explode so are you so 645 00:19:09,850 --> 00:19:12,360 sir she's ready to explode so are you so is deadly deadly was threatened to kill 646 00:19:12,360 --> 00:19:12,370 is deadly deadly was threatened to kill 647 00:19:12,370 --> 00:19:13,470 is deadly deadly was threatened to kill you because of that night at fort 648 00:19:13,470 --> 00:19:13,480 you because of that night at fort 649 00:19:13,480 --> 00:19:16,080 you because of that night at fort Stoddard he loses his temper again I 650 00:19:16,080 --> 00:19:16,090 Stoddard he loses his temper again I 651 00:19:16,090 --> 00:19:19,050 Stoddard he loses his temper again I can't answer for him captain has more 652 00:19:19,050 --> 00:19:19,060 can't answer for him captain has more 653 00:19:19,060 --> 00:19:22,290 can't answer for him captain has more sense in that sir has him I wish I were 654 00:19:22,290 --> 00:19:22,300 sense in that sir has him I wish I were 655 00:19:22,300 --> 00:19:25,170 sense in that sir has him I wish I were so sure the man's head over heels in 656 00:19:25,170 --> 00:19:25,180 so sure the man's head over heels in 657 00:19:25,180 --> 00:19:27,920 so sure the man's head over heels in debt he's like a spring drawn too tight 658 00:19:27,920 --> 00:19:27,930 debt he's like a spring drawn too tight 659 00:19:27,930 --> 00:19:32,430 debt he's like a spring drawn too tight he's her choice yes yes I know the only 660 00:19:32,430 --> 00:19:32,440 he's her choice yes yes I know the only 661 00:19:32,440 --> 00:19:34,080 he's her choice yes yes I know the only thing holding up the marriage is his 662 00:19:34,080 --> 00:19:34,090 thing holding up the marriage is his 663 00:19:34,090 --> 00:19:34,680 thing holding up the marriage is his debts 664 00:19:34,680 --> 00:19:34,690 debts 665 00:19:34,690 --> 00:19:36,390 debts Susan insists that he pay those off 666 00:19:36,390 --> 00:19:36,400 Susan insists that he pay those off 667 00:19:36,400 --> 00:19:40,320 Susan insists that he pay those off first yeah every day he gets more 668 00:19:40,320 --> 00:19:40,330 first yeah every day he gets more 669 00:19:40,330 --> 00:19:43,530 first yeah every day he gets more nervous more irritable and with you here 670 00:19:43,530 --> 00:19:43,540 nervous more irritable and with you here 671 00:19:43,540 --> 00:19:49,170 nervous more irritable and with you here he might who knows you mean something to 672 00:19:49,170 --> 00:19:49,180 he might who knows you mean something to 673 00:19:49,180 --> 00:19:52,950 he might who knows you mean something to her cam infatuation perhaps danger maybe 674 00:19:52,950 --> 00:19:52,960 her cam infatuation perhaps danger maybe 675 00:19:52,960 --> 00:19:56,220 her cam infatuation perhaps danger maybe she's been raised on danger but whatever 676 00:19:56,220 --> 00:19:56,230 she's been raised on danger but whatever 677 00:19:56,230 --> 00:19:58,020 she's been raised on danger but whatever it is it's affected her normal feelings 678 00:19:58,020 --> 00:19:58,030 it is it's affected her normal feelings 679 00:19:58,030 --> 00:20:01,190 it is it's affected her normal feelings towards Dudley she's not sure of herself 680 00:20:01,190 --> 00:20:01,200 towards Dudley she's not sure of herself 681 00:20:01,200 --> 00:20:04,650 towards Dudley she's not sure of herself cam if you're gonna be worse for them 682 00:20:04,650 --> 00:20:04,660 cam if you're gonna be worse for them 683 00:20:04,660 --> 00:20:07,190 cam if you're gonna be worse for them Dudley get out of her life and stay out 684 00:20:07,190 --> 00:20:07,200 Dudley get out of her life and stay out 685 00:20:07,200 --> 00:20:10,770 Dudley get out of her life and stay out I've already been worse for be frank 686 00:20:10,770 --> 00:20:10,780 I've already been worse for be frank 687 00:20:10,780 --> 00:20:16,430 I've already been worse for be frank with me son you love her 688 00:20:16,430 --> 00:20:16,440 689 00:20:16,440 --> 00:20:20,390 I don't know I know I wanted her then 690 00:20:20,390 --> 00:20:20,400 I don't know I know I wanted her then 691 00:20:20,400 --> 00:20:25,220 I don't know I know I wanted her then and I want her now maybe love means 692 00:20:25,220 --> 00:20:25,230 and I want her now maybe love means 693 00:20:25,230 --> 00:20:27,950 and I want her now maybe love means other things uh-huh yeah thanks for your 694 00:20:27,950 --> 00:20:27,960 other things uh-huh yeah thanks for your 695 00:20:27,960 --> 00:20:30,710 other things uh-huh yeah thanks for your honesty perhaps that explains the way 696 00:20:30,710 --> 00:20:30,720 honesty perhaps that explains the way 697 00:20:30,720 --> 00:20:34,720 honesty perhaps that explains the way Susan feels - yes sir 698 00:20:34,720 --> 00:20:34,730 Susan feels - yes sir 699 00:20:34,730 --> 00:20:38,120 Susan feels - yes sir lieutenant you're sending captain dudley 700 00:20:38,120 --> 00:20:38,130 lieutenant you're sending captain dudley 701 00:20:38,130 --> 00:20:39,800 lieutenant you're sending captain dudley in the devil past with a small force of 702 00:20:39,800 --> 00:20:39,810 in the devil past with a small force of 703 00:20:39,810 --> 00:20:41,990 in the devil past with a small force of men if your plan should misfire he could 704 00:20:41,990 --> 00:20:42,000 men if your plan should misfire he could 705 00:20:42,000 --> 00:20:42,620 men if your plan should misfire he could be killed 706 00:20:42,620 --> 00:20:42,630 be killed 707 00:20:42,630 --> 00:20:46,960 be killed you'd be blamed I thought of that sir 708 00:20:46,960 --> 00:20:46,970 you'd be blamed I thought of that sir 709 00:20:46,970 --> 00:20:49,820 you'd be blamed I thought of that sir still want to go through with it he's a 710 00:20:49,820 --> 00:20:49,830 still want to go through with it he's a 711 00:20:49,830 --> 00:20:52,100 still want to go through with it he's a soldier sir but I'll do all in my power 712 00:20:52,100 --> 00:20:52,110 soldier sir but I'll do all in my power 713 00:20:52,110 --> 00:20:54,530 soldier sir but I'll do all in my power to see that he doesn't get killed good 714 00:20:54,530 --> 00:20:54,540 to see that he doesn't get killed good 715 00:20:54,540 --> 00:21:01,529 to see that he doesn't get killed good night sir 716 00:21:01,529 --> 00:21:01,539 717 00:21:01,539 --> 00:21:04,769 you finish the job huh yeah I'd like to 718 00:21:04,769 --> 00:21:04,779 you finish the job huh yeah I'd like to 719 00:21:04,779 --> 00:21:08,840 you finish the job huh yeah I'd like to talk about yeah a lot 720 00:21:08,840 --> 00:21:08,850 talk about yeah a lot 721 00:21:08,850 --> 00:21:13,820 talk about yeah a lot wanted to know if I I love you a little 722 00:21:13,820 --> 00:21:13,830 wanted to know if I I love you a little 723 00:21:13,830 --> 00:21:16,799 wanted to know if I I love you a little late for such a question isn't it 724 00:21:16,799 --> 00:21:16,809 late for such a question isn't it 725 00:21:16,809 --> 00:21:20,070 late for such a question isn't it what are you telling nothing much 726 00:21:20,070 --> 00:21:20,080 what are you telling nothing much 727 00:21:20,080 --> 00:21:23,879 what are you telling nothing much you're gonna marry Dudley kam why didn't 728 00:21:23,879 --> 00:21:23,889 you're gonna marry Dudley kam why didn't 729 00:21:23,889 --> 00:21:24,989 you're gonna marry Dudley kam why didn't you ask me to marry you what would 730 00:21:24,989 --> 00:21:24,999 you ask me to marry you what would 731 00:21:24,999 --> 00:21:29,789 you ask me to marry you what would started Colonels daughter doesn't marry 732 00:21:29,789 --> 00:21:29,799 started Colonels daughter doesn't marry 733 00:21:29,799 --> 00:21:34,159 started Colonels daughter doesn't marry a half-breed would you made love to me 734 00:21:34,159 --> 00:21:34,169 a half-breed would you made love to me 735 00:21:34,169 --> 00:21:39,410 a half-breed would you made love to me any man would want to do that 736 00:21:39,410 --> 00:21:39,420 737 00:21:39,420 --> 00:21:43,520 I think that's a compliment do you think 738 00:21:43,520 --> 00:21:43,530 I think that's a compliment do you think 739 00:21:43,530 --> 00:21:45,020 I think that's a compliment do you think because we fight the Indian people I 740 00:21:45,020 --> 00:21:45,030 because we fight the Indian people I 741 00:21:45,030 --> 00:21:45,710 because we fight the Indian people I hate them 742 00:21:45,710 --> 00:21:45,720 hate them 743 00:21:45,720 --> 00:21:48,470 hate them I don't even hate black cat I can 744 00:21:48,470 --> 00:21:48,480 I don't even hate black cat I can 745 00:21:48,480 --> 00:21:51,370 I don't even hate black cat I can understand why he's fighting so can dad 746 00:21:51,370 --> 00:21:51,380 understand why he's fighting so can dad 747 00:21:51,380 --> 00:21:55,180 understand why he's fighting so can dad they've got to try to understand us two 748 00:21:55,180 --> 00:21:55,190 they've got to try to understand us two 749 00:21:55,190 --> 00:21:57,740 they've got to try to understand us two more people felt like that there'd be no 750 00:21:57,740 --> 00:21:57,750 more people felt like that there'd be no 751 00:21:57,750 --> 00:22:02,000 more people felt like that there'd be no Indian Wars the big country camp there's 752 00:22:02,000 --> 00:22:02,010 Indian Wars the big country camp there's 753 00:22:02,010 --> 00:22:05,060 Indian Wars the big country camp there's room for everybody now it's too bad my 754 00:22:05,060 --> 00:22:05,070 room for everybody now it's too bad my 755 00:22:05,070 --> 00:22:08,560 room for everybody now it's too bad my cat can't hear some of your ideas right 756 00:22:08,560 --> 00:22:08,570 cat can't hear some of your ideas right 757 00:22:08,570 --> 00:22:10,520 cat can't hear some of your ideas right now it's more important that you've 758 00:22:10,520 --> 00:22:10,530 now it's more important that you've 759 00:22:10,530 --> 00:22:13,420 now it's more important that you've heard them 760 00:22:13,420 --> 00:22:13,430 761 00:22:13,430 --> 00:22:17,240 if I kissed you now it start all over 762 00:22:17,240 --> 00:22:17,250 if I kissed you now it start all over 763 00:22:17,250 --> 00:22:19,820 if I kissed you now it start all over again isn't that the way it's supposed 764 00:22:19,820 --> 00:22:19,830 again isn't that the way it's supposed 765 00:22:19,830 --> 00:22:32,960 again isn't that the way it's supposed to be 766 00:22:32,960 --> 00:22:32,970 767 00:22:32,970 --> 00:22:36,520 [Music] 768 00:22:36,520 --> 00:22:36,530 769 00:22:36,530 --> 00:22:40,520 they got here on time maybe it's just as 770 00:22:40,520 --> 00:22:40,530 they got here on time maybe it's just as 771 00:22:40,530 --> 00:22:46,669 they got here on time maybe it's just as well make it you can make it Chris I 772 00:22:46,669 --> 00:22:46,679 well make it you can make it Chris I 773 00:22:46,679 --> 00:22:48,890 well make it you can make it Chris I told my men you'd make it all right they 774 00:22:48,890 --> 00:22:48,900 told my men you'd make it all right they 775 00:22:48,900 --> 00:22:50,270 told my men you'd make it all right they said they can do anything an officer 776 00:22:50,270 --> 00:22:50,280 said they can do anything an officer 777 00:22:50,280 --> 00:22:53,030 said they can do anything an officer could do any trouble no I didn't see 778 00:22:53,030 --> 00:22:53,040 could do any trouble no I didn't see 779 00:22:53,040 --> 00:22:54,470 could do any trouble no I didn't see nothing but rattlesnakes in that country 780 00:22:54,470 --> 00:22:54,480 nothing but rattlesnakes in that country 781 00:22:54,480 --> 00:22:55,900 nothing but rattlesnakes in that country we came across 782 00:22:55,900 --> 00:22:55,910 we came across 783 00:22:55,910 --> 00:22:58,460 we came across lieutenant meet my brother Tony darn 784 00:22:58,460 --> 00:22:58,470 lieutenant meet my brother Tony darn 785 00:22:58,470 --> 00:23:00,169 lieutenant meet my brother Tony darn fool signed up for a hitch in San Antone 786 00:23:00,169 --> 00:23:00,179 fool signed up for a hitch in San Antone 787 00:23:00,179 --> 00:23:02,659 fool signed up for a hitch in San Antone welcome Tony thank you sir what's he 788 00:23:02,659 --> 00:23:02,669 welcome Tony thank you sir what's he 789 00:23:02,669 --> 00:23:06,500 welcome Tony thank you sir what's he packing violin plays real good that's 790 00:23:06,500 --> 00:23:06,510 packing violin plays real good that's 791 00:23:06,510 --> 00:23:07,400 packing violin plays real good that's his business 792 00:23:07,400 --> 00:23:07,410 his business 793 00:23:07,410 --> 00:23:19,040 his business joined the army as a hobby 794 00:23:19,040 --> 00:23:19,050 795 00:23:19,050 --> 00:23:21,060 they're no handouts there I'd like to 796 00:23:21,060 --> 00:23:21,070 they're no handouts there I'd like to 797 00:23:21,070 --> 00:23:23,300 they're no handouts there I'd like to present sergeant Chris Burns another 798 00:23:23,300 --> 00:23:23,310 present sergeant Chris Burns another 799 00:23:23,310 --> 00:23:24,810 present sergeant Chris Burns another captain badly 800 00:23:24,810 --> 00:23:24,820 captain badly 801 00:23:24,820 --> 00:23:27,240 captain badly sergeant Christopher's noble not much 802 00:23:27,240 --> 00:23:27,250 sergeant Christopher's noble not much 803 00:23:27,250 --> 00:23:28,920 sergeant Christopher's noble not much room here sergeant you left to do the 804 00:23:28,920 --> 00:23:28,930 room here sergeant you left to do the 805 00:23:28,930 --> 00:23:31,080 room here sergeant you left to do the best you can at the barracks yes that's 806 00:23:31,080 --> 00:23:31,090 best you can at the barracks yes that's 807 00:23:31,090 --> 00:23:32,940 best you can at the barracks yes that's all lieutenant Elliott will give you 808 00:23:32,940 --> 00:23:32,950 all lieutenant Elliott will give you 809 00:23:32,950 --> 00:23:51,750 all lieutenant Elliott will give you your orders very good sir I'll break 810 00:23:51,750 --> 00:23:51,760 your orders very good sir I'll break 811 00:23:51,760 --> 00:23:53,520 your orders very good sir I'll break them in sir if you'll uh briefed captain 812 00:23:53,520 --> 00:23:53,530 them in sir if you'll uh briefed captain 813 00:23:53,530 --> 00:23:55,500 them in sir if you'll uh briefed captain Dudley on our plans very well good night 814 00:23:55,500 --> 00:23:55,510 Dudley on our plans very well good night 815 00:23:55,510 --> 00:23:56,040 Dudley on our plans very well good night they've done it 816 00:23:56,040 --> 00:23:56,050 they've done it 817 00:23:56,050 --> 00:24:05,810 they've done it good night sir okay captain Dudley 818 00:24:05,810 --> 00:24:05,820 good night sir okay captain Dudley 819 00:24:05,820 --> 00:24:07,890 good night sir okay captain Dudley lieutenant Elliott's plan is for you to 820 00:24:07,890 --> 00:24:07,900 lieutenant Elliott's plan is for you to 821 00:24:07,900 --> 00:24:09,270 lieutenant Elliott's plan is for you to capture the hostages if you're 822 00:24:09,270 --> 00:24:09,280 capture the hostages if you're 823 00:24:09,280 --> 00:24:11,280 capture the hostages if you're successful it'll get me a basis on which 824 00:24:11,280 --> 00:24:11,290 successful it'll get me a basis on which 825 00:24:11,290 --> 00:24:14,010 successful it'll get me a basis on which to recommend your promotion yes sir good 826 00:24:14,010 --> 00:24:14,020 to recommend your promotion yes sir good 827 00:24:14,020 --> 00:24:27,830 to recommend your promotion yes sir good night sir night colonel 828 00:24:27,830 --> 00:24:27,840 829 00:24:27,840 --> 00:24:31,230 we hadn't wasted no time that's for sure 830 00:24:31,230 --> 00:24:31,240 we hadn't wasted no time that's for sure 831 00:24:31,240 --> 00:24:34,170 we hadn't wasted no time that's for sure but no black hat hat gun didn't give it 832 00:24:34,170 --> 00:24:34,180 but no black hat hat gun didn't give it 833 00:24:34,180 --> 00:24:35,490 but no black hat hat gun didn't give it any time to waste 834 00:24:35,490 --> 00:24:35,500 any time to waste 835 00:24:35,500 --> 00:24:39,060 any time to waste we was set in the trip and I don't rake 836 00:24:39,060 --> 00:24:39,070 we was set in the trip and I don't rake 837 00:24:39,070 --> 00:24:41,040 we was set in the trip and I don't rake in any it was still too good about being 838 00:24:41,040 --> 00:24:41,050 in any it was still too good about being 839 00:24:41,050 --> 00:24:44,560 in any it was still too good about being the baked 840 00:24:44,560 --> 00:24:44,570 841 00:24:44,570 --> 00:24:52,909 [Music] 842 00:24:52,909 --> 00:24:52,919 843 00:24:52,919 --> 00:24:56,070 this is where we separate captain make 844 00:24:56,070 --> 00:24:56,080 this is where we separate captain make 845 00:24:56,080 --> 00:24:57,690 this is where we separate captain make no attempt in a double pass until you 846 00:24:57,690 --> 00:24:57,700 no attempt in a double pass until you 847 00:24:57,700 --> 00:25:00,029 no attempt in a double pass until you hear gunfire from below and you'll know 848 00:25:00,029 --> 00:25:00,039 hear gunfire from below and you'll know 849 00:25:00,039 --> 00:25:02,669 hear gunfire from below and you'll know that white cat is attack us my producer 850 00:25:02,669 --> 00:25:02,679 that white cat is attack us my producer 851 00:25:02,679 --> 00:25:19,239 that white cat is attack us my producer Andy you lieutenant 852 00:25:19,239 --> 00:25:19,249 853 00:25:19,249 --> 00:25:22,299 what do we do now they're splitting up 854 00:25:22,299 --> 00:25:22,309 what do we do now they're splitting up 855 00:25:22,309 --> 00:25:24,499 what do we do now they're splitting up captain Dudley's in command we'll follow 856 00:25:24,499 --> 00:25:24,509 captain Dudley's in command we'll follow 857 00:25:24,509 --> 00:25:25,040 captain Dudley's in command we'll follow him 858 00:25:25,040 --> 00:25:25,050 him 859 00:25:25,050 --> 00:25:35,020 him [Music] 860 00:25:35,020 --> 00:25:35,030 861 00:25:35,030 --> 00:26:13,200 [Music] 862 00:26:13,200 --> 00:26:13,210 863 00:26:13,210 --> 00:26:15,450 nevel past now 864 00:26:15,450 --> 00:26:15,460 nevel past now 865 00:26:15,460 --> 00:26:17,529 nevel past now blackcats gonna come out he'll come out 866 00:26:17,529 --> 00:26:17,539 blackcats gonna come out he'll come out 867 00:26:17,539 --> 00:26:20,710 blackcats gonna come out he'll come out quick stay close to me kid there's a 868 00:26:20,710 --> 00:26:20,720 quick stay close to me kid there's a 869 00:26:20,720 --> 00:26:23,049 quick stay close to me kid there's a river the other side of those trees it 870 00:26:23,049 --> 00:26:23,059 river the other side of those trees it 871 00:26:23,059 --> 00:26:25,450 river the other side of those trees it just will take up position there river 872 00:26:25,450 --> 00:26:25,460 just will take up position there river 873 00:26:25,460 --> 00:26:31,930 just will take up position there river crossing river crossing river crossing 874 00:26:31,930 --> 00:26:31,940 875 00:26:31,940 --> 00:26:54,680 [Music] 876 00:26:54,680 --> 00:26:54,690 877 00:26:54,690 --> 00:27:00,610 [Music] 878 00:27:00,610 --> 00:27:00,620 879 00:27:00,620 --> 00:27:04,039 something big going on down there we'll 880 00:27:04,039 --> 00:27:04,049 something big going on down there we'll 881 00:27:04,049 --> 00:28:15,650 something big going on down there we'll stay with the captain 882 00:28:15,650 --> 00:28:15,660 883 00:28:15,660 --> 00:28:18,060 some are going upriver lieutenant about 884 00:28:18,060 --> 00:28:18,070 some are going upriver lieutenant about 885 00:28:18,070 --> 00:28:26,130 some are going upriver lieutenant about flankers nuclear glory treat take cover 886 00:28:26,130 --> 00:28:26,140 flankers nuclear glory treat take cover 887 00:28:26,140 --> 00:28:28,320 flankers nuclear glory treat take cover lows rocks back here 888 00:28:28,320 --> 00:28:28,330 lows rocks back here 889 00:28:28,330 --> 00:28:43,070 lows rocks back here [Music] 890 00:28:43,070 --> 00:28:43,080 891 00:28:43,080 --> 00:28:46,860 [Applause] 892 00:28:46,860 --> 00:28:46,870 893 00:28:46,870 --> 00:28:49,330 like a new hobby kid if I live long 894 00:28:49,330 --> 00:28:49,340 like a new hobby kid if I live long 895 00:28:49,340 --> 00:28:51,760 like a new hobby kid if I live long enough sure more noise in a symphony 896 00:28:51,760 --> 00:28:51,770 enough sure more noise in a symphony 897 00:28:51,770 --> 00:28:53,650 enough sure more noise in a symphony yeah they got a big orchestra than we 898 00:28:53,650 --> 00:28:53,660 yeah they got a big orchestra than we 899 00:28:53,660 --> 00:28:56,950 yeah they got a big orchestra than we have so keep your head down 900 00:28:56,950 --> 00:28:56,960 have so keep your head down 901 00:28:56,960 --> 00:29:01,470 have so keep your head down [Applause] 902 00:29:01,470 --> 00:29:01,480 [Applause] 903 00:29:01,480 --> 00:29:12,060 [Applause] [Music] 904 00:29:12,060 --> 00:29:12,070 905 00:29:12,070 --> 00:29:22,780 [Music] 906 00:29:22,780 --> 00:29:22,790 907 00:29:22,790 --> 00:29:24,710 hold your fire 908 00:29:24,710 --> 00:29:24,720 hold your fire 909 00:29:24,720 --> 00:29:28,010 hold your fire think they'll come back again sir yeah 910 00:29:28,010 --> 00:29:28,020 think they'll come back again sir yeah 911 00:29:28,020 --> 00:29:33,680 think they'll come back again sir yeah maybe twice just wet your whistle kid 912 00:29:33,680 --> 00:29:33,690 maybe twice just wet your whistle kid 913 00:29:33,690 --> 00:29:35,330 maybe twice just wet your whistle kid thank too much water in this Sun we'll 914 00:29:35,330 --> 00:29:35,340 thank too much water in this Sun we'll 915 00:29:35,340 --> 00:29:54,090 thank too much water in this Sun we'll cook you're getting lets get higher 916 00:29:54,090 --> 00:29:54,100 917 00:29:54,100 --> 00:29:57,640 this mouse what do you suppose is going 918 00:29:57,640 --> 00:29:57,650 this mouse what do you suppose is going 919 00:29:57,650 --> 00:29:58,419 this mouse what do you suppose is going on down there 920 00:29:58,419 --> 00:29:58,429 on down there 921 00:29:58,429 --> 00:30:25,170 on down there we wait here to find out 922 00:30:25,170 --> 00:30:25,180 923 00:30:25,180 --> 00:30:34,580 [Music] 924 00:30:34,580 --> 00:30:34,590 925 00:30:34,590 --> 00:30:40,350 [Music] 926 00:30:40,350 --> 00:30:40,360 [Music] 927 00:30:40,360 --> 00:30:43,060 [Music] go sergeant 928 00:30:43,060 --> 00:30:43,070 go sergeant 929 00:30:43,070 --> 00:30:44,380 go sergeant Thank You men see what's in that room 930 00:30:44,380 --> 00:30:44,390 Thank You men see what's in that room 931 00:30:44,390 --> 00:30:46,450 Thank You men see what's in that room yes sir confiscate any ammunition you 932 00:30:46,450 --> 00:30:46,460 yes sir confiscate any ammunition you 933 00:30:46,460 --> 00:30:54,720 yes sir confiscate any ammunition you find any of your people speak English 934 00:30:54,720 --> 00:30:54,730 935 00:30:54,730 --> 00:31:00,130 many of us speak your time your name my 936 00:31:00,130 --> 00:31:00,140 many of us speak your time your name my 937 00:31:00,140 --> 00:31:05,260 many of us speak your time your name my lover my lower like cat's paw you and 938 00:31:05,260 --> 00:31:05,270 lover my lower like cat's paw you and 939 00:31:05,270 --> 00:31:07,240 lover my lower like cat's paw you and your boy come with us your people will 940 00:31:07,240 --> 00:31:07,250 your boy come with us your people will 941 00:31:07,250 --> 00:31:10,000 your boy come with us your people will not be hurt where do you take me to Fort 942 00:31:10,000 --> 00:31:10,010 not be hurt where do you take me to Fort 943 00:31:10,010 --> 00:31:12,370 not be hurt where do you take me to Fort Clark you and your boy will be set free 944 00:31:12,370 --> 00:31:12,380 Clark you and your boy will be set free 945 00:31:12,380 --> 00:31:14,050 Clark you and your boy will be set free when the Wilson woman and her son are 946 00:31:14,050 --> 00:31:14,060 when the Wilson woman and her son are 947 00:31:14,060 --> 00:31:17,950 when the Wilson woman and her son are returned unharmed for new rifles captain 948 00:31:17,950 --> 00:31:17,960 returned unharmed for new rifles captain 949 00:31:17,960 --> 00:31:22,090 returned unharmed for new rifles captain the latest mate better than the ones we 950 00:31:22,090 --> 00:31:22,100 the latest mate better than the ones we 951 00:31:22,100 --> 00:31:24,400 the latest mate better than the ones we have they're good ones all right I can't 952 00:31:24,400 --> 00:31:24,410 have they're good ones all right I can't 953 00:31:24,410 --> 00:31:26,980 have they're good ones all right I can't figure out where they get them something 954 00:31:26,980 --> 00:31:26,990 figure out where they get them something 955 00:31:26,990 --> 00:31:31,470 figure out where they get them something else captain a blonde woman and a child 956 00:31:31,470 --> 00:31:31,480 else captain a blonde woman and a child 957 00:31:31,480 --> 00:31:37,120 else captain a blonde woman and a child is his worsen was a blonde yes 958 00:31:37,120 --> 00:31:37,130 959 00:31:37,130 --> 00:31:39,940 tell me the truth was it the Wilson 960 00:31:39,940 --> 00:31:39,950 tell me the truth was it the Wilson 961 00:31:39,950 --> 00:31:41,450 tell me the truth was it the Wilson woman 962 00:31:41,450 --> 00:31:41,460 woman 963 00:31:41,460 --> 00:31:43,549 woman [Music] 964 00:31:43,549 --> 00:31:43,559 [Music] 965 00:31:43,559 --> 00:31:48,090 [Music] tell me the truth was a wealthy woman 966 00:31:48,090 --> 00:31:48,100 tell me the truth was a wealthy woman 967 00:31:48,100 --> 00:31:52,080 tell me the truth was a wealthy woman had her little one 968 00:31:52,080 --> 00:31:52,090 969 00:31:52,090 --> 00:32:01,370 bring them along sergeant 970 00:32:01,370 --> 00:32:01,380 971 00:32:01,380 --> 00:32:14,570 [Music] 972 00:32:14,570 --> 00:32:14,580 [Music] 973 00:32:14,580 --> 00:32:16,279 [Music] put the one in the child on a horse and 974 00:32:16,279 --> 00:32:16,289 put the one in the child on a horse and 975 00:32:16,289 --> 00:32:24,970 put the one in the child on a horse and then we'll take turns riding double yes 976 00:32:24,970 --> 00:32:24,980 977 00:32:24,980 --> 00:32:27,889 what are you doing here was not making 978 00:32:27,889 --> 00:32:27,899 what are you doing here was not making 979 00:32:27,899 --> 00:32:28,970 what are you doing here was not making any trouble captain 980 00:32:28,970 --> 00:32:28,980 any trouble captain 981 00:32:28,980 --> 00:32:30,289 any trouble captain just searching the way we've been doing 982 00:32:30,289 --> 00:32:30,299 just searching the way we've been doing 983 00:32:30,299 --> 00:32:32,239 just searching the way we've been doing the past couple of weeks you followed me 984 00:32:32,239 --> 00:32:32,249 the past couple of weeks you followed me 985 00:32:32,249 --> 00:32:33,980 the past couple of weeks you followed me it's my wife and boy you're looking for 986 00:32:33,980 --> 00:32:33,990 it's my wife and boy you're looking for 987 00:32:33,990 --> 00:32:35,810 it's my wife and boy you're looking for captain Dudley just thought we might be 988 00:32:35,810 --> 00:32:35,820 captain Dudley just thought we might be 989 00:32:35,820 --> 00:32:36,430 captain Dudley just thought we might be of some help 990 00:32:36,430 --> 00:32:36,440 of some help 991 00:32:36,440 --> 00:32:40,129 of some help I'm afraid I have bad news for you you 992 00:32:40,129 --> 00:32:40,139 I'm afraid I have bad news for you you 993 00:32:40,139 --> 00:32:43,249 I'm afraid I have bad news for you you found him we're not entirely sure you 994 00:32:43,249 --> 00:32:43,259 found him we're not entirely sure you 995 00:32:43,259 --> 00:32:45,669 found him we're not entirely sure you know what my wife looked like she 996 00:32:45,669 --> 00:32:45,679 know what my wife looked like she 997 00:32:45,679 --> 00:32:49,850 know what my wife looked like she they've been scalped I'm sorry if they 998 00:32:49,850 --> 00:32:49,860 they've been scalped I'm sorry if they 999 00:32:49,860 --> 00:32:50,960 they've been scalped I'm sorry if they were still alive we might have gotten 1000 00:32:50,960 --> 00:32:50,970 were still alive we might have gotten 1001 00:32:50,970 --> 00:32:52,759 were still alive we might have gotten him back with these hostages like cats 1002 00:32:52,759 --> 00:32:52,769 him back with these hostages like cats 1003 00:32:52,769 --> 00:32:58,159 him back with these hostages like cats squalling son no Cole to take them in 1004 00:32:58,159 --> 00:32:58,169 squalling son no Cole to take them in 1005 00:32:58,169 --> 00:33:03,220 squalling son no Cole to take them in now can I talk to you a minute captain 1006 00:33:03,220 --> 00:33:03,230 now can I talk to you a minute captain 1007 00:33:03,230 --> 00:33:04,519 now can I talk to you a minute captain hello 1008 00:33:04,519 --> 00:33:04,529 hello 1009 00:33:04,529 --> 00:33:16,080 hello sure 1010 00:33:16,080 --> 00:33:16,090 1011 00:33:16,090 --> 00:33:17,490 what are you gonna do with them Redskins 1012 00:33:17,490 --> 00:33:17,500 what are you gonna do with them Redskins 1013 00:33:17,500 --> 00:33:19,620 what are you gonna do with them Redskins that decision is up to Colonel Hannah 1014 00:33:19,620 --> 00:33:19,630 that decision is up to Colonel Hannah 1015 00:33:19,630 --> 00:33:23,430 that decision is up to Colonel Hannah we're taking him in what's the use why 1016 00:33:23,430 --> 00:33:23,440 we're taking him in what's the use why 1017 00:33:23,440 --> 00:33:26,159 we're taking him in what's the use why not let me have him you you can't get my 1018 00:33:26,159 --> 00:33:26,169 not let me have him you you can't get my 1019 00:33:26,169 --> 00:33:28,019 not let me have him you you can't get my wife and boy back with him now you've 1020 00:33:28,019 --> 00:33:28,029 wife and boy back with him now you've 1021 00:33:28,029 --> 00:33:30,299 wife and boy back with him now you've got no need for prisoners just turn them 1022 00:33:30,299 --> 00:33:30,309 got no need for prisoners just turn them 1023 00:33:30,309 --> 00:33:35,850 got no need for prisoners just turn them loose that's all you have to do you 1024 00:33:35,850 --> 00:33:35,860 loose that's all you have to do you 1025 00:33:35,860 --> 00:33:37,890 loose that's all you have to do you don't me a lot of money captain I know 1026 00:33:37,890 --> 00:33:37,900 don't me a lot of money captain I know 1027 00:33:37,900 --> 00:33:39,210 don't me a lot of money captain I know you're stuck up for me at the Ford range 1028 00:33:39,210 --> 00:33:39,220 you're stuck up for me at the Ford range 1029 00:33:39,220 --> 00:33:41,340 you're stuck up for me at the Ford range forgive me but I'd be willing to cancel 1030 00:33:41,340 --> 00:33:41,350 forgive me but I'd be willing to cancel 1031 00:33:41,350 --> 00:33:43,610 forgive me but I'd be willing to cancel out your whole debt in exchange for her 1032 00:33:43,610 --> 00:33:43,620 out your whole debt in exchange for her 1033 00:33:43,620 --> 00:33:46,200 out your whole debt in exchange for her no colonel Hannah might find out about 1034 00:33:46,200 --> 00:33:46,210 no colonel Hannah might find out about 1035 00:33:46,210 --> 00:33:48,539 no colonel Hannah might find out about it how could he you and I the only ones 1036 00:33:48,539 --> 00:33:48,549 it how could he you and I the only ones 1037 00:33:48,549 --> 00:33:50,580 it how could he you and I the only ones that know about it as for you excuse you 1038 00:33:50,580 --> 00:33:50,590 that know about it as for you excuse you 1039 00:33:50,590 --> 00:33:51,930 that know about it as for you excuse you said you found the scalps and you didn't 1040 00:33:51,930 --> 00:33:51,940 said you found the scalps and you didn't 1041 00:33:51,940 --> 00:33:52,799 said you found the scalps and you didn't see any reason to bring back two 1042 00:33:52,799 --> 00:33:52,809 see any reason to bring back two 1043 00:33:52,809 --> 00:33:55,159 see any reason to bring back two hostages who can question that captain 1044 00:33:55,159 --> 00:33:55,169 hostages who can question that captain 1045 00:33:55,169 --> 00:33:58,110 hostages who can question that captain what are you gonna do with them you're 1046 00:33:58,110 --> 00:33:58,120 what are you gonna do with them you're 1047 00:33:58,120 --> 00:33:59,250 what are you gonna do with them you're gonna worry about what happens to a 1048 00:33:59,250 --> 00:33:59,260 gonna worry about what happens to a 1049 00:33:59,260 --> 00:34:07,070 gonna worry about what happens to a couple of murdering Redskins 1050 00:34:07,070 --> 00:34:07,080 1051 00:34:07,080 --> 00:34:17,550 alright Washington you made a good deal 1052 00:34:17,550 --> 00:34:17,560 1053 00:34:17,560 --> 00:34:19,599 [Applause] 1054 00:34:19,599 --> 00:34:19,609 [Applause] 1055 00:34:19,609 --> 00:34:21,309 [Applause] Elda colonel that's the way I feel about 1056 00:34:21,309 --> 00:34:21,319 Elda colonel that's the way I feel about 1057 00:34:21,319 --> 00:34:23,889 Elda colonel that's the way I feel about it my wife and kid are gone and 1058 00:34:23,889 --> 00:34:23,899 it my wife and kid are gone and 1059 00:34:23,899 --> 00:34:25,869 it my wife and kid are gone and nothing's gonna bring them back using 1060 00:34:25,869 --> 00:34:25,879 nothing's gonna bring them back using 1061 00:34:25,879 --> 00:34:27,659 nothing's gonna bring them back using women and children that's engine style 1062 00:34:27,659 --> 00:34:27,669 women and children that's engine style 1063 00:34:27,669 --> 00:34:30,669 women and children that's engine style weird engines tell him I'm coming right 1064 00:34:30,669 --> 00:34:30,679 weird engines tell him I'm coming right 1065 00:34:30,679 --> 00:34:32,619 weird engines tell him I'm coming right for the way your boys got hustled I'm 1066 00:34:32,619 --> 00:34:32,629 for the way your boys got hustled I'm 1067 00:34:32,629 --> 00:34:34,109 for the way your boys got hustled I'm just sorry that we were too late Wilson 1068 00:34:34,109 --> 00:34:34,119 just sorry that we were too late Wilson 1069 00:34:34,119 --> 00:34:36,220 just sorry that we were too late Wilson maybe be seeing you four o'clock in a 1070 00:34:36,220 --> 00:34:36,230 maybe be seeing you four o'clock in a 1071 00:34:36,230 --> 00:34:48,909 maybe be seeing you four o'clock in a week or so got business south let the 1072 00:34:48,909 --> 00:34:48,919 week or so got business south let the 1073 00:34:48,919 --> 00:34:51,819 week or so got business south let the woman go the child - you're not taking 1074 00:34:51,819 --> 00:34:51,829 woman go the child - you're not taking 1075 00:34:51,829 --> 00:34:53,259 woman go the child - you're not taking the men captain you are in my orders 1076 00:34:53,259 --> 00:34:53,269 the men captain you are in my orders 1077 00:34:53,269 --> 00:34:55,269 the men captain you are in my orders there's no point in it now perhaps we 1078 00:34:55,269 --> 00:34:55,279 there's no point in it now perhaps we 1079 00:34:55,279 --> 00:35:06,009 there's no point in it now perhaps we can reach Clark by nightfall yes we will 1080 00:35:06,009 --> 00:35:06,019 can reach Clark by nightfall yes we will 1081 00:35:06,019 --> 00:35:08,499 can reach Clark by nightfall yes we will out you no more high cloud to charge the 1082 00:35:08,499 --> 00:35:08,509 out you no more high cloud to charge the 1083 00:35:08,509 --> 00:35:10,120 out you no more high cloud to charge the white eyes on the rocks again we would 1084 00:35:10,120 --> 00:35:10,130 white eyes on the rocks again we would 1085 00:35:10,130 --> 00:35:13,599 white eyes on the rocks again we would only lose more men and fail we will wait 1086 00:35:13,599 --> 00:35:13,609 only lose more men and fail we will wait 1087 00:35:13,609 --> 00:35:19,900 only lose more men and fail we will wait until tonight an Indian chief did not 1088 00:35:19,900 --> 00:35:19,910 until tonight an Indian chief did not 1089 00:35:19,910 --> 00:35:21,970 until tonight an Indian chief did not make war tonight the Sun God would be 1090 00:35:21,970 --> 00:35:21,980 make war tonight the Sun God would be 1091 00:35:21,980 --> 00:35:24,690 make war tonight the Sun God would be angry since my father was a white man 1092 00:35:24,690 --> 00:35:24,700 angry since my father was a white man 1093 00:35:24,700 --> 00:35:26,890 angry since my father was a white man perhaps the Sun God will only be half 1094 00:35:26,890 --> 00:35:26,900 perhaps the Sun God will only be half 1095 00:35:26,900 --> 00:35:28,310 perhaps the Sun God will only be half angry 1096 00:35:28,310 --> 00:35:28,320 angry 1097 00:35:28,320 --> 00:35:42,560 angry [Music] 1098 00:35:42,560 --> 00:35:42,570 1099 00:35:42,570 --> 00:35:45,240 why have you left the Kenyan holy I have 1100 00:35:45,240 --> 00:35:45,250 why have you left the Kenyan holy I have 1101 00:35:45,250 --> 00:35:46,560 why have you left the Kenyan holy I have all the women could write a sweet fall 1102 00:35:46,560 --> 00:35:46,570 all the women could write a sweet fall 1103 00:35:46,570 --> 00:35:50,190 all the women could write a sweet fall it happened squander the one a black hat 1104 00:35:50,190 --> 00:35:50,200 it happened squander the one a black hat 1105 00:35:50,200 --> 00:35:51,840 it happened squander the one a black hat have been killed 1106 00:35:51,840 --> 00:35:51,850 have been killed 1107 00:35:51,850 --> 00:36:02,940 have been killed Oh soldiers from the fort came to the 1108 00:36:02,940 --> 00:36:02,950 Oh soldiers from the fort came to the 1109 00:36:02,950 --> 00:36:06,330 Oh soldiers from the fort came to the caves and took her later we found her in 1110 00:36:06,330 --> 00:36:06,340 caves and took her later we found her in 1111 00:36:06,340 --> 00:36:13,680 caves and took her later we found her in the boy the knives of the what now will 1112 00:36:13,680 --> 00:36:13,690 the boy the knives of the what now will 1113 00:36:13,690 --> 00:36:19,559 the boy the knives of the what now will you charge the rocks No 1114 00:36:19,559 --> 00:36:19,569 you charge the rocks No 1115 00:36:19,569 --> 00:36:21,959 you charge the rocks No there is a different way we will retreat 1116 00:36:21,959 --> 00:36:21,969 there is a different way we will retreat 1117 00:36:21,969 --> 00:36:25,170 there is a different way we will retreat now like women will leave first there is 1118 00:36:25,170 --> 00:36:25,180 now like women will leave first there is 1119 00:36:25,180 --> 00:36:27,439 now like women will leave first there is something I must do 1120 00:36:27,439 --> 00:36:27,449 something I must do 1121 00:36:27,449 --> 00:36:36,490 something I must do do not go until I return 1122 00:36:36,490 --> 00:36:36,500 1123 00:36:36,500 --> 00:36:39,690 [Music] 1124 00:36:39,690 --> 00:36:39,700 [Music] 1125 00:36:39,700 --> 00:36:43,750 [Music] see anything no keeping it tarantula 1126 00:36:43,750 --> 00:36:43,760 see anything no keeping it tarantula 1127 00:36:43,760 --> 00:36:50,260 see anything no keeping it tarantula just minding his own business the boys 1128 00:36:50,260 --> 00:36:50,270 just minding his own business the boys 1129 00:36:50,270 --> 00:36:52,059 just minding his own business the boys are getting restless lieutenant how long 1130 00:36:52,059 --> 00:36:52,069 are getting restless lieutenant how long 1131 00:36:52,069 --> 00:36:53,319 are getting restless lieutenant how long you gonna sit this one out 1132 00:36:53,319 --> 00:36:53,329 you gonna sit this one out 1133 00:36:53,329 --> 00:36:54,910 you gonna sit this one out well you get a captain as much time as 1134 00:36:54,910 --> 00:36:54,920 well you get a captain as much time as 1135 00:36:54,920 --> 00:36:57,010 well you get a captain as much time as possible could be he'll bring 1136 00:36:57,010 --> 00:36:57,020 possible could be he'll bring 1137 00:36:57,020 --> 00:37:00,370 possible could be he'll bring reinforcements from the fort maybe take 1138 00:37:00,370 --> 00:37:00,380 reinforcements from the fort maybe take 1139 00:37:00,380 --> 00:37:01,900 reinforcements from the fort maybe take another 12 hours if you do 1140 00:37:01,900 --> 00:37:01,910 another 12 hours if you do 1141 00:37:01,910 --> 00:37:11,490 another 12 hours if you do I wish words with my brother briegel we 1142 00:37:11,490 --> 00:37:11,500 I wish words with my brother briegel we 1143 00:37:11,500 --> 00:37:13,870 I wish words with my brother briegel we ain't heard you call that in years 1144 00:37:13,870 --> 00:37:13,880 ain't heard you call that in years 1145 00:37:13,880 --> 00:37:21,300 ain't heard you call that in years it must be black cat himself 1146 00:37:21,300 --> 00:37:21,310 1147 00:37:21,310 --> 00:37:26,150 under a flag of truce hold your fire 1148 00:37:26,150 --> 00:37:26,160 under a flag of truce hold your fire 1149 00:37:26,160 --> 00:37:30,360 under a flag of truce hold your fire black cat this is cam Elliott you won't 1150 00:37:30,360 --> 00:37:30,370 black cat this is cam Elliott you won't 1151 00:37:30,370 --> 00:37:32,940 black cat this is cam Elliott you won't be fired on what do you want come out 1152 00:37:32,940 --> 00:37:32,950 be fired on what do you want come out 1153 00:37:32,950 --> 00:37:34,710 be fired on what do you want come out where I can see you so we may speak as 1154 00:37:34,710 --> 00:37:34,720 where I can see you so we may speak as 1155 00:37:34,720 --> 00:37:37,440 where I can see you so we may speak as brothers keep saying brother give him to 1156 00:37:37,440 --> 00:37:37,450 brothers keep saying brother give him to 1157 00:37:37,450 --> 00:37:40,080 brothers keep saying brother give him to be a real family it there keep going 1158 00:37:40,080 --> 00:37:40,090 be a real family it there keep going 1159 00:37:40,090 --> 00:37:42,720 be a real family it there keep going down there like cat respects the flag of 1160 00:37:42,720 --> 00:37:42,730 down there like cat respects the flag of 1161 00:37:42,730 --> 00:37:44,640 down there like cat respects the flag of truce as much as we do there won't be 1162 00:37:44,640 --> 00:37:44,650 truce as much as we do there won't be 1163 00:37:44,650 --> 00:37:47,660 truce as much as we do there won't be any tricks 1164 00:37:47,660 --> 00:37:47,670 1165 00:37:47,670 --> 00:38:07,650 [Music] 1166 00:38:07,650 --> 00:38:07,660 1167 00:38:07,660 --> 00:38:12,370 hello black cat I hoped never to make 1168 00:38:12,370 --> 00:38:12,380 hello black cat I hoped never to make 1169 00:38:12,380 --> 00:38:15,339 hello black cat I hoped never to make war on gray eagle but you have come to 1170 00:38:15,339 --> 00:38:15,349 war on gray eagle but you have come to 1171 00:38:15,349 --> 00:38:18,220 war on gray eagle but you have come to find me as an enemy I'm not known as 1172 00:38:18,220 --> 00:38:18,230 find me as an enemy I'm not known as 1173 00:38:18,230 --> 00:38:21,130 find me as an enemy I'm not known as grey eagle in the US Army vicodin each 1174 00:38:21,130 --> 00:38:21,140 grey eagle in the US Army vicodin each 1175 00:38:21,140 --> 00:38:24,760 grey eagle in the US Army vicodin each man goes by his own lights sometimes it 1176 00:38:24,760 --> 00:38:24,770 man goes by his own lights sometimes it 1177 00:38:24,770 --> 00:38:27,400 man goes by his own lights sometimes it is hard for a man to stay with those 1178 00:38:27,400 --> 00:38:27,410 is hard for a man to stay with those 1179 00:38:27,410 --> 00:38:31,620 is hard for a man to stay with those lights no matter where it may lead I 1180 00:38:31,620 --> 00:38:31,630 lights no matter where it may lead I 1181 00:38:31,630 --> 00:38:33,880 lights no matter where it may lead I came here to ask you a question gray 1182 00:38:33,880 --> 00:38:33,890 came here to ask you a question gray 1183 00:38:33,890 --> 00:38:34,329 came here to ask you a question gray eagle 1184 00:38:34,329 --> 00:38:34,339 eagle 1185 00:38:34,339 --> 00:38:37,980 eagle you must answer me with words of truth I 1186 00:38:37,980 --> 00:38:37,990 you must answer me with words of truth I 1187 00:38:37,990 --> 00:38:40,150 you must answer me with words of truth I have no reason to lie to you about 1188 00:38:40,150 --> 00:38:40,160 have no reason to lie to you about 1189 00:38:40,160 --> 00:38:43,710 have no reason to lie to you about anything I believe you my brother 1190 00:38:43,710 --> 00:38:43,720 anything I believe you my brother 1191 00:38:43,720 --> 00:38:47,289 anything I believe you my brother soldiers from fort clark killed my wife 1192 00:38:47,289 --> 00:38:47,299 soldiers from fort clark killed my wife 1193 00:38:47,299 --> 00:38:51,279 soldiers from fort clark killed my wife and son a devil pass today what were you 1194 00:38:51,279 --> 00:38:51,289 and son a devil pass today what were you 1195 00:38:51,289 --> 00:38:53,470 and son a devil pass today what were you responsible for I know nothing about 1196 00:38:53,470 --> 00:38:53,480 responsible for I know nothing about 1197 00:38:53,480 --> 00:38:56,109 responsible for I know nothing about this we set a trap here to draw you out 1198 00:38:56,109 --> 00:38:56,119 this we set a trap here to draw you out 1199 00:38:56,119 --> 00:38:58,120 this we set a trap here to draw you out of the pass so we could get hostages to 1200 00:38:58,120 --> 00:38:58,130 of the pass so we could get hostages to 1201 00:38:58,130 --> 00:39:00,250 of the pass so we could get hostages to exchange for mrs. Wilson and her boy it 1202 00:39:00,250 --> 00:39:00,260 exchange for mrs. Wilson and her boy it 1203 00:39:00,260 --> 00:39:02,859 exchange for mrs. Wilson and her boy it would have done you no good mrs. Wilson 1204 00:39:02,859 --> 00:39:02,869 would have done you no good mrs. Wilson 1205 00:39:02,869 --> 00:39:04,390 would have done you no good mrs. Wilson was killed when she tried to stab one of 1206 00:39:04,390 --> 00:39:04,400 was killed when she tried to stab one of 1207 00:39:04,400 --> 00:39:06,700 was killed when she tried to stab one of our women her boy died when he tried to 1208 00:39:06,700 --> 00:39:06,710 our women her boy died when he tried to 1209 00:39:06,710 --> 00:39:08,680 our women her boy died when he tried to help her there was nothing I could do 1210 00:39:08,680 --> 00:39:08,690 help her there was nothing I could do 1211 00:39:08,690 --> 00:39:13,930 help her there was nothing I could do but Malala was humming no one the 1212 00:39:13,930 --> 00:39:13,940 but Malala was humming no one the 1213 00:39:13,940 --> 00:39:15,490 but Malala was humming no one the Seminoles were talking of a new treaty 1214 00:39:15,490 --> 00:39:15,500 Seminoles were talking of a new treaty 1215 00:39:15,500 --> 00:39:17,950 Seminoles were talking of a new treaty with Colonel Hanna now there will be no 1216 00:39:17,950 --> 00:39:17,960 with Colonel Hanna now there will be no 1217 00:39:17,960 --> 00:39:22,029 with Colonel Hanna now there will be no treaty we will keep fighting in every 1218 00:39:22,029 --> 00:39:22,039 treaty we will keep fighting in every 1219 00:39:22,039 --> 00:39:23,849 treaty we will keep fighting in every way we can 1220 00:39:23,849 --> 00:39:23,859 way we can 1221 00:39:23,859 --> 00:39:40,620 way we can goodbye my brother bye-bye cat 1222 00:39:40,620 --> 00:39:40,630 1223 00:39:40,630 --> 00:39:42,910 get the men down I start rounding up the 1224 00:39:42,910 --> 00:39:42,920 get the men down I start rounding up the 1225 00:39:42,920 --> 00:39:45,819 get the men down I start rounding up the horses alright man let's go it's all 1226 00:39:45,819 --> 00:39:45,829 horses alright man let's go it's all 1227 00:39:45,829 --> 00:39:48,579 horses alright man let's go it's all over just the beginning like that claims 1228 00:39:48,579 --> 00:39:48,589 over just the beginning like that claims 1229 00:39:48,589 --> 00:39:50,079 over just the beginning like that claims captain the dummy's outfit killed his 1230 00:39:50,079 --> 00:39:50,089 captain the dummy's outfit killed his 1231 00:39:50,089 --> 00:39:55,000 captain the dummy's outfit killed his wife and son 1232 00:39:55,000 --> 00:39:55,010 1233 00:39:55,010 --> 00:40:02,550 [Music] 1234 00:40:02,550 --> 00:40:02,560 1235 00:40:02,560 --> 00:40:28,880 [Music] 1236 00:40:28,880 --> 00:40:28,890 1237 00:40:28,890 --> 00:40:32,490 looks like they've been hit bats stay 1238 00:40:32,490 --> 00:40:32,500 looks like they've been hit bats stay 1239 00:40:32,500 --> 00:40:37,650 looks like they've been hit bats stay with the would wanted pong 1240 00:40:37,650 --> 00:40:37,660 1241 00:40:37,660 --> 00:40:56,200 [Music] 1242 00:40:56,200 --> 00:40:56,210 1243 00:40:56,210 --> 00:41:01,480 [Music] 1244 00:41:01,480 --> 00:41:01,490 1245 00:41:01,490 --> 00:41:13,260 [Music] 1246 00:41:13,260 --> 00:41:13,270 1247 00:41:13,270 --> 00:41:21,479 where's the colonel he's inside sir 1248 00:41:21,479 --> 00:41:21,489 1249 00:41:21,489 --> 00:41:23,109 like cat sir 1250 00:41:23,109 --> 00:41:23,119 like cat sir 1251 00:41:23,119 --> 00:41:25,299 like cat sir less than an hour ago he's taking Susan 1252 00:41:25,299 --> 00:41:25,309 less than an hour ago he's taking Susan 1253 00:41:25,309 --> 00:41:26,589 less than an hour ago he's taking Susan with him Susan 1254 00:41:26,589 --> 00:41:26,599 with him Susan 1255 00:41:26,599 --> 00:41:31,269 with him Susan but why cam revenge sir black cat thinks 1256 00:41:31,269 --> 00:41:31,279 but why cam revenge sir black cat thinks 1257 00:41:31,279 --> 00:41:32,709 but why cam revenge sir black cat thinks that his wife and son were murdered by 1258 00:41:32,709 --> 00:41:32,719 that his wife and son were murdered by 1259 00:41:32,719 --> 00:41:35,109 that his wife and son were murdered by captain Dudley nice man murdered in 1260 00:41:35,109 --> 00:41:35,119 captain Dudley nice man murdered in 1261 00:41:35,119 --> 00:41:37,450 captain Dudley nice man murdered in heaven's name Elliot we took them but we 1262 00:41:37,450 --> 00:41:37,460 heaven's name Elliot we took them but we 1263 00:41:37,460 --> 00:41:38,650 heaven's name Elliot we took them but we realize there was no point bringing him 1264 00:41:38,650 --> 00:41:38,660 realize there was no point bringing him 1265 00:41:38,660 --> 00:41:41,009 realize there was no point bringing him in this is Wilson and a child were dead 1266 00:41:41,009 --> 00:41:41,019 in this is Wilson and a child were dead 1267 00:41:41,019 --> 00:41:42,940 in this is Wilson and a child were dead then who could have killed him that 1268 00:41:42,940 --> 00:41:42,950 then who could have killed him that 1269 00:41:42,950 --> 00:41:44,709 then who could have killed him that Wilson it must have been Wilson he 1270 00:41:44,709 --> 00:41:44,719 Wilson it must have been Wilson he 1271 00:41:44,719 --> 00:41:47,410 Wilson it must have been Wilson he followed us Wilson with a man like that 1272 00:41:47,410 --> 00:41:47,420 followed us Wilson with a man like that 1273 00:41:47,420 --> 00:41:49,059 followed us Wilson with a man like that never sanity you left that woman a child 1274 00:41:49,059 --> 00:41:49,069 never sanity you left that woman a child 1275 00:41:49,069 --> 00:41:52,259 never sanity you left that woman a child alone you acted like a fool captain I 1276 00:41:52,259 --> 00:41:52,269 alone you acted like a fool captain I 1277 00:41:52,269 --> 00:41:54,190 alone you acted like a fool captain I never should have allowed Wilson to 1278 00:41:54,190 --> 00:41:54,200 never should have allowed Wilson to 1279 00:41:54,200 --> 00:41:56,709 never should have allowed Wilson to leave the fort the issue lay with your 1280 00:41:56,709 --> 00:41:56,719 leave the fort the issue lay with your 1281 00:41:56,719 --> 00:41:58,599 leave the fort the issue lay with your judgment yesterday captain Dudley you 1282 00:41:58,599 --> 00:41:58,609 judgment yesterday captain Dudley you 1283 00:41:58,609 --> 00:41:59,440 judgment yesterday captain Dudley you knew he was dangerous 1284 00:41:59,440 --> 00:41:59,450 knew he was dangerous 1285 00:41:59,450 --> 00:42:02,529 knew he was dangerous Pam you know black kid what will he do 1286 00:42:02,529 --> 00:42:02,539 Pam you know black kid what will he do 1287 00:42:02,539 --> 00:42:05,259 Pam you know black kid what will he do to work miss Hanna will be of great 1288 00:42:05,259 --> 00:42:05,269 to work miss Hanna will be of great 1289 00:42:05,269 --> 00:42:07,599 to work miss Hanna will be of great value to them Sarah she's a woman a 1290 00:42:07,599 --> 00:42:07,609 value to them Sarah she's a woman a 1291 00:42:07,609 --> 00:42:11,130 value to them Sarah she's a woman a beautiful woman should buy many guns you 1292 00:42:11,130 --> 00:42:11,140 beautiful woman should buy many guns you 1293 00:42:11,140 --> 00:42:13,930 beautiful woman should buy many guns you think they sell that prisoners they 1294 00:42:13,930 --> 00:42:13,940 think they sell that prisoners they 1295 00:42:13,940 --> 00:42:17,160 think they sell that prisoners they don't have money to buy guns captain 1296 00:42:17,160 --> 00:42:17,170 don't have money to buy guns captain 1297 00:42:17,170 --> 00:42:19,749 don't have money to buy guns captain colonel my guess is that white cat will 1298 00:42:19,749 --> 00:42:19,759 colonel my guess is that white cat will 1299 00:42:19,759 --> 00:42:21,670 colonel my guess is that white cat will try to take his people south across the 1300 00:42:21,670 --> 00:42:21,680 try to take his people south across the 1301 00:42:21,680 --> 00:42:24,009 try to take his people south across the capote desert impossible there's not a 1302 00:42:24,009 --> 00:42:24,019 capote desert impossible there's not a 1303 00:42:24,019 --> 00:42:25,930 capote desert impossible there's not a trace of water for over 500 miles 1304 00:42:25,930 --> 00:42:25,940 trace of water for over 500 miles 1305 00:42:25,940 --> 00:42:27,969 trace of water for over 500 miles Indians have ways of crossing that 1306 00:42:27,969 --> 00:42:27,979 Indians have ways of crossing that 1307 00:42:27,979 --> 00:42:30,099 Indians have ways of crossing that desert without water captain I don't 1308 00:42:30,099 --> 00:42:30,109 desert without water captain I don't 1309 00:42:30,109 --> 00:42:31,479 desert without water captain I don't know how they do it but they sure do it 1310 00:42:31,479 --> 00:42:31,489 know how they do it but they sure do it 1311 00:42:31,489 --> 00:42:34,390 know how they do it but they sure do it captain Dudley give me that map over 1312 00:42:34,390 --> 00:42:34,400 captain Dudley give me that map over 1313 00:42:34,400 --> 00:42:43,839 captain Dudley give me that map over there now the heat of the March would be 1314 00:42:43,839 --> 00:42:43,849 there now the heat of the March would be 1315 00:42:43,849 --> 00:42:47,620 there now the heat of the March would be San Esteban Lake they'd run us bone-dry 1316 00:42:47,620 --> 00:42:47,630 San Esteban Lake they'd run us bone-dry 1317 00:42:47,630 --> 00:42:50,829 San Esteban Lake they'd run us bone-dry in mid-august sometimes earlier colonel 1318 00:42:50,829 --> 00:42:50,839 in mid-august sometimes earlier colonel 1319 00:42:50,839 --> 00:42:53,229 in mid-august sometimes earlier colonel my men could carry enough water to catch 1320 00:42:53,229 --> 00:42:53,239 my men could carry enough water to catch 1321 00:42:53,239 --> 00:42:55,870 my men could carry enough water to catch up with my cat if Captain Dundee 1322 00:42:55,870 --> 00:42:55,880 up with my cat if Captain Dundee 1323 00:42:55,880 --> 00:42:57,219 up with my cat if Captain Dundee couldn't meet us at the lake with water 1324 00:42:57,219 --> 00:42:57,229 couldn't meet us at the lake with water 1325 00:42:57,229 --> 00:43:00,279 couldn't meet us at the lake with water on our return we could make it very well 1326 00:43:00,279 --> 00:43:00,289 on our return we could make it very well 1327 00:43:00,289 --> 00:43:01,900 on our return we could make it very well lieutenant just how long am I supposed 1328 00:43:01,900 --> 00:43:01,910 lieutenant just how long am I supposed 1329 00:43:01,910 --> 00:43:03,900 lieutenant just how long am I supposed to wait in that desert for your forces 1330 00:43:03,900 --> 00:43:03,910 to wait in that desert for your forces 1331 00:43:03,910 --> 00:43:07,269 to wait in that desert for your forces give me 72 hours you're not back by then 1332 00:43:07,269 --> 00:43:07,279 give me 72 hours you're not back by then 1333 00:43:07,279 --> 00:43:10,180 give me 72 hours you're not back by then I didn't know we're not coming back 1334 00:43:10,180 --> 00:43:10,190 I didn't know we're not coming back 1335 00:43:10,190 --> 00:43:12,069 I didn't know we're not coming back you have full authority to use whatever 1336 00:43:12,069 --> 00:43:12,079 you have full authority to use whatever 1337 00:43:12,079 --> 00:43:14,529 you have full authority to use whatever tactics you think best lieutenant thank 1338 00:43:14,529 --> 00:43:14,539 tactics you think best lieutenant thank 1339 00:43:14,539 --> 00:43:21,690 tactics you think best lieutenant thank you sir 1340 00:43:21,690 --> 00:43:21,700 1341 00:43:21,700 --> 00:43:25,120 lieutenant you arrange that very nicely 1342 00:43:25,120 --> 00:43:25,130 lieutenant you arrange that very nicely 1343 00:43:25,130 --> 00:43:27,060 lieutenant you arrange that very nicely for yourself 1344 00:43:27,060 --> 00:43:27,070 for yourself 1345 00:43:27,070 --> 00:43:30,310 for yourself did I you're fully aware that the only 1346 00:43:30,310 --> 00:43:30,320 did I you're fully aware that the only 1347 00:43:30,320 --> 00:43:32,170 did I you're fully aware that the only way a half-breed could get anywhere in 1348 00:43:32,170 --> 00:43:32,180 way a half-breed could get anywhere in 1349 00:43:32,180 --> 00:43:33,790 way a half-breed could get anywhere in this army is by marrying the right woman 1350 00:43:33,790 --> 00:43:33,800 this army is by marrying the right woman 1351 00:43:33,800 --> 00:43:37,330 this army is by marrying the right woman I could be court-martialed for hitting a 1352 00:43:37,330 --> 00:43:37,340 I could be court-martialed for hitting a 1353 00:43:37,340 --> 00:43:40,840 I could be court-martialed for hitting a superior officer you'd like that to 1354 00:43:40,840 --> 00:43:40,850 superior officer you'd like that to 1355 00:43:40,850 --> 00:43:49,600 superior officer you'd like that to happen wouldn't you captain 1356 00:43:49,600 --> 00:43:49,610 1357 00:43:49,610 --> 00:43:53,060 we was off getting I have known Kim 1358 00:43:53,060 --> 00:43:53,070 we was off getting I have known Kim 1359 00:43:53,070 --> 00:43:55,910 we was off getting I have known Kim Elliott long time it always seems that 1360 00:43:55,910 --> 00:43:55,920 Elliott long time it always seems that 1361 00:43:55,920 --> 00:43:58,580 Elliott long time it always seems that while he goes there's trouble me 1362 00:43:58,580 --> 00:43:58,590 while he goes there's trouble me 1363 00:43:58,590 --> 00:44:00,740 while he goes there's trouble me mooching long thinking this time can 1364 00:44:00,740 --> 00:44:00,750 mooching long thinking this time can 1365 00:44:00,750 --> 00:44:03,830 mooching long thinking this time can never be as bad as the last Christian Oh 1366 00:44:03,830 --> 00:44:03,840 never be as bad as the last Christian Oh 1367 00:44:03,840 --> 00:44:06,440 never be as bad as the last Christian Oh buzz younger brother Tony was left with 1368 00:44:06,440 --> 00:44:06,450 buzz younger brother Tony was left with 1369 00:44:06,450 --> 00:44:08,390 buzz younger brother Tony was left with captain Bobby in the water barrels about 1370 00:44:08,390 --> 00:44:08,400 captain Bobby in the water barrels about 1371 00:44:08,400 --> 00:44:11,510 captain Bobby in the water barrels about 15 miles back figure this is gonna be a 1372 00:44:11,510 --> 00:44:11,520 15 miles back figure this is gonna be a 1373 00:44:11,520 --> 00:44:14,150 15 miles back figure this is gonna be a mite too rough for the morning so now he 1374 00:44:14,150 --> 00:44:14,160 mite too rough for the morning so now he 1375 00:44:14,160 --> 00:44:17,270 mite too rough for the morning so now he was on a home all we have to do is get 1376 00:44:17,270 --> 00:44:17,280 was on a home all we have to do is get 1377 00:44:17,280 --> 00:44:20,090 was on a home all we have to do is get over the kaput bezel capture black cap 1378 00:44:20,090 --> 00:44:20,100 over the kaput bezel capture black cap 1379 00:44:20,100 --> 00:44:22,460 over the kaput bezel capture black cap get back Susan Hannah and make it back 1380 00:44:22,460 --> 00:44:22,470 get back Susan Hannah and make it back 1381 00:44:22,470 --> 00:44:25,040 get back Susan Hannah and make it back to Beverly supply prayin without dying 1382 00:44:25,040 --> 00:44:25,050 to Beverly supply prayin without dying 1383 00:44:25,050 --> 00:44:27,010 to Beverly supply prayin without dying of thirst or a statement or bullet 1384 00:44:27,010 --> 00:44:27,020 of thirst or a statement or bullet 1385 00:44:27,020 --> 00:44:29,960 of thirst or a statement or bullet missed I could see didn't aim to be no 1386 00:44:29,960 --> 00:44:29,970 missed I could see didn't aim to be no 1387 00:44:29,970 --> 00:44:32,760 missed I could see didn't aim to be no church social 1388 00:44:32,760 --> 00:44:32,770 church social 1389 00:44:32,770 --> 00:44:44,110 church social [Music] 1390 00:44:44,110 --> 00:44:44,120 1391 00:44:44,120 --> 00:44:47,870 have we much further to go I can't write 1392 00:44:47,870 --> 00:44:47,880 have we much further to go I can't write 1393 00:44:47,880 --> 00:44:48,320 have we much further to go I can't write anymore 1394 00:44:48,320 --> 00:44:48,330 anymore 1395 00:44:48,330 --> 00:44:54,530 anymore I just can't please we've been riding 1396 00:44:54,530 --> 00:44:54,540 I just can't please we've been riding 1397 00:44:54,540 --> 00:44:56,810 I just can't please we've been riding since morning we only stopped because 1398 00:44:56,810 --> 00:44:56,820 since morning we only stopped because 1399 00:44:56,820 --> 00:44:59,090 since morning we only stopped because you're a woman and need rest you may 1400 00:44:59,090 --> 00:44:59,100 you're a woman and need rest you may 1401 00:44:59,100 --> 00:45:02,180 you're a woman and need rest you may sleep for two hours I won't be able to 1402 00:45:02,180 --> 00:45:02,190 sleep for two hours I won't be able to 1403 00:45:02,190 --> 00:45:03,620 sleep for two hours I won't be able to sleep my legs hurt 1404 00:45:03,620 --> 00:45:03,630 sleep my legs hurt 1405 00:45:03,630 --> 00:45:07,950 sleep my legs hurt rub them they will be alright rub them 1406 00:45:07,950 --> 00:45:07,960 rub them they will be alright rub them 1407 00:45:07,960 --> 00:45:11,430 rub them they will be alright rub them [Music] 1408 00:45:11,430 --> 00:45:11,440 [Music] 1409 00:45:11,440 --> 00:45:13,170 [Music] an injured woman is worth nothing to me 1410 00:45:13,170 --> 00:45:13,180 an injured woman is worth nothing to me 1411 00:45:13,180 --> 00:45:19,510 an injured woman is worth nothing to me do as I say 1412 00:45:19,510 --> 00:45:19,520 1413 00:45:19,520 --> 00:45:21,160 when your lakes are better we will write 1414 00:45:21,160 --> 00:45:21,170 when your lakes are better we will write 1415 00:45:21,170 --> 00:45:23,830 when your lakes are better we will write again won't you tell me where you're 1416 00:45:23,830 --> 00:45:23,840 again won't you tell me where you're 1417 00:45:23,840 --> 00:45:24,780 again won't you tell me where you're taking me 1418 00:45:24,780 --> 00:45:24,790 taking me 1419 00:45:24,790 --> 00:45:27,100 taking me tomorrow we will rejoin the other people 1420 00:45:27,100 --> 00:45:27,110 tomorrow we will rejoin the other people 1421 00:45:27,110 --> 00:45:30,460 tomorrow we will rejoin the other people of my tribe the day after that you will 1422 00:45:30,460 --> 00:45:30,470 of my tribe the day after that you will 1423 00:45:30,470 --> 00:45:32,200 of my tribe the day after that you will see for yourself where we're taking you 1424 00:45:32,200 --> 00:45:32,210 see for yourself where we're taking you 1425 00:45:32,210 --> 00:45:35,770 see for yourself where we're taking you my father will find you I will be ready 1426 00:45:35,770 --> 00:45:35,780 my father will find you I will be ready 1427 00:45:35,780 --> 00:45:47,180 my father will find you I will be ready for him see if you can stand now 1428 00:45:47,180 --> 00:45:47,190 1429 00:45:47,190 --> 00:45:50,020 you are a woman of much beauty 1430 00:45:50,020 --> 00:45:50,030 you are a woman of much beauty 1431 00:45:50,030 --> 00:45:52,120 you are a woman of much beauty it is strange that your father who is my 1432 00:45:52,120 --> 00:45:52,130 it is strange that your father who is my 1433 00:45:52,130 --> 00:45:55,870 it is strange that your father who is my enemy he gave you such famous and now it 1434 00:45:55,870 --> 00:45:55,880 enemy he gave you such famous and now it 1435 00:45:55,880 --> 00:46:01,480 enemy he gave you such famous and now it will destroy him 1436 00:46:01,480 --> 00:46:01,490 1437 00:46:01,490 --> 00:46:03,640 we can't the troop for the night then 1438 00:46:03,640 --> 00:46:03,650 we can't the troop for the night then 1439 00:46:03,650 --> 00:46:06,010 we can't the troop for the night then came Chris need to walk around to see 1440 00:46:06,010 --> 00:46:06,020 came Chris need to walk around to see 1441 00:46:06,020 --> 00:46:07,900 came Chris need to walk around to see what kind of defense we could make if we 1442 00:46:07,900 --> 00:46:07,910 what kind of defense we could make if we 1443 00:46:07,910 --> 00:46:17,580 what kind of defense we could make if we was attacked and this is what we found 1444 00:46:17,580 --> 00:46:17,590 1445 00:46:17,590 --> 00:46:19,810 you think maybe they're the scalps a 1446 00:46:19,810 --> 00:46:19,820 you think maybe they're the scalps a 1447 00:46:19,820 --> 00:46:23,700 you think maybe they're the scalps a black cat squad kid that's my guess 1448 00:46:23,700 --> 00:46:23,710 black cat squad kid that's my guess 1449 00:46:23,710 --> 00:46:27,010 black cat squad kid that's my guess only a doesn't figure how did Wilson get 1450 00:46:27,010 --> 00:46:27,020 only a doesn't figure how did Wilson get 1451 00:46:27,020 --> 00:46:28,600 only a doesn't figure how did Wilson get into black cats hideout without captain 1452 00:46:28,600 --> 00:46:28,610 into black cats hideout without captain 1453 00:46:28,610 --> 00:46:30,930 into black cats hideout without captain dull annoying it interesting question 1454 00:46:30,930 --> 00:46:30,940 dull annoying it interesting question 1455 00:46:30,940 --> 00:46:34,420 dull annoying it interesting question any opinions nothing that'll make me 1456 00:46:34,420 --> 00:46:34,430 any opinions nothing that'll make me 1457 00:46:34,430 --> 00:46:37,750 any opinions nothing that'll make me like cap deadly any better when I will 1458 00:46:37,750 --> 00:46:37,760 like cap deadly any better when I will 1459 00:46:37,760 --> 00:46:39,240 like cap deadly any better when I will find out in due time 1460 00:46:39,240 --> 00:46:39,250 find out in due time 1461 00:46:39,250 --> 00:46:41,710 find out in due time after the men rest order our detail to 1462 00:46:41,710 --> 00:46:41,720 after the men rest order our detail to 1463 00:46:41,720 --> 00:46:47,290 after the men rest order our detail to bury them we found out later this is 1464 00:46:47,290 --> 00:46:47,300 bury them we found out later this is 1465 00:46:47,300 --> 00:46:50,470 bury them we found out later this is where black cat had taken soon placed at 1466 00:46:50,470 --> 00:46:50,480 where black cat had taken soon placed at 1467 00:46:50,480 --> 00:46:53,070 where black cat had taken soon placed at the Seminoles called the valley of tears 1468 00:46:53,070 --> 00:46:53,080 the Seminoles called the valley of tears 1469 00:46:53,080 --> 00:47:07,210 the Seminoles called the valley of tears good name for it 1470 00:47:07,210 --> 00:47:07,220 1471 00:47:07,220 --> 00:47:09,410 why do I have to wear this 1472 00:47:09,410 --> 00:47:09,420 why do I have to wear this 1473 00:47:09,420 --> 00:47:12,250 why do I have to wear this my dress is torn but it's still good 1474 00:47:12,250 --> 00:47:12,260 my dress is torn but it's still good 1475 00:47:12,260 --> 00:47:15,640 my dress is torn but it's still good answer me you can talk I'll answer you 1476 00:47:15,640 --> 00:47:15,650 answer me you can talk I'll answer you 1477 00:47:15,650 --> 00:47:17,870 answer me you can talk I'll answer you this is as far as we go 1478 00:47:17,870 --> 00:47:17,880 this is as far as we go 1479 00:47:17,880 --> 00:47:19,820 this is as far as we go we're going to stay here in this valley 1480 00:47:19,820 --> 00:47:19,830 we're going to stay here in this valley 1481 00:47:19,830 --> 00:47:22,430 we're going to stay here in this valley for a while there is only one way in 1482 00:47:22,430 --> 00:47:22,440 for a while there is only one way in 1483 00:47:22,440 --> 00:47:24,380 for a while there is only one way in through the canyon leading into this 1484 00:47:24,380 --> 00:47:24,390 through the canyon leading into this 1485 00:47:24,390 --> 00:47:26,690 through the canyon leading into this valley even if your soldiers find the 1486 00:47:26,690 --> 00:47:26,700 valley even if your soldiers find the 1487 00:47:26,700 --> 00:47:28,730 valley even if your soldiers find the canyon my Braves will stop them from 1488 00:47:28,730 --> 00:47:28,740 canyon my Braves will stop them from 1489 00:47:28,740 --> 00:47:30,860 canyon my Braves will stop them from coming through but you still haven't 1490 00:47:30,860 --> 00:47:30,870 coming through but you still haven't 1491 00:47:30,870 --> 00:47:32,060 coming through but you still haven't told me why I have to dress like an 1492 00:47:32,060 --> 00:47:32,070 told me why I have to dress like an 1493 00:47:32,070 --> 00:47:34,850 told me why I have to dress like an Indian squaw you are a prisoner you will 1494 00:47:34,850 --> 00:47:34,860 Indian squaw you are a prisoner you will 1495 00:47:34,860 --> 00:47:36,590 Indian squaw you are a prisoner you will be traded for guns and ammunition to 1496 00:47:36,590 --> 00:47:36,600 be traded for guns and ammunition to 1497 00:47:36,600 --> 00:47:39,350 be traded for guns and ammunition to white men who will meet us here Paiutes 1498 00:47:39,350 --> 00:47:39,360 white men who will meet us here Paiutes 1499 00:47:39,360 --> 00:47:41,900 white men who will meet us here Paiutes Navajo slip-ons we capture them and 1500 00:47:41,900 --> 00:47:41,910 Navajo slip-ons we capture them and 1501 00:47:41,910 --> 00:47:43,460 Navajo slip-ons we capture them and trade them for guns here in this valley 1502 00:47:43,460 --> 00:47:43,470 trade them for guns here in this valley 1503 00:47:43,470 --> 00:47:47,720 trade them for guns here in this valley every August you dare to tell me like an 1504 00:47:47,720 --> 00:47:47,730 every August you dare to tell me like an 1505 00:47:47,730 --> 00:47:48,230 every August you dare to tell me like an animal 1506 00:47:48,230 --> 00:47:48,240 animal 1507 00:47:48,240 --> 00:47:50,330 animal these men owned silver mines it must 1508 00:47:50,330 --> 00:47:50,340 these men owned silver mines it must 1509 00:47:50,340 --> 00:47:52,880 these men owned silver mines it must have slaves to work in them but you are 1510 00:47:52,880 --> 00:47:52,890 have slaves to work in them but you are 1511 00:47:52,890 --> 00:47:54,950 have slaves to work in them but you are a handsome woman one of the younger men 1512 00:47:54,950 --> 00:47:54,960 a handsome woman one of the younger men 1513 00:47:54,960 --> 00:47:59,540 a handsome woman one of the younger men will pay well for you this is a valley 1514 00:47:59,540 --> 00:47:59,550 will pay well for you this is a valley 1515 00:47:59,550 --> 00:48:02,690 will pay well for you this is a valley of sadness miss henna we call it the 1516 00:48:02,690 --> 00:48:02,700 of sadness miss henna we call it the 1517 00:48:02,700 --> 00:48:08,090 of sadness miss henna we call it the valley of tears of misery we send slaves 1518 00:48:08,090 --> 00:48:08,100 valley of tears of misery we send slaves 1519 00:48:08,100 --> 00:48:11,050 valley of tears of misery we send slaves to the misery of whips and hard labor 1520 00:48:11,050 --> 00:48:11,060 to the misery of whips and hard labor 1521 00:48:11,060 --> 00:48:13,430 to the misery of whips and hard labor then we take the guns we have traded for 1522 00:48:13,430 --> 00:48:13,440 then we take the guns we have traded for 1523 00:48:13,440 --> 00:48:18,230 then we take the guns we have traded for them and go back to our misery but the 1524 00:48:18,230 --> 00:48:18,240 them and go back to our misery but the 1525 00:48:18,240 --> 00:48:19,760 them and go back to our misery but the white men have offered you an honorable 1526 00:48:19,760 --> 00:48:19,770 white men have offered you an honorable 1527 00:48:19,770 --> 00:48:22,850 white men have offered you an honorable peace you could send your children to 1528 00:48:22,850 --> 00:48:22,860 peace you could send your children to 1529 00:48:22,860 --> 00:48:23,210 peace you could send your children to school 1530 00:48:23,210 --> 00:48:23,220 school 1531 00:48:23,220 --> 00:48:27,650 school peace peace we would accept but not the 1532 00:48:27,650 --> 00:48:27,660 peace peace we would accept but not the 1533 00:48:27,660 --> 00:48:29,830 peace peace we would accept but not the slow death of a reservation 1534 00:48:29,830 --> 00:48:29,840 slow death of a reservation 1535 00:48:29,840 --> 00:48:32,330 slow death of a reservation well the sons of the Seminoles forgive 1536 00:48:32,330 --> 00:48:32,340 well the sons of the Seminoles forgive 1537 00:48:32,340 --> 00:48:33,860 well the sons of the Seminoles forgive you for having kept them from becoming 1538 00:48:33,860 --> 00:48:33,870 you for having kept them from becoming 1539 00:48:33,870 --> 00:48:45,370 you for having kept them from becoming civilized I no longer have a son 1540 00:48:45,370 --> 00:48:45,380 1541 00:48:45,380 --> 00:49:00,940 [Music] 1542 00:49:00,940 --> 00:49:00,950 1543 00:49:00,950 --> 00:49:03,860 Fantas feet show its tired riding all 1544 00:49:03,860 --> 00:49:03,870 Fantas feet show its tired riding all 1545 00:49:03,870 --> 00:49:11,690 Fantas feet show its tired riding all day well we know where the entry for the 1546 00:49:11,690 --> 00:49:11,700 day well we know where the entry for the 1547 00:49:11,700 --> 00:49:14,090 day well we know where the entry for the valet is Pam but equi standing a good 1548 00:49:14,090 --> 00:49:14,100 valet is Pam but equi standing a good 1549 00:49:14,100 --> 00:49:15,620 valet is Pam but equi standing a good chance to get an ambushed if we try to 1550 00:49:15,620 --> 00:49:15,630 chance to get an ambushed if we try to 1551 00:49:15,630 --> 00:49:17,750 chance to get an ambushed if we try to go through like I could hold us off 1552 00:49:17,750 --> 00:49:17,760 go through like I could hold us off 1553 00:49:17,760 --> 00:49:19,130 go through like I could hold us off without too much trouble all right and 1554 00:49:19,130 --> 00:49:19,140 without too much trouble all right and 1555 00:49:19,140 --> 00:49:22,730 without too much trouble all right and if we went through if I had a good look 1556 00:49:22,730 --> 00:49:22,740 if we went through if I had a good look 1557 00:49:22,740 --> 00:49:24,410 if we went through if I had a good look at the rock formations around here today 1558 00:49:24,410 --> 00:49:24,420 at the rock formations around here today 1559 00:49:24,420 --> 00:49:27,230 at the rock formations around here today we're not going through we're going over 1560 00:49:27,230 --> 00:49:27,240 we're not going through we're going over 1561 00:49:27,240 --> 00:49:29,090 we're not going through we're going over over uh-huh 1562 00:49:29,090 --> 00:49:29,100 over uh-huh 1563 00:49:29,100 --> 00:49:31,460 over uh-huh if we can get to the top when you see 1564 00:49:31,460 --> 00:49:31,470 if we can get to the top when you see 1565 00:49:31,470 --> 00:49:33,290 if we can get to the top when you see what's happening down below I'd sure 1566 00:49:33,290 --> 00:49:33,300 what's happening down below I'd sure 1567 00:49:33,300 --> 00:49:35,270 what's happening down below I'd sure hate to get trapped on top of the table 1568 00:49:35,270 --> 00:49:35,280 hate to get trapped on top of the table 1569 00:49:35,280 --> 00:49:37,190 hate to get trapped on top of the table rocks still better than just walking 1570 00:49:37,190 --> 00:49:37,200 rocks still better than just walking 1571 00:49:37,200 --> 00:49:40,280 rocks still better than just walking head-on into an ambush hmm well let the 1572 00:49:40,280 --> 00:49:40,290 head-on into an ambush hmm well let the 1573 00:49:40,290 --> 00:49:41,720 head-on into an ambush hmm well let the men sleep another four hours and then 1574 00:49:41,720 --> 00:49:41,730 men sleep another four hours and then 1575 00:49:41,730 --> 00:49:43,880 men sleep another four hours and then pull out that should get us to the base 1576 00:49:43,880 --> 00:49:43,890 pull out that should get us to the base 1577 00:49:43,890 --> 00:49:45,800 pull out that should get us to the base of the cliff while I still dark leave 1578 00:49:45,800 --> 00:49:45,810 of the cliff while I still dark leave 1579 00:49:45,810 --> 00:49:48,520 of the cliff while I still dark leave the horses there and start climbing and 1580 00:49:48,520 --> 00:49:48,530 the horses there and start climbing and 1581 00:49:48,530 --> 00:49:54,550 the horses there and start climbing and better get some sleep 1582 00:49:54,550 --> 00:49:54,560 1583 00:49:54,560 --> 00:49:57,140 the lieutenant split up the troop into 1584 00:49:57,140 --> 00:49:57,150 the lieutenant split up the troop into 1585 00:49:57,150 --> 00:49:59,210 the lieutenant split up the troop into small details and had him take different 1586 00:49:59,210 --> 00:49:59,220 small details and had him take different 1587 00:49:59,220 --> 00:50:02,180 small details and had him take different trails up to the top he knowed that when 1588 00:50:02,180 --> 00:50:02,190 trails up to the top he knowed that when 1589 00:50:02,190 --> 00:50:04,190 trails up to the top he knowed that when you fought engines it was a good idea 1590 00:50:04,190 --> 00:50:04,200 you fought engines it was a good idea 1591 00:50:04,200 --> 00:50:06,490 you fought engines it was a good idea not to put all your eggs in one basket 1592 00:50:06,490 --> 00:50:06,500 not to put all your eggs in one basket 1593 00:50:06,500 --> 00:50:09,890 not to put all your eggs in one basket hey only trouble with this kind of fight 1594 00:50:09,890 --> 00:50:09,900 hey only trouble with this kind of fight 1595 00:50:09,900 --> 00:50:12,200 hey only trouble with this kind of fight my mom didn't raise when you have to be 1596 00:50:12,200 --> 00:50:12,210 my mom didn't raise when you have to be 1597 00:50:12,210 --> 00:50:17,440 my mom didn't raise when you have to be no mountain goat 1598 00:50:17,440 --> 00:50:17,450 1599 00:50:17,450 --> 00:50:41,340 [Music] 1600 00:50:41,340 --> 00:50:41,350 1601 00:50:41,350 --> 00:50:51,390 [Music] 1602 00:50:51,390 --> 00:50:51,400 1603 00:50:51,400 --> 00:50:54,780 [Music] 1604 00:50:54,780 --> 00:50:54,790 [Music] 1605 00:50:54,790 --> 00:50:58,730 [Music] squads are coming in alright good 1606 00:50:58,730 --> 00:50:58,740 squads are coming in alright good 1607 00:50:58,740 --> 00:51:12,580 squads are coming in alright good [Music] 1608 00:51:12,580 --> 00:51:12,590 [Music] 1609 00:51:12,590 --> 00:51:14,420 [Music] we went up that Canyon 1610 00:51:14,420 --> 00:51:14,430 we went up that Canyon 1611 00:51:14,430 --> 00:51:16,400 we went up that Canyon we've been slaughtered white cats got 1612 00:51:16,400 --> 00:51:16,410 we've been slaughtered white cats got 1613 00:51:16,410 --> 00:51:18,170 we've been slaughtered white cats got these Braves spotted all up there any 1614 00:51:18,170 --> 00:51:18,180 these Braves spotted all up there any 1615 00:51:18,180 --> 00:51:20,540 these Braves spotted all up there any sign of their village now must be 1616 00:51:20,540 --> 00:51:20,550 sign of their village now must be 1617 00:51:20,550 --> 00:51:23,120 sign of their village now must be further up in the valley better hold up 1618 00:51:23,120 --> 00:51:23,130 further up in the valley better hold up 1619 00:51:23,130 --> 00:51:27,589 further up in the valley better hold up here until we make sure Chris take some 1620 00:51:27,589 --> 00:51:27,599 here until we make sure Chris take some 1621 00:51:27,599 --> 00:51:29,030 here until we make sure Chris take some of your men and gather up all the rocks 1622 00:51:29,030 --> 00:51:29,040 of your men and gather up all the rocks 1623 00:51:29,040 --> 00:51:31,339 of your men and gather up all the rocks and we'll then find it better make it 1624 00:51:31,339 --> 00:51:31,349 and we'll then find it better make it 1625 00:51:31,349 --> 00:51:41,670 and we'll then find it better make it fast might have spotted us by now yes 1626 00:51:41,670 --> 00:51:41,680 1627 00:51:41,680 --> 00:51:49,920 [Music] 1628 00:51:49,920 --> 00:51:49,930 1629 00:51:49,930 --> 00:51:52,270 very Goliath soldier did that come 1630 00:51:52,270 --> 00:51:52,280 very Goliath soldier did that come 1631 00:51:52,280 --> 00:51:53,590 very Goliath soldier did that come through the canyon there on top of the 1632 00:51:53,590 --> 00:51:53,600 through the canyon there on top of the 1633 00:51:53,600 --> 00:51:59,400 through the canyon there on top of the mesas my brother is a good officer 1634 00:51:59,400 --> 00:51:59,410 mesas my brother is a good officer 1635 00:51:59,410 --> 00:52:03,410 mesas my brother is a good officer attack them get them down 1636 00:52:03,410 --> 00:52:03,420 attack them get them down 1637 00:52:03,420 --> 00:52:23,010 attack them get them down [Music] 1638 00:52:23,010 --> 00:52:23,020 1639 00:52:23,020 --> 00:52:40,610 [Music] 1640 00:52:40,610 --> 00:52:40,620 1641 00:52:40,620 --> 00:52:45,440 I should give me something to think 1642 00:52:45,440 --> 00:52:45,450 I should give me something to think 1643 00:52:45,450 --> 00:52:49,150 I should give me something to think about yeah 1644 00:52:49,150 --> 00:52:49,160 1645 00:52:49,160 --> 00:53:00,049 [Music] 1646 00:53:00,049 --> 00:53:00,059 1647 00:53:00,059 --> 00:53:05,749 they'll try to surround us expense take 1648 00:53:05,749 --> 00:53:05,759 they'll try to surround us expense take 1649 00:53:05,759 --> 00:53:07,099 they'll try to surround us expense take your men and cover the back trail yes 1650 00:53:07,099 --> 00:53:07,109 your men and cover the back trail yes 1651 00:53:07,109 --> 00:53:08,640 your men and cover the back trail yes sir 1652 00:53:08,640 --> 00:53:08,650 sir 1653 00:53:08,650 --> 00:53:10,770 sir Chris see that your men hold position 1654 00:53:10,770 --> 00:53:10,780 Chris see that your men hold position 1655 00:53:10,780 --> 00:53:14,420 Chris see that your men hold position yes detail 1656 00:53:14,420 --> 00:53:14,430 yes detail 1657 00:53:14,430 --> 00:53:21,100 yes detail [Music] 1658 00:53:21,100 --> 00:53:21,110 1659 00:53:21,110 --> 00:53:42,220 [Music] 1660 00:53:42,220 --> 00:53:42,230 1661 00:53:42,230 --> 00:54:01,400 [Music] 1662 00:54:01,400 --> 00:54:01,410 1663 00:54:01,410 --> 00:54:09,070 [Music] 1664 00:54:09,070 --> 00:54:09,080 1665 00:54:09,080 --> 00:54:40,290 [Music] 1666 00:54:40,290 --> 00:54:40,300 1667 00:54:40,300 --> 00:54:54,850 [Music] 1668 00:54:54,850 --> 00:54:54,860 1669 00:54:54,860 --> 00:54:57,560 see if you take the down there loan you 1670 00:54:57,560 --> 00:54:57,570 see if you take the down there loan you 1671 00:54:57,570 --> 00:55:00,050 see if you take the down there loan you don't stand a chance at that kid I'll 1672 00:55:00,050 --> 00:55:00,060 don't stand a chance at that kid I'll 1673 00:55:00,060 --> 00:55:02,810 don't stand a chance at that kid I'll never stand a chance if I don't bottled 1674 00:55:02,810 --> 00:55:02,820 never stand a chance if I don't bottled 1675 00:55:02,820 --> 00:55:05,330 never stand a chance if I don't bottled up and bottled up tightly there's a 1676 00:55:05,330 --> 00:55:05,340 up and bottled up tightly there's a 1677 00:55:05,340 --> 00:55:07,130 up and bottled up tightly there's a trail longest side maybe I can stay out 1678 00:55:07,130 --> 00:55:07,140 trail longest side maybe I can stay out 1679 00:55:07,140 --> 00:55:09,170 trail longest side maybe I can stay out of sight till I hit bottom very time he 1680 00:55:09,170 --> 00:55:09,180 of sight till I hit bottom very time he 1681 00:55:09,180 --> 00:55:10,550 of sight till I hit bottom very time he ever went out looking for trouble and 1682 00:55:10,550 --> 00:55:10,560 ever went out looking for trouble and 1683 00:55:10,560 --> 00:55:12,500 ever went out looking for trouble and left me behind you'll have all that 1684 00:55:12,500 --> 00:55:12,510 left me behind you'll have all that 1685 00:55:12,510 --> 00:55:13,570 left me behind you'll have all that inside that you could handle right here 1686 00:55:13,570 --> 00:55:13,580 inside that you could handle right here 1687 00:55:13,580 --> 00:55:16,490 inside that you could handle right here take it maybe she'll like meeting up 1688 00:55:16,490 --> 00:55:16,500 take it maybe she'll like meeting up 1689 00:55:16,500 --> 00:55:25,590 take it maybe she'll like meeting up with black kid lieutenant 1690 00:55:25,590 --> 00:55:25,600 1691 00:55:25,600 --> 00:55:30,530 they're coming up set 1692 00:55:30,530 --> 00:55:30,540 1693 00:55:30,540 --> 00:55:31,890 [Music] 1694 00:55:31,890 --> 00:55:31,900 [Music] 1695 00:55:31,900 --> 00:55:37,250 [Music] all right the rocks first 1696 00:55:37,250 --> 00:55:37,260 1697 00:55:37,260 --> 00:55:50,009 [Music] 1698 00:55:50,009 --> 00:55:50,019 [Music] 1699 00:55:50,019 --> 00:55:52,100 [Music] forcement 1700 00:55:52,100 --> 00:55:52,110 forcement 1701 00:55:52,110 --> 00:55:57,290 forcement [Music] 1702 00:55:57,290 --> 00:55:57,300 1703 00:55:57,300 --> 00:55:59,510 [Music] 1704 00:55:59,510 --> 00:55:59,520 [Music] 1705 00:55:59,520 --> 00:56:02,450 [Music] got the rest of those rocks 1706 00:56:02,450 --> 00:56:02,460 got the rest of those rocks 1707 00:56:02,460 --> 00:56:10,840 got the rest of those rocks [Music] 1708 00:56:10,840 --> 00:56:10,850 1709 00:56:10,850 --> 00:56:23,960 [Music] 1710 00:56:23,960 --> 00:56:23,970 1711 00:56:23,970 --> 00:56:34,970 [Music] 1712 00:56:34,970 --> 00:56:34,980 [Music] 1713 00:56:34,980 --> 00:56:37,620 [Music] you want the others now sir write him up 1714 00:56:37,620 --> 00:56:37,630 you want the others now sir write him up 1715 00:56:37,630 --> 00:56:40,260 you want the others now sir write him up I will keep me busy and give me a chance 1716 00:56:40,260 --> 00:56:40,270 I will keep me busy and give me a chance 1717 00:56:40,270 --> 00:56:42,300 I will keep me busy and give me a chance to get down expecting you to bring my 1718 00:56:42,300 --> 00:56:42,310 to get down expecting you to bring my 1719 00:56:42,310 --> 00:56:45,849 to get down expecting you to bring my knife back I'll try 1720 00:56:45,849 --> 00:56:45,859 knife back I'll try 1721 00:56:45,859 --> 00:56:49,230 knife back I'll try lady my boys 1722 00:56:49,230 --> 00:56:49,240 lady my boys 1723 00:56:49,240 --> 00:57:00,630 lady my boys [Music] 1724 00:57:00,630 --> 00:57:00,640 1725 00:57:00,640 --> 00:57:35,780 [Music] 1726 00:57:35,780 --> 00:57:35,790 1727 00:57:35,790 --> 00:57:41,150 [Music] 1728 00:57:41,150 --> 00:57:41,160 1729 00:57:41,160 --> 00:58:11,740 [Music] 1730 00:58:11,740 --> 00:58:11,750 [Music] 1731 00:58:11,750 --> 00:58:17,500 [Music] I am glad I found you alone ray eagle I 1732 00:58:17,500 --> 00:58:17,510 I am glad I found you alone ray eagle I 1733 00:58:17,510 --> 00:58:20,770 I am glad I found you alone ray eagle I could kill you now my cat there has been 1734 00:58:20,770 --> 00:58:20,780 could kill you now my cat there has been 1735 00:58:20,780 --> 00:58:24,490 could kill you now my cat there has been enough killing every time I see a man 1736 00:58:24,490 --> 00:58:24,500 enough killing every time I see a man 1737 00:58:24,500 --> 00:58:27,400 enough killing every time I see a man die I ask myself why why was that man 1738 00:58:27,400 --> 00:58:27,410 die I ask myself why why was that man 1739 00:58:27,410 --> 00:58:30,930 die I ask myself why why was that man killed what are your terms of surrender 1740 00:58:30,930 --> 00:58:30,940 killed what are your terms of surrender 1741 00:58:30,940 --> 00:58:34,480 killed what are your terms of surrender you asking for peace if you want to call 1742 00:58:34,480 --> 00:58:34,490 you asking for peace if you want to call 1743 00:58:34,490 --> 00:58:38,920 you asking for peace if you want to call it that yes my orders were to bring you 1744 00:58:38,920 --> 00:58:38,930 it that yes my orders were to bring you 1745 00:58:38,930 --> 00:58:41,110 it that yes my orders were to bring you back to Fort Clarke your people are to 1746 00:58:41,110 --> 00:58:41,120 back to Fort Clarke your people are to 1747 00:58:41,120 --> 00:58:43,620 back to Fort Clarke your people are to go back to the reservation immediately I 1748 00:58:43,620 --> 00:58:43,630 go back to the reservation immediately I 1749 00:58:43,630 --> 00:58:46,980 go back to the reservation immediately I agree where's the Colonel's daughter 1750 00:58:46,980 --> 00:58:46,990 agree where's the Colonel's daughter 1751 00:58:46,990 --> 00:58:51,540 agree where's the Colonel's daughter she's in the valley she is unharmed 1752 00:58:51,540 --> 00:58:51,550 she's in the valley she is unharmed 1753 00:58:51,550 --> 00:58:54,150 she's in the valley she is unharmed it's not like you to give up so easy 1754 00:58:54,150 --> 00:58:54,160 it's not like you to give up so easy 1755 00:58:54,160 --> 00:58:58,150 it's not like you to give up so easy many fathers have died today that 1756 00:58:58,150 --> 00:58:58,160 many fathers have died today that 1757 00:58:58,160 --> 00:59:05,410 many fathers have died today that children will not thank me 1758 00:59:05,410 --> 00:59:05,420 1759 00:59:05,420 --> 00:59:12,400 the water's over so we started back over 1760 00:59:12,400 --> 00:59:12,410 the water's over so we started back over 1761 00:59:12,410 --> 00:59:14,019 the water's over so we started back over the Capone desert with black captain 1762 00:59:14,019 --> 00:59:14,029 the Capone desert with black captain 1763 00:59:14,029 --> 00:59:17,229 the Capone desert with black captain Susan Hannah but the war wasn't quite 1764 00:59:17,229 --> 00:59:17,239 Susan Hannah but the war wasn't quite 1765 00:59:17,239 --> 00:59:20,979 Susan Hannah but the war wasn't quite over now it was a battle with the Sun we 1766 00:59:20,979 --> 00:59:20,989 over now it was a battle with the Sun we 1767 00:59:20,989 --> 00:59:22,690 over now it was a battle with the Sun we still had to reach captain Dudley in his 1768 00:59:22,690 --> 00:59:22,700 still had to reach captain Dudley in his 1769 00:59:22,700 --> 00:59:25,390 still had to reach captain Dudley in his barrels of water 1770 00:59:25,390 --> 00:59:25,400 barrels of water 1771 00:59:25,400 --> 01:00:17,390 [Music] 1772 01:00:17,390 --> 01:00:17,400 [Music] 1773 01:00:17,400 --> 01:00:21,390 [Music] captain deadly yes one of the barrels 1774 01:00:21,390 --> 01:00:21,400 captain deadly yes one of the barrels 1775 01:00:21,400 --> 01:00:22,500 captain deadly yes one of the barrels leaked during the night sir 1776 01:00:22,500 --> 01:00:22,510 leaked during the night sir 1777 01:00:22,510 --> 01:00:24,390 leaked during the night sir how did it happen how much water we got 1778 01:00:24,390 --> 01:00:24,400 how did it happen how much water we got 1779 01:00:24,400 --> 01:00:26,580 how did it happen how much water we got left hardly enough for ourselves that 1780 01:00:26,580 --> 01:00:26,590 left hardly enough for ourselves that 1781 01:00:26,590 --> 01:00:28,800 left hardly enough for ourselves that barrel was for lieutenant Ali he's 1782 01:00:28,800 --> 01:00:28,810 barrel was for lieutenant Ali he's 1783 01:00:28,810 --> 01:00:30,930 barrel was for lieutenant Ali he's already a day and a half overdue we 1784 01:00:30,930 --> 01:00:30,940 already a day and a half overdue we 1785 01:00:30,940 --> 01:00:32,160 already a day and a half overdue we wouldn't accomplish anything by staying 1786 01:00:32,160 --> 01:00:32,170 wouldn't accomplish anything by staying 1787 01:00:32,170 --> 01:00:33,810 wouldn't accomplish anything by staying out here and dying of thirst ourselves 1788 01:00:33,810 --> 01:00:33,820 out here and dying of thirst ourselves 1789 01:00:33,820 --> 01:00:35,460 out here and dying of thirst ourselves we'll start back to the fort after 1790 01:00:35,460 --> 01:00:35,470 we'll start back to the fort after 1791 01:00:35,470 --> 01:00:38,540 we'll start back to the fort after breakfast tell the man to get ready yes 1792 01:00:38,540 --> 01:00:38,550 breakfast tell the man to get ready yes 1793 01:00:38,550 --> 01:00:41,160 breakfast tell the man to get ready yes all right men saddle up we're pulling 1794 01:00:41,160 --> 01:00:41,170 all right men saddle up we're pulling 1795 01:00:41,170 --> 01:00:44,160 all right men saddle up we're pulling out in a little wild we can't leave not 1796 01:00:44,160 --> 01:00:44,170 out in a little wild we can't leave not 1797 01:00:44,170 --> 01:00:50,060 out in a little wild we can't leave not yet captain Dudley sir yes 1798 01:00:50,060 --> 01:00:50,070 yet captain Dudley sir yes 1799 01:00:50,070 --> 01:00:52,950 yet captain Dudley sir yes you gave orders to break camp I'm 1800 01:00:52,950 --> 01:00:52,960 you gave orders to break camp I'm 1801 01:00:52,960 --> 01:00:54,450 you gave orders to break camp I'm perfectly aware of my orders privates 1802 01:00:54,450 --> 01:00:54,460 perfectly aware of my orders privates 1803 01:00:54,460 --> 01:00:56,850 perfectly aware of my orders privates Innova but lieutenant Elliot's company 1804 01:00:56,850 --> 01:00:56,860 Innova but lieutenant Elliot's company 1805 01:00:56,860 --> 01:00:58,050 Innova but lieutenant Elliot's company won't have enough water to reach support 1806 01:00:58,050 --> 01:00:58,060 won't have enough water to reach support 1807 01:00:58,060 --> 01:01:00,300 won't have enough water to reach support sir even if he were to show up now 1808 01:01:00,300 --> 01:01:00,310 sir even if he were to show up now 1809 01:01:00,310 --> 01:01:01,260 sir even if he were to show up now there's no water 1810 01:01:01,260 --> 01:01:01,270 there's no water 1811 01:01:01,270 --> 01:01:03,960 there's no water you saw that barrel if we shared Oz with 1812 01:01:03,960 --> 01:01:03,970 you saw that barrel if we shared Oz with 1813 01:01:03,970 --> 01:01:05,280 you saw that barrel if we shared Oz with them sir they'd be able to you probably 1814 01:01:05,280 --> 01:01:05,290 them sir they'd be able to you probably 1815 01:01:05,290 --> 01:01:06,540 them sir they'd be able to you probably haven't been in the Army long enough to 1816 01:01:06,540 --> 01:01:06,550 haven't been in the Army long enough to 1817 01:01:06,550 --> 01:01:08,820 haven't been in the Army long enough to know privates Innova every man obeys the 1818 01:01:08,820 --> 01:01:08,830 know privates Innova every man obeys the 1819 01:01:08,830 --> 01:01:10,590 know privates Innova every man obeys the orders of a superior officer without 1820 01:01:10,590 --> 01:01:10,600 orders of a superior officer without 1821 01:01:10,600 --> 01:01:13,020 orders of a superior officer without question my brother's with lieutenant 1822 01:01:13,020 --> 01:01:13,030 question my brother's with lieutenant 1823 01:01:13,030 --> 01:01:15,480 question my brother's with lieutenant Elliot and they're all going to die you 1824 01:01:15,480 --> 01:01:15,490 Elliot and they're all going to die you 1825 01:01:15,490 --> 01:01:17,400 Elliot and they're all going to die you know that are you going to pack your 1826 01:01:17,400 --> 01:01:17,410 know that are you going to pack your 1827 01:01:17,410 --> 01:01:19,380 know that are you going to pack your gear am I gonna recommend a 1828 01:01:19,380 --> 01:01:19,390 gear am I gonna recommend a 1829 01:01:19,390 --> 01:01:24,830 gear am I gonna recommend a court-martial 1830 01:01:24,830 --> 01:01:24,840 1831 01:01:24,840 --> 01:01:31,690 [Music] 1832 01:01:31,690 --> 01:01:31,700 1833 01:01:31,700 --> 01:01:37,010 you already ought to settle up sorry 1834 01:01:37,010 --> 01:01:37,020 1835 01:01:37,020 --> 01:01:49,610 yes sir 1836 01:01:49,610 --> 01:01:49,620 1837 01:01:49,620 --> 01:02:01,400 [Music] 1838 01:02:01,400 --> 01:02:01,410 [Music] 1839 01:02:01,410 --> 01:02:03,240 [Music] we must have happened in the water 1840 01:02:03,240 --> 01:02:03,250 we must have happened in the water 1841 01:02:03,250 --> 01:02:05,820 we must have happened in the water barrel 1520 hours ago maybe 1842 01:02:05,820 --> 01:02:05,830 barrel 1520 hours ago maybe 1843 01:02:05,830 --> 01:02:07,560 barrel 1520 hours ago maybe captain Dudley pulled out and left us 1844 01:02:07,560 --> 01:02:07,570 captain Dudley pulled out and left us 1845 01:02:07,570 --> 01:02:09,970 captain Dudley pulled out and left us we're never gonna make it 1846 01:02:09,970 --> 01:02:09,980 we're never gonna make it 1847 01:02:09,980 --> 01:02:24,740 we're never gonna make it [Music] 1848 01:02:24,740 --> 01:02:24,750 1849 01:02:24,750 --> 01:02:27,130 [Music] 1850 01:02:27,130 --> 01:02:27,140 [Music] 1851 01:02:27,140 --> 01:02:33,300 [Music] kid your brother 1852 01:02:33,300 --> 01:02:33,310 kid your brother 1853 01:02:33,310 --> 01:02:35,190 kid your brother Tony 1854 01:02:35,190 --> 01:02:35,200 Tony 1855 01:02:35,200 --> 01:02:37,170 Tony yeah awesome but his joking nothing 1856 01:02:37,170 --> 01:02:37,180 yeah awesome but his joking nothing 1857 01:02:37,180 --> 01:02:39,510 yeah awesome but his joking nothing happened here the captain's company 1858 01:02:39,510 --> 01:02:39,520 happened here the captain's company 1859 01:02:39,520 --> 01:02:53,670 happened here the captain's company wasn't attacked besides they don't 1860 01:02:53,670 --> 01:02:53,680 1861 01:02:53,680 --> 01:02:58,349 what you figure you ever get back to 1862 01:02:58,349 --> 01:02:58,359 what you figure you ever get back to 1863 01:02:58,359 --> 01:03:00,329 what you figure you ever get back to Clark maybe we'll find out you gonna 1864 01:03:00,329 --> 01:03:00,339 Clark maybe we'll find out you gonna 1865 01:03:00,339 --> 01:03:08,780 Clark maybe we'll find out you gonna tell the gale 1866 01:03:08,780 --> 01:03:08,790 1867 01:03:08,790 --> 01:03:12,060 faith is one thing but when an officer 1868 01:03:12,060 --> 01:03:12,070 faith is one thing but when an officer 1869 01:03:12,070 --> 01:03:13,740 faith is one thing but when an officer has to tell a man his friend or his 1870 01:03:13,740 --> 01:03:13,750 has to tell a man his friend or his 1871 01:03:13,750 --> 01:03:16,470 has to tell a man his friend or his brothers dead they tell a woman that man 1872 01:03:16,470 --> 01:03:16,480 brothers dead they tell a woman that man 1873 01:03:16,480 --> 01:03:19,590 brothers dead they tell a woman that man is gone I'm kind of glad I never tried 1874 01:03:19,590 --> 01:03:19,600 is gone I'm kind of glad I never tried 1875 01:03:19,600 --> 01:03:22,590 is gone I'm kind of glad I never tried to be anything with what I am that ain't 1876 01:03:22,590 --> 01:03:22,600 to be anything with what I am that ain't 1877 01:03:22,600 --> 01:03:28,770 to be anything with what I am that ain't much but asleep nights we kept going 1878 01:03:28,770 --> 01:03:28,780 much but asleep nights we kept going 1879 01:03:28,780 --> 01:03:30,930 much but asleep nights we kept going without water looked like even the 1880 01:03:30,930 --> 01:03:30,940 without water looked like even the 1881 01:03:30,940 --> 01:03:32,460 without water looked like even the weather was it trying to keep us from 1882 01:03:32,460 --> 01:03:32,470 weather was it trying to keep us from 1883 01:03:32,470 --> 01:03:36,690 weather was it trying to keep us from getting back 1884 01:03:36,690 --> 01:03:36,700 1885 01:03:36,700 --> 01:03:39,789 many of the men was walking now because 1886 01:03:39,789 --> 01:03:39,799 many of the men was walking now because 1887 01:03:39,799 --> 01:03:42,430 many of the men was walking now because the horses was too weak to carry him it 1888 01:03:42,430 --> 01:03:42,440 the horses was too weak to carry him it 1889 01:03:42,440 --> 01:03:44,349 the horses was too weak to carry him it was going to be a lot more graves in the 1890 01:03:44,349 --> 01:03:44,359 was going to be a lot more graves in the 1891 01:03:44,359 --> 01:03:46,420 was going to be a lot more graves in the Capone desert before we could reach four 1892 01:03:46,420 --> 01:03:46,430 Capone desert before we could reach four 1893 01:03:46,430 --> 01:03:51,029 Capone desert before we could reach four o'clock what do you expect to find great 1894 01:03:51,029 --> 01:03:51,039 o'clock what do you expect to find great 1895 01:03:51,039 --> 01:03:53,559 o'clock what do you expect to find great you have taken your seminars across this 1896 01:03:53,559 --> 01:03:53,569 you have taken your seminars across this 1897 01:03:53,569 --> 01:03:56,710 you have taken your seminars across this area many times without water no there 1898 01:03:56,710 --> 01:03:56,720 area many times without water no there 1899 01:03:56,720 --> 01:04:00,549 area many times without water no there is water here where my brother I can 1900 01:04:00,549 --> 01:04:00,559 is water here where my brother I can 1901 01:04:00,559 --> 01:04:02,440 is water here where my brother I can save the girl in your men there is 1902 01:04:02,440 --> 01:04:02,450 save the girl in your men there is 1903 01:04:02,450 --> 01:04:05,740 save the girl in your men there is something I wish in return I want you to 1904 01:04:05,740 --> 01:04:05,750 something I wish in return I want you to 1905 01:04:05,750 --> 01:04:09,460 something I wish in return I want you to set me free My Orders are to take you 1906 01:04:09,460 --> 01:04:09,470 set me free My Orders are to take you 1907 01:04:09,470 --> 01:04:11,920 set me free My Orders are to take you back to Clark when water becomes more 1908 01:04:11,920 --> 01:04:11,930 back to Clark when water becomes more 1909 01:04:11,930 --> 01:04:14,529 back to Clark when water becomes more important to you than orders I will tell 1910 01:04:14,529 --> 01:04:14,539 important to you than orders I will tell 1911 01:04:14,539 --> 01:04:18,309 important to you than orders I will tell you how to get water we heard what black 1912 01:04:18,309 --> 01:04:18,319 you how to get water we heard what black 1913 01:04:18,319 --> 01:04:20,289 you how to get water we heard what black cat said lieutenant it's our lives 1914 01:04:20,289 --> 01:04:20,299 cat said lieutenant it's our lives 1915 01:04:20,299 --> 01:04:22,990 cat said lieutenant it's our lives against his don't see much sense paulus 1916 01:04:22,990 --> 01:04:23,000 against his don't see much sense paulus 1917 01:04:23,000 --> 01:04:25,180 against his don't see much sense paulus Diana thirst just to try to bring him 1918 01:04:25,180 --> 01:04:25,190 Diana thirst just to try to bring him 1919 01:04:25,190 --> 01:04:28,210 Diana thirst just to try to bring him back to fort clark a decision is in mind 1920 01:04:28,210 --> 01:04:28,220 back to fort clark a decision is in mind 1921 01:04:28,220 --> 01:04:30,190 back to fort clark a decision is in mind Spence I'm following orders 1922 01:04:30,190 --> 01:04:30,200 Spence I'm following orders 1923 01:04:30,200 --> 01:04:32,230 Spence I'm following orders there's a brave man who can be stubborn 1924 01:04:32,230 --> 01:04:32,240 there's a brave man who can be stubborn 1925 01:04:32,240 --> 01:04:36,010 there's a brave man who can be stubborn when he is dying bound up we're pulling 1926 01:04:36,010 --> 01:04:36,020 when he is dying bound up we're pulling 1927 01:04:36,020 --> 01:04:38,140 when he is dying bound up we're pulling out the pity that their bones should be 1928 01:04:38,140 --> 01:04:38,150 out the pity that their bones should be 1929 01:04:38,150 --> 01:04:40,210 out the pity that their bones should be breached by the Sun now that the war is 1930 01:04:40,210 --> 01:04:40,220 breached by the Sun now that the war is 1931 01:04:40,220 --> 01:04:41,950 breached by the Sun now that the war is finished don't count on it black cat 1932 01:04:41,950 --> 01:04:41,960 finished don't count on it black cat 1933 01:04:41,960 --> 01:04:44,049 finished don't count on it black cat will get back to Clark and you'll stand 1934 01:04:44,049 --> 01:04:44,059 will get back to Clark and you'll stand 1935 01:04:44,059 --> 01:04:49,360 will get back to Clark and you'll stand trial 1936 01:04:49,360 --> 01:04:49,370 1937 01:04:49,370 --> 01:04:57,989 [Music] 1938 01:04:57,989 --> 01:04:57,999 1939 01:04:57,999 --> 01:05:00,719 I don't think she can make it lieutenant 1940 01:05:00,719 --> 01:05:00,729 I don't think she can make it lieutenant 1941 01:05:00,729 --> 01:05:06,959 I don't think she can make it lieutenant see if anyone has any water left better 1942 01:05:06,959 --> 01:05:06,969 see if anyone has any water left better 1943 01:05:06,969 --> 01:05:09,389 see if anyone has any water left better not do too much talking boys are gonna 1944 01:05:09,389 --> 01:05:09,399 not do too much talking boys are gonna 1945 01:05:09,399 --> 01:05:11,760 not do too much talking boys are gonna try to scare up some water 1946 01:05:11,760 --> 01:05:11,770 try to scare up some water 1947 01:05:11,770 --> 01:05:14,609 try to scare up some water if you'd asked me I would have married 1948 01:05:14,609 --> 01:05:14,619 if you'd asked me I would have married 1949 01:05:14,619 --> 01:05:16,780 if you'd asked me I would have married your ports daughter cam 1950 01:05:16,780 --> 01:05:16,790 your ports daughter cam 1951 01:05:16,790 --> 01:05:20,580 your ports daughter cam just wanted you to know I've never kid 1952 01:05:20,580 --> 01:05:20,590 just wanted you to know I've never kid 1953 01:05:20,590 --> 01:05:23,920 just wanted you to know I've never kid what you better not say anything you may 1954 01:05:23,920 --> 01:05:23,930 what you better not say anything you may 1955 01:05:23,930 --> 01:05:27,340 what you better not say anything you may be sorry for later tell her there is no 1956 01:05:27,340 --> 01:05:27,350 be sorry for later tell her there is no 1957 01:05:27,350 --> 01:05:30,430 be sorry for later tell her there is no Indian blood in you my people found you 1958 01:05:30,430 --> 01:05:30,440 Indian blood in you my people found you 1959 01:05:30,440 --> 01:05:32,830 Indian blood in you my people found you in a wagon your mother and father were 1960 01:05:32,830 --> 01:05:32,840 in a wagon your mother and father were 1961 01:05:32,840 --> 01:05:34,620 in a wagon your mother and father were dead 1962 01:05:34,620 --> 01:05:34,630 dead 1963 01:05:34,630 --> 01:05:37,510 dead strange how simple and easy it sounds 1964 01:05:37,510 --> 01:05:37,520 strange how simple and easy it sounds 1965 01:05:37,520 --> 01:05:43,140 strange how simple and easy it sounds way he says it just a mouthful maybe 1966 01:05:43,140 --> 01:05:43,150 way he says it just a mouthful maybe 1967 01:05:43,150 --> 01:05:49,720 way he says it just a mouthful maybe alright now easy 1968 01:05:49,720 --> 01:05:49,730 1969 01:05:49,730 --> 01:05:53,220 ain't never dropped in the whole outfit 1970 01:05:53,220 --> 01:05:53,230 ain't never dropped in the whole outfit 1971 01:05:53,230 --> 01:05:55,270 ain't never dropped in the whole outfit we're gonna put you back on your horse 1972 01:05:55,270 --> 01:05:55,280 we're gonna put you back on your horse 1973 01:05:55,280 --> 01:05:58,809 we're gonna put you back on your horse now Susan try to keep going we may be 1974 01:05:58,809 --> 01:05:58,819 now Susan try to keep going we may be 1975 01:05:58,819 --> 01:05:59,859 now Susan try to keep going we may be able to catch up with the other troupe 1976 01:05:59,859 --> 01:05:59,869 able to catch up with the other troupe 1977 01:05:59,869 --> 01:06:03,590 able to catch up with the other troupe all right Chris Blake 1978 01:06:03,590 --> 01:06:03,600 all right Chris Blake 1979 01:06:03,600 --> 01:06:05,670 all right Chris Blake [Music] 1980 01:06:05,670 --> 01:06:05,680 [Music] 1981 01:06:05,680 --> 01:06:22,289 [Music] or said fool Indian up to hold on to her 1982 01:06:22,289 --> 01:06:22,299 1983 01:06:22,299 --> 01:06:24,689 what are you doing here these strips of 1984 01:06:24,689 --> 01:06:24,699 what are you doing here these strips of 1985 01:06:24,699 --> 01:06:26,339 what are you doing here these strips of hard packed sand are called Cienega s' 1986 01:06:26,339 --> 01:06:26,349 hard packed sand are called Cienega s' 1987 01:06:26,349 --> 01:06:28,439 hard packed sand are called Cienega s' the command she's taught me about them 1988 01:06:28,439 --> 01:06:28,449 the command she's taught me about them 1989 01:06:28,449 --> 01:06:30,599 the command she's taught me about them they will save the lives of you and your 1990 01:06:30,599 --> 01:06:30,609 they will save the lives of you and your 1991 01:06:30,609 --> 01:06:39,740 they will save the lives of you and your men look 1992 01:06:39,740 --> 01:06:39,750 1993 01:06:39,750 --> 01:06:41,860 [Music] 1994 01:06:41,860 --> 01:06:41,870 [Music] 1995 01:06:41,870 --> 01:06:45,100 [Music] look what 1996 01:06:45,100 --> 01:06:45,110 look what 1997 01:06:45,110 --> 01:06:55,090 look what [Music] 1998 01:06:55,090 --> 01:06:55,100 1999 01:06:55,100 --> 01:07:00,950 [Music] 2000 01:07:00,950 --> 01:07:00,960 2001 01:07:00,960 --> 01:07:04,520 Thanks there aren't many such as you and 2002 01:07:04,520 --> 01:07:04,530 Thanks there aren't many such as you and 2003 01:07:04,530 --> 01:07:05,839 Thanks there aren't many such as you and Miss Hannah who have given their heart 2004 01:07:05,839 --> 01:07:05,849 Miss Hannah who have given their heart 2005 01:07:05,849 --> 01:07:08,810 Miss Hannah who have given their heart to the Indian what you feel and what you 2006 01:07:08,810 --> 01:07:08,820 to the Indian what you feel and what you 2007 01:07:08,820 --> 01:07:11,300 to the Indian what you feel and what you do but never help my people if you were 2008 01:07:11,300 --> 01:07:11,310 do but never help my people if you were 2009 01:07:11,310 --> 01:07:14,450 do but never help my people if you were to die here when your trial comes up 2010 01:07:14,450 --> 01:07:14,460 to die here when your trial comes up 2011 01:07:14,460 --> 01:07:16,490 to die here when your trial comes up I'll tell how you helped us maybe you'll 2012 01:07:16,490 --> 01:07:16,500 I'll tell how you helped us maybe you'll 2013 01:07:16,500 --> 01:07:17,470 I'll tell how you helped us maybe you'll have what you want 2014 01:07:17,470 --> 01:07:17,480 have what you want 2015 01:07:17,480 --> 01:07:22,130 have what you want perhaps so we follow our lights once 2016 01:07:22,130 --> 01:07:22,140 perhaps so we follow our lights once 2017 01:07:22,140 --> 01:07:37,320 perhaps so we follow our lights once again water men water 2018 01:07:37,320 --> 01:07:37,330 2019 01:07:37,330 --> 01:07:54,760 [Music] 2020 01:07:54,760 --> 01:07:54,770 2021 01:07:54,770 --> 01:07:57,350 and after all the fighting and killing 2022 01:07:57,350 --> 01:07:57,360 and after all the fighting and killing 2023 01:07:57,360 --> 01:07:59,660 and after all the fighting and killing it felt kind of funny to know we was 2024 01:07:59,660 --> 01:07:59,670 it felt kind of funny to know we was 2025 01:07:59,670 --> 01:08:01,580 it felt kind of funny to know we was gonna live out our days because a black 2026 01:08:01,580 --> 01:08:01,590 gonna live out our days because a black 2027 01:08:01,590 --> 01:08:05,180 gonna live out our days because a black cat but like I said this is a country it 2028 01:08:05,180 --> 01:08:05,190 cat but like I said this is a country it 2029 01:08:05,190 --> 01:08:06,470 cat but like I said this is a country it to be tamed 2030 01:08:06,470 --> 01:08:06,480 to be tamed 2031 01:08:06,480 --> 01:08:09,140 to be tamed maybe black cat finally realized it had 2032 01:08:09,140 --> 01:08:09,150 maybe black cat finally realized it had 2033 01:08:09,150 --> 01:08:10,670 maybe black cat finally realized it had to happen sooner or later 2034 01:08:10,670 --> 01:08:10,680 to happen sooner or later 2035 01:08:10,680 --> 01:08:14,330 to happen sooner or later well that was that we knowed we was 2036 01:08:14,330 --> 01:08:14,340 well that was that we knowed we was 2037 01:08:14,340 --> 01:08:16,670 well that was that we knowed we was gonna make it now I kind of got in the 2038 01:08:16,670 --> 01:08:16,680 gonna make it now I kind of got in the 2039 01:08:16,680 --> 01:08:18,289 gonna make it now I kind of got in the habit of sharing things with a 2040 01:08:18,289 --> 01:08:18,299 habit of sharing things with a 2041 01:08:18,299 --> 01:08:21,590 habit of sharing things with a lieutenant but I reckon there's some 2042 01:08:21,590 --> 01:08:21,600 lieutenant but I reckon there's some 2043 01:08:21,600 --> 01:08:24,349 lieutenant but I reckon there's some things a man just don't share 2044 01:08:24,349 --> 01:08:24,359 things a man just don't share 2045 01:08:24,359 --> 01:08:31,859 things a man just don't share [Music]170415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.