All language subtitles for About a Boy s01e06 About a Buble.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,487 --> 00:00:03,870 Oh-ho! 2 00:00:03,886 --> 00:00:06,230 Who's that guy with the spring in his step? 3 00:00:06,264 --> 00:00:07,397 It's me, Will. 4 00:00:07,432 --> 00:00:09,967 Probably don't recognize me with my key, 5 00:00:10,001 --> 00:00:11,568 my own key. 6 00:00:11,603 --> 00:00:14,438 So the mom is finally loosening the old noose, huh? 7 00:00:14,472 --> 00:00:16,340 Her new job has forced the issue. 8 00:00:16,374 --> 00:00:17,841 - She has to stay late. - Oh, cool. 9 00:00:17,876 --> 00:00:19,943 What are you gonna do with your newfound independence? 10 00:00:19,978 --> 00:00:22,179 You gonna rock and roll all night? 11 00:00:22,213 --> 00:00:23,547 Kiss? No? 12 00:00:23,581 --> 00:00:25,516 Yeah, probably beyond your frame of reference. 13 00:00:25,550 --> 00:00:28,218 I am not taking this responsibility lightly, Will. 14 00:00:28,253 --> 00:00:31,344 Freedom can not be bestowed. It must be achieved. 15 00:00:32,991 --> 00:00:35,726 Elbert Hubbard? Writer, philosopher? 16 00:00:35,760 --> 00:00:37,661 It's probably beyond your frame of reference. 17 00:00:37,696 --> 00:00:39,196 Well, could elbert Hubbard do this? 18 00:00:39,230 --> 00:00:40,664 Ahh 19 00:00:40,698 --> 00:00:41,665 Ow. 20 00:00:41,699 --> 00:00:43,233 Yes! Ha ha! 21 00:00:43,268 --> 00:00:45,202 Wake up, a brand-new day 22 00:00:45,236 --> 00:00:47,504 Oh, oh, oh, oh-oh-oh 23 00:00:47,539 --> 00:00:51,175 I walk in the sunshine 24 00:00:53,077 --> 00:00:54,886 - [Dog barks on television] - Cartoons. 25 00:00:56,147 --> 00:00:57,381 Mwah! 26 00:00:59,717 --> 00:01:01,084 - Just watch me now - [Phone line ringing] 27 00:01:01,119 --> 00:01:02,653 Just watch me now, just watch me now 28 00:01:02,687 --> 00:01:03,954 [Telephone ringing] 29 00:01:03,988 --> 00:01:06,056 Morganics Toy company, where nature meets nurture. 30 00:01:06,091 --> 00:01:08,525 Hello, mother. I have arrived home safely. 31 00:01:08,560 --> 00:01:09,827 Oh, thank God. 32 00:01:09,861 --> 00:01:11,128 You didn't have any trouble getting in, did you? 33 00:01:11,162 --> 00:01:12,356 - Nope. - You gonna make yourself 34 00:01:12,372 --> 00:01:14,465 a nice, healthy snack now, are you? 35 00:01:14,499 --> 00:01:16,734 Um, I was just grabbing a vitamin C packed orange. 36 00:01:16,768 --> 00:01:19,103 I know how you struggle getting the peel started. 37 00:01:19,137 --> 00:01:21,205 - Do you want me to come home? - No, you just focus on work. 38 00:01:21,239 --> 00:01:23,140 I'll just... I'll... 39 00:01:23,174 --> 00:01:24,374 I'll clean up when I'm done, 40 00:01:24,409 --> 00:01:26,577 and I'll fold the laundry in the basket. 41 00:01:26,611 --> 00:01:27,845 You're such a dear, sweetheart. 42 00:01:27,879 --> 00:01:28,912 [Grunts] How about there? 43 00:01:28,947 --> 00:01:30,247 [Glass shatters] Is that better? 44 00:01:30,281 --> 00:01:31,648 - Works for me. - [Chuckles angrily] 45 00:01:31,683 --> 00:01:33,050 If you weren't my wife, I'd fire you. 46 00:01:33,084 --> 00:01:34,885 Oh, if it weren't for prison, I would kill you. 47 00:01:34,919 --> 00:01:36,019 Ha! 48 00:01:36,054 --> 00:01:37,287 Darling, something's happening here. 49 00:01:37,322 --> 00:01:40,524 It isn't very nurturing or very natural. 50 00:01:40,558 --> 00:01:41,625 I'm gonna have to go. 51 00:01:41,659 --> 00:01:43,427 I just want to say one thing to you, darling. 52 00:01:43,461 --> 00:01:45,395 Leaving you by yourself every day, 53 00:01:45,430 --> 00:01:46,630 it's not that easy for me. 54 00:01:46,664 --> 00:01:50,601 It just... it means a lot that I can focus on my work 55 00:01:50,635 --> 00:01:53,170 without worrying that it's causing you 56 00:01:53,204 --> 00:01:55,205 any lasting psychological trauma. 57 00:01:55,240 --> 00:01:56,507 I'm so proud of you. 58 00:01:56,541 --> 00:02:00,277 You're such a sweet, self-reliant, lovely little man, 59 00:02:00,311 --> 00:02:01,512 and I love you. 60 00:02:01,546 --> 00:02:03,892 Go rock that office manager's job. 61 00:02:03,908 --> 00:02:05,042 Bye. 62 00:02:06,684 --> 00:02:08,051 Will! 63 00:02:08,086 --> 00:02:09,620 [Siren wailing] 64 00:02:09,654 --> 00:02:11,655 Knife in the foot! Knife in the foot! 65 00:02:11,689 --> 00:02:12,923 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 66 00:02:12,957 --> 00:02:14,291 Valid form of I.D. And insurance. 67 00:02:14,325 --> 00:02:15,959 - Do you not see? - Yes, I do. 68 00:02:15,994 --> 00:02:17,628 Valid form of I.D. and insurance. 69 00:02:17,662 --> 00:02:19,663 He's losing feeling! He's losing feeling! 70 00:02:19,697 --> 00:02:20,731 We got a runner. 71 00:02:20,765 --> 00:02:21,965 - [Squeals] - Oh, no! 72 00:02:22,000 --> 00:02:24,334 I need a doctor! Help! Help! 73 00:02:24,369 --> 00:02:26,303 I need a doctor! Oh, good. 74 00:02:26,338 --> 00:02:28,572 Hi. 75 00:02:28,606 --> 00:02:30,474 Excuse me. 76 00:02:30,508 --> 00:02:32,443 Uh-oh. What do we have here? 77 00:02:32,477 --> 00:02:34,812 - I'm Will. - [Chuckles] 78 00:02:34,846 --> 00:02:35,813 How you doing, buddy? 79 00:02:35,847 --> 00:02:37,247 - Any numbness? - A little. 80 00:02:37,282 --> 00:02:38,715 [Clears throat] 81 00:02:38,750 --> 00:02:40,117 - Little bit. - [Chuckles] 82 00:02:40,151 --> 00:02:41,552 Here we go. 83 00:02:41,586 --> 00:02:44,822 [Brett Dennen's Comeback Kid (That's my dog)] 84 00:02:44,856 --> 00:02:47,291 Well, maybe it's the common curse 85 00:02:47,325 --> 00:02:50,627 Maybe things get bad before they get worse 86 00:02:50,662 --> 00:02:52,463 I don't want to become someone 87 00:02:52,497 --> 00:02:56,100 Who can't live up to what I already done, don't 88 00:02:56,134 --> 00:02:58,302 Here comes a comeback 89 00:02:58,336 --> 00:03:00,270 The kid is back, is back on track 90 00:03:00,305 --> 00:03:03,207 And there goes my hero 91 00:03:03,241 --> 00:03:06,977 He's the underdog, he's coming out on top, and 92 00:03:07,011 --> 00:03:09,179 [Cheers and applause] 93 00:03:10,181 --> 00:03:11,281 You know, it's a good thing 94 00:03:11,316 --> 00:03:12,716 that your dad was home when this happened. 95 00:03:12,751 --> 00:03:14,985 Oh, no, no, no, not a dad. I'm just a concerned neighbor... 96 00:03:15,019 --> 00:03:16,820 concerned single neighbor. 97 00:03:16,855 --> 00:03:18,455 Then it's a good thing that your neighbor was home. 98 00:03:18,490 --> 00:03:19,523 Well, Will's always home. 99 00:03:19,557 --> 00:03:22,593 Gives us plenty of time to bro down and hang 100 00:03:22,627 --> 00:03:24,728 and see what kind of justice judge Judy's gonna hammer out. 101 00:03:24,763 --> 00:03:25,763 Good kid. 102 00:03:25,797 --> 00:03:27,131 So what is it exactly you do, Will, 103 00:03:27,165 --> 00:03:29,433 that allows you all this time to "bro down"? 104 00:03:29,467 --> 00:03:31,602 Well, he's a songwriter, a really popular one. 105 00:03:31,636 --> 00:03:34,238 Oh, Marcus, take it easy, all right? 106 00:03:34,272 --> 00:03:35,906 Beautiful women don't like to hear 107 00:03:35,940 --> 00:03:37,374 about how popular guys are 108 00:03:37,408 --> 00:03:39,343 or the fact that they have 12% body fat. 109 00:03:39,377 --> 00:03:40,344 You're really a songwriter? 110 00:03:40,378 --> 00:03:41,908 Oh, you're just gonna blow over the whole body-fat thing. 111 00:03:41,954 --> 00:03:43,547 Have you written anything that I know? 112 00:03:43,581 --> 00:03:44,748 You totally would. Have you ever heard of... 113 00:03:44,783 --> 00:03:45,949 Shh, shh, Marcus, Marcus. 114 00:03:45,984 --> 00:03:47,518 You're losing blood, man, when you talk. 115 00:03:47,552 --> 00:03:48,652 - Mm-hmm. - Dr. Lake? 116 00:03:48,686 --> 00:03:50,154 They need you for a minute in room four. 117 00:03:50,188 --> 00:03:51,722 Be right back. 118 00:03:51,756 --> 00:03:53,190 Whoop. 119 00:03:55,427 --> 00:03:58,662 Marcus, we never talk about Runaway Sleigh. 120 00:03:58,696 --> 00:04:00,097 Was it a hit song? Yes. 121 00:04:00,131 --> 00:04:02,199 Did it make me a lot of money? A ton. 122 00:04:02,233 --> 00:04:04,902 But it's not really how I want to be seen as a songwriter. 123 00:04:04,936 --> 00:04:07,404 - Why not? - It's not cool, man. 124 00:04:07,439 --> 00:04:10,974 And I really want Dr. Smoke Show 125 00:04:11,009 --> 00:04:13,777 to, uh... to think of me as cool. 126 00:04:13,812 --> 00:04:15,546 - Sorry about that. - Yeah. No. 127 00:04:15,580 --> 00:04:17,181 [Clears throat] 128 00:04:17,215 --> 00:04:18,816 So, uh, who have you written for? 129 00:04:18,850 --> 00:04:20,417 Only some of today's coolest artists. 130 00:04:20,452 --> 00:04:21,785 - Marcus. - Like who? 131 00:04:21,820 --> 00:04:23,520 Have you ever heard of Michael Bubl?? 132 00:04:23,555 --> 00:04:25,489 Seriously? Michael Bubl?? 133 00:04:25,523 --> 00:04:27,458 - I have Bubl?'d. - Never really been a fan. 134 00:04:27,492 --> 00:04:29,359 [Door opens] 135 00:04:29,394 --> 00:04:30,894 [Gasps] Oh, my God. 136 00:04:30,929 --> 00:04:32,362 Doctor, is he going to walk again? 137 00:04:32,397 --> 00:04:34,041 - Yes. - Does he need a blood transfusion? 138 00:04:34,072 --> 00:04:35,599 Because I have the same blood type as him. 139 00:04:35,633 --> 00:04:36,867 - Mom. - Mummy has the blood. 140 00:04:36,901 --> 00:04:38,235 - The nurse will be right in. - Shh, darling, hold me. 141 00:04:38,269 --> 00:04:39,870 - Let me heal you. Shh. - Mo-mom! 142 00:04:39,904 --> 00:04:42,106 We're gonna pick up some herbs on the way home, 143 00:04:42,140 --> 00:04:45,309 and we're gonna burn that shoe in a sacred ceremony of healing. 144 00:04:45,343 --> 00:04:48,012 Excuse me, Dr. Lake? Do you have a quick sec? 145 00:04:48,046 --> 00:04:50,013 I have the first wave of a multi-casualty incident 146 00:04:50,048 --> 00:04:51,348 arriving in three minutes. 147 00:04:51,382 --> 00:04:53,383 I would say that we got a nice little time crunch here. 148 00:04:53,418 --> 00:04:54,718 Wow. You're an incredibly fast Walker. 149 00:04:54,753 --> 00:04:55,986 High-school track, all-state. 150 00:04:56,020 --> 00:04:57,821 Oh, really? I played baseball... all-county. 151 00:04:57,856 --> 00:04:58,889 But it was a very big county. 152 00:04:58,923 --> 00:05:00,624 I'm not gonna have sex with you. 153 00:05:00,658 --> 00:05:01,825 - Uh, w-what? - I'm sorry. 154 00:05:01,860 --> 00:05:03,093 I get incredibly blunt when I'm tired. 155 00:05:03,128 --> 00:05:04,294 I'm just coming off a double, 156 00:05:04,329 --> 00:05:06,296 and the coffee here tastes like roasted goat hoof. 157 00:05:06,331 --> 00:05:08,165 I made that coffee you just insulted. 158 00:05:08,199 --> 00:05:09,466 Sorry, Bev. You know I have 159 00:05:09,501 --> 00:05:11,268 that "inappropriately blunt when tired" thing. 160 00:05:11,302 --> 00:05:13,669 I love you. Not the coffee, but you. 161 00:05:15,073 --> 00:05:17,174 - Where were we? - Sex with me. 162 00:05:17,208 --> 00:05:18,609 Oh, yeah, that's not gonna happen. 163 00:05:18,643 --> 00:05:19,877 Look, you're incredibly tall, 164 00:05:19,911 --> 00:05:21,678 and you have an unusually fluffy head of hair, 165 00:05:21,713 --> 00:05:23,447 which, I'm not gonna lie, turns me on. 166 00:05:23,481 --> 00:05:25,449 And your man pecs are like Greek art. 167 00:05:25,483 --> 00:05:27,050 You really are blunt when you're tired. 168 00:05:27,085 --> 00:05:29,353 I kind of want to keep you awake for 12 hours 169 00:05:29,387 --> 00:05:31,588 to see how deep, you know, this rabbit hole goes. 170 00:05:31,623 --> 00:05:33,324 - I'm an emergency-room doctor. - Mm-hmm. 171 00:05:33,358 --> 00:05:35,793 You know, I don't have time right now for man pecs 172 00:05:35,827 --> 00:05:37,394 unless they're impaled with some sort 173 00:05:37,429 --> 00:05:40,364 of blunt-force instrument. 174 00:05:40,398 --> 00:05:42,275 Yeah, it was nice meeting you, Will. 175 00:05:44,075 --> 00:05:47,071 - Hey, Will? - Yes? 176 00:05:47,105 --> 00:05:48,272 Please make sure that Marcus 177 00:05:48,306 --> 00:05:49,606 keeps his stitches clean and dry. 178 00:05:49,641 --> 00:05:51,742 Right. Clean and dry. 179 00:05:51,776 --> 00:05:53,143 Who's Marcus? 180 00:05:54,148 --> 00:05:57,032 She says the hospital coffee tastes like goat hooves. 181 00:05:57,066 --> 00:05:58,300 Hoof, goat hoof. 182 00:05:58,334 --> 00:06:00,502 Like the singular of goat hooves. 183 00:06:00,536 --> 00:06:01,970 I mean, it was the cutest thing ever. 184 00:06:02,004 --> 00:06:03,405 What's cute about "goat hoof"? 185 00:06:03,439 --> 00:06:04,572 Nothing the way you say it. 186 00:06:04,607 --> 00:06:07,309 [Sighs] You and an E.R. doctor. 187 00:06:07,343 --> 00:06:08,710 What is wrong with me and an E.R. doctor? 188 00:06:08,744 --> 00:06:09,844 This woman has brains. 189 00:06:09,879 --> 00:06:12,347 She has a PhD in seeing through your bullcrap. 190 00:06:12,381 --> 00:06:14,582 There was a definite spark, okay? 191 00:06:14,617 --> 00:06:16,518 She's just too busy for a relationship right now. 192 00:06:16,552 --> 00:06:18,486 She blew you off. Total blow-off. Andy? 193 00:06:18,521 --> 00:06:20,956 - Well, it might be... - Women like her don't date guys 194 00:06:20,990 --> 00:06:23,091 who lay around playing video games all day 195 00:06:23,125 --> 00:06:26,033 and lie about writing songs for Michael Bubl?. 196 00:06:26,077 --> 00:06:27,228 I didn't lie. 197 00:06:27,263 --> 00:06:28,863 Marcus did. I just confirmed it. 198 00:06:28,898 --> 00:06:29,831 Why don't you just go back 199 00:06:29,865 --> 00:06:31,599 to the hospital and tell her the truth? 200 00:06:31,634 --> 00:06:33,635 The truth? That I wrote a Christmas song eight years ago 201 00:06:33,669 --> 00:06:35,003 and haven't written anything since? 202 00:06:35,037 --> 00:06:37,071 Honestly, Andy, you'd have a better chance with her. 203 00:06:37,106 --> 00:06:39,240 Andy's taken. I will kill you if you stray. 204 00:06:39,275 --> 00:06:41,276 - I will kill you. - Women crave honesty, Will. 205 00:06:41,310 --> 00:06:42,677 We do. 206 00:06:42,711 --> 00:06:44,646 God, I'm so proud of how you're starting to evolve. 207 00:06:44,680 --> 00:06:46,614 - Thanks. - Truth. 208 00:06:46,649 --> 00:06:47,882 The truth. 209 00:06:47,917 --> 00:06:50,685 Wow, man. I'm really blowing my mind right now. 210 00:06:50,719 --> 00:06:53,121 I'm on the gravel. I'm on the walkway... 211 00:06:53,155 --> 00:06:55,723 Walking down the walkway, going up the stairs. 212 00:06:55,758 --> 00:06:57,592 All right, mother, I'm safely on our property. 213 00:06:57,626 --> 00:06:58,798 Can I sign off now? 214 00:07:00,362 --> 00:07:01,996 [Sighs] 215 00:07:02,031 --> 00:07:04,933 It's getting better 216 00:07:04,967 --> 00:07:08,136 You look tired, darling. Is everything okay? 217 00:07:08,170 --> 00:07:10,572 Hello! Surprise. 218 00:07:10,606 --> 00:07:11,940 It's your mummy. 219 00:07:11,974 --> 00:07:13,274 [Chuckles] 220 00:07:13,309 --> 00:07:15,844 I figured out a way for us to be together all the time. 221 00:07:15,878 --> 00:07:19,147 - Isn't that great? - It's... 222 00:07:19,181 --> 00:07:20,815 It's just great. 223 00:07:20,850 --> 00:07:23,418 And I left you some precut orange wedges right there. 224 00:07:23,452 --> 00:07:24,652 You don't have to cut anything. 225 00:07:24,687 --> 00:07:26,321 I hid all the knives anyway. [Laughs] 226 00:07:26,355 --> 00:07:27,644 Don't look for them. 227 00:07:31,927 --> 00:07:35,396 [Sighs] 228 00:07:35,431 --> 00:07:36,965 I told him he couldn't stay here, 229 00:07:36,999 --> 00:07:39,734 but then he said he loved my coffee. 230 00:07:39,768 --> 00:07:41,870 You are too easy. 231 00:07:41,904 --> 00:07:44,005 It's 2:00 in the morning. What are you doing here? 232 00:07:44,039 --> 00:07:46,608 I wanted to talk to you about the Michael Bubl? thing. 233 00:07:46,642 --> 00:07:47,976 - I, um... - Yeah. 234 00:07:48,010 --> 00:07:50,512 Look, I apologize. I was rude. 235 00:07:50,546 --> 00:07:51,679 Um... 236 00:07:51,714 --> 00:07:53,248 But the fact that you write for somebody 237 00:07:53,282 --> 00:07:54,649 who connects with that many people, 238 00:07:54,683 --> 00:07:55,917 it's really impressive. 239 00:07:55,951 --> 00:07:57,352 Okay, but here's the thing. 240 00:07:57,386 --> 00:07:59,954 I mean, maybe, you know, Bubl? isn't exactly my taste, 241 00:07:59,989 --> 00:08:03,024 but, I mean, you're a professional songwriter. 242 00:08:03,058 --> 00:08:05,660 It's not like you're writing jingles for dog-food ads 243 00:08:05,694 --> 00:08:07,829 or some one-hit wonder or something. 244 00:08:07,863 --> 00:08:10,031 You know, you're a working professional... 245 00:08:10,065 --> 00:08:12,333 The real deal. 246 00:08:12,368 --> 00:08:14,769 It's very cool. 247 00:08:14,803 --> 00:08:17,372 So did you come here to play me something? 248 00:08:17,406 --> 00:08:18,840 You know, it can wait. 249 00:08:18,874 --> 00:08:20,775 I just... I'm not really feeling the acoustics of this room. 250 00:08:20,810 --> 00:08:22,510 It feels flat to me. 251 00:08:22,545 --> 00:08:24,179 Ah Yeah, it's... it's very flat. 252 00:08:24,213 --> 00:08:25,847 - Come on, play me something. - It's late. 253 00:08:25,881 --> 00:08:27,615 There are people sleeping. I don't know. 254 00:08:27,650 --> 00:08:29,451 There's only room 6, and she's knocked out, so... 255 00:08:29,485 --> 00:08:31,986 Something that you've written, maybe not Bubl?. 256 00:08:32,021 --> 00:08:34,155 [Chuckles] Okay. 257 00:08:34,190 --> 00:08:36,658 Let's see here. Um... 258 00:08:36,692 --> 00:08:38,698 - No Bubl?. - No. 259 00:08:40,229 --> 00:08:41,757 - Okay. - Mm-hmm. 260 00:08:42,739 --> 00:08:45,266 Hey, little girl with the crooked smile 261 00:08:45,301 --> 00:08:49,204 You got a love so warm, make my heart so wild 262 00:08:49,238 --> 00:08:53,741 Oh-oh, yeah 263 00:08:53,776 --> 00:08:57,278 And I will follow you 264 00:08:57,313 --> 00:09:03,685 To the end of the world 265 00:09:03,719 --> 00:09:06,020 Jump off the edge 266 00:09:06,055 --> 00:09:08,289 - I love that song. - You know that song? 267 00:09:08,324 --> 00:09:10,024 I totally know that song. It's Rivvers. 268 00:09:10,059 --> 00:09:12,627 You know Rivvers? Nobody knows Rivvers. 269 00:09:12,661 --> 00:09:14,028 I love Rivvers. They used to be... 270 00:09:14,063 --> 00:09:15,096 River Shiver. 271 00:09:15,131 --> 00:09:16,598 That's like knowing Beck before... 272 00:09:16,632 --> 00:09:18,800 - Beck was Beck. - It's the work of genius. 273 00:09:18,834 --> 00:09:21,102 You mean the work of your genius. 274 00:09:21,137 --> 00:09:22,137 Right. 275 00:09:22,171 --> 00:09:24,706 I mean, I think the thing is, like, 276 00:09:24,740 --> 00:09:26,775 I give them the words, and they kind of, you know, 277 00:09:26,809 --> 00:09:28,176 do their thing with it, so it's... 278 00:09:28,210 --> 00:09:30,712 Oh, I feel like we just had 15 minutes of intense foreplay. 279 00:09:30,746 --> 00:09:32,514 [Clears throat] [Chuckles] 280 00:09:32,548 --> 00:09:34,048 God, I need to work on this blunt thing. 281 00:09:34,083 --> 00:09:37,852 Do you want to grab a bite with me, Dr. Lake? 282 00:09:37,887 --> 00:09:40,655 I definitely want to grab a bite with you. 283 00:09:40,689 --> 00:09:43,391 - And it's Sam. - Okay, Sam. 284 00:09:43,425 --> 00:09:45,026 Oh, and I'm a huge sports fan... 285 00:09:45,060 --> 00:09:47,862 Niners, not Raiders, "A"s, not Giants, 286 00:09:47,897 --> 00:09:49,964 which, by the way, are total deal breakers. 287 00:09:49,999 --> 00:09:51,266 I will not exchange bodily fluids 288 00:09:51,300 --> 00:09:53,601 with a Raiders fan under any condition whatsoever. 289 00:09:53,636 --> 00:09:55,770 - Wow. - What? 290 00:09:55,804 --> 00:09:57,338 You are incredible. 291 00:09:58,908 --> 00:10:02,310 Hey, you got a little... 292 00:10:02,344 --> 00:10:03,478 Mustard. 293 00:10:03,512 --> 00:10:04,813 What about now? 294 00:10:04,847 --> 00:10:06,247 [Laughs] Nope. 295 00:10:06,282 --> 00:10:07,949 Yeah. 296 00:10:07,983 --> 00:10:09,584 What about you? 297 00:10:09,618 --> 00:10:12,120 I like to ambush women at their place of work... 298 00:10:12,154 --> 00:10:13,087 Mm-hmm. 299 00:10:13,122 --> 00:10:15,790 Buy them fast-food burgers at late-night drive-throughs, 300 00:10:15,825 --> 00:10:18,326 and then bring them to dimly lit city parks 301 00:10:18,360 --> 00:10:19,761 and endanger their safety. 302 00:10:19,795 --> 00:10:21,963 [Laughs] 303 00:10:21,997 --> 00:10:25,266 You think any of those paddleboats are unlocked? 304 00:10:25,301 --> 00:10:29,838 [Both laughing] 305 00:10:29,872 --> 00:10:32,073 Uh, um, 2%... whole milk. 306 00:10:32,108 --> 00:10:33,074 - Yes. - Oh, my God. 307 00:10:33,109 --> 00:10:34,242 - So good. - Okay, okay. 308 00:10:34,276 --> 00:10:35,443 I got another one. All right. 309 00:10:35,478 --> 00:10:36,644 Here we go. Favorite John Hughes movie? 310 00:10:36,679 --> 00:10:38,746 - No brainer. Breakfast Club. - Yes. 311 00:10:38,781 --> 00:10:40,515 Seriously, the first time I saw that movie, 312 00:10:40,549 --> 00:10:41,616 I practiced the whole 313 00:10:41,650 --> 00:10:43,785 "Molly Ringwald lipstick between the boobs" thing 314 00:10:43,819 --> 00:10:45,086 for, like, a week. 315 00:10:45,121 --> 00:10:46,654 I really like thinking about that. 316 00:10:46,689 --> 00:10:48,189 - [Laughs] - Oh, my God. 317 00:10:48,224 --> 00:10:49,324 My friend Andy told me 318 00:10:49,358 --> 00:10:50,892 that's the hill that if you climb, 319 00:10:50,926 --> 00:10:52,193 that's the best view of the city. 320 00:10:52,228 --> 00:10:53,361 Want to go up? 321 00:10:53,395 --> 00:10:55,530 I kind of like the view right here. 322 00:10:55,564 --> 00:10:58,533 [Acoustic indie rock] 323 00:11:00,244 --> 00:11:02,804 You in the red boat, put your hands in the air 324 00:11:02,838 --> 00:11:05,037 and your feet off the pedals, now. 325 00:11:05,099 --> 00:11:07,108 - It's the paddleboat police. - What do we do? What do we do? 326 00:11:07,143 --> 00:11:08,977 Take your feet off the pedals. 327 00:11:09,011 --> 00:11:10,378 I'm not going to paddleboat jail. 328 00:11:10,412 --> 00:11:12,213 Paddle! Paddle, paddle, paddle. 329 00:11:14,550 --> 00:11:16,050 Get your feet off the pedals. 330 00:11:16,085 --> 00:11:18,953 - Go! He's gaining! - He's gaining! 331 00:11:18,988 --> 00:11:20,855 Whoo! 332 00:11:20,890 --> 00:11:23,625 Eat our wake! [Laughs] 333 00:11:25,555 --> 00:11:26,639 "Will's perfect girl." 334 00:11:26,664 --> 00:11:28,144 I can't believe you've had this since you were ten. 335 00:11:28,191 --> 00:11:31,240 - I'm making a point here. Read. - "Number one... no braces." 336 00:11:31,259 --> 00:11:33,194 - I assume that's a gimme. - Check. 337 00:11:33,228 --> 00:11:35,529 "Number two... looks like Christie Brinkley 338 00:11:35,564 --> 00:11:36,864 "or Kelly Lebrock 339 00:11:36,898 --> 00:11:38,466 or a combination of their best parts." 340 00:11:38,500 --> 00:11:41,502 - What, no Elle MacPherson? - Oh, turn the page. 341 00:11:41,536 --> 00:11:42,503 Mm? 342 00:11:42,537 --> 00:11:43,471 - Oh. - Ah. 343 00:11:43,505 --> 00:11:44,438 Okay. 344 00:11:44,473 --> 00:11:46,640 "Number three... has boobs." 345 00:11:46,675 --> 00:11:48,743 Check, but let's move down the list. 346 00:11:48,777 --> 00:11:50,544 "Loves the "A"s, not the Giants"? 347 00:11:50,579 --> 00:11:53,013 Check, and likes the Niners, not the Raiders, check. 348 00:11:53,048 --> 00:11:54,482 - Really? - Honestly, man. 349 00:11:54,516 --> 00:11:55,649 If you look at the whole thing, 350 00:11:55,684 --> 00:11:57,418 she checks off every single thing on the list. 351 00:11:57,452 --> 00:11:58,586 - She's perfect. - Wow. 352 00:11:58,620 --> 00:12:00,287 Okay, you really like this girl. 353 00:12:00,322 --> 00:12:02,323 I mean, she's amazing. Really, she's amazing. 354 00:12:02,357 --> 00:12:03,424 That's fantastic. 355 00:12:03,458 --> 00:12:04,825 Honestly, it's terrifying, dude. 356 00:12:04,860 --> 00:12:06,694 My life is perfect as it is, right? 357 00:12:06,728 --> 00:12:08,496 I have freedom. I have fun. I have money. 358 00:12:08,530 --> 00:12:10,197 And, yes, like, eventually, 359 00:12:10,232 --> 00:12:11,966 I want to settle down and have someone that, 360 00:12:12,000 --> 00:12:13,367 you know, I care about, 361 00:12:13,402 --> 00:12:16,604 but, like, why would I want to complicate my life with... with... 362 00:12:16,638 --> 00:12:18,372 - Love. - Do not use that word. 363 00:12:18,407 --> 00:12:19,473 - It's love. - It's so early. 364 00:12:19,508 --> 00:12:20,775 What are you talking about? 365 00:12:20,809 --> 00:12:22,576 Come on, then what is it, then, if it's not love? 366 00:12:22,611 --> 00:12:23,744 She's just different. 367 00:12:23,779 --> 00:12:25,446 Will, we need to talk. 368 00:12:25,480 --> 00:12:26,580 Where did you come from? 369 00:12:26,615 --> 00:12:28,449 - The wall. Get over it. - Not now, Marcus. 370 00:12:28,483 --> 00:12:30,584 I'm in the middle of an existential crisis here. 371 00:12:30,619 --> 00:12:32,720 I'm having an existential crisis of my own. 372 00:12:32,754 --> 00:12:34,555 Wait. Do you even know what "existential" means? 373 00:12:34,589 --> 00:12:36,357 Does Will? 374 00:12:36,391 --> 00:12:39,060 I am a captive in my own house, Will. 375 00:12:39,094 --> 00:12:41,696 I went from limited freedom to complete lockdown, 376 00:12:41,730 --> 00:12:43,664 all because of one self-stabbing. 377 00:12:43,699 --> 00:12:44,965 Marcus, if you want your mother 378 00:12:45,000 --> 00:12:46,334 to think that you're mature, 379 00:12:46,368 --> 00:12:47,868 you got to tell her how you feel. 380 00:12:47,903 --> 00:12:50,504 You got to say, like, you know, that... 381 00:12:50,539 --> 00:12:52,373 that she's in... that she's incredible, 382 00:12:52,407 --> 00:12:54,041 I mean, that you never felt this way 383 00:12:54,076 --> 00:12:55,242 about anyone before, ever. 384 00:12:55,277 --> 00:12:56,844 He's not talking about your mom anymore. 385 00:12:56,878 --> 00:12:59,180 Thank you, captain obvious. 386 00:13:00,782 --> 00:13:02,249 So how's my favorite patient doing? 387 00:13:02,284 --> 00:13:03,784 - I'm... - He's a bit constipated. 388 00:13:03,819 --> 00:13:05,820 Probably unrelated, but you're the doctor. 389 00:13:05,854 --> 00:13:07,855 - [Cell phone ringing] - Hold on. 390 00:13:07,889 --> 00:13:10,658 Morganic Toys, where nature meets nurture. 391 00:13:10,692 --> 00:13:12,075 Um, hold on. 392 00:13:12,958 --> 00:13:14,495 I'm afraid my injury 393 00:13:14,529 --> 00:13:16,597 has sent her into a working-mother guilt spiral 394 00:13:16,631 --> 00:13:17,932 that has manifested itself 395 00:13:17,966 --> 00:13:19,567 into a state of overprotectiveness. 396 00:13:19,601 --> 00:13:22,903 Sounds rough. So, um, how is Will doing? 397 00:13:22,938 --> 00:13:24,605 Just as amazing as every other day. 398 00:13:24,639 --> 00:13:26,540 He is pretty great, isn't he? 399 00:13:26,575 --> 00:13:28,075 Wait, wait. Who's great? Who's great? 400 00:13:28,110 --> 00:13:29,510 Will. 401 00:13:29,544 --> 00:13:31,345 It's like when we were dreaming who we would live next to, 402 00:13:31,380 --> 00:13:32,747 we didn't know to dream this big. 403 00:13:32,781 --> 00:13:34,048 Yeah, I hear you. 404 00:13:34,082 --> 00:13:35,149 You know, you're really lucky that he was home. 405 00:13:35,183 --> 00:13:36,217 Must have been pretty scary 406 00:13:36,251 --> 00:13:38,085 being home alone with a knife in your foot. 407 00:13:38,120 --> 00:13:39,420 [Sarcastically] Oh, yeah, we're really lucky 408 00:13:39,454 --> 00:13:41,956 that Will lives next door to us doing nothing all day long 409 00:13:41,990 --> 00:13:44,024 while some of us have to work for a living. 410 00:13:44,059 --> 00:13:45,292 I would think he'd be pretty busy 411 00:13:45,327 --> 00:13:47,094 writing songs for Michael Bubl? and Rivvers. 412 00:13:47,129 --> 00:13:48,696 Is Will writing music again? 413 00:13:48,730 --> 00:13:51,132 Oh, my God. Blimey. 414 00:13:51,166 --> 00:13:52,726 He hasn't had a job for years. 415 00:13:53,758 --> 00:13:55,213 I just thought he was lazy. 416 00:13:57,606 --> 00:13:59,740 [Bruno Mars' Treasure] 417 00:13:59,775 --> 00:14:01,742 Hi... holy smoke, you look good. 418 00:14:01,777 --> 00:14:03,310 - Come on in. - Hi. 419 00:14:03,345 --> 00:14:06,847 - It's good to see you. - [Exhales deeply] 420 00:14:06,882 --> 00:14:08,049 Cheers. 421 00:14:08,083 --> 00:14:09,383 When you're mine, all mine 422 00:14:09,418 --> 00:14:11,619 Mine, all mine, treasure... 423 00:14:11,653 --> 00:14:13,621 I can't believe that this sheet music is something 424 00:14:13,655 --> 00:14:15,690 that Rivvers might be singing one day. 425 00:14:15,724 --> 00:14:18,359 - It's pretty unbelievable. - Will you play me something? 426 00:14:18,393 --> 00:14:20,875 This Chinese, uh, gets cold real quickly. 427 00:14:20,900 --> 00:14:22,563 It's not like other Chinese foods. 428 00:14:22,597 --> 00:14:24,365 Listen, today I removed a screwdriver 429 00:14:24,399 --> 00:14:26,300 from a 300-pound man. 430 00:14:26,335 --> 00:14:28,169 - I'm not saying from where. - [Chuckles] 431 00:14:28,206 --> 00:14:30,037 I'm just saying I deserve a little joy in my life. 432 00:14:30,072 --> 00:14:32,006 Joy. 433 00:14:32,040 --> 00:14:33,407 Yeah. 434 00:14:33,442 --> 00:14:35,376 Sure thing. 435 00:14:35,410 --> 00:14:37,511 You know, I don't normally like to show people anything 436 00:14:37,546 --> 00:14:38,713 until it's done, you know, so... 437 00:14:38,747 --> 00:14:40,296 I promise not to judge... 438 00:14:40,333 --> 00:14:41,688 Unless, of course, it's really bad. 439 00:14:41,726 --> 00:14:42,982 [Chuckles] 440 00:14:44,453 --> 00:14:46,120 All right. 441 00:14:46,154 --> 00:14:47,855 [Plays piano key] 442 00:14:47,889 --> 00:14:49,056 A little intro action. 443 00:14:49,091 --> 00:14:50,191 - [Mid-tempo beat playing] - And this stays like this. 444 00:14:50,225 --> 00:14:51,726 You kind of got to imagine it right at... 445 00:14:51,760 --> 00:14:53,127 - [Rapid beat playing] - This point. 446 00:14:53,161 --> 00:14:56,864 You know, you're gonna get a urban v-v-v. 447 00:14:56,898 --> 00:14:58,432 That part, I-I'll... still working on that. 448 00:14:58,467 --> 00:14:59,400 But here we go. 449 00:14:59,434 --> 00:15:00,668 [Playing mellow tune] 450 00:15:00,702 --> 00:15:04,638 There's a fire in my head 451 00:15:04,673 --> 00:15:08,142 There's a candle in my soul 452 00:15:08,176 --> 00:15:10,011 There's two little boys 453 00:15:10,045 --> 00:15:12,947 Playing ping-pong with 454 00:15:12,981 --> 00:15:15,916 All this rock and roll 455 00:15:15,951 --> 00:15:18,652 A little motorboat 456 00:15:18,687 --> 00:15:22,823 Next to play-doh on the shelf 457 00:15:22,858 --> 00:15:24,725 A tiny sailboat 458 00:15:24,760 --> 00:15:26,193 With silver balls 459 00:15:26,228 --> 00:15:30,197 Next to the little boys playing ping-pong 460 00:15:30,232 --> 00:15:31,732 late at night 461 00:15:31,767 --> 00:15:32,955 Seriously? 462 00:15:34,403 --> 00:15:36,670 - Are you even a songwriter? - [Chuckles] 463 00:15:36,705 --> 00:15:38,639 Have you been lying to me, Will? 464 00:15:40,542 --> 00:15:42,243 Great. 465 00:15:44,046 --> 00:15:46,547 [Plays off-key chord] Sam, wait. 466 00:15:46,581 --> 00:15:49,050 I've never written for Rivvers or Bubl?, okay? 467 00:15:49,084 --> 00:15:50,921 But I really am a songwriter. 468 00:15:52,239 --> 00:15:55,089 I'm not currently writing anything, per se, now, but... 469 00:15:55,123 --> 00:15:57,091 Goodbye, Will. 470 00:16:00,395 --> 00:16:02,096 [Door slams] 471 00:16:05,451 --> 00:16:06,652 [Exhales] 472 00:16:06,686 --> 00:16:08,754 Oh, hey, Will, are you grilling? 473 00:16:08,788 --> 00:16:10,656 If you are, I wouldn't say no to a burger. 474 00:16:10,690 --> 00:16:12,824 I'm not grilling, Marcus. 475 00:16:12,859 --> 00:16:15,460 I'm metaphorically burning my hopes and dreams. 476 00:16:15,495 --> 00:16:16,962 Is there room for a burger? 477 00:16:16,996 --> 00:16:18,664 I can't be outside of my Skype radius 478 00:16:18,698 --> 00:16:20,732 for more than three minutes, though, so make it quick. 479 00:16:20,767 --> 00:16:23,001 Marcus, you know you can't live like this, man. 480 00:16:23,036 --> 00:16:24,303 Neither can you. 481 00:16:24,337 --> 00:16:26,271 Don't give up on trying to find the perfect girl. 482 00:16:26,306 --> 00:16:28,106 I'm not giving up on finding the perfect girl. 483 00:16:28,141 --> 00:16:29,241 I found her. 484 00:16:29,275 --> 00:16:30,742 It's just... I'm not the perfect guy. 485 00:16:30,777 --> 00:16:32,110 Do you get it? 486 00:16:32,145 --> 00:16:33,779 You're perfect to me. 487 00:16:33,813 --> 00:16:36,515 Thank you, Marcus. That means... 488 00:16:36,549 --> 00:16:37,616 Well, nothing, really, 489 00:16:37,650 --> 00:16:39,017 but it was really nice of you to say. 490 00:16:39,052 --> 00:16:40,419 Will, hang on. 491 00:16:40,453 --> 00:16:42,487 Part of what makes you perfect to me 492 00:16:42,522 --> 00:16:44,523 is that you've let me see the real you. 493 00:16:44,557 --> 00:16:47,593 You're totally flawed... kind of a mess, really... 494 00:16:47,627 --> 00:16:49,828 but we all are one way or another. 495 00:16:49,862 --> 00:16:51,530 If this is really the perfect girl, 496 00:16:51,564 --> 00:16:53,799 she'll love you, flaws and all. 497 00:16:53,833 --> 00:16:56,134 You know, Marcus, I think you're more of an adult 498 00:16:56,169 --> 00:16:58,604 than you or your mom realize. 499 00:16:58,638 --> 00:17:00,505 Oh, good boy. 500 00:17:00,540 --> 00:17:03,976 Good boy, doing your homework. 501 00:17:07,013 --> 00:17:09,047 [Gasps] It's on a loop! 502 00:17:09,082 --> 00:17:10,849 - Fiona? - We need you to park these. 503 00:17:10,884 --> 00:17:13,118 It's on a loop. I'm terribly sorry, 504 00:17:13,152 --> 00:17:14,853 but I'm gonna have to step out for a minute. 505 00:17:14,887 --> 00:17:16,188 Another emergency? 506 00:17:16,222 --> 00:17:18,624 Like when your son "stabbed" himself? 507 00:17:18,658 --> 00:17:20,058 Fiona, this is becoming untenable. 508 00:17:20,093 --> 00:17:21,093 We need you. 509 00:17:21,127 --> 00:17:22,327 No, my little boy needs me more. 510 00:17:22,362 --> 00:17:23,829 No, he does not. 511 00:17:23,863 --> 00:17:25,998 You took him out of the house unauthorized. 512 00:17:26,032 --> 00:17:27,199 And this whole computer stunt... 513 00:17:27,233 --> 00:17:28,433 that was all you as well, wasn't it? 514 00:17:28,468 --> 00:17:29,768 Let's just dial back the crazy a little bit. 515 00:17:29,802 --> 00:17:31,670 - I'm just his ride. - Listen, mom... 516 00:17:31,704 --> 00:17:33,125 We need to talk. 517 00:17:34,374 --> 00:17:36,008 - Okay. - [Sighs] 518 00:17:36,042 --> 00:17:38,410 I wish we could spend every single second 519 00:17:38,444 --> 00:17:39,945 of every single day together, 520 00:17:39,979 --> 00:17:42,814 but it's just not realistic. 521 00:17:42,849 --> 00:17:44,716 Or normal. 522 00:17:44,751 --> 00:17:46,485 Since you started working more hours, 523 00:17:46,519 --> 00:17:48,553 I've been having a lot of guilt. 524 00:17:48,588 --> 00:17:49,855 I know your head is home with me 525 00:17:49,889 --> 00:17:51,523 when it should be here at work. 526 00:17:51,557 --> 00:17:53,158 No, no, darling, that's not true. 527 00:17:53,192 --> 00:17:54,159 - It's totally true. - It is, very much so. 528 00:17:54,193 --> 00:17:57,796 Well, maybe it's a bit true. 529 00:17:57,830 --> 00:17:59,665 So, I mean, is it a crime to want to spend 530 00:17:59,699 --> 00:18:02,167 all my time with my little baby? 531 00:18:02,201 --> 00:18:04,303 I'm not your little baby anymore. 532 00:18:04,337 --> 00:18:07,406 I'm your prepubescent tween. 533 00:18:07,440 --> 00:18:10,642 I know you are. I just... I love you so much. 534 00:18:10,677 --> 00:18:14,046 And I'm sorry that I hold on so tight. 535 00:18:14,080 --> 00:18:16,415 [Straining] I love you, mom... 536 00:18:16,449 --> 00:18:17,986 Flaws and all. 537 00:18:20,324 --> 00:18:23,021 - There you go. - Oh, lover boy is here. 538 00:18:23,056 --> 00:18:25,591 And I don't think he's here for my coffee. 539 00:18:25,625 --> 00:18:27,659 You are correct, Bev. 540 00:18:27,694 --> 00:18:30,362 I have something I need to say to Sam. 541 00:18:30,396 --> 00:18:32,864 I am a songwriter, okay? 542 00:18:32,899 --> 00:18:34,933 I wrote a famous Christmas song. 543 00:18:34,968 --> 00:18:36,802 Ooh, I'm gonna Google that. 544 00:18:36,836 --> 00:18:37,970 I wrote it eight years ago, 545 00:18:38,004 --> 00:18:40,038 and I haven't written anything since. 546 00:18:40,073 --> 00:18:41,673 There's a million excuses why, 547 00:18:41,708 --> 00:18:43,709 but the real reason I haven't written anything 548 00:18:43,743 --> 00:18:45,611 is that I'm just... I'm scared 549 00:18:45,645 --> 00:18:47,813 that, um... that I'll fail 550 00:18:47,847 --> 00:18:49,748 and that I'm not good. 551 00:18:51,918 --> 00:18:53,585 Hi. How you doing? 552 00:18:53,620 --> 00:18:55,153 I'll be with you in one minute. 553 00:18:56,389 --> 00:18:59,825 - Hmm. - Anyway... 554 00:18:59,859 --> 00:19:02,327 I just wanted you to know that, 555 00:19:02,362 --> 00:19:05,430 'cause I really haven't told anyone that before except you 556 00:19:05,465 --> 00:19:09,016 and all these drunk, sickly, and injured people. 557 00:19:10,103 --> 00:19:13,405 Um, Sam, I like you. 558 00:19:13,439 --> 00:19:15,908 I like you a lot, and I hope you'll give me another chance. 559 00:19:15,942 --> 00:19:18,911 Oh, and you wanted me to sing you a song that I wrote. 560 00:19:25,981 --> 00:19:28,253 After school one winter day 561 00:19:28,288 --> 00:19:30,555 I came across a big red sleigh 562 00:19:30,590 --> 00:19:35,260 Broken down on highway 63 563 00:19:35,295 --> 00:19:37,963 Cursing it with all his might 564 00:19:37,997 --> 00:19:40,265 A man whose face I knew on sight 565 00:19:40,300 --> 00:19:42,434 He wrote this song. 566 00:19:42,468 --> 00:19:44,870 And smile at me 567 00:19:44,904 --> 00:19:47,439 I'm guessing you are nine or ten 568 00:19:47,473 --> 00:19:49,708 And I can fly my sleigh again 569 00:19:49,742 --> 00:19:54,546 If you find it in your heart to believe 570 00:19:54,581 --> 00:19:56,582 All: won't you ride 571 00:19:56,616 --> 00:19:59,151 In my runaway sleigh? 572 00:19:59,185 --> 00:20:01,787 The reindeer might be biting 573 00:20:01,821 --> 00:20:03,922 But they still know the way 574 00:20:03,957 --> 00:20:06,191 And we can fly these presents 575 00:20:06,226 --> 00:20:08,827 To the good girls and the boys 576 00:20:08,861 --> 00:20:10,629 And we'll all have 577 00:20:10,663 --> 00:20:12,064 A merry Christmas [Pa system beeps] 578 00:20:12,098 --> 00:20:13,732 Blue team to I.C.U. Please. Blue team, I.C.U. 579 00:20:13,766 --> 00:20:15,300 That's for you. You have an emergency. 580 00:20:15,335 --> 00:20:16,301 Okay. 581 00:20:16,336 --> 00:20:17,302 But even so 582 00:20:17,337 --> 00:20:18,804 It gave me pause 583 00:20:18,838 --> 00:20:22,908 Something in this picture seemed so wrong 584 00:20:22,942 --> 00:20:25,677 His suit was wrinkled, full of holes 585 00:20:25,712 --> 00:20:27,980 His shoes untied, his cheeks had moles 586 00:20:28,014 --> 00:20:33,252 And I swear I saw him sipping something strong 587 00:20:33,286 --> 00:20:34,920 All: won't you ride 588 00:20:34,954 --> 00:20:37,623 In my runaway sleigh? 589 00:20:37,657 --> 00:20:39,858 We're missing a few seat belts 590 00:20:39,892 --> 00:20:42,527 But hold on, we're on our way 591 00:20:42,562 --> 00:20:44,696 And we can fly these presents 592 00:20:44,731 --> 00:20:46,999 To the good girls and the boys 593 00:20:47,033 --> 00:20:52,437 And we'll all have a merry Christmas 594 00:20:52,472 --> 00:20:53,438 Yeah! 595 00:20:53,473 --> 00:20:54,940 [Cheers and applause] 596 00:20:54,974 --> 00:20:57,643 - Whoo! - Whoo-hoo! 597 00:20:57,677 --> 00:21:00,946 [Retching] 598 00:21:00,980 --> 00:21:02,448 Orderly? 599 00:21:04,823 --> 00:21:11,110 Sync and corrections by madhatters www.addic7ed.com 600 00:21:11,160 --> 00:21:15,710 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.