Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,462 --> 00:00:05,290
So don't forget to call me
when you get home.
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,707
Please.
Standard operating procedure.
3
00:00:07,883 --> 00:00:09,047
- Hi.
- Hey.
4
00:00:09,218 --> 00:00:11,045
- Bye.
- Tomorrow night, right?
5
00:00:14,264 --> 00:00:15,890
So since we're all chatting here,
6
00:00:16,058 --> 00:00:17,850
you won't mind my asking
where exactly,
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,347
and I mean, where exactly,
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,521
the two of you will be seeing
each other tomorrow night?
9
00:00:23,106 --> 00:00:24,815
Nowhere.
10
00:00:27,069 --> 00:00:28,694
Down.
11
00:00:29,738 --> 00:00:32,147
I better be getting home
so I can call you.
12
00:00:34,159 --> 00:00:36,995
I thought you were going to a party
for the basketball team tomorrow.
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,242
I am.
14
00:00:38,413 --> 00:00:41,534
And I thought Mary was going to
a girls' basketball team sleepover.
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,916
Luce, Mom wants you.
16
00:00:44,753 --> 00:00:47,162
I won't forget.
I got you on speed dial.
17
00:00:57,391 --> 00:01:00,060
Mom's not home. It was the quickest
way I could get you upstairs.
18
00:01:00,227 --> 00:01:01,888
Well, here I am.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,688
The basketball sleepover
tomorrow night,
20
00:01:03,856 --> 00:01:06,348
like the one last Friday night, is...
21
00:01:06,525 --> 00:01:08,519
- Is?
- Co-ed.
22
00:01:08,694 --> 00:01:10,070
- Co-ed?
- Co-ed.
23
00:01:10,237 --> 00:01:12,112
Corey's parents let us stay
in her basement.
24
00:01:12,281 --> 00:01:15,532
We bring CDs, food, videos
and we just hang out.
25
00:01:15,701 --> 00:01:18,407
We do the exact same stuff
that we do at an all-girls' sleepover,
26
00:01:18,579 --> 00:01:20,703
only the guys' varsity team
is there too.
27
00:01:20,873 --> 00:01:22,202
A co-ed sleepover?
28
00:01:22,374 --> 00:01:23,490
Yeah, a co-ed sleepover.
29
00:01:23,667 --> 00:01:25,957
- You got a problem with that?
- I don't have a problem.
30
00:01:26,128 --> 00:01:28,797
I'm surprised Mom and Dad don't
have a problem. What do they say?
31
00:01:28,964 --> 00:01:30,424
Nothing.
32
00:01:31,008 --> 00:01:34,591
They'll probably say something once
I tell them, but I haven't told them.
33
00:01:34,761 --> 00:01:36,672
When were you and Jordan
going to tell me?
34
00:01:36,847 --> 00:01:39,765
I don't really know about Jordan,
but I was thinking never.
35
00:01:40,893 --> 00:01:42,554
Was Jordan there last weekend?
36
00:01:42,728 --> 00:01:44,353
No. Not everyone comes
every week.
37
00:01:44,521 --> 00:01:47,440
But the invitation is always open
for everyone on either team
38
00:01:47,608 --> 00:01:49,019
to come whenever they want.
39
00:01:49,193 --> 00:01:50,854
You're not on the basketball team.
40
00:01:51,028 --> 00:01:53,187
Fine. So just tell me,
41
00:01:53,363 --> 00:01:56,567
no one's kissing or making out
or doing anything,
42
00:01:56,742 --> 00:01:58,023
like having sex?
43
00:01:58,869 --> 00:02:00,993
With 20 other people around? No.
44
00:02:01,163 --> 00:02:02,955
Yeah, right.
How dumb do you think I am?
45
00:02:03,123 --> 00:02:04,583
I'm not Mom and Dad, you know.
46
00:02:09,922 --> 00:02:11,465
What?
47
00:02:11,632 --> 00:02:13,091
- Nothing.
- Nothing.
48
00:02:13,258 --> 00:02:15,003
You're talking about sex.
49
00:02:15,511 --> 00:02:16,840
- No, we're not.
- No, we're not.
50
00:02:17,012 --> 00:02:18,673
Yes, you are.
I can see it in your faces.
51
00:02:18,847 --> 00:02:21,766
Just because you can't find the topic
for your human sexuality project
52
00:02:21,934 --> 00:02:24,556
doesn't mean everybody's talking about
sex behind your back.
53
00:02:24,728 --> 00:02:26,437
Mom told her and then she told me.
54
00:02:26,605 --> 00:02:29,477
Well, if either of you have
any suggestions, I'm listening.
55
00:02:34,446 --> 00:02:36,072
Okay, I don't know
what's going on here,
56
00:02:36,240 --> 00:02:39,360
but if either of you is thinking about
having sex, forget about it.
57
00:02:40,911 --> 00:02:42,703
That means you, Mary.
58
00:04:19,051 --> 00:04:21,507
Hi. You looking for
the "My First Baby Class"?
59
00:04:21,678 --> 00:04:23,339
First? Oh, no.
60
00:04:23,514 --> 00:04:24,925
Actually, this is my sixth.
61
00:04:25,474 --> 00:04:28,511
Or-- Or rather, sixth and seventh.
I'm having twins.
62
00:04:28,685 --> 00:04:32,055
I was looking for the alternative class.
I thought I'd try something different.
63
00:04:32,564 --> 00:04:33,941
How about a condom?
64
00:04:34,107 --> 00:04:36,481
The alternative birth class
is on Monday-Wednesday,
65
00:04:36,652 --> 00:04:38,811
and this is Thursday.
But you're welcome to join us.
66
00:04:39,321 --> 00:04:41,528
You could be like our visiting Ph.D.
67
00:04:42,824 --> 00:04:44,486
It's okay if you don't have a partner.
68
00:04:44,660 --> 00:04:46,784
Oh, no. I have a partner.
69
00:04:46,954 --> 00:04:49,113
Believe me. Seven kids?
Oh, yeah, I've got a partner.
70
00:04:49,289 --> 00:04:51,164
The partner of all partners.
71
00:04:51,333 --> 00:04:54,121
He's just out signing up for one of
our other collaborations, Simon,
72
00:04:54,294 --> 00:04:56,253
for a babysitting class.
He's getting certified.
73
00:04:56,421 --> 00:04:58,047
Oh, not so he can
baby-sit these two.
74
00:04:58,215 --> 00:04:59,675
It's for his girlfriend.
75
00:04:59,842 --> 00:05:03,128
Well, I mean, his girlfriend's
not a baby. Neither is Simon.
76
00:05:03,303 --> 00:05:06,389
Well, I mean, he'll always be my baby.
You know how that goes.
77
00:05:06,557 --> 00:05:08,301
But he and his girlfriend are 12.
78
00:05:08,475 --> 00:05:10,136
They're practically grown.
79
00:05:10,310 --> 00:05:11,806
But not grown enough
to have a baby.
80
00:05:11,979 --> 00:05:13,557
They're just babysitting
for the money.
81
00:05:13,730 --> 00:05:15,439
But they love children.
82
00:05:16,483 --> 00:05:17,895
Here he is.
83
00:05:18,068 --> 00:05:20,394
My partner and husband.
84
00:05:20,988 --> 00:05:22,732
Why do I suddenly feel old?
85
00:05:23,282 --> 00:05:25,738
Okay, you two, in or out?
86
00:05:26,743 --> 00:05:28,073
In.
87
00:05:31,790 --> 00:05:34,080
So it's just yada, yada, yada
until the sun comes up?
88
00:05:34,960 --> 00:05:37,534
- No. Eventually most of us fall asleep.
- Where?
89
00:05:37,713 --> 00:05:40,086
Wherever you can find a place
to throw your sleeping bag.
90
00:05:40,257 --> 00:05:43,709
No one ever throws their sleeping bag
on top of someone else's?
91
00:05:43,886 --> 00:05:46,093
No, and that's it. Give it a rest.
92
00:05:46,263 --> 00:05:47,639
Okay, okay.
93
00:05:47,806 --> 00:05:51,757
But if you were to do something
with a guy, when would that be?
94
00:05:51,935 --> 00:05:54,937
Not in high school. I'm definitely
not gonna have sex in high school.
95
00:05:55,105 --> 00:05:56,648
So when? In college?
96
00:05:56,815 --> 00:05:57,931
I don't know.
97
00:05:58,108 --> 00:06:00,018
I'll make a college plan
when I get to college.
98
00:06:00,194 --> 00:06:02,650
But I am in high school,
so this is my high school plan.
99
00:06:02,821 --> 00:06:04,945
Why isn't your plan to wait until
you're married?
100
00:06:05,115 --> 00:06:06,445
It'll probably end up being that,
101
00:06:06,617 --> 00:06:08,657
but as plans go,
that doesn't work for me.
102
00:06:08,827 --> 00:06:10,488
- Because?
- Because right now
103
00:06:10,662 --> 00:06:13,664
it is impossible for me to think of
myself as ever getting married.
104
00:06:13,832 --> 00:06:17,119
And if I think like that, then I might
start thinking that it's too long to wait
105
00:06:17,294 --> 00:06:20,581
or that it'll never happen, so I might
as well just chuck the whole plan.
106
00:06:20,756 --> 00:06:23,248
Instead,
I'm going with a short-term plan.
107
00:06:23,425 --> 00:06:25,633
Short-term plans
are much more realistic.
108
00:06:25,802 --> 00:06:28,176
For example,
if you don't drop this subject,
109
00:06:28,347 --> 00:06:30,175
my plan is to scream for help.
110
00:06:30,349 --> 00:06:33,018
Really? Because if help comes,
then you're gonna have to tell them
111
00:06:33,185 --> 00:06:34,466
what we're talking about.
112
00:06:38,941 --> 00:06:40,484
- Hello?
- Lucy.
113
00:06:40,651 --> 00:06:42,194
Hi. Did you just get home?
114
00:06:42,361 --> 00:06:45,612
I never call you when I just get home,
because then I would feel like a wuss.
115
00:06:45,781 --> 00:06:47,940
- I like to walk around a minute first.
- Whatever.
116
00:06:48,116 --> 00:06:49,861
So did anything happen
on your walk?
117
00:06:50,035 --> 00:06:52,527
Yeah. I decided I'm not going to
the sleepover tomorrow night.
118
00:06:52,704 --> 00:06:54,330
I figured we could do
something instead.
119
00:06:54,498 --> 00:06:57,416
You could have told me it was
a sleepover instead of just a party.
120
00:06:57,584 --> 00:07:00,123
It's not like I'm gonna go
Fatal Attraction on you.
121
00:07:00,295 --> 00:07:03,167
I'm not insanely jealous
or insecure or anything.
122
00:07:03,340 --> 00:07:05,334
- I have a life.
- I know you have a life.
123
00:07:05,509 --> 00:07:07,586
You had one before me
and you'll have one after me.
124
00:07:07,761 --> 00:07:09,838
After you?
What's that supposed to mean?
125
00:07:10,013 --> 00:07:12,932
Nothing. I know I didn't get my
date request in before your deadline.
126
00:07:13,100 --> 00:07:14,381
I just thought I'd take a shot.
127
00:07:14,560 --> 00:07:16,886
If you already have plans,
I'll just go and not stay over.
128
00:07:17,062 --> 00:07:18,438
I don't think so.
129
00:07:18,605 --> 00:07:22,141
I-- I mean, as it happens,
I don't have any plans,
130
00:07:22,317 --> 00:07:25,319
and even though it's last minute,
I'm available.
131
00:07:25,487 --> 00:07:27,896
Great. Then we'll talk about it
tomorrow at school.
132
00:07:28,073 --> 00:07:29,272
Oh, just a minute.
133
00:07:29,449 --> 00:07:31,739
Why did you decide to
pass on the sleepover?
134
00:07:31,910 --> 00:07:35,991
And did you decide to pass
on tomorrow night's sleepover
135
00:07:36,164 --> 00:07:38,039
or all the sleepovers from now on?
136
00:07:38,208 --> 00:07:40,083
All sleepovers.
137
00:07:40,627 --> 00:07:44,044
My mom's not thrilled with the idea
of teenagers of the opposite sex
138
00:07:44,214 --> 00:07:46,338
left together in a basement
unchaperoned to sleep.
139
00:07:46,508 --> 00:07:47,838
I think it's ridiculous.
140
00:07:48,010 --> 00:07:49,754
No one's gonna do
anything in a crowd
141
00:07:49,928 --> 00:07:52,420
and if someone wants to have sex,
they're gonna find a way.
142
00:07:52,598 --> 00:07:54,638
They don't have to go
to a party to do it.
143
00:07:54,808 --> 00:07:58,309
- So have you found a way?
- What?
144
00:07:59,396 --> 00:08:01,437
I'm only gonna ask this once,
145
00:08:01,607 --> 00:08:04,099
so pay attention and I want the truth.
146
00:08:04,276 --> 00:08:05,392
Okay.
147
00:08:07,905 --> 00:08:09,649
Have you ever had sex?
148
00:08:12,534 --> 00:08:16,118
Yes, and that's as much
as I want to say about it.
149
00:08:18,123 --> 00:08:20,792
I had my doll fed, burped
and in a fresh diaper
150
00:08:20,959 --> 00:08:23,119
before the rest of the class knew
which end to powder.
151
00:08:23,295 --> 00:08:26,048
I know how to take a temperature,
tell if a cut needs stitches
152
00:08:26,215 --> 00:08:27,330
and make someone throw up.
153
00:08:27,508 --> 00:08:29,750
- You can make someone throw up?
- It's a gift.
154
00:08:29,927 --> 00:08:32,929
I cannot believe I have to go back
three more Thursdays to get certified.
155
00:08:33,096 --> 00:08:35,589
You'd think an hour's worth of training
would cover everything
156
00:08:35,766 --> 00:08:38,139
- anybody needs to know about kids.
- Yeah, you'd think.
157
00:08:38,310 --> 00:08:40,138
At any rate, it'll be great
to have your help
158
00:08:40,312 --> 00:08:41,938
when the twins arrive.
159
00:08:42,105 --> 00:08:45,309
No offence,
but I doubt you can afford me.
160
00:08:48,529 --> 00:08:51,649
Are we paying for this certification
or is he?
161
00:08:52,115 --> 00:08:54,524
I invited Barbara and Cassandra
over tomorrow.
162
00:08:54,701 --> 00:08:57,075
I'm gonna show them how to cook
a vegetarian meal
163
00:08:57,246 --> 00:08:59,370
that they can also strain
into fresh baby food.
164
00:08:59,540 --> 00:09:03,289
Oh, great.
I'll look forward to dining with them.
165
00:09:07,297 --> 00:09:09,457
What else will I be looking forward
to doing?
166
00:09:09,633 --> 00:09:12,172
Well, I was wondering if you could talk
Cassandra's boyfriend
167
00:09:12,344 --> 00:09:14,801
into coming to class with her.
He doesn't have to marry her.
168
00:09:14,972 --> 00:09:17,641
She wants him there for the birth.
She doesn't have any family.
169
00:09:17,808 --> 00:09:19,718
I'll give it my best shot.
170
00:09:21,478 --> 00:09:23,804
What else will I be doing
besides enjoying a wonderful
171
00:09:23,981 --> 00:09:26,224
vegetarian dining experience
with family and friends?
172
00:09:26,400 --> 00:09:29,236
Well, while you were
at the drinking fountain,
173
00:09:29,403 --> 00:09:31,859
I kind of told Barbara's boyfriend,
174
00:09:32,030 --> 00:09:34,522
you know, the sweet guy
with the funny hat, Sam,
175
00:09:34,700 --> 00:09:37,702
that you would help him
find some work maybe.
176
00:09:38,620 --> 00:09:40,495
High school diploma?
177
00:09:40,664 --> 00:09:42,325
G.E.D.?
178
00:09:42,499 --> 00:09:44,292
One useful skill?
179
00:09:45,627 --> 00:09:48,084
- Does he have a record?
- Yeah, possession of something.
180
00:09:48,964 --> 00:09:50,044
A stolen something?
181
00:09:50,215 --> 00:09:51,841
A kidnapped something?
A drug something?
182
00:09:52,009 --> 00:09:53,385
Eric, I just met these people.
183
00:09:53,552 --> 00:09:55,711
I didn't wanna butt into
every aspect of their lives.
184
00:09:55,888 --> 00:09:57,003
No, of course not.
185
00:09:57,181 --> 00:09:59,055
- That's your job.
- That's my job.
186
00:09:59,224 --> 00:10:03,934
Oh, and we're not gonna be enjoying
that lovely vegetarian meal here.
187
00:10:04,104 --> 00:10:06,561
We're gonna grab dinner
at the pool hall, the girls and I.
188
00:10:06,732 --> 00:10:09,817
Because I'll already
be at the pool hall with the guys.
189
00:10:09,985 --> 00:10:11,231
Well, they're teenagers.
190
00:10:11,403 --> 00:10:13,029
They don't wanna hang out
at the house.
191
00:10:13,197 --> 00:10:14,740
All right. Whatever.
192
00:10:23,832 --> 00:10:25,707
So how was your class?
193
00:10:25,876 --> 00:10:28,035
- Well, I don't wanna brag.
- Since when?
194
00:10:28,962 --> 00:10:30,588
What can I do for you?
195
00:10:30,756 --> 00:10:32,500
Would you mind babysitting
Amy and Zin-Zin?
196
00:10:32,674 --> 00:10:34,335
I need a little time to myself.
197
00:10:34,510 --> 00:10:38,425
Amy is lactose intolerant
and Zin-Zin is allergic to strawberries,
198
00:10:38,597 --> 00:10:42,014
so be very careful
with bedtime snacks.
199
00:10:42,851 --> 00:10:44,892
I'm a professional.
I don't work for free.
200
00:10:45,521 --> 00:10:48,439
One lousy class and you're already
putting the screws to me?
201
00:10:48,607 --> 00:10:50,850
Two bucks, per hour, per kid.
202
00:10:53,695 --> 00:10:55,488
Got change for a 20?
203
00:10:55,656 --> 00:10:57,365
This money isn't real.
204
00:10:58,283 --> 00:11:00,028
Neither are they.
205
00:11:00,202 --> 00:11:01,662
Good night and get out.
206
00:11:02,996 --> 00:11:04,871
How about a cheque?
Will you take a cheque?
207
00:11:05,040 --> 00:11:06,322
Go.
208
00:11:14,424 --> 00:11:17,925
Am I the only one in class without
this stupid human sexuality project?
209
00:11:18,095 --> 00:11:21,180
I think so.
I'm halfway done with mine.
210
00:11:21,348 --> 00:11:22,428
What did you do?
211
00:11:22,599 --> 00:11:24,392
I interviewed your parents.
212
00:11:25,602 --> 00:11:26,766
Kidding.
213
00:11:26,937 --> 00:11:29,061
No. I had a bunch of guys
look right into the camera
214
00:11:29,231 --> 00:11:32,233
and give me the best lines they use
to get women to have sex with them.
215
00:11:32,401 --> 00:11:36,150
Then this weekend, I'm gonna cut
in women responding to those lines.
216
00:11:36,321 --> 00:11:38,232
You know, some sensitive,
some funny,
217
00:11:38,407 --> 00:11:40,282
others just plain rude.
218
00:11:40,450 --> 00:11:42,574
My sister's gonna do a monologue
where she says that
219
00:11:42,744 --> 00:11:44,204
men don't talk women into anything
220
00:11:44,371 --> 00:11:46,080
because women have
minds of their own.
221
00:11:46,248 --> 00:11:47,529
Sounds great.
222
00:11:47,708 --> 00:11:49,951
Thanks. Good luck, pal.
223
00:11:56,800 --> 00:11:59,292
But just tell me when.
Or better, tell me who.
224
00:11:59,469 --> 00:12:01,131
Wait. Was there
more than one who?
225
00:12:01,305 --> 00:12:02,930
Oh, yeah.
There was an entire Who-ville.
226
00:12:03,098 --> 00:12:05,804
Would you stop? You're making
me sorry I ever told you the truth.
227
00:12:05,976 --> 00:12:08,183
We're done with this subject.
228
00:12:12,566 --> 00:12:15,484
You better give it a rest or he's gonna
end up breaking up with you.
229
00:12:15,652 --> 00:12:18,939
I'm surprised he ever went out with me
in the first place.
230
00:12:19,156 --> 00:12:21,564
Every time he kisses me,
all he probably thinks about
231
00:12:21,742 --> 00:12:23,367
is how I'm doing it wrong.
232
00:12:23,535 --> 00:12:26,573
He's obviously a much more
experienced guy than I realised.
233
00:12:27,080 --> 00:12:28,955
- So?
- So I can't help but wonder
234
00:12:29,124 --> 00:12:30,454
why he even goes out with me
235
00:12:30,626 --> 00:12:32,536
and why he hasn't
tried anything with me.
236
00:12:32,711 --> 00:12:35,037
Maybe because he really cares
for you and he respects you.
237
00:12:35,214 --> 00:12:37,966
Maybe he just finds me
safe and unattractive.
238
00:12:38,550 --> 00:12:41,220
How is the weather in the land
of the big-time stupid?
239
00:12:42,304 --> 00:12:45,092
Maybe I should see
if he's really attracted to me or not.
240
00:12:45,724 --> 00:12:47,884
- What?
- You heard me.
241
00:12:48,060 --> 00:12:49,804
Yeah, I heard you,
but are we talking about
242
00:12:49,978 --> 00:12:52,138
what I think we're talking about?
243
00:12:53,941 --> 00:12:55,899
- Forget it!
- Why?
244
00:12:56,777 --> 00:12:58,901
You just started dating.
You're still a baby.
245
00:12:59,071 --> 00:13:00,186
You can't have sex.
246
00:13:22,511 --> 00:13:24,172
So, what's on your agenda tonight?
247
00:13:24,346 --> 00:13:27,467
Well, I was hoping to try out
my babysitting expertise,
248
00:13:27,641 --> 00:13:29,599
but I can't seem to find
anyone to baby-sit.
249
00:13:29,768 --> 00:13:31,228
Deena's been trying to help me out,
250
00:13:31,395 --> 00:13:33,519
but no one will hire anyone
without experience
251
00:13:33,689 --> 00:13:35,896
and you can't get experience
unless someone hires you.
252
00:13:36,066 --> 00:13:37,478
It's a fishy circle.
253
00:13:37,651 --> 00:13:40,938
I think you mean "vicious."
It's a vicious circle.
254
00:13:41,113 --> 00:13:42,738
And it should stay that way.
255
00:13:47,619 --> 00:13:48,901
Don't look at me.
256
00:13:51,456 --> 00:13:53,534
I mean it. Don't look at me.
257
00:13:53,709 --> 00:13:56,248
It's just that Mary's
going to a sleepover,
258
00:13:56,420 --> 00:13:59,291
Lucy has a date with Jordan,
Matt is busy researching his project,
259
00:13:59,464 --> 00:14:01,707
and your dad and I
would like to go out.
260
00:14:02,050 --> 00:14:04,009
I'd like to go out too.
261
00:14:05,429 --> 00:14:06,592
Mommy, don't make me do it.
262
00:14:06,763 --> 00:14:09,884
Don't make me give Simon
babysitting lessons. Please.
263
00:14:11,810 --> 00:14:14,896
Don't worry. If you don't wanna stay
home with Simon, you don't have to.
264
00:14:15,522 --> 00:14:17,812
Thanks. I don't want to.
265
00:14:20,611 --> 00:14:22,355
Make her wanna
stay home with you.
266
00:14:22,529 --> 00:14:24,024
How am I supposed to do that?
267
00:14:24,198 --> 00:14:25,657
Make her evening fun.
268
00:14:26,617 --> 00:14:29,073
Fun. Okay.
269
00:14:29,244 --> 00:14:30,704
Yeah, everyone says I'm a fun guy.
270
00:14:30,871 --> 00:14:32,699
I-- I can do fun. Yeah.
271
00:14:48,972 --> 00:14:50,171
Can I come in?
272
00:14:50,349 --> 00:14:51,464
Please do.
273
00:14:53,685 --> 00:14:57,055
You can't make
babysitting me sound fun.
274
00:14:57,773 --> 00:15:01,190
I'm not stupid. I've been through this
with Matt, Mary and Lucy.
275
00:15:01,360 --> 00:15:04,362
Yeah, but did Matt, Mary or Lucy
make your bed into a limo
276
00:15:04,530 --> 00:15:06,772
and get Hoowie to drive
you and your dolls to the moon?
277
00:15:06,949 --> 00:15:09,523
All three of them.
What else you got Mr. Fun?
278
00:15:10,160 --> 00:15:12,237
What? You can't just shuffle me
off to Hoowie-ville
279
00:15:12,412 --> 00:15:13,493
and call it babysitting.
280
00:15:13,664 --> 00:15:15,704
Okay, let's just cut the kids' stuff.
281
00:15:15,874 --> 00:15:18,580
I'll split everything I get
for babysitting you 50-50.
282
00:15:19,086 --> 00:15:21,792
You think Mom and Dad
are gonna pay you?
283
00:15:22,673 --> 00:15:24,168
The only way I'll let you baby-sit me
284
00:15:24,341 --> 00:15:27,010
is if you let me do everything I want,
when I want.
285
00:15:27,177 --> 00:15:29,800
No fire, sharp objects
or playing in the car.
286
00:15:31,682 --> 00:15:33,225
Done.
287
00:15:50,450 --> 00:15:53,820
- Hey, Matt.
- Hey.
288
00:15:57,791 --> 00:15:59,286
You wanna grab a pizza with us?
289
00:15:59,459 --> 00:16:01,537
I'd love to,
but I'm behind on my project.
290
00:16:01,712 --> 00:16:03,540
- I'll have to pass this time.
- I understand.
291
00:16:03,714 --> 00:16:06,122
I wouldn't be going out
if I hadn't handed mine in already.
292
00:16:06,300 --> 00:16:07,629
You're kidding. What'd you do?
293
00:16:07,801 --> 00:16:09,878
I interviewed female athletes
as a part of a study
294
00:16:10,053 --> 00:16:12,676
on why women in sports are
less likely to become pregnant.
295
00:16:12,848 --> 00:16:14,972
You can't get pregnant
if you're playing basketball.
296
00:16:15,142 --> 00:16:16,258
Well, that's good to hear.
297
00:16:16,435 --> 00:16:18,678
My younger sister plays basketball.
What about you?
298
00:16:19,188 --> 00:16:21,940
Oh, I talked to couples who have been
married for 50 years or more,
299
00:16:22,107 --> 00:16:23,437
and they still have great sex.
300
00:16:24,276 --> 00:16:26,270
That's good too.
I have nothing. I'm blocked.
301
00:16:26,445 --> 00:16:29,281
You can't think of a single subject
about sex?
302
00:16:29,990 --> 00:16:31,984
- That's hard to believe.
- Why?
303
00:16:33,118 --> 00:16:34,448
I don't know.
304
00:16:34,953 --> 00:16:36,828
You look like you think about it
all the time.
305
00:16:38,123 --> 00:16:40,876
- See you Monday.
- Have a good weekend.
306
00:16:45,631 --> 00:16:48,549
I don't feel like hanging out
with a group tonight.
307
00:16:48,717 --> 00:16:50,592
Is there someplace
we can go to be alone?
308
00:16:50,761 --> 00:16:53,467
- Your living room?
- No.
309
00:16:53,639 --> 00:16:56,012
Someplace where we
won't be interrupted.
310
00:16:56,183 --> 00:16:58,011
Maybe we can just go for a drive?
311
00:16:58,185 --> 00:16:59,680
I don't know what's going on here,
312
00:16:59,853 --> 00:17:02,559
but you know that your parents
prefer that we hang with a group.
313
00:17:03,065 --> 00:17:05,355
I can't even imagine asking your dad
if it would be okay
314
00:17:05,526 --> 00:17:07,436
if we took a little moonlight drive
to nowhere.
315
00:17:08,070 --> 00:17:09,648
So don't ask.
316
00:17:09,821 --> 00:17:12,314
What? Why are you whispering?
317
00:17:12,491 --> 00:17:15,113
Just pick me up at 8, okay?
318
00:17:17,996 --> 00:17:20,037
So, what did you and Jordan
decide to do tonight?
319
00:17:20,207 --> 00:17:22,331
That would be
my personal business.
320
00:17:39,251 --> 00:17:40,747
Hi. Barbara and Cassandra,
321
00:17:40,920 --> 00:17:43,759
these are two of my babies,
Lucy and Mary.
322
00:17:44,551 --> 00:17:46,795
Mary's 16 and I'm 15.
323
00:17:46,972 --> 00:17:49,097
- I'm 16 too.
- Yeah, me too.
324
00:17:50,728 --> 00:17:53,268
I'm giving a little cooking lesson.
Wanna join us?
325
00:17:53,441 --> 00:17:55,234
That's okay.
I'm gonna eat at the sleepover.
326
00:17:55,402 --> 00:17:56,946
And I'm going out with Jordan,
327
00:17:57,113 --> 00:17:59,108
we'll probably grab
a burger or something.
328
00:17:59,283 --> 00:18:02,038
Oh, be careful. Seven months ago,
I went out for a burger
329
00:18:02,205 --> 00:18:03,915
and look where I ended up.
330
00:18:05,043 --> 00:18:07,037
I went out for sushi.
331
00:18:08,840 --> 00:18:09,921
Are you meeting friends?
332
00:18:10,093 --> 00:18:12,420
- We usually do.
- Yes, you usually do.
333
00:18:12,596 --> 00:18:14,804
So where are you and Jordan
and your friends meeting?
334
00:18:14,975 --> 00:18:16,257
I don't know.
335
00:18:16,435 --> 00:18:18,929
Well, call Jordan
and find out for me, okay?
336
00:18:19,690 --> 00:18:21,816
Look, I know where your
sister's going to be.
337
00:18:21,986 --> 00:18:23,648
I need to know where
you are going to be.
338
00:18:23,823 --> 00:18:26,696
I didn't realise this was going
to be such a challenging question.
339
00:18:26,869 --> 00:18:28,068
All right. All right.
340
00:18:28,580 --> 00:18:31,251
That was me, all right.
Don't ask, don't tell.
341
00:18:32,837 --> 00:18:35,710
- It was really nice meeting you guys.
- Yeah.
342
00:18:38,011 --> 00:18:39,556
This one's still dancing.
343
00:18:42,602 --> 00:18:45,274
- Isn't that neat?
- Yeah.
344
00:18:46,985 --> 00:18:49,276
If I could just keep him
in there until I grow up
345
00:18:49,447 --> 00:18:52,652
and finish school and get a job.
346
00:18:52,827 --> 00:18:55,119
It won't be easy,
but if you make up your mind
347
00:18:55,290 --> 00:18:57,664
that that's what you wanna do,
you can do it.
348
00:18:58,170 --> 00:18:59,581
I'll help you do it.
349
00:18:59,756 --> 00:19:03,591
What I really want is to back up
seven months and say:
350
00:19:04,095 --> 00:19:07,930
"I don't have anything to prove to you,
so back off."
351
00:19:23,502 --> 00:19:25,959
I've gotta fill out all this information
just to bus tables?
352
00:19:26,130 --> 00:19:28,755
It's just a formality. They're gonna
give you a shot at the job.
353
00:19:28,927 --> 00:19:32,464
You sure? Because I don't wanna
do this if I'm not getting the job.
354
00:19:32,641 --> 00:19:34,471
They know your background.
355
00:19:35,604 --> 00:19:36,981
They don't know everything.
356
00:19:38,025 --> 00:19:41,065
They know you served time
for possession of crack cocaine,
357
00:19:41,239 --> 00:19:43,648
but they took your time
in rehab into consideration.
358
00:19:43,826 --> 00:19:46,995
- Do they know I can't read?
- No...
359
00:19:47,665 --> 00:19:50,538
Sorry, I didn't mean to
put you on the spot here.
360
00:19:50,962 --> 00:19:53,253
I'll just interview you and fill it out.
361
00:19:56,096 --> 00:19:59,764
- So address?
- I don't really have one.
362
00:20:00,269 --> 00:20:02,180
I'm staying with Barbara
and her mom, you know.
363
00:20:02,355 --> 00:20:03,899
That's why I have to get a job.
364
00:20:04,066 --> 00:20:06,821
I need to carry my own weight
and help pay for that apartment.
365
00:20:06,988 --> 00:20:09,279
I wanna do the right thing.
366
00:20:09,450 --> 00:20:11,741
I asked Barbara to marry me,
you know?
367
00:20:13,206 --> 00:20:14,750
No. I had no idea.
368
00:20:14,917 --> 00:20:16,497
So when's the wedding?
369
00:20:16,670 --> 00:20:18,131
Soon, I hope.
370
00:20:18,298 --> 00:20:20,423
She said she wouldn't marry me
unless I have a job,
371
00:20:20,593 --> 00:20:23,169
so if this is for real...
372
00:20:23,347 --> 00:20:24,760
This is for real.
373
00:20:24,933 --> 00:20:28,601
Well, I don't know what to say, man.
Thanks.
374
00:20:28,772 --> 00:20:30,317
I'm gonna do a good job too.
375
00:20:30,484 --> 00:20:31,896
I'm gonna make my daughter proud.
376
00:20:32,069 --> 00:20:33,863
I'm gonna be the best
table cleaner-upper
377
00:20:34,031 --> 00:20:36,785
that child has ever laid eyes on.
378
00:20:36,952 --> 00:20:38,781
You know why?
379
00:20:38,955 --> 00:20:41,496
Because before
I got involved with Barbara,
380
00:20:41,668 --> 00:20:44,625
I never even had a shot
at cleaning tables.
381
00:20:44,924 --> 00:20:48,093
I never had a shot at anything
before we met you.
382
00:20:53,270 --> 00:20:56,144
I told Sam I wouldn't marry him
unless he got a job,
383
00:20:56,317 --> 00:21:00,234
but the truth is, I don't wanna
marry him no matter what he does.
384
00:21:00,950 --> 00:21:04,950
I'm 16 and he's a 25-year-old guy
with a record.
385
00:21:05,958 --> 00:21:07,787
Well, I-- I think Eric
did find him a job.
386
00:21:08,378 --> 00:21:10,207
Believe me, it's not possible.
387
00:21:10,381 --> 00:21:12,791
That's why I used the job thing
as my condition.
388
00:21:12,969 --> 00:21:14,346
But what about the baby?
389
00:21:14,513 --> 00:21:15,926
Yeah, it's a shame.
390
00:21:16,099 --> 00:21:19,186
I mean, the baby deserves a father,
and he is the father.
391
00:21:19,938 --> 00:21:22,016
I just don't want him
to be the husband.
392
00:21:23,402 --> 00:21:28,151
I don't love him and I think I only said
I did as an excuse to have some fun.
393
00:21:28,326 --> 00:21:31,117
Hey, you know, if the reverend
got Sam into a job,
394
00:21:31,290 --> 00:21:32,916
he can get him out of a job.
395
00:21:33,084 --> 00:21:35,708
You don't have to marry him.
Right, Annie?
396
00:21:37,133 --> 00:21:39,970
Well, no. No, you don't
have to marry him, but he--
397
00:21:40,471 --> 00:21:42,965
He still might wanna keep the job.
398
00:21:43,142 --> 00:21:46,596
Babies like to have food and shelter.
They're funny that way.
399
00:21:47,941 --> 00:21:50,435
I wonder how the reverend's gonna do
with crazy Roger.
400
00:21:50,613 --> 00:21:53,022
He's got a temper like
nothing I've ever seen.
401
00:21:53,200 --> 00:21:56,618
I hardly think asking Roger to hold
your hand during the birth of his child
402
00:21:56,788 --> 00:21:58,535
is anything to get mad about.
403
00:21:58,709 --> 00:22:00,620
That's not what's
gonna make him mad.
404
00:22:00,795 --> 00:22:02,256
What's going to make him mad?
405
00:22:02,798 --> 00:22:06,669
He doesn't know I'm having his child.
Or any child.
406
00:22:06,847 --> 00:22:08,342
He doesn't know I'm pregnant.
407
00:22:10,144 --> 00:22:11,687
Why haven't you told him?
408
00:22:11,855 --> 00:22:15,523
I can't. He's too mad at me
for going out with his brother.
409
00:22:19,450 --> 00:22:22,205
And I thought I had problems.
410
00:22:26,837 --> 00:22:28,464
Excuse me.
411
00:22:29,007 --> 00:22:30,290
I'm Roger Phillips.
412
00:22:30,468 --> 00:22:31,964
One of Cassandra's friends
called me
413
00:22:32,137 --> 00:22:34,677
and said some reverend guy
wanted to see me.
414
00:22:35,059 --> 00:22:36,175
Eric Camden.
415
00:22:36,687 --> 00:22:40,224
I'm the reverend guy
down at the Glen Oak church.
416
00:22:40,401 --> 00:22:43,606
My wife and I are in a class with
Cassandra at the community centre.
417
00:22:43,781 --> 00:22:44,862
And?
418
00:22:45,033 --> 00:22:48,868
Well, Cassandra was wondering,
hoping really,
419
00:22:49,039 --> 00:22:50,749
that you'd be interested in joining us.
420
00:22:50,917 --> 00:22:55,299
Look, pal, I'm not a religious guy, and
I don't wanna learn anything about it.
421
00:22:55,466 --> 00:22:57,876
I don't go to church
and I don't wanna go to church.
422
00:22:58,053 --> 00:22:59,253
I only came down here because
423
00:22:59,431 --> 00:23:01,306
a friend of mine said that
they saw Cassandra
424
00:23:01,476 --> 00:23:02,853
and she looked sick
or something,
425
00:23:03,020 --> 00:23:06,225
and I thought maybe you were the guy
they sent to tell me she was dying.
426
00:23:06,401 --> 00:23:09,570
Even though Cassandra's not one of
my favourite people right now,
427
00:23:09,740 --> 00:23:11,450
I'd be somewhat upset
if she croaked.
428
00:23:12,076 --> 00:23:14,569
- "Somewhat"?
- Well, I would be definitely upset,
429
00:23:14,748 --> 00:23:17,620
only she dated my brother
and that I do not forgive.
430
00:23:20,632 --> 00:23:24,799
You must be the father of
Cassandra's baby. Congratulations.
431
00:23:27,100 --> 00:23:28,680
I thought you knew.
432
00:23:37,408 --> 00:23:38,786
Well.
433
00:23:52,599 --> 00:23:54,179
Where do you need a ride to now?
434
00:23:54,352 --> 00:23:55,765
Nowhere. Thanks.
435
00:23:55,938 --> 00:23:58,099
Hey, wait, I-- I'm sorry.
436
00:23:58,276 --> 00:24:00,187
I'm just in a bad mood
because of this project.
437
00:24:00,362 --> 00:24:02,690
I'm starting to feel like
there's something wrong with me
438
00:24:02,866 --> 00:24:04,778
because I have nothing to say
about sex.
439
00:24:06,038 --> 00:24:08,875
And I shouldn't have even brought
the subject up with my baby sister,
440
00:24:09,042 --> 00:24:11,453
even though I know you and Mary
talk about it all the time.
441
00:24:11,630 --> 00:24:12,711
Not all the time.
442
00:24:12,882 --> 00:24:15,922
Sometimes we talk about
what we're going to have for dinner.
443
00:24:16,096 --> 00:24:18,885
Hey, tell me the truth.
The whole sleepover's a cover.
444
00:24:19,058 --> 00:24:21,303
Mary's really sneaking out
with some guy, isn't she?
445
00:24:21,813 --> 00:24:25,066
No. She's definitely
going to the sleepover.
446
00:24:25,569 --> 00:24:27,897
Did you wanna talk
about something?
447
00:24:28,240 --> 00:24:29,618
Oh, yeah.
448
00:24:29,784 --> 00:24:32,492
Do you know where Jordan and I
can get a good burger tonight?
449
00:24:32,664 --> 00:24:34,326
Try the Dairy Shack.
450
00:24:34,834 --> 00:24:36,461
Was that it?
451
00:24:37,004 --> 00:24:39,580
Well, I was thinking
about your project.
452
00:24:40,802 --> 00:24:43,758
Maybe you could do something
on first-time experiences.
453
00:24:44,850 --> 00:24:48,767
Where, when, why. Stuff like that.
454
00:24:49,566 --> 00:24:51,027
Hey, thanks. That's not a bad idea.
455
00:24:51,194 --> 00:24:53,817
In fact, it's a great idea.
I can't believe you came up with it.
456
00:24:53,989 --> 00:24:57,029
Why? I'm not a kid.
I'm 15, I have a boyfriend
457
00:24:57,203 --> 00:24:59,115
and I'm not completely naive.
458
00:24:59,290 --> 00:25:01,285
I know a thing or two about life.
459
00:25:01,460 --> 00:25:02,956
But why are you getting
all defensive?
460
00:25:03,129 --> 00:25:05,254
I said it was a great idea.
Thank you.
461
00:25:13,521 --> 00:25:15,896
- What?
- Nothing.
462
00:25:16,067 --> 00:25:17,563
You're welcome.
463
00:25:26,083 --> 00:25:29,420
So it's the Dairy Shack
and then bowling with friends?
464
00:25:29,588 --> 00:25:31,797
- If that's okay.
- It sounds like fun.
465
00:25:31,967 --> 00:25:34,377
Have a good time.
Don't forget curfew's 11.
466
00:25:34,555 --> 00:25:35,885
Eleven's fine.
467
00:25:36,057 --> 00:25:39,061
If you wanna come back
and watch a little TV until midnight,
468
00:25:39,229 --> 00:25:40,606
that'd probably be okay.
469
00:25:40,773 --> 00:25:41,854
Thanks, Mrs. Camden.
470
00:25:44,904 --> 00:25:46,864
Just to let you know,
we are not going bowling.
471
00:25:49,454 --> 00:25:50,914
Hey, could you guys drop me off?
472
00:25:51,081 --> 00:25:53,789
I thought Mom and her new teen
friends were gonna drop you off.
473
00:25:53,961 --> 00:25:56,798
But I told her I was sure Jordan
wouldn't mind saving her the trouble.
474
00:25:56,966 --> 00:26:00,218
I forgot. If she took you,
she'd see that you were lying.
475
00:26:00,388 --> 00:26:03,558
And evidently so are we, so let's
just get out of here, okay, Luce?
476
00:26:03,727 --> 00:26:06,765
- What are you guys lying about?
- We're not going bowling.
477
00:26:07,358 --> 00:26:09,851
- Why not?
- I have no idea.
478
00:26:11,822 --> 00:26:15,195
- What?
- I don't tell her everything, you know.
479
00:26:27,890 --> 00:26:30,929
Well, they told us in babysitting class
that kids like board games,
480
00:26:31,104 --> 00:26:33,562
so I was gonna see if Ruthie was
interested in any of this.
481
00:26:33,733 --> 00:26:35,858
- Whatever she wants to do is fine.
- No, no, no.
482
00:26:36,028 --> 00:26:38,023
You don't wanna just do
whatever she wants to do.
483
00:26:38,198 --> 00:26:39,528
Tonight, you're not her brother,
484
00:26:39,701 --> 00:26:41,780
you're not her friend,
you're her surrogate parent.
485
00:26:41,955 --> 00:26:44,625
Your job is to see that she's safe,
that her basic needs are met.
486
00:26:44,792 --> 00:26:48,211
And beyond that,
that she has a little clean, safe fun.
487
00:26:52,430 --> 00:26:56,977
She didn't already con you into the old
"we have to do what I want," did she?
488
00:26:57,146 --> 00:26:58,891
Of course not.
489
00:26:59,065 --> 00:27:01,439
I mean, give me a little credit.
I'm smarter than that.
490
00:27:01,945 --> 00:27:04,153
Good. Okay,
here's the number of the pool hall.
491
00:27:04,323 --> 00:27:07,162
We'll be only five minutes away
if you get into any trouble at all.
492
00:27:07,328 --> 00:27:10,665
Matt's upstairs, but he doesn't wanna
be bothered unless it's an emergency.
493
00:27:10,834 --> 00:27:12,034
Matt's gonna be home?
494
00:27:12,211 --> 00:27:14,455
Yes, but in his room,
way up in the attic.
495
00:27:14,631 --> 00:27:16,461
Ruthie doesn't even know
he's around.
496
00:27:16,635 --> 00:27:18,595
All right.
I suppose beggars can't be choosers.
497
00:27:18,764 --> 00:27:20,474
I need all the experience I can get.
498
00:27:23,980 --> 00:27:26,735
- I'm working here.
- Okay.
499
00:27:34,246 --> 00:27:36,575
Okay, we'll be back
in a couple hours.
500
00:27:36,751 --> 00:27:37,867
Be good.
501
00:27:38,045 --> 00:27:40,004
Stay out as late as you want.
502
00:27:40,173 --> 00:27:42,417
You're not gonna give Simon
a hard time, are you?
503
00:27:42,593 --> 00:27:43,840
Me? No way.
504
00:27:44,012 --> 00:27:46,767
When have I ever given
a babysitter any trouble?
505
00:27:48,895 --> 00:27:50,142
Sit down.
506
00:27:50,314 --> 00:27:52,143
The first time that Matt babysat you,
507
00:27:52,317 --> 00:27:53,813
you bit him hard.
508
00:27:53,986 --> 00:27:55,780
I was mad you left me at home.
509
00:27:55,948 --> 00:27:57,693
I'm not like that now.
510
00:27:58,911 --> 00:28:00,076
First time Mary babysat you,
511
00:28:00,247 --> 00:28:02,325
I came home to find her
locked in the linen closet.
512
00:28:02,500 --> 00:28:03,830
She wouldn't leave me alone.
513
00:28:04,002 --> 00:28:06,793
She was driving me crazy with
all those stupid board games.
514
00:28:06,966 --> 00:28:09,804
How many times would you wanna
play Chutes and Ladders?
515
00:28:09,971 --> 00:28:11,965
Last time Lucy was supposed
to keep an eye on you,
516
00:28:12,141 --> 00:28:13,934
I believe you and Simon
left the house,
517
00:28:14,102 --> 00:28:16,678
followed the mailman and got lost.
518
00:28:16,857 --> 00:28:19,351
I promise, we won't leave the house.
519
00:28:19,528 --> 00:28:23,149
Okay. But, really, go easy on Simon.
520
00:28:23,325 --> 00:28:25,616
He's a good brother.
521
00:28:43,775 --> 00:28:45,769
So, you know,
if you wanna go home,
522
00:28:45,945 --> 00:28:48,865
let some of the shock wear off before
seeing Cassandra, that'd be fine.
523
00:28:49,033 --> 00:28:50,410
You don't have to hang out here.
524
00:28:50,577 --> 00:28:53,534
I'm not gonna go home
until I have a word with her.
525
00:28:54,125 --> 00:28:56,583
Until I have a lot of words with her.
526
00:28:56,962 --> 00:28:58,079
Careful words.
527
00:28:58,590 --> 00:29:03,256
More than likely, someday Cassandra
will tell your son or daughter
528
00:29:03,765 --> 00:29:06,520
what you said when you found out
you were having a baby,
529
00:29:06,686 --> 00:29:10,473
and those words will stay
with your son or daughter
530
00:29:10,651 --> 00:29:13,275
for all of his or her life,
531
00:29:13,447 --> 00:29:14,943
so I just-- I wanna suggest to you--
532
00:29:15,117 --> 00:29:16,233
Eric.
533
00:29:20,709 --> 00:29:21,873
Hey.
534
00:29:23,046 --> 00:29:24,792
I got a job, baby.
535
00:29:26,426 --> 00:29:28,801
Congratulations.
536
00:29:35,733 --> 00:29:37,443
How could you--?
537
00:29:39,698 --> 00:29:41,194
He knows.
538
00:29:49,297 --> 00:29:51,967
- Welcome. What can I get for you?
- Yeah, We'll take two burgers
539
00:29:52,135 --> 00:29:54,176
with everything on them,
fries and a couple Cokes.
540
00:29:54,346 --> 00:29:56,341
- For here or to go?
- For here.
541
00:29:56,516 --> 00:29:59,141
- Make it to go.
- Go where?
542
00:29:59,313 --> 00:30:01,936
Can't we just park someplace
and eat in the car?
543
00:30:02,109 --> 00:30:03,736
Park where?
544
00:30:04,029 --> 00:30:05,490
What about MacArthur's Point?
545
00:30:07,034 --> 00:30:08,577
Isn't that where everyone else goes?
546
00:30:09,204 --> 00:30:10,914
I don't think your parents
would approve.
547
00:30:11,081 --> 00:30:12,459
I know they wouldn't.
548
00:30:12,626 --> 00:30:14,122
Shut up, Arnold.
549
00:30:17,300 --> 00:30:19,010
He recently joined our church.
550
00:30:19,178 --> 00:30:21,054
It's just not safe at MacArthur's Point.
551
00:30:21,223 --> 00:30:23,217
It's not safe to park
on a dark road anywhere.
552
00:30:23,392 --> 00:30:26,147
- Make it for here.
- I live to serve.
553
00:30:26,314 --> 00:30:27,976
Don't you find me attractive?
554
00:30:28,150 --> 00:30:29,944
- Of course I do.
- Well?
555
00:30:30,696 --> 00:30:32,406
Let's get a table and talk.
556
00:30:32,574 --> 00:30:34,984
Can we talk about going somewhere
we can be alone?
557
00:30:35,996 --> 00:30:37,623
This is not funny to me.
558
00:30:37,791 --> 00:30:39,999
Hey, I'm older than you are,
I'm bigger than you are
559
00:30:40,170 --> 00:30:42,877
and you can't pressure me
into doing anything I don't wanna do.
560
00:30:43,049 --> 00:30:44,462
I don't even know what I wanna do,
561
00:30:44,635 --> 00:30:47,840
but I'd like to feel like you're at least
a little attracted to me.
562
00:30:49,309 --> 00:30:50,770
Make them to go.
563
00:30:50,937 --> 00:30:52,730
Shut up, Arnold.
564
00:30:57,948 --> 00:31:00,193
- Stay on the rug.
- I can't.
565
00:31:00,369 --> 00:31:02,245
Why not?
566
00:31:02,414 --> 00:31:05,583
Because then I can't go fast. See?
567
00:31:05,752 --> 00:31:08,162
That's it. Come on.
568
00:31:10,051 --> 00:31:11,845
Take the skates off.
569
00:31:12,013 --> 00:31:14,340
You said I could do anything I want
and I wanna skate.
570
00:31:14,516 --> 00:31:16,427
Not on the rug, on the floor,
571
00:31:16,604 --> 00:31:18,645
where I can feel the breeze
in my face.
572
00:31:18,815 --> 00:31:20,228
Well, wanna do something else,
573
00:31:20,401 --> 00:31:22,230
because this is only
gonna get us in trouble.
574
00:31:22,404 --> 00:31:25,194
I won't get in any trouble.
You're the babysitter.
575
00:31:25,367 --> 00:31:28,656
Please? Pretty, pretty please?
I'm begging you.
576
00:31:28,831 --> 00:31:30,625
Okay. Why don't we jump rope?
577
00:31:30,792 --> 00:31:33,251
Because you refuse
to go out of the house.
578
00:31:33,422 --> 00:31:34,799
We could do it in here.
579
00:31:34,966 --> 00:31:36,795
You can tie one end of the rope
to the stairs
580
00:31:36,969 --> 00:31:38,798
and you can hold the other end.
581
00:31:41,142 --> 00:31:43,304
There's not enough room.
We might break something.
582
00:31:44,105 --> 00:31:46,434
Move the table,
then there will be plenty of room.
583
00:31:47,319 --> 00:31:49,029
Okay. Get the rope.
584
00:31:49,197 --> 00:31:52,284
You're the best babysitter I ever had.
585
00:32:00,215 --> 00:32:01,497
- A little help.
- I can't stop.
586
00:32:01,676 --> 00:32:04,929
I'm really into this project and
I don't wanna lose my train of thought.
587
00:32:05,098 --> 00:32:07,888
No, I'm sure those trains
don't come along too often.
588
00:32:14,989 --> 00:32:16,782
Sorry, it won't work.
The table won't budge.
589
00:32:17,284 --> 00:32:19,195
I guess we'll have to
do something else.
590
00:32:19,370 --> 00:32:21,200
Maybe I can read a book
to you in your room.
591
00:32:21,708 --> 00:32:23,868
Or we could play cops and robbers.
592
00:32:24,044 --> 00:32:25,505
How do you play that?
593
00:32:25,672 --> 00:32:27,715
You don't have handcuffs, do you?
594
00:32:28,802 --> 00:32:29,967
No, silly.
595
00:32:31,557 --> 00:32:34,014
But this rope might come in handy.
596
00:32:50,420 --> 00:32:52,831
Well, I was thinking
about your project.
597
00:32:53,008 --> 00:32:56,676
Maybe you could do something
on first-time experiences.
598
00:32:56,847 --> 00:32:59,175
Where, when, why.
599
00:32:59,352 --> 00:33:01,180
Stuff like that.
600
00:33:01,688 --> 00:33:03,434
I'm an idiot.
601
00:33:05,194 --> 00:33:06,655
But I love you.
602
00:33:06,821 --> 00:33:08,899
If you loved me,
you wouldn't have had sex with me
603
00:33:09,075 --> 00:33:10,654
when I was 15 years old.
604
00:33:11,537 --> 00:33:13,865
I'm just 16 and I'm having a baby.
605
00:33:14,376 --> 00:33:15,705
But I thought you wanted to.
606
00:33:15,878 --> 00:33:17,505
And so what if I did?
607
00:33:17,673 --> 00:33:19,833
I mean, you're older
and you're smarter.
608
00:33:20,009 --> 00:33:22,966
And you should have been looking out
for me, if you really loved me.
609
00:33:23,139 --> 00:33:26,476
But I'm looking out for you now.
I got a job. I'm gonna marry you.
610
00:33:27,271 --> 00:33:30,310
You only wanna marry me
because I'm having a baby.
611
00:33:30,484 --> 00:33:33,060
If I weren't,
you wouldn't even be thinking about it.
612
00:33:33,823 --> 00:33:35,485
And neither would I.
613
00:33:40,041 --> 00:33:41,538
It's just not fair.
614
00:33:41,836 --> 00:33:43,166
We went out less than six months
615
00:33:43,338 --> 00:33:45,416
and now we're gonna spend
our whole lives together.
616
00:33:45,592 --> 00:33:48,929
- You wanna get married?
- No, I don't wanna get married,
617
00:33:49,098 --> 00:33:52,185
but the two of us made this baby,
and now, whether we like it or not,
618
00:33:52,353 --> 00:33:55,440
we have a connection to each other.
And that connection is this child.
619
00:33:55,608 --> 00:33:58,446
A helpless little child who had
no choice in the matter.
620
00:33:58,612 --> 00:34:01,284
And we owe it to this baby
to be friends
621
00:34:01,451 --> 00:34:03,529
and to help each other
throughout this kid's life,
622
00:34:03,704 --> 00:34:05,284
whether we want to or not.
623
00:34:07,252 --> 00:34:08,748
How could you go out
with my brother,
624
00:34:08,921 --> 00:34:10,667
knowing that you were
gonna have my child?
625
00:34:10,841 --> 00:34:13,845
I wanted to get back at you
for doing this to me.
626
00:34:14,639 --> 00:34:16,799
I wonder what this kid's gonna
wanna do to both of us
627
00:34:16,975 --> 00:34:20,348
for not being the family that we should
have been before we created it.
628
00:34:20,523 --> 00:34:21,769
It's not an it.
629
00:34:23,945 --> 00:34:25,406
He's a boy.
630
00:34:36,757 --> 00:34:38,419
I don't wanna sound judgemental,
631
00:34:38,594 --> 00:34:42,096
but there really is nothing good
to be said about teenage pregnancy.
632
00:34:42,266 --> 00:34:44,510
They're just not old enough.
633
00:34:45,480 --> 00:34:49,481
We are so lucky with
Mary, Lucy and Matt.
634
00:34:55,538 --> 00:34:57,532
Hi, Camden. What can I do you for?
635
00:34:57,708 --> 00:35:00,379
Have you seen my sister Lucy
with a tall blond guy?
636
00:35:00,546 --> 00:35:02,505
Yeah. They were here
about an hour ago.
637
00:35:03,426 --> 00:35:06,630
I'm guessing they took their burgers
up to MacArthur's Point.
638
00:35:08,600 --> 00:35:11,854
Your sister's idea,
from what I overheard.
639
00:35:29,633 --> 00:35:31,878
- Luce, get in my car.
- Matt, we were--
640
00:35:32,055 --> 00:35:34,014
I don't wanna talk to you yet!
641
00:35:34,725 --> 00:35:35,806
Luce.
642
00:35:47,204 --> 00:35:48,783
We were just talking.
643
00:35:48,956 --> 00:35:51,747
- Fine. Now we're gonna talk.
- Could you wait to talk to your dad?
644
00:35:51,920 --> 00:35:54,247
- I'd like to talk to him first.
- That's not a good idea.
645
00:35:54,423 --> 00:35:57,261
Do whatever you think is right,
but if you don't get back in your car,
646
00:35:57,428 --> 00:36:00,183
I don't know if I'm gonna be able
to stop myself from pounding you.
647
00:36:00,350 --> 00:36:01,811
I'm going. I'll talk to you later.
648
00:36:03,688 --> 00:36:05,979
Who do you think you are,
embarrassing me like that?
649
00:36:06,150 --> 00:36:08,146
I am not a child.
I'm practically a grown woman
650
00:36:08,321 --> 00:36:10,991
and you have no right
to interfere in my life like that.
651
00:36:11,158 --> 00:36:12,536
Look, I'm sorry. I'm sorry.
652
00:36:12,703 --> 00:36:15,410
I'd rather embarrass you than
find out you did something stupid.
653
00:36:15,582 --> 00:36:19,037
Oh, yeah? If you wanna know if one of
your sisters is doing something stupid,
654
00:36:19,213 --> 00:36:22,087
why don't you try busting in on Mary
at her little boy-girl sleepover?
655
00:36:39,203 --> 00:36:41,662
Untie me. Just untie me. Come on.
656
00:36:41,833 --> 00:36:45,371
I can't untie you until the cops
get here. I'm just a bank teller.
657
00:36:46,007 --> 00:36:48,251
So pretend to be the cops now
and untie me.
658
00:36:48,427 --> 00:36:51,300
You don't want Mom and Dad to come
home and find me like this, do you?
659
00:36:51,474 --> 00:36:53,433
I don't know.
You look pretty cute like that.
660
00:36:53,602 --> 00:36:55,727
Let me see you
from a different angle.
661
00:37:01,531 --> 00:37:04,820
Yep. You look cute from here too.
662
00:37:11,339 --> 00:37:12,503
Don't panic.
663
00:37:12,674 --> 00:37:14,468
I can't get my head out.
664
00:37:14,636 --> 00:37:17,129
It's all your fault.
665
00:37:17,808 --> 00:37:19,352
Hey. Hey, listen to me, girl.
666
00:37:20,478 --> 00:37:22,022
You gotta help me
untie these ropes.
667
00:37:22,189 --> 00:37:24,648
Come on. Come on.
668
00:37:24,819 --> 00:37:26,019
Come on.
669
00:37:27,030 --> 00:37:29,240
You're the worst babysitter
I ever had.
670
00:37:29,409 --> 00:37:31,321
That's not what you said
two hours ago.
671
00:37:31,496 --> 00:37:35,247
Yeah, but that was before
you made me wear the staircase.
672
00:37:40,468 --> 00:37:41,881
Hi, Mommy.
673
00:37:44,976 --> 00:37:47,101
She didn't wanna play
the board games.
674
00:37:50,777 --> 00:37:53,353
- But--
- Here. Okay.
675
00:38:04,799 --> 00:38:07,887
After this sentence, I am not speaking
to you for the rest of your life.
676
00:38:08,054 --> 00:38:10,809
Yes, you are. And I'm gonna
speak to the two of you.
677
00:38:10,976 --> 00:38:12,389
Can we not speak to Mom and Dad
678
00:38:12,562 --> 00:38:14,722
and just keep it
between the three of us?
679
00:38:20,950 --> 00:38:22,115
So that's when Matt pulled up
680
00:38:22,286 --> 00:38:24,031
and told her to get
in the car with him.
681
00:38:24,206 --> 00:38:25,785
Any idea where they are now?
682
00:38:25,958 --> 00:38:27,503
Think maybe they went
to pick up Mary.
683
00:38:27,669 --> 00:38:28,870
Why would they do that?
684
00:38:29,047 --> 00:38:32,419
I'm guessing Matt didn't know
the basketball sleepover was co-ed.
685
00:38:34,639 --> 00:38:37,393
And I'm an idiot
because neither did you.
686
00:38:43,695 --> 00:38:45,690
You're a very brave guy
to come forward like this
687
00:38:45,865 --> 00:38:47,148
and I respect you for it.
688
00:38:47,326 --> 00:38:50,330
I take it you wouldn't be talking to us
unless you were telling the truth,
689
00:38:50,498 --> 00:38:52,078
but let me tell you some truths.
690
00:38:52,251 --> 00:38:54,459
You're two years older
than my daughter.
691
00:38:54,629 --> 00:38:56,006
You're a senior and an athlete,
692
00:38:56,173 --> 00:38:59,841
so it's more likely you've
already had some experience.
693
00:39:07,400 --> 00:39:09,893
So here's the deal,
and Annie may have more to add to it.
694
00:39:10,071 --> 00:39:12,196
You're not to be alone anywhere
695
00:39:12,366 --> 00:39:14,776
with our daughter again
outside of this house.
696
00:39:14,953 --> 00:39:17,281
Group activities, school functions.
That's it.
697
00:39:18,167 --> 00:39:20,495
And I want you to come over
to the house more often.
698
00:39:23,175 --> 00:39:24,801
I wanna get to know you better.
699
00:39:24,970 --> 00:39:26,596
I wanna spend some time with you.
700
00:39:26,764 --> 00:39:29,767
And I want you to feel free
to bring your parents by to meet us.
701
00:39:29,936 --> 00:39:31,432
It doesn't have to be
anything formal.
702
00:39:31,606 --> 00:39:33,517
Just drop by, you know,
with one or the other.
703
00:39:33,692 --> 00:39:34,856
Or both, if you like.
704
00:39:35,904 --> 00:39:39,821
And I wanna keep talking
like we've been doing tonight,
705
00:39:39,994 --> 00:39:43,080
because I gotta tell you,
despite what I've heard about this date
706
00:39:43,249 --> 00:39:46,668
and despite the fact that you are
older and more experienced,
707
00:39:47,797 --> 00:39:50,173
I think you're a responsible
and honest guy
708
00:39:50,344 --> 00:39:51,626
who respects my daughter,
709
00:39:51,804 --> 00:39:53,086
and I like that.
710
00:39:55,185 --> 00:39:56,847
I really do.
711
00:39:57,897 --> 00:40:01,484
Well, I don't think you wanna be here
when the three of them get home.
712
00:40:04,867 --> 00:40:06,411
Thanks.
713
00:40:18,305 --> 00:40:19,683
I'll call you tomorrow.
714
00:40:24,816 --> 00:40:26,360
I've already talked to them.
715
00:40:26,527 --> 00:40:27,808
Good night, Matt.
716
00:40:28,321 --> 00:40:29,520
Right.
717
00:40:29,699 --> 00:40:31,610
Mary, I'd like to talk to you
in the kitchen.
718
00:40:32,494 --> 00:40:35,249
Lucy, I'll talk to you
after you've talked to your dad.
719
00:40:37,627 --> 00:40:38,744
Oh, wait a minute.
720
00:40:40,674 --> 00:40:43,713
Would anybody mind if I taped this
for my project?
721
00:40:47,895 --> 00:40:49,605
But I am not going to have sex.
722
00:40:49,772 --> 00:40:53,643
And if I were, I wouldn't have to go
to one of these parties to do it.
723
00:40:53,820 --> 00:40:54,985
Good point.
724
00:40:55,156 --> 00:40:59,738
Okay, under what circumstances
would you consider having sex?
725
00:41:04,170 --> 00:41:07,257
But Romeo and Juliet were only 14.
726
00:41:07,425 --> 00:41:08,969
Did you read the entire play?
727
00:41:09,136 --> 00:41:12,093
Romeo and Juliet
committed suicide.
728
00:41:12,893 --> 00:41:15,563
I'm not saying you won't be with
Jordan for the rest of your life.
729
00:41:15,730 --> 00:41:18,189
I'm just saying you're 15
and you don't know yet.
730
00:41:18,360 --> 00:41:21,114
How do you know?
How does anyone know?
731
00:41:21,281 --> 00:41:23,905
And if you're going to spend
the rest of your life with someone,
732
00:41:24,077 --> 00:41:27,948
why should you wait
until you're married to have sex?
733
00:41:35,888 --> 00:41:38,558
We keep coming back to the question
of why you'd lie about it
734
00:41:38,725 --> 00:41:41,646
if you think there's nothing wrong
with what you were doing.
735
00:41:41,814 --> 00:41:43,559
Because you think there was
something wrong
736
00:41:43,733 --> 00:41:46,062
with what I was doing. I don't.
737
00:41:46,989 --> 00:41:49,031
Let me rephrase this.
738
00:41:49,368 --> 00:41:51,446
If you're mature enough
to make your own decisions,
739
00:41:51,621 --> 00:41:54,115
why aren't you mature enough
to stand up for those decisions,
740
00:41:54,293 --> 00:41:56,038
instead of trying to sneak around?
741
00:42:00,845 --> 00:42:01,960
I don't know.
742
00:42:02,138 --> 00:42:04,976
I'm not sure I even know
what the options are.
743
00:42:05,143 --> 00:42:07,897
But it's--
It's important to have a plan.
744
00:42:08,064 --> 00:42:10,225
And of course,
the plan I'd like you to have
745
00:42:10,401 --> 00:42:13,156
is to wait until you get married
to have sex.
746
00:42:13,323 --> 00:42:17,371
Okay. But is there something
in between that?
747
00:42:17,538 --> 00:42:21,159
You know, more than kissing,
less than having sex?
748
00:42:21,336 --> 00:42:23,461
Where do you draw the line?
749
00:42:37,236 --> 00:42:39,445
- Why not?
- No.
750
00:42:39,615 --> 00:42:41,076
But why?
751
00:42:41,242 --> 00:42:43,154
Because kids shouldn't
be taking care of kids.
752
00:42:43,329 --> 00:42:45,205
I'm too young.
753
00:42:52,260 --> 00:42:55,798
Mommy,
where do babies come from?
754
00:43:10,665 --> 00:43:12,458
How come you didn't
put in the answers?
755
00:43:12,960 --> 00:43:15,370
Because not everyone would
answer the questions the same.
756
00:43:15,840 --> 00:43:16,956
What are you gonna call it?
757
00:43:17,134 --> 00:43:20,339
"The talk." "The 19-year talk."
758
00:43:24,186 --> 00:43:27,143
You know, there are a few things
I'd like to ask him.
759
00:43:27,317 --> 00:43:29,145
Me too.
760
00:43:29,195 --> 00:43:33,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.