Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,835
NATHAN: Previously on Haven...
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,170
Duke Crocker.
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,297
Somebody out there with a tattoo
wants to kill me.
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,424
- This is Evi.
- I'm Duke's wife.
5
00:00:08,801 --> 00:00:10,176
"Love conquers all."
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,719
Why are you even here?
7
00:00:11,804 --> 00:00:13,221
It's my dad, okay?
8
00:00:13,305 --> 00:00:15,848
The old bastard made me swear
that I would come back here
9
00:00:15,933 --> 00:00:17,183
if The Troubles ever returned.
10
00:00:17,267 --> 00:00:19,936
And then, he died.
11
00:00:20,646 --> 00:00:23,398
Telling me why? Well, that never happened.
12
00:00:23,649 --> 00:00:26,150
- Duke doesn't suspect anything?
- No.
13
00:00:26,568 --> 00:00:28,778
And now that he knows
his father was murdered,
14
00:00:29,446 --> 00:00:31,239
you've got him.
15
00:00:47,172 --> 00:00:48,256
(EXHALES)
16
00:00:58,100 --> 00:00:59,976
AII yours, Brother.
17
00:01:15,743 --> 00:01:17,952
Breakfast? I made pancakes.
18
00:01:18,829 --> 00:01:20,788
Good. I didn't make enough.
19
00:01:20,956 --> 00:01:23,750
I think I've found
what we've been looking for.
20
00:01:24,001 --> 00:01:26,669
After I deal with it, we'II have steak.
21
00:01:51,779 --> 00:01:53,529
(FIRING)
22
00:02:13,217 --> 00:02:15,218
(HEAVY METAL PLAYING ON RADIO)
23
00:02:19,389 --> 00:02:20,389
(TUNING)
24
00:02:20,516 --> 00:02:22,934
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
25
00:02:35,239 --> 00:02:37,907
It really hurts my
feelings when you do that.
26
00:02:39,409 --> 00:02:41,244
Now get the hell out of the car.
27
00:02:41,370 --> 00:02:43,371
There's someone I need to kill.
28
00:02:51,088 --> 00:02:52,547
You want these up here?
29
00:02:53,215 --> 00:02:54,298
That'II work.
30
00:03:00,764 --> 00:03:02,098
Sorry.
31
00:03:02,599 --> 00:03:04,642
Don't worry about it.
32
00:03:05,727 --> 00:03:08,271
Ain't a party till something gets broken.
33
00:03:09,106 --> 00:03:11,816
- You okay?
- Yeah, I'm okay. No problem.
34
00:03:11,942 --> 00:03:13,067
Let me just pay for these,
35
00:03:13,151 --> 00:03:16,297
'cause, you know, you've been so cool with
the whole job and the extra cash and...
36
00:03:16,321 --> 00:03:18,573
I don't want your money.
37
00:03:26,039 --> 00:03:27,498
You doing okay?
38
00:03:28,709 --> 00:03:31,460
I think I might be in some serious trouble.
39
00:03:33,171 --> 00:03:34,858
You just have to promise
that you won't tell the cops.
40
00:03:34,882 --> 00:03:37,633
I won't call the cops. I promise.
41
00:03:39,219 --> 00:03:40,469
I saw something.
42
00:03:40,888 --> 00:03:42,323
What do you mean, you saw something?
43
00:03:42,347 --> 00:03:45,141
I saw something
that I wasn't supposed to see.
44
00:03:45,225 --> 00:03:46,392
Out at the Everwood.
45
00:03:46,476 --> 00:03:49,196
The Everwood? That place is abandoned.
What were you doing out there?
46
00:03:57,821 --> 00:03:58,905
How can I help you?
47
00:04:03,827 --> 00:04:05,494
A single malt.
48
00:04:06,163 --> 00:04:07,580
An old one.
49
00:04:11,376 --> 00:04:13,002
I can do that.
50
00:04:22,387 --> 00:04:23,763
Thank you.
51
00:04:27,684 --> 00:04:31,812
Now I want a pina colada.
52
00:04:33,065 --> 00:04:34,523
Unfortunately,
53
00:04:35,984 --> 00:04:38,194
- my blender is broken.
- (GROANS)
54
00:04:38,570 --> 00:04:39,904
Mr...
55
00:04:41,239 --> 00:04:43,032
- Do you have a name?
- Yes, I do.
56
00:04:44,034 --> 00:04:45,743
Do you have a kid working for you?
57
00:04:47,412 --> 00:04:49,747
No. Not lately.
58
00:04:49,831 --> 00:04:51,582
A kid named Henry?
59
00:04:54,252 --> 00:04:56,253
- Henry...
- Henry.
60
00:04:56,380 --> 00:04:59,006
I knew a Helen once. A Henrietta.
61
00:04:59,633 --> 00:05:01,133
But no Henry.
62
00:05:01,802 --> 00:05:04,053
If you don't mind me asking,
63
00:05:04,137 --> 00:05:06,180
why are you looking for this kid?
64
00:05:06,556 --> 00:05:08,557
If you don't know him, why would you care?
65
00:05:09,267 --> 00:05:10,351
Fair enough.
66
00:05:13,772 --> 00:05:15,439
You know what?
67
00:05:15,524 --> 00:05:17,733
I think I may have
an extra blender around here.
68
00:05:17,818 --> 00:05:19,402
Let me just check.
69
00:05:19,486 --> 00:05:22,113
I'm sure that I saw it down here.
70
00:05:23,156 --> 00:05:24,991
Get ready to run.
71
00:05:29,538 --> 00:05:32,456
I apologize. I can't seem to find it.
72
00:05:33,291 --> 00:05:34,875
How about another scotch?
73
00:05:34,960 --> 00:05:37,712
No. I don't like liars.
74
00:05:40,257 --> 00:05:41,799
Liars are cowards.
75
00:05:43,468 --> 00:05:45,428
You know what, friend?
76
00:05:45,804 --> 00:05:47,596
I think it's time for you to leave.
77
00:05:47,806 --> 00:05:48,973
Okay.
78
00:05:51,226 --> 00:05:52,643
But I'm not gonna pay you.
79
00:05:52,769 --> 00:05:55,312
If that's the price of you leaving,
I can live with that.
80
00:05:58,775 --> 00:06:00,818
Henry, I'II be waiting for you outside.
81
00:06:02,320 --> 00:06:04,488
What the hell do you want with Henry?
82
00:06:04,614 --> 00:06:06,323
None of your business.
83
00:06:06,450 --> 00:06:08,951
Take your hand off me,
or one of us will get hurt.
84
00:06:09,578 --> 00:06:11,579
That's another thing I can live with.
85
00:06:25,052 --> 00:06:26,469
Henry, run!
86
00:06:37,606 --> 00:06:38,647
(YELLS IN PAIN)
87
00:07:41,169 --> 00:07:42,336
Are you okay?
88
00:07:42,420 --> 00:07:44,547
Yeah, it's just a few bumps.
89
00:07:44,631 --> 00:07:46,841
Yeah, he's doing his
too-cool-for-pain thing.
90
00:07:46,925 --> 00:07:48,425
Course he is.
91
00:07:49,219 --> 00:07:51,303
AII right, so who'd you piss off this time?
92
00:07:51,847 --> 00:07:53,848
Maybe he pissed me off.
93
00:07:54,224 --> 00:07:56,475
- Is that a possibility?
- Yeah, it's the least likely.
94
00:07:57,102 --> 00:08:00,020
- You got a name for me?
- No, I don't have a name,
95
00:08:00,105 --> 00:08:02,314
but all you have to do
is go look for a guy in a suit
96
00:08:02,399 --> 00:08:03,835
with a bullet hole in his right arm.
97
00:08:03,859 --> 00:08:04,942
Anything else?
98
00:08:05,026 --> 00:08:07,570
He liked to spin a coin
on my bar like a dreidel?
99
00:08:10,073 --> 00:08:13,033
I gave you the license plate number,
now it's yourjob to go and find him.
100
00:08:13,118 --> 00:08:16,078
Duke, you're not telling me everything.
101
00:08:17,122 --> 00:08:18,164
(SIGHS)
102
00:08:19,499 --> 00:08:21,458
I am secretly afraid of bananas,
103
00:08:22,335 --> 00:08:24,920
I've never been windsurfing naked,
and deep-down in my heart,
104
00:08:25,005 --> 00:08:27,256
I know that Bigfoot is real.
105
00:08:27,340 --> 00:08:28,424
Hey, Nathan.
106
00:08:28,508 --> 00:08:30,593
AII you missed
is Duke not telling me everything.
107
00:08:30,677 --> 00:08:32,678
- I take offense to that.
- I'm sorry I missed it.
108
00:08:33,972 --> 00:08:36,265
So the plates are registered
to Cornell Stamoran.
109
00:08:36,349 --> 00:08:38,934
He's the vice president
of the Maine Associated Bank.
110
00:08:39,853 --> 00:08:42,730
- Did you rob him lately?
- Can I get a break? I'm injured.
111
00:08:43,190 --> 00:08:45,357
I told you guys everything I know.
112
00:08:45,525 --> 00:08:47,026
AII right, let's go find Cornell.
113
00:08:47,110 --> 00:08:50,863
And you are not done. I expect to see you
down at the station for a statement.
114
00:08:50,947 --> 00:08:52,448
I can't wait.
115
00:08:52,532 --> 00:08:55,117
I'm sorry I was late.
This paperwork, it's crazy.
116
00:08:55,202 --> 00:08:57,282
I wish we could keep just one set of files,
you know.
117
00:08:57,329 --> 00:09:00,206
Sometimes editing the troubled
out of our official reports,
118
00:09:00,290 --> 00:09:01,582
it feels like half my job.
119
00:09:01,666 --> 00:09:04,501
Well, that's why the selectmen
pay you the big bucks, Chief.
120
00:09:04,586 --> 00:09:05,628
NATHAN: Hmm.
121
00:09:11,301 --> 00:09:15,554
Hey, hey, hey. I see what you're thinking.
Just take it easy, let them do theirjob.
122
00:09:17,933 --> 00:09:19,934
And I'm gonna do mine.
123
00:09:26,483 --> 00:09:29,235
NATHAN: Just because your boyfriend
sent it to you from London
124
00:09:29,319 --> 00:09:31,278
isn't a reason for you to eat Vegemite.
125
00:09:31,488 --> 00:09:33,674
AUDREY: Well, millions ofAustralians
would disagree with you,
126
00:09:33,698 --> 00:09:36,938
and that's not why I'm trying it. I'm trying
it to make sure that I don't like it.
127
00:09:37,202 --> 00:09:39,245
Listen, if my memories are not my own,
128
00:09:39,329 --> 00:09:41,747
just because I remember not liking Vegemite
129
00:09:41,831 --> 00:09:43,207
doesn't mean that I don't.
130
00:09:43,291 --> 00:09:45,626
You lead a very complicated life.
131
00:09:45,710 --> 00:09:47,461
Tell me about it.
132
00:09:56,471 --> 00:09:58,514
- Cornell Stamoran?
- Yes.
133
00:09:58,682 --> 00:10:00,660
Put your hands on the wall
and spread your legs, please.
134
00:10:00,684 --> 00:10:02,893
Why? What? There must be some mistake.
135
00:10:02,978 --> 00:10:06,021
We have a report that you were involved
in a shooting earlier today.
136
00:10:06,189 --> 00:10:07,648
I've been home all day.
137
00:10:07,732 --> 00:10:09,733
No weapons. No injuries.
138
00:10:09,818 --> 00:10:12,361
I told you, I was home.
In fact, I can prove it.
139
00:10:12,445 --> 00:10:14,989
I was on the house phone
with my assistant most of the morning.
140
00:10:15,073 --> 00:10:16,407
Call her.
141
00:10:16,491 --> 00:10:18,367
Did you let anyone use your car today?
142
00:10:18,576 --> 00:10:21,161
- What's going on?
- Okay, can you show us your car, please?
143
00:10:23,915 --> 00:10:25,958
- Is that your car?
- Yes, it is.
144
00:10:27,085 --> 00:10:29,003
Plates match.
145
00:10:49,899 --> 00:10:51,525
NATHAN: He's headed for the Everwood.
146
00:11:08,626 --> 00:11:10,461
Duke, what are you doing here?
147
00:11:10,545 --> 00:11:12,421
Can we discuss this later?
148
00:11:15,133 --> 00:11:17,426
- It's the guy from The Gull!
- That looks like Cornell.
149
00:11:17,510 --> 00:11:18,761
He couldn't have beat us here.
150
00:11:18,845 --> 00:11:21,013
I don't think that's him, look at his arm.
151
00:11:22,724 --> 00:11:23,766
(YELLS)
152
00:11:32,359 --> 00:11:34,610
He's dead. Are you okay?
153
00:11:34,694 --> 00:11:36,403
I'm really good, thanks for asking.
154
00:11:36,696 --> 00:11:38,906
- Who is this guy?
- Cornell Stamoran.
155
00:11:38,990 --> 00:11:42,326
Yeah, but the Cornell we were just
talking to wasn't wounded, I checked.
156
00:11:43,536 --> 00:11:45,496
Do you think he has a twin?
157
00:11:49,209 --> 00:11:52,419
- What are you doing?
- I'm checking him for the tattoo.
158
00:11:53,546 --> 00:11:54,755
Why?
159
00:11:54,839 --> 00:11:58,884
The tattoo is some kind of symbol
for a secret society of troubled people.
160
00:11:59,219 --> 00:12:03,222
- And one of them wants to kill me.
- I get that. But why? Why are you here?
161
00:12:03,306 --> 00:12:06,558
I'm guessing it has to do with why you
were lying to us earlier at The Gull.
162
00:12:06,643 --> 00:12:08,268
- (RATTLING)
- Look...
163
00:12:08,603 --> 00:12:10,145
What was that?
164
00:12:14,025 --> 00:12:15,943
Where the hell did he come from?
165
00:12:18,238 --> 00:12:20,364
- NATHAN: Wait, what are you doing?
- Henry's in there.
166
00:12:21,241 --> 00:12:24,076
Oh, great. There's a Henry
he hasn't told us about. Fantastic.
167
00:12:25,286 --> 00:12:27,413
NATHAN: It's Duke. What do you expect?
168
00:12:30,458 --> 00:12:32,960
- AUDREY: What is this place?
- NATHAN: Everwood Resort.
169
00:12:33,044 --> 00:12:35,045
It was gonna be a big deal
about 1 0 years ago,
170
00:12:35,130 --> 00:12:37,108
then the developers ran out of money
and just left it.
171
00:12:37,132 --> 00:12:38,442
AUDREY: It's a maze.
We should leave breadcrumbs.
172
00:12:38,466 --> 00:12:39,591
NATHAN: Yeah.
173
00:12:39,676 --> 00:12:41,654
You guys saw that, right?
I mean, it wasn't just me.
174
00:12:41,678 --> 00:12:43,137
Wasn't just you.
175
00:12:43,221 --> 00:12:46,473
This guy dies,
then another one shows up in his place?
176
00:12:46,558 --> 00:12:47,766
NATHAN: Could be Cornell.
177
00:12:47,851 --> 00:12:50,477
AUDREY: Okay. So was it Henry
you were lying about at The Gull?
178
00:12:51,563 --> 00:12:53,939
You know, "Iying" is such an ugly word.
179
00:12:54,858 --> 00:12:56,900
But, yeah, I lied.
180
00:12:57,527 --> 00:12:59,736
Henry's the kid who's been working for me.
181
00:13:01,531 --> 00:13:04,575
He said that he witnessed something here
one night,
182
00:13:04,951 --> 00:13:06,994
and no, I don't know what he saw.
183
00:13:07,078 --> 00:13:09,246
What makes you think
Cornell's looking for Henry?
184
00:13:09,330 --> 00:13:11,081
That's why he was at The Gull.
185
00:13:11,791 --> 00:13:13,876
He was looking for Henry, not me.
186
00:13:14,210 --> 00:13:16,420
I promised the kid I
wouldn't go to the cops.
187
00:13:16,504 --> 00:13:17,731
AUDREY: Somebody's trying to kill a kid,
188
00:13:17,755 --> 00:13:19,840
and you promised him
you wouldn't go to the cops?
189
00:13:19,924 --> 00:13:21,300
Seriously?
190
00:13:21,384 --> 00:13:22,634
AII right, I see your point.
191
00:13:22,719 --> 00:13:24,071
Maybe you shouldn't be
giving me a hard time,
192
00:13:24,095 --> 00:13:26,138
and instead calling for backup.
193
00:13:26,222 --> 00:13:27,992
This doesn't seem to be
a guy who dies easily.
194
00:13:28,016 --> 00:13:30,267
No backup, too many witnesses.
195
00:13:30,351 --> 00:13:32,436
Like no one in Haven
knows what happens in Haven.
196
00:13:32,520 --> 00:13:34,331
Well, maybe they do,
but I don't want to give the Rev
197
00:13:34,355 --> 00:13:35,647
any more ammunition.
198
00:13:36,357 --> 00:13:37,399
(BANGING)
199
00:14:08,181 --> 00:14:10,098
Those look like Henry's clothes.
200
00:14:12,060 --> 00:14:14,102
This must be where he's crashing.
201
00:14:15,563 --> 00:14:17,648
- It's not bad.
- Really?
202
00:14:19,150 --> 00:14:21,068
What? I've stayed in worse.
203
00:14:21,945 --> 00:14:23,445
A man can make his castle anywhere.
204
00:14:23,530 --> 00:14:27,199
Yeah, a man can.
But you said Henry's a kid, right?
205
00:14:28,284 --> 00:14:30,494
He's older than I was when I was on my own.
206
00:14:31,371 --> 00:14:33,247
He's smart, he'II figure it out.
207
00:14:33,331 --> 00:14:35,832
Yeah, if we can find
him before Cornell does.
208
00:14:39,045 --> 00:14:40,879
Yeah, I think we can do that.
209
00:14:42,549 --> 00:14:44,383
In all my castles,
210
00:14:46,177 --> 00:14:48,470
I always had a real good hiding place.
211
00:14:50,932 --> 00:14:52,140
Henry.
212
00:14:53,393 --> 00:14:54,810
You can come out, it's all right.
213
00:15:00,233 --> 00:15:01,608
It's okay.
214
00:15:02,318 --> 00:15:03,443
They're my friends.
215
00:15:04,070 --> 00:15:05,862
You can trust them.
216
00:15:11,869 --> 00:15:13,453
- You all right?
- HENRY: Yeah.
217
00:15:13,538 --> 00:15:16,665
I'm okay. That guy just came by
here, though. I heard him.
218
00:15:16,833 --> 00:15:19,418
Henry, we need to know
what we're up against.
219
00:15:19,502 --> 00:15:22,671
Is there any reason you can think of
for why he's chasing you?
220
00:15:23,798 --> 00:15:24,881
Henry, tell him.
221
00:15:26,509 --> 00:15:28,260
- He killed someone.
- Who did?
222
00:15:28,636 --> 00:15:30,178
The guy that came into the bar.
223
00:15:30,263 --> 00:15:33,807
I've been sleeping here for a while,
and they came in, arguing.
224
00:15:34,642 --> 00:15:36,101
He shot him.
225
00:15:36,978 --> 00:15:38,729
So I screamed, and they saw me.
226
00:15:39,897 --> 00:15:40,939
(COCKS GUN)
227
00:15:41,024 --> 00:15:42,065
(FIRING)
228
00:15:45,528 --> 00:15:46,612
DUKE: Go!
229
00:15:48,823 --> 00:15:50,907
- Who was this guy?
- AUDREY: Or guys.
230
00:15:52,994 --> 00:15:55,746
I know this place. We have to go right.
231
00:16:01,252 --> 00:16:02,961
- Move!
- Your friends, they left!
232
00:16:03,046 --> 00:16:04,630
They can take care of themselves!
233
00:16:06,674 --> 00:16:09,092
Nathan, Duke and Henry are gone.
234
00:16:09,177 --> 00:16:10,927
- Go.
- Yeah.
235
00:16:11,012 --> 00:16:12,132
Did you see where they went?
236
00:16:12,180 --> 00:16:14,848
No. We must have gotten separated.
237
00:16:16,726 --> 00:16:18,101
Drop your gun, now!
238
00:16:18,311 --> 00:16:19,478
I don't have a gun.
239
00:16:19,562 --> 00:16:20,979
On the ground, now!
240
00:16:21,314 --> 00:16:23,315
Oh, thank God. Thank God you're here.
241
00:16:24,192 --> 00:16:25,692
You have to help me, please.
242
00:16:25,777 --> 00:16:28,403
- They won't stop coming.
- Who's "they"?
243
00:16:28,488 --> 00:16:29,863
I'm the original Cornell.
244
00:16:32,825 --> 00:16:35,369
What do you mean,
you're the original Cornell?
245
00:16:37,080 --> 00:16:39,081
I knew this day would come.
246
00:16:39,290 --> 00:16:41,917
If you let me stand up,
I'm gonna show you something.
247
00:16:42,293 --> 00:16:43,960
Something you're not gonna believe.
248
00:16:44,253 --> 00:16:45,921
In the next room.
249
00:16:48,883 --> 00:16:50,676
Okay, here.
250
00:16:54,555 --> 00:16:57,307
I didn't know what else to do with them,
251
00:16:57,392 --> 00:16:59,309
so I put them here.
252
00:16:59,394 --> 00:17:01,687
No one ever comes to this place.
253
00:17:03,022 --> 00:17:04,731
This is them.
254
00:17:05,400 --> 00:17:06,900
My copies.
255
00:17:21,499 --> 00:17:23,083
NATHAN: Who are they?
256
00:17:29,882 --> 00:17:31,758
- What are they?
- I don't know.
257
00:17:31,843 --> 00:17:34,720
I just keep thinking
about them as my copies.
258
00:17:35,012 --> 00:17:36,596
They seem to have all my memories.
259
00:17:36,681 --> 00:17:39,850
They look exactly like me,
but I can't control them.
260
00:17:40,184 --> 00:17:43,270
They just showed up one day,
and they won't stop coming.
261
00:17:43,354 --> 00:17:45,772
- Why did you kill them?
- What else could I do?
262
00:17:45,857 --> 00:17:47,274
I tied one up, and he escaped.
263
00:17:47,358 --> 00:17:50,986
They only have one thing in their mind,
to kill some guy named Henry.
264
00:17:54,449 --> 00:17:57,826
How am I supposed to deal with this?
I was just trying to stop them.
265
00:17:57,952 --> 00:18:00,245
- You don't know who Henry is?
- No.
266
00:18:00,747 --> 00:18:05,125
The only thing that I know
is that my copies want him dead.
267
00:18:05,209 --> 00:18:06,293
I don't know why.
268
00:18:06,377 --> 00:18:09,129
Did you kill one of your copies
here at the resort?
269
00:18:09,756 --> 00:18:11,465
Yes. The first one.
270
00:18:12,008 --> 00:18:14,885
- You think that's what Henry saw?
- Maybe.
271
00:18:15,511 --> 00:18:17,512
You believe me, don't you?
272
00:18:17,597 --> 00:18:20,515
Why would we believe you?
You lied to us earlier at the house.
273
00:18:20,850 --> 00:18:24,644
What was I supposed to tell you? "Oh,
it's not me. It's a guy that looks like me,
274
00:18:24,729 --> 00:18:26,707
"that keeps coming back to life,
wearing my clothes."
275
00:18:26,731 --> 00:18:29,065
Okay. Fair point,
but why did you bring them here?
276
00:18:29,150 --> 00:18:31,193
I didn't know what else to do with them.
277
00:18:31,277 --> 00:18:33,487
My bank keeps the account for this place.
278
00:18:33,571 --> 00:18:35,530
I knew no one ever comes up here.
279
00:18:37,283 --> 00:18:39,993
You can't imagine
what it's like to kill yourself.
280
00:18:40,077 --> 00:18:41,828
It sounds insane, even to say it.
281
00:18:41,913 --> 00:18:43,455
Okay, if he's the original Cornell,
282
00:18:43,539 --> 00:18:45,619
that means that the copy's
still out there somewhere.
283
00:18:45,666 --> 00:18:47,751
So we need to find Duke and Henry, now.
284
00:18:49,003 --> 00:18:51,129
Don't have a signal.
I need to get upstairs.
285
00:18:51,839 --> 00:18:54,800
There's only one way in here.
You should be able to keep safe.
286
00:18:58,554 --> 00:18:59,971
Be careful.
287
00:19:00,431 --> 00:19:02,349
My copies are the worst part of me.
288
00:19:15,696 --> 00:19:17,656
You picked a hell of a place to squat.
289
00:19:17,740 --> 00:19:19,533
Yeah, I mean, it's out of the way.
290
00:19:19,867 --> 00:19:21,868
Figured no one would find me.
291
00:19:21,953 --> 00:19:24,473
Yeah, kind of wish that had
worked out better for you, don't you?
292
00:19:24,497 --> 00:19:25,705
Yeah.
293
00:19:26,999 --> 00:19:29,584
Is anybody else looking for you?
294
00:19:29,669 --> 00:19:31,586
Nobody with a shotgun.
295
00:19:36,884 --> 00:19:38,218
Hey,
296
00:19:39,303 --> 00:19:41,096
how come you never asked me
why I left home?
297
00:19:41,222 --> 00:19:42,389
What?
298
00:19:43,808 --> 00:19:45,600
It was none of my business.
299
00:19:48,980 --> 00:19:50,480
When my mom left,
300
00:19:51,399 --> 00:19:53,900
my father and I, we got along for a while.
301
00:19:53,985 --> 00:19:56,361
Now he barely even notices me.
302
00:19:57,613 --> 00:19:59,948
He didn't even try and stop me when I left.
303
00:20:00,032 --> 00:20:02,075
Well, fathers are tough.
304
00:20:02,994 --> 00:20:04,035
(SIGHS)
305
00:20:09,834 --> 00:20:11,084
Look,
306
00:20:12,169 --> 00:20:13,545
my father,
307
00:20:14,005 --> 00:20:16,548
he had a whole other life
he didn't tell me about.
308
00:20:17,758 --> 00:20:20,051
Leaving my family behind,
309
00:20:20,136 --> 00:20:21,928
that was the best decision I ever made.
310
00:20:28,561 --> 00:20:29,936
Come on.
311
00:20:38,654 --> 00:20:41,698
- Come on, man. Let's go.
- No, I can't. You go.
312
00:20:43,659 --> 00:20:45,577
Henry! Henry!
313
00:20:46,370 --> 00:20:47,787
Damn kid.
314
00:20:57,924 --> 00:20:59,925
- Please don't hurt me.
- Hands where I can see them!
315
00:21:01,636 --> 00:21:03,011
You have to help me, please.
316
00:21:03,846 --> 00:21:04,971
Where's Audrey?
317
00:21:06,766 --> 00:21:09,267
- Is that your partner?
- You were just with her.
318
00:21:09,393 --> 00:21:12,312
No, I just got here! I live 1 0 miles away.
319
00:21:12,605 --> 00:21:14,230
You were there.
320
00:21:16,275 --> 00:21:17,692
Oh, my God.
321
00:21:24,075 --> 00:21:25,367
(COCKS GUN)
322
00:21:34,377 --> 00:21:36,795
AII right, we're gonna wait
one more minute for Nathan,
323
00:21:36,879 --> 00:21:38,588
and then we're going after him.
324
00:21:39,298 --> 00:21:40,924
Sounds perfect.
325
00:21:58,067 --> 00:22:00,694
Yeah, I'm sure he's
right around the corner.
326
00:22:12,915 --> 00:22:15,583
Okay. I'm gonna go check on Nathan now.
327
00:22:16,085 --> 00:22:17,794
You sure that's safe?
328
00:22:21,048 --> 00:22:22,590
Leave the coin.
329
00:22:23,259 --> 00:22:24,300
(GRUNTS)
330
00:22:27,513 --> 00:22:29,139
The coin gave me away, didn't it?
331
00:22:30,850 --> 00:22:32,851
I really need to get rid of it.
332
00:22:40,484 --> 00:22:41,901
Which way?
333
00:22:46,282 --> 00:22:48,491
- I don't know.
- Really?
334
00:22:52,997 --> 00:22:54,873
That was pretty good, huh? (CHUCKLES)
335
00:22:55,416 --> 00:22:56,791
"What else could I do?"
336
00:22:57,376 --> 00:22:59,294
He's so easy to imitate, you know?
337
00:23:00,129 --> 00:23:03,173
I just do me, and take out the cool parts.
338
00:23:03,758 --> 00:23:06,342
(SIGHS) So how does all of this work?
339
00:23:07,344 --> 00:23:09,387
You know what's in his head?
340
00:23:09,472 --> 00:23:13,183
I have all his memories,
but the balls are mine.
341
00:23:15,561 --> 00:23:16,978
So you're a copy.
342
00:23:17,104 --> 00:23:18,605
Not a copy.
343
00:23:18,689 --> 00:23:20,023
A better version.
344
00:23:21,067 --> 00:23:23,526
You and I actually have
something in common.
345
00:23:23,611 --> 00:23:26,029
I have somebody else's memories
inside my head, too.
346
00:23:26,363 --> 00:23:28,198
- Come on.
- No, it's true.
347
00:23:28,491 --> 00:23:32,827
Never thought I'd have something in common
with the worst part of someone.
348
00:23:36,457 --> 00:23:38,500
Do you ever wonder if you're real?
349
00:23:39,251 --> 00:23:42,754
(LAUGHS) Why would I want to do that?
350
00:23:42,838 --> 00:23:45,006
Does that bruise on your leg feel real?
351
00:23:45,091 --> 00:23:47,509
Unfortunately, yes.
352
00:23:49,637 --> 00:23:50,845
But,
353
00:23:51,388 --> 00:23:53,807
if we have somebody else's memories,
354
00:23:53,891 --> 00:23:56,267
then what makes us, us?
355
00:23:57,728 --> 00:23:58,895
You think too hard.
356
00:23:59,230 --> 00:24:00,271
(CHUCKLES)
357
00:24:01,899 --> 00:24:03,108
What's funny?
358
00:24:03,692 --> 00:24:06,319
My best friend, Brenda,
used to say I think too hard
359
00:24:06,403 --> 00:24:07,779
in the sixth grade.
360
00:24:08,322 --> 00:24:12,325
Except for that she wasn't really
my friend, 'cause I never met her.
361
00:24:12,409 --> 00:24:14,786
She was somebody else's friend,
362
00:24:14,870 --> 00:24:17,831
not mine.
363
00:24:21,085 --> 00:24:22,752
Do you have a best friend?
364
00:24:25,714 --> 00:24:27,549
Okay, I'II play.
365
00:24:28,717 --> 00:24:30,802
Matt Werner, my best friend,
366
00:24:31,303 --> 00:24:34,931
until he accused me of taking
the silver dollar his grandfather gave him.
367
00:24:35,432 --> 00:24:37,642
Huge fight, still pissed.
368
00:24:38,018 --> 00:24:41,604
Well, see, now you can let that go,
because he didn't fight with you.
369
00:24:41,689 --> 00:24:43,523
- He fought with Cornell.
- Hmm?
370
00:24:44,775 --> 00:24:47,068
But he was right. I did steal it.
371
00:24:47,820 --> 00:24:49,863
I used to keep it hidden in my drawer.
372
00:24:50,322 --> 00:24:51,698
Not anymore.
373
00:24:52,533 --> 00:24:54,242
It's hard being a copy, isn't it?
374
00:24:55,661 --> 00:24:59,831
I mean, every night I have to make myself
forget everything that I'm not,
375
00:24:59,915 --> 00:25:02,125
and every day I gotta figure out what I am.
376
00:25:03,419 --> 00:25:05,712
- What makes you real.
- Yeah.
377
00:25:07,131 --> 00:25:08,965
Who wants to be just a copy?
378
00:25:11,844 --> 00:25:13,678
You know what the best part is, though?
379
00:25:14,597 --> 00:25:17,849
The best part is that the woman
whose memories I have,
380
00:25:18,475 --> 00:25:21,102
she went to Quantico, which means
she learned how to do this...
381
00:25:22,188 --> 00:25:23,229
(GRUNTS)
382
00:25:37,328 --> 00:25:42,832
(SIGHS) So the whole talk
was really just to distract me?
383
00:25:44,043 --> 00:25:45,877
At the beginning, yeah,
384
00:25:46,337 --> 00:25:48,504
but then, no.
385
00:25:49,506 --> 00:25:51,799
When I kill you, eventually,
386
00:25:52,676 --> 00:25:54,469
I'm not gonna be happy about it.
387
00:25:55,221 --> 00:25:57,305
But it's not going to stop me.
388
00:26:09,068 --> 00:26:12,278
Nathan? Where the hell are you?
389
00:26:18,994 --> 00:26:21,746
- Can I help you, Selectman?
- Looking for Chief Wuornos. Is he around?
390
00:26:21,830 --> 00:26:24,123
Out on a call.
Something I can help you with?
391
00:26:24,208 --> 00:26:25,917
That's all right, I'II leave him a note.
392
00:26:26,835 --> 00:26:28,253
Sure thing.
393
00:27:05,249 --> 00:27:06,541
DUKE: Henry! Henry!
394
00:27:09,503 --> 00:27:10,837
This better be important.
395
00:27:10,921 --> 00:27:13,715
I mean, like ending-apartheid,
cure-for-cancer important.
396
00:27:13,799 --> 00:27:16,467
Sorry, I couldn't take the chance
that I'd lose it.
397
00:27:16,552 --> 00:27:19,470
- You didn't have to come back for me.
- Yeah, well, it was on my way.
398
00:27:23,309 --> 00:27:26,227
- That is what you risked our life for?
- It was my father's.
399
00:27:27,062 --> 00:27:28,313
He got it in Iraq.
400
00:27:31,400 --> 00:27:34,652
He told me that, you know,
it would watch over me on the road.
401
00:27:36,196 --> 00:27:39,198
You said that he didn't stop you.
402
00:27:40,117 --> 00:27:43,369
Well, not so much didn't stop me as
403
00:27:43,454 --> 00:27:44,829
couldn't.
404
00:27:47,124 --> 00:27:48,207
No!
405
00:27:49,376 --> 00:27:51,085
I was hoping you had gotten out of here.
406
00:27:51,170 --> 00:27:52,837
Yeah, so did I.
407
00:27:52,921 --> 00:27:55,590
- Are you okay?
- We're fine. Where's Nathan?
408
00:27:55,674 --> 00:27:57,550
I don't know. God.
409
00:28:00,220 --> 00:28:01,721
NATHAN: We're lost.
410
00:28:02,765 --> 00:28:06,142
- I would feel better with a gun.
- Well, that makes one of us.
411
00:28:06,226 --> 00:28:07,894
Just keep close.
412
00:28:08,520 --> 00:28:09,812
(MOBILE RINGING)
413
00:28:11,899 --> 00:28:14,692
Where are you?
The Cornell you're with is the copy.
414
00:28:15,027 --> 00:28:17,867
Yeah, I know. I cuffed him to a pipe,
so he shouldn't be going anywhere.
415
00:28:17,905 --> 00:28:19,072
Good.
416
00:28:20,407 --> 00:28:23,368
- Your copy's cuffed to a pipe.
- Oh, thank God.
417
00:28:23,452 --> 00:28:25,161
Let's get out of here, please.
418
00:28:25,245 --> 00:28:27,372
- You meet me in the atrium?
- Copy that.
419
00:28:27,956 --> 00:28:29,665
Don't say "copy".
420
00:28:31,543 --> 00:28:32,752
The atrium.
421
00:28:32,836 --> 00:28:34,170
Come on.
422
00:29:00,989 --> 00:29:02,448
Damn.
423
00:29:03,534 --> 00:29:05,743
This is gonna sting.
424
00:29:08,122 --> 00:29:09,163
(GROANS)
425
00:29:18,215 --> 00:29:20,383
(RATTLING)
426
00:29:35,941 --> 00:29:37,275
This way. This way.
427
00:29:38,485 --> 00:29:41,404
- Do you smell that?
- No.
428
00:29:45,284 --> 00:29:46,659
Is that blood?
429
00:29:51,832 --> 00:29:54,250
This doesn't look right.
430
00:29:54,334 --> 00:29:57,378
That is odd.
Shouldn't we be meeting your partner?
431
00:29:58,714 --> 00:29:59,755
Huh?
432
00:30:30,621 --> 00:30:32,371
Do you know who this is?
433
00:30:42,633 --> 00:30:44,550
You really need to grow a pair.
434
00:30:45,969 --> 00:30:50,848
Please tell me I didn't kill myself,
Iiterally, to watch you be a coward.
435
00:30:50,933 --> 00:30:54,143
What can I do? I can't kill him.
He's a cop.
436
00:30:54,228 --> 00:30:56,562
Didn't stop you from
hitting him with a brick.
437
00:30:56,647 --> 00:30:58,814
I had no choice. He found out about Neal.
438
00:30:58,941 --> 00:31:01,484
You should've thought about that
before killing Neal.
439
00:31:02,110 --> 00:31:05,363
- He was gonna turn me in.
- Because you were embezzling.
440
00:31:06,615 --> 00:31:08,699
- I would have put it back.
- But you didn't.
441
00:31:09,493 --> 00:31:11,327
Instead, you killed a man.
442
00:31:11,703 --> 00:31:15,039
And when you couldn't manage the balls
to kill the only witness,
443
00:31:15,123 --> 00:31:17,416
you created me to take care of it for you.
444
00:31:17,834 --> 00:31:19,669
I didn't create you on purpose.
445
00:31:19,753 --> 00:31:21,504
You have to accept who you are.
446
00:31:22,381 --> 00:31:25,758
A thief, a murderer, a coward.
447
00:31:28,971 --> 00:31:31,639
Good thing is, you can change the last one.
448
00:31:36,770 --> 00:31:37,937
Kill him.
449
00:31:38,814 --> 00:31:40,731
- Can you do it for me?
- No.
450
00:31:41,942 --> 00:31:43,150
But...
451
00:31:44,987 --> 00:31:46,487
But what?
452
00:31:46,572 --> 00:31:48,656
We would make a hell of a team.
453
00:31:53,161 --> 00:31:54,996
Starting now?
454
00:31:55,080 --> 00:31:56,581
Starting now.
455
00:32:04,965 --> 00:32:06,632
(MOBILE RINGING)
456
00:32:07,884 --> 00:32:09,844
- Don't answer it!
- What?
457
00:32:09,928 --> 00:32:11,053
Could be fun.
458
00:32:11,138 --> 00:32:13,778
Doesn't it seem odd that it rang
just when I was going to kill him?
459
00:32:14,558 --> 00:32:16,392
Almost like someone wanted us to pick it up
460
00:32:16,476 --> 00:32:18,894
several steps away from the cop.
461
00:32:24,776 --> 00:32:25,901
Move!
462
00:32:33,201 --> 00:32:35,578
I'm impressed. Ringing that phone.
463
00:32:38,874 --> 00:32:41,876
- That was pretty smart.
- I'm not going to jail.
464
00:32:43,003 --> 00:32:45,588
You meant what you said
about being a team?
465
00:32:45,922 --> 00:32:48,841
- The fun we'II have.
- It will be fun.
466
00:32:57,768 --> 00:32:59,101
Let's do it.
467
00:33:19,956 --> 00:33:21,540
Out of bullets?
468
00:33:22,959 --> 00:33:24,168
DUKE: Maybe.
469
00:33:24,378 --> 00:33:25,753
We're not.
470
00:33:26,338 --> 00:33:30,257
As you've noticed, I've been
Iaying in an armory for some time.
471
00:33:30,676 --> 00:33:33,678
Perfect. We run out of ammo
just when they start working together.
472
00:33:34,096 --> 00:33:35,930
AUDREY: Haven PD is on their way!
473
00:33:36,264 --> 00:33:38,557
Give us Nathan, and we'II be gone.
474
00:33:38,642 --> 00:33:40,601
Giving you time to get away.
475
00:33:41,186 --> 00:33:42,436
Just so you know,
476
00:33:42,521 --> 00:33:45,314
nobody, myself included,
buys it when cops say that.
477
00:33:45,399 --> 00:33:47,441
Your friend will be the first one to die.
478
00:33:47,526 --> 00:33:49,235
Then the rest of you.
479
00:33:49,319 --> 00:33:50,444
I say we rush them.
480
00:33:50,529 --> 00:33:52,571
Yeah, that's brave,
but we're out of ammunition.
481
00:33:52,656 --> 00:33:54,949
Okay, look, we convince him...
482
00:33:55,534 --> 00:33:58,285
Okay, well, except it's not him.
Now it's two of him.
483
00:33:58,370 --> 00:34:01,038
So it'II be twice as hard. Never mind.
484
00:34:02,416 --> 00:34:05,000
No, maybe not.
485
00:34:06,837 --> 00:34:09,547
Promise me
you'II get Henry out of here this time.
486
00:34:09,631 --> 00:34:11,757
Yeah. Come on.
487
00:34:11,842 --> 00:34:13,843
I put my gun down!
488
00:34:14,636 --> 00:34:15,970
Audrey!
489
00:34:17,013 --> 00:34:19,974
Please, I'm asking you,
490
00:34:21,184 --> 00:34:22,768
don't hurt my partner.
491
00:34:23,186 --> 00:34:24,770
A little late for that.
492
00:34:24,980 --> 00:34:26,522
I'm not talking to you.
493
00:34:28,859 --> 00:34:30,943
I'm talking to your copy.
494
00:34:35,824 --> 00:34:37,658
What are you doing? Sit down!
495
00:34:37,743 --> 00:34:40,202
Why? What is she gonna do, kill me?
496
00:34:41,955 --> 00:34:44,582
- Shoot her, and let's get on with it.
- (SHUSHES)
497
00:34:45,083 --> 00:34:47,960
I would like to talk to her for a while.
498
00:34:48,044 --> 00:34:49,462
Why? What do you care about her?
499
00:34:50,088 --> 00:34:52,298
We have something very important
in common.
500
00:34:54,718 --> 00:34:56,969
Henry didn't witness your crime.
501
00:34:58,597 --> 00:35:00,389
He witnessed his.
502
00:35:00,682 --> 00:35:03,309
My crimes are his crimes.
503
00:35:03,685 --> 00:35:04,810
Why?
504
00:35:05,479 --> 00:35:07,229
Because he remembers doing them?
505
00:35:08,815 --> 00:35:11,400
We're not just the sum total
of our memories, are we?
506
00:35:11,568 --> 00:35:12,693
What does it matter?
507
00:35:13,612 --> 00:35:15,321
It matters to me.
508
00:35:15,739 --> 00:35:17,198
And it matters to him.
509
00:35:20,786 --> 00:35:22,870
If you kill us now,
all you're going to remember
510
00:35:22,954 --> 00:35:24,663
is having to clean up after him.
511
00:35:25,791 --> 00:35:28,667
Or you can have your own memory.
512
00:35:30,045 --> 00:35:32,546
A memory of saving a boy's life.
513
00:35:43,475 --> 00:35:45,893
About time. Kill her.
514
00:35:46,561 --> 00:35:48,062
And let's go.
515
00:35:48,146 --> 00:35:49,522
You know what you're asking of me?
516
00:35:50,565 --> 00:35:52,441
I'm giving you a chance
517
00:35:53,068 --> 00:35:54,944
to have what I had.
518
00:35:55,445 --> 00:35:57,571
A chance to make my own life,
519
00:35:57,823 --> 00:36:00,199
a chance to save lives, not end them.
520
00:36:00,784 --> 00:36:02,868
This may be the only one you get.
521
00:36:07,666 --> 00:36:09,792
You're testing me, aren't you?
522
00:36:10,335 --> 00:36:12,211
Fine, I'm in.
523
00:36:12,921 --> 00:36:14,296
Watch this.
524
00:36:16,842 --> 00:36:17,883
(GUN FIRES)
525
00:36:40,282 --> 00:36:42,491
Don't tell Matt Werner I gave it to you.
526
00:36:59,593 --> 00:37:00,885
Come on in, Nathan.
527
00:37:00,969 --> 00:37:03,053
Listen, all the selectmen want to know,
528
00:37:04,598 --> 00:37:06,140
how are you recovering?
529
00:37:06,641 --> 00:37:08,309
Getting there. Thanks.
530
00:37:08,852 --> 00:37:10,019
Good.
531
00:37:11,062 --> 00:37:13,230
Everything that happened up at Everwood,
532
00:37:13,315 --> 00:37:15,195
you put that all in the case
files, am I right?
533
00:37:15,859 --> 00:37:17,526
Yeah, of course.
534
00:37:18,445 --> 00:37:19,612
Why are you asking?
535
00:37:24,659 --> 00:37:26,702
These tell a different story.
536
00:37:28,371 --> 00:37:29,663
How did you get those?
537
00:37:29,748 --> 00:37:31,457
You've been falsifying police reports.
538
00:37:31,541 --> 00:37:34,668
I've been doing
what we've always done in Haven.
539
00:37:35,670 --> 00:37:38,297
Since when do we want
The Troubles in reports?
540
00:37:43,553 --> 00:37:45,054
Since someone wants me out?
541
00:37:45,639 --> 00:37:47,389
We have no choice, Nathan, I'm sorry.
542
00:37:47,474 --> 00:37:49,474
We're gonna be looking
for a new chief immediately.
543
00:37:49,559 --> 00:37:51,060
It's the Rev, isn't it?
544
00:37:53,855 --> 00:37:56,023
Does he control all the selectmen,
orjust you?
545
00:37:56,107 --> 00:37:59,526
Nathan, your father was a good friend to
me, so let me give you a little advice.
546
00:38:00,654 --> 00:38:03,280
- You might want to leave Haven.
- Excuse me?
547
00:38:03,365 --> 00:38:05,532
Things are gonna get a little rough
for your kind.
548
00:38:06,034 --> 00:38:08,285
Then I'm not going anywhere.
549
00:38:20,924 --> 00:38:23,550
So where are you planning
on staying now, Henry?
550
00:38:25,345 --> 00:38:26,845
Find something.
551
00:38:28,473 --> 00:38:30,307
You like living on your own?
552
00:38:31,768 --> 00:38:33,060
I mean, always on the move?
553
00:38:34,521 --> 00:38:37,481
I think it's the best
place to find yourself.
554
00:38:40,151 --> 00:38:41,318
Sure.
555
00:38:53,790 --> 00:38:55,457
I can't believe you called my dad.
556
00:38:55,542 --> 00:38:57,418
Yeah, it kind of blows my mind, too.
557
00:39:02,507 --> 00:39:04,383
But sometimes
558
00:39:05,760 --> 00:39:08,137
it's tricky knowing who the good guy is.
559
00:39:16,104 --> 00:39:17,438
Hey, kiddo.
560
00:39:31,327 --> 00:39:33,287
Hey. How you been?
561
00:39:39,919 --> 00:39:43,255
It's too bad. I think
he was actually starting to like that job.
562
00:39:44,007 --> 00:39:45,549
Flying raisin.
563
00:39:45,717 --> 00:39:47,259
Yeah, I think he was.
564
00:39:50,138 --> 00:39:51,847
How about a dance?
565
00:39:54,309 --> 00:39:57,644
I've always wanted to dance
with the Chief of Police.
566
00:39:57,729 --> 00:39:59,188
No, ma'am, actually, if you could...
567
00:39:59,272 --> 00:40:00,564
Whoa, whoa, whoa.
568
00:40:01,483 --> 00:40:03,108
Why not, hmm?
569
00:40:03,526 --> 00:40:04,693
Thank you.
570
00:40:11,409 --> 00:40:13,577
Well, I guess that answers that.
571
00:40:15,330 --> 00:40:17,790
Nathan definitely has a copy.
572
00:40:17,874 --> 00:40:19,708
- Yeah.
- Yeah.
573
00:40:19,834 --> 00:40:21,710
And this one still can't dance.
574
00:40:24,923 --> 00:40:26,882
Back at the resort,
575
00:40:26,966 --> 00:40:30,177
did you mean everything
that you said to Cornell's copy?
576
00:40:31,096 --> 00:40:32,888
Or were you just
577
00:40:34,099 --> 00:40:35,349
playing him?
578
00:40:38,394 --> 00:40:40,145
Both, I guess.
579
00:40:42,482 --> 00:40:44,233
He needed to move past his memories,
580
00:40:44,317 --> 00:40:47,111
so that he would learn
what he was capable of.
581
00:40:53,868 --> 00:40:56,120
Okay, I gotta get a picture of this.
582
00:40:56,204 --> 00:40:58,956
- Please.
- We need a record of the day
583
00:40:59,040 --> 00:41:01,542
that Nathan Wuornos got funky.
584
00:41:01,626 --> 00:41:04,378
- Do you have a camera on your phone?
- No, it's upstairs.
585
00:41:04,462 --> 00:41:06,672
Hey, Evi has one on hers.
586
00:41:07,924 --> 00:41:09,383
Okay.
587
00:41:12,137 --> 00:41:14,054
Oh, that's a keeper.
588
00:41:14,430 --> 00:41:16,181
Send that to me.
42694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.