Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:11,247
A lot of catchers are on the balls
of their feet, practically on tiptoes.
2
00:00:11,598 --> 00:00:16,036
But not me. I can settle back into
a nice deep crouch, stay there for days.
3
00:00:16,394 --> 00:00:18,750
And you know why? That's right.
4
00:00:19,022 --> 00:00:22,174
Cat-like reflexes and a cannon
where my arm should be.
5
00:00:22,483 --> 00:00:24,475
I'm pretty much a baseball cyborg.
6
00:00:24,735 --> 00:00:27,887
Try to steal second off me,
you better have your glove.
7
00:00:28,197 --> 00:00:30,348
The ball's gonna be waiting for you.
8
00:00:30,616 --> 00:00:32,608
I call the shots.
9
00:00:32,868 --> 00:00:35,827
I am the field general, the gatekeeper,
10
00:00:36,121 --> 00:00:38,113
the guardian of the plate.
11
00:00:38,373 --> 00:00:40,490
Ow! Ow! Cramp! Cramp!
12
00:00:40,750 --> 00:00:43,948
You know the commercial,
"Reach out and touch someone"?
13
00:00:44,253 --> 00:00:46,404
With this baby, I can.
14
00:00:46,672 --> 00:00:49,471
- What is it?
- It's my class phone list.
15
00:00:49,759 --> 00:00:53,958
Mrs Miller did the cover page and then
we got to do our phone-number page.
16
00:00:54,304 --> 00:00:57,058
With this,
I can call practically anyone.
17
00:00:57,349 --> 00:01:00,342
Yeah, right. Like I'd trust
the numbers on that list.
18
00:01:00,644 --> 00:01:04,240
- What are you talking about?
- What's our phone number?
19
00:01:04,564 --> 00:01:07,363
555-0155.
20
00:01:08,693 --> 00:01:11,492
I had too many fives in there, didn't I?
21
00:01:13,072 --> 00:01:17,510
555-0157.
22
00:01:17,868 --> 00:01:21,384
- There you go.
- Our phone number is a tricky devil.
23
00:01:21,705 --> 00:01:25,699
Yeah, well, I'm sure a lot of your
friends had tricky devil phone numbers
24
00:01:26,042 --> 00:01:27,840
and got them wrong on the list.
25
00:01:28,086 --> 00:01:30,760
I bet you're wrong.
You don't know everything.
26
00:01:31,047 --> 00:01:33,243
I know my phone number when I'm asked.
27
00:01:33,507 --> 00:01:36,420
And still no one calls.
28
00:01:45,602 --> 00:01:47,480
- And you have a degree?
- Yeah.
29
00:01:47,729 --> 00:01:51,609
I type, file, balance a chequebook.
30
00:01:51,941 --> 00:01:54,536
- And play the piano?
- Mm-hm.
31
00:01:55,778 --> 00:01:59,135
- How about the organ?
- A little rusty.
32
00:01:59,448 --> 00:02:01,724
They didn't have one, you know.
33
00:02:04,536 --> 00:02:07,131
I'm gonna give you my card.
34
00:02:08,999 --> 00:02:11,434
You did see
where I got some of my training?
35
00:02:11,709 --> 00:02:15,862
Wilder Correctional Facility.
Can you really type 70 words a minute?
36
00:02:16,214 --> 00:02:18,774
Yeah, on a temperamental Selectric.
37
00:02:21,510 --> 00:02:24,469
- What?
- I've had a few of these interviews.
38
00:02:24,763 --> 00:02:27,358
Usually I get the door,
not somebody's card.
39
00:02:27,641 --> 00:02:31,271
Don't lose it. I want you
to meet some people at that address.
40
00:02:31,603 --> 00:02:34,914
- Tomorrow, say 4.30?
- I'll be there.
41
00:02:35,231 --> 00:02:37,621
OK, I'll see you tomorrow.
42
00:02:39,068 --> 00:02:43,426
I'm sorry Eric's not here. He got stuck
at the job fair. It's incredibly busy.
43
00:02:43,781 --> 00:02:47,218
One of the city councilmen
asked if he could stay longer.
44
00:02:47,534 --> 00:02:51,574
I'll bet he almost jumped at the chance
to stay out there a little longer.
45
00:02:51,913 --> 00:02:55,190
This meeting has never been
the highlight of his calendar.
46
00:02:55,500 --> 00:02:58,299
He should be out in the community.
That's his gift.
47
00:02:58,586 --> 00:03:03,217
- We can elect a treasurer without him.
- Eric has every confidence in you.
48
00:03:03,591 --> 00:03:08,746
Well, at this point,
we need somebody fast and cheap.
49
00:03:09,138 --> 00:03:12,290
The annual report
has to be presented on this Sunday,
50
00:03:12,599 --> 00:03:16,354
and our former treasurer, the beloved
Bob, left us in quite a mess,
51
00:03:16,686 --> 00:03:19,645
an incomplete mess,
when he took that job in New York.
52
00:03:19,939 --> 00:03:24,013
So we need somebody who's good
with numbers and who knows our needs.
53
00:03:24,360 --> 00:03:26,352
And being able to budget, say,
54
00:03:26,612 --> 00:03:31,050
a family of seven
on a minister's salary couldn't hurt.
55
00:03:34,369 --> 00:03:36,361
Are you sure?
56
00:03:36,621 --> 00:03:41,980
If you would. At least until we can
elect a permanent replacement.
57
00:03:42,377 --> 00:03:45,575
- I accept.
- All opposed?
58
00:03:45,880 --> 00:03:48,600
Congratulations, Madam Treasurer.
59
00:03:50,593 --> 00:03:54,587
Now, our next item on the agenda
is the security...
60
00:05:35,482 --> 00:05:38,281
Are you going to play
Little League this summer?
61
00:05:38,568 --> 00:05:41,720
Mom, there's nothing little
about the league I play.
62
00:05:42,029 --> 00:05:45,545
- Are you playing baseball?
- I don't play baseball. I live it.
63
00:05:45,866 --> 00:05:49,462
- My wish is to die with my cleats on.
- Could be arranged. In or out?
64
00:05:49,787 --> 00:05:51,380
I'm definitely in.
65
00:05:51,622 --> 00:05:54,376
Before you hit the field,
you need a tetanus shot.
66
00:05:54,666 --> 00:05:58,103
- A small price to pay.
- I'll pick you up after school.
67
00:05:58,420 --> 00:06:01,936
Since you're busy with church stuff,
why doesn't Matt take me?
68
00:06:02,256 --> 00:06:05,806
No, no, no. Mom should take you,
in case something goes wrong.
69
00:06:06,135 --> 00:06:09,333
Nothing's going to go wrong.
It really would help me out.
70
00:06:09,638 --> 00:06:11,630
Why don't I take you over?
71
00:06:11,890 --> 00:06:15,167
- No, I'd rather go with Matt.
- Why?
72
00:06:15,477 --> 00:06:19,471
You're scared of needles. It makes you
act weird in the doctor's office.
73
00:06:19,814 --> 00:06:21,214
I do not.
74
00:06:21,441 --> 00:06:26,118
You hum and you bounce your knee
up and down. It gets me all nervous.
75
00:06:32,701 --> 00:06:34,533
Take your brother.
76
00:06:37,456 --> 00:06:39,925
I can't thank you enough
for tutoring Jimmy.
77
00:06:40,208 --> 00:06:44,680
You're right, you can't. But you could
start by getting out of my way.
78
00:06:45,046 --> 00:06:47,880
It's just that Jimmy
can't get the hang of science.
79
00:06:48,174 --> 00:06:50,405
Of course, it's not totally his fault.
80
00:06:50,676 --> 00:06:54,386
He's a passionate fountain, a poet,
not a dried-up husk in a lab coat
81
00:06:54,722 --> 00:06:57,760
who gets As
by worshipping the periodic table.
82
00:06:58,058 --> 00:07:01,574
I got As in science, and that is why
I am tutoring your fountain.
83
00:07:01,895 --> 00:07:04,364
And if Jimmy's stuck in summer school,
84
00:07:04,648 --> 00:07:07,288
you'll have less time with him
and more with me.
85
00:07:07,567 --> 00:07:12,562
I appreciate that. But Jimmy's quiet
and sometimes he says OK but it's not.
86
00:07:12,947 --> 00:07:16,179
Look deep into his eyes
to make sure that he's getting it.
87
00:07:16,492 --> 00:07:18,723
- Fine.
- But it's more than a look.
88
00:07:18,994 --> 00:07:22,385
Really. It's more like
a contemplative study.
89
00:07:22,706 --> 00:07:26,382
Be subtle. If he figures out
we can read the truth through his eyes,
90
00:07:26,710 --> 00:07:31,227
he might change to something new
and it'll take months to figure it out.
91
00:07:31,589 --> 00:07:34,502
Look deep into my eyes and read me.
92
00:07:36,886 --> 00:07:39,720
- I'll shut up now.
- That would be good.
93
00:07:40,014 --> 00:07:43,007
I hope you're a little more subtle
with Jimmy.
94
00:07:44,184 --> 00:07:45,982
What's the big deal?
95
00:07:46,228 --> 00:07:50,302
Just take my registration form,
check "Yes" under tetanus shot
96
00:07:50,648 --> 00:07:52,799
and we never have to get out of the car.
97
00:07:53,067 --> 00:07:57,061
What if you get hurt during the season
or something? No, it's too risky.
98
00:07:57,405 --> 00:08:01,445
You get freaked out at needles
like Dad, only you hum better songs.
99
00:08:01,784 --> 00:08:04,458
- Get ready for a medley. We're going.
- Fine.
100
00:08:04,745 --> 00:08:08,261
But we'll see how you feel
around four o'clock.
101
00:08:13,420 --> 00:08:15,810
You sure you have the time and energy?
102
00:08:16,089 --> 00:08:19,048
With Ruthie in school,
I'm footloose and fancy free.
103
00:08:19,342 --> 00:08:21,334
Great, great.
104
00:08:22,386 --> 00:08:26,016
It's just the treasurer's job
is pretty heavy.
105
00:08:26,348 --> 00:08:29,898
I know. But the last guy managed
to juggle it with a full-time job
106
00:08:30,227 --> 00:08:32,219
that landed him an even bigger job.
107
00:08:32,479 --> 00:08:37,076
It's gonna take some work, but I think
I can get ahead of this and pull it off.
108
00:08:37,442 --> 00:08:40,913
I'm sure. They're trying to shove
the security system on me.
109
00:08:41,237 --> 00:08:45,834
No one's trying to shove anything on
you. They're still looking into costs.
110
00:08:50,913 --> 00:08:53,712
They left without me again, didn't they?
111
00:08:53,999 --> 00:08:56,912
They're outside
and they've never left without you.
112
00:08:57,210 --> 00:08:59,805
I know. I'm just practising
for when they do.
113
00:09:00,088 --> 00:09:01,727
Ah.
114
00:09:03,424 --> 00:09:05,859
Ding Dongs? That's not my usual.
115
00:09:06,135 --> 00:09:09,412
You have a usual? You've only been
in school for a few weeks.
116
00:09:09,722 --> 00:09:13,636
Trade Simon for his Ho Hos
and trade for Lucy's Nutter Butters.
117
00:09:13,976 --> 00:09:17,731
I could,
but variety is the spice of life.
118
00:09:19,940 --> 00:09:23,058
- Yes, it is.
- I'll give the Ding Dongs a whirl.
119
00:09:23,359 --> 00:09:25,476
It couldn't hurt.
120
00:09:25,737 --> 00:09:28,696
Daddy, do you wanna use my phone list
while I'm gone?
121
00:09:28,990 --> 00:09:32,870
Simon says the numbers are wrong,
but he doesn't know anything.
122
00:09:33,202 --> 00:09:36,320
You can call almost everyone,
even emergency guys.
123
00:09:36,622 --> 00:09:39,217
Well, maybe you should hang onto it.
124
00:09:39,958 --> 00:09:42,518
You're right. I might need it.
125
00:09:45,213 --> 00:09:47,523
Bye, honey. Love you.
126
00:09:47,799 --> 00:09:51,918
Say a little prayer for Jimmy, will you?
Mary's tutoring him after school.
127
00:09:52,261 --> 00:09:55,299
- I'll say a big one.
- We both thank you.
128
00:09:58,767 --> 00:10:01,077
Oh, I've got somebody coming by later.
129
00:10:01,353 --> 00:10:03,470
I want you and the vestry to meet him.
130
00:10:03,730 --> 00:10:06,290
- What guy?
- He's a guy I met at the job fair.
131
00:10:06,566 --> 00:10:09,718
A guy who can type, file
and play the organ.
132
00:10:10,028 --> 00:10:12,065
You know, depending on the budget.
133
00:10:13,739 --> 00:10:16,538
You don't mind
that I'm filling in as treasurer?
134
00:10:16,826 --> 00:10:19,580
No, I'm thrilled. Really.
135
00:10:19,870 --> 00:10:21,589
Good.
136
00:10:21,830 --> 00:10:23,867
I just didn't want my being thrilled
137
00:10:24,124 --> 00:10:26,480
to make you feel like
you had to be thrilled
138
00:10:26,751 --> 00:10:29,391
if you weren't, you know, thrilled.
139
00:10:32,757 --> 00:10:35,192
I'm thrilled.
140
00:10:44,893 --> 00:10:48,603
- I talked to Mary. Everything is set.
- Great.
141
00:10:48,939 --> 00:10:51,454
There's no reason to be nervous.
It's Mary.
142
00:10:51,733 --> 00:10:54,965
For me, Mary and nervous
are always in the same sentence.
143
00:10:55,278 --> 00:10:59,830
I live with the woman. I have seen the
many moods and faces of Mary Camden.
144
00:11:00,199 --> 00:11:03,715
The cold one, the intimidating one,
the scary and the angry one.
145
00:11:04,036 --> 00:11:07,746
A lot of faces, and none friendly
to a floundering science student.
146
00:11:08,081 --> 00:11:12,758
They're all just a front Mary uses
to cover up her insecurity.
147
00:11:13,128 --> 00:11:15,120
So when she explains something,
148
00:11:15,380 --> 00:11:18,418
just smile so she knows
you understood it.
149
00:11:20,093 --> 00:11:23,769
Show your teeth. You have nice teeth.
You don't show them enough.
150
00:11:24,096 --> 00:11:25,371
Perfect.
151
00:11:25,598 --> 00:11:30,389
That's your advice for dealing with your
sister? Smile, basically look pretty?
152
00:11:30,769 --> 00:11:32,761
[SCHOOL BELL]
153
00:11:35,649 --> 00:11:38,323
[HYMN ON ORGAN]
154
00:12:07,553 --> 00:12:11,547
Not my best performance, but I'd like
to play again in a couple of days.
155
00:12:11,891 --> 00:12:15,771
- Are you kidding? That was great.
- It really was. Thank you very much.
156
00:12:16,103 --> 00:12:18,493
We'll be in touch.
157
00:12:20,607 --> 00:12:22,838
- Nice meeting everyone.
- You too, Ron.
158
00:12:26,613 --> 00:12:29,173
- Can the choir use him?
- Absolutely.
159
00:12:29,448 --> 00:12:34,762
And if he can drown out the altos every
weekend, I'll write him a cheque myself.
160
00:12:35,788 --> 00:12:37,984
- So?
- So.
161
00:12:38,248 --> 00:12:41,320
Did you read this r?sum?
before you passed it out?
162
00:12:41,626 --> 00:12:43,618
Wilder Correctional Facility.
163
00:12:43,879 --> 00:12:47,031
He didn't even have to put that.
He was just being honest.
164
00:12:47,340 --> 00:12:51,778
Let's be practical. You think that's
what he was in Wilder for? Honesty?
165
00:12:52,136 --> 00:12:55,607
- The man's a convict.
- Ex-convict, Lou.
166
00:13:10,695 --> 00:13:13,210
- What are you in for?
- Field hockey physical.
167
00:13:13,948 --> 00:13:17,988
Same, kind of. Tetanus shot, baseball.
168
00:13:19,161 --> 00:13:22,711
Field hockey? It's no baseball,
but at least you swing a stick.
169
00:13:23,040 --> 00:13:25,555
Yeah, well, I like it.
Sorry about your shot.
170
00:13:25,834 --> 00:13:28,747
It's OK. It's really the waiting I hate.
171
00:13:29,045 --> 00:13:32,402
It's the waiting
that really gets to you.
172
00:13:32,715 --> 00:13:36,504
Thinking about the shot.
Imagining the shot.
173
00:13:36,844 --> 00:13:41,555
Actually feeling the shot in your skin.
But not the shot itself.
174
00:13:41,932 --> 00:13:44,322
Maybe I should have Mom
come down here.
175
00:13:44,601 --> 00:13:47,514
I'm OK. Once it's, you know, over.
176
00:13:49,314 --> 00:13:53,467
Who knows how long it could be?
How important is Simon's tetanus shot?
177
00:13:54,778 --> 00:13:59,170
That girl over there looks like
she's about to throw up any minute.
178
00:13:59,532 --> 00:14:03,048
I hope she doesn't.
I hate that sound, don't you?
179
00:14:04,495 --> 00:14:06,487
Why does every waiting room smell?
180
00:14:06,747 --> 00:14:09,137
It smells like sweat, old cooties,
181
00:14:09,416 --> 00:14:13,410
and that stuff they wipe your arm with
before they give you a shot.
182
00:14:17,549 --> 00:14:19,939
Man, it's hot in here.
183
00:14:22,553 --> 00:14:24,909
Of course, you could just check here
184
00:14:25,181 --> 00:14:28,618
and we'd be off to fresh air
and cool breezes.
185
00:14:28,934 --> 00:14:32,928
- No, no, we're not gonna do that.
- Or come back when it's less crowded.
186
00:14:33,272 --> 00:14:36,310
They'd fix the thermostat
and air it out in here.
187
00:14:36,608 --> 00:14:39,760
- Like tomorrow?
- Tomorrow's good for me.
188
00:14:40,695 --> 00:14:43,415
- We'll come back tomorrow.
- Whatever you say.
189
00:14:47,076 --> 00:14:49,671
I'm the puppet master.
190
00:14:55,125 --> 00:14:59,039
An organist and an assistant
for the price of one. That's practical.
191
00:14:59,379 --> 00:15:03,851
The vestry doesn't feel it's practical
to test out Ron's rehabilitation
192
00:15:04,217 --> 00:15:06,732
with our budget and limited resources.
193
00:15:07,011 --> 00:15:10,925
Ron's done his time. He deserves
a second chance. I have a good feeling.
194
00:15:11,265 --> 00:15:14,019
Not everyone has your barometer
about people.
195
00:15:14,310 --> 00:15:18,623
The vestry feels hiring someone with
Ron's record to work around so much cash
196
00:15:18,981 --> 00:15:21,701
is like letting the fox in
to guard the hen house.
197
00:15:21,983 --> 00:15:25,294
Having seen their budget,
I understand their concerns.
198
00:15:25,612 --> 00:15:29,845
- Understand or share?
- I'm the practical one on our team.
199
00:15:30,199 --> 00:15:32,430
I need more than a feeling to go on.
200
00:15:32,702 --> 00:15:36,059
I also need more than a ledger sheet.
Just give it time.
201
00:15:36,372 --> 00:15:41,527
They'll reconsider their position. All
anyone is asking you is to do the same.
202
00:15:42,711 --> 00:15:44,430
All right, fine.
203
00:15:46,172 --> 00:15:48,971
They knew I wouldn't
go for a security system.
204
00:15:49,259 --> 00:15:51,728
They elected you treasurer
to influence me.
205
00:15:55,097 --> 00:15:56,087
Oh, really?
206
00:16:00,477 --> 00:16:04,915
I thought they elected me because
the budget had to be done in a hurry
207
00:16:05,273 --> 00:16:07,310
and they knew I could do it.
208
00:16:07,567 --> 00:16:12,767
They knew they could trust me to be
fair, which is more than you knew.
209
00:16:27,085 --> 00:16:29,725
So, are you a real fireman
210
00:16:30,005 --> 00:16:32,884
or do you just answer the phone?
211
00:16:33,174 --> 00:16:37,691
Oh, so this is the right number
if I have an emergency?
212
00:16:38,054 --> 00:16:40,808
No, no, no, everything here is fine.
213
00:16:41,098 --> 00:16:44,853
How about you?
Did you have to put out any fires today?
214
00:16:45,185 --> 00:16:48,064
- Really? How many?
- What are you doing?
215
00:16:50,357 --> 00:16:52,474
I'm really sorry about this.
216
00:16:52,734 --> 00:16:56,523
- What are you doing?
- Checking the numbers on my phone list.
217
00:16:58,615 --> 00:17:01,494
These numbers are for emergencies only.
218
00:17:01,784 --> 00:17:04,982
Simon says most of the numbers
are probably wrong.
219
00:17:05,287 --> 00:17:09,361
I don't wanna wait until there's
an emergency to find out if he's right.
220
00:17:09,708 --> 00:17:12,746
I don't think Simon meant the numbers
on the front page.
221
00:17:13,045 --> 00:17:17,244
- He wasn't specific.
- You stay off the phone. Got it?
222
00:17:17,590 --> 00:17:19,582
Got it.
223
00:17:21,052 --> 00:17:24,250
Well, that number was right.
224
00:17:24,555 --> 00:17:28,515
The cranial nerves go from the brain
to the periphery of the body.
225
00:17:28,851 --> 00:17:33,403
There are 12 pairs of nerves with one
of each pair on each side of the brain.
226
00:17:33,772 --> 00:17:36,412
I guess that's pretty clear.
227
00:17:42,405 --> 00:17:46,763
And don't forget about the 12 pairs
because there's a really easy...
228
00:17:49,787 --> 00:17:53,622
[WOMAN SINGS LOVE SONG
IN FRENCH]
229
00:17:53,957 --> 00:17:55,949
[FIREWORKS EXPLODE]
230
00:18:36,956 --> 00:18:41,508
...towering tops, a German and Fin
viewed some hops.
231
00:18:41,877 --> 00:18:44,676
What have I done?
232
00:18:47,173 --> 00:18:49,165
You'd be wired in every corner.
233
00:18:49,426 --> 00:18:53,136
We'd put motion detectors and alarms
on every window and door.
234
00:18:53,471 --> 00:18:55,349
Great, great.
235
00:18:55,598 --> 00:18:58,318
We were gonna reconsider
each other's position.
236
00:18:58,601 --> 00:19:01,161
Well, we will.
This is just a preliminary step.
237
00:19:01,437 --> 00:19:05,829
Getting estimates is a preliminary step.
This looks like a decision.
238
00:19:06,191 --> 00:19:09,263
You never intended
to give Ron Kramer further thought.
239
00:19:09,569 --> 00:19:13,483
Yes, and we have.
Our position is the same.
240
00:19:14,407 --> 00:19:16,876
Do you even know
what he served time for?
241
00:19:17,160 --> 00:19:19,356
I don't care.
The point is, he served it.
242
00:19:19,620 --> 00:19:22,852
You don't sound as though
you've rethought your position.
243
00:19:23,165 --> 00:19:27,205
- It's still a security system.
- Eric, the church is wide open.
244
00:19:27,544 --> 00:19:30,139
Well, that's the difference
between us, Lou.
245
00:19:30,422 --> 00:19:34,416
I think people should always
have access to what's inside.
246
00:19:57,322 --> 00:20:00,474
So how'd the tutoring go?
What did you think of Jimmy?
247
00:20:00,783 --> 00:20:02,979
- He was OK.
- Ha.
248
00:20:04,287 --> 00:20:06,563
- Ha what?
- I know what you thought of him.
249
00:20:06,831 --> 00:20:10,381
You thought if he had six more arms
he could be a babe-I-octopus.
250
00:20:10,709 --> 00:20:13,827
What? I didn't think that.
What kind of mind would?
251
00:20:14,129 --> 00:20:18,760
A clever mind who sees through your mask
of disinterest and borderline repulsion.
252
00:20:19,134 --> 00:20:21,603
You're in love with him, aren't you?
253
00:20:21,886 --> 00:20:25,482
- You have got to be kidding.
- It's not your fault. He's magnetic.
254
00:20:25,806 --> 00:20:29,766
No, no, no. Listen, you were the one
who asked me to tutor him, remember?
255
00:20:30,102 --> 00:20:32,571
I have no interest in Jimmy. None.
256
00:20:32,855 --> 00:20:37,134
Facing a firing squad, if saying one
appealing thing about him would save me,
257
00:20:37,484 --> 00:20:40,522
I would use my last breath
to ask for a blindfold.
258
00:20:40,820 --> 00:20:43,733
Awfully passionate
for someone who doesn't care.
259
00:20:44,032 --> 00:20:46,103
I care that you've lost your mind.
260
00:20:46,367 --> 00:20:49,166
Lost it or finally found it?
261
00:20:51,664 --> 00:20:54,020
You know what I mean.
262
00:21:01,590 --> 00:21:05,379
We keep those locked at night.
Can I help you with something?
263
00:21:05,718 --> 00:21:08,028
Yeah, maybe.
I came by to pick up a hymnal.
264
00:21:08,304 --> 00:21:11,183
I thought I'd learn the music,
in case you needed me.
265
00:21:11,474 --> 00:21:13,705
Great, but it doesn't look like we will.
266
00:21:13,976 --> 00:21:19,335
We won't have the money in the budget
to replace that position right now.
267
00:21:20,524 --> 00:21:24,359
OK. That's too bad.
268
00:21:24,694 --> 00:21:27,368
- Maybe next time.
- Maybe.
269
00:21:27,655 --> 00:21:31,331
You never told us
what you were serving time for.
270
00:21:35,371 --> 00:21:37,806
I stole bread to feed my family.
271
00:21:40,542 --> 00:21:46,732
I wish I could say that, but I wanted
a lifestyle my income couldn't support.
272
00:21:47,174 --> 00:21:51,646
I didn't think it'd hurt if I used
the bank I worked for to help me get it.
273
00:21:52,554 --> 00:21:54,546
But I was wrong.
274
00:21:54,806 --> 00:21:59,881
I was selfish and stupid.
275
00:22:00,269 --> 00:22:02,261
Wrong.
276
00:22:03,856 --> 00:22:06,610
- I understand.
- I'm sure you do.
277
00:22:06,900 --> 00:22:08,892
Good night.
278
00:22:17,368 --> 00:22:21,157
The doctor's office called.
They apologised for not getting you in.
279
00:22:21,497 --> 00:22:24,331
- I guess the place was pretty busy.
- Packed.
280
00:22:24,625 --> 00:22:28,141
They're open Saturday.
They'll take you if you get there early.
281
00:22:28,462 --> 00:22:31,261
- We'll be there.
- Good.
282
00:22:31,548 --> 00:22:38,307
See, the thing is, I took Simon to get
his shot last year and we ducked out.
283
00:22:38,763 --> 00:22:41,153
- Me, too.
- I figured.
284
00:22:44,477 --> 00:22:47,470
Did he do his waiting-room smell stuff?
285
00:22:47,771 --> 00:22:51,401
Some of his best work.
He's good. He's very good.
286
00:22:51,733 --> 00:22:53,929
But he has to get this shot.
287
00:22:54,194 --> 00:22:57,904
- And he'll get it. I promise.
- Good enough.
288
00:22:58,239 --> 00:23:02,995
Take your Walkman with you. He can't
get to you if you can't hear him.
289
00:23:03,369 --> 00:23:07,124
- Good idea. Thanks.
- We gotta band together.
290
00:23:10,292 --> 00:23:15,287
How many other Marys have you been
flashing your pearly whites at?
291
00:23:15,672 --> 00:23:18,141
Your sister and me? Are you crazy?
292
00:23:18,425 --> 00:23:22,260
Crazy like a fox, my friend.
I saw how comfortable you two were.
293
00:23:22,595 --> 00:23:25,190
You came up
with this tutoring thing, not me.
294
00:23:25,473 --> 00:23:29,023
- And you jumped at the chance.
- No, I didn't. You made me.
295
00:23:29,977 --> 00:23:31,775
But admit it, you didn't mind it.
296
00:23:32,021 --> 00:23:34,411
Of course I mind.
I also mind failing science.
297
00:23:34,690 --> 00:23:35,760
[CLICK]
298
00:23:35,983 --> 00:23:38,214
- Is there someone else on the line?
- No.
299
00:23:38,485 --> 00:23:40,920
Why are you listening
to my conversation?
300
00:23:41,196 --> 00:23:45,588
I'm not listening. I'm just waiting
to use the phone. It's your turn, Jimmy.
301
00:23:45,950 --> 00:23:49,341
I don't want a turn. Have the phone.
This conversation is over.
302
00:23:49,662 --> 00:23:51,654
Yes!
303
00:23:57,336 --> 00:24:00,886
Why are you waiting to use the phone?
304
00:24:01,214 --> 00:24:05,811
I need to call the poison people. Hoowie
drank the water out of Happy's dish.
305
00:24:09,472 --> 00:24:12,192
Ruthie, you cannot use
emergency numbers
306
00:24:12,475 --> 00:24:15,274
if your imaginary friend
drank out of your dog's dish.
307
00:24:15,561 --> 00:24:19,032
You can only use them
if real people have real emergencies.
308
00:24:19,356 --> 00:24:21,666
OK.
309
00:24:31,576 --> 00:24:34,933
Thirsty, girl?
Your water dish was practically empty.
310
00:24:36,706 --> 00:24:39,699
OK. We're going back to the doctor's
in the morning.
311
00:24:40,000 --> 00:24:43,630
- I'm not kidding.
- I never had a problem. You did.
312
00:24:43,962 --> 00:24:48,195
Jamming a long, sharp piece of metal
into my arm gives me a problem.
313
00:24:53,930 --> 00:24:56,604
A long, sharp piece of metal?
314
00:24:56,891 --> 00:24:59,725
Jammed into my arm?
315
00:25:00,603 --> 00:25:02,595
I'm a dead man.
316
00:25:19,787 --> 00:25:21,699
Oh!
317
00:25:21,956 --> 00:25:24,187
Maybe we do need a security system.
318
00:25:24,458 --> 00:25:26,689
Annie forgot to bring this home.
319
00:25:26,961 --> 00:25:30,193
Eric, if you have a minute,
we need to talk.
320
00:25:30,505 --> 00:25:32,064
Shoot.
321
00:25:32,299 --> 00:25:34,609
I spoke to your friend Ron Kramer.
322
00:25:34,885 --> 00:25:39,641
Embezzlement.
Come on, Eric, give me a break.
323
00:25:40,014 --> 00:25:43,086
Well, he stole some money.
He screwed up, big time, once.
324
00:25:43,392 --> 00:25:47,511
I'm not saying what he did was right.
But he didn't kill or maim anybody.
325
00:25:47,855 --> 00:25:51,644
A lot of guys who do are back on
the street in less time than Ron served.
326
00:25:51,984 --> 00:25:56,137
You have a thing or two to learn
about a sales pitch.
327
00:25:56,488 --> 00:26:01,768
Ron Kramer has a lot of knowledge and
expertise and it's all going to waste.
328
00:26:02,160 --> 00:26:05,676
We'd be lucky
to get what he has to offer.
329
00:26:05,997 --> 00:26:10,435
- He's flawed. He's not dangerous.
- No, no. He's just untrustworthy.
330
00:26:14,213 --> 00:26:18,844
I don't think he's the same man who
made those choices a few years ago.
331
00:26:19,217 --> 00:26:22,813
I can't go with a security system
over a human being.
332
00:26:23,138 --> 00:26:25,289
I know, and that's what makes you
333
00:26:25,556 --> 00:26:30,153
a wonderful, compassionate minister
334
00:26:30,519 --> 00:26:33,159
and a lousy businessman.
335
00:26:33,439 --> 00:26:35,237
Thanks, I think.
336
00:26:35,482 --> 00:26:38,714
See, I just thought
that you were supposed to represent
337
00:26:39,027 --> 00:26:41,781
your parishioners and their values.
338
00:26:42,072 --> 00:26:44,906
Oh. No.
339
00:26:45,200 --> 00:26:50,070
My job is to represent the Church and
its values to the best of my ability.
340
00:26:50,455 --> 00:26:55,132
Now, most of the time I do that
with the support of the parishioners.
341
00:26:55,501 --> 00:26:57,618
Sometimes I do it in spite of them.
342
00:26:57,878 --> 00:27:01,554
But that's my job
as minister of this church.
343
00:27:01,882 --> 00:27:03,874
And you are, for now.
344
00:27:08,346 --> 00:27:10,338
I'm sorry?
345
00:27:13,059 --> 00:27:16,177
We love this church as much as you do.
346
00:27:16,479 --> 00:27:20,075
If we think your judgment
is jeopardising its financial health,
347
00:27:20,399 --> 00:27:24,029
we will not hesitate
to petition for your removal.
348
00:27:32,952 --> 00:27:34,944
Well...
349
00:27:35,997 --> 00:27:38,592
Follow your heart, Lou.
350
00:27:38,874 --> 00:27:42,231
It's the only practical thing to do.
351
00:28:11,029 --> 00:28:15,740
He wants me removed because I wanna
give a human being a second chance.
352
00:28:16,117 --> 00:28:19,155
He's scared, Eric, and cautious.
What do you expect?
353
00:28:19,454 --> 00:28:22,253
Well, I thought, I hoped,
that you were on my side.
354
00:28:22,540 --> 00:28:26,819
This is about understanding each other
and doing what's best for the church,
355
00:28:27,169 --> 00:28:29,400
given the limited monies available.
356
00:28:29,671 --> 00:28:32,550
Having an organist
is not a necessity right now.
357
00:28:32,841 --> 00:28:35,595
- Neither is a security system.
- I know that.
358
00:28:35,886 --> 00:28:38,879
What's necessary is our commitment
to our fellow man.
359
00:28:39,180 --> 00:28:41,649
I don't know how Marv and Lou
don't see that.
360
00:28:41,933 --> 00:28:43,925
They just see it differently.
361
00:28:44,185 --> 00:28:46,905
They wanna keep the church safe
and the doors open
362
00:28:47,188 --> 00:28:49,828
for their fellow men
to walk through on Sunday.
363
00:28:50,107 --> 00:28:52,702
Doing one doesn't mean
we can't do the other.
364
00:28:52,985 --> 00:28:58,140
- But it makes it riskier.
- Faith without risk is easy.
365
00:29:00,075 --> 00:29:04,069
And risk without faith,
your kind of faith, is scary.
366
00:29:08,124 --> 00:29:10,514
- I love you.
- You're OK.
367
00:29:12,503 --> 00:29:17,259
You've been saying some wise things
that I've had a hard time hearing
368
00:29:17,633 --> 00:29:21,183
maybe because I've been so busy
saying some dumb ones.
369
00:29:21,511 --> 00:29:24,345
The vestry is lucky
to have you as treasurer.
370
00:29:24,639 --> 00:29:27,234
I'm lucky you're still talking to me.
371
00:29:28,643 --> 00:29:32,637
- Apology accepted.
- I've been so caught up in this thing.
372
00:29:32,980 --> 00:29:37,577
I'm being everything I find frustrating
in Lou, narrow-minded, short-tempered.
373
00:29:37,943 --> 00:29:41,937
And impassioned, which is
one of the reasons I married you.
374
00:29:43,156 --> 00:29:46,911
Your smile's another reason,
and I miss seeing it.
375
00:29:55,793 --> 00:29:59,548
Making up's another reason,
but I have a report to finish.
376
00:29:59,880 --> 00:30:05,239
Any chance that I could take a look at
that report and your recommendations?
377
00:30:05,635 --> 00:30:10,391
Sure. Tomorrow,
when I present it to the board.
378
00:30:11,808 --> 00:30:13,447
Hey.
379
00:30:13,685 --> 00:30:15,722
I really love you, too.
380
00:30:17,980 --> 00:30:20,370
- Can I give you a lift?
- Absolutely.
381
00:30:22,318 --> 00:30:24,310
Thanks.
382
00:30:25,946 --> 00:30:29,178
- Are you gonna tell the kids goodbye?
- We're out of here.
383
00:30:29,491 --> 00:30:32,689
- MATT: See you later.
- They're doing fine without us.
384
00:30:32,994 --> 00:30:36,271
The one time you want Simon out
of his room and he won't come.
385
00:30:36,581 --> 00:30:38,891
It's a wooden door.
I can hear through it.
386
00:30:39,166 --> 00:30:42,682
Dad wants me to take you to get
your tetanus shot and I'm going to.
387
00:30:43,003 --> 00:30:44,995
- It's not gonna be that bad.
- Right.
388
00:30:45,255 --> 00:30:49,215
At what point after the long, sharp
piece of metal pierces my flesh
389
00:30:49,551 --> 00:30:52,908
does "that bad" start? I'm not going.
390
00:30:53,221 --> 00:30:56,134
I'll get a screwdriver.
We can take the doorknob off.
391
00:30:56,432 --> 00:31:00,392
Thanks. Look, why are you making
such a big deal out of this?
392
00:31:00,728 --> 00:31:03,527
- What if the needle goes right through?
- It won't.
393
00:31:03,814 --> 00:31:06,249
- How do you know?
- It's not long enough.
394
00:31:06,525 --> 00:31:09,962
Really? It was plenty long enough
when you didn't wanna go.
395
00:31:15,367 --> 00:31:18,439
- What are we doing?
- Trying to get Simon out of his room.
396
00:31:18,745 --> 00:31:22,341
He barricaded himself in there
and we can't get him out.
397
00:31:30,422 --> 00:31:32,414
[PHONE BEEPS]
398
00:31:35,927 --> 00:31:38,681
Glenoak 91 1.
State the nature of your emergency.
399
00:31:38,972 --> 00:31:43,285
- Is this the police department?
- Yes, it is. What is your emergency?
400
00:31:43,643 --> 00:31:47,876
I don't know. Is being barricaded
in your room an emergency?
401
00:31:48,230 --> 00:31:50,904
MATT: We all have to face
our fears sometime.
402
00:31:51,192 --> 00:31:55,391
Why? Maybe we should just stay afraid
and avoid our fears out of respect.
403
00:31:56,363 --> 00:31:57,513
Simon!
404
00:31:57,739 --> 00:32:00,299
- What's going on?
- You're talking to me now?
405
00:32:00,575 --> 00:32:04,774
Not really.
It's more like a fact-finding mission.
406
00:32:05,121 --> 00:32:06,191
[SIREN WAILS]
407
00:32:06,414 --> 00:32:10,203
Wait. Let me get this straight.
You want Simon out of his room?
408
00:32:10,543 --> 00:32:13,581
SIMON: Every word.
I can hear every word.
409
00:32:15,339 --> 00:32:18,252
Just wait until I get hurt
and then give me the shot.
410
00:32:18,550 --> 00:32:20,940
MATT: It doesn't work that way.
411
00:32:28,101 --> 00:32:30,013
- [HAPPY WHINES]
- [KNOCKING]
412
00:32:30,269 --> 00:32:33,262
This is the Glenoak Police Department.
Open up.
413
00:32:40,988 --> 00:32:43,981
- Are you all right?
- So far.
414
00:32:45,492 --> 00:32:47,961
I was just on my way out
to get a tetanus shot.
415
00:32:51,372 --> 00:32:53,682
Well, that's another number, right?
416
00:32:56,043 --> 00:32:58,638
I'll meet you in the car.
417
00:33:02,007 --> 00:33:05,205
- I can't believe you really came.
- Ruthie.
418
00:33:06,344 --> 00:33:10,054
You know what happens when you call 911
and it's not an emergency?
419
00:33:10,390 --> 00:33:13,303
It means someone else
may really be hurt or in danger
420
00:33:13,601 --> 00:33:16,355
and we're not there for them
because we're here.
421
00:33:16,646 --> 00:33:22,085
- I'm sorry. I'll never call you again.
- I hope you never have to.
422
00:33:22,484 --> 00:33:26,444
Thanks, Officers. Thanks a lot.
Sorry for the inconvenience.
423
00:33:32,202 --> 00:33:35,593
- Let's have it.
- What are you talking about?
424
00:33:35,914 --> 00:33:39,590
- The phone list. Cough it up.
- I promise I won't use it again.
425
00:33:39,917 --> 00:33:43,069
- It makes me feel powerful.
- Maybe so.
426
00:33:43,379 --> 00:33:46,611
The power went right to your head
and your dialling finger.
427
00:33:46,924 --> 00:33:49,678
They're not that far from each other.
428
00:34:10,571 --> 00:34:12,369
- Hey, guys. How are you?
- OK.
429
00:34:12,614 --> 00:34:15,209
- Fine.
- Here we go.
430
00:34:15,784 --> 00:34:19,255
I only need to get one shot.
I can handle two. I signed up for one.
431
00:34:19,579 --> 00:34:22,458
- It's for your brother.
- You're way overdue.
432
00:34:22,749 --> 00:34:26,186
Really? Seems like just yesterday.
433
00:34:28,379 --> 00:34:30,769
Don't worry. It'll be over like that.
434
00:34:31,048 --> 00:34:33,563
- Just get it over with.
- It is.
435
00:34:34,676 --> 00:34:38,272
I'll see you guys later.
Tell your parents I said hello.
436
00:34:38,597 --> 00:34:40,589
OK.
437
00:34:50,274 --> 00:34:52,664
Come on, you big baby.
438
00:35:12,378 --> 00:35:14,176
What's that?
439
00:35:14,421 --> 00:35:16,777
A note from Jimmy
cancelling our session.
440
00:35:17,049 --> 00:35:20,759
Put your paranoid fantasies on hold.
He couldn't even give it to me.
441
00:35:21,094 --> 00:35:23,689
Mom found it taped to the door.
442
00:35:26,850 --> 00:35:30,890
You know that freak-out interrogation
I had with you?
443
00:35:34,106 --> 00:35:36,985
I had one with Jimmy, too.
444
00:35:37,276 --> 00:35:39,427
You have a lot to learn about trust.
445
00:35:39,695 --> 00:35:42,574
I know. I should have trusted Jimmy.
446
00:35:42,864 --> 00:35:45,823
You still don't get it.
You should have trusted me.
447
00:35:46,118 --> 00:35:49,270
And you should have trusted
your own judgement.
448
00:35:49,579 --> 00:35:52,492
Would Jimmy ever cheat on you?
449
00:35:52,790 --> 00:35:55,749
Would I ever do anything to hurt you?
450
00:35:56,043 --> 00:35:58,638
So why didn't you trust that?
451
00:36:00,130 --> 00:36:05,205
I don't know. I guess I just let
my imagination get away from me.
452
00:36:05,594 --> 00:36:09,144
You did a lot more. You hurt
Jimmy's chances of passing science.
453
00:36:09,472 --> 00:36:12,943
You turned this into
a girls fighting over a guy thing.
454
00:36:13,268 --> 00:36:17,945
Even worse, you turned it into
a sisters fighting over a guy thing.
455
00:36:18,314 --> 00:36:21,273
It's so bush league, Luce.
456
00:36:22,818 --> 00:36:24,616
I know. I'm sorry.
457
00:36:36,539 --> 00:36:38,531
Yeah, you should be.
458
00:36:43,921 --> 00:36:48,154
Lucy, Mr Moon is here. He'd like a word
with you in the living room.
459
00:37:05,399 --> 00:37:07,152
- Hey.
- Hey.
460
00:37:07,401 --> 00:37:11,759
Because I was afraid of losing you,
and because I'm afraid of your sister,
461
00:37:12,114 --> 00:37:14,470
I cancelled my tutoring session.
462
00:37:14,741 --> 00:37:20,339
But more afraid of my mother's reaction
to an F in science, I have returned.
463
00:37:20,747 --> 00:37:22,739
A few courteous minutes early.
464
00:37:22,999 --> 00:37:25,719
While you are a passionate,
whimsical creature,
465
00:37:26,002 --> 00:37:30,838
you also need to appreciate my need
for a passing science grade.
466
00:37:31,215 --> 00:37:35,971
You should know me well enough by now
to know I'm not a free-love kind of guy.
467
00:37:39,222 --> 00:37:41,691
You're right.
I'll go tell Mary you're here.
468
00:37:41,975 --> 00:37:43,967
OK. Thank you.
469
00:37:54,069 --> 00:37:56,425
What did they do to this door?
470
00:37:56,697 --> 00:38:00,088
- I don't know. I was on the phone.
- Yes, I heard.
471
00:38:00,409 --> 00:38:03,720
And what did I tell you?
472
00:38:05,288 --> 00:38:08,281
Never use a Phillips
when a flat head'll do.
473
00:38:10,084 --> 00:38:13,077
Thank you. Now, about the phone.
474
00:38:13,754 --> 00:38:16,667
- Stay off it.
- That's right. And tell me why.
475
00:38:16,966 --> 00:38:20,721
The policeman told me
if I call when it's not an emergency,
476
00:38:21,053 --> 00:38:25,445
they might not be able to help
somebody else who's in big trouble.
477
00:38:25,807 --> 00:38:28,561
Right, and you're not allowed
to use the phone
478
00:38:28,852 --> 00:38:32,482
without asking an adult first,
understand?
479
00:38:35,691 --> 00:38:37,683
Can I have my phone list back?
480
00:38:37,943 --> 00:38:41,220
You can have it when you have permission
to call someone.
481
00:38:41,530 --> 00:38:46,764
That's a good idea. I can't handle that
phone list. But I still really want it.
482
00:38:47,160 --> 00:38:50,870
I know. We'll get this monkey
off your back one day at a time.
483
00:38:51,206 --> 00:38:54,165
OK. Who ratted on me?
484
00:38:54,459 --> 00:38:58,453
Your brothers and sisters, police,
three neighbours and the mailman.
485
00:38:58,796 --> 00:39:01,391
That's what I figured.
486
00:39:09,514 --> 00:39:13,269
You know, if Mom had a real job,
we could eat like kings every night.
487
00:39:14,477 --> 00:39:17,754
She does. She takes care
of all of us and this house
488
00:39:18,064 --> 00:39:20,374
seven days a week, 24 hours a day.
489
00:39:20,650 --> 00:39:23,324
Just because
she gets into your stuff at church
490
00:39:23,611 --> 00:39:27,207
doesn't mean we can't use
a little time off from her here.
491
00:39:28,407 --> 00:39:31,127
So, you gonna hire that ex-con?
492
00:39:31,410 --> 00:39:34,960
- How do you know about Ron?
- There are no secrets in this house.
493
00:39:35,288 --> 00:39:38,247
You hired him, didn't you?
494
00:39:39,334 --> 00:39:42,293
- Think he'll show up?
- I don't know.
495
00:39:42,587 --> 00:39:45,341
Sometimes all you can do
is trust people.
496
00:39:45,631 --> 00:39:50,865
Like I trust, for example, that you and
Simon actually got tetanus shots today.
497
00:39:51,261 --> 00:39:54,572
You don't have to trust me.
I got proof.
498
00:40:10,112 --> 00:40:12,388
This has been a week
filled with choices.
499
00:40:12,656 --> 00:40:15,615
The church's annual budget
underscores, I think,
500
00:40:15,909 --> 00:40:18,629
exactly how costly those choices can be.
501
00:40:18,912 --> 00:40:22,303
We've also talked this week
about the need for sound business
502
00:40:22,624 --> 00:40:24,616
versus the need for compassion.
503
00:40:24,876 --> 00:40:29,075
Ironically, it is the church's budget
that gives us our first and best place
504
00:40:29,422 --> 00:40:32,176
to talk about
the business of compassion.
505
00:40:32,466 --> 00:40:36,858
The budget is a series of credits
and debits, projections and returns,
506
00:40:37,221 --> 00:40:39,816
but it's more than that,
it's a moral document.
507
00:40:40,098 --> 00:40:43,569
We don't see it this way because
we tend to put money on one side,
508
00:40:43,893 --> 00:40:46,488
values on the other
and assume they never meet.
509
00:40:46,771 --> 00:40:48,808
But they do, in the budget.
510
00:40:49,065 --> 00:40:51,864
How we invest our money
is a direct reflection
511
00:40:52,151 --> 00:40:54,541
of the choices we make
day in and day out.
512
00:40:54,820 --> 00:40:58,097
If you wanna know our values,
our hopes, look to the budget.
513
00:40:58,407 --> 00:41:02,196
It'd be easier if we were dealing
with money. We've all lost money.
514
00:41:02,536 --> 00:41:06,325
It is our hope and faith
that we fear losing most,
515
00:41:06,664 --> 00:41:11,739
because they are so hard to come by
and nearly impossible to replace.
516
00:41:12,128 --> 00:41:15,121
But we lower our risk
by investing in each other,
517
00:41:15,423 --> 00:41:18,495
our community and our faith.
518
00:41:18,801 --> 00:41:20,918
The budget, this budget,
519
00:41:21,178 --> 00:41:26,014
is where we decide
what kind of people we want to be.
520
00:41:28,184 --> 00:41:31,894
This annual report is respectfully
submitted by Annie Camden,
521
00:41:32,230 --> 00:41:34,028
treasurer pro tem.
522
00:41:34,273 --> 00:41:37,266
I think you know
what my recommendation is.
523
00:41:45,367 --> 00:41:47,359
[CHURCH BELL RINGS]
524
00:41:49,496 --> 00:41:52,455
[CHOIR SINGS HYMN]
525
00:42:25,738 --> 00:42:29,368
So, where is this guy
you want us all to invest in?
526
00:42:29,700 --> 00:42:32,659
He'll be here, Lou.
Just show a little faith.
527
00:42:33,703 --> 00:42:37,333
Sorry. Sorry. I had to take
three buses this morning.
528
00:42:37,665 --> 00:42:39,384
See you.
529
00:43:08,986 --> 00:43:12,502
We'll give this some time,
see how it plays out.
530
00:43:13,782 --> 00:43:16,422
Sounds fair.
531
00:43:16,702 --> 00:43:19,171
But it's not over.
532
00:43:21,039 --> 00:43:23,031
Well, you know where to find me.
533
00:43:23,081 --> 00:43:27,631
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.