Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:09,124
Uh.
2
00:00:10,172 --> 00:00:11,449
What are you doing
up this early?
3
00:00:11,473 --> 00:00:13,409
I thought you worked
the graveyard shift last night.
4
00:00:13,433 --> 00:00:14,966
I did. Got in about 4:00.
5
00:00:15,034 --> 00:00:16,379
And then, just as
I was getting to sleep,
6
00:00:16,403 --> 00:00:18,557
mister hetzel started working
on that stupid lawn.
7
00:00:18,612 --> 00:00:19,856
I've never seen a man
so obsessed.
8
00:00:19,880 --> 00:00:21,985
I mean, who else
waters their lawn
9
00:00:22,049 --> 00:00:24,077
and then blow-dries it?
10
00:00:26,186 --> 00:00:28,265
Well, next time I catch him
riding that lawn mower,
11
00:00:28,289 --> 00:00:29,721
I'm going to shoot it right out
12
00:00:29,790 --> 00:00:31,675
from under
his wrinkled old butt.
13
00:00:32,526 --> 00:00:33,792
Save your ammo, dear.
14
00:00:33,861 --> 00:00:35,661
Carol just went over
to talk to him about it.
15
00:00:35,729 --> 00:00:37,782
Oh, yeah.
Like that's going to help.
16
00:00:38,866 --> 00:00:40,510
Come on, now,
give your sister some credit.
17
00:00:40,534 --> 00:00:44,002
When she tries, she can have
quite a winning way with people.
18
00:00:47,141 --> 00:00:50,542
No, you shut up,
you stupid, stupid old man!
19
00:00:50,611 --> 00:00:54,143
Shut up! Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
20
00:01:04,224 --> 00:01:07,993
Life goes on and so do we
21
00:01:08,329 --> 00:01:11,997
Just how we do it
is no mystery
22
00:01:12,066 --> 00:01:13,865
One by one -
one by one
23
00:01:13,934 --> 00:01:15,801
we fill the days
24
00:01:15,869 --> 00:01:19,671
we find a thousand
different ways
25
00:01:19,740 --> 00:01:22,541
Sometimes the answer
can be hard to find
26
00:01:22,609 --> 00:01:23,809
Hard to find
27
00:01:23,877 --> 00:01:26,645
that's something
I will never be
28
00:01:26,790 --> 00:01:31,583
I'm always here
for anything you need
29
00:01:31,652 --> 00:01:35,287
Anything you need
30
00:01:35,522 --> 00:01:39,324
rain or shine
I'll be the one
31
00:01:39,626 --> 00:01:43,428
To share it all
as life goes on
32
00:01:43,581 --> 00:01:51,140
We share it all
as life goes on
33
00:02:18,478 --> 00:02:21,335
I see you worked it out
with old man hetzel.
34
00:02:22,646 --> 00:02:24,646
It's not enough that
he pollutes our airwaves
35
00:02:24,684 --> 00:02:26,717
with his high decibel
lawn care equipment,
36
00:02:26,747 --> 00:02:29,052
now he's trying to
drive me to bankruptcy.
37
00:02:29,260 --> 00:02:31,632
You're so close you could walk.
38
00:02:33,164 --> 00:02:35,171
Carol, exactly how
is old man hetzel
39
00:02:35,212 --> 00:02:37,546
trying to
drive you to bankruptcy?
40
00:02:37,594 --> 00:02:40,881
He's running for president
of the homeowners association.
41
00:02:41,343 --> 00:02:42,509
So?
42
00:02:42,578 --> 00:02:44,578
He's running on
a two-issue platform:
43
00:02:44,646 --> 00:02:46,913
Mandatory lawn maintenance,
and converting
44
00:02:46,982 --> 00:02:49,716
the old banquet hall
into a community theater.
45
00:02:49,785 --> 00:02:51,351
How does this all relate to you?
46
00:02:51,420 --> 00:02:53,820
Daddy, I'm the only caterer
in the neighborhood.
47
00:02:53,889 --> 00:02:55,689
No more banquet hall
means no more parties,
48
00:02:55,757 --> 00:02:57,924
or bar mitzvahs,
and there goes my business.
49
00:02:57,995 --> 00:03:00,399
No more elegant epicure.
50
00:03:01,997 --> 00:03:04,297
What is an epicure, anyway?
51
00:03:04,366 --> 00:03:05,646
It sounds like something you use
52
00:03:05,675 --> 00:03:08,099
to remove unwanted body hair.
53
00:03:10,606 --> 00:03:13,243
Maybe that's why
business isn't so good.
54
00:03:13,842 --> 00:03:16,243
Carol, honey, if you feel
that strongly about the election
55
00:03:16,311 --> 00:03:17,677
maybe you should run.
56
00:03:17,746 --> 00:03:19,646
Come on, get some of
your ideas out there.
57
00:03:19,715 --> 00:03:22,415
Recycling, creation
of bicycle lanes...
58
00:03:22,451 --> 00:03:24,126
cultural exchange
with a sister neighborhood
59
00:03:24,150 --> 00:03:25,855
in Dubrovnik.
60
00:03:28,157 --> 00:03:30,358
Good-bye. Good-bye, dear.
61
00:03:30,426 --> 00:03:31,359
Carol, you're forgetting
62
00:03:31,427 --> 00:03:32,894
you have one big
political liability.
63
00:03:32,962 --> 00:03:33,995
What?
64
00:03:34,130 --> 00:03:36,107
The entire neighborhood
hates you.
65
00:03:37,567 --> 00:03:38,733
Good point.
66
00:03:38,801 --> 00:03:41,302
If only I could find
someone to run for me.
67
00:03:41,371 --> 00:03:43,730
Some mindless stooge
that I could get elected,
68
00:03:43,741 --> 00:03:46,382
and then control
from behind the scenes.
69
00:03:50,280 --> 00:03:52,780
I am sick and tired
of this noise.
70
00:03:52,849 --> 00:03:54,181
I'm going to show old man hetzel
71
00:03:54,250 --> 00:03:56,150
what I think of his lawn.
72
00:03:56,386 --> 00:03:57,889
Can I borrow dreyfuss?
73
00:04:00,890 --> 00:04:02,556
Wait a second, Charley.
74
00:04:02,625 --> 00:04:05,526
Young, good-looking,
compared to mister hetzel,
75
00:04:05,595 --> 00:04:06,961
totally malleable.
76
00:04:07,142 --> 00:04:09,975
Kind of a Dan quayle
without the intellect.
77
00:04:12,535 --> 00:04:14,969
Charley, how would you like
to be the new president
78
00:04:15,038 --> 00:04:17,405
of the lanai oaks
homeowners association?
79
00:04:17,473 --> 00:04:18,973
I can't. I'm not a home owner,
80
00:04:19,042 --> 00:04:20,441
I'm a home renter.
81
00:04:20,510 --> 00:04:23,377
And I couldn't spell lanai
if my life depended on it.
82
00:04:23,446 --> 00:04:25,846
A mere technicality.
Just think of it.
83
00:04:25,848 --> 00:04:28,182
Charley dietz, the president.
84
00:04:28,285 --> 00:04:31,620
The most powerful leader
in the free suburb.
85
00:04:31,988 --> 00:04:33,087
I don't know.
86
00:04:33,156 --> 00:04:35,456
I never really
won anything before.
87
00:04:35,525 --> 00:04:38,125
I find that
very hard to believe.
88
00:04:38,194 --> 00:04:41,395
Well, in high school,
I was voted least likely
89
00:04:41,406 --> 00:04:43,974
to graduate, six years in a row.
90
00:04:47,603 --> 00:04:48,736
See?
91
00:04:48,805 --> 00:04:50,282
You really think
I could get elected?
92
00:04:50,306 --> 00:04:52,039
Sure, people hate mister hetzel
93
00:04:52,108 --> 00:04:54,076
almost as much as
they hate Carol.
94
00:04:54,811 --> 00:04:56,811
Wait a minute.
95
00:04:56,879 --> 00:04:59,480
I'd be up against
old man hetzel?
96
00:04:59,649 --> 00:05:01,354
The lawn Nazi?
97
00:05:03,486 --> 00:05:05,199
Okay.
98
00:05:05,688 --> 00:05:06,954
I'll run.
99
00:05:07,023 --> 00:05:07,955
Now, what do I have to do?
100
00:05:08,024 --> 00:05:08,956
Nothing. Nothing.
101
00:05:09,025 --> 00:05:10,494
Just keep your thoughts
to yourself,
102
00:05:10,505 --> 00:05:12,628
your pants zipped,
and leave the rest to me.
103
00:05:18,234 --> 00:05:19,767
Here's your blt.
104
00:05:19,836 --> 00:05:22,770
Uh, only they was out of bacon,
so they used ham.
105
00:05:22,839 --> 00:05:24,171
And the lettuce
was kind of wiltedy,
106
00:05:24,182 --> 00:05:26,122
so they used cabbage.
107
00:05:29,278 --> 00:05:32,351
In other words, I'm eating
a ham and cabbage sandwich?
108
00:05:33,082 --> 00:05:34,915
I'm surprised
they have the tomato.
109
00:05:34,997 --> 00:05:36,244
Ketchup.
110
00:05:41,891 --> 00:05:43,324
Excuse me.
111
00:05:43,393 --> 00:05:44,492
I'm new here.
112
00:05:44,505 --> 00:05:46,537
Can you tell me
how to get to surgery?
113
00:05:49,030 --> 00:05:52,282
Rupture somethin'.
114
00:05:54,771 --> 00:05:56,003
I'm just kiddin' you. Howdy.
115
00:05:56,072 --> 00:05:58,806
My name's Laverne Todd.
Barbara Weston.
116
00:05:58,875 --> 00:06:01,075
- Say what?
- Laverne, it's me!
117
00:06:01,114 --> 00:06:02,746
I'm under cover.
118
00:06:05,746 --> 00:06:07,291
Somebody's been stealing
medical equipment,
119
00:06:07,315 --> 00:06:08,948
so they sent me to check it out.
120
00:06:09,016 --> 00:06:11,016
Laverne, I can't read
your handwriting.
121
00:06:11,085 --> 00:06:12,429
Shh! Laverne,
don't say anything.
122
00:06:12,453 --> 00:06:13,973
I want to have
a little fun with daddy.
123
00:06:14,021 --> 00:06:16,181
I can't wait to see his face
when he finds out it's me.
124
00:06:16,223 --> 00:06:17,768
Laverne, help me out here,
will you, please?
125
00:06:17,792 --> 00:06:20,192
Is this a seven or a two?
Hard to tell.
126
00:06:20,278 --> 00:06:21,804
What do you think, Barbara?
127
00:06:27,068 --> 00:06:29,301
Barbara, be my focus group.
128
00:06:29,370 --> 00:06:32,105
What comes to mind
when you see this?
129
00:06:32,540 --> 00:06:34,316
Alfred e. Newman.
130
00:06:35,476 --> 00:06:37,435
- Barbara.
- What? I can't help it.
131
00:06:37,459 --> 00:06:39,218
They look exactly alike.
132
00:06:40,229 --> 00:06:44,097
Greetings,
my fellow floridolphians.
133
00:06:44,877 --> 00:06:46,421
How's the campaign trail
going, Charley?
134
00:06:46,445 --> 00:06:48,256
Well, I did like Carol said,
and I spent the entire day
135
00:06:48,280 --> 00:06:50,400
hanging around the supermarket,
carrying out groceries
136
00:06:50,449 --> 00:06:52,483
for all the little old ladies
in the neighborhood.
137
00:06:52,551 --> 00:06:54,485
- Sounds like a rough day.
- I'll say.
138
00:06:54,496 --> 00:06:57,535
Couple of times, I almost put
the wrong bag in the trunk.
139
00:07:01,627 --> 00:07:02,659
It's okay, Charley.
140
00:07:02,728 --> 00:07:04,495
We'll do some
damage control tomorrow
141
00:07:04,563 --> 00:07:06,330
at the ladies' club debate.
142
00:07:06,398 --> 00:07:08,832
Jeez, I hope I can
remember all my lines.
143
00:07:08,901 --> 00:07:10,950
What? You worry?
144
00:07:11,637 --> 00:07:13,137
Just relax
and follow my signals,
145
00:07:13,205 --> 00:07:14,471
and we can't miss.
146
00:07:14,540 --> 00:07:16,140
We've worked out
a series of responses
147
00:07:16,208 --> 00:07:18,408
concerning the major issues
of the campaign.
148
00:07:18,477 --> 00:07:20,450
Go ahead. Ask him a question.
149
00:07:20,846 --> 00:07:22,152
Okay, Charley.
150
00:07:22,249 --> 00:07:25,259
How come your hair
never looks the same way twice?
151
00:07:26,385 --> 00:07:29,501
A question about
the homeowners association.
152
00:07:29,688 --> 00:07:31,054
Oh.
153
00:07:31,065 --> 00:07:34,499
Charley, what do you think of
mandatory lawn maintenance?
154
00:07:42,518 --> 00:07:44,317
Call me old-fashioned,
155
00:07:44,386 --> 00:07:47,254
but I still think
decisions about lawn care
156
00:07:47,322 --> 00:07:49,156
should be left
to the individual.
157
00:07:49,158 --> 00:07:52,492
That's the way my dad did it,
his dad before him.
158
00:07:52,561 --> 00:07:55,462
That's the American way
to keep our lawns growing,
159
00:07:55,597 --> 00:07:58,635
and healthy, and moving
into the future.
160
00:08:02,920 --> 00:08:07,014
Of course, I have no idea
what I just said.
161
00:08:11,141 --> 00:08:13,809
Oh! Excuse me, miss.
162
00:08:13,878 --> 00:08:16,979
I'm looking for a pediatrician
for my grandson.
163
00:08:17,047 --> 00:08:18,792
Well, ma'am, you've come
to the right place.
164
00:08:18,816 --> 00:08:19,915
Oh, yes.
165
00:08:19,984 --> 00:08:22,959
I hear that doctor Weston
is very good.
166
00:08:23,654 --> 00:08:27,105
Good. Well, he can spot
a chicken pock at 50 paces.
167
00:08:27,191 --> 00:08:30,091
Oh. Gotcha, Laverne!
168
00:08:30,995 --> 00:08:34,429
Oh, my! You really had me goin'.
169
00:08:34,498 --> 00:08:36,109
I bet you your daddy
will never guess this one.
170
00:08:36,133 --> 00:08:37,232
He'd better not.
171
00:08:37,301 --> 00:08:39,067
I spent three hours
on this disguise.
172
00:08:39,136 --> 00:08:40,666
Fine. Now, you just be sure
you're gonna drink
173
00:08:40,690 --> 00:08:41,901
plenty of fluids, right.
174
00:08:41,939 --> 00:08:43,650
And, Laverne, would you make
another appointment please?
175
00:08:43,674 --> 00:08:44,873
By the way, Mrs. mahoney,
176
00:08:44,940 --> 00:08:46,764
have you met my daughter,
Barbara?
177
00:08:49,880 --> 00:08:52,154
Why, I ought to...
178
00:08:54,251 --> 00:08:57,094
Now, don't screw things up
by trying to think.
179
00:08:57,622 --> 00:08:59,581
Just stick to
the canned responses,
180
00:08:59,633 --> 00:09:01,590
and remember when I primp...
181
00:09:01,659 --> 00:09:03,509
mention how we need
to keep the kitchen
182
00:09:03,520 --> 00:09:05,532
in the old banquet hall. Right.
183
00:09:06,030 --> 00:09:08,564
Oh, welcome, mister dietz.
184
00:09:08,633 --> 00:09:11,967
Hello, Mrs. Robinson.
Remember me, Carol Weston?
185
00:09:12,251 --> 00:09:15,429
Aren't you that girl
that ran over my mailbox?
186
00:09:17,119 --> 00:09:21,115
- That was years ago.
- Oh, come on in.
187
00:09:25,898 --> 00:09:28,065
There he is, Charley. The enemy.
188
00:09:28,134 --> 00:09:30,334
Oh. The enemy just dribbled
189
00:09:30,403 --> 00:09:32,870
cocktail sauce
all down his face.
190
00:09:33,232 --> 00:09:37,057
Charley, who's that rather
handsome young man he's with?
191
00:09:38,411 --> 00:09:40,440
Eric proust.
192
00:09:41,147 --> 00:09:42,752
Dramaturge?
193
00:09:42,799 --> 00:09:44,315
Perhaps you're familiar
with my work?
194
00:09:44,339 --> 00:09:46,084
You've heard of
Shakespeare in the park?
195
00:09:46,147 --> 00:09:48,045
Oh, my god, of course.
196
00:09:48,090 --> 00:09:49,623
Well, I'm the man
who brought Miami
197
00:09:49,672 --> 00:09:51,304
pinter in the mall.
198
00:09:51,891 --> 00:09:53,857
Charley,
don't I see a cheese ball
199
00:09:53,926 --> 00:09:56,427
with your name on it? All right.
200
00:09:56,495 --> 00:09:58,918
The perks are rolling in
already.
201
00:09:59,843 --> 00:10:01,755
You know, I've seen you
around the neighborhood.
202
00:10:01,779 --> 00:10:05,313
You drive that ancient peugeot
with the cute bumper sticker.
203
00:10:05,382 --> 00:10:08,197
Honk if you love
iambic pentameter.
204
00:10:08,685 --> 00:10:10,176
I adore that.
205
00:10:10,187 --> 00:10:13,383
Not only do I adore it,
I get it.
206
00:10:14,992 --> 00:10:17,492
Carol Weston.
I'm pleased to meet you.
207
00:10:17,561 --> 00:10:19,361
The pleasure's all mine.
208
00:10:19,430 --> 00:10:21,875
Eric, I know you live
209
00:10:21,906 --> 00:10:23,922
in the neighborhood and all,
210
00:10:23,967 --> 00:10:25,934
but what's an attractive
young man like you
211
00:10:26,003 --> 00:10:27,948
doing in a place like this?
212
00:10:28,472 --> 00:10:32,271
Actually, I have a vested
interest in these proceedings.
213
00:10:32,586 --> 00:10:37,184
Let's just say I'm herb hetzel's
campaign manager.
214
00:10:38,515 --> 00:10:39,648
What do you mean?
215
00:10:39,716 --> 00:10:41,473
I mean that the fate
of the old meeting hall
216
00:10:41,497 --> 00:10:43,151
is very important to me.
217
00:10:43,253 --> 00:10:46,030
My troupe of thespians
needs a new theater.
218
00:10:46,077 --> 00:10:49,870
We're losing the lease on
our current space above petland.
219
00:10:51,495 --> 00:10:53,674
Why, of all the sneaky...
220
00:10:53,964 --> 00:10:55,997
Well, why don't you just run
for president yourself
221
00:10:56,066 --> 00:10:58,133
instead of hiding
behind a helpless old man?
222
00:10:58,202 --> 00:10:59,835
It's the oddest thing;
223
00:10:59,985 --> 00:11:02,486
It seems everyone in
the neighborhood hates me.
224
00:11:04,908 --> 00:11:07,275
Girls, will you all
take your places?
225
00:11:07,823 --> 00:11:08,988
Just sit down.
226
00:11:17,287 --> 00:11:19,654
Tomorrow, we're going to elect
a new president
227
00:11:19,723 --> 00:11:22,657
for the lanai oaks
homeowners association.
228
00:11:22,726 --> 00:11:24,493
So get your questions ready.
229
00:11:24,595 --> 00:11:27,755
Let's see some democracy
in action,
230
00:11:28,427 --> 00:11:30,600
and then we'll have pie.
231
00:11:33,393 --> 00:11:38,162
I am sick and tired of dogs
getting in my trash.
232
00:11:38,709 --> 00:11:41,810
Could you put that
in the form of a question?
233
00:11:41,889 --> 00:11:45,814
- Certainly.
What is: I am sick and tired
234
00:11:45,883 --> 00:11:48,283
of dogs getting in my trash.
235
00:11:51,709 --> 00:11:54,198
Thank you. Mister hetzel.
236
00:11:59,875 --> 00:12:03,121
We must keep dogs off our lawns,
237
00:12:03,789 --> 00:12:08,227
lawns that are neatly edged
and mowed to a uniform length.
238
00:12:09,765 --> 00:12:11,382
Lawns that are fertilized
239
00:12:11,393 --> 00:12:15,553
with rich wholesome
dade county manure.
240
00:12:17,139 --> 00:12:19,873
And you call yourself
a dramaturge?
241
00:12:19,942 --> 00:12:22,776
I'm not exactly working
with Olivier here.
242
00:12:22,912 --> 00:12:26,347
In summation, I urge fewer dogs,
243
00:12:26,415 --> 00:12:28,115
fertilized lawns,
244
00:12:28,184 --> 00:12:31,618
and uniform hedges
for a decent Miami.
245
00:12:33,869 --> 00:12:36,658
Oh, yeah. And turn that
banquet hall into a theater.
246
00:12:37,727 --> 00:12:38,959
Thank you, herb.
247
00:12:39,028 --> 00:12:42,529
And, now, are there
any questions for Charley?
248
00:12:42,564 --> 00:12:45,468
What do you think of
herb hetzel's yard fetish?
249
00:12:50,873 --> 00:12:52,439
Call me old-fashioned...
250
00:12:52,508 --> 00:12:54,942
All: Oh...
251
00:12:54,999 --> 00:12:59,237
but I still think
decisions about lawn care
252
00:12:59,248 --> 00:13:01,048
should be left
to the individual.
253
00:13:01,117 --> 00:13:03,117
Oh. Smart boy.
254
00:13:03,185 --> 00:13:06,286
That's the way my dad did it
and his dad before him.
255
00:13:06,355 --> 00:13:07,888
Oh, such a good son.
256
00:13:07,957 --> 00:13:10,240
My Stephen should
show such respect.
257
00:13:10,760 --> 00:13:14,180
He carried my groceries
yesterday.
258
00:13:16,298 --> 00:13:17,698
That's the American way,
259
00:13:17,767 --> 00:13:19,767
to keep our lawns
healthy and growing,
260
00:13:19,835 --> 00:13:22,002
and moving into the future.
261
00:13:22,071 --> 00:13:24,304
All: Oh!
262
00:13:24,333 --> 00:13:26,040
I get good feeling from him.
263
00:13:26,072 --> 00:13:27,174
- Yes.
- Very handsome.
264
00:13:27,189 --> 00:13:28,275
Yes. I trust him.
265
00:13:28,296 --> 00:13:30,486
You can just tell he Sincere.
266
00:13:43,221 --> 00:13:45,646
In conclusion, sure...
267
00:13:45,657 --> 00:13:47,151
I get lonely.
268
00:13:47,174 --> 00:13:48,840
All: Oh.
269
00:13:48,909 --> 00:13:51,776
But I refuse to marry
until I meet a girl
270
00:13:51,845 --> 00:13:55,146
who lives up to the standard
of womanly excellence
271
00:13:55,215 --> 00:13:56,681
set by my mom.
272
00:13:56,750 --> 00:13:58,116
All: Aww!
273
00:13:58,185 --> 00:14:00,719
- Sweet!
- You should meet my Cynthia.
274
00:14:00,836 --> 00:14:03,253
Your Cynthia, my Sharon.
275
00:14:04,758 --> 00:14:05,857
I congratulate you.
276
00:14:05,926 --> 00:14:08,358
You've trained
your monkey impeccably.
277
00:14:09,262 --> 00:14:12,163
Now, are there any other
questions for Charley?
278
00:14:12,195 --> 00:14:15,578
Charley, what do you think
about older women?
279
00:14:17,671 --> 00:14:19,604
Older women.
280
00:14:19,673 --> 00:14:22,374
You know, I find you
most attractive.
281
00:14:22,500 --> 00:14:25,814
- Ooh.
- Ah...
282
00:14:27,547 --> 00:14:29,981
- The kitchen.
- What?
283
00:14:30,050 --> 00:14:33,151
That's where older women
belong, in the kitchen.
284
00:14:33,220 --> 00:14:35,020
Oh, my god.
285
00:14:35,088 --> 00:14:37,522
Younger women,
older women, all you gals.
286
00:14:37,591 --> 00:14:41,126
That's the American way.
Men, they're all alike.
287
00:14:41,157 --> 00:14:44,503
Sounds like the bastard
I was married to for 30 years.
288
00:14:45,063 --> 00:14:46,398
If it weren't for men like you,
289
00:14:46,466 --> 00:14:48,654
I could be driving
an 18-Wheeler.
290
00:14:49,469 --> 00:14:52,103
- What did I say?
- Come on, girls.
291
00:14:52,172 --> 00:14:53,972
We know how we're
gonna vote tomorrow.
292
00:14:54,041 --> 00:14:56,241
No, ladies, please.
I know Charley.
293
00:14:56,309 --> 00:14:58,711
He didn't mean it. Wait!
294
00:14:59,880 --> 00:15:02,380
Oh, what a tangled web we weave
295
00:15:02,449 --> 00:15:04,616
when first we practice
to deceive.
296
00:15:04,684 --> 00:15:06,451
Shut up! I hate you.
297
00:15:06,462 --> 00:15:08,873
You're not alone. Ciao.
298
00:15:11,992 --> 00:15:15,160
Well, there goes the election,
my catering business,
299
00:15:15,228 --> 00:15:17,882
and the most interesting man
I've met in years.
300
00:15:18,265 --> 00:15:21,032
I guess this means
I won't get to be president.
301
00:15:21,101 --> 00:15:22,233
Wait a second, Charley.
302
00:15:22,302 --> 00:15:24,069
The election
isn't until tomorrow.
303
00:15:24,137 --> 00:15:25,403
Charley, I've got it.
304
00:15:25,431 --> 00:15:27,455
You have to seduce those women.
305
00:15:30,477 --> 00:15:32,241
Forget it, Carol.
306
00:15:32,594 --> 00:15:34,330
Those women
are looking at menopause
307
00:15:34,341 --> 00:15:36,315
in their rear-view mirror.
308
00:15:39,553 --> 00:15:40,718
No, Charley.
309
00:15:40,755 --> 00:15:44,355
Not seduce, seduce.
You know. Seduce!
310
00:15:44,396 --> 00:15:46,224
They're widows. They're lonely.
311
00:15:46,263 --> 00:15:48,654
Just let them feel
like someone cares.
312
00:15:49,112 --> 00:15:51,725
Read my lips. Mm-mm.
313
00:15:54,173 --> 00:15:57,054
What a shame, you were so close.
314
00:15:57,677 --> 00:15:59,310
Those women looked up to you.
315
00:15:59,379 --> 00:16:01,579
- They did?
- You were their hero.
316
00:16:01,647 --> 00:16:04,582
- I was?
- For one brief, shining moment,
317
00:16:04,684 --> 00:16:06,783
you were like a god to them.
318
00:16:08,087 --> 00:16:09,801
All right.
319
00:16:11,118 --> 00:16:13,785
Bring on those elderly babes.
320
00:16:15,175 --> 00:16:18,109
Put on your old gray bonnet
321
00:16:18,178 --> 00:16:20,545
With the blue ribbons on it
322
00:16:20,613 --> 00:16:23,881
While I hitch
old dobbin to the shay
323
00:16:23,950 --> 00:16:25,082
What's a shay?
324
00:16:25,151 --> 00:16:27,518
And through fields of clover
325
00:16:27,587 --> 00:16:29,720
We'll drive up to Dover
326
00:16:29,731 --> 00:16:34,266
On our golden wedding day
327
00:16:36,563 --> 00:16:38,296
Hi, I'm Kyle, your new mailman.
328
00:16:38,364 --> 00:16:39,564
Sure you are.
329
00:16:39,632 --> 00:16:42,344
And I'm Irving r. Levine
in Washington.
330
00:16:43,102 --> 00:16:44,869
I bet doctor Weston's
been waiting for this.
331
00:16:44,880 --> 00:16:47,489
It's his tax refund. Sure it is.
332
00:16:50,176 --> 00:16:52,376
We wouldn't want one
of his worthless daughters
333
00:16:52,445 --> 00:16:54,312
a-spendin' it, now, would we?
334
00:16:54,380 --> 00:16:56,681
Lady, you just violated
a federal law.
335
00:16:56,749 --> 00:16:59,467
Whoo! I'm a-shakin' in my boots.
336
00:17:00,086 --> 00:17:03,229
Give it up, Barbara.
Great disguise, though.
337
00:17:03,405 --> 00:17:05,293
You got an Adam's app...
338
00:17:08,328 --> 00:17:10,179
- I'm sorry.
- Lady, you're crazy.
339
00:17:10,210 --> 00:17:11,307
There's a rational explanation.
340
00:17:11,331 --> 00:17:12,747
I thought you was a woman.
341
00:17:13,700 --> 00:17:15,060
Oh, Laverne,
is that the mailman?
342
00:17:15,101 --> 00:17:16,931
Uh, I'm afraid so.
343
00:17:18,238 --> 00:17:19,604
Well, anything interesting?
344
00:17:19,672 --> 00:17:23,140
- No, just the usual garbage.
- All right.
345
00:17:23,209 --> 00:17:25,103
Let's see those
last couple of patients,
346
00:17:25,138 --> 00:17:27,281
and then, I'm out of here.
347
00:17:29,249 --> 00:17:31,185
You want a ride home, Barbara?
348
00:17:36,189 --> 00:17:38,489
Now listen to this, Charley.
349
00:17:38,691 --> 00:17:42,326
We took him back to the hospital
for exploratory surgery.
350
00:17:42,395 --> 00:17:44,045
Do you know what they found?
351
00:17:45,198 --> 00:17:48,065
- More tumors?
- Tumors.
352
00:17:48,134 --> 00:17:50,434
The man was riddled with tumors.
353
00:17:50,503 --> 00:17:52,414
The doctor took one look
at those tumors and said,
354
00:17:52,438 --> 00:17:53,871
"sew him back up.
355
00:17:53,940 --> 00:17:55,539
"There's nothing
we can do for him.
356
00:17:55,550 --> 00:17:58,713
Not with those tumors."
One lump or two?
357
00:18:07,553 --> 00:18:09,520
Eric, I'm so glad you came.
358
00:18:09,722 --> 00:18:13,224
I was afraid you'd refuse
my little conciliatory gesture.
359
00:18:13,293 --> 00:18:14,659
How could I resist?
360
00:18:14,727 --> 00:18:16,878
You're the first woman
to actually invite me over
361
00:18:16,902 --> 00:18:19,180
for harveys Bristol cream.
362
00:18:22,152 --> 00:18:24,268
Eric, I wanted to apologize
for telling you
363
00:18:24,337 --> 00:18:26,103
that I hated you this afternoon.
364
00:18:26,172 --> 00:18:28,105
Oh, I don't mind.
I'm used to it.
365
00:18:28,174 --> 00:18:29,944
After all,
you're looking at the man
366
00:18:29,960 --> 00:18:33,218
who staged porgy and Bess
with an all-white cast.
367
00:18:40,029 --> 00:18:41,827
Mrs. Robinson?
368
00:18:44,873 --> 00:18:46,379
It's me, Charley.
369
00:18:46,475 --> 00:18:48,767
I'm sorry, I'm a little late.
370
00:18:49,511 --> 00:18:51,465
Mrs. Robinson?
371
00:18:52,513 --> 00:18:55,079
I'm over here, Charley.
372
00:18:57,952 --> 00:19:00,517
Mrs. Robinson,
what are you doing?
373
00:19:01,017 --> 00:19:05,006
I'm just taking off
my knee-high nylons.
374
00:19:07,495 --> 00:19:10,467
"For never was a story
of more woe
375
00:19:10,478 --> 00:19:14,072
than this of Juliet
and her Romeo."
376
00:19:15,303 --> 00:19:18,371
You know, hearing the words
of the immortal bard
377
00:19:18,440 --> 00:19:20,336
has made me think.
378
00:19:20,475 --> 00:19:23,404
Maybe I shouldn't be so hard
on poor mister hetzel.
379
00:19:23,445 --> 00:19:27,031
I mean, he's so old,
and his health is terrible.
380
00:19:27,428 --> 00:19:30,233
In fact... no, forget it.
381
00:19:30,382 --> 00:19:31,696
No, wait.
382
00:19:31,753 --> 00:19:35,202
You think I should advise him
to withdraw from the election?
383
00:19:35,817 --> 00:19:38,724
Maybe. For his own good.
384
00:19:39,570 --> 00:19:41,093
I'll bet you do.
385
00:19:42,046 --> 00:19:43,148
Eric?
386
00:19:43,164 --> 00:19:45,085
Where are you going?
For a minute there,
387
00:19:45,119 --> 00:19:46,923
I actually thought
we could have something.
388
00:19:46,959 --> 00:19:47,959
We could.
389
00:19:48,001 --> 00:19:50,548
The whole time,
you were just leading me on,
390
00:19:50,588 --> 00:19:52,004
telling me anything
that you thought
391
00:19:52,043 --> 00:19:54,175
might allow you
to have your way with me.
392
00:19:54,389 --> 00:19:57,110
I let myself be vulnerable
with you, Carol.
393
00:19:57,456 --> 00:19:59,312
And you used me.
394
00:20:07,286 --> 00:20:08,886
No, Mrs. Robinson.
395
00:20:08,955 --> 00:20:11,021
Really, Charley is not here.
396
00:20:11,090 --> 00:20:13,575
Yes, I will tell him
if I see him.
397
00:20:13,735 --> 00:20:15,295
Okay, bye.
398
00:20:15,561 --> 00:20:16,660
Congratulations, Charley.
399
00:20:16,729 --> 00:20:18,062
You won.
400
00:20:18,130 --> 00:20:20,130
You're the president
of the homeowners association.
401
00:20:20,199 --> 00:20:21,565
I'll get the champagne.
402
00:20:21,634 --> 00:20:23,000
I won?
403
00:20:23,079 --> 00:20:27,696
I won! I won!
In your face, hetzel!
404
00:20:27,907 --> 00:20:30,474
I, Charley dietz, am invincible.
405
00:20:30,543 --> 00:20:31,475
Ha-ha!
406
00:20:31,544 --> 00:20:33,817
Oh. Ooh! Ow!
407
00:20:35,047 --> 00:20:37,014
Carol, I want to thank you
408
00:20:37,083 --> 00:20:38,916
for everything
you've done for me.
409
00:20:38,985 --> 00:20:40,184
What did I do?
410
00:20:40,252 --> 00:20:42,252
I got you elected
by sacrificing honesty,
411
00:20:42,321 --> 00:20:45,289
ethics, morals,
and everything I believe in.
412
00:20:45,437 --> 00:20:47,358
Isn't that how
it's usually done?
413
00:20:49,277 --> 00:20:51,364
You two go ahead and celebrate.
414
00:20:51,737 --> 00:20:53,336
I need some time alone.
415
00:20:55,174 --> 00:20:57,107
Oh, dreyfuss.
416
00:20:57,176 --> 00:20:59,910
I don't know what to do.
417
00:21:00,281 --> 00:21:02,173
Maybe I should get the door.
418
00:21:06,296 --> 00:21:08,196
I came to congratulate you.
419
00:21:08,264 --> 00:21:10,032
You mean, you don't hate me?
420
00:21:10,500 --> 00:21:13,103
Always looking for subtext,
aren't you?
421
00:21:13,436 --> 00:21:15,502
It's all right.
You don't have to hate me
422
00:21:15,534 --> 00:21:17,130
I hate myself right now.
423
00:21:17,207 --> 00:21:19,707
Eric, Charley wasn't even
qualified to run.
424
00:21:19,776 --> 00:21:21,442
Neither was hetzel.
425
00:21:21,511 --> 00:21:23,597
He emigrated from Europe
after the war
426
00:21:23,637 --> 00:21:25,655
with rather questionable papers.
427
00:21:26,583 --> 00:21:28,416
Why, of all the sneaky
little things...
428
00:21:28,484 --> 00:21:29,879
stop that.
429
00:21:30,186 --> 00:21:32,132
Now, would you like to
have dinner with me tonight?
430
00:21:32,156 --> 00:21:34,996
I know a place that serves
excellent Croatian food.
431
00:21:36,292 --> 00:21:38,659
- I'd love to.
- Good.
432
00:21:38,728 --> 00:21:41,547
- I'll see you at eight.
- Eric.
433
00:21:41,931 --> 00:21:43,664
Now that Charley's been elected,
434
00:21:43,733 --> 00:21:45,377
what's going to happen
to your theater troupe?
435
00:21:45,401 --> 00:21:47,268
Without a theater?
436
00:21:47,337 --> 00:21:50,288
I suppose we'll have
to perform door-to-door.
437
00:21:51,174 --> 00:21:52,751
Actually, that might be
an interesting way
438
00:21:52,775 --> 00:21:55,026
to mount death of a salesman.
439
00:21:56,279 --> 00:21:58,045
Wait, maybe we could compromise.
440
00:21:58,114 --> 00:21:59,280
I know.
441
00:21:59,349 --> 00:22:01,849
We could build a stage,
and keep the kitchen,
442
00:22:01,918 --> 00:22:05,123
and have our very own
community dinner theater.
443
00:22:05,695 --> 00:22:07,695
God, that sounds pathetic.
444
00:22:11,794 --> 00:22:12,794
Yoo-hoo!
445
00:22:12,829 --> 00:22:16,030
Mister president!
Mister... oh, hi.
446
00:22:16,114 --> 00:22:19,214
Yoo-hoo! Mister president!
447
00:22:25,817 --> 00:22:26,816
By the light
448
00:22:26,818 --> 00:22:27,962
not the dark but the light
449
00:22:27,986 --> 00:22:29,452
Of the silvery moon
450
00:22:29,521 --> 00:22:30,987
not the sun but the moon
451
00:22:31,056 --> 00:22:32,589
I want to spoon
452
00:22:32,657 --> 00:22:34,753
not a fork but a spoon
453
00:22:34,793 --> 00:22:38,127
To my honey
I'll croon love's tune
454
00:22:38,230 --> 00:22:39,162
Honeymoon
455
00:22:39,231 --> 00:22:40,530
not divorce but honeymoon
456
00:22:40,599 --> 00:22:41,965
Keep-shinin' in June
457
00:22:42,033 --> 00:22:43,566
not may but June
458
00:22:43,635 --> 00:22:46,636
Your silvery beams
will bring love's dreams
459
00:22:46,705 --> 00:22:48,338
We'll be cuddlin' soon
460
00:22:48,406 --> 00:22:49,873
We'll be cuddlin' soon
461
00:22:49,918 --> 00:22:53,163
by the silvery moon
462
00:22:53,213 --> 00:22:57,763
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.