Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,653
Last season on Andi Mack...
2
00:00:01,899 --> 00:00:03,252
I was thinking... whoa!
3
00:00:03,511 --> 00:00:05,711
Sorry, I haven't figured
out the brakes yet.
4
00:00:05,744 --> 00:00:07,495
- Both: Andi?
- (giggles)
5
00:00:07,936 --> 00:00:08,936
Whoa.
6
00:00:10,105 --> 00:00:12,915
- Bex?
- Hey, Andiman!
7
00:00:13,000 --> 00:00:14,646
You guys, it's my sister!
8
00:00:15,177 --> 00:00:17,480
Celia: Andi never sees
what's inside this box.
9
00:00:17,515 --> 00:00:19,681
- It's just pictures.
- It's secrets.
10
00:00:21,415 --> 00:00:23,371
Bex: Andi, I'm not your sister.
11
00:00:24,289 --> 00:00:25,321
I'm your mother.
12
00:00:26,717 --> 00:00:28,097
? ?
13
00:00:32,585 --> 00:00:33,751
It's Jonah Beck.
14
00:00:33,785 --> 00:00:36,419
Jonah: You like this. I know you do.
15
00:00:36,453 --> 00:00:38,686
I do. I like you.
16
00:00:38,721 --> 00:00:41,555
- Amber Alert.
- Jonah: This is Amber.
17
00:00:41,588 --> 00:00:43,355
His girlfriend.
18
00:00:43,388 --> 00:00:46,322
If I was him... Oh, it would
be so great if I was him.
19
00:00:46,356 --> 00:00:47,600
Wanna stick around for practice?
20
00:00:47,624 --> 00:00:49,557
Sure, Jonah.
21
00:00:49,590 --> 00:00:51,590
(whispers) Jonah Beck!
22
00:00:51,625 --> 00:00:53,591
- Cyrus?
- Iris?
23
00:00:53,625 --> 00:00:56,325
Well the good news is we
already have a mash-up name...
24
00:00:56,359 --> 00:00:58,559
- Cirus with an "I."
- You're so clever!
25
00:00:58,593 --> 00:00:59,659
Do I know you?
26
00:00:59,693 --> 00:01:01,460
- Buffy.
- Marty.
27
00:01:01,494 --> 00:01:03,427
I'd rather you remembered my name.
28
00:01:03,461 --> 00:01:06,595
- I don't.
- Marty? From the party?
29
00:01:08,596 --> 00:01:11,430
Okay, look, not everything
has to be a competition.
30
00:01:11,464 --> 00:01:12,663
I wanna race.
31
00:01:12,697 --> 00:01:15,298
You literally have a one-track mind.
32
00:01:15,331 --> 00:01:17,498
Cyrus: Okay, let's do this!
33
00:01:18,666 --> 00:01:20,499
- On your marks...
- One sec.
34
00:01:20,533 --> 00:01:23,267
If we end this, what happens to this?
35
00:01:23,300 --> 00:01:24,599
I don't know.
36
00:01:24,634 --> 00:01:28,302
Andi: Why is it so hard
to stop liking someone?
37
00:01:28,335 --> 00:01:31,270
A Jonah-free lifestyle
is way less complicated.
38
00:01:31,303 --> 00:01:33,737
If she turns to look back at
you, it means she likes you.
39
00:01:33,770 --> 00:01:35,703
Not just as a friend.
40
00:01:38,605 --> 00:01:39,853
Andi's manipulating you.
41
00:01:39,877 --> 00:01:41,910
No, I think you are, Amber.
42
00:01:42,049 --> 00:01:43,772
And I don't want to be
your boyfriend anymore.
43
00:01:43,795 --> 00:01:45,237
You're breaking up with me?
44
00:01:45,391 --> 00:01:48,191
This is my home and you're my mom.
45
00:01:49,158 --> 00:01:51,325
You called me mom!
46
00:01:51,359 --> 00:01:54,327
Are you ever gonna
tell me who my dad is?
47
00:01:54,360 --> 00:01:57,328
I'm just not sure how many more
life-altering blows she can handle.
48
00:01:57,360 --> 00:02:00,061
"Hi, I'm your mom," followed by,
49
00:02:00,095 --> 00:02:02,095
"Your dad doesn't even know you exist."
50
00:02:02,128 --> 00:02:03,194
He knows she exists.
51
00:02:03,229 --> 00:02:05,532
- Who told him?
- I did.
52
00:02:05,931 --> 00:02:08,165
- (doorbell rings)
- Bowie: Bex!
53
00:02:08,199 --> 00:02:11,734
Andi, this is your dad, Bowie.
54
00:02:12,194 --> 00:02:13,427
Both: You met your dad?
55
00:02:13,461 --> 00:02:15,161
(Bowie grunting)
56
00:02:15,195 --> 00:02:17,496
I'm here because the universe sent me.
57
00:02:17,529 --> 00:02:20,230
Something... (imitates
explosion) cosmic happened.
58
00:02:20,263 --> 00:02:21,529
- What?
- This.
59
00:02:21,563 --> 00:02:24,531
That's Bex! Universe... get out!
60
00:02:24,564 --> 00:02:27,365
- What does it mean?
- I came back to find out.
61
00:02:27,399 --> 00:02:29,399
Andi: You two clearly
still love each other.
62
00:02:29,433 --> 00:02:31,500
You're right. I do love Bowie.
63
00:02:31,533 --> 00:02:33,233
But we're not getting back together.
64
00:02:33,267 --> 00:02:34,333
Why not?
65
00:02:34,367 --> 00:02:37,235
Bowie's not someone who puts down roots.
66
00:02:37,268 --> 00:02:38,367
Bowie: A ring?
67
00:02:38,403 --> 00:02:40,536
Both: The Universe!
68
00:02:47,138 --> 00:02:49,271
Glow-in-the-dark duct tape.
69
00:02:49,305 --> 00:02:51,193
We use this to spell out "Will you
70
00:02:51,204 --> 00:02:53,273
marry me" on the roof of Andishack,
71
00:02:53,306 --> 00:02:55,240
and when Bex looks out
her bedroom window...
72
00:02:55,274 --> 00:02:57,341
Which I'm standing under,
playing the guitar...
73
00:02:57,374 --> 00:02:59,441
- Ahhh! I'm loving this!
- Me, too.
74
00:03:00,442 --> 00:03:04,595
But... you have to do it tonight.
75
00:03:05,110 --> 00:03:07,110
As in right now?
76
00:03:07,144 --> 00:03:09,077
We're moving back
to the apartment tomorrow.
77
00:03:09,111 --> 00:03:11,111
CeCe and Pops are coming home.
78
00:03:11,146 --> 00:03:12,378
I can't propose tonight.
79
00:03:12,413 --> 00:03:14,446
Yes, you can.
80
00:03:14,479 --> 00:03:19,015
You have the guitar,
the duct tape, the ring...
81
00:03:19,048 --> 00:03:20,280
What else do you need?
82
00:03:20,314 --> 00:03:22,448
Besides a shower?
83
00:03:22,482 --> 00:03:23,441
Real nice.
84
00:03:23,465 --> 00:03:26,316
Sorry, but... you smell
like the grease-mobile.
85
00:03:26,350 --> 00:03:29,184
- Mm-hm.
- (both laugh)
86
00:03:29,217 --> 00:03:30,250
What else do you have?
87
00:03:30,284 --> 00:03:33,385
Okay, so, remember how you
said plants could talk?
88
00:03:33,419 --> 00:03:34,484
Yeah?
89
00:03:34,519 --> 00:03:37,319
We hide this in one of the ferns.
90
00:03:38,420 --> 00:03:41,287
And when Bex is watering the plants,
91
00:03:41,320 --> 00:03:43,032
(distorted radio sound)
"Will you marry me?"
92
00:03:43,055 --> 00:03:45,088
(laughing)
93
00:03:45,122 --> 00:03:47,222
It just needs some new batteries.
94
00:03:47,256 --> 00:03:50,090
Maybe we should ask the
universe for an idea.
95
00:03:50,123 --> 00:03:51,123
Come on.
96
00:03:55,192 --> 00:03:56,258
Universe!
97
00:03:56,292 --> 00:03:57,458
You got anything?
98
00:03:58,526 --> 00:04:00,192
(with small voice) Talking plant.
99
00:04:01,360 --> 00:04:03,026
Did you hear that?
100
00:04:04,394 --> 00:04:06,394
Nice try.
101
00:04:06,429 --> 00:04:08,362
Wha... It wasn't me.
102
00:04:08,395 --> 00:04:10,062
Okay.
103
00:04:10,096 --> 00:04:12,363
It was the universe,
you asked the universe.
104
00:04:12,396 --> 00:04:13,528
(theme music playing)
105
00:04:13,582 --> 00:04:16,683
? I'm standing on the edge ?
106
00:04:16,715 --> 00:04:21,018
? And everything I know-oh-oh
is blown away ?
107
00:04:22,784 --> 00:04:25,852
? Life is upside down ?
108
00:04:25,885 --> 00:04:30,621
? But anyway it goes I'll work it out ?
109
00:04:32,054 --> 00:04:38,992
? Oh oh oh oh oh. Here we go ?
110
00:04:39,023 --> 00:04:42,691
- ? One, two, three ?
- ? I'm ready for tomorrow ?
111
00:04:42,723 --> 00:04:44,890
? Tomorrow starts today ?
112
00:04:44,924 --> 00:04:46,958
? There ain't a map to follow ?
113
00:04:46,991 --> 00:04:49,692
? But I'm with you all the way ?
114
00:04:49,725 --> 00:04:51,859
? I'm ready for tomorrow ?
115
00:04:51,893 --> 00:04:54,594
? Tomorrow starts today ?
116
00:04:54,627 --> 00:04:56,594
? There ain't a map to follow ?
117
00:04:56,627 --> 00:04:58,727
? But I'm with you all the way ?
118
00:04:59,862 --> 00:05:01,561
? All the way ?
119
00:05:05,116 --> 00:05:07,216
So, I thought we could
have an airplane fly by
120
00:05:07,251 --> 00:05:09,184
and they'd spell out
"Will you marry me",
121
00:05:09,217 --> 00:05:11,251
and then when she looks
out of her window,
122
00:05:11,285 --> 00:05:12,462
Bowie's down there playing his song
123
00:05:12,485 --> 00:05:14,399
and there's candles,
'cause he loves candles.
124
00:05:15,086 --> 00:05:17,153
But, he said he
couldn't do it last night.
125
00:05:17,187 --> 00:05:21,055
You can't blame him. A proposal
isn't something you rush.
126
00:05:21,088 --> 00:05:22,454
They're my mom and dad.
127
00:05:22,488 --> 00:05:24,466
And they thought they'd never
see each other again,
128
00:05:24,489 --> 00:05:26,417
but now we're all together.
129
00:05:26,875 --> 00:05:29,776
And I really want them to get married.
130
00:05:29,809 --> 00:05:30,886
You'd be the maid of honor!
131
00:05:30,909 --> 00:05:33,143
I didn't even think of that!
132
00:05:33,177 --> 00:05:36,111
Oh, and Renaissance Boys
could play at their wedding!
133
00:05:36,144 --> 00:05:38,044
I didn't think of that, either!
134
00:05:38,078 --> 00:05:39,844
Oh, and it'd be so beautiful
135
00:05:39,879 --> 00:05:41,912
if you did it at the
Shadyside Park Greenhouse.
136
00:05:41,946 --> 00:05:43,779
That's perfect!
137
00:05:43,813 --> 00:05:45,246
Bowie loves plants!
138
00:05:45,280 --> 00:05:49,082
I think we just witnessed
the birth of an event planner.
139
00:05:49,114 --> 00:05:52,015
Seriously, I want
all of what you just said.
140
00:05:54,216 --> 00:05:56,884
She's here. You two, no fooling around.
141
00:05:56,917 --> 00:05:59,017
Be on your best behavior.
142
00:05:59,051 --> 00:06:00,324
Of course.
143
00:06:00,785 --> 00:06:03,018
- Both: Ehhhhh!
- (both laughing)
144
00:06:03,053 --> 00:06:08,317
Guys, uh... I'd like you
to meet my... Iris.
145
00:06:08,788 --> 00:06:11,789
- Hi.
- You can say girlfriend, silly.
146
00:06:11,821 --> 00:06:13,154
I can say girlfriend, silly!
147
00:06:15,022 --> 00:06:16,155
Baby tater?
148
00:06:16,189 --> 00:06:17,789
Thanks.
149
00:06:20,158 --> 00:06:21,924
You're in high school, right?
150
00:06:21,958 --> 00:06:23,290
Uh-huh.
151
00:06:23,325 --> 00:06:27,794
We're in seventh grade. You don't
have to be nervous around us.
152
00:06:27,826 --> 00:06:29,893
I'm nervous around everyone.
153
00:06:29,927 --> 00:06:32,027
Except Cyrus. (giggles)
154
00:06:34,162 --> 00:06:38,130
You seem so sweet. I can't believe
you're a friend of Amber's.
155
00:06:38,163 --> 00:06:41,731
Amber's not that bad.
She's actually very insecure.
156
00:06:41,763 --> 00:06:43,797
Why do people keep saying that?
157
00:06:43,831 --> 00:06:46,799
In what way is Amber insecure?
158
00:06:46,832 --> 00:06:48,912
She needs to have a boyfriend. It's
159
00:06:48,922 --> 00:06:51,132
like she doesn't exist without one.
160
00:06:51,167 --> 00:06:54,835
Well, lucky for her she has
no trouble finding them.
161
00:06:54,867 --> 00:06:56,901
She has trouble keeping them.
162
00:06:56,935 --> 00:06:58,868
Jonah broke up with her yesterday.
163
00:07:02,869 --> 00:07:04,970
They're probably back together by now.
164
00:07:05,004 --> 00:07:07,905
They're not. Remember that
teddy bear Jonah won for her
165
00:07:07,938 --> 00:07:09,838
that day at the carnival?
166
00:07:09,872 --> 00:07:11,016
She stabbed him with her scissors
167
00:07:11,039 --> 00:07:13,740
and ripped out all his stuffing.
168
00:07:13,773 --> 00:07:17,041
(quietly) Maybe Amber is insecure.
169
00:07:17,074 --> 00:07:18,807
And demented.
170
00:07:18,841 --> 00:07:19,841
(both laugh)
171
00:07:19,874 --> 00:07:22,675
Dinosaur Cyrus with an I
is alive and well.
172
00:07:22,709 --> 00:07:24,976
Maybe I can visit him sometime.
(giggles)
173
00:07:25,010 --> 00:07:27,911
Certainly. He'd
be delighted to see you.
174
00:07:27,944 --> 00:07:30,845
What are you two crazy kids doing today?
175
00:07:30,878 --> 00:07:32,878
Now I've got dinosaurs on my brain.
176
00:07:32,912 --> 00:07:34,812
Natural History Museum, what do you say?
177
00:07:34,846 --> 00:07:37,113
I'd say I'm T. Rex-cited.
178
00:07:37,146 --> 00:07:41,048
- Then let's Diplodocus rock this!
- (Iris giggles)
179
00:07:42,781 --> 00:07:45,048
Diplodocus is a dinosaur.
180
00:07:45,083 --> 00:07:46,749
We know.
181
00:07:47,883 --> 00:07:50,017
Did you know?
182
00:07:50,050 --> 00:07:51,083
Of course not.
183
00:07:51,118 --> 00:07:52,784
(both laughing)
184
00:07:57,294 --> 00:08:00,095
Well, everything seems to be here.
185
00:08:00,128 --> 00:08:02,128
They cleaned up, that was nice.
186
00:08:02,162 --> 00:08:05,030
I'm sure they forgot
to bring in the mail, just...
187
00:08:05,063 --> 00:08:06,963
Nope, here it is.
188
00:08:09,365 --> 00:08:12,165
Well, would you look at that?
They went shopping.
189
00:08:12,199 --> 00:08:16,901
Huh. I told you
that we could trust them.
190
00:08:16,933 --> 00:08:19,967
Someone has been handling my plants.
191
00:08:20,001 --> 00:08:23,936
This is not my potting soil, Rebecca!
192
00:08:25,169 --> 00:08:27,370
Oh, hey. It's the big Macks.
193
00:08:27,403 --> 00:08:28,902
Hey...
194
00:08:29,970 --> 00:08:31,003
I thought you left.
195
00:08:31,037 --> 00:08:33,137
I did, but, um...
196
00:08:33,171 --> 00:08:34,938
Where's my daughter?
197
00:08:36,273 --> 00:08:38,172
Right here.
198
00:08:38,206 --> 00:08:40,239
Did you re-pot my plants?
199
00:08:40,274 --> 00:08:41,940
No.
200
00:08:41,974 --> 00:08:43,907
I did.
201
00:08:43,941 --> 00:08:44,973
You did?
202
00:08:45,009 --> 00:08:47,909
Ooh... let's move out
of her line of sight.
203
00:08:47,943 --> 00:08:50,310
You can't use commercial
fertilizer, Mrs. M.
204
00:08:50,343 --> 00:08:52,277
They're made of chemicals, you know?
205
00:08:52,310 --> 00:08:54,310
So I whipped up some compost!
206
00:08:54,344 --> 00:08:56,244
Look how happy they are!
207
00:08:56,279 --> 00:08:58,112
They love their new dirt!
208
00:08:58,145 --> 00:08:59,260
I think she's going down.
209
00:08:59,285 --> 00:09:01,313
It's not over. She'll
get a second wind.
210
00:09:01,346 --> 00:09:04,948
Also... I moved around
some of your plants.
211
00:09:04,981 --> 00:09:06,114
Y...
212
00:09:06,148 --> 00:09:07,180
Ohhh...
213
00:09:08,915 --> 00:09:11,116
This little lady wasn't
getting enough sunlight.
214
00:09:11,149 --> 00:09:13,316
My African violet?
215
00:09:13,350 --> 00:09:15,150
Aw, she'll be fine.
216
00:09:15,183 --> 00:09:17,183
Here, let me make you Oolong tea.
217
00:09:18,218 --> 00:09:20,885
It's in the cupboard next to the fridge.
218
00:09:21,986 --> 00:09:23,286
Hm.
219
00:09:23,320 --> 00:09:26,921
They're making tea and talking plants?
220
00:09:26,954 --> 00:09:29,288
It's the most boring miracle
I've ever seen.
221
00:09:29,321 --> 00:09:31,121
(chuckles)
222
00:09:34,256 --> 00:09:38,091
That was so much fun.
Thank you for my stegosaurus.
223
00:09:38,124 --> 00:09:41,258
Heh. It's our thing.
We give each other dinosaurs.
224
00:09:41,292 --> 00:09:44,159
I love that we have
a mash-up name and a thing.
225
00:09:47,960 --> 00:09:50,327
My favorite part of any
museum is the gift shop.
226
00:09:50,361 --> 00:09:53,095
They're so much better
than zoo gift shops.
227
00:09:53,129 --> 00:09:56,964
Ohh, the only thing worse than a
zoo gift shop is a zoo cafeteria.
228
00:09:56,996 --> 00:09:58,963
Uch, so gross.
229
00:09:58,997 --> 00:10:01,097
You know who has
the best gift shops, though?
230
00:10:01,131 --> 00:10:02,930
Both: Aquariums!
231
00:10:02,965 --> 00:10:04,498
(both laughing)
232
00:10:06,132 --> 00:10:09,867
This is crazy! It... It's not
like you're reading my mind,
233
00:10:09,900 --> 00:10:12,034
it's like you have my mind!
234
00:10:12,067 --> 00:10:15,035
Well, that's a compliment, because
I think you're very smart.
235
00:10:15,068 --> 00:10:17,192
If we're giving out
compliments, I think
236
00:10:17,203 --> 00:10:19,236
you're very cute. And sweet. And cute,
237
00:10:19,269 --> 00:10:20,335
I already said cute.
238
00:10:20,369 --> 00:10:22,136
Cyrus, shhh.
239
00:10:22,170 --> 00:10:23,336
Okay.
240
00:10:27,905 --> 00:10:29,038
What's happening?
241
00:10:29,072 --> 00:10:31,906
I should know. But, I
don't, and I could guess,
242
00:10:31,939 --> 00:10:33,105
and, if I had to guess...
243
00:10:36,374 --> 00:10:37,709
Bye, Cyrus.
244
00:10:39,008 --> 00:10:42,143
That was, what I was gonna...
Bye, Iris.
245
00:10:53,246 --> 00:10:54,495
Wooo!
246
00:10:55,969 --> 00:10:59,982
- Come on, Cyrus!
- Tell us already! What's your big news?
247
00:11:00,015 --> 00:11:02,949
I had my first kiss!
248
00:11:02,982 --> 00:11:05,182
- You did?
- With Iris?
249
00:11:05,216 --> 00:11:06,883
What was it like?
250
00:11:06,917 --> 00:11:08,850
I can't remember.
It's all kind of a blur.
251
00:11:08,884 --> 00:11:12,252
But the important thing is,
it happened! Tell everyone!
252
00:11:12,285 --> 00:11:14,252
- Hey, guys!
- Hey, Jonah!
253
00:11:14,286 --> 00:11:16,887
How was your weekend?
Mine was spectacular!
254
00:11:16,920 --> 00:11:18,953
I kissed Iris!
255
00:11:18,987 --> 00:11:20,887
Oh! Cool!
256
00:11:20,921 --> 00:11:23,013
So listen, the Ultimate
team's having its
257
00:11:23,036 --> 00:11:24,954
end-of-the-season pizza party tonight.
258
00:11:24,989 --> 00:11:27,122
And I would love for you guys to come.
259
00:11:27,156 --> 00:11:30,090
You have to be there. You're the
reason we won any of our games.
260
00:11:30,123 --> 00:11:33,024
Oh, p'shh! I wouldn't miss it.
261
00:11:33,058 --> 00:11:35,291
Just like I didn't miss any games!
262
00:11:35,326 --> 00:11:36,858
Oww!
263
00:11:40,193 --> 00:11:41,993
I'm not on the team.
264
00:11:42,027 --> 00:11:44,227
That's okay. You don't
have to be on the team.
265
00:11:44,261 --> 00:11:45,827
We can bring friends.
266
00:11:48,096 --> 00:11:50,196
Then, yeah. It sounds like fun.
267
00:11:50,229 --> 00:11:52,997
It was really nice of you to invite me.
268
00:11:53,030 --> 00:11:55,197
Because he didn't have to.
269
00:11:55,231 --> 00:11:57,098
I... don't know.
270
00:11:58,999 --> 00:12:00,999
(whispering) Don't be an idiot!
271
00:12:01,033 --> 00:12:03,801
- Come on. We have to go.
- Why?
272
00:12:03,834 --> 00:12:05,934
Because I said so!
273
00:12:05,967 --> 00:12:06,967
Pooh.
274
00:12:08,968 --> 00:12:11,002
Don't say no, just think about it.
275
00:12:11,036 --> 00:12:12,869
Show up if you want to.
276
00:12:12,903 --> 00:12:14,202
Not because I want you to.
277
00:12:16,237 --> 00:12:18,137
Okay.
278
00:12:18,172 --> 00:12:19,905
I'll think about it.
279
00:12:19,938 --> 00:12:21,971
Oh, and, I have something for you.
280
00:12:22,006 --> 00:12:23,138
You do?
281
00:12:23,173 --> 00:12:25,840
It's yours.
282
00:12:25,873 --> 00:12:27,039
I don't deserve it.
283
00:12:52,131 --> 00:12:55,165
Oh... you know what we forgot?
284
00:12:56,332 --> 00:12:59,133
The lamp you made out of my CDs!
285
00:12:59,166 --> 00:13:02,334
Ugh! Remind me next time!
286
00:13:05,773 --> 00:13:07,139
What you got there?
287
00:13:07,173 --> 00:13:09,040
? ?
288
00:13:14,108 --> 00:13:16,042
You made this?
289
00:13:16,076 --> 00:13:17,809
It's the bracelet.
290
00:13:19,044 --> 00:13:20,710
What bracelet?
291
00:13:21,811 --> 00:13:24,745
That I made for Jonah.
292
00:13:24,779 --> 00:13:26,779
That he gave to Amber.
293
00:13:26,812 --> 00:13:29,179
That he just gave back to me.
294
00:13:29,213 --> 00:13:30,813
Why?
295
00:13:30,846 --> 00:13:32,813
He said he doesn't deserve it.
296
00:13:34,782 --> 00:13:38,984
Uh-huh. And did he have
a look on his face like this?
297
00:13:43,184 --> 00:13:44,984
How did you know?
298
00:13:45,017 --> 00:13:48,185
Because he likes you!
299
00:13:48,218 --> 00:13:51,853
I don't know why you keep
saying that, he never has.
300
00:13:51,887 --> 00:13:53,186
Well, he's about to.
301
00:13:53,220 --> 00:13:55,954
He just needs the right place
and the right time.
302
00:13:57,088 --> 00:14:00,790
There's a Space Otters
team party tonight.
303
00:14:00,822 --> 00:14:02,789
He asked me to come.
304
00:14:02,823 --> 00:14:05,657
What are you wearing
to the ball, Cinderella?
305
00:14:05,691 --> 00:14:08,725
Stop. I haven't decided if I'm going.
306
00:14:08,758 --> 00:14:10,058
Why wouldn't you go?
307
00:14:10,092 --> 00:14:14,861
Because when Jonah's in my head,
he takes up a lot of space.
308
00:14:15,894 --> 00:14:18,728
And I just got rid of him.
309
00:14:18,761 --> 00:14:20,127
Or, I thought I did.
310
00:14:20,162 --> 00:14:22,829
Do you want to go to this party?
311
00:14:22,862 --> 00:14:25,797
I don't know. My brain
feels like a seesaw.
312
00:14:25,830 --> 00:14:29,065
Yes! No! Yes!
313
00:14:29,097 --> 00:14:32,832
No! Universe! Help me!
314
00:14:32,865 --> 00:14:36,867
You don't need the universe.
All you need is this.
315
00:14:38,033 --> 00:14:40,901
It works, I promise you.
316
00:14:40,934 --> 00:14:44,035
Ask the coin the question.
317
00:14:44,069 --> 00:14:47,070
Should I go to the Frisbee
team party tonight?
318
00:14:47,103 --> 00:14:48,969
Heads it's yes, tails it's no.
319
00:14:49,003 --> 00:14:50,669
Ready?
320
00:14:55,072 --> 00:14:57,038
Tails.
321
00:14:57,073 --> 00:14:58,972
There's your answer.
322
00:14:59,006 --> 00:15:01,006
You're goin' to the party.
323
00:15:01,040 --> 00:15:02,973
It came up tails.
324
00:15:03,008 --> 00:15:05,809
You don't listen to the coin, dodo.
325
00:15:05,842 --> 00:15:07,709
You listen to yourself.
326
00:15:07,742 --> 00:15:09,809
You didn't get the answer you wanted.
327
00:15:09,843 --> 00:15:13,611
Which means, you already had the answer.
328
00:15:17,012 --> 00:15:18,878
What am I going to wear?
329
00:15:21,679 --> 00:15:23,779
I don't have all night. Chop chop!
330
00:15:23,814 --> 00:15:25,019
Huh!
331
00:15:25,043 --> 00:15:26,138
(applause)
332
00:15:33,683 --> 00:15:34,992
(cheering)
333
00:15:36,050 --> 00:15:38,851
Hey! I'm glad you decided to come.
334
00:15:38,884 --> 00:15:41,952
And wear that dress. You look amazing!
335
00:15:41,985 --> 00:15:43,752
(laughs) Thanks, but...
336
00:15:43,786 --> 00:15:45,653
nothing's going to happen.
337
00:15:45,687 --> 00:15:47,721
He's still Jonah Beck.
338
00:15:47,754 --> 00:15:49,854
True. But you're Andi Mack.
339
00:15:50,922 --> 00:15:51,954
Okay, everyone, okay.
340
00:15:51,988 --> 00:15:54,823
Guys, shh. Jonah's speaking.
341
00:15:54,856 --> 00:15:58,791
In Ultimate, we don't like
to call someone the best.
342
00:15:58,824 --> 00:16:01,891
We don't keep statistics
or rank our players.
343
00:16:01,925 --> 00:16:04,692
Every one of us is a star.
344
00:16:04,726 --> 00:16:08,027
But there is one person
who truly stands out
345
00:16:08,060 --> 00:16:11,562
as the Space Otters' MVP!
346
00:16:11,594 --> 00:16:13,995
- It's you.
- Definitely you.
347
00:16:14,595 --> 00:16:15,894
Cyrus Goodman!
348
00:16:15,929 --> 00:16:16,961
- (applause)
- It's me?
349
00:16:16,996 --> 00:16:18,763
- Go!
- Get up there!
350
00:16:18,796 --> 00:16:23,833
- (applause)
- Cyrus! Cyrus! Cyrus! Cyrus!
351
00:16:23,865 --> 00:16:26,833
Cyrus! Cyrus! Cyrus!
352
00:16:26,866 --> 00:16:28,933
Cyrus, I hope you don't mind.
353
00:16:28,966 --> 00:16:31,033
We didn't get you a trophy.
354
00:16:31,067 --> 00:16:33,634
Oh. I wasn't expecting one.
355
00:16:34,701 --> 00:16:36,901
We got this instead!
356
00:16:36,936 --> 00:16:39,737
A Space Otters jersey?
357
00:16:39,770 --> 00:16:40,902
For me?
358
00:16:44,004 --> 00:16:45,871
Thank you, Jonah.
359
00:16:46,904 --> 00:16:48,604
Thank you, Cyrus.
360
00:16:54,607 --> 00:16:56,741
So where to now, Jonah Jonah Babona?
361
00:16:56,774 --> 00:17:01,577
Is there a Space Otters' party?
Ayayay...
362
00:17:02,876 --> 00:17:05,610
Actually, I was hoping
I could talk to Andi.
363
00:17:07,578 --> 00:17:08,877
Alone?
364
00:17:08,911 --> 00:17:11,645
- Yes. Bye.
- Bye.
365
00:17:14,847 --> 00:17:16,680
- Come on!
- Mhmmm...
366
00:17:19,748 --> 00:17:21,881
I broke up with Amber.
367
00:17:21,915 --> 00:17:24,716
I figured when you gave me the bracelet.
368
00:17:25,816 --> 00:17:27,916
Sorry I ever let her have it.
369
00:17:27,951 --> 00:17:30,518
How did you get it back?
370
00:17:30,551 --> 00:17:32,985
- I cut off her arm.
- (laughs)
371
00:17:34,886 --> 00:17:37,587
She thought I broke up
with her because of you.
372
00:17:37,620 --> 00:17:40,888
It's crazy that she would ever
be jealous of me.
373
00:17:42,855 --> 00:17:45,522
I don't think it's crazy.
374
00:17:46,689 --> 00:17:47,721
What?
375
00:17:49,823 --> 00:17:52,917
Andi, I like being around you
more than anyone else.
376
00:17:53,272 --> 00:17:56,225
- Oh.
- So I was wondering...
377
00:17:57,547 --> 00:18:00,481
maybe you could think about
being around me.
378
00:18:02,594 --> 00:18:04,627
They remind me of that
picture of the two elephants
379
00:18:04,661 --> 00:18:06,628
making a heart with their trunks.
380
00:18:07,662 --> 00:18:08,862
She's giving him the bracelet!
381
00:18:08,896 --> 00:18:13,799
- She's giving him the bracelet!
- My eardrums! My eardrums!
382
00:18:13,830 --> 00:18:17,699
This... belongs to you.
383
00:18:19,799 --> 00:18:22,466
I'm really happy to have this.
384
00:18:22,500 --> 00:18:23,766
I'm really happy, too.
385
00:18:29,735 --> 00:18:31,138
I wish I could text her and tell her
386
00:18:31,149 --> 00:18:32,602
what's going on with her right now,
387
00:18:32,636 --> 00:18:34,870
because she wouldn't even believe it!
388
00:18:34,903 --> 00:18:37,904
Aren't you so insanely happy for Andi?
389
00:18:37,937 --> 00:18:40,938
Yeah. So insanely happy.
390
00:18:48,515 --> 00:18:50,515
Bowie, you got a job?
391
00:18:50,548 --> 00:18:52,707
Actually, Celia got it for me.
392
00:18:53,682 --> 00:18:55,449
Jaw, dropped.
393
00:18:55,483 --> 00:18:57,450
- What?
- At a nursery.
394
00:18:57,484 --> 00:18:59,584
For plants, not kids.
395
00:18:59,618 --> 00:19:01,518
Had to promise to get her
the family discount.
396
00:19:01,552 --> 00:19:03,619
- Bowie!
- What?
397
00:19:03,652 --> 00:19:07,320
The woman who once hated
you now adores you!
398
00:19:07,354 --> 00:19:11,356
You have a job, which clearly
means you're sticking around...
399
00:19:11,388 --> 00:19:12,621
and you have a ring.
400
00:19:13,688 --> 00:19:15,655
Dude! What are you waiting for?
401
00:19:15,689 --> 00:19:20,359
I don't know. I've got this...
knot in my stomach.
402
00:19:21,458 --> 00:19:23,391
I don't know how she feels about me.
403
00:19:24,526 --> 00:19:26,659
What if she says no?
404
00:19:26,692 --> 00:19:28,674
She's not gonna say no.
405
00:19:29,460 --> 00:19:31,360
You just have to ask her.
406
00:19:33,068 --> 00:19:35,040
Universe? What do you think?
407
00:19:35,063 --> 00:19:36,996
You don't need the universe.
408
00:19:37,729 --> 00:19:39,529
I have something better.
409
00:19:56,768 --> 00:19:58,301
Hey.
410
00:20:00,436 --> 00:20:01,436
Are you okay?
411
00:20:03,437 --> 00:20:06,371
Did you already order the baby taters?
412
00:20:06,404 --> 00:20:08,371
I don't want any baby taters.
413
00:20:09,672 --> 00:20:11,605
You're scaring me.
414
00:20:11,639 --> 00:20:14,606
I'm scaring me, too.
415
00:20:14,640 --> 00:20:16,191
What is it?
416
00:20:18,542 --> 00:20:22,644
Last night, when we were
watching Andi and Jonah...
417
00:20:24,709 --> 00:20:27,644
you asked me, am I happy for Andi.
418
00:20:27,677 --> 00:20:29,577
Yeah?
419
00:20:29,611 --> 00:20:32,479
And I said, yes, I'm happy for Andi.
420
00:20:36,814 --> 00:20:39,314
But I'm also not happy.
421
00:20:40,514 --> 00:20:41,713
How come?
422
00:20:44,682 --> 00:20:46,649
Are you jealous?
423
00:20:50,484 --> 00:20:52,784
Cyrus... do you like Andi?
424
00:20:58,519 --> 00:21:00,453
You like Jonah.
425
00:21:10,490 --> 00:21:13,624
Buffy, I... I feel weird.
426
00:21:16,325 --> 00:21:17,524
Different.
427
00:21:20,293 --> 00:21:24,495
Cyrus... you've always been weird.
428
00:21:25,627 --> 00:21:27,494
But you're no different.
429
00:21:30,629 --> 00:21:32,463
I'm glad I told you.
430
00:21:33,664 --> 00:21:35,363
Me, too.
431
00:21:38,431 --> 00:21:39,938
But the thought
of telling anyone else...
432
00:21:39,961 --> 00:21:41,221
It'll be okay.
433
00:21:42,400 --> 00:21:43,732
I promise.
434
00:21:47,601 --> 00:21:49,734
This is really bad timing.
435
00:21:51,302 --> 00:21:52,668
I just got a girlfriend.
436
00:22:01,538 --> 00:22:04,406
So when are you gonna tell me
what happened at the party?
437
00:22:04,439 --> 00:22:07,240
Hey! Who wants pizza?
438
00:22:07,273 --> 00:22:09,307
Ooh, was it that good?
439
00:22:09,341 --> 00:22:10,540
Gross, Mom!
440
00:22:10,575 --> 00:22:12,274
What, come on!
441
00:22:12,309 --> 00:22:15,310
I wanna be the kind of mother
that you can tell everything to.
442
00:22:15,342 --> 00:22:18,477
I think I may be the daughter
that keeps stuff to herself.
443
00:22:19,510 --> 00:22:22,644
At least tell me,
were you glad you went?
444
00:22:22,678 --> 00:22:25,579
- Yeah.
- Why? What happened?
445
00:22:25,612 --> 00:22:28,246
I don't like being the person
who doesn't know what happened.
446
00:22:28,279 --> 00:22:29,579
- Tell me!
- (both laughing)
447
00:22:29,613 --> 00:22:31,279
(doorbell ringing)
448
00:22:31,314 --> 00:22:32,480
Who's that?
449
00:22:34,515 --> 00:22:36,381
Who's there?
450
00:22:36,416 --> 00:22:37,648
Male voice: Pizza delivery.
451
00:22:39,250 --> 00:22:40,649
Did we actually order pizza?
452
00:22:40,684 --> 00:22:43,451
Maybe we can do it telepathically!
453
00:22:43,485 --> 00:22:45,351
You have the wrong apartment!
454
00:22:45,384 --> 00:22:46,617
Male voice: No, I don't!
455
00:22:46,651 --> 00:22:48,418
Just, open the door!
456
00:22:49,619 --> 00:22:50,645
? ?
457
00:23:06,491 --> 00:23:09,358
Obviously, you two are up to something.
458
00:23:09,391 --> 00:23:11,291
The pizza was my idea!
459
00:23:12,326 --> 00:23:14,326
Can you be a little bit more chill?
460
00:23:14,360 --> 00:23:15,360
No!
461
00:23:27,397 --> 00:23:28,463
What's going on?
462
00:23:28,498 --> 00:23:29,463
What is this?
463
00:23:29,498 --> 00:23:30,498
Shh!
464
00:23:32,232 --> 00:23:33,475
Bex...
465
00:23:34,600 --> 00:23:38,468
I've always believed that there's
only one girl in this world for me.
466
00:23:40,201 --> 00:23:41,634
You.
467
00:23:41,668 --> 00:23:44,202
It's always been you.
468
00:23:45,603 --> 00:23:48,570
Now it turns out there's two.
469
00:23:48,604 --> 00:23:50,637
And they're both
right here in this room.
470
00:23:54,472 --> 00:23:56,539
I want us to be a family.
471
00:23:58,240 --> 00:24:00,206
I want my best friend back.
472
00:24:01,574 --> 00:24:03,341
I wanna marry you.
473
00:24:07,409 --> 00:24:11,211
Maybe, say it in the form
of a question.
474
00:24:14,378 --> 00:24:15,440
? ?
475
00:24:22,380 --> 00:24:23,380
And...
476
00:24:33,010 --> 00:24:34,784
Will y...
477
00:24:35,251 --> 00:24:36,283
I need a... a napkin.
478
00:24:36,317 --> 00:24:37,517
It's greasy.
479
00:24:41,419 --> 00:24:43,486
Will you marry me?
480
00:24:49,555 --> 00:24:51,321
Mom!
481
00:24:52,456 --> 00:24:53,555
Say yes!
482
00:25:00,358 --> 00:25:02,324
Say something!
483
00:25:04,359 --> 00:25:05,381
? ?
484
00:25:13,295 --> 00:25:14,361
Um...
485
00:25:15,429 --> 00:25:16,529
Andi: Um?
486
00:25:18,125 --> 00:25:19,125
Buffy/Cyrus: Um?
487
00:25:19,159 --> 00:25:20,870
I know, right?
488
00:25:21,109 --> 00:25:22,444
What does that mean?
489
00:25:22,468 --> 00:25:23,567
Um.
490
00:25:23,591 --> 00:25:25,257
- It means yes.
- It means no.
491
00:25:25,424 --> 00:25:28,319
Or yes. Um means different
things to different people.
492
00:25:29,105 --> 00:25:31,144
Depending on how passive
aggressive your mom is.
493
00:25:31,483 --> 00:25:32,906
You should have seen Bex.
494
00:25:33,156 --> 00:25:35,958
She was shook, it was so cute, like...
495
00:25:36,196 --> 00:25:38,130
Wait, so are they engaged?
496
00:25:38,164 --> 00:25:41,132
Basically, she just needs a
minute to get her mind around it.
497
00:25:41,165 --> 00:25:45,152
Andi, that's so exciting.
Oh, I'm so happy for you.
498
00:25:45,802 --> 00:25:48,536
- Clap.
- That's not how I was raised.
499
00:25:48,569 --> 00:25:50,770
I don't celebrate something
before it's happened.
500
00:25:50,804 --> 00:25:52,453
You know what they
say, it's bad luck to
501
00:25:52,477 --> 00:25:54,528
sell the skin before
you've got the bear.
502
00:25:54,551 --> 00:25:56,485
Are we talking about your mother again?
503
00:25:56,732 --> 00:25:58,302
Yes! Sorry.
504
00:25:58,939 --> 00:26:02,775
(sigh) It gets worse. My
stepmother is my therapist.
505
00:26:02,807 --> 00:26:06,809
Cyrus Goodman, please report
to a Woody Allen movie.
506
00:26:06,841 --> 00:26:08,758
Hey... look who it is.
507
00:26:17,032 --> 00:26:18,165
You're nervous?
508
00:26:18,199 --> 00:26:19,199
Why?
509
00:26:19,234 --> 00:26:21,000
Things are different.
510
00:26:21,312 --> 00:26:22,712
Are they?
511
00:26:22,736 --> 00:26:24,467
Yeah.
512
00:26:24,502 --> 00:26:26,335
He likes me.
513
00:26:26,369 --> 00:26:28,436
He always liked you.
514
00:26:28,469 --> 00:26:31,303
Yeah, but now I know.
515
00:26:31,337 --> 00:26:33,137
- Hey, guys.
- Hey.
516
00:26:33,171 --> 00:26:35,226
- Hi.
- Hi.
517
00:26:36,272 --> 00:26:38,305
Are you okay? Huh.
518
00:26:39,440 --> 00:26:42,040
Yeah, I'm very okay.
519
00:26:42,074 --> 00:26:45,041
Good, that's good.
520
00:26:45,075 --> 00:26:47,275
Do I not seem okay?
521
00:26:47,308 --> 00:26:50,109
You seem better than okay.
522
00:26:50,143 --> 00:26:52,109
Well, are you okay?
523
00:26:52,144 --> 00:26:55,278
Whoa! Clearly, you two
have a lot to talk about.
524
00:26:55,310 --> 00:26:57,077
We'll leave you to it.
525
00:26:58,245 --> 00:26:59,944
Later, taters.
526
00:26:59,979 --> 00:27:01,412
- Taters later?
- Sounds good.
527
00:27:01,446 --> 00:27:02,446
See ya.
528
00:27:07,248 --> 00:27:10,215
Ugh! That was excruciating.
529
00:27:10,249 --> 00:27:12,949
"Okay?" "Okay."
530
00:27:12,983 --> 00:27:15,016
"Okay?" "Okay."
531
00:27:15,049 --> 00:27:18,084
Like, honestly? It was like,
if pudding could talk.
532
00:27:18,117 --> 00:27:20,050
It was adorable, and you know it.
533
00:27:20,085 --> 00:27:21,429
You're just trying
to make me feel better.
534
00:27:21,452 --> 00:27:23,185
Is it working?
535
00:27:23,219 --> 00:27:26,154
Buffy, seeing Andi and Jonah
together is not painful.
536
00:27:26,187 --> 00:27:29,188
Is that what you're going
to tell your stepmother?
537
00:27:29,221 --> 00:27:32,356
Okay, fine. I wanna talk to
Andi about what I'm feeling.
538
00:27:32,388 --> 00:27:34,188
I want her to give me advice.
539
00:27:34,222 --> 00:27:35,333
I want her to think it's kinda funny
540
00:27:35,356 --> 00:27:37,289
we both have a crush on the same guy.
541
00:27:37,323 --> 00:27:41,025
Cyrus, you can have all those things.
542
00:27:41,057 --> 00:27:43,057
You just have to tell her.
543
00:27:43,092 --> 00:27:46,093
You're right. You're exactly right.
544
00:27:47,193 --> 00:27:48,959
You're not gonna tell her, are you?
545
00:27:48,994 --> 00:27:51,227
- Or course not.
- Well, then, what are you gonna do?
546
00:27:51,261 --> 00:27:54,195
You can't spend every day
together and not tell her.
547
00:27:54,228 --> 00:27:56,362
Well, I'm certainly
gonna give it my best shot.
548
00:27:56,395 --> 00:27:58,028
Cyrus...
549
00:27:58,062 --> 00:28:01,998
Which I can't do, without you
being patient and non-judgmental.
550
00:28:03,231 --> 00:28:05,265
Look, I know these
are not your strong suits,
551
00:28:05,298 --> 00:28:07,965
but please, just try.
552
00:28:09,199 --> 00:28:10,265
If that's what you want.
553
00:28:10,300 --> 00:28:11,332
It is.
554
00:28:13,967 --> 00:28:16,034
- My only concern is...
- You call that trying?
555
00:28:16,068 --> 00:28:18,335
You didn't even make it two seconds.
556
00:28:18,369 --> 00:28:19,968
(sighs)
557
00:28:27,405 --> 00:28:30,973
- Hey, hi!
- Finally! You're late!
558
00:28:32,973 --> 00:28:34,206
Actually, I'm early.
559
00:28:36,107 --> 00:28:37,206
We have a problem.
560
00:28:37,922 --> 00:28:39,007
We do?
561
00:28:39,557 --> 00:28:42,425
Please! I need you to focus.
562
00:28:42,458 --> 00:28:44,692
Wait... Is there really a problem?
563
00:28:44,725 --> 00:28:46,858
Yes, Bex. It's major.
564
00:28:46,893 --> 00:28:48,492
Life threatening.
565
00:28:48,527 --> 00:28:49,849
Well, what is it?
566
00:28:49,855 --> 00:28:50,920
What do you need me to do?
567
00:28:50,955 --> 00:28:52,221
My makeup.
568
00:28:52,255 --> 00:28:53,413
(sighs)
569
00:28:53,989 --> 00:28:55,122
Right...
570
00:28:55,156 --> 00:28:56,889
You were always good at that.
571
00:28:56,923 --> 00:28:58,089
Scaring me.
572
00:28:58,309 --> 00:29:00,042
Even when you were four.
573
00:29:00,076 --> 00:29:02,321
Oh, come on. I was just showing
you I could hold my breath
574
00:29:02,343 --> 00:29:04,009
for a very long time.
575
00:29:04,044 --> 00:29:05,944
I didn't think you were
gonna call an ambulance.
576
00:29:08,145 --> 00:29:09,417
Smock me.
577
00:29:13,112 --> 00:29:15,980
Every year my sorority
throws this epic party.
578
00:29:16,013 --> 00:29:17,346
The Black and White Ball.
579
00:29:17,380 --> 00:29:21,349
It's tonight, and I literally
need to slay everyone.
580
00:29:21,382 --> 00:29:22,915
Figuratively.
581
00:29:22,949 --> 00:29:25,115
Literally, don't know
what you're talking about.
582
00:29:27,117 --> 00:29:28,917
So what are we doing here?
583
00:29:28,951 --> 00:29:31,251
Something simple, yet timeless.
584
00:29:31,285 --> 00:29:34,153
Classic, that's never been done.
585
00:29:34,186 --> 00:29:36,920
In other words,
you want the impossible.
586
00:29:39,221 --> 00:29:41,807
I just thought it'd
be more fun, you know?
587
00:29:41,830 --> 00:29:42,887
(door chimes)
588
00:29:42,921 --> 00:29:44,354
So, I see him coming down the hall,
589
00:29:44,388 --> 00:29:49,058
and my brain just...
it's frozen like a block of ice.
590
00:29:49,090 --> 00:29:52,225
So he asked me the simplest
question, "What's your next class?"
591
00:29:52,258 --> 00:29:54,058
Which is English.
592
00:29:54,092 --> 00:29:55,682
But guess what I said?
593
00:29:57,192 --> 00:29:58,291
Dimples.
594
00:29:58,327 --> 00:30:00,260
You did not.
595
00:30:00,293 --> 00:30:02,994
No, I was there, I heard it.
596
00:30:03,027 --> 00:30:05,294
I said dimples.
597
00:30:05,329 --> 00:30:06,329
(door chimes)
598
00:30:08,063 --> 00:30:09,295
It's Amber.
599
00:30:14,097 --> 00:30:17,098
Whoa. Did you see that?
600
00:30:17,131 --> 00:30:19,098
She can't even look at you.
601
00:30:19,132 --> 00:30:22,267
You won. This is your turf now.
602
00:30:22,300 --> 00:30:24,100
I have turf?
603
00:30:24,133 --> 00:30:26,067
I have never had turf.
604
00:30:26,101 --> 00:30:28,068
You have more than turf.
605
00:30:28,102 --> 00:30:31,070
You're glowing
with alpha self-confidence.
606
00:30:31,103 --> 00:30:32,936
Let's not push it.
607
00:30:32,970 --> 00:30:35,644
It's only day one
and I'm already exhausted.
608
00:30:35,789 --> 00:30:40,306
It feels like I have to be
cute, and on all the time.
609
00:30:40,339 --> 00:30:43,173
You don't. Just be yourself.
610
00:30:43,206 --> 00:30:45,240
You don't have to change anything.
611
00:30:45,274 --> 00:30:46,515
(door chimes)
612
00:30:47,107 --> 00:30:50,375
Just stop looking at the
door every time it chimes.
613
00:30:50,408 --> 00:30:53,176
- Change that.
- I don't do that.
614
00:30:53,209 --> 00:30:57,278
- (door chimes)
- What's happening to me?
615
00:30:57,310 --> 00:31:00,979
Don't look now,
but you may be turning into...
616
00:31:01,011 --> 00:31:03,895
a girlfriend! Mwah-ahhh!
617
00:31:04,080 --> 00:31:05,726
No, seriously.
618
00:31:05,886 --> 00:31:07,752
Seriously.
619
00:31:07,787 --> 00:31:09,853
Am I? Is that a bad thing?
620
00:31:09,887 --> 00:31:12,114
I thought it's what you wanted.
621
00:31:12,260 --> 00:31:14,672
It is! I just thought it'd
be more fun, you know,
622
00:31:14,695 --> 00:31:16,528
like a breath mint commercial.
623
00:31:18,156 --> 00:31:19,422
Switch seats with me.
624
00:31:23,464 --> 00:31:24,529
Why are we doing this?
625
00:31:24,564 --> 00:31:27,098
I don't wanna keep watching the door.
626
00:31:27,131 --> 00:31:28,442
And let's talk about something else.
627
00:31:28,465 --> 00:31:30,264
You! What's going on with you?
628
00:31:30,299 --> 00:31:32,265
Nothing major.
629
00:31:32,299 --> 00:31:34,365
Oh! They moved me up
to level seven math,
630
00:31:34,400 --> 00:31:36,100
- which is pretty good...
- (door chimes)
631
00:31:36,134 --> 00:31:37,400
It's Jonah, he's here.
632
00:31:37,434 --> 00:31:39,468
I see that.
633
00:31:39,501 --> 00:31:43,470
Buffy, it's starting to happen,
my brain is starting to freeze.
634
00:31:43,503 --> 00:31:45,069
Hey, guys.
635
00:31:45,103 --> 00:31:46,202
Hey.
636
00:31:46,237 --> 00:31:47,403
What's goin' on?
637
00:31:47,437 --> 00:31:48,536
Dimples.
638
00:31:53,539 --> 00:31:55,206
(no dialogue)
639
00:32:02,369 --> 00:32:04,502
- Yo, Jo!
- Cy guy!
640
00:32:04,537 --> 00:32:06,236
Ahhh!
641
00:32:06,271 --> 00:32:07,470
You all remember Iris?
642
00:32:07,504 --> 00:32:09,104
Your girlfriend.
643
00:32:09,138 --> 00:32:10,404
How could we forget?
644
00:32:10,438 --> 00:32:11,438
Hi!
645
00:32:11,472 --> 00:32:13,238
Nice to see you again.
646
00:32:13,273 --> 00:32:15,273
Hey, what you doin' way over there?
647
00:32:15,306 --> 00:32:17,206
There, that's better.
648
00:32:17,240 --> 00:32:18,273
Now what can I get you?
649
00:32:18,307 --> 00:32:19,533
What are you having?
650
00:32:19,793 --> 00:32:21,905
I'm having, uh, baby taters
and a chocolate milk shake,
651
00:32:21,928 --> 00:32:24,929
or what's known around here
as the Cyrus Special.
652
00:32:24,961 --> 00:32:26,961
Iris: I'll have what you're having.
653
00:32:26,995 --> 00:32:28,795
Yes! Yes.
654
00:32:28,830 --> 00:32:31,108
We'll just have to start calling
it the Ciris with an "I" Special.
655
00:32:31,130 --> 00:32:32,130
(giggles)
656
00:32:33,404 --> 00:32:35,159
(quietly) Be still my lunch.
657
00:32:35,183 --> 00:32:36,738
(quietly) They're such a cute couple.
658
00:32:36,762 --> 00:32:38,496
Aren't they?
659
00:32:41,042 --> 00:32:43,375
Hey... come here.
660
00:32:43,409 --> 00:32:45,275
Where?
661
00:32:45,310 --> 00:32:47,143
Don't move.
662
00:32:47,177 --> 00:32:48,443
?
663
00:32:48,478 --> 00:32:51,212
? If you open your eyes ?
664
00:32:51,245 --> 00:32:54,046
? Take a look inside ?
665
00:32:54,079 --> 00:32:58,248
? We're lit on the stage so beautiful ?
666
00:32:58,280 --> 00:32:59,413
(music slows down and stops)
667
00:32:59,447 --> 00:33:00,947
You had a piece of baby tater.
668
00:33:00,981 --> 00:33:02,380
- (both laugh)
- Right...
669
00:33:02,415 --> 00:33:03,795
Thanks.
670
00:33:05,549 --> 00:33:06,854
Where is our waitress?
671
00:33:06,878 --> 00:33:10,351
You know, the food is great,
but the service is terrible.
672
00:33:10,383 --> 00:33:12,817
Cyrus, I've been here before. In fact,
673
00:33:12,828 --> 00:33:14,952
do you know who works here now?
674
00:33:16,085 --> 00:33:18,018
(quietly) Did we ever see her leave?
675
00:33:18,053 --> 00:33:19,219
? Be all about it ?
676
00:33:19,253 --> 00:33:21,613
? That's right, 'cause if feels good ?
677
00:33:21,613 --> 00:33:22,746
? Be all about it ?
678
00:33:22,780 --> 00:33:25,514
? Uh-huh, you know you should ?
679
00:33:25,547 --> 00:33:26,680
? Be all about it ?
680
00:33:26,714 --> 00:33:29,318
? All right, now don't hold back ?
681
00:33:29,371 --> 00:33:32,238
? Be all about it
'bout it 'bout it 'bout it ?
682
00:33:32,272 --> 00:33:33,537
? Just like that ?
683
00:33:33,572 --> 00:33:36,355
? Do the things you know you like ?
684
00:33:37,606 --> 00:33:39,934
- ? It's your turn and now's the time ?
- Hi. I'm Amber,
685
00:33:39,958 --> 00:33:41,124
and I'll be your waitress.
686
00:33:41,461 --> 00:33:44,396
? Oh, oh, be all about it ?
687
00:33:44,508 --> 00:33:46,842
? Oh, oh, be all about it ?
688
00:33:52,578 --> 00:33:55,192
- (scream)
- Brittany?
689
00:33:55,731 --> 00:33:56,731
You okay?
690
00:33:56,764 --> 00:33:59,196
No! I am not okay!
691
00:34:12,400 --> 00:34:14,400
I'm magnificent!
692
00:34:14,433 --> 00:34:17,034
It does look really good.
693
00:34:17,068 --> 00:34:19,369
Especially if you don't open your mouth.
694
00:34:19,402 --> 00:34:21,936
Like you're out
of a black and white movie.
695
00:34:21,969 --> 00:34:24,937
When my sorority sisters see me,
they are going to loathe me
696
00:34:24,970 --> 00:34:28,038
with a white hot resentment that
will burn until their final breath.
697
00:34:29,138 --> 00:34:31,138
Thank you, thank you, thank you!
698
00:34:34,306 --> 00:34:36,072
You are a genius.
699
00:34:36,107 --> 00:34:38,140
You are the Stephen Hawking
of pressed powder.
700
00:34:38,175 --> 00:34:40,153
You should really consider
doing this for a living.
701
00:34:40,175 --> 00:34:41,274
I do.
702
00:34:41,308 --> 00:34:43,241
Really? Where?
703
00:34:43,276 --> 00:34:44,975
Here.
704
00:34:45,010 --> 00:34:48,378
Oh, no, I mean, in the real world.
This is the fringe.
705
00:34:48,410 --> 00:34:50,432
People come here to buy fart machines
706
00:34:50,443 --> 00:34:52,311
and socks that smell like bacon.
707
00:34:52,345 --> 00:34:54,245
(knocking on door)
708
00:34:54,279 --> 00:34:56,179
I don't want anyone to see me yet!
709
00:34:56,213 --> 00:34:57,245
(sighs)
710
00:34:59,114 --> 00:35:00,246
Except me.
711
00:35:09,050 --> 00:35:10,316
Bex! Pizza?
712
00:35:10,350 --> 00:35:13,985
(scoff) I can't let pizza
anywhere near... this.
713
00:35:14,018 --> 00:35:15,458
Well, don't worry, it's not for you.
714
00:35:16,827 --> 00:35:19,219
Do you mind moving it somewhere
I can't smell it?
715
00:35:26,255 --> 00:35:27,354
Who's Bowie?
716
00:35:27,389 --> 00:35:29,022
I like that name.
717
00:35:29,056 --> 00:35:30,322
Andi's father.
718
00:35:30,356 --> 00:35:33,191
Oh, so, your high school boyfriend.
719
00:35:33,224 --> 00:35:35,024
Bex and Bowie.
720
00:35:35,058 --> 00:35:37,225
So fun. Are you guys back together?
721
00:35:37,976 --> 00:35:39,025
Um...
722
00:35:39,059 --> 00:35:40,926
You're not. That's good.
723
00:35:40,959 --> 00:35:42,336
High school boyfriends don't keep well.
724
00:35:42,359 --> 00:35:43,992
I didn't say that.
725
00:35:44,027 --> 00:35:45,893
All I said was, "Um."
726
00:35:45,928 --> 00:35:47,194
That's all you needed to say.
727
00:35:47,228 --> 00:35:48,928
Just listen to your "Um."
728
00:35:49,562 --> 00:35:51,161
You should know that by now.
729
00:35:51,196 --> 00:35:52,895
Aren't you, like, 40?
730
00:35:52,930 --> 00:35:54,062
No!
731
00:35:59,132 --> 00:36:00,298
I'm not 40!
732
00:36:00,332 --> 00:36:02,032
Mm-hm.
733
00:36:02,066 --> 00:36:04,033
You think I'm 40?
734
00:36:10,268 --> 00:36:11,268
Ugh...
735
00:36:11,540 --> 00:36:15,037
We'll be having two
of the Cyrus Special.
736
00:36:15,069 --> 00:36:17,870
This is a specialty item
and since you're new here...
737
00:36:17,903 --> 00:36:19,903
I have to use the restroom.
738
00:36:19,938 --> 00:36:21,037
Me too.
739
00:36:21,071 --> 00:36:25,040
Ah... the ladies. They
love to travel in pairs.
740
00:36:25,072 --> 00:36:26,205
As I was saying...
741
00:36:26,240 --> 00:36:29,041
- Can I talk to you?
- Of course.
742
00:36:29,074 --> 00:36:30,140
Outside?
743
00:36:35,142 --> 00:36:37,008
This is kind of a crazy crowd.
744
00:36:37,043 --> 00:36:39,109
I really like that
you're so uncomplicated.
745
00:36:46,179 --> 00:36:50,248
Why here? Why does she have
to work here at the Spoon?
746
00:36:50,280 --> 00:36:52,948
Or as I choose to call
it now, the Knife.
747
00:36:52,981 --> 00:36:55,248
- What do you wanna do?
- I want to leave.
748
00:36:55,281 --> 00:36:58,316
- Then let's leave.
- We can't leave!
749
00:36:58,349 --> 00:37:00,783
(sighs) I don't wanna look so insecure
750
00:37:00,816 --> 00:37:02,249
I can't even be around Amber.
751
00:37:02,283 --> 00:37:03,983
Which you are not.
752
00:37:05,117 --> 00:37:06,951
Buffy, what's happening to me?
753
00:37:08,085 --> 00:37:09,229
I'm all nervous and tongue-tied
754
00:37:09,252 --> 00:37:11,986
like I was the first time
I ever talked to him.
755
00:37:13,187 --> 00:37:15,054
I have a suggestion.
756
00:37:15,087 --> 00:37:17,187
Fantastic, I'm glad someone does.
757
00:37:17,222 --> 00:37:20,122
But, you're not going to like it.
758
00:37:20,156 --> 00:37:23,157
Buffy, you know
you can tell me anything.
759
00:37:23,190 --> 00:37:27,059
Maybe, you're not ready for this
kind of relationship with Jonah.
760
00:37:27,091 --> 00:37:29,992
Why would you say that to me?
761
00:37:30,025 --> 00:37:33,260
Look, I think you two
could be great friends.
762
00:37:33,292 --> 00:37:36,193
And maybe for now,
that's all you should be.
763
00:37:36,227 --> 00:37:37,968
Why do you keep saying that?
764
00:37:38,221 --> 00:37:40,244
Jonah Beck likes me. This is the best
765
00:37:40,255 --> 00:37:42,289
thing that has ever happened to me.
766
00:37:42,449 --> 00:37:44,616
I'm extremely happy.
767
00:37:47,030 --> 00:37:50,198
Ketchup? Where we're going
we don't need ketchup!
768
00:37:50,232 --> 00:37:52,165
Okay, so this is the DeLorean,
769
00:37:52,198 --> 00:37:55,128
and this is the flux capaci-tater.
770
00:37:55,426 --> 00:37:57,568
Which is a play on flux capacitor.
771
00:37:57,767 --> 00:37:59,592
As you get to know me, I'll have to
772
00:37:59,603 --> 00:38:01,702
spell out fewer and fewer of my jokes.
773
00:38:01,735 --> 00:38:04,469
Hey, you guys got back just in time
to see Marty McTater disappear
774
00:38:04,502 --> 00:38:05,535
at the high school dance.
775
00:38:06,570 --> 00:38:07,603
Where's Jonah?
776
00:38:07,637 --> 00:38:10,605
Oh, no! I've gotta get
my mom to kiss my dad!
777
00:38:10,638 --> 00:38:11,704
That's heavy!
778
00:38:19,874 --> 00:38:21,146
(knocking on window)
779
00:38:41,885 --> 00:38:43,084
Sorry.
780
00:38:43,118 --> 00:38:44,952
It's been really hard.
781
00:38:46,086 --> 00:38:47,853
I'm sure it has.
782
00:38:49,087 --> 00:38:51,955
My dad really doesn't want
anyone to know he lost his job.
783
00:38:54,022 --> 00:38:56,122
He didn't even tell us for months.
784
00:38:56,156 --> 00:38:59,691
He just kept pretending to go to work.
785
00:39:00,757 --> 00:39:02,090
I promise I won't tell anyone.
786
00:39:03,158 --> 00:39:06,059
It felt really good to talk about it.
787
00:39:06,092 --> 00:39:08,125
I've been holding it in for months.
788
00:39:09,338 --> 00:39:10,826
Thanks for listening.
789
00:39:11,640 --> 00:39:12,772
Anytime.
790
00:39:12,796 --> 00:39:13,862
Really?
791
00:39:15,601 --> 00:39:18,504
Nah... I don't wanna be your sad friend.
792
00:39:18,749 --> 00:39:21,416
I'd rather be your mean ex-girlfriend.
793
00:39:21,439 --> 00:39:22,772
(laughs)
794
00:39:31,000 --> 00:39:34,068
? He's got a girl and she's
super good-lookin' ?
795
00:39:34,100 --> 00:39:37,002
? Homecomin' queen
with a painted smile ?
796
00:39:37,025 --> 00:39:37,967
? Hey ?
797
00:39:38,008 --> 00:39:39,689
? He treats her well... ?
798
00:39:39,734 --> 00:39:40,968
Ohh! I'm starving!
799
00:39:41,003 --> 00:39:43,241
? 'Cause Daddy doesn't
know what he's got ?
800
00:39:44,737 --> 00:39:47,104
Well, I hope you enjoyed Doc Brown.
801
00:39:48,905 --> 00:39:51,739
That looked like a pretty
interesting conversation.
802
00:39:52,045 --> 00:39:53,411
(sighs) Not really.
803
00:39:54,307 --> 00:39:56,540
No? What about the hug?
804
00:39:56,628 --> 00:39:59,562
- Was that interesting?
- Just... leave it alone.
805
00:40:00,743 --> 00:40:03,544
Fine. I'll leave it alone.
806
00:40:06,710 --> 00:40:10,144
But you need to understand.
We're not just friends.
807
00:40:10,178 --> 00:40:12,011
We're like a really small gang.
808
00:40:13,372 --> 00:40:14,571
And when she's sad...
809
00:40:16,179 --> 00:40:19,314
let's just say you don't wanna
see me when she's sad.
810
00:40:22,602 --> 00:40:23,602
I'm sorry.
811
00:40:31,738 --> 00:40:34,372
That was a really nice thing to say.
812
00:40:37,320 --> 00:40:39,454
But why did you have to say it?
813
00:40:52,544 --> 00:40:54,366
- Hi.
- Hi.
814
00:40:55,825 --> 00:40:57,124
Can I say something?
815
00:40:57,158 --> 00:40:58,158
Sure.
816
00:40:58,192 --> 00:40:59,725
About Amber.
817
00:41:00,993 --> 00:41:02,092
Okay.
818
00:41:04,060 --> 00:41:06,628
I don't care what you guys talked about.
819
00:41:07,961 --> 00:41:09,628
You don't?
820
00:41:09,662 --> 00:41:10,928
I really don't.
821
00:41:10,962 --> 00:41:14,063
All that matters to me
is what we talk about.
822
00:41:15,998 --> 00:41:18,932
But, today we didn't talk
about anything.
823
00:41:20,999 --> 00:41:22,698
Yeah, we did.
824
00:41:22,733 --> 00:41:23,999
Remind me.
825
00:41:24,730 --> 00:41:26,700
We talked about your classes.
826
00:41:26,734 --> 00:41:29,768
Oh... 'Kay, thanks, I remember now.
827
00:41:29,801 --> 00:41:31,079
Wait... What was that class called?
828
00:41:31,102 --> 00:41:32,835
Don't say it! (laughs)
829
00:41:32,869 --> 00:41:34,736
Oh, right, dimples. (laughs)
830
00:41:34,770 --> 00:41:36,670
You're not supposed
to talk about that stuff.
831
00:41:36,703 --> 00:41:38,047
But why? Come on, it's the best stuff.
832
00:41:38,070 --> 00:41:40,838
It... It is, to you.
833
00:41:40,871 --> 00:41:43,105
Because you never
say anything embarrassing.
834
00:41:43,139 --> 00:41:44,972
I say embarrassing stuff all the time.
835
00:41:45,006 --> 00:41:45,968
Like what?
836
00:41:45,993 --> 00:41:47,940
I'm not gonna tell you,
it's too embarrassing.
837
00:41:47,973 --> 00:41:50,073
Just one little sentence.
838
00:42:01,877 --> 00:42:03,644
Hey.
839
00:42:03,678 --> 00:42:06,612
- Who wants pizza?
- Oh, uh, uh, uh, uh, uh...
840
00:42:06,646 --> 00:42:07,778
sorry.
841
00:42:07,812 --> 00:42:10,780
I've already had my emotionally
fraught pizza of the day.
842
00:42:11,813 --> 00:42:14,981
Have we any other
cheese products nearby?
843
00:42:15,015 --> 00:42:18,650
I believe we have cheese in
the form of cream and string.
844
00:42:19,983 --> 00:42:21,149
Was it that kinda day?
845
00:42:21,183 --> 00:42:24,952
It feels like I might be
in for a long stretch of pizza.
846
00:42:26,084 --> 00:42:27,951
You wanna talk about it?
847
00:42:27,985 --> 00:42:29,919
Tell me about your pizza first.
848
00:42:29,953 --> 00:42:33,588
Hmmm... it was from Bowie.
849
00:42:33,620 --> 00:42:34,620
Awww.
850
00:42:34,654 --> 00:42:36,921
There was a rose taped
to the top of the box.
851
00:42:36,955 --> 00:42:38,655
Aw!
852
00:42:38,689 --> 00:42:39,821
It was very sweet.
853
00:42:41,656 --> 00:42:44,023
Look, I know you said
you needed more time,
854
00:42:44,057 --> 00:42:47,759
but... how much more time do you need?
855
00:42:49,859 --> 00:42:51,056
None.
856
00:42:51,079 --> 00:42:52,079
What?
857
00:42:52,395 --> 00:42:54,459
What? This is so exciting,
858
00:42:54,482 --> 00:42:55,625
I can't believe it!
859
00:42:55,661 --> 00:42:56,860
Andi, please, calm down.
860
00:42:56,894 --> 00:42:59,828
How can I calm down?
This is the best news ever.
861
00:42:59,862 --> 00:43:01,601
You're getting married!
862
00:43:01,962 --> 00:43:03,192
Andi, I'm not.
863
00:43:04,243 --> 00:43:05,543
Not, what?
864
00:43:07,691 --> 00:43:09,724
I'm not getting married to Bowie.
865
00:43:17,867 --> 00:43:19,110
Andi: Next, on Andi Mack...
866
00:43:19,134 --> 00:43:20,405
It's Chinese New Year.
867
00:43:20,429 --> 00:43:21,395
Yeah.
868
00:43:21,419 --> 00:43:22,518
What did I just do?
869
00:43:22,769 --> 00:43:24,835
Invited a boy you like
into the belly of the beast.
870
00:43:24,869 --> 00:43:26,936
You're wearing white,
the color of death.
871
00:43:26,970 --> 00:43:28,536
But please, come in.
872
00:43:28,569 --> 00:43:29,602
Who is he again?
873
00:43:29,637 --> 00:43:31,537
I just assumed he was Andi's boyfriend.
874
00:43:31,570 --> 00:43:33,704
Andi's not allowed to have a boyfriend.
875
00:43:33,738 --> 00:43:34,771
He's Andi's father.
876
00:43:34,805 --> 00:43:35,871
Andi's father?
877
00:43:35,905 --> 00:43:38,673
Bex and I might have some
happy news to share soon.
878
00:43:38,706 --> 00:43:40,138
I'll always love you,
879
00:43:40,300 --> 00:43:41,930
but that bond is Andi.
880
00:43:42,017 --> 00:43:43,376
Are you okay?
881
00:43:43,400 --> 00:43:44,679
Of course I'm not okay.
882
00:43:46,526 --> 00:43:50,253
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
883
00:43:50,303 --> 00:43:54,853
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.