All language subtitles for Flower.and.Snake.3.Punishment.1986.DVDRip-harika
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:22,999
"گل و مار 3 : کِیفَر "
2
00:01:18,461 --> 00:01:19,792
به خونه خوش امدین
3
00:01:20,000 --> 00:01:30,000
ترجمه و تنظیم زیر نویس :هاریکا
H@rika
4
00:01:32,108 --> 00:01:34,702
خانوم ، حالتون خوبه ؟
5
00:01:35,000 --> 00:01:55,000
harika_alone@yahoo.com
6
00:01:55,565 --> 00:01:59,559
!تولدتون مبارک
7
00:02:03,306 --> 00:02:06,742
استاد ، چقدر حیف شد که عمو اینجا نیست
8
00:02:07,277 --> 00:02:09,302
باید به کاراش برسه
ما دیگه نمیتونیم کاریش بکنیم
9
00:02:09,679 --> 00:02:12,080
ولی اون باید بخاطر امروز کارش تنظیم میکرد
10
00:02:12,282 --> 00:02:14,842
خانم ، رئیس نتونستن کارشون رها کنن
11
00:02:15,218 --> 00:02:17,243
ایشون من فرستادن تا با شما جشن بگیرم
12
00:02:17,520 --> 00:02:19,045
منشی عمو هستن ؟
13
00:02:19,289 --> 00:02:21,917
نه ، قبلا هیچوقت میتسوکو رو ندیدی ؟
14
00:02:22,192 --> 00:02:25,856
ایشون اقای سوگیموتو
وکیل شرکت هستن
15
00:02:26,596 --> 00:02:28,086
اوه که اینطور اون یه وکیله
16
00:02:28,965 --> 00:02:32,526
اون دانش اموز خطاطی من هست
نیتسوکو
17
00:02:32,902 --> 00:02:35,030
این هم ترادا و هایاساکی
18
00:02:35,305 --> 00:02:37,467
از آشنائیتون خوشوقتم
19
00:02:41,277 --> 00:02:46,078
استاد ، زنهائی در برج هوت بدنیا
اومدن خوش شانس هستن
20
00:02:47,283 --> 00:02:49,980
پر از شور و هیجان و اسرار آمیز هستن
21
00:02:51,321 --> 00:02:54,518
اونا برای جذب مردها خیلی جذاب و لوند هستن
22
00:02:55,492 --> 00:02:58,154
اگر اونا بتونن با افراد سرشناسی
...مثل عمو دیدار کنن
23
00:02:58,561 --> 00:03:01,121
میتونن برای بقیه عمرشون در
ثروت و راحتی زندگی کنن
24
00:03:02,866 --> 00:03:04,527
درست مثل استاد
25
00:03:04,901 --> 00:03:05,595
خوشحالم
26
00:03:05,869 --> 00:03:07,633
من توی نوامبر بدنیا اومدم
چطوریه ؟
27
00:03:07,904 --> 00:03:11,670
میخوای بدونی ؟
28
00:03:11,975 --> 00:03:15,775
انرژی خودتون نگه دارین
وصبر کنید تا وقتش برسه
29
00:03:16,079 --> 00:03:17,638
چیو ، تو توی چه برجی بدنیا اومدی ؟
30
00:03:17,981 --> 00:03:21,246
من اعتقادی به طالع بینی ندارم
31
00:03:21,584 --> 00:03:22,574
چرا ؟
32
00:03:23,286 --> 00:03:28,850
من و خانوم در یک روز بدنیا اومدیم -
واقعا تو با استاد تولدتون یکیه -
33
00:03:29,526 --> 00:03:31,255
راستش ، مگه میشه یکی مثل من
34
00:03:31,528 --> 00:03:34,293
سرنوشت مشابهی با استاد داشته باشه
35
00:03:34,731 --> 00:03:36,199
فکر نمیکنی که این خیلی عجیب باشه ؟
36
00:03:36,666 --> 00:03:38,760
این غیر ممکنه که اتفاق بیوفته
37
00:03:38,968 --> 00:03:41,403
چیو ، برگرد
38
00:04:02,458 --> 00:04:06,395
رئیس ، خواهش میکنم یه لحظه
... به حرفم گوش کنید
39
00:04:06,696 --> 00:04:08,994
میخوای اینجا درباره چی حرف بزنی ؟
40
00:04:09,199 --> 00:04:12,897
میتونم خواهش کنم روی قرار دادمون
دوباره تجدید نظر بفرمائید ؟
41
00:04:13,203 --> 00:04:14,432
!ابدا
42
00:04:14,771 --> 00:04:19,072
اگر بهمون کمک نکنید
شرکتمون ور شکست میشه
43
00:04:19,309 --> 00:04:22,506
این مشکل شرکت شماست
من که مسئول نیستم
44
00:04:22,779 --> 00:04:26,545
لطفا صبر کنید
ما بیشتر از 10 سال که برای شما کار میکنیم
45
00:04:26,816 --> 00:04:28,306
لطفا کمکمون کنید
46
00:04:28,551 --> 00:04:32,579
!گم شو
! نمیخوام دوباره قیافت ببینم
47
00:04:32,603 --> 00:04:37,603
نمیذارم برین باید به ما رحم کنید -
هی یکی این بگیره -
48
00:04:37,627 --> 00:04:45,627
ولم کنید شما ها نمیدونین
!...صبر کن ، رئیس ، رئیس
49
00:04:45,735 --> 00:04:46,998
!حرومزاده لعنتی
50
00:05:10,493 --> 00:05:13,519
شیزوکو ، تو زن زیبائی هستی
51
00:05:14,697 --> 00:05:17,997
ولی چرا اینجور مواقع اینقدر خجالتی هستی ؟
52
00:05:21,504 --> 00:05:26,840
!بخاطر اینکه میتسوکو امشب اینجا مونده
53
00:05:27,076 --> 00:05:30,478
...و همینطور دوست پسر قبلیت
54
00:05:30,880 --> 00:05:33,781
هنوزم بهش احساسی داری ؟
55
00:05:34,918 --> 00:05:39,719
...حتی اگر من تورو روبرو اون احمق بذارم
56
00:05:40,056 --> 00:05:47,258
بازم عرضه هیچ کاری نداره ، فراموشش کن
57
00:06:32,008 --> 00:06:35,137
ارباب ، براتون شراب اوردم
58
00:06:35,345 --> 00:06:36,471
بیا تو
59
00:06:47,123 --> 00:06:49,990
چیو ، اون با آب قاطی کن
60
00:07:33,369 --> 00:07:36,634
اون با اب قاطی کردم
الان دیگه با اجازتون میرم
61
00:08:08,905 --> 00:08:11,033
باید توی این نقطه دستت اروم حرکت بدی
62
00:08:11,374 --> 00:08:12,432
چشم
63
00:08:13,609 --> 00:08:14,906
ببخشید
64
00:08:15,278 --> 00:08:21,217
این قسمت رو هم زیادی کشیدی
ولی این قسمت بد نیست
65
00:08:21,417 --> 00:08:22,851
بله ، فهمیدم
66
00:08:27,190 --> 00:08:30,125
!متاسفم
67
00:08:30,393 --> 00:08:33,590
چیکارکردی ؟
استاد گفتن اون بهترین کارم بود
68
00:08:34,497 --> 00:08:36,295
خیلی متاسفم
69
00:08:36,766 --> 00:08:39,599
چیو ،دقت کن
70
00:08:40,169 --> 00:08:43,833
یادت باشه بهت گفتم موقع خطاطی
باید خیلی مراقب باشی ؟
71
00:08:45,475 --> 00:08:51,141
کاغذ برای این هست که روش نوشته بشه
نه اینکه از بین بره
72
00:08:51,647 --> 00:08:53,308
خیلی معذرت میخوام
73
00:08:54,417 --> 00:08:56,579
میتسوکو ، ببخشید
74
00:08:57,019 --> 00:08:59,386
چیو ، گند کاریت تمیز کن
75
00:09:22,378 --> 00:09:24,904
صبح بخیر
76
00:09:25,515 --> 00:09:28,177
سلام ، قبلا کارتون شروع کردین ؟
77
00:09:28,551 --> 00:09:32,249
باید برم ، ممنونم استاد
78
00:09:32,555 --> 00:09:33,954
کارت خوب بود ، افرین
79
00:09:34,323 --> 00:09:37,315
فردا باید به موزه هنر در یونو بریم
80
00:09:37,560 --> 00:09:41,019
بله ، لطفا به کارتون برسید
81
00:10:10,793 --> 00:10:12,921
به نظر خیلی راضی میای
82
00:10:15,164 --> 00:10:17,997
تو داری همینجور روز به روز خوشگلتر میشی
83
00:10:19,602 --> 00:10:23,300
بعد از اینکه با رئیس ازدواج کردی
زندگی واسم دردناک شده
84
00:10:23,706 --> 00:10:26,801
اصلا تا حالا بهش فکر کردی ؟
85
00:10:27,643 --> 00:10:32,672
! لطفا بس کن
دلم نمیخواد درباره این موضوع صحبت کنم
86
00:10:33,349 --> 00:10:42,918
رئیس می دونست که من نمیتونم مخالفتی بکنم
بخاطر همین اون تو رو ازم گرفت
87
00:10:44,060 --> 00:10:50,466
خودتم خیلی از تایاما می ترسیدی
با دستای خودت من در آغوش اون گذاشتی
88
00:10:51,667 --> 00:10:56,332
تو در عوض اینکه من انتخاب کنی
تصمیم گرفتی که وکیل بشی
89
00:10:56,606 --> 00:11:02,511
بهمین خاطره که الان خیلی احساس
!پشیمونی میکنم ، شیزوکو
90
00:11:02,912 --> 00:11:12,811
فقط یکبار دیگه
!...همون شیزوکوی خودم باش
91
00:11:13,089 --> 00:11:17,492
الان همسر تایاما هستم
92
00:11:17,760 --> 00:11:21,390
اگر بهم بی احترامی کنی
!...هرگز نمی بخشمت
93
00:11:40,783 --> 00:11:44,515
خانوم به نمایشگاه هنرهای تجسمی رفتن
94
00:11:44,887 --> 00:11:49,051
محلش ؟
توی موزه هنر در یوئن
95
00:11:49,592 --> 00:11:54,257
اون همین الان راه افتاد
فکر کنم حدودا 30 دقیقه دیگه اونجا باشه
96
00:12:04,073 --> 00:12:05,700
بله ، لطفا صبر کنید
97
00:12:17,240 --> 00:12:19,240
الو؟
98
00:12:20,289 --> 00:12:25,352
بله ، فهمیدم ، همین الان برمیگردم
99
00:12:30,299 --> 00:12:31,664
ببخشیدمیتسوکو
موردی هست که باید رسیدگی کنم
100
00:12:31,967 --> 00:12:35,130
مجبورم الان برگردم
باقی کارها به تو می سپارم
101
00:14:25,640 --> 00:14:27,640
عجب جیگریم هست
102
00:14:34,089 --> 00:14:38,754
بسیار خوب ، الان باید بدن برهنه
خوشگلت نگاه کنیم
103
00:14:41,096 --> 00:14:44,555
شماها کی هستین ؟
104
00:14:45,100 --> 00:14:47,728
ما از آشناهای شوهرت هستیم
105
00:14:49,572 --> 00:14:51,336
میخواین چیکار کنین ؟
106
00:14:52,708 --> 00:14:56,542
قصد داریم تو رو به یک
!...ستاره پورن (سکس)تبدیل کنیم
107
00:15:21,170 --> 00:15:23,332
بدن خوبیه
108
00:15:35,150 --> 00:15:42,887
با داشتن یه همچین پوست نازی
معلومه که زندگی مرفه ی داشتی
109
00:15:45,494 --> 00:15:50,261
بیا یکم حال کنیم
110
00:15:52,701 --> 00:15:53,862
!خواهش میکنم بس کنید
111
00:15:54,270 --> 00:15:57,501
!دست و پا زدن بس کن
112
00:15:57,673 --> 00:16:05,774
یوشیدا
نشون بده انگشتات چه کارائی دارن
113
00:16:27,269 --> 00:16:34,141
اون واقعا ارزش امتحان کردن داره
114
00:16:57,733 --> 00:17:06,903
هیچوقت نمیتونی از زیر کیر فرار کنی
باید به جنده شدن عادت کنی ،خوب ؟
115
00:17:19,154 --> 00:17:24,888
همه اینا تقصیر شوهر خودته
116
00:17:28,120 --> 00:17:30,120
...چقدرم کُست تنگه
117
00:17:34,803 --> 00:17:38,706
!نه
118
00:17:51,300 --> 00:17:55,300
یکم طاقت بیاری بعد از چند روز
کاملا گشاد میشه
119
00:18:29,240 --> 00:18:34,240
!...اینکارو باهام نکنید
شوهرم .... ، التماستون میکنم
120
00:18:39,264 --> 00:18:41,264
اون با شوهرت فرقی نداره
121
00:20:16,431 --> 00:20:22,859
تویاما روی موهای شرم گاهی تو وسواس داره ؟
...اینجوری فعلا دیگه نمیتونی برگردی پیشش
122
00:20:27,810 --> 00:20:40,246
!...هی ، یه نگاه به کُس خودت بنداز
!...کُست نگاه کن
123
00:21:03,078 --> 00:21:08,039
اقای سیگوموتو
به نظر نمیاد اخبار خوبی برامون داشته باشی
124
00:21:09,384 --> 00:21:14,220
در باره قرار داد
رئیس حاضر به ادامه همکاری نیست
125
00:21:16,191 --> 00:21:20,753
فکر نکنم کار کردن با یه همچین رئیس
بی رحمی برات کار اسونی باشه
126
00:21:24,867 --> 00:21:27,598
خوب ، لازم نکرده بیشتر از این
در این باره حرف بزنیم
127
00:21:29,404 --> 00:21:40,645
ما داریم از این انباری که بلا استفاده مونده
برای تولید فیلم استفاده میکنیم
128
00:21:41,016 --> 00:21:43,041
اون یه فیلم پورن هست
129
00:21:44,219 --> 00:21:45,584
اوه ، فیلم پورن
130
00:21:48,824 --> 00:21:52,260
در حال حاضر یه هنر پیشه
! فوق العاده پیدا کردیم
131
00:21:52,661 --> 00:21:53,890
میخوای یه نگاهی بهش بندازی ؟
132
00:22:24,526 --> 00:22:30,192
چطوره ؟
از ستاره ما خوشت میاد ؟
133
00:22:30,766 --> 00:22:34,464
اقای تاشیرو، چرا داری یه همچین کاری میکنی ؟
134
00:22:34,770 --> 00:22:37,262
این در مقابل کاری که تایاما
!...باهام کرده چیزی نیست
135
00:22:37,506 --> 00:22:39,998
!...تمومش کن و بذار اون بره خونه
136
00:22:40,242 --> 00:22:46,648
نه بابا ، میتونیم بدون هیچ دردسری فیلم
به قیمت 10.000چوب بهش بفروشیم
137
00:22:48,817 --> 00:22:54,779
اگرم تایاما برای خرید تمامش علاقه نشون بده
ما باکمال میل بهش میفروشیم
138
00:23:02,164 --> 00:23:08,126
خوب به نظر میرسه که بهش عادت کردی
139
00:23:21,616 --> 00:23:25,780
به عنوان جایزه چه خوردنی خوب بهت میدم
140
00:23:49,311 --> 00:23:52,212
اول دهن پائینی باید اون بخوره
141
00:24:50,705 --> 00:24:55,506
!بخورش
142
00:25:00,082 --> 00:25:03,677
! بیخیال ،سریع بخورش
143
00:25:05,020 --> 00:25:07,455
! بس کن
144
00:25:08,290 --> 00:25:09,587
!شیزوکو
145
00:25:10,959 --> 00:25:12,256
تو هم با اونایی درسته ؟
146
00:25:12,494 --> 00:25:15,429
نه ، من هیچ ارتباطی به این قضیه ندارم
147
00:25:15,797 --> 00:25:17,458
بهم اعتماد کن ، شیزوکو
148
00:25:17,732 --> 00:25:20,758
پس چرا الان اینجائی ؟
149
00:25:20,936 --> 00:25:26,534
نمیدونستم که تو اینجائی
150
00:25:27,909 --> 00:25:29,377
بسه در ظاهر مثل ادمای خوب رفتار نکن
151
00:25:29,644 --> 00:25:31,009
شیزوکو
152
00:25:33,148 --> 00:25:36,584
میدونم که تو هم یکی از جنس همون ادمایی
153
00:25:37,052 --> 00:25:49,522
قیافت مثل ادم های فروتن و سر بزیر هست
ولی در باطن ادم شرور و بی رحمی هستی
154
00:26:00,675 --> 00:26:03,701
یه فصل بزنینش و بعدشم از
!اینجا بندازینش بیرون
155
00:26:04,146 --> 00:26:06,581
!دختره خیلی ازت متنفره
156
00:26:09,784 --> 00:26:13,345
اگر اینجوری برگردی ، اصلا اهمیت نمیده چقدر
! برات سخته که توضیح بدی
157
00:26:13,822 --> 00:26:16,757
مسلما توسط تایاما اخراج میشی
158
00:26:21,296 --> 00:26:29,067
چطوره که به ما ملحق بشی و روی
فیلم سرمایه گذاری کنی ؟
159
00:26:30,372 --> 00:26:36,505
اگر دلت بخواد میتونی آموزش و مربیگری
!... این زن به عهده بگیری
160
00:26:36,845 --> 00:26:42,807
میتونیم بعد از اتمام فیلم بهت اجازه
بدیم که اون داشته باشی
161
00:26:52,961 --> 00:26:54,122
!رئیس
162
00:26:57,465 --> 00:27:01,595
وقتی از ساپورو برگشتم
همسرم رفته بود
163
00:27:01,836 --> 00:27:02,962
هان ؟
164
00:27:04,806 --> 00:27:09,835
طبق گفته چیو
اون چند روز پیش به نمایشگاه رفته بوده
165
00:27:10,712 --> 00:27:15,172
بعد از اون دیگه کسی اون ندیده
تو در این باره چیزی میدونی ؟
166
00:27:15,684 --> 00:27:17,448
نه اطلاعی ندارم
167
00:27:18,987 --> 00:27:20,477
وقتی از چیو پرسیدم
168
00:27:20,822 --> 00:27:23,257
میگه که با یه مرد جوون در تماس بوده
169
00:27:23,491 --> 00:27:24,549
چیو ، واقعیت داره ؟
170
00:27:24,859 --> 00:27:25,985
بله
171
00:27:26,228 --> 00:27:31,598
این زنیکه احمق تا الان چیزی بهم نگفته بود
172
00:27:32,133 --> 00:27:36,161
ببخشید ، نمیدونستم که این اتفاق میوفته
173
00:27:36,538 --> 00:27:39,439
اگه قبلا این بهم گفتی بودی
میتونستم در این باره یه کاری صورت بدم
174
00:27:39,708 --> 00:27:41,233
واقعا متاسفم
175
00:27:41,643 --> 00:27:43,702
!خفه شو
!برو گم شو
176
00:27:47,482 --> 00:27:49,883
رئیس ، با پلیس تماس گرفتین ؟
177
00:27:50,085 --> 00:27:53,487
!چه حماقتی
هسرم با یکی گذاشته رفته
178
00:27:53,922 --> 00:27:56,789
چطور میتونم اجازه بدم پلیس
از این قضیه باخیر بشه ؟
179
00:28:15,510 --> 00:28:19,811
چیو ، چرا به رئیس دروغ گفتی ؟
180
00:28:21,549 --> 00:28:24,951
هیچ مرد جوونی با اینجا تماس نگرفته بود
181
00:28:26,621 --> 00:28:31,320
تو یه مشکلی با خود شیزوکو داری ، درسته ؟
182
00:28:36,331 --> 00:28:42,600
نمیخوام به رئیس حرفی بزنم
بگو ببینم در این باره چی میدونی
183
00:28:46,408 --> 00:28:51,812
یوشیدا از شرکت حمل و نقل تاشیرو بهم پول داد
! تا اینکارو بکنم
184
00:28:52,247 --> 00:28:55,478
ازم خواست بهش گزارش بدم خانم کجا قراره بره
185
00:28:55,717 --> 00:28:59,347
پس تو بهش خبر دادی که خانم به موزه هنر رفته
186
00:29:00,221 --> 00:29:02,986
معلومه که اینکارو کردم ، چرا نکنم ؟
187
00:29:03,425 --> 00:29:05,587
چرا اینکارو کردی ؟
188
00:29:07,762 --> 00:29:13,064
!...از دیدن خانم حالم بهم میخوره
...چون با اینکه اون جنده بخاطر پول
189
00:29:13,368 --> 00:29:16,599
بهت خیانت کرد
!...بازم توی قلبته و دوسش داری
190
00:29:19,741 --> 00:29:25,407
من خیلی دوست دارم
خواهش میکنم خانم فراموش کن
191
00:29:25,747 --> 00:29:28,614
بذار من زن دلخواهت باشم
192
00:29:28,783 --> 00:29:33,949
گوش کن ، نباید در اینباره چیزی به رئیس بگی
193
00:29:35,090 --> 00:29:40,756
خوشحالم که بخاطر من روی این
.قضیه سرپوش میذاری
194
00:30:57,005 --> 00:30:59,565
تشنه هستی هان ؟
195
00:31:27,669 --> 00:31:36,635
بهت اجازه میدم بنوشی
دهنت باز کن
196
00:31:46,988 --> 00:31:53,018
تمامش نوش جان کن
197
00:32:03,771 --> 00:32:06,240
چطوره ؟
198
00:33:46,841 --> 00:33:50,573
دلت میخواد جیش کنی هان ؟
199
00:33:55,350 --> 00:33:58,843
سوگیموتو ، بهش کمک کن
200
00:34:03,324 --> 00:34:12,790
اینجارو فشار بده
!محکمتر ، اره
201
00:34:12,967 --> 00:34:14,901
باید همینطور به فشار دادن ادامه بدی
202
00:34:18,506 --> 00:34:21,100
جیشش با فشار میپاشه بیرون
203
00:36:19,327 --> 00:36:21,694
چطوره ؟
بهش عادت کردی ؟
204
00:36:22,430 --> 00:36:25,400
چطوره ؟
الان حالت بهتره ؟
205
00:36:28,536 --> 00:36:36,102
اهمیت نمیدم که ازش لذت ببری یا نه
هیچوقت نمیتونی از اینجا در بری
206
00:37:02,870 --> 00:37:07,239
تایاما هر شب اینجوری باهات عشق بازی میکرد ؟
207
00:37:14,715 --> 00:37:19,380
بهت ثابت میکنم که من خیلی بهتر از اونم
208
00:37:32,300 --> 00:37:33,927
! بس کن
209
00:37:42,944 --> 00:37:46,847
تایاما اینجوری خوشش میاد ؟
210
00:37:47,248 --> 00:37:51,685
اون از حالت صورتت هم خوشش میاد ؟
211
00:37:57,625 --> 00:38:16,501
بلند ناله کن ، همونطوری که وقتی
...با تایاما عشق بازی میکردی ناله کن
212
00:38:19,146 --> 00:38:21,240
تو خیلی رقت انگیزی
213
00:38:26,520 --> 00:38:30,354
فقط میتونی به زور با من حال کنی
214
00:38:30,858 --> 00:38:33,020
اگر دلت میخواد در اوغشم باشی
باید من ازاد کنی
215
00:38:33,394 --> 00:38:35,920
باید بذاری ازاد باشم
216
00:38:35,997 --> 00:38:41,697
چرا نمیخوای دستام باز کنی ؟
217
00:39:28,816 --> 00:39:31,808
فکر کردی میتونی فرار کنی ؟
218
00:41:36,544 --> 00:41:38,273
بله ، اینجا خونه تایاما هست
219
00:41:39,847 --> 00:41:41,941
استاد ، حالتون خوبه ؟
220
00:41:42,216 --> 00:41:46,483
میتسوکو ، خواهش میکنم بیا من نجات بده
221
00:41:48,489 --> 00:41:51,618
فهمیدم ، همین الان میام
222
00:41:51,826 --> 00:41:53,624
متوجه شدی استاد کجا هستن ؟
223
00:41:53,861 --> 00:41:54,987
بله ، باهام بیا ، چیو
224
00:41:55,196 --> 00:41:56,095
چشم
225
00:42:11,745 --> 00:42:13,770
سعی داشتی فرار کنی
!چطور جرات کردی
226
00:42:15,749 --> 00:42:17,217
!نه
227
00:43:05,599 --> 00:43:06,930
این همون تابلو نئون نیست ؟
228
00:43:16,810 --> 00:43:18,244
به رفتن ادامه بده
229
00:43:37,097 --> 00:43:38,758
اوه ؟
230
00:43:51,345 --> 00:43:52,676
!استاد
231
00:43:53,647 --> 00:43:56,139
میتسوکو ، اوناتو رو هم گیر انداختن ؟
232
00:43:56,517 --> 00:43:58,042
باید یکم باهاش حال کنیم
233
00:43:58,519 --> 00:44:01,819
استاد ، کمکم کنید
234
00:44:03,824 --> 00:44:07,727
!نه ، خواهش میکنم دست نگه دارین
235
00:44:08,195 --> 00:44:10,960
لطفا میتسوکو رو راحتش بذارین
236
00:44:11,298 --> 00:44:14,893
اونوقت تو مجبوری آموزش هارو قبول کنی
237
00:44:15,369 --> 00:44:20,569
اگر امتناع کنی
اون مثل تو میشه
238
00:44:21,275 --> 00:44:25,473
هر کاری بگین میکنم
239
00:44:27,047 --> 00:44:30,210
ولی لطفا بذارین اون برگرده خونه
240
00:44:30,384 --> 00:44:35,652
سعی نکن من بخندونی
فکر کردی میتونی با ما مذاکره کنی ؟
241
00:44:37,224 --> 00:44:42,526
حداقلش تو نمیتونی به میتسوکو تجاوز کنی
242
00:44:42,930 --> 00:44:47,834
شماها باید قول بدین که بهش دست نمیزنید
243
00:44:49,203 --> 00:44:53,640
اگر قول بدیم آموزش ها رو قبول میکنی ؟
244
00:44:56,910 --> 00:45:00,039
یوشیدا ، بیارش اینجا
245
00:45:34,281 --> 00:45:37,342
شروع کن به جلق زدن
246
00:45:51,498 --> 00:45:53,899
به نگاه کردن ادامه بده
247
00:46:04,678 --> 00:46:14,952
محکمتر خودت بمال
باید خودت خیس کنی
248
00:47:05,239 --> 00:47:07,674
هی بچه با دقت نگاه کن
249
00:47:49,316 --> 00:47:51,284
چیو ، چطوره ؟
250
00:47:52,352 --> 00:47:55,447
استاد ، چرا اینجایی ؟
251
00:47:55,689 --> 00:47:58,454
بخاطر توئه که شیزوکو داره عذاب میکشه
252
00:47:58,792 --> 00:48:06,199
تو دلت میخواست که اون به یه
همچین جهنمی بیاد
253
00:48:10,637 --> 00:48:14,369
پس باید هر چی بهت میگم اطاعت کنی
254
00:48:14,641 --> 00:48:15,904
! ارباب
255
00:48:45,239 --> 00:48:46,536
چیو
256
00:48:47,274 --> 00:48:52,337
اون دیگه چیو نیست
اون الان همسر جدید تایاما هست
257
00:48:52,980 --> 00:48:53,947
هان ؟
258
00:48:55,082 --> 00:48:58,108
حتما این کیمونو رو یادت میاد
259
00:48:59,086 --> 00:49:09,792
این مهمترین چیزیه که تا به حالا
از شوهرم گرفتم
260
00:49:09,963 --> 00:49:15,402
امروز رئیس اون به خانم چیو داد
261
00:49:15,903 --> 00:49:18,634
و از چیو خواست تا باهاش ازدواج کنه
262
00:49:19,706 --> 00:49:22,232
!دروغه
! مزخرفه
263
00:49:22,442 --> 00:49:27,243
گوش کن ، خانم چیو تو رو به اینجا کشوند
264
00:49:27,581 --> 00:49:31,677
و همینطور در مورد اون میتسوکو
265
00:49:34,922 --> 00:49:41,692
دلت میخواد بدونی چرا ؟
برای اینکه دلش میخواست جایگزین تو بشه
266
00:49:42,629 --> 00:49:44,529
درسته ، خانم ؟
267
00:49:44,731 --> 00:49:45,926
بله
268
00:49:48,569 --> 00:49:52,403
رئیس فکر میکنه که تو با یه
پسر جوون فرار کردی
269
00:49:53,707 --> 00:49:56,335
بخاطر همین تصمیم گرفته ازت طلاق بگیره
270
00:49:56,777 --> 00:49:58,802
!چرند میگی
271
00:49:59,079 --> 00:50:02,379
اون از درخواست کرده که اسناد طلاق اماده کنم
272
00:50:03,684 --> 00:50:12,854
از وقتی ناپدید شدی
این اختیار دارم که تو رو ریز ریز کنم
273
00:50:25,539 --> 00:50:31,535
ما هر دو توی یک روز متولد شدیم
ولی سرنوشت مون متفاوته
274
00:50:31,845 --> 00:50:35,509
من همیشه خدارو بخاطر سرنوشتم محکوم میکردم
275
00:50:35,849 --> 00:50:40,309
بخاطر همین فکر میکردم از اینده
حرف زدن معنی نداره
276
00:50:41,121 --> 00:50:45,683
ولی الان من صاحب همسری هستم که تو داشتی
277
00:50:45,926 --> 00:50:49,829
به نظر میاد سرنوشتی شبیه به هم داریم
278
00:50:52,199 --> 00:50:56,363
تواز این به بعد همسر تایاما نیستی
279
00:50:57,304 --> 00:51:01,741
حتی اگر ازادت کنیم
تو دیگه جایی برای رفتن نداری
280
00:51:02,209 --> 00:51:07,477
تنها فرصتی که داری اینه که به
یک ستاره پورن تبدیل بشی
281
00:51:09,249 --> 00:51:15,712
تو نسبت به خانم چیو ما خیلی
!...بی احترامی کردی
282
00:51:19,793 --> 00:51:22,626
باید ازش عذر خواهی کنی
283
00:51:23,130 --> 00:51:29,797
بگو ، معذرت میخوام ، خانم
284
00:51:31,204 --> 00:51:33,104
معذرت میخوام
285
00:51:33,340 --> 00:51:36,674
!نصف و نیمه فایده نداره
! بلند بگو
286
00:51:39,379 --> 00:51:44,818
معذرت میخوام ، خانوم
287
00:51:45,452 --> 00:51:53,655
میتونم هر کاری بکنم تا عذر خواهی
! من قبول کنید ، زود باش بگو
288
00:51:56,697 --> 00:52:02,864
می تونیم هر کاری برای قبول عذر خواهی
! انجام بدم
289
00:52:25,492 --> 00:52:29,827
حتما از داشتن یه همچین چیزی
!...خیلی راضی و خوشحال میشی
290
00:53:30,590 --> 00:53:32,684
قشنگ لیسش بزن
291
00:53:34,594 --> 00:53:37,291
سریع لیس بزن
292
00:53:43,970 --> 00:53:50,034
اطراف پا و انگشتای خانم خود خوب لیس بزن
293
00:54:29,783 --> 00:54:34,414
اوه ، خانم چیو توی مربی گری کارش درسته
294
00:54:36,823 --> 00:54:41,158
تازگیا دنبال مشتری برای فیلم پورن میگردیم
295
00:54:41,628 --> 00:54:46,498
ایده قابل توجهی تو دست و بالت داری ؟
296
00:54:47,534 --> 00:54:56,204
این زن استاد خطاطی هست
کافیه بهش اجازه هنرنمائی داده بشه
297
00:54:56,509 --> 00:54:58,102
هنرنمائی خطاطی ؟
298
00:54:58,411 --> 00:55:03,349
معلومه ، تنها با دست خطاطی نمیکنن
299
00:55:05,185 --> 00:55:14,788
فهمیدم ، کنترل قلم اینجوری خیلی
سرگرم کننده هست
300
00:55:25,639 --> 00:55:28,540
چارچنگولی همینجا زانو بزن
301
00:55:33,780 --> 00:55:39,844
قلم تمام زندگیمه
چطور میتونم با قلم اینکارو بکنم ؟
302
00:55:40,353 --> 00:55:43,288
فقط کاری که بهت میگم انجام بده
303
00:56:01,574 --> 00:56:07,741
بسیار خوب ، حالا یه چیزی بنویس
304
00:56:37,444 --> 00:56:51,416
چه مرگته ؟
به نوشتن ادامه بده
305
00:56:57,998 --> 00:56:59,295
زود باش بنویس
306
00:57:28,495 --> 00:57:30,429
حالا نوشته بعدی
307
00:57:37,971 --> 00:57:39,700
از حرکات کمرت کمک بگیر
308
00:57:49,949 --> 00:57:52,384
اینجوری نمی تونی به یه ستاره پورن تبدیل بشی
309
00:57:52,719 --> 00:57:56,622
خواهش میکنم
بیشتر از این نمیتونم ادامه بدم
310
00:57:56,990 --> 00:58:00,722
تو زن تنبلی هستی
ادامه بده
311
00:58:00,960 --> 00:58:10,665
کاری که خانم بهت گفتن انجام بده
به حرف بانوی خودت اهمیت نمیدی ؟
312
00:58:12,972 --> 00:58:17,603
لطفا با استاد یه همچین رفتاری نکنید
313
00:58:23,083 --> 00:58:27,077
میتسوکو ، نگاه نکن
314
00:58:27,420 --> 00:58:30,549
من میتونم هر کاری بکنم
فقط بذارین استاد بره
315
00:58:30,890 --> 00:58:32,483
!ساکت شو
316
00:58:38,331 --> 00:58:40,561
خواهش میکنم ، دست از سر میتسوکو بردار
317
00:58:42,669 --> 00:58:55,879
یادته بهت گفتم لازمه در هنگام خطاطی
! حواست جمع باشه
318
00:58:59,119 --> 00:59:01,383
!خواهش میکنم ،تمومش کن
319
00:59:05,024 --> 00:59:08,551
تمامش بخاطر اشتباهات خودت هست
که الان شاگردت داره عذاب میکشه
320
00:59:08,928 --> 00:59:11,158
! همش تقصیر خودته
321
01:00:03,082 --> 01:00:04,811
سرش بگیر
322
01:00:06,286 --> 01:00:09,051
اقای تایاما ؟
تاشیرو هستم
323
01:00:09,756 --> 01:00:15,695
یه سری اطلاعات در باره خانم گمشده شما دارم
324
01:00:17,630 --> 01:00:27,028
بله ، از این بابت مطمئنم
میتونید امشب به اینجا تشریف بیارید
325
01:00:28,441 --> 01:00:30,273
منتظرتون هستم
326
01:00:46,492 --> 01:00:48,984
رئیس ، منتظر شما بودم
327
01:00:49,195 --> 01:00:52,028
تاشیرو ، مطمئنی اطلاعاتت صحیحه
328
01:00:52,332 --> 01:00:54,994
بله ، از این بابت مطمئنم
لطفا تشریف بیارید
329
01:01:22,195 --> 01:01:25,062
چی تو هم دعوت شدی ؟
330
01:01:28,134 --> 01:01:31,934
این بخاطر اینه که مجبوریم ستاره پورن
توی نمایش پورن بذاریم
331
01:01:32,238 --> 01:01:36,141
یک ستاره پورن ؟
اینجا چه خبره ؟
332
01:01:36,676 --> 01:01:38,735
کافیه نگاه کنی ، اقای تایاما
333
01:01:39,178 --> 01:01:41,806
وقتی که شروع بشه نمیتونی جلوی خودت بگیری
334
01:01:47,854 --> 01:01:49,822
پوزش میخوام که شمارو منتظر گذاشتم
335
01:01:50,123 --> 01:01:54,287
الان موقعیت خوبیه تا ستاره پورن محصول
از اقای تاشیرو بهتون معرفی کنیم
336
01:02:18,351 --> 01:02:19,876
... اون دختر
337
01:02:20,186 --> 01:02:25,556
اون یادت میاد ؟
اون شاگرد خانم بود
338
01:02:26,693 --> 01:02:28,661
بدن عالی داره
339
01:02:29,095 --> 01:02:34,499
میتسوکو موریز ، برند جدید ما در سن 18 سالگی
340
01:02:34,867 --> 01:02:37,598
اون توسط ما کاملا اموزش دیده
341
01:02:56,122 --> 01:02:58,819
میتونید از نزدیک بهش نگاهی بندازید
342
01:03:03,963 --> 01:03:05,658
این چیزای احمقانه رو تمومش کنید
343
01:03:06,399 --> 01:03:08,527
صبر کنید قهرمان امشب در
حال وارد شدن هست
344
01:03:09,869 --> 01:03:15,239
بسیار خوب ، الان زمانش رسیده که قهرمان پورن
که محصول از تاشیرو هست معرفی کنیم
345
01:03:15,808 --> 01:03:19,142
اون خیلی حساس و حشری هست
346
01:03:19,412 --> 01:03:24,316
لطفا از ملکه پورن لذت ببرید
شیزوکو تایاما
347
01:03:32,291 --> 01:03:38,526
!شیزوکو
348
01:03:44,670 --> 01:03:48,402
بس کنید ، به شیزوکوی من دست نزنید
349
01:03:51,744 --> 01:03:56,580
فقط نگاش کن ، تایاما
350
01:03:56,916 --> 01:04:01,581
شیزوکو توسط مربیان ما اموزش دیده و
به جذابترین کالای ما تبدیل شده
351
01:04:02,822 --> 01:04:07,259
اینجا دو تا زن داریم که یکی استاد و دیگری
دانش امور هنر خطاطی هستن
352
01:04:07,927 --> 01:04:12,387
لطفا از هنر نمائی خطاطی اونها لذت ببرید
353
01:04:25,111 --> 01:04:26,374
!...چیو
354
01:05:56,636 --> 01:05:59,128
بسیار خوب ، با شاگرد خودت حال کن
355
01:06:27,500 --> 01:06:30,128
لبهای پائینی بهتر هستن
356
01:06:48,588 --> 01:06:51,114
فقط با خودتون حال نکنید
357
01:07:22,955 --> 01:07:28,758
!سوگیموتو ، دست نگه دار
358
01:07:29,261 --> 01:07:30,592
تایاما
359
01:07:31,664 --> 01:07:35,692
بس کنید وگرنه همتون میندازم زندون
360
01:07:36,235 --> 01:07:39,603
اگر جرات داری اینکارو بکن
361
01:07:40,072 --> 01:07:44,509
تمام کارائی که همسرت کرده را برای
عموم منتشر میکنیم
362
01:08:02,595 --> 01:08:04,723
تو مال خودمی
363
01:08:11,070 --> 01:08:12,902
دلم نمیخواد تو رو با یکی دیگه قسمت کنم
364
01:08:16,275 --> 01:08:22,112
بدن این زن دیگه بیش از این به تو تعلق نداره
365
01:08:22,615 --> 01:08:23,946
چی میخوای ؟
366
01:08:26,986 --> 01:08:34,859
کافیه ویدوئوی کامل اموزش و مربیگری را به
قیمت 2.000میلیون نقد خریداری کنی
367
01:08:36,162 --> 01:08:41,999
چطوره اقای تایاما ؟
به نظر پیشنهاد بدی نمیاد ؟
368
01:10:30,000 --> 01:10:50,000
TS&s.By:H@rika
aloneharika@gmail.com
36441