Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,287 --> 00:00:02,340
CYRUS: Previously, on Andi Mack...
2
00:00:02,393 --> 00:00:04,273
- So, what is Y?
- I don't know.
3
00:00:04,373 --> 00:00:06,309
I really am trying to help you, TJ.
4
00:00:06,342 --> 00:00:08,011
I don't know the answer, okay?
5
00:00:08,044 --> 00:00:09,679
I think you have a learning disability.
6
00:00:09,713 --> 00:00:11,848
It's like dyslexia, but with numbers.
7
00:00:11,882 --> 00:00:13,751
Stop web-diagnosing my issues.
8
00:00:13,783 --> 00:00:15,641
I'd rather they just think I'm stupid.
9
00:00:15,915 --> 00:00:17,817
Should Jonah and I be
holding hands by now?
10
00:00:17,851 --> 00:00:19,753
I don't see any reason
not to be holding this hand.
11
00:00:19,785 --> 00:00:21,854
And yet, he isn't holding it.
12
00:00:21,888 --> 00:00:24,223
I don't know what's going
on in Jonah's head,
13
00:00:24,257 --> 00:00:27,026
- but boys can be pretty dumb.
- (CHUCKLES)
14
00:00:27,542 --> 00:00:30,724
Sometimes it takes us a while
to appreciate what we have.
15
00:00:31,764 --> 00:00:34,667
Dr. Metcalf, he wants me to
star in some video thing
16
00:00:34,700 --> 00:00:35,757
for the school website.
17
00:00:35,951 --> 00:00:36,802
Action!
18
00:00:36,827 --> 00:00:38,604
I'm in seventh grade at Jesterton...
I mean,
19
00:00:38,637 --> 00:00:42,075
Jefferson Middle Shul. Sorry, I've
got bar mitzvah on the brain.
20
00:00:44,276 --> 00:00:45,415
(LAUGHING)
21
00:00:48,914 --> 00:00:51,217
- Bar mitzvah red alert.
- ANDI: What's wrong?
22
00:00:51,251 --> 00:00:52,719
I overbooked the bimah.
23
00:00:52,752 --> 00:00:54,420
Bummer. What's a bimah?
24
00:00:54,453 --> 00:00:56,889
The stage where the service happens.
25
00:00:56,923 --> 00:00:59,059
This isn't my first bar mitzvah.
26
00:00:59,091 --> 00:01:00,972
I have so many relatives coming in, I
27
00:01:00,984 --> 00:01:02,929
have to recast the whole production.
28
00:01:02,962 --> 00:01:05,198
Hey, family comes first.
29
00:01:05,230 --> 00:01:08,267
You guys are family. Tell you what.
30
00:01:08,301 --> 00:01:10,225
I can get you into the candle-lighting
31
00:01:10,237 --> 00:01:12,072
ceremony, but it's gonna be tight.
32
00:01:12,105 --> 00:01:13,406
You'll all have to share one candle.
33
00:01:13,439 --> 00:01:15,942
Please don't make me choose
who gets to light it.
34
00:01:15,975 --> 00:01:18,245
- Oy!
- We're here for you.
35
00:01:18,278 --> 00:01:19,680
Whatever you need.
36
00:01:21,180 --> 00:01:23,483
Didn't feel like
wearing your bracelet today?
37
00:01:24,817 --> 00:01:27,087
I... I can't. It's kind of coming apart.
38
00:01:28,954 --> 00:01:30,419
It's probably not fixable.
39
00:01:30,928 --> 00:01:32,731
Oh, it's totally fixable.
40
00:01:32,992 --> 00:01:34,427
I don't want to put you out.
41
00:01:34,460 --> 00:01:36,363
- It'll only take a few minutes.
- You don't have to.
42
00:01:38,263 --> 00:01:39,966
I... want to.
43
00:01:41,133 --> 00:01:43,136
Okay, then, no rush.
44
00:01:45,772 --> 00:01:48,775
Why would he say "no rush"?
Wouldn't he want me to rush?
45
00:01:48,808 --> 00:01:50,142
I wouldn't worry about it.
46
00:01:50,176 --> 00:01:52,412
Tell you what,
I will worry about it for you.
47
00:01:52,445 --> 00:01:54,234
I've already got a whole list of things
48
00:01:54,246 --> 00:01:55,816
to worry about, what's one more?
49
00:01:55,849 --> 00:01:56,951
(THEME SONG PLAYING)
50
00:01:58,016 --> 00:02:01,320
? I'm standing on the edge ?
51
00:02:01,353 --> 00:02:04,123
? And everything I kno-o-ow ?
52
00:02:04,156 --> 00:02:06,025
? Has blown away ?
53
00:02:07,694 --> 00:02:10,797
? Life is upside down ?
54
00:02:10,829 --> 00:02:13,966
? But any way it go-o-oes ?
55
00:02:14,000 --> 00:02:15,969
? I'll work it out ?
56
00:02:17,036 --> 00:02:20,707
? Oh, oh, oh, oh, oh ?
57
00:02:20,739 --> 00:02:22,975
? Here we go ?
58
00:02:24,042 --> 00:02:25,045
? One, two, three! ?
59
00:02:25,077 --> 00:02:27,146
? I'm ready for tomorrow ?
60
00:02:27,179 --> 00:02:29,950
? Tomorrow starts today ?
61
00:02:29,982 --> 00:02:32,017
? There ain't no map to follow ?
62
00:02:32,051 --> 00:02:34,487
? But I'm with you all the way ?
63
00:02:34,519 --> 00:02:37,156
? I'm ready for tomorrow ?
64
00:02:37,190 --> 00:02:39,226
- ? Tomorrow starts today ?
- ? Hey ?
65
00:02:39,258 --> 00:02:41,627
? There ain't no map to follow ?
66
00:02:41,661 --> 00:02:43,463
? But I'm with you all the way ?
67
00:02:43,495 --> 00:02:44,731
? Hey ?
68
00:02:44,763 --> 00:02:46,332
? All the way ?
69
00:02:46,356 --> 00:02:48,925
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
70
00:02:49,078 --> 00:02:50,185
Hey!
71
00:02:51,004 --> 00:02:53,138
I need to talk to you about my...
72
00:02:53,172 --> 00:02:54,674
math thing?
73
00:02:54,707 --> 00:02:56,576
I'm happy you want to deal with this,
74
00:02:56,608 --> 00:02:58,344
but the real person
you should be talking to
75
00:02:58,377 --> 00:02:59,678
is Mr. Coleman.
76
00:02:59,712 --> 00:03:02,649
Absolutely. I'm gonna do that.
77
00:03:02,682 --> 00:03:04,218
But in the meantime...
78
00:03:07,085 --> 00:03:09,222
I need someone to do my math homework.
79
00:03:10,589 --> 00:03:12,424
- Me?
- You are my tutor.
80
00:03:12,458 --> 00:03:15,095
(SCOFFS) That doesn't mean
I'm gonna cheat for you!
81
00:03:15,127 --> 00:03:18,597
It's not cheating, it's... helping
a teammate stay on the team.
82
00:03:18,631 --> 00:03:21,368
- I have a moral code.
- People cheat all the time!
83
00:03:21,400 --> 00:03:23,236
People without codes.
84
00:03:23,268 --> 00:03:25,204
Codeless people!
85
00:03:30,275 --> 00:03:31,344
So, about my bar mitzvah...
86
00:03:31,376 --> 00:03:33,078
Not now, Cyrus.
87
00:03:33,112 --> 00:03:35,014
Just, really quick, I wanna invite TJ.
88
00:03:35,047 --> 00:03:37,116
- Are you cool with that?
- Whatever.
89
00:03:37,149 --> 00:03:38,451
That was easy.
90
00:03:39,751 --> 00:03:41,988
Hey, not-so-scary basketball guy!
91
00:03:43,322 --> 00:03:45,357
Hey, underdog!
92
00:03:45,391 --> 00:03:47,626
- What's up?
- Well, I know it's kind of last minute,
93
00:03:47,660 --> 00:03:50,730
but if I could get an RSVP ASAP,
94
00:03:50,762 --> 00:03:54,133
I think I can get you
into my bar mitzvah par-tee.
95
00:03:57,337 --> 00:03:58,385
I'm there.
96
00:03:59,172 --> 00:04:02,208
Hey, uh, can I ask you
something about Buffy?
97
00:04:02,240 --> 00:04:05,111
- Sure.
- Is she always so high and mighty?
98
00:04:05,143 --> 00:04:06,161
Pretty much.
99
00:04:06,186 --> 00:04:09,214
Let's say I needed to get
her to do something for me.
100
00:04:09,248 --> 00:04:10,483
How would I go about doing that?
101
00:04:10,516 --> 00:04:13,118
Easy, just use her two favorite words.
102
00:04:13,151 --> 00:04:15,555
- "I'm sorry"?
- No, she hates those words.
103
00:04:15,587 --> 00:04:16,865
Then what?
104
00:04:18,190 --> 00:04:20,431
Come with me. You might not like saying
105
00:04:20,443 --> 00:04:22,695
this, but Buffy will love hearing it.
106
00:04:24,163 --> 00:04:26,266
And so, my fellow graduates,
107
00:04:26,298 --> 00:04:28,623
as we all head out into the world for
108
00:04:28,635 --> 00:04:30,971
the first, or, perhaps, tenth time,
109
00:04:31,003 --> 00:04:33,739
go forth and embrace your new lives
110
00:04:33,772 --> 00:04:36,976
as fully credentialed cosmetologists.
111
00:04:37,010 --> 00:04:40,512
But don't feel like you need to
possess all the answers right away.
112
00:04:40,546 --> 00:04:43,817
Life is like any of the faces
we've worked on:
113
00:04:43,849 --> 00:04:47,152
you make it up as you go along.
114
00:04:47,185 --> 00:04:49,329
Pause for laughs, pause for laughs...
115
00:04:50,055 --> 00:04:51,358
Thank you.
116
00:04:51,390 --> 00:04:52,958
I'm so proud of you!
117
00:04:52,991 --> 00:04:55,294
Oh, okay, don't oversell it.
118
00:04:55,327 --> 00:04:59,365
- It's not that big of a deal.
- Yes, it is, that you're valedictorian.
119
00:04:59,399 --> 00:05:01,534
There was a one-in-twelve
chance of that happening,
120
00:05:01,567 --> 00:05:03,269
which makes it slightly less impressive.
121
00:05:03,301 --> 00:05:05,804
So, who's gonna be there, besides me?
122
00:05:05,837 --> 00:05:07,974
No one. You're my entire guest list.
123
00:05:08,007 --> 00:05:10,143
What about CeCe and Pops?
124
00:05:10,176 --> 00:05:13,512
Nah. She was hoping for more
of a college degree,
125
00:05:13,546 --> 00:05:16,382
not a license to clean nail beds
and make a smokey eye.
126
00:05:16,416 --> 00:05:18,618
But you're gonna invite Bowie, right?
127
00:05:18,651 --> 00:05:21,855
I don't know. After the
other day, I'm just not...
128
00:05:21,887 --> 00:05:23,356
Yeah. Me neither.
129
00:05:23,389 --> 00:05:24,858
I should, though, shouldn't I?
130
00:05:24,890 --> 00:05:27,626
He did let you practice
on him a bunch of times.
131
00:05:27,659 --> 00:05:29,128
- Good point.
- I can invite him!
132
00:05:29,161 --> 00:05:32,065
- No! I'll do it.
- You'll be happy you did.
133
00:05:32,098 --> 00:05:34,567
We'll cheer really loud
when you get your diploma.
134
00:05:34,599 --> 00:05:36,802
- Certificate.
- Whatever.
135
00:05:36,836 --> 00:05:38,181
It's frameable.
136
00:05:41,274 --> 00:05:42,280
? ?
137
00:05:56,856 --> 00:06:00,760
? Tell me a story
about the fallin' rain ?
138
00:06:00,793 --> 00:06:04,064
? How to keep on goin'
when your heart's in pain ?
139
00:06:04,096 --> 00:06:07,700
? And will you stay with me,
stay with me? ?
140
00:06:07,733 --> 00:06:10,937
? Will you stay with me? ?
141
00:06:11,453 --> 00:06:12,505
? I'm feelin' low ?
142
00:06:12,538 --> 00:06:15,240
Hey, Shnoo. What you doin'?
143
00:06:15,274 --> 00:06:17,177
Just some minor bracelet repair.
144
00:06:17,209 --> 00:06:19,378
- What's up?
- Not this song.
145
00:06:19,411 --> 00:06:22,014
- It's so depressing.
- You've listened to it nine times.
146
00:06:22,048 --> 00:06:23,882
What am I supposed to tell you?
147
00:06:23,916 --> 00:06:26,826
I'm a teenager. I have... mood swings.
148
00:06:27,419 --> 00:06:31,123
Is this about your boyfriend
hangin' out with some other girl?
149
00:06:31,156 --> 00:06:32,791
What did you tell him?
150
00:06:32,825 --> 00:06:34,260
Everything.
151
00:06:36,796 --> 00:06:38,697
Are you two gossiping about me?
152
00:06:38,731 --> 00:06:40,200
- No!
- A little.
153
00:06:40,233 --> 00:06:42,302
- We love you.
- We're concerned.
154
00:06:42,334 --> 00:06:45,438
- We can help.
- Oh, Celia, you can do that thing.
155
00:06:45,471 --> 00:06:47,906
I don't do that anymore, remember?
156
00:06:47,940 --> 00:06:49,875
We agreed I should stop?
157
00:06:49,909 --> 00:06:51,478
Stop... what?
158
00:06:51,510 --> 00:06:53,112
What are we talking about?
159
00:06:53,146 --> 00:06:54,447
You could do it one more time.
160
00:06:54,479 --> 00:06:56,415
You're the one who said we could help.
161
00:07:00,418 --> 00:07:04,623
This is the I Ching, the most
ancient oracle in the world.
162
00:07:06,024 --> 00:07:09,019
These coins have been
in my family for generations,
163
00:07:09,361 --> 00:07:10,429
my grandmother claimed
164
00:07:10,462 --> 00:07:12,264
back to the time of the dynasties.
165
00:07:15,433 --> 00:07:18,270
- Can I...?
- Oh, go ahead, pick 'em up.
166
00:07:20,139 --> 00:07:21,975
- They're cool, right?
- Yeah.
167
00:07:22,974 --> 00:07:25,310
You cup the coins in your hands,
168
00:07:25,344 --> 00:07:27,747
clear your mind, and concentrate
169
00:07:27,779 --> 00:07:30,849
on the part of your life
you need help with.
170
00:07:30,882 --> 00:07:34,820
But you must never consult the
I Ching unless you're ready
171
00:07:34,853 --> 00:07:36,488
for the response.
172
00:07:36,908 --> 00:07:38,376
I'm ready.
173
00:07:48,719 --> 00:07:50,722
How's it looking so far?
174
00:07:53,039 --> 00:07:55,507
Should I... with the...?
175
00:07:55,541 --> 00:07:57,911
Shh! She's divining.
176
00:08:02,315 --> 00:08:04,084
The coins have spoken.
177
00:08:05,250 --> 00:08:07,452
You tossed the coins six times.
178
00:08:07,486 --> 00:08:09,355
Each coin toss comes with a mark.
179
00:08:09,387 --> 00:08:12,291
Each mark becomes part of the hexagram.
180
00:08:12,325 --> 00:08:15,228
There are 64 possible hexagrams.
181
00:08:16,562 --> 00:08:18,011
This is yours.
182
00:08:18,830 --> 00:08:20,960
Hexagram 23.
183
00:08:21,086 --> 00:08:22,354
(GASPS)
184
00:08:22,875 --> 00:08:25,137
Is... Is it bad?
185
00:08:25,171 --> 00:08:27,072
Is 23 a bad hexagram?
186
00:08:27,106 --> 00:08:30,577
- There are no bad hexagrams.
- But Pops made a noise!
187
00:08:30,610 --> 00:08:33,680
- I...
- It's one of the more serious ones.
188
00:08:34,846 --> 00:08:36,419
It means...
189
00:08:37,383 --> 00:08:39,161
splitting apart.
190
00:08:41,162 --> 00:08:44,389
Is it about me and Jonah?
191
00:08:44,423 --> 00:08:47,559
Does the I Ching say
that we're splitting apart?
192
00:08:47,592 --> 00:08:50,195
The I Ching is only a guide.
193
00:08:50,229 --> 00:08:53,433
The interpretation
of the text is up to you.
194
00:08:53,990 --> 00:08:59,239
Jonah's bracelet split apart.
Could it be referring to that?
195
00:08:59,271 --> 00:09:02,208
It's probably about something
bigger than the bracelet.
196
00:09:03,442 --> 00:09:06,141
She can interpret the
message however she likes.
197
00:09:07,980 --> 00:09:10,883
If it's okay with you, I think I'll...
198
00:09:10,915 --> 00:09:13,991
interpret in Andi Shack.
199
00:09:14,904 --> 00:09:16,744
Oh. Good idea.
200
00:09:19,324 --> 00:09:20,471
(SIGHS)
201
00:09:21,461 --> 00:09:22,834
? ?
202
00:09:35,508 --> 00:09:37,277
I've got two words for you.
203
00:09:39,278 --> 00:09:40,580
You're right.
204
00:09:45,484 --> 00:09:46,819
About what?
205
00:09:46,851 --> 00:09:49,422
Right about me not having a moral code.
206
00:09:49,455 --> 00:09:53,326
You're right about me needing
help with my learning... issues.
207
00:09:55,027 --> 00:09:57,463
You're right about me needing
to talk to Mr. Coleman.
208
00:09:57,495 --> 00:10:00,132
So, does that mean
you're going to do it?
209
00:10:00,165 --> 00:10:04,337
Yes. But I was really hoping
to do it after tomorrow's game.
210
00:10:04,370 --> 00:10:07,340
(SIGHS) Which means you still
want me to do your homework.
211
00:10:07,372 --> 00:10:10,909
What I want is to be able
to play one more game
212
00:10:10,942 --> 00:10:13,178
without everyone knowing my problems.
213
00:10:14,779 --> 00:10:16,982
Looking at me like I'm different.
214
00:10:19,385 --> 00:10:20,720
Feeling sorry for me.
215
00:10:23,521 --> 00:10:27,260
I don't know. You've been
a real butthead lately,
216
00:10:27,293 --> 00:10:29,428
more than usual.
217
00:10:29,682 --> 00:10:31,257
You're right.
218
00:10:41,139 --> 00:10:42,320
? ?
219
00:10:43,008 --> 00:10:45,478
And who could forget
Monsters and Martians Week,
220
00:10:45,510 --> 00:10:47,646
when Lisa was painting
Steve's face green,
221
00:10:47,679 --> 00:10:50,215
and Steve's breaking out in hives
made Lisa's swamp creature
222
00:10:50,249 --> 00:10:52,484
- look even more authentic.
- (LAUGHTER)
223
00:10:52,717 --> 00:10:55,053
Okay, okay, but seriously, everybody,
224
00:10:55,087 --> 00:10:56,489
as we all head out into the world
225
00:10:56,521 --> 00:10:59,258
for the first, or,
perhaps, tenth time...
226
00:11:03,162 --> 00:11:04,309
Uh...
227
00:11:08,033 --> 00:11:09,902
Dream big and clean your brushes.
228
00:11:09,934 --> 00:11:11,181
(APPLAUSE)
229
00:11:18,543 --> 00:11:20,679
Did you invite them? I told you not to.
230
00:11:20,712 --> 00:11:21,880
Invite...?
231
00:11:23,048 --> 00:11:24,049
Smile!
232
00:11:25,717 --> 00:11:27,185
Oh, great, they're coming over here.
233
00:11:27,218 --> 00:11:28,553
You do all the talking.
234
00:11:28,587 --> 00:11:31,390
Hey! (LAUGHS)
What are you guys doing here?
235
00:11:31,423 --> 00:11:33,625
- We were invited.
- Not by me!
236
00:11:35,193 --> 00:11:36,895
But I... I wanted to.
237
00:11:36,928 --> 00:11:39,731
By the school, they sent us the tickets.
238
00:11:39,764 --> 00:11:40,866
We didn't wanna miss this.
239
00:11:42,201 --> 00:11:44,269
I'm sure you'd rather be
sitting on a lawn somewhere,
240
00:11:44,303 --> 00:11:46,606
watching me graduate
from college, but...
241
00:11:47,606 --> 00:11:51,043
I'm doing this. And I'm good at it.
242
00:11:51,076 --> 00:11:54,279
And I'm proud of myself for
finishing something that I started.
243
00:11:55,414 --> 00:11:56,750
So am I.
244
00:11:58,284 --> 00:11:59,385
Really?
245
00:12:00,586 --> 00:12:01,802
Yes.
246
00:12:02,254 --> 00:12:03,923
Very proud.
247
00:12:05,490 --> 00:12:06,960
We both are.
248
00:12:14,478 --> 00:12:15,781
Thank you.
249
00:12:18,136 --> 00:12:20,372
Oh. Did you... did you wanna?
250
00:12:20,405 --> 00:12:22,607
Yeah, sure. Why not?
251
00:12:22,640 --> 00:12:24,043
Because you never do.
252
00:12:24,076 --> 00:12:26,146
Well, you can't say that anymore.
253
00:12:35,587 --> 00:12:37,008
Where's Bowie?
254
00:12:37,655 --> 00:12:40,091
Uh, Andi, weren't
you gonna invite Bowie?
255
00:12:40,125 --> 00:12:42,327
No, I thought you said
you were gonna do it.
256
00:12:42,361 --> 00:12:43,929
Ah. I guess I got it backwards.
257
00:12:43,962 --> 00:12:46,332
Oh. Let's get a photo
with the proud parents.
258
00:12:46,365 --> 00:12:47,399
Oh, yeah!
259
00:12:47,752 --> 00:12:49,118
Smiles!
260
00:12:49,900 --> 00:12:51,035
(CLICKS)
261
00:12:55,374 --> 00:12:58,244
I can't thank you enough
for helping me pick out a suit.
262
00:12:58,277 --> 00:13:00,346
I tried to do this with
my mom and stepmother,
263
00:13:00,379 --> 00:13:02,849
but it did not go well.
264
00:13:02,881 --> 00:13:05,083
No problem. Happy to help.
265
00:13:05,116 --> 00:13:09,020
Look, picking the right look
can make or break a bar mitzvah.
266
00:13:09,053 --> 00:13:12,290
Just ask Michael "Seersucker" Cohen.
267
00:13:12,323 --> 00:13:14,493
I'm just surprised you asked me.
268
00:13:14,527 --> 00:13:17,129
Andi or Buffy would definitely
be better at this than me.
269
00:13:17,162 --> 00:13:21,000
But this is the suit I'll be
wearing the moment I become a man.
270
00:13:21,033 --> 00:13:23,101
I want a guy's opinion.
271
00:13:23,135 --> 00:13:24,470
Let's see the suit.
272
00:13:24,503 --> 00:13:28,474
Oh, um, it's "suits," plural.
273
00:13:28,506 --> 00:13:30,275
Wheel 'em in, Keith!
274
00:13:30,575 --> 00:13:32,255
Ah!
275
00:13:36,749 --> 00:13:39,385
Can Keith get you
a beverage before we start?
276
00:13:39,418 --> 00:13:41,053
No? Nothing? All right.
277
00:13:42,520 --> 00:13:43,609
? ?
278
00:13:48,994 --> 00:13:50,730
Remember you promised
to pass me the ball?
279
00:13:50,763 --> 00:13:51,998
Yeah.
280
00:13:53,097 --> 00:13:54,733
Just making sure you remembered.
281
00:14:00,838 --> 00:14:01,990
(WHISTLE TRILLS)
282
00:14:05,043 --> 00:14:06,078
I'm open!
283
00:14:13,343 --> 00:14:14,388
(CHEERING)
284
00:14:17,389 --> 00:14:18,758
Why didn't you pass me the ball?
285
00:14:18,790 --> 00:14:20,692
'Cause I don't need to.
286
00:14:23,673 --> 00:14:24,976
? Bring it on ?
287
00:14:26,826 --> 00:14:27,926
? ?
288
00:14:31,303 --> 00:14:33,906
? Lookin' for attention ?
289
00:14:33,938 --> 00:14:36,262
This is the one my mom picked out.
290
00:14:36,808 --> 00:14:39,712
? You know you got all eyes on you ?
291
00:14:39,745 --> 00:14:42,715
This is the one
my stepmother picked out.
292
00:14:44,283 --> 00:14:45,685
? You got the look ?
293
00:14:45,717 --> 00:14:48,688
This is the one I like, but I know
it's not me, so, don't laugh.
294
00:14:48,721 --> 00:14:50,755
? You got all eyes on ?
295
00:14:51,221 --> 00:14:53,857
? All eyes on you ?
296
00:14:55,260 --> 00:14:57,529
So, does this rate a "docious"?
297
00:14:57,563 --> 00:14:59,698
Maximum magocious.
298
00:14:59,731 --> 00:15:01,900
So, we're saying yes to the vest.
299
00:15:01,933 --> 00:15:03,935
I like the whole thing.
300
00:15:03,968 --> 00:15:06,204
I think Andi and Buffy
are really gonna approve.
301
00:15:06,237 --> 00:15:07,707
- (GASP) Buffy!
- What?
302
00:15:07,740 --> 00:15:09,041
- Her game!
- Well, what about it?
303
00:15:09,073 --> 00:15:10,642
I have to be there.
I go to all of her games,
304
00:15:10,675 --> 00:15:12,811
- just in case they let her play.
- You'd better change, quick!
305
00:15:12,845 --> 00:15:13,932
? ?
306
00:15:15,447 --> 00:15:16,532
(CHEERING)
307
00:15:23,288 --> 00:15:24,289
Ooh!
308
00:15:26,824 --> 00:15:28,025
Hey! We're winning!
309
00:15:28,059 --> 00:15:31,496
- How's Buffy doing?
- She hasn't touched the ball yet.
310
00:15:31,529 --> 00:15:33,699
Today's the day.
I've got a good feeling.
311
00:15:42,207 --> 00:15:43,509
I'm open!
312
00:15:46,044 --> 00:15:48,280
- Time-out!
- (WHISTLE TRILLS)
313
00:15:52,016 --> 00:15:54,319
- What's your migraine?
- We had a deal.
314
00:15:54,352 --> 00:15:56,521
I'll pass to you in the next game, okay?
315
00:15:56,554 --> 00:15:57,755
No, you won't!
316
00:15:57,789 --> 00:16:01,126
You just say what you need
to say to get what you want!
317
00:16:01,159 --> 00:16:03,428
But you don't mean any of it.
318
00:16:03,462 --> 00:16:04,731
You're right.
319
00:16:07,533 --> 00:16:09,435
Buffy, you just wasted a time-out.
320
00:16:09,467 --> 00:16:10,969
He promised me he'd pass me the ball.
321
00:16:11,003 --> 00:16:12,838
It's a close game. I wanna win.
322
00:16:12,870 --> 00:16:14,939
Just pass her the ball, Kippen.
323
00:16:15,104 --> 00:16:16,291
Thank you!
324
00:16:16,644 --> 00:16:19,010
I'm glad someone here has a soul.
325
00:16:19,043 --> 00:16:20,679
- (WHISTLE TRILLS)
- (CHEERING)
326
00:16:24,383 --> 00:16:25,466
(WHISTLE TRILLS)
327
00:16:33,163 --> 00:16:35,734
I'm open. Come on, I'm open!
328
00:16:36,194 --> 00:16:38,063
- All right!
- Yes! Yes!
329
00:16:42,721 --> 00:16:44,801
- (BOUNCE ECHOING)
- Huh?
330
00:16:48,539 --> 00:16:49,890
? ?
331
00:17:03,020 --> 00:17:04,510
(LOUD CHEERING)
332
00:17:06,702 --> 00:17:07,993
Mommy!
333
00:17:08,026 --> 00:17:09,082
(CHEERING)
334
00:17:11,864 --> 00:17:13,531
Hi, baby.
335
00:17:13,565 --> 00:17:14,901
(CHEERING CONTINUING)
336
00:17:16,067 --> 00:17:17,079
? ?
337
00:17:37,823 --> 00:17:39,449
I love those videos!
338
00:17:39,475 --> 00:17:41,761
When soldiers come home
and surprise their kids!
339
00:17:41,794 --> 00:17:42,862
Me, too!
340
00:17:42,894 --> 00:17:44,430
We just saw one for real!
341
00:17:44,462 --> 00:17:45,964
Oh, we should've taped it!
342
00:17:45,998 --> 00:17:48,400
- I'm glad I was there.
- Me, too.
343
00:17:48,433 --> 00:17:51,468
Oh! So much excitement,
I totally forgot!
344
00:17:52,104 --> 00:17:53,439
I fixed your bracelet.
345
00:17:53,471 --> 00:17:55,206
See? You can't even tell it was broken.
346
00:17:55,240 --> 00:17:56,628
No, I can't.
347
00:17:57,234 --> 00:17:59,077
Thank you for taking the time to fix it,
348
00:17:59,110 --> 00:18:02,013
but I kinda think
I'm not really a bracelet guy.
349
00:18:03,015 --> 00:18:04,622
Not a bracelet guy?
350
00:18:04,982 --> 00:18:06,885
Well, you've been wearing a bracelet,
351
00:18:06,919 --> 00:18:08,572
and you're a guy.
352
00:18:09,020 --> 00:18:12,157
I'm pretty sure those are
the only two requirements.
353
00:18:12,191 --> 00:18:13,925
I'm not sayin' this right.
354
00:18:13,959 --> 00:18:15,995
You asked me to make it for you.
355
00:18:16,028 --> 00:18:17,930
I know, but that was before.
356
00:18:17,962 --> 00:18:19,298
Before what?
357
00:18:19,330 --> 00:18:22,067
Back when we were just
gettin' to know each other.
358
00:18:22,099 --> 00:18:25,971
Now when I wear this, it feels like
a girlfriend-y, boyfriend-y thing.
359
00:18:26,003 --> 00:18:28,514
And, that's bad because...?
360
00:18:29,225 --> 00:18:30,962
I don't like labels.
361
00:18:32,176 --> 00:18:35,246
They're too... label-y.
362
00:18:35,279 --> 00:18:37,817
But you called Amber your girlfriend.
363
00:18:37,849 --> 00:18:40,051
Well, only because she made me.
364
00:18:42,119 --> 00:18:43,284
I see.
365
00:18:44,289 --> 00:18:46,424
So to sum up...
366
00:18:46,458 --> 00:18:50,362
you don't want the bracelet that
you asked me to make for you.
367
00:18:50,639 --> 00:18:52,096
Right.
368
00:18:52,413 --> 00:18:53,569
And...
369
00:18:55,173 --> 00:18:57,448
we're not boyfriend-girlfriend.
370
00:18:58,470 --> 00:18:59,838
Right!
371
00:18:59,872 --> 00:19:02,007
See? That's why you're the best.
372
00:19:02,039 --> 00:19:03,875
You totally get it. (LAUGHS)
373
00:19:07,011 --> 00:19:10,982
Well, glad we got that cleared up.
374
00:19:23,028 --> 00:19:25,330
Cookie dough straight
out of the bowl, huh?
375
00:19:26,064 --> 00:19:27,767
It's been that kind of day.
376
00:19:30,735 --> 00:19:34,506
Well, I guess this is dinner.
377
00:19:41,113 --> 00:19:42,414
What's got you down?
378
00:19:46,285 --> 00:19:50,223
Does it have anything to do with this?
379
00:19:52,723 --> 00:19:55,193
Could you please put that back
where you found it?
380
00:19:55,227 --> 00:19:58,552
- In the trash?
- Which is where it belongs.
381
00:20:02,832 --> 00:20:05,068
This is the famous bracelet, isn't it?
382
00:20:10,154 --> 00:20:11,257
What happened?
383
00:20:12,636 --> 00:20:13,938
Not a lot.
384
00:20:15,960 --> 00:20:18,329
I can tell you
what didn't happen, though.
385
00:20:21,580 --> 00:20:23,416
Jonah never got me anything.
386
00:20:25,257 --> 00:20:28,827
Jonah never even sent me a text
that wasn't mostly emojis.
387
00:20:31,429 --> 00:20:34,332
Jonah never even
asked me out on a real date.
388
00:20:36,488 --> 00:20:40,793
All he did was say that he wanted
to spend more time with me.
389
00:20:42,106 --> 00:20:45,845
And he... held my hand a couple times.
390
00:20:49,314 --> 00:20:53,152
And somehow I convinced myself
that we were something.
391
00:20:55,953 --> 00:20:58,190
But we were never really anything.
392
00:21:01,593 --> 00:21:03,328
You were friends.
393
00:21:04,363 --> 00:21:06,865
Yeah... yeah.
394
00:21:08,433 --> 00:21:10,001
We had that.
395
00:21:17,209 --> 00:21:18,284
? ?
396
00:21:19,277 --> 00:21:23,015
? Say, let's talk it out ?
397
00:21:24,016 --> 00:21:27,019
? Tell me what happened ?
398
00:21:27,051 --> 00:21:29,463
? I'm with you now ?
399
00:21:30,288 --> 00:21:35,027
? Come on, can't you look at me? ?
400
00:21:35,059 --> 00:21:39,731
? I'll help you through this,
it's not easy ?
401
00:21:40,831 --> 00:21:43,201
? I'm here for you ?
402
00:21:46,535 --> 00:21:50,810
? I'm here for you ?
403
00:21:51,977 --> 00:21:54,722
? I'm here for you ?
404
00:22:06,324 --> 00:22:07,547
? ?
405
00:22:10,895 --> 00:22:13,231
? Pullin' you through ?
406
00:22:14,532 --> 00:22:17,217
? Because I want to ?
407
00:22:17,242 --> 00:22:20,167
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
408
00:22:20,192 --> 00:22:21,407
ANDI: Next, on Andi Mack...
409
00:22:21,440 --> 00:22:23,567
- It's...
- BOTH: My bar mitzvah!
410
00:22:24,754 --> 00:22:27,845
- How long do we do this for?
- Forever? (LAUGHS)
411
00:22:28,189 --> 00:22:29,514
Have I done something?
412
00:22:29,548 --> 00:22:31,416
We saw you at mini-golf.
413
00:22:31,450 --> 00:22:33,184
You saw me there with Miranda.
414
00:22:33,218 --> 00:22:36,109
I guess that means she
thinks you two are serious.
415
00:22:36,421 --> 00:22:39,024
- Why are you here?
- I was invited.
416
00:22:39,458 --> 00:22:41,694
Write a single yes or no question.
417
00:22:42,961 --> 00:22:43,996
No.
418
00:22:44,029 --> 00:22:48,232
Oh, no. Is my mom home for good?
419
00:22:48,266 --> 00:22:49,401
Hi, Mommy.
420
00:22:49,433 --> 00:22:51,036
Do you know when you're going back?
421
00:22:51,068 --> 00:22:52,937
Or have you already been deployed?
422
00:22:52,971 --> 00:22:54,239
Here's what you do.
423
00:22:54,271 --> 00:22:57,175
You wanna act as if he isn't there.
424
00:22:57,209 --> 00:22:58,410
How you doin', by the way?
425
00:22:58,442 --> 00:23:00,244
- Why?
- You guys broke up.
426
00:23:00,278 --> 00:23:02,414
All I said was that I'm not into labels.
427
00:23:02,446 --> 00:23:05,049
According to him,
you two have not broken up!
428
00:23:05,083 --> 00:23:06,118
Oh, really?
429
00:23:07,452 --> 00:23:09,387
- I'm Walker.
- Andi.
430
00:23:10,387 --> 00:23:12,124
- Hi.
- Hi.
431
00:23:12,174 --> 00:23:16,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.