All language subtitles for Friday Night Lights s04e13 Thanksgiving.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,260 I brought you your stuff. 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,860 Never pictured you as a snow globe kind of guy. 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,200 My mom gave me that one. 4 00:00:06,272 --> 00:00:07,296 You Tim Riggins? 5 00:00:07,374 --> 00:00:09,774 We need to ask you a few questions about some missing cars. 6 00:00:11,444 --> 00:00:12,468 You're a good dude. 7 00:00:12,545 --> 00:00:14,308 And Jess, she deserves the best. 8 00:00:14,381 --> 00:00:15,712 I'm glad you two are together. 9 00:00:15,782 --> 00:00:17,545 What if I don't want to have the baby? 10 00:00:17,617 --> 00:00:20,882 You provided this girl the information to get her child aborted. 11 00:00:20,954 --> 00:00:21,943 I did not, ma'am. 12 00:00:22,022 --> 00:00:24,957 We spent some time last night preparing a statement for the press. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,151 We've lined up a reporter who's friendly 14 00:00:26,226 --> 00:00:27,625 for an interview. Paul, this is an apology. 15 00:00:27,694 --> 00:00:29,889 I'm being... And you'll get to keep your job. 16 00:00:32,232 --> 00:00:35,167 RODELL: Let's remember this is a classic rivalry, 17 00:00:35,235 --> 00:00:37,999 but a friendly rivalry as well. 18 00:00:38,071 --> 00:00:40,562 So that we can move forward to what I hope 19 00:00:40,640 --> 00:00:44,167 is a long tradition of our subway series, 20 00:00:44,477 --> 00:00:47,037 our Big Cat Clash. 21 00:00:47,113 --> 00:00:49,240 Yeah. Let's hear it. 22 00:00:49,315 --> 00:00:50,907 (CROWD CHANTING) 23 00:00:50,984 --> 00:00:53,214 Let's bring our two coaches together 24 00:00:53,286 --> 00:00:56,414 to show us how we come together, instead of fall apart. 25 00:00:56,489 --> 00:00:57,956 Good luck. Good luck. 26 00:00:59,692 --> 00:01:02,320 RODELL: And let's bring our team captains together, too. 27 00:01:03,997 --> 00:01:06,966 These gentlemen have led their teams to victory 28 00:01:07,033 --> 00:01:09,729 and one of them is going to do it one more time. 29 00:01:09,803 --> 00:01:11,668 We know how to get along in this town. 30 00:01:11,738 --> 00:01:14,138 I think we can all come together and say, 31 00:01:14,207 --> 00:01:16,937 "Go, Cats, go. Go, Cats, go. 32 00:01:17,010 --> 00:01:19,672 "Go, Cats, go. Go, Cats, go. " 33 00:01:19,746 --> 00:01:21,907 (CROWD CHANTING) 34 00:01:25,285 --> 00:01:26,547 How many cars were there? 35 00:01:26,619 --> 00:01:28,678 Uh, a few. 36 00:01:29,489 --> 00:01:32,117 A few. Five? More than five? 37 00:01:32,192 --> 00:01:34,626 It was... It was more than five. 38 00:01:34,694 --> 00:01:35,752 More than five? 39 00:01:35,829 --> 00:01:37,763 Baby, we're trying to have a meeting here, okay? 40 00:01:37,831 --> 00:01:40,299 Seriously, look, we didn't steal the cars. 41 00:01:40,834 --> 00:01:44,167 The charge isn't theft, it's trafficking in stolen merchandise. 42 00:01:44,237 --> 00:01:45,602 How much time? 43 00:01:46,005 --> 00:01:48,200 Well, neither of you have serious records. 44 00:01:48,274 --> 00:01:49,707 You both have a drunk and disorderly. 45 00:01:49,776 --> 00:01:52,006 Billy, you've got the two petty theft convictions. 46 00:01:52,078 --> 00:01:53,636 You have two petty theft convictions? 47 00:01:53,713 --> 00:01:56,204 Baby, it's not like you're a saint either, you know. 48 00:01:56,282 --> 00:01:57,840 Remember where we met. 49 00:01:57,917 --> 00:01:59,145 Nice. 50 00:01:59,219 --> 00:02:00,413 I'm sorry. 51 00:02:00,687 --> 00:02:03,588 Look, I think I can make a deal. 52 00:02:03,857 --> 00:02:06,052 Plead guilty to the trafficking charges, 53 00:02:06,126 --> 00:02:08,026 and get you off the hook on the tax evasion, 54 00:02:08,094 --> 00:02:09,823 the accessory to grand theft auto. 55 00:02:09,896 --> 00:02:11,989 If I can get you that deal, 56 00:02:12,665 --> 00:02:15,463 you're looking at about one to five years. 57 00:02:17,237 --> 00:02:18,431 (SIGHS) 58 00:02:26,212 --> 00:02:27,702 (KNOCKING ON DOOR) 59 00:02:29,048 --> 00:02:31,448 Julie Taylor, you come on in here, girl. 60 00:02:31,518 --> 00:02:33,349 Mrs. Saracen, how are you? It's so good to see you. 61 00:02:33,419 --> 00:02:35,580 Oh, it's good to see you. 62 00:02:35,688 --> 00:02:38,248 I can't stay long. I just came over to see 63 00:02:38,324 --> 00:02:40,155 if you wanted a ride to Thanksgiving at our house 64 00:02:40,226 --> 00:02:41,488 since Shelby's out of town. 65 00:02:41,561 --> 00:02:44,758 Well, no, 'cause Matthew's got that rental car 66 00:02:44,831 --> 00:02:46,958 and we'll just come over there in that, darling. 67 00:02:47,033 --> 00:02:48,295 Matt's in Chicago. 68 00:02:48,368 --> 00:02:50,268 Oh, well, but... 69 00:02:50,904 --> 00:02:52,269 You know what, honey, 70 00:02:52,338 --> 00:02:55,273 why don't I make that leek and onion casserole. 71 00:02:55,341 --> 00:02:57,070 Think I got the recipe. 72 00:02:57,844 --> 00:03:00,438 It's actually better than it sounds. 73 00:03:05,218 --> 00:03:06,981 TAYLOR: Friday night, you're going to be challenged 74 00:03:07,053 --> 00:03:09,317 like you have never been challenged before. 75 00:03:10,023 --> 00:03:11,581 The question flying around town is, 76 00:03:11,658 --> 00:03:13,888 "Can the Dillon Panthers be beat?" 77 00:03:15,828 --> 00:03:17,386 Do we have the resources they have? 78 00:03:17,463 --> 00:03:18,930 Do we have the Booster dollars they have, 79 00:03:18,998 --> 00:03:20,795 the experience they have? No, we don't. 80 00:03:20,867 --> 00:03:23,028 Are we playing on their field? Yes, we are. 81 00:03:23,102 --> 00:03:26,367 However, there is more than one way to skin a cat. 82 00:03:29,342 --> 00:03:31,640 Preparation, preparation, preparation. 83 00:03:31,711 --> 00:03:34,373 We are going to stack our strengths up against their weaknesses, 84 00:03:34,447 --> 00:03:36,779 'cause I'm gonna tell you something, while the Dillon Panthers 85 00:03:36,849 --> 00:03:40,376 are over on the West Side, preparing for their Thanksgiving feast, 86 00:03:40,453 --> 00:03:42,819 getting their little fancy soirees together, 87 00:03:42,889 --> 00:03:46,222 dreaming about their playoff win 88 00:03:46,392 --> 00:03:49,020 and their State Championship title, 89 00:03:49,195 --> 00:03:51,595 well, by God, we're going to be on this field right here, 90 00:03:51,698 --> 00:03:55,600 physically and mentally preparing for one thing and one thing only, 91 00:03:55,902 --> 00:03:57,767 and that is beating the Dillon Panthers. 92 00:03:57,837 --> 00:03:59,668 (ALL AGREEING) Now listen to me. Listen to me. 93 00:03:59,739 --> 00:04:01,536 You look around at each other right now, 94 00:04:01,608 --> 00:04:03,667 you look at each other and you ask yourselves, gentlemen, 95 00:04:03,743 --> 00:04:06,507 because it is time, "What kind of a man am I?" 96 00:04:06,980 --> 00:04:09,073 Because Friday night, 97 00:04:09,382 --> 00:04:13,819 Friday night, there will be a bond formed between and among you 98 00:04:14,020 --> 00:04:15,920 that will never be broken. 99 00:04:16,522 --> 00:04:18,683 I will not be proven wrong on that. 100 00:04:19,225 --> 00:04:21,785 Do I think that we can beat the Dillon Panthers? 101 00:04:22,595 --> 00:04:24,995 I don't think we can beat the Dillon Panthers. 102 00:04:25,231 --> 00:04:27,426 I know damn well we can beat the Dillon Panthers. 103 00:04:27,500 --> 00:04:28,694 The question is, 104 00:04:28,768 --> 00:04:31,032 do you think that we can beat the Dillon Panthers? 105 00:04:31,104 --> 00:04:32,162 (ALL AGREEING) 106 00:04:32,238 --> 00:04:33,500 Then show me. 107 00:04:36,309 --> 00:04:38,402 LION: One, two, three... ALL: All the way! 108 00:05:27,026 --> 00:05:28,288 TAMl: "I want to apologize... 109 00:05:28,361 --> 00:05:32,127 "I want to apologize for all those who were hurt. 110 00:05:34,767 --> 00:05:38,669 "I want to apologize for all those who were hurt 111 00:05:38,871 --> 00:05:41,465 "and for all those who were offended. 112 00:05:42,008 --> 00:05:46,877 "I sincerely regret any damage this has caused the community." 113 00:05:46,946 --> 00:05:49,540 Honey, no, don't stand there. 114 00:05:49,615 --> 00:05:51,549 It's bad enough having to read this gibberish 115 00:05:51,617 --> 00:05:54,177 without having to do it in front of you. 116 00:05:55,722 --> 00:05:57,622 You're going to get through this. 117 00:05:58,224 --> 00:05:59,213 Am I? 118 00:05:59,292 --> 00:06:00,384 Mmm-hmm. 119 00:06:01,427 --> 00:06:02,689 Should I? 120 00:06:09,335 --> 00:06:11,098 I'll get through it. 121 00:06:12,805 --> 00:06:14,466 You want a cup of coffee? 122 00:06:15,708 --> 00:06:17,005 Thank you. 123 00:06:26,686 --> 00:06:27,778 LANDRY: Hey. 124 00:06:27,854 --> 00:06:29,412 Hey, Landry. 125 00:06:29,756 --> 00:06:32,316 I have in my right hand 126 00:06:32,425 --> 00:06:37,727 a brand-new Crucifictorius four-track demo, rough. 127 00:06:39,265 --> 00:06:42,701 Contain yourself, please. This is huge. 128 00:06:43,436 --> 00:06:45,301 I want you to listen to it and I want you to try to figure out 129 00:06:45,371 --> 00:06:47,566 which one of these songs is for you. 130 00:06:49,575 --> 00:06:51,509 "Song for Jess"? 131 00:06:51,577 --> 00:06:53,738 Yeah, all the other names I came up with sounded corny. 132 00:06:53,846 --> 00:06:57,543 So, that's just like a temporary name. 133 00:06:59,619 --> 00:07:02,383 What? You really hate Crucifictorius? 134 00:07:02,455 --> 00:07:06,357 No, Landry, um, the other night, we... 135 00:07:06,993 --> 00:07:08,426 What? Um... 136 00:07:10,797 --> 00:07:12,731 I have feelings for Vince. 137 00:07:22,008 --> 00:07:23,498 I'm sorry. 138 00:07:38,257 --> 00:07:41,886 Oh, so the area I live in is called, like, Greektown. 139 00:07:41,961 --> 00:07:45,226 So, it's just a lot of Greek people around. 140 00:07:46,098 --> 00:07:48,089 Oh, I live above a coffee shop, too. 141 00:07:48,201 --> 00:07:49,691 So, it always smells like coffee a lot, 142 00:07:49,769 --> 00:07:53,000 and when I'm going up the stairs to go to my apartment, 143 00:07:53,072 --> 00:07:55,097 I get like a caffeine high. 144 00:07:55,174 --> 00:07:57,301 You can't get a caffeine high from smelling coffee. 145 00:07:57,376 --> 00:07:58,468 It's physically impossible. 146 00:07:58,544 --> 00:08:00,705 No, it's because I don't drink coffee, so... 147 00:08:00,780 --> 00:08:03,214 That doesn't even make any sense. 148 00:08:03,282 --> 00:08:04,840 Do I want yellow or white onions? 149 00:08:04,917 --> 00:08:06,441 (SIGHS) White. 150 00:08:09,322 --> 00:08:10,949 Hey, hey. 151 00:08:13,059 --> 00:08:14,356 I miss you. 152 00:08:16,896 --> 00:08:18,329 A lot. 153 00:08:21,834 --> 00:08:24,462 You know, most people say goodbye to their girlfriends 154 00:08:24,537 --> 00:08:27,768 or tell them where they're going or something. 155 00:08:28,007 --> 00:08:30,441 Listen, I had to get out of here. 156 00:08:30,877 --> 00:08:34,278 If I tried to say goodbye to you, I never would have left. 157 00:08:37,884 --> 00:08:40,216 Well, your apartment sounds real nice. 158 00:08:40,486 --> 00:08:43,046 Well, do you want to see it? 159 00:08:44,924 --> 00:08:47,757 'Cause I kind of already bought you a ticket. 160 00:08:51,631 --> 00:08:53,724 Let's get some work done, boy. 161 00:08:54,367 --> 00:08:56,198 Let's do this. Hey, Vince... 162 00:08:56,903 --> 00:08:57,961 What's up, man? 163 00:08:58,037 --> 00:09:00,938 Hey, man, I just wanted to thank you 164 00:09:01,007 --> 00:09:04,033 for letting me know that you thought that Jess and I were so good together 165 00:09:04,110 --> 00:09:06,704 and I was such a good guy and everything. 166 00:09:07,280 --> 00:09:09,009 Jess told me. It wasn't... 167 00:09:09,181 --> 00:09:10,409 It wasn't supposed to happen like that. 168 00:09:10,483 --> 00:09:13,475 It's good to know that your word means a lot, Vince. 169 00:09:20,326 --> 00:09:22,726 PAUL: She should be here. She should be here on time, so... 170 00:09:23,029 --> 00:09:24,428 (ALL CHATTERING) 171 00:09:27,867 --> 00:09:29,994 Okay, let's get this started. 172 00:09:31,070 --> 00:09:32,298 All right, could I have everyone's attention? 173 00:09:32,371 --> 00:09:34,839 We appreciate you coming here today 174 00:09:35,074 --> 00:09:36,701 for this special meeting. 175 00:09:36,776 --> 00:09:39,939 And I'll tell you what, let's just get this under way. 176 00:09:40,012 --> 00:09:43,175 At this time, Principal Tami Taylor would like to make a statement. 177 00:09:43,249 --> 00:09:44,739 Principal Taylor. 178 00:09:51,057 --> 00:09:52,319 (TAMI CLEARS THROAT) 179 00:09:53,426 --> 00:09:54,893 Good afternoon. 180 00:10:08,674 --> 00:10:10,107 Listen, y'all. 181 00:10:11,877 --> 00:10:15,540 I've always put the welfare of the students ahead of everything else. 182 00:10:16,949 --> 00:10:20,578 Every action that I made was with that intent, 183 00:10:20,920 --> 00:10:22,888 and it always will be. 184 00:10:23,990 --> 00:10:26,015 And that's all I have to say. Thank y'all. 185 00:10:26,092 --> 00:10:27,616 (REPORTERS CLAMORING) 186 00:10:31,430 --> 00:10:32,795 PAUL: Uh, all right, everyone. 187 00:10:32,865 --> 00:10:34,696 We would like to move on to our next item... 188 00:10:34,767 --> 00:10:36,234 Where's the apology? 189 00:10:36,302 --> 00:10:38,429 You told me she would apologize. 190 00:10:38,504 --> 00:10:41,632 That is not an apology. I want her fired. 191 00:10:44,477 --> 00:10:46,468 LUKE: They're offering me full scholarship. 192 00:10:46,545 --> 00:10:49,412 And that's a good program. Saint Pat's is a good program. 193 00:10:49,482 --> 00:10:52,815 And they might even make it to State this year. 194 00:10:53,352 --> 00:10:55,582 So it's something I got to really think about. 195 00:10:58,858 --> 00:11:00,587 Why are you telling me this? 196 00:11:03,462 --> 00:11:05,020 I just want you to know I might transfer, 197 00:11:05,097 --> 00:11:08,260 and that I didn't want you to hear it from someone else. 198 00:11:08,901 --> 00:11:09,993 Okay. 199 00:11:14,473 --> 00:11:15,667 Okay. 200 00:11:22,948 --> 00:11:25,314 Is that really all you're going to say, Coach? 201 00:11:25,851 --> 00:11:27,876 What would you have me say? 202 00:11:28,387 --> 00:11:31,083 Anything, something about how you'd like me to stay here 203 00:11:31,157 --> 00:11:32,818 and not move on to another program, I don't know. 204 00:11:32,892 --> 00:11:34,189 How about something about how you get injured 205 00:11:34,260 --> 00:11:35,852 and you don't tell a damn person around here. 206 00:11:35,928 --> 00:11:38,396 'Cause you know what? Otherwise, you might be playing Friday. 207 00:11:38,464 --> 00:11:40,523 Isn't that the case? Yeah. 208 00:11:40,599 --> 00:11:41,930 But you didn't tell a damn soul, 209 00:11:42,001 --> 00:11:44,128 so you sort of took it out of our hands, didn't you? 210 00:11:44,203 --> 00:11:45,795 Yes, sir, and I apologize for that. I'm... 211 00:11:45,871 --> 00:11:49,830 Well, then, why don't we talk about Saint Pat's when the season's over? 212 00:11:49,909 --> 00:11:52,673 Coach, you got to let me play on Friday. 213 00:11:52,912 --> 00:11:55,472 You know what, I'll tell you something, Luke. 214 00:11:55,548 --> 00:11:59,006 You are going to suit up, but you are not going to be playing. 215 00:12:01,353 --> 00:12:03,048 You're not going to be playing. 216 00:12:11,330 --> 00:12:12,592 Hey. 217 00:12:16,168 --> 00:12:17,533 What's up? 218 00:12:18,938 --> 00:12:20,303 Yep. Can I help you? 219 00:12:20,372 --> 00:12:22,465 Uh, yeah, I was... 220 00:12:23,175 --> 00:12:26,406 I was in town, so I just wanted to stop by and say hey. 221 00:12:26,545 --> 00:12:27,739 Well, hey. (CHUCKLES) 222 00:12:27,913 --> 00:12:29,380 (LAUGHS) Hey. 223 00:12:30,216 --> 00:12:31,444 What's going on? 224 00:12:31,517 --> 00:12:35,419 That's nice of you to think about your old friend, Landry. 225 00:12:35,488 --> 00:12:37,422 Uh, yeah. 226 00:12:37,490 --> 00:12:40,323 You know what else might have been nice, Matt? 227 00:12:41,093 --> 00:12:42,890 What? Maybe if I would have just gotten 228 00:12:42,962 --> 00:12:45,453 one quick phone call from my best friend? 229 00:12:45,531 --> 00:12:47,761 Or maybe if I would have just gotten a quick text. 230 00:12:47,833 --> 00:12:48,857 Right, uh... 231 00:12:48,934 --> 00:12:51,198 Since you left, I've been dumped by a beautiful girl, 232 00:12:51,270 --> 00:12:53,898 I've got this big game against the Panthers coming up and I'm the kicker, 233 00:12:53,973 --> 00:12:55,634 so that's a lot of pressure to begin with, 234 00:12:55,708 --> 00:12:57,266 but I have it in my head that I'm going to choke, 235 00:12:57,343 --> 00:12:58,742 which, if it's in my head that I'm going to choke, 236 00:12:58,811 --> 00:13:00,438 that probably means that I'm going to choke. 237 00:13:00,513 --> 00:13:02,538 You don't... And if you really want to see, 238 00:13:02,615 --> 00:13:04,014 you know, you could stick around for the game, 239 00:13:04,083 --> 00:13:07,575 but I'm sure that would be asking way too much for you to do. 240 00:13:11,357 --> 00:13:12,824 He's like a girl. 241 00:13:22,768 --> 00:13:25,066 Hey, I forgot to mention to you, 242 00:13:25,304 --> 00:13:27,101 Buddy's coming to dinner tomorrow. 243 00:13:27,873 --> 00:13:29,272 Buddy Garrity? 244 00:13:30,176 --> 00:13:31,609 Yeah. 245 00:13:32,444 --> 00:13:34,935 Well, he can't come to dinner. 246 00:13:35,014 --> 00:13:36,447 Angela Collette's going to be here. 247 00:13:36,515 --> 00:13:38,506 He's going to try to flirt with her. 248 00:13:39,218 --> 00:13:42,278 Well, he's coming. He's going to bring a turkey. 249 00:13:43,289 --> 00:13:45,257 Well, honey, why is he bringing a turkey? I've got a turkey. 250 00:13:45,324 --> 00:13:47,087 I'm making a turkey. Well, because he asked about the turkey. 251 00:13:47,159 --> 00:13:49,423 He's going to bring his fryer with him, too. 252 00:13:49,495 --> 00:13:52,953 Buddy Garrity is bringing a deep fryer to my house for Thanksgiving 253 00:13:53,032 --> 00:13:54,124 and cooking a turkey? 254 00:13:54,200 --> 00:13:56,168 Well... When I'm making dinner? 255 00:13:56,402 --> 00:13:57,494 Does that make any sense? 256 00:13:57,570 --> 00:14:00,471 It makes just as much sense Buddy being here as Angela Collette. 257 00:14:00,539 --> 00:14:01,767 Well, none of it makes any sense. 258 00:14:01,841 --> 00:14:04,503 I mean, we've now got the Collettes coming, we've got the Riggins coming. 259 00:14:04,577 --> 00:14:06,272 Now I've got a house full of people. Well, Buddy's Ionely, 260 00:14:06,345 --> 00:14:07,607 he wants somewhere to have Thanksgiving. I know. 261 00:14:07,680 --> 00:14:09,307 What's one more? It's fine. 262 00:14:09,381 --> 00:14:11,315 It's Thanksgiving. You know, all I want to do is just 263 00:14:11,383 --> 00:14:13,078 crawl into a corner. 264 00:14:20,192 --> 00:14:21,716 What happens at this meeting? 265 00:14:21,794 --> 00:14:24,524 I don't know. They are not telling me one single thing. 266 00:14:24,597 --> 00:14:26,292 They didn't say anything. No one gave you any indication... 267 00:14:26,365 --> 00:14:28,697 No. All I know is that we're having a meeting. 268 00:14:28,767 --> 00:14:30,701 I'm having a meeting 269 00:14:30,769 --> 00:14:33,761 with the school board and the superintendent on Saturday. 270 00:14:34,273 --> 00:14:36,707 Nobody's telling me anything at this point. 271 00:14:37,910 --> 00:14:39,434 Could be a firing meeting. 272 00:14:42,348 --> 00:14:43,679 (SIGHS) 273 00:14:44,617 --> 00:14:45,743 All right. 274 00:14:45,818 --> 00:14:50,050 Honey, I know I went there intending to apologize 275 00:14:51,590 --> 00:14:53,353 and I just... I just couldn't do it. 276 00:14:53,425 --> 00:14:54,915 I'm sorry. I just couldn't do it. 277 00:14:54,994 --> 00:14:57,189 Honey, you don't have to say you're sorry. 278 00:14:57,263 --> 00:14:59,493 There's no reason to say you're sorry. 279 00:15:01,867 --> 00:15:05,303 BILLY: This whole situation is screwed. I mean, it's screwed, you know? 280 00:15:05,671 --> 00:15:07,138 There's a part of me that just wants to get in the car 281 00:15:07,206 --> 00:15:08,798 and just get the hell out of Dodge, you know? 282 00:15:08,874 --> 00:15:09,898 I mean, this is penny-ante stuff. 283 00:15:09,975 --> 00:15:12,136 It's not like they're going to chase us across state lines for it. 284 00:15:12,211 --> 00:15:14,975 But I got a baby, I can't just like pack up and go, you know? 285 00:15:15,047 --> 00:15:18,414 And I don't blame you, Tim, I don't. I mean, this isn't on you. 286 00:15:18,484 --> 00:15:20,975 I mean, even though that guy at the wrecking yard kind of identified you, 287 00:15:21,053 --> 00:15:23,021 it's not your fault. I'm the one who got you into this. 288 00:15:23,088 --> 00:15:25,056 Granted, I wouldn't have taken the cars there like 15 times, 289 00:15:25,124 --> 00:15:27,456 but it's not your fault. (KNOCKING ON DOOR) 290 00:15:27,626 --> 00:15:29,150 Who the hell is that? 291 00:15:33,065 --> 00:15:34,327 It's for you. 292 00:15:34,633 --> 00:15:35,861 Who is it? 293 00:15:35,935 --> 00:15:37,493 Stevie, did you poop? 294 00:15:37,736 --> 00:15:40,102 Becky, it's a little late, don't you think? 295 00:15:41,206 --> 00:15:42,696 Sorry, Billy. 296 00:15:45,177 --> 00:15:48,977 BILLY: Did you poop yourself? Mindy, I think we got poop here. 297 00:15:50,783 --> 00:15:51,943 Hey. 298 00:15:52,051 --> 00:15:53,518 Heard what happened. 299 00:15:57,389 --> 00:15:58,617 Is it true? 300 00:16:02,728 --> 00:16:04,059 You're a liar, Tim. 301 00:16:06,298 --> 00:16:08,323 All that stuff you said about turning your life around, 302 00:16:08,400 --> 00:16:10,061 about being a man. 303 00:16:11,737 --> 00:16:15,070 You can't even look me in the eyes right now, Tim. You're a coward. 304 00:16:16,108 --> 00:16:19,271 And I believed it. I believed every word of it, so good job. 305 00:16:22,214 --> 00:16:23,977 My mom was right. 306 00:16:24,516 --> 00:16:27,883 You're just like every other guy, and I gave you too much credit. 307 00:16:28,921 --> 00:16:30,388 My mistake. 308 00:16:51,643 --> 00:16:53,804 SAMMY ON RADIO: Folks, it is Turkey Day, and here in Dillon, 309 00:16:53,879 --> 00:16:57,440 we're following up Thanksgiving with a little Friday night rivalry game 310 00:16:57,516 --> 00:16:59,711 between East and West Dillon. 311 00:16:59,785 --> 00:17:02,413 It's a must-win for the Panthers to get to the playoffs, 312 00:17:02,488 --> 00:17:05,116 and for the Lions, this is about pride. 313 00:17:05,190 --> 00:17:07,681 Not so much keeping it, but finding it. 314 00:17:08,394 --> 00:17:10,089 VINCE: Red, hut. 315 00:17:10,362 --> 00:17:11,920 CROWLEY: Come off the ball, now. 316 00:17:11,997 --> 00:17:13,658 TAYLOR: Hey, what are you slowing down for? 317 00:17:13,732 --> 00:17:15,927 Practice isn't over, gentlemen. Let's go. 318 00:17:16,368 --> 00:17:19,132 Twenty-six ball pass, let's do it again. 319 00:17:19,738 --> 00:17:20,898 You got to give them a day off... 320 00:17:20,973 --> 00:17:22,804 TAYLOR: Hey, Coach, what did you say over there? 321 00:17:22,875 --> 00:17:24,035 It's Thanksgiving. 322 00:17:24,109 --> 00:17:25,633 No, it's practice. 323 00:17:25,878 --> 00:17:27,311 Let's go. Hey, defensive line, 324 00:17:27,379 --> 00:17:30,746 what did I say about putting your hands up and getting in after him? 325 00:17:30,816 --> 00:17:34,013 I told you, get your arms in the air when you're doing that. Let's do it. 326 00:17:34,086 --> 00:17:36,987 Hey, Eric, we can drive this home tomorrow in pre-game. 327 00:17:37,056 --> 00:17:39,490 You know what, Coach? Why don't you have Coach Traub drive you home 328 00:17:39,558 --> 00:17:41,423 if you're so excited to get out of here. 329 00:17:43,495 --> 00:17:46,828 Get in there. Get after him, Tinker. Get after him. There you go. 330 00:17:46,899 --> 00:17:49,094 Hey, everybody, say goodbye to Tinker. 331 00:17:49,168 --> 00:17:50,692 Tinker, get out of here. Whoo! 332 00:17:50,769 --> 00:17:52,760 All right, fellas, I'm getting ready to go home, 333 00:17:52,838 --> 00:17:54,738 go eat some big, old, fat, juicy turkey. 334 00:17:54,807 --> 00:17:56,672 Oh, that's great. You can go now. 335 00:17:56,842 --> 00:17:58,434 Hey, have a good one. 336 00:17:59,278 --> 00:18:00,768 Let's go. Hut. 337 00:18:01,980 --> 00:18:03,675 Linebackers, get out of here. 338 00:18:03,749 --> 00:18:05,944 CROWLEY: Get off before he changes his mind. 339 00:18:06,018 --> 00:18:09,283 Receivers, defensive backs, you want to go home? 340 00:18:09,688 --> 00:18:12,452 Landry, get out of here. Have a good Thanksgiving. 341 00:18:12,591 --> 00:18:13,990 Happy Thanksgiving. 342 00:18:14,059 --> 00:18:15,686 Just leave them. Go home. 343 00:18:16,562 --> 00:18:18,894 Happy Thanksgiving to all of you. 344 00:18:19,932 --> 00:18:21,365 Have a good one. 345 00:18:26,105 --> 00:18:28,164 Corners are going to be aggressive. 346 00:18:28,440 --> 00:18:30,806 You're going to be shifting a lot, you know. 347 00:18:32,778 --> 00:18:34,109 All right. 348 00:18:34,947 --> 00:18:36,471 Coach. 349 00:18:38,851 --> 00:18:40,284 Can I do this? 350 00:18:42,154 --> 00:18:43,746 Can you do what? 351 00:18:45,424 --> 00:18:47,153 I know how bad you want this. 352 00:18:47,659 --> 00:18:51,186 I can feel it, how bad you want to beat Dillon. 353 00:18:52,431 --> 00:18:55,025 I don't think I'm the guy that can give it to you. 354 00:18:57,503 --> 00:18:59,300 You got somewhere to be tonight? 355 00:19:00,072 --> 00:19:02,006 Yeah, I'm eating dinner with my mom. 356 00:19:02,941 --> 00:19:04,533 You sure about that? 357 00:19:05,511 --> 00:19:06,773 Yeah, Coach. 358 00:19:09,148 --> 00:19:11,343 Come on, I'll give you a ride home. 359 00:19:12,651 --> 00:19:14,414 I got it. You got it? I got it. 360 00:19:18,590 --> 00:19:20,455 Their weak-side corner tends to ignore 361 00:19:20,526 --> 00:19:22,323 the backside post, you know that, don't you? 362 00:19:22,394 --> 00:19:23,691 Yes, sir. 363 00:19:25,030 --> 00:19:27,055 All right, hot gravy, y'all. 364 00:19:27,132 --> 00:19:28,258 BUDDY: Good. Good. 365 00:19:28,333 --> 00:19:31,666 And for you, Tim, more of those rolls, nice and warm. Mmm-hmm. 366 00:19:32,070 --> 00:19:33,628 All right, now, does anybody need anything? 367 00:19:33,739 --> 00:19:34,967 BUDDY: You've done everything. This is great. 368 00:19:35,040 --> 00:19:36,132 Just sit down and eat. 369 00:19:36,208 --> 00:19:37,800 Tami, this turkey, 370 00:19:37,910 --> 00:19:40,470 now, I don't think I've ever tasted any turkey like it. It's amazing. 371 00:19:40,546 --> 00:19:41,911 Thank you so much. 372 00:19:41,980 --> 00:19:43,538 Oh, you know, that's actually... That's the deep-fried. 373 00:19:43,615 --> 00:19:44,707 That's Buddy's turkey. 374 00:19:44,783 --> 00:19:46,751 MRS. SARACEN: There are two turkeys? Mmm-hmm. 375 00:19:46,818 --> 00:19:48,080 And this is deep-fried? 376 00:19:48,153 --> 00:19:49,142 It's deep-fried. 377 00:19:49,221 --> 00:19:51,951 Well, I wonder why everybody doesn't deep-fry their turkey, then. 378 00:19:52,024 --> 00:19:53,651 It's so good. TAMl: Well... 379 00:19:55,027 --> 00:19:58,155 I think it's labor... But no, it is... It's delicious. 380 00:19:58,230 --> 00:20:00,460 Well, he's handsome and he can cook. 381 00:20:00,532 --> 00:20:02,227 I think that's fantastic. 382 00:20:02,301 --> 00:20:04,633 Do you think we're ever going to get to sit at the big kids' table? 383 00:20:04,703 --> 00:20:06,534 Um, probably not. 384 00:20:06,605 --> 00:20:09,233 But on the plus side, we have the whole bowl of cranberries to ourselves. 385 00:20:09,308 --> 00:20:11,708 Yes, that is a lot of cranberry sauce. 386 00:20:11,777 --> 00:20:13,506 BUDDY: You drop the entire turkey down in the grease 387 00:20:13,579 --> 00:20:15,342 and it seals all the moisture in the turkey. 388 00:20:15,414 --> 00:20:16,972 MRS. SARACEN: The whole thing? Makes it kind of succulent. 389 00:20:17,049 --> 00:20:18,482 ANGELA: Juicy. Yeah. 390 00:20:18,550 --> 00:20:19,881 TAMl: Well, mine's a natural one. 391 00:20:19,952 --> 00:20:22,182 You know, we went to the turkey farm... 392 00:20:22,254 --> 00:20:24,415 Anyway, it's just roasted, that's all. 393 00:20:26,625 --> 00:20:28,456 Sorry, I got a... 394 00:20:29,294 --> 00:20:31,159 I'd like to make a toast. 395 00:20:31,363 --> 00:20:35,060 Sorry to interrupt everyone in the middle of eating, but... 396 00:20:36,235 --> 00:20:39,693 I just... I wanted to say that Thanksgiving is... 397 00:20:40,706 --> 00:20:42,901 It's not all about turkeys 398 00:20:43,475 --> 00:20:46,137 and gravy and cranberries and all that stuff. 399 00:20:48,647 --> 00:20:51,377 It's about those brief moments on this earth 400 00:20:51,450 --> 00:20:53,941 that we get to spend with each other. 401 00:20:55,787 --> 00:20:58,620 And to really take those moments in, to feel them, 402 00:21:00,692 --> 00:21:03,126 because one of these days, it'll all be gone, 403 00:21:03,929 --> 00:21:07,660 and we'll be as dead as that fried turkey there. (CHUCKLES) 404 00:21:07,966 --> 00:21:11,527 So, I just want to say thank you to my friends, my family, 405 00:21:12,371 --> 00:21:14,134 my beautiful wife, 406 00:21:15,007 --> 00:21:16,133 my son, 407 00:21:16,208 --> 00:21:17,402 (GURGLING) 408 00:21:17,476 --> 00:21:20,206 Who seems to talk as much as I like to. 409 00:21:23,515 --> 00:21:26,075 I don't know what I'd be without y'all. 410 00:21:26,151 --> 00:21:27,914 And to, uh... 411 00:21:28,453 --> 00:21:30,944 To Tim, I mean, hell, man, we... 412 00:21:32,691 --> 00:21:35,023 We've been together since before time, 413 00:21:35,827 --> 00:21:39,228 and I don't always tell you this, but I love you. 414 00:21:40,899 --> 00:21:43,493 You've always been there for me and... 415 00:21:45,971 --> 00:21:49,498 Yeah. Sorry to interrupt everybody's dinner. 416 00:21:49,574 --> 00:21:53,032 Tami, Coach, thank you for having us in your beautiful home. 417 00:21:54,913 --> 00:21:56,471 I'm done talking. 418 00:21:56,548 --> 00:21:57,606 Amen. Thank you, guys. 419 00:21:57,683 --> 00:21:59,082 TAMl: Cheers. Happy Thanksgiving. 420 00:21:59,151 --> 00:22:00,311 Cheers, Gracie. Cheers. 421 00:22:00,385 --> 00:22:01,852 MRS. SARACEN: Thank you all so much. 422 00:22:01,920 --> 00:22:03,012 Thank you. MRS. SARACEN: Thank you. 423 00:22:03,088 --> 00:22:04,612 Happy Thanksgiving. 424 00:22:06,858 --> 00:22:08,621 REGINA: Now, this is some good food. 425 00:22:09,061 --> 00:22:11,791 You make sure to thank the Merriweathers, all right? 426 00:22:11,863 --> 00:22:13,387 Definitely, Mom. 427 00:22:14,733 --> 00:22:17,031 You ready for the game tomorrow? 428 00:22:19,271 --> 00:22:21,432 It's going to be a lot of people there. 429 00:22:21,506 --> 00:22:23,303 Mmm-hmm. Watching me. 430 00:22:24,109 --> 00:22:26,839 Reporters waiting for me to mess up, 431 00:22:27,713 --> 00:22:29,681 trying to find out what's wrong with me. 432 00:22:29,748 --> 00:22:31,773 Baby, there ain't nothing wrong with you. 433 00:22:31,850 --> 00:22:34,512 I don't know, it's just a lot riding on this game. 434 00:22:34,586 --> 00:22:37,419 I've been working really hard at it, this football thing. 435 00:22:37,489 --> 00:22:39,081 I'm sticking with it. 436 00:22:39,157 --> 00:22:41,751 I don't know, I just don't want to let anybody down. 437 00:22:41,827 --> 00:22:44,625 You won't let anybody down, okay? 438 00:22:46,932 --> 00:22:49,127 Well, look who's here. 439 00:22:49,201 --> 00:22:51,692 So, I see y'all just eating all the food without me. 440 00:22:51,770 --> 00:22:52,794 (CHUCKLING) 441 00:22:52,871 --> 00:22:53,860 Couldn't wait. 442 00:22:53,939 --> 00:22:56,965 Some pie? Yes, it's the best pie in Texas, thank you. 443 00:22:57,042 --> 00:22:58,566 Mmm! And he forgot it. 444 00:22:58,643 --> 00:23:00,577 I got short-term memory sometimes. 445 00:23:00,645 --> 00:23:01,669 (REGINA LAUGHING) 446 00:23:01,747 --> 00:23:03,578 Oh, my God, did you make that or Aunt Bird because... 447 00:23:03,648 --> 00:23:04,637 No, well, see... ...if you touched it, 448 00:23:04,716 --> 00:23:06,616 I don't know if I can let Mama eat that. 449 00:23:06,685 --> 00:23:08,880 You know what? I made it. That is the nicest thing... 450 00:23:08,954 --> 00:23:10,148 (SOFTLY) My Aunt Bird made it too, but... 451 00:23:10,222 --> 00:23:11,314 (ALL LAUGHING) 452 00:23:11,390 --> 00:23:13,085 What kind of pie? It's pecan pie. 453 00:23:13,158 --> 00:23:15,183 Oh, my favorite. Look at that. Beautiful! 454 00:23:15,260 --> 00:23:17,455 Beautiful is right. Mmm. 455 00:23:17,529 --> 00:23:19,360 Come on, let's eat this pie. 456 00:23:24,536 --> 00:23:25,969 (KNOCKING) 457 00:23:34,146 --> 00:23:36,671 One minute. You shouldn't be here. 458 00:23:36,748 --> 00:23:40,240 One minute, please. 459 00:23:42,721 --> 00:23:43,710 (SNIFFS) 460 00:23:44,322 --> 00:23:45,380 What's going on? 461 00:23:45,457 --> 00:23:47,687 Becks, I know you should be and you deserve to be 462 00:23:47,759 --> 00:23:52,526 angry, pissed off, upset, and I'm not here to argue that. 463 00:23:53,098 --> 00:23:55,464 I want you to be my friend, Becks. 464 00:23:56,301 --> 00:23:59,498 And you being my friend means you're part of my family. 465 00:23:59,571 --> 00:24:00,697 Tim, I barely know your family... 466 00:24:00,772 --> 00:24:03,332 I know, it's... I know. 467 00:24:04,075 --> 00:24:05,838 And I know you have your mom, 468 00:24:05,911 --> 00:24:08,573 and if she's not around and if I can't be there, 469 00:24:08,647 --> 00:24:11,138 I want you to know that if you need anything, 470 00:24:11,216 --> 00:24:12,683 at any time, 471 00:24:12,751 --> 00:24:15,652 I promise you that they will be there. 472 00:24:16,788 --> 00:24:18,551 Where are you going? 473 00:24:20,525 --> 00:24:24,985 Promise me that you'll give me a second chance to earn back your trust. 474 00:24:29,568 --> 00:24:30,933 I promise. 475 00:24:34,606 --> 00:24:35,903 Um... 476 00:24:36,975 --> 00:24:38,272 This is... 477 00:24:39,744 --> 00:24:42,008 I want you to hold on to that. Um... 478 00:24:43,915 --> 00:24:47,146 I will be back to get that when the time is right. 479 00:25:01,166 --> 00:25:02,497 (CAR ENGINE STARTING) 480 00:25:10,242 --> 00:25:11,641 (SIGHING) 481 00:25:13,912 --> 00:25:15,846 What are you thinking about? 482 00:25:19,351 --> 00:25:21,148 I'm thinking about 483 00:25:24,022 --> 00:25:26,513 what happens if I get fired. 484 00:25:29,261 --> 00:25:31,161 Uh-uh. Don't do that. 485 00:25:33,999 --> 00:25:36,194 What that'll do to our family. 486 00:25:36,935 --> 00:25:38,163 Uh-uh. 487 00:25:40,105 --> 00:25:41,436 (BREATHES DEEPLY) 488 00:25:48,613 --> 00:25:49,944 Come here. 489 00:26:10,335 --> 00:26:11,597 (INAUDIBLE) 490 00:26:42,567 --> 00:26:45,297 Hey, Coach, it's time. Let's go. 491 00:26:45,370 --> 00:26:47,668 TAYLOR: Let's go. Let's go. 492 00:26:47,739 --> 00:26:49,172 (CROWD CHEERING) 493 00:26:55,146 --> 00:26:56,841 ALBRIGHT: Willie, what a night for high school football. 494 00:26:56,915 --> 00:26:59,383 I haven't seen a crowd as big as this in I don't know when. 495 00:26:59,451 --> 00:27:00,645 ANNOUNCER: It's red versus blue, 496 00:27:00,719 --> 00:27:02,550 it's a beautiful night in West Texas, folks. 497 00:27:02,621 --> 00:27:04,987 It's rivalry week. This town is ready for it. 498 00:27:05,056 --> 00:27:07,547 I'm ready. Let's play some football. 499 00:27:07,626 --> 00:27:10,254 Here we go! J.D. McCoy over center. 500 00:27:10,362 --> 00:27:13,991 He steps back, looks across the middle, fires! 501 00:27:15,000 --> 00:27:17,298 Oh, he's got Gansby at the 40. 502 00:27:17,369 --> 00:27:19,303 One man to beat, here he goes, folks. 503 00:27:19,371 --> 00:27:22,636 Oh, my! Touchdown! Touchdown, Dillon. 504 00:27:22,707 --> 00:27:27,371 And just like that, Coach Taylor is down and he is climbing a mountain. 505 00:27:28,346 --> 00:27:30,405 CROWLEY: Come on. Let's go! 506 00:27:30,882 --> 00:27:35,876 Hey, Vince. I'm going to enjoy watching you beat him all night long. 507 00:27:37,856 --> 00:27:41,189 STAN: Good job. One! One, one, one. One! 508 00:27:41,259 --> 00:27:42,624 (LOUD CHEERING) 509 00:27:42,994 --> 00:27:45,121 ANNOUNCER: Vince Howard dropping back. 510 00:27:45,196 --> 00:27:48,165 Pressure coming from the outside. Oh, he's got a little space. 511 00:27:48,233 --> 00:27:49,325 Come on, Vince. 512 00:27:49,401 --> 00:27:50,732 Beautiful cut to the outside! 513 00:27:50,802 --> 00:27:51,791 Yeah, baby. 514 00:27:51,870 --> 00:27:54,839 Vince Howard at the edge. Oh, my, he's going to take it to the house. 515 00:27:54,906 --> 00:27:56,271 Touchdown, Lions! 516 00:27:56,341 --> 00:28:00,402 Coach Taylor has answered and this game is all tied up, folks. 517 00:28:01,079 --> 00:28:02,341 All right, Landry! 518 00:28:02,414 --> 00:28:03,745 BOTH: Landry! 519 00:28:04,015 --> 00:28:06,916 ANNOUNCER: Landry Clarke, lining up for the point after. 520 00:28:08,286 --> 00:28:11,778 Here's the snap. It's down, it's up and... 521 00:28:11,856 --> 00:28:13,983 Oh, shank you very much! 522 00:28:14,059 --> 00:28:16,027 Wide left. That wasn't even close. 523 00:28:16,094 --> 00:28:19,655 Looks like Landry Clarke just got a little jittery on that one. 524 00:28:20,098 --> 00:28:22,032 Panthers back on the attack. 525 00:28:22,100 --> 00:28:24,660 McCoy fires a beautiful fade route. 526 00:28:24,736 --> 00:28:29,503 Got a man. Touchdown, Panthers, and Dillon is back on top. 527 00:28:29,574 --> 00:28:33,237 Late in the second quarter. McCoy fires a sweet skinny route. 528 00:28:33,311 --> 00:28:34,938 Sanders has it at the goal line. 529 00:28:35,013 --> 00:28:36,241 Yeah, baby. Come on! Touchdown! 530 00:28:36,314 --> 00:28:39,249 And the Panthers are really starting to stretch this thing out, folks. 531 00:28:39,317 --> 00:28:40,750 Coach Taylor might be in trouble. 532 00:28:40,819 --> 00:28:43,253 TAYLOR: Come here! Come here! Listen up. 533 00:28:43,488 --> 00:28:45,649 Double-tight wing left, start under center, 534 00:28:45,724 --> 00:28:48,488 shift the gun, and you release it to Tinker. 535 00:28:48,560 --> 00:28:50,391 Tinker? You want me to throw the ball... Is that even legal? 536 00:28:50,462 --> 00:28:52,794 Well, we're going to find out if you can get the ball to him or not. 537 00:28:52,864 --> 00:28:54,764 Yes, sir. All right. Let's go then. 538 00:28:54,833 --> 00:28:56,027 Let's go. 539 00:28:56,868 --> 00:28:57,892 ANNOUNCER: Here come the Lions. 540 00:28:57,969 --> 00:29:01,097 Coach Taylor trying to claw his way back into this thing. Come on, boys. 541 00:29:01,473 --> 00:29:03,498 Vince Howard, a little play-action. 542 00:29:03,575 --> 00:29:06,373 Looking deep. Oh, nice little head fake. 543 00:29:07,212 --> 00:29:09,180 Howard lets it fly. 544 00:29:09,247 --> 00:29:10,942 Oh, my, look at this, folks, 545 00:29:11,015 --> 00:29:13,540 Tinker, tailor, soldier, football pro. 546 00:29:13,618 --> 00:29:16,018 Big man's got it in the end zone. Touchdown, Lions! 547 00:29:16,087 --> 00:29:17,611 (CROWD CHEERING LOUDLY) 548 00:29:20,091 --> 00:29:22,116 Looks like Coach Taylor is going for two here, folks. 549 00:29:22,193 --> 00:29:24,320 Not a lot of confidence in his kicking game 550 00:29:24,395 --> 00:29:27,796 after Landry Clarke sent that last one into the next county. 551 00:29:27,866 --> 00:29:29,800 Oh, it's a little speed draw from Howard. 552 00:29:29,868 --> 00:29:32,666 Up the middle, dives for it, two points! 553 00:29:32,737 --> 00:29:37,037 He's got it. And the Lions are right back in this thing, folks. 554 00:29:41,613 --> 00:29:44,639 Let's go, baby. Let's go, baby. 555 00:29:45,550 --> 00:29:48,314 Do the adjustments we talked about, you understand? 556 00:29:48,386 --> 00:29:50,320 (ALL CHATTERING LOUDLY) 557 00:29:52,056 --> 00:29:53,580 I'm gonna get you the ball, man. 558 00:30:00,765 --> 00:30:02,460 Hey! Hey, hey, hey, listen up. 559 00:30:02,534 --> 00:30:04,161 CROWLEY: Listen up! 560 00:30:05,470 --> 00:30:06,562 Listen. 561 00:30:06,638 --> 00:30:09,129 CROWD: (CHANTING) Panthers! We are... Panthers! 562 00:30:09,207 --> 00:30:10,333 (GRUNTS) 563 00:30:14,345 --> 00:30:18,839 Yeah. We've been working hard, fellas. What are we? 564 00:30:18,917 --> 00:30:19,906 ALL: Lions! 565 00:30:19,984 --> 00:30:21,474 What do we play with? ALL: Pride! 566 00:30:21,553 --> 00:30:23,214 What do we play for? Pride! 567 00:30:23,288 --> 00:30:24,312 What are we? Lions! 568 00:30:24,389 --> 00:30:25,856 Let's do this. One, two, three! 569 00:30:25,924 --> 00:30:27,289 Lions! 570 00:30:27,358 --> 00:30:28,552 VINCE: Let's go! 571 00:30:28,626 --> 00:30:31,094 ANNOUNCER: Here we go. McCoy back in shotgun. 572 00:30:31,963 --> 00:30:34,830 Here's the snap. A lot of pressure coming off the edge. 573 00:30:34,899 --> 00:30:37,868 Lions are bringing it. Oh, big sack for the Lions. 574 00:30:37,936 --> 00:30:39,870 Fantastic defense! 575 00:30:40,205 --> 00:30:43,606 We run that all day long. Get in there and do it right! 576 00:30:44,108 --> 00:30:45,541 Get it made! 577 00:30:45,610 --> 00:30:46,770 ANNOUNCER: Linebackers in the "A" gap. 578 00:30:46,845 --> 00:30:48,403 There's a blitz coming off the edge. 579 00:30:48,479 --> 00:30:50,447 More pressure on McCoy. 580 00:30:51,182 --> 00:30:53,116 He throws it in the dirt. 581 00:30:54,886 --> 00:30:55,910 Come on! 582 00:30:55,987 --> 00:30:57,921 ALBRIGHT: McCoy is not happy at all after he gets up. 583 00:30:57,989 --> 00:30:59,957 He is mad at his offensive line. 584 00:31:00,024 --> 00:31:01,787 Boy, I'll tell you what, J.D. Has got a temper 585 00:31:01,860 --> 00:31:03,725 and that Lion defense is really bringing it out. 586 00:31:03,795 --> 00:31:05,387 What are you doing? 587 00:31:07,265 --> 00:31:08,960 Luke? Yeah, Coach. 588 00:31:10,768 --> 00:31:12,395 You warmed up? Yes, sir. Yeah. 589 00:31:12,470 --> 00:31:15,200 You feel all right? Yes, sir. I feel great. 590 00:31:19,510 --> 00:31:20,704 Vince. 591 00:31:20,778 --> 00:31:22,040 What's up, Coach? 592 00:31:22,113 --> 00:31:24,047 All right, here's what we're going to do. 593 00:31:24,782 --> 00:31:26,215 We're going to run Lion. 594 00:31:26,284 --> 00:31:27,342 You got it. 595 00:31:27,418 --> 00:31:28,407 Yeah. 596 00:31:28,486 --> 00:31:29,510 Run hard. Yes, sir. 597 00:31:29,587 --> 00:31:31,350 Mmm-hmm. Make three, you got it? 598 00:31:31,422 --> 00:31:32,980 Yes, sir. Yes, sir. Thank you. 599 00:31:33,057 --> 00:31:34,649 Let's go, gentlemen. VINCE: All right, come on. 600 00:31:34,726 --> 00:31:35,818 Let's go, let's go! 601 00:31:35,894 --> 00:31:38,385 ANNOUNCER: And looky here, folks, number 44 is coming onto the gridiron. 602 00:31:38,463 --> 00:31:41,261 Coach Taylor has brought Luke Cafferty into the game. 603 00:31:41,332 --> 00:31:44,324 A little speed sweep to the outside, Cafferty's on the line. 604 00:31:44,402 --> 00:31:45,733 Here we go. 605 00:31:46,070 --> 00:31:47,401 Oh, big hit. 606 00:31:47,472 --> 00:31:50,407 Cafferty goes down, first down, Lions. 607 00:31:52,644 --> 00:31:56,375 Vince Howard under center, play-action, he's looking downfield, 608 00:31:56,447 --> 00:32:00,144 oh, he's got Cafferty on the crossing route, wide open in the end zone. 609 00:32:00,218 --> 00:32:03,676 Touchdown, Cafferty! And the Lions are back in this. 610 00:32:03,755 --> 00:32:05,882 If you've got a hat on, folks, hold on to it. 611 00:32:05,957 --> 00:32:07,948 This here's about to get good. 612 00:32:12,430 --> 00:32:15,695 And look at this, Coach Taylor is going for two points again, 613 00:32:15,767 --> 00:32:17,064 trying to make this a three-point game. 614 00:32:17,135 --> 00:32:18,295 Two. Two. Two. 615 00:32:18,369 --> 00:32:20,030 I guess still no for Landry Clarke, but here we go. 616 00:32:20,104 --> 00:32:21,662 Let's see what they got. 617 00:32:21,739 --> 00:32:24,401 Howard opens right, Cafferty on the power play, 618 00:32:24,475 --> 00:32:27,444 right into the heart of that Panther defense! 619 00:32:27,512 --> 00:32:29,275 (CHEERING LOUDLY) Oh, my, the Lions are pushing the pile. 620 00:32:29,347 --> 00:32:31,144 Cafferty could get in. 621 00:32:34,752 --> 00:32:37,312 And he's got it! Two points for East Dillon. 622 00:32:37,388 --> 00:32:40,755 Hold on, folks, we got ourselves an old-fashioned barn burner. 623 00:32:40,825 --> 00:32:43,225 Coach Taylor is knocking on the door. 624 00:32:43,294 --> 00:32:44,886 Let's go. Good job, boy. 625 00:32:46,230 --> 00:32:49,529 Late in the fourth. Last drive for Taylor. Here we go. 626 00:32:49,600 --> 00:32:51,090 Let's go, baby. 627 00:32:51,169 --> 00:32:52,363 VINCE: Ready, hut. 628 00:32:52,437 --> 00:32:53,768 Howard in shotgun, there's the snap. 629 00:32:53,838 --> 00:32:56,432 Looking deep, no, it's an inside shovel to Cafferty. 630 00:32:56,507 --> 00:33:00,409 He's got a little room. Oh, my, here we go, folks. He could go. 631 00:33:00,645 --> 00:33:02,340 Oh, mercy me! 632 00:33:02,413 --> 00:33:07,908 Luke Cafferty got absolutely lifted off his feet on that one, and he is down. 633 00:33:07,986 --> 00:33:11,217 Let me tell you, folks, Luke Cafferty is one tough dude, 634 00:33:11,289 --> 00:33:13,519 but he is not getting up. 635 00:33:14,225 --> 00:33:15,214 Luke, you all right? 636 00:33:15,293 --> 00:33:16,317 Yeah. 637 00:33:16,394 --> 00:33:17,827 I got you. 638 00:33:17,895 --> 00:33:18,987 (GRUNTING) 639 00:33:19,297 --> 00:33:20,559 (CROWD CHEERING) 640 00:33:22,100 --> 00:33:23,965 It's all right, man. It's all right. 641 00:33:24,035 --> 00:33:25,662 Time. Time. 642 00:33:26,237 --> 00:33:27,295 You all right? 643 00:33:27,372 --> 00:33:29,772 LUKE: Yeah. Just give me one second, I can go back in, Coach. 644 00:33:29,841 --> 00:33:32,105 Give me just one second. I'm all right. I can go. 645 00:33:33,044 --> 00:33:36,411 Landry? Where's my kicker? 646 00:33:37,015 --> 00:33:40,348 Landry? You're going in. 647 00:33:41,285 --> 00:33:44,049 But that would be a 45-yard field goal. 648 00:33:44,122 --> 00:33:45,487 So? I can't kick a 45... 649 00:33:45,556 --> 00:33:46,750 What do you mean you can't? 650 00:33:46,824 --> 00:33:48,485 I can't kick an extra point... What do you mean you can't? 651 00:33:48,559 --> 00:33:49,583 You know what? I've spent three years 652 00:33:49,660 --> 00:33:50,684 turning you into a football player. 653 00:33:50,762 --> 00:33:52,024 You know what you're going to do? 654 00:33:52,096 --> 00:33:54,291 You're gonna go out there and you're gonna kick that damn field goal. 655 00:33:54,365 --> 00:33:55,423 Do you hear me? And you know what? 656 00:33:55,500 --> 00:33:57,968 It could be worse, son. It could be 47 yards. 657 00:33:58,036 --> 00:34:00,163 So do us proud. Get in there. 658 00:34:00,238 --> 00:34:02,206 Let's go. Let's go. Let's go! 659 00:34:02,273 --> 00:34:04,264 ANNOUNCER: Six seconds left, and it looks like 660 00:34:04,342 --> 00:34:06,173 Taylor's bringing out the kicking team. 661 00:34:06,244 --> 00:34:08,940 Landry Clarke's going to try a 46-yarder. 662 00:34:09,013 --> 00:34:12,039 I hope you're on your knees 'cause we are going to need a miracle. 663 00:34:12,116 --> 00:34:13,310 ALBRIGHT: It's against the wind. 664 00:34:13,384 --> 00:34:16,911 If it's good, the Lions win this game. Hands up! Hands up! 665 00:34:17,455 --> 00:34:18,683 Hands up. 666 00:34:30,701 --> 00:34:32,430 Set. Hut. 667 00:34:53,458 --> 00:34:54,618 (CROWD CHEERING) 668 00:34:54,692 --> 00:34:57,183 It's good! Oh, my! 669 00:34:57,261 --> 00:35:00,856 East Dillon has defeated the Dillon Panthers. 670 00:35:00,932 --> 00:35:03,958 Oh, my goodness, folks, it's one for the history books. 671 00:35:04,035 --> 00:35:08,369 Coach Taylor has done it. East Dillon Lions is the victor 672 00:35:08,439 --> 00:35:11,636 and Landry Clarke has put this game away. 673 00:35:11,709 --> 00:35:15,270 Hallelujah, East Dillon football is alive and well. 674 00:35:19,417 --> 00:35:21,351 Yes! Yeah! 675 00:35:23,087 --> 00:35:24,111 Landry! 676 00:35:24,188 --> 00:35:25,212 (WHOOPS) 677 00:35:30,895 --> 00:35:32,055 (TAMI CHUCKLING) 678 00:35:32,430 --> 00:35:33,954 I'm so proud of you. 679 00:35:44,876 --> 00:35:47,504 SAMMY ON RADIO: Folks, I just don't know how to feel. 680 00:35:47,578 --> 00:35:49,808 I'm a man conflicted. 681 00:35:49,881 --> 00:35:52,349 I went in knowing that a Panther loss 682 00:35:52,416 --> 00:35:55,317 would mean the end of the football season for Dillon. 683 00:35:55,820 --> 00:35:58,345 But seeing those Lions, their guts, 684 00:35:58,923 --> 00:36:02,518 their determination, Coach Taylor's leadership. 685 00:36:03,528 --> 00:36:04,961 Golly me, by the end of the game, 686 00:36:05,029 --> 00:36:07,623 I think I was becoming a damn Lions fan. 687 00:36:08,099 --> 00:36:12,627 Well, Dillon, this is it. This is me, Sammy Meade, 688 00:36:13,104 --> 00:36:15,368 signing off until next season. 689 00:36:17,074 --> 00:36:19,872 I'm sorry, it's not in my hands. 690 00:36:19,944 --> 00:36:21,502 The board voted on it and we've decided 691 00:36:21,579 --> 00:36:23,206 to put you on administrative leave. 692 00:36:23,281 --> 00:36:24,475 Administrative leave? 693 00:36:24,549 --> 00:36:26,676 Right. That just means you'll take some time off, 694 00:36:26,751 --> 00:36:29,879 you'll get paid, and we'll revisit it in six months. 695 00:36:29,954 --> 00:36:31,387 Tami, make no mistake, this gentleman is firing you. 696 00:36:31,455 --> 00:36:33,446 This is what they do, they suspend you with pay, they tell you... 697 00:36:33,524 --> 00:36:35,219 No, sir, I am not firing her. This is what the board wants. 698 00:36:35,293 --> 00:36:37,158 ...you've lost your effectiveness, and they dismiss you. 699 00:36:37,228 --> 00:36:39,890 She was trying to help a kid who came to her for advice. 700 00:36:39,964 --> 00:36:41,591 That's what she does, she helps kids. 701 00:36:41,666 --> 00:36:42,724 PAUL: This is what the board wants. 702 00:36:42,800 --> 00:36:44,165 Well, then we're in for a fight, aren't we? 703 00:36:44,235 --> 00:36:45,634 A lawsuit could potentially cost us 704 00:36:45,703 --> 00:36:46,727 hundreds of thousands of dollars. 705 00:36:46,804 --> 00:36:49,295 Oh, it'll be big and it'll be costly. We don't care. 706 00:36:49,373 --> 00:36:52,706 Actually, I do care. I care very much. I do. 707 00:36:53,644 --> 00:36:57,705 I'll tell you what, Paul. This whole situation has been horrible. 708 00:36:57,782 --> 00:37:00,307 I believe it is wrong what y'all have put me through. 709 00:37:00,384 --> 00:37:03,649 And what I'd like to do is, I'd like to make it right. 710 00:37:03,721 --> 00:37:06,246 That's the only thing I'm interested in here at this point. 711 00:37:06,324 --> 00:37:08,292 So, what are you saying? 712 00:37:09,160 --> 00:37:12,391 What I'm saying is, I'd like to go where I'm needed, 713 00:37:15,299 --> 00:37:18,666 and I would give up being principal of West Dillon High 714 00:37:18,736 --> 00:37:22,137 if I could go over there and head up the counseling program at East Dillon. 715 00:37:23,474 --> 00:37:26,307 Principal Taylor, is that what you want? 716 00:37:28,346 --> 00:37:30,576 I think that's what I want, yeah. 717 00:37:31,849 --> 00:37:34,010 JULIE: So, why are we here, Matthew? 718 00:37:34,785 --> 00:37:37,379 Because this is a special spot. 719 00:37:37,455 --> 00:37:40,083 (LAUGHING) Because you deflowered me here? 720 00:37:40,157 --> 00:37:43,092 Well, I wouldn't use those words necessarily, 721 00:37:44,061 --> 00:37:45,255 but, yeah. 722 00:37:45,329 --> 00:37:46,557 (LAUGHING) 723 00:37:46,631 --> 00:37:47,962 You're such a nerd. 724 00:37:48,299 --> 00:37:49,527 It is special. 725 00:37:49,600 --> 00:37:51,124 (EXCLAIMS IN DISGUST) 726 00:37:53,671 --> 00:37:56,071 You're a hard person to stay mad at. 727 00:38:00,878 --> 00:38:03,176 I am sorry about the way I left. 728 00:38:07,985 --> 00:38:10,078 I can't go to Chicago, Matt, 729 00:38:10,655 --> 00:38:12,953 because it's not just a weekend, it's... 730 00:38:14,525 --> 00:38:15,617 It's a lot longer. 731 00:38:15,693 --> 00:38:18,628 I'm going to go and I'm going to fall in love with the city 732 00:38:19,864 --> 00:38:22,128 and the neighborhood and the way your 733 00:38:22,900 --> 00:38:26,028 hallway smells like coffee when you get home at night. 734 00:38:28,072 --> 00:38:29,835 You'll be there. 735 00:38:32,510 --> 00:38:34,876 And I'll never follow my dreams. 736 00:38:36,280 --> 00:38:38,305 And as much as I love you, 737 00:38:40,084 --> 00:38:42,314 I need to find my own Chicago. 738 00:38:51,962 --> 00:38:53,190 (STEVIE GURGLING) 739 00:38:53,631 --> 00:38:57,192 BILLY: You're so strong. You're the strongest, aren't you? 740 00:38:58,002 --> 00:38:59,993 Can his feet... He's jerking his feet. He's a runner. 741 00:39:00,071 --> 00:39:01,834 (GURGLING LOUDLY) Yeah, Daddy. 742 00:39:01,906 --> 00:39:04,568 Look at him. Chicken running on those feet. 743 00:39:06,677 --> 00:39:08,201 (BILLY CHUCKLING) 744 00:39:10,948 --> 00:39:12,415 MINDY: Look what you did to Daddy. 745 00:39:12,483 --> 00:39:13,711 (BILLY CHUCKLING) 746 00:39:14,819 --> 00:39:15,945 Hey, guys. 747 00:39:16,020 --> 00:39:17,783 Hey. Hey. What's up? 748 00:39:19,790 --> 00:39:21,724 Can I steal Billy for a sec, Minds? 749 00:39:21,792 --> 00:39:23,589 Oh, this is my first break ever. 750 00:39:23,661 --> 00:39:25,424 No, I won't be long. 751 00:39:27,665 --> 00:39:29,428 BILLY: (WHISPERING) I'll be back in a second. 752 00:39:29,500 --> 00:39:31,058 I'll see you, buddy. 753 00:39:37,675 --> 00:39:39,108 What's up, man? 754 00:39:41,145 --> 00:39:42,271 Uh... 755 00:39:45,049 --> 00:39:46,141 (SIGHING) 756 00:39:51,989 --> 00:39:54,822 I did it. I did it all. 757 00:39:55,326 --> 00:39:56,418 What are you talking about? 758 00:39:56,494 --> 00:39:58,519 You did not do anything. 759 00:39:59,430 --> 00:40:03,093 When we closed the shop, I reopened it. 760 00:40:03,167 --> 00:40:06,136 Tim, no... You had no idea this was happening. 761 00:40:06,537 --> 00:40:07,731 Timmy, I... I can't let you do this. 762 00:40:07,805 --> 00:40:10,865 I stripped the cars. I took the money. 763 00:40:10,941 --> 00:40:14,377 (CRYING) No. I took the frames to the junkyard. 764 00:40:17,348 --> 00:40:19,407 I can't let you do that. 765 00:40:21,018 --> 00:40:22,815 You are my brother. 766 00:40:24,121 --> 00:40:25,850 You are all I have. 767 00:40:27,358 --> 00:40:29,553 (STAMMERS) You have a family now. 768 00:40:29,627 --> 00:40:32,892 You are a father and you need to be one. 769 00:40:36,233 --> 00:40:37,291 I can't let... 770 00:40:37,368 --> 00:40:39,928 This is my decision. 771 00:40:42,540 --> 00:40:44,633 This is what I've decided. 772 00:40:45,910 --> 00:40:48,174 This is what's going to happen. 773 00:40:48,712 --> 00:40:50,839 I'm sorry. You're my brother. 774 00:40:52,750 --> 00:40:54,377 I'm so sorry. 775 00:41:02,193 --> 00:41:03,490 (KNOCKING ON DOOR) 776 00:41:06,730 --> 00:41:07,924 Hi. 777 00:41:09,200 --> 00:41:11,100 Oh, whatever. 778 00:41:11,836 --> 00:41:15,431 Look, hey, Landry, I'm sorry, okay? 779 00:41:15,506 --> 00:41:17,804 I should have called you from Chicago 780 00:41:17,875 --> 00:41:20,400 or before I left or something, but... 781 00:41:22,646 --> 00:41:25,706 Julie just broke up with me, all right? So I kind of... 782 00:41:27,751 --> 00:41:30,879 It would be nice if we could be friends again, please. 783 00:41:32,156 --> 00:41:34,147 Okay, fine. Did you see my field goal? 784 00:41:34,225 --> 00:41:35,886 (LAUGHING) Yes, I saw your field goal. 785 00:41:35,960 --> 00:41:37,325 Seventy-two-yard field goal, man. 786 00:41:37,394 --> 00:41:38,952 You know what? It actually wasn't. 787 00:41:39,296 --> 00:41:41,230 I was there, I saw it. It wasn't 72 yards. 788 00:41:41,298 --> 00:41:42,492 It was really close. It was a miracle. 789 00:41:42,566 --> 00:41:43,726 It was a miracle. 790 00:41:43,801 --> 00:41:46,031 You want a Coke or something, man? Sure. 791 00:41:46,403 --> 00:41:49,839 Um, so, is Julie going to take that ticket? 792 00:41:50,975 --> 00:41:52,237 I don't know. 793 00:41:52,943 --> 00:41:55,275 Maybe I can give it to Grandma or something. 794 00:41:55,346 --> 00:41:57,473 You're going to give your ticket to Grandma? 795 00:41:57,548 --> 00:42:00,949 And Grandma's going to be running around all over Chicago? 796 00:42:01,018 --> 00:42:02,508 Yeah, why not? 797 00:42:23,607 --> 00:42:24,801 All right. 798 00:43:00,244 --> 00:43:02,474 You're going to be a Christmas tree. 799 00:43:02,546 --> 00:43:04,741 You're gonna be a Christmas tree! 800 00:43:13,490 --> 00:43:15,253 (GRACIE LAUGHING) 801 00:43:16,760 --> 00:43:18,387 Hey, y'all. 802 00:43:18,462 --> 00:43:20,657 How you doing? Hey! 803 00:43:20,731 --> 00:43:22,892 I'm doing all right. 804 00:43:22,967 --> 00:43:24,298 Good. 805 00:43:24,568 --> 00:43:25,694 How are y'all? 806 00:43:25,769 --> 00:43:28,329 (GASPS) Look at my girl! What do you have? 807 00:43:28,405 --> 00:43:29,429 (GRACIE CHATTERING) 808 00:43:29,479 --> 00:43:34,029 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.