Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,585
NATHAN:
Previously on Haven...
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,796
- Duke Crocker.
- This is Evi.
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,255
- I'm Duke's...
- Wife?
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,675
- I saved your life.
- And then you almost ruined it again.
5
00:00:08,759 --> 00:00:10,385
I do not want you sticking around.
6
00:00:10,469 --> 00:00:12,136
Freakish things happen in this town.
7
00:00:13,138 --> 00:00:15,181
Somebody out there with a tattoo
wants to kill me.
8
00:00:16,475 --> 00:00:19,602
Nathan, when the Chief of Police dies,
people tend to notice.
9
00:00:19,687 --> 00:00:21,104
- Chief.
- Sorry about this Nathan.
10
00:00:21,188 --> 00:00:22,605
There's just no simple answers.
11
00:00:23,357 --> 00:00:24,440
Dad.
12
00:00:25,192 --> 00:00:26,818
My dad was holding it all together.
13
00:00:26,944 --> 00:00:29,570
I understand these people.
I can talk to them.
14
00:00:29,655 --> 00:00:32,240
You're troubled,
Iike many of the people in Haven.
15
00:00:32,324 --> 00:00:34,117
And I can help them.
16
00:00:34,201 --> 00:00:35,660
(BABY CHUCKLING)
17
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
Haven PD. Who are you?
18
00:00:37,329 --> 00:00:39,664
- Audrey Parker.
- There's something wrong with me?
19
00:00:39,790 --> 00:00:41,374
Well, you do have my memories.
20
00:00:41,458 --> 00:00:42,959
She thinks she's you. She's not.
21
00:00:43,043 --> 00:00:45,211
- I need to know more about her.
- GARLAND: Lucy Ripley.
22
00:00:45,295 --> 00:00:48,297
- What do you think, she your mother?
- Lucy always helped those in need.
23
00:00:48,382 --> 00:00:49,465
You knew my mother?
24
00:00:55,055 --> 00:00:57,640
MAN: Guys, go get coffee
or something, okay?
25
00:00:57,975 --> 00:00:59,892
Give me some space here.
26
00:01:03,063 --> 00:01:04,397
I hate this boat.
27
00:01:06,650 --> 00:01:08,234
Come on, you hunk ofjunk.
28
00:01:08,318 --> 00:01:11,404
How am I supposed to catch anything
if a load's stuck here?
29
00:01:16,660 --> 00:01:18,828
Come on, you stupid boat!
30
00:01:20,497 --> 00:01:21,998
(METAL CLANGING)
31
00:01:22,082 --> 00:01:24,000
(GEAR WHEEL RATTLING)
32
00:01:27,838 --> 00:01:30,339
I can't believe this. Stupid boat.
33
00:01:46,356 --> 00:01:47,732
(GROANING)
34
00:02:11,548 --> 00:02:12,882
DUKE: So, here it is.
35
00:02:13,967 --> 00:02:16,093
Why the sudden rent reduction?
36
00:02:16,220 --> 00:02:21,808
Ah! You know,
I'd just rather rent to a friend.
37
00:02:23,060 --> 00:02:24,977
Especially if she's a cop.
38
00:02:25,062 --> 00:02:29,232
That's a good cover for the crook
you got tending bar downstairs.
39
00:02:29,900 --> 00:02:33,319
You're not as nice as the blond
one, are you?
40
00:02:38,909 --> 00:02:41,118
Hey, what's he know about us?
41
00:02:41,245 --> 00:02:42,411
Duke?
42
00:02:44,915 --> 00:02:46,791
Only... only what we know.
43
00:02:48,001 --> 00:02:51,754
That somehow my memories
are really your life.
44
00:02:56,468 --> 00:03:00,888
This reminds me of a lake house
some church let us use when I was 1 0.
45
00:03:00,973 --> 00:03:04,851
It had those funny wind chimes
with the old forks and spoons.
46
00:03:04,935 --> 00:03:06,143
When I'd have a nightmare...
47
00:03:06,270 --> 00:03:09,438
The sound of the chimes would
make me remember exactly where I was.
48
00:03:09,773 --> 00:03:11,774
But where was I really?
49
00:03:15,863 --> 00:03:19,198
Have you ever heard of Lucy Ripley?
50
00:03:20,325 --> 00:03:21,617
No. Why?
51
00:03:23,704 --> 00:03:24,787
Never mind.
52
00:03:26,498 --> 00:03:27,540
Hey.
53
00:03:29,835 --> 00:03:33,170
I found something in the book
that we found at Agent Howard's house.
54
00:03:36,550 --> 00:03:38,319
Its latitude and longitude.
That's near here.
55
00:03:38,343 --> 00:03:39,468
Yeah.
56
00:03:39,553 --> 00:03:42,638
It's a remote spit of land
about 1 0 miles up the coast.
57
00:03:42,723 --> 00:03:45,141
No road access. Called Kick'em Jenny Neck.
58
00:03:45,225 --> 00:03:46,392
(PHONE RINGING)
59
00:03:46,476 --> 00:03:48,019
We should check that out.
60
00:03:48,645 --> 00:03:50,479
I knew you'd say that.
61
00:03:50,731 --> 00:03:51,981
Parker.
62
00:03:54,318 --> 00:03:55,651
On my way.
63
00:03:56,904 --> 00:03:58,821
There's an accident down at the dock.
64
00:03:58,906 --> 00:04:00,406
It's gonna...
65
00:04:00,908 --> 00:04:03,492
- It's gonna have to wait.
- I could go.
66
00:04:04,536 --> 00:04:06,913
Well, you realize that
you can't stop me, right?
67
00:04:07,039 --> 00:04:08,706
We know each other better than sisters.
68
00:04:11,168 --> 00:04:14,712
Okay. Just be careful.
69
00:04:18,050 --> 00:04:21,052
Hey, when you get your wind chimes,
I'd hang them here.
70
00:04:21,178 --> 00:04:22,845
There? Seriously?
71
00:04:23,513 --> 00:04:26,265
Yeah. Maybe we're not that much alike.
72
00:04:27,184 --> 00:04:28,309
(THUNDER RUMBLES)
73
00:04:28,393 --> 00:04:31,812
Well, at least you have somebody
to help you pick an apartment.
74
00:04:31,897 --> 00:04:33,064
Yeah.
75
00:04:33,357 --> 00:04:35,858
Speaking of, when are you gonna move
into your dad's office?
76
00:04:37,152 --> 00:04:39,362
We weren't speaking of that.
77
00:04:43,408 --> 00:04:44,700
Haven PD.
78
00:04:44,826 --> 00:04:45,993
- What's...
- Yeah.
79
00:04:46,078 --> 00:04:47,958
I think we've got everything
under control here.
80
00:04:47,996 --> 00:04:50,498
We'II call the Coast Guard
if we need any more help, Officers.
81
00:04:50,707 --> 00:04:52,249
Actually, it's Chief.
82
00:04:52,542 --> 00:04:55,670
You're Garland Wuornos' son.
Sorry he's gone.
83
00:04:56,546 --> 00:04:57,880
You're chief now?
84
00:04:58,215 --> 00:05:00,174
Interim. So, yeah.
85
00:05:02,219 --> 00:05:03,260
Okay, Captain.
86
00:05:03,387 --> 00:05:05,323
Why don't you tell
the interim chief here your story?
87
00:05:05,347 --> 00:05:07,098
Excuse me. Who are you?
88
00:05:07,265 --> 00:05:10,059
Jimmy Halsey.
I own the boat and these three docks.
89
00:05:10,185 --> 00:05:11,936
And the Northeast Marine Corporation.
90
00:05:12,062 --> 00:05:14,499
So you're the one who's doing
all the big renovations around here?
91
00:05:14,523 --> 00:05:16,065
That's correct.
92
00:05:16,400 --> 00:05:19,235
Unfortunately, I haven't upgraded
my fishing crews.
93
00:05:19,736 --> 00:05:22,548
They keep mishandling my equipment,
I'II get rid of them all soon enough.
94
00:05:22,572 --> 00:05:25,241
Oh, yeah?
I'II mishandle you, you motherless scumbag.
95
00:05:25,367 --> 00:05:26,552
- I'd like to see that!
- (MOTOR REVVING)
96
00:05:26,576 --> 00:05:28,202
Hey, hey, who's driving that boat?
97
00:05:28,620 --> 00:05:30,079
- What the...
- JIMMY: Whoa!
98
00:05:33,208 --> 00:05:34,250
Nobody.
99
00:05:37,045 --> 00:05:38,379
What's going on?
100
00:05:38,797 --> 00:05:40,631
There's something wrong
with that damn boat!
101
00:05:40,757 --> 00:05:42,091
It tried to kill me.
102
00:05:42,300 --> 00:05:44,927
So what, now it's just trying to escape?
103
00:05:45,095 --> 00:05:46,429
(MACHINE WHIRRING)
104
00:05:48,098 --> 00:05:49,473
(CHAINS RATTLING)
105
00:05:50,934 --> 00:05:51,976
(SCREAMING) No!
106
00:05:59,901 --> 00:06:01,027
JIMMY: It's a fishing boat,
107
00:06:01,111 --> 00:06:03,738
designed to pull schools of fish
out of the ocean. It's powerful.
108
00:06:03,822 --> 00:06:06,300
Yeah. And it's dangerous. It just
killed someone right in front of us.
109
00:06:06,324 --> 00:06:09,410
Fishing boats don't kill people,
they catch fish.
110
00:06:10,954 --> 00:06:14,081
Look, it was a tragic
accident, and I'm sorry.
111
00:06:14,249 --> 00:06:15,809
But I need that boat back in operation.
112
00:06:15,917 --> 00:06:20,254
And I need repair records and manifests,
or else that boat isn't going anywhere.
113
00:06:24,468 --> 00:06:25,843
Mr. Halsey.
114
00:06:27,137 --> 00:06:31,515
You are aware that Haven
is a special place, right?
115
00:06:32,476 --> 00:06:34,852
Yes. We have a lovely downtown,
a scenic port,
116
00:06:34,978 --> 00:06:38,939
and the Gulf Stream brings in
the finest fishing on the east coast.
117
00:06:39,024 --> 00:06:40,149
Very special.
118
00:06:45,322 --> 00:06:47,531
Well, Mr. Halsey was no help.
119
00:06:49,159 --> 00:06:50,951
Did you get anything on the captain?
120
00:06:51,036 --> 00:06:53,204
Not much. People liked him.
121
00:06:54,998 --> 00:06:58,834
So we have no motive
and our suspect is a boat.
122
00:07:00,170 --> 00:07:02,213
Let's see if this is her first offense.
123
00:07:37,332 --> 00:07:40,709
Here's everything we could find out
about the Maggie Kelly.
124
00:07:41,044 --> 00:07:44,380
According to the ad
that Halsey used to crew her up,
125
00:07:44,506 --> 00:07:46,626
she's a 55-foot dragger,
750-horsepower Cummins diesel
126
00:07:48,718 --> 00:07:50,052
with a Frigi-Cool system.
127
00:07:50,178 --> 00:07:51,887
Named after a Lobster Princess?
128
00:07:52,055 --> 00:07:53,347
It's a Haven tradition.
129
00:07:53,431 --> 00:07:55,516
Little Maggie Kelly won in '98.
130
00:07:55,767 --> 00:07:59,228
I thought the builder of those boats
stopped production in '94.
131
00:08:00,063 --> 00:08:01,397
He renamed her?
132
00:08:02,732 --> 00:08:04,233
See if the specs in Halsey's ad
133
00:08:04,359 --> 00:08:06,944
match anything from
the Penobscot ship registry.
134
00:08:07,237 --> 00:08:09,572
Wait. What's the big deal
about renaming a boat?
135
00:08:09,698 --> 00:08:11,907
It's just not done. Bad luck.
136
00:08:15,370 --> 00:08:16,412
Oh, dear.
137
00:08:17,747 --> 00:08:18,956
She's the Sea Star.
138
00:08:19,082 --> 00:08:21,458
Well, that explains the rename.
139
00:08:21,751 --> 00:08:23,127
Not to me.
140
00:08:23,920 --> 00:08:25,087
Ten years ago, the Sea Star
141
00:08:25,213 --> 00:08:27,298
got caught in a nor'easter
and sank to the bottom.
142
00:08:27,883 --> 00:08:30,551
Halsey must have floated her, fixed her up.
143
00:08:30,760 --> 00:08:33,429
You can fix a boat that sunk
to the bottom of the ocean?
144
00:08:34,264 --> 00:08:36,599
I know one guy in town who can.
145
00:08:37,976 --> 00:08:40,216
AUDREY 1: So that's all you know
about the Maggie Kelly?
146
00:08:40,478 --> 00:08:42,271
She's a good boat.
147
00:08:42,606 --> 00:08:44,815
Good bones on her. Good motor.
148
00:08:45,400 --> 00:08:47,359
Really scoots for a big girl, you know?
149
00:08:47,444 --> 00:08:49,153
And you never saw anything odd?
150
00:08:51,615 --> 00:08:53,449
There you go, baby.
151
00:08:54,451 --> 00:08:56,410
Gonna run like a dream again.
152
00:08:56,620 --> 00:08:57,745
Louis.
153
00:08:59,289 --> 00:09:00,623
(SIGHS)
154
00:09:01,833 --> 00:09:05,961
Look, he told me everything
was square with the families.
155
00:09:06,254 --> 00:09:07,671
I believed him.
156
00:09:09,507 --> 00:09:11,842
I do a lot of work for Halsey.
157
00:09:12,135 --> 00:09:14,470
- What do you mean?
- The bodies.
158
00:09:15,597 --> 00:09:16,847
What bodies?
159
00:09:21,645 --> 00:09:24,355
When Halsey floated that boat,
there were bodies.
160
00:09:24,814 --> 00:09:27,191
- Still on the boat?
- Still at their posts.
161
00:09:27,859 --> 00:09:29,860
Went down with the ship, every one of them.
162
00:09:31,029 --> 00:09:32,488
Came back up with it, too.
163
00:09:36,076 --> 00:09:37,159
Hey.
164
00:09:38,286 --> 00:09:40,496
- Everything okay?
- Sure, dove.
165
00:09:41,248 --> 00:09:43,999
These officers are just asking
a few questions about a boat.
166
00:09:44,626 --> 00:09:47,086
You really do fix everything, Louis.
167
00:09:47,420 --> 00:09:51,340
You know, I brought this to him
four times before he finally got it.
168
00:09:51,466 --> 00:09:53,676
Now it comes to him with his lunch.
169
00:09:56,096 --> 00:09:57,471
Excuse me.
170
00:09:59,599 --> 00:10:01,267
I'm Marcia Stelzer.
171
00:10:01,351 --> 00:10:03,811
Have you gotten to my note
about the hot stove meeting?
172
00:10:04,312 --> 00:10:07,481
I left a letter at the police station
in that box that your father has set up.
173
00:10:09,651 --> 00:10:10,818
Yeah.
174
00:10:11,861 --> 00:10:15,614
We'II check into that. Just give us a call.
175
00:10:15,865 --> 00:10:17,533
Okay, thank you.
176
00:10:18,285 --> 00:10:19,868
- May we?
- Yeah.
177
00:10:23,707 --> 00:10:27,042
- Hot stoves?
- It's just something my father's...
178
00:10:27,210 --> 00:10:29,712
People used to leave a letter
requesting a meeting.
179
00:10:29,838 --> 00:10:33,465
They'd sit around a hot stove
and talk about some Troubles.
180
00:10:33,550 --> 00:10:36,135
More whining than anything.
I don't want to do it.
181
00:10:36,219 --> 00:10:38,721
I'm not gonna...
I'm gonna put a stop to it.
182
00:10:38,805 --> 00:10:42,224
AII right, well, a hot stove
isn't gonna solve this.
183
00:10:43,226 --> 00:10:45,185
So bodies still at their posts...
184
00:10:45,729 --> 00:10:47,062
- Ghosts?
- (PHONE BEEPS)
185
00:10:47,188 --> 00:10:50,524
Maybe the old crew,
they wanna be left alone, rest in peace.
186
00:10:51,735 --> 00:10:54,862
Then again, maybe they wanna
drive everyone from port.
187
00:11:06,416 --> 00:11:09,001
- NATHAN: You see what happened here?
- Yeah.
188
00:11:09,586 --> 00:11:12,421
- Curtis is lucky to be alive.
- Did the crane operator do that?
189
00:11:12,589 --> 00:11:16,258
Operator hadn't even clocked in.
That thing moved all by itself.
190
00:11:18,011 --> 00:11:21,680
The ghost crew's on leave now,
attacking sailors inland?
191
00:11:22,766 --> 00:11:25,392
Curtis, can we talk to you?
192
00:11:27,604 --> 00:11:29,271
You ever crew on the Maggie Kelly?
193
00:11:29,689 --> 00:11:31,106
No. Never set foot on her.
194
00:11:31,191 --> 00:11:32,752
So what were you doing at the docks today?
195
00:11:32,776 --> 00:11:35,861
I'm trying to make this place
safer for dock workers,
196
00:11:35,945 --> 00:11:37,946
get better equipment,
new maintenance crews.
197
00:11:38,782 --> 00:11:41,575
Wait. You're a union organizer?
198
00:11:41,868 --> 00:11:45,204
Local 603. I was working on Captain Robbie.
199
00:11:45,580 --> 00:11:48,624
- Does Jimmy Halsey know about you?
- Oh, yeah. He's a big fan.
200
00:11:48,708 --> 00:11:50,686
I was talking to some men
about new safety equipment.
201
00:11:50,710 --> 00:11:52,294
He came down and started screaming.
202
00:11:53,296 --> 00:11:55,089
- Thank you.
- Thanks.
203
00:11:59,135 --> 00:12:02,221
Halsey was laying into Robbie
right before he was killed, too.
204
00:12:06,226 --> 00:12:08,644
Do you think he's the one
controlling the machines?
205
00:12:08,770 --> 00:12:11,438
He's got motive for both attacks.
He was around them both, too.
206
00:12:17,779 --> 00:12:19,822
Halsey thinks that The Troubles are fake.
207
00:12:20,073 --> 00:12:22,574
Well, maybe he doesn't believe it
'cause he can't control it.
208
00:12:22,826 --> 00:12:25,160
Well, what if we can?
Maybe we could provoke him
209
00:12:25,286 --> 00:12:27,287
and make him turn the machines on us.
210
00:12:32,627 --> 00:12:33,919
HALSEY: You can't close me down.
211
00:12:34,003 --> 00:12:35,421
I talked to my friend at OSHA.
212
00:12:35,505 --> 00:12:37,233
That thing with the
crane was operator error.
213
00:12:37,257 --> 00:12:39,758
We can close you down
if you have an endangered plant.
214
00:12:39,843 --> 00:12:41,093
(HALSEY SCOFFS)
215
00:12:43,680 --> 00:12:46,432
- This might be one.
- I think that is. Yeah.
216
00:12:46,516 --> 00:12:48,934
You're gonna shut my port
to investigate some Troubles?
217
00:12:49,269 --> 00:12:50,853
You two are killing this town!
218
00:12:50,937 --> 00:12:53,165
- I'm trying to bring it into the 21 st century.
- (MOTOR REVVING)
219
00:12:53,189 --> 00:12:55,691
Barcode shipping will replace
all of these numbskulls.
220
00:12:55,817 --> 00:12:56,942
AUDREY 1: Nathan.
221
00:13:00,363 --> 00:13:02,948
Mr. Halsey, we think that you're the one
that's doing that.
222
00:13:07,287 --> 00:13:09,371
Mr. Halsey, get out of the way!
223
00:13:20,800 --> 00:13:22,050
Parker.
224
00:13:23,303 --> 00:13:25,179
They worked together.
225
00:13:25,722 --> 00:13:27,389
They're herding us.
226
00:13:27,515 --> 00:13:30,476
The machines killed him.
He's not controlling them.
227
00:13:31,060 --> 00:13:32,352
Who is?
228
00:13:34,314 --> 00:13:36,732
Maybe they're controlling themselves.
229
00:13:43,406 --> 00:13:46,950
(HUMMING)
230
00:13:52,624 --> 00:13:56,001
Look at you, getting all domestic.
231
00:13:57,003 --> 00:14:01,215
Yeah, well, you know,
I learned it living with you.
232
00:14:02,759 --> 00:14:04,134
I cleaned.
233
00:14:05,220 --> 00:14:06,929
Well, I cooked.
234
00:14:10,808 --> 00:14:12,184
I was fun.
235
00:14:14,187 --> 00:14:15,354
Yeah.
236
00:14:16,731 --> 00:14:18,232
You were fun.
237
00:14:22,362 --> 00:14:24,738
How did you know I was up here?
238
00:14:25,281 --> 00:14:26,323
Bartender.
239
00:14:27,033 --> 00:14:28,325
Kinda grumpy.
240
00:14:28,409 --> 00:14:31,787
Though he did tell me
you're looking for a tenant.
241
00:14:33,706 --> 00:14:35,207
I'm gonna take it.
242
00:14:35,291 --> 00:14:38,252
Yeah, you know, I would love that, Evi.
243
00:14:38,711 --> 00:14:42,881
But, (CLICKS TONGUES)
I just rented it to the Audreys.
244
00:14:43,466 --> 00:14:44,716
Really?
245
00:14:46,094 --> 00:14:47,302
Wow!
246
00:14:48,555 --> 00:14:51,890
You really don't trust
yourself around me, do you?
247
00:14:53,476 --> 00:14:56,436
Which, you know, I have to say,
248
00:14:56,563 --> 00:15:00,816
I find encouraging.
249
00:15:03,695 --> 00:15:05,445
(WOMAN CLEARING THROAT)
250
00:15:07,490 --> 00:15:10,909
Let me guess,
bartender told you I was up here.
251
00:15:11,786 --> 00:15:13,537
Flashed a badge.
252
00:15:14,330 --> 00:15:16,206
I'm gonna have to talk to that guy.
253
00:15:16,916 --> 00:15:18,333
Got a minute?
254
00:15:21,296 --> 00:15:22,796
Yes, I do.
255
00:15:26,968 --> 00:15:29,428
AII right, we have
totally disconnected machines
256
00:15:29,512 --> 00:15:31,763
killing people on both
sides of the human dispute.
257
00:15:32,640 --> 00:15:34,725
It began on the Maggie Kelly,
258
00:15:34,809 --> 00:15:37,811
and 1 00 yards up,
a crane went after Curtis.
259
00:15:38,187 --> 00:15:41,148
Two hundred yards further,
they worked together to get Halsey.
260
00:15:41,232 --> 00:15:42,512
So, what, it's spreading inland?
261
00:15:42,567 --> 00:15:44,401
Yeah. And how long till it gets into town?
262
00:15:44,485 --> 00:15:45,805
- (FAX MACHINE WHIRRING)
- (GASPING)
263
00:15:50,908 --> 00:15:52,826
I've always hated that thing.
264
00:15:53,161 --> 00:15:55,370
If it comes to life, I'm a goner.
265
00:15:55,455 --> 00:15:56,496
(PHONE RINGING)
266
00:15:56,873 --> 00:15:58,123
Parker.
267
00:15:59,417 --> 00:16:01,710
It's Marcia Stelzer,
who wanted the hot stove.
268
00:16:01,961 --> 00:16:04,254
You know, this is my office.
269
00:16:04,672 --> 00:16:06,757
I am getting rid of this thing.
270
00:16:06,841 --> 00:16:09,635
There's a hockey puck shooting machine.
271
00:16:09,719 --> 00:16:11,803
It's going berserk.
It's shot through windows.
272
00:16:11,929 --> 00:16:13,680
It's gonna kill somebody.
273
00:16:16,392 --> 00:16:18,894
There's a place I need to go,
and you're gonna take me.
274
00:16:18,978 --> 00:16:21,355
- Kick'em Jenny Neck.
- That's far.
275
00:16:21,856 --> 00:16:24,983
And, you see, I'm sort of a,
"I do you a favor,
276
00:16:25,068 --> 00:16:29,154
"you do me a favor
by paying me" kinda guy.
277
00:16:32,158 --> 00:16:34,242
Maybe you should take a look at this.
278
00:16:35,536 --> 00:16:36,578
(CLEARING THROAT)
279
00:16:46,923 --> 00:16:48,507
When do you want to leave?
280
00:16:48,591 --> 00:16:51,301
I'm just trying to lend the girl
a helping hand, Evi.
281
00:16:51,386 --> 00:16:53,595
That's the thing.
I'm growing, I'm evolving, I'm...
282
00:16:53,680 --> 00:16:56,848
What? For sensible-shoes FBI lady?
283
00:16:57,433 --> 00:16:58,934
Come on. What's she got on you?
284
00:16:59,686 --> 00:17:02,521
Okay. You want the truth?
285
00:17:03,940 --> 00:17:05,232
EVI: Try me.
286
00:17:05,441 --> 00:17:06,817
(DUKE SIGHING)
287
00:17:07,110 --> 00:17:08,902
You remember that run
we did out of Bolivar?
288
00:17:08,986 --> 00:17:10,320
Yeah. So?
289
00:17:10,571 --> 00:17:14,408
Yeah, well, they busted the fence,
and he flipped.
290
00:17:15,493 --> 00:17:17,869
The FBI lady says she's got photos of me.
291
00:17:18,746 --> 00:17:21,832
But if I help her out,
she gives me the file,
292
00:17:22,125 --> 00:17:23,834
it all goes away.
293
00:17:24,085 --> 00:17:27,504
Would it help if she
Iost that file out of her car?
294
00:17:27,922 --> 00:17:29,256
It's not necessary.
295
00:17:29,340 --> 00:17:31,220
I play gondolier,
everything will be just fine.
296
00:17:31,259 --> 00:17:33,760
Really? 'Cause you know,
back in the day, we would...
297
00:17:33,845 --> 00:17:37,264
Don't worry, Evi.
It's my problem. I got this.
298
00:17:42,603 --> 00:17:44,187
DUKE: You don't get seasick, do you?
299
00:17:45,857 --> 00:17:47,274
(EVI SIGHS)
300
00:17:50,987 --> 00:17:52,070
(GLASS SHATTERING)
301
00:17:52,155 --> 00:17:55,574
I'd asked some guys to come down here to
help me close up the rink for the season.
302
00:17:55,658 --> 00:17:57,701
It's a miracle none of them
got hit with a puck.
303
00:17:57,785 --> 00:17:59,703
They could have gotten killed.
304
00:17:59,787 --> 00:18:03,039
Well, when it hits me,
at least I won't feel it.
305
00:18:03,583 --> 00:18:05,083
Wait, Nathan.
306
00:18:06,294 --> 00:18:10,088
What? I'm from Maine.
I've been hit by hockey pucks a lot.
307
00:18:10,840 --> 00:18:12,520
MARCIA: I'm tired of this stuff happening,
308
00:18:12,592 --> 00:18:15,302
which is why I am moving
to a houseboat in Florida.
309
00:18:15,428 --> 00:18:17,846
So this has happened before?
310
00:18:18,181 --> 00:18:20,557
That's why I asked for
the hot stove meeting.
311
00:18:20,641 --> 00:18:21,850
(MOTOR SHUTTING DOWN)
312
00:18:22,059 --> 00:18:24,853
AII right, why don't you show me
what's happened before?
313
00:18:25,438 --> 00:18:27,481
(PIANO PLAYING SWING JAZZ MELODy)
314
00:18:27,565 --> 00:18:30,275
See? I think this thing is possessed.
315
00:18:30,693 --> 00:18:33,069
It's been going on and
off like this all week,
316
00:18:33,196 --> 00:18:35,697
but even when I had buyers
here to look at the place.
317
00:18:35,865 --> 00:18:38,784
You know, it's a player piano.
Isn't it supposed to play itself?
318
00:18:39,702 --> 00:18:41,286
I didn't load this song.
319
00:18:42,205 --> 00:18:43,705
I hate jazz.
320
00:18:44,373 --> 00:18:46,458
It's doing this by itself.
321
00:18:47,376 --> 00:18:49,461
AII right, well, you mind
if we take a look at it?
322
00:18:49,545 --> 00:18:50,962
Please.
323
00:18:54,258 --> 00:18:55,342
(PIANO STOPS PLAYING)
324
00:18:55,426 --> 00:18:56,635
Weird.
325
00:18:58,471 --> 00:19:00,972
Well, at least this isn't deadly.
326
00:19:04,435 --> 00:19:05,954
NATHAN: We've seen troubled objects before.
327
00:19:05,978 --> 00:19:07,289
(AUDREY 1 PLAYING SOOTHING MELODy)
328
00:19:07,313 --> 00:19:09,898
Taxidermy, drawings.
329
00:19:10,983 --> 00:19:14,069
Yeah, but they always led back
to troubled people.
330
00:19:16,572 --> 00:19:18,156
Didn't know you could play the piano.
331
00:19:21,410 --> 00:19:22,744
I don't.
332
00:19:27,291 --> 00:19:29,167
(SIGHS IN DISBELIEF)
333
00:19:30,419 --> 00:19:32,295
How is this happening?
334
00:19:33,798 --> 00:19:36,258
You had piano lessons somewhere.
335
00:19:36,926 --> 00:19:38,468
Nathan, I...
336
00:19:40,429 --> 00:19:43,431
Audrey Parker never learned
how to play the piano.
337
00:19:45,309 --> 00:19:48,270
Maybe Lucy Ripley did.
338
00:19:56,028 --> 00:19:57,404
It's probably best if you close up
339
00:19:57,488 --> 00:19:59,508
and try and stay out of here
until you hear from us.
340
00:19:59,532 --> 00:20:02,010
(SIGHS) That means Louis is really
gonna have to get on his game
341
00:20:02,034 --> 00:20:03,834
so he can get back to
working on my houseboat.
342
00:20:03,953 --> 00:20:07,330
Wait. Louis Pufahl
works on your equipment?
343
00:20:07,665 --> 00:20:10,458
Well, I mean,
I tell him that he doesn't have to.
344
00:20:10,543 --> 00:20:13,211
But he's always fixing things
for me around here.
345
00:20:13,296 --> 00:20:14,629
It's sweet.
346
00:20:15,464 --> 00:20:16,840
- MARCIA: Thank you.
- Yeah.
347
00:20:19,635 --> 00:20:21,052
Louis worked on the Maggie Kelly.
348
00:20:21,137 --> 00:20:23,805
And Halsey's equipment at the port.
Probably worked on the crane.
349
00:20:23,973 --> 00:20:26,641
- Do you think it's him?
- It's gotta be.
350
00:20:26,726 --> 00:20:29,311
And Curtis' union would cost Louis his job.
351
00:20:30,479 --> 00:20:34,190
AII these things he fixes,
he somehow brings them to life.
352
00:20:38,863 --> 00:20:40,780
You may be a criminal, but, you know,
353
00:20:40,865 --> 00:20:45,660
of all the people I've met in Haven,
you may be the closest to normal.
354
00:20:45,745 --> 00:20:47,996
I don't know if you realize,
355
00:20:49,373 --> 00:20:53,043
but there is another woman around here
with your memories in her head.
356
00:20:53,169 --> 00:20:54,836
I'm just saying.
357
00:20:54,962 --> 00:20:56,838
Are you sure that you're normal?
358
00:20:57,173 --> 00:20:59,007
I think I'm normal.
359
00:20:59,717 --> 00:21:04,054
Yeah, I worry about work,
have relationship issues.
360
00:21:04,221 --> 00:21:05,555
Ooh! Tell me more.
361
00:21:07,475 --> 00:21:08,642
Okay.
362
00:21:08,809 --> 00:21:09,851
Brad.
363
00:21:12,146 --> 00:21:14,147
He's a good guy. Doctor.
364
00:21:15,024 --> 00:21:18,151
Does that mean that our Audrey
has a Brad, too?
365
00:21:19,362 --> 00:21:20,487
No.
366
00:21:20,863 --> 00:21:26,326
No, I met Brad after
your Audrey got to Haven, so...
367
00:21:31,540 --> 00:21:34,376
You know, he doesn't even know
what I'm still doing here.
368
00:21:35,252 --> 00:21:37,253
He thinks I'm on FBI business.
369
00:21:38,089 --> 00:21:40,382
So why don't you tell Brad the doctor?
370
00:21:41,384 --> 00:21:43,009
What would I say?
371
00:21:43,177 --> 00:21:44,552
Yeah, I know.
372
00:21:45,054 --> 00:21:47,555
I have the same policy with my...
373
00:21:48,391 --> 00:21:51,267
What was the word you used? Relationships.
374
00:21:59,443 --> 00:22:01,569
Hey. What's out here?
375
00:22:04,615 --> 00:22:06,533
Ask me when I'm back.
376
00:22:15,418 --> 00:22:17,729
WOMAN ON RADIO: Nathan, l pulled up
the municipal equipment list
377
00:22:17,753 --> 00:22:19,045
that Louis Pufahl fixed.
378
00:22:19,463 --> 00:22:21,381
It's a long list, hon...
379
00:22:21,465 --> 00:22:22,590
(STATIC)
380
00:22:27,471 --> 00:22:30,265
I think Louis did the radio retrofits.
381
00:22:31,767 --> 00:22:34,894
(WHISPERING)
Did that thing hear us? Can they listen?
382
00:22:35,438 --> 00:22:38,440
If they can listen, can they communicate?
383
00:22:49,994 --> 00:22:51,453
(DEVICE BEEPING)
384
00:23:23,652 --> 00:23:25,153
What the hell?
385
00:23:35,164 --> 00:23:36,331
Louis?
386
00:23:38,334 --> 00:23:40,001
Louis, you here?
387
00:23:45,007 --> 00:23:46,132
Louis?
388
00:23:46,217 --> 00:23:48,051
(ENGINE STARTING UP)
389
00:23:51,013 --> 00:23:52,722
(MOTORS WHIRRING)
390
00:23:59,063 --> 00:24:01,689
- They lured us in.
- I guess they can communicate.
391
00:24:16,580 --> 00:24:18,039
Time to leave, right?
392
00:24:22,503 --> 00:24:24,754
I think they want us to stay.
393
00:24:28,092 --> 00:24:30,093
Nathan, in all of the attacks,
394
00:24:30,219 --> 00:24:32,364
the machines, they can only do
what they could do, right?
395
00:24:32,388 --> 00:24:34,514
So we could use that to beat them.
396
00:24:34,598 --> 00:24:35,723
How?
397
00:24:37,560 --> 00:24:38,852
Run!
398
00:24:53,075 --> 00:24:54,617
Wait until it runs out of ammo.
399
00:25:12,428 --> 00:25:13,761
Shit.
400
00:25:13,888 --> 00:25:16,431
We gotta get out of here
before this place blows.
401
00:25:30,112 --> 00:25:31,779
Okay, come here.
402
00:25:32,448 --> 00:25:33,698
- You ready?
- Yeah!
403
00:25:44,168 --> 00:25:45,668
(CAR HONKING)
404
00:25:46,503 --> 00:25:47,962
AUDREY 1: Are you kidding me?
405
00:25:48,047 --> 00:25:50,173
Is there anything in this town
this guy didn't fix?
406
00:26:00,643 --> 00:26:02,018
Whoa!
407
00:26:02,144 --> 00:26:04,354
- We gotta get you to a hospital!
- What?
408
00:26:04,480 --> 00:26:05,563
It's fine.
409
00:26:05,648 --> 00:26:08,376
No. Just because you can't feel anything
doesn't mean you're not injured.
410
00:26:08,400 --> 00:26:10,151
They'II bleed less if we leave them in.
411
00:26:10,903 --> 00:26:14,739
We gotta find Louis before his
machines attack anyone else.
412
00:26:18,160 --> 00:26:19,911
(TIMER BEEPS)
413
00:26:22,665 --> 00:26:24,666
I thought I fixed you.
414
00:26:39,556 --> 00:26:47,556
(MOTOR REVS)
415
00:26:54,697 --> 00:26:56,030
(WHIRRING)
416
00:27:03,038 --> 00:27:05,748
MAN ON TV:
Hey, shoppers. $49.99.
417
00:27:05,874 --> 00:27:07,542
That's $49.99.
418
00:27:07,626 --> 00:27:11,087
Gets you this TV recorder,
and you never have to leave home again.
419
00:27:11,213 --> 00:27:14,048
Do you hear that? Never leave home again!
420
00:27:17,886 --> 00:27:19,304
Audrey two!
421
00:27:21,557 --> 00:27:22,598
(SOFTLy) I said an hour.
422
00:27:22,725 --> 00:27:25,393
What, the FBI didn't buy you a watch?
423
00:27:26,145 --> 00:27:28,896
Audrey! It's gonna get dark soon.
424
00:27:31,942 --> 00:27:33,318
Whoa!
425
00:27:33,444 --> 00:27:35,320
Whoa! Whoa! Whoa! Take it easy.
426
00:27:36,238 --> 00:27:38,323
It's just me, Duke.
427
00:27:45,914 --> 00:27:47,248
You okay?
428
00:27:48,751 --> 00:27:49,917
Yeah.
429
00:27:50,252 --> 00:27:53,755
AII right, come on, let's get back to town.
430
00:27:54,631 --> 00:27:56,341
Yeah. Town.
431
00:27:57,426 --> 00:27:59,654
This isn't your way of trying
to welch on our deal, is it?
432
00:27:59,678 --> 00:28:02,263
I still need that file. You owe me.
433
00:28:03,807 --> 00:28:05,183
What file?
434
00:28:06,477 --> 00:28:07,602
Ah!
435
00:28:08,270 --> 00:28:09,479
I... You know what? I knew it.
436
00:28:09,605 --> 00:28:11,564
I mean, I didn't know it. But I knew...
437
00:28:11,648 --> 00:28:13,983
What did you think?
Is this some kind of FBI trick?
438
00:28:14,443 --> 00:28:16,986
You know, you bond with me,
we talk about our feelings,
439
00:28:17,112 --> 00:28:19,572
then you think I'II just
Iet you screw me, huh?
440
00:28:19,656 --> 00:28:21,574
No, I don't think so. I don't think so.
441
00:28:21,658 --> 00:28:23,618
Don't forget, I'm the one with the boat.
442
00:28:31,794 --> 00:28:33,878
You're not okay, are you?
443
00:28:38,801 --> 00:28:40,134
Audrey, watch it.
444
00:28:40,636 --> 00:28:42,428
(MACHINES WHIRRING)
445
00:28:42,513 --> 00:28:44,097
You see that?
446
00:28:44,181 --> 00:28:45,348
- NATHAN: Louis.
- Hey!
447
00:28:45,474 --> 00:28:47,809
NATHAN: Louis! Hey! What's wrong?
448
00:28:47,893 --> 00:28:49,936
I don't know! Something weird.
449
00:28:50,020 --> 00:28:52,271
- The stuff in the house.
- Okay. Wait. Whoa! Whoa! Whoa!
450
00:28:52,356 --> 00:28:54,440
- What's happening?
- It came alive!
451
00:28:54,525 --> 00:28:56,150
I barely got out of there!
452
00:28:56,318 --> 00:28:59,028
- Wait. Your things attacked you?
- Yeah.
453
00:29:00,322 --> 00:29:01,572
He's not controlling them.
454
00:29:02,658 --> 00:29:05,827
- What are you talking about?
- Halsey threatened yourjob.
455
00:29:06,036 --> 00:29:07,662
The things you fixed killed him.
456
00:29:07,746 --> 00:29:09,872
They attacked Captain Robbie
and Marcia, too.
457
00:29:09,998 --> 00:29:12,750
- Marcia? Is she okay?
- Yeah, she's fine.
458
00:29:12,876 --> 00:29:14,479
But do you know why they would
want to attack them?
459
00:29:14,503 --> 00:29:16,754
I don't know! I love Marcia.
460
00:29:16,839 --> 00:29:18,358
She's the best thing
that ever happened to me.
461
00:29:18,382 --> 00:29:20,174
And Robbie, he's my friend.
462
00:29:20,509 --> 00:29:22,093
He had a job for me in Alaska.
463
00:29:22,261 --> 00:29:24,929
- Were you gonna go?
- I was thinking about it.
464
00:29:25,097 --> 00:29:27,557
Until Marcia asked me
to move to Florida with her.
465
00:29:28,225 --> 00:29:30,893
Louis, the machines you fixed,
they're hurting anyone
466
00:29:31,019 --> 00:29:32,497
who would give you a reason to leave Haven.
467
00:29:32,521 --> 00:29:33,938
Well, then, Marcia's in danger.
468
00:29:34,022 --> 00:29:35,582
AUDREY 1: The piano. The puck machine.
469
00:29:35,691 --> 00:29:37,851
Is there anything else
that you would have fixed there?
470
00:29:38,777 --> 00:29:39,902
Oh!
471
00:29:45,075 --> 00:29:46,784
(ENGINE STARTING)
472
00:30:08,307 --> 00:30:11,601
Help! Help! Help!
473
00:30:13,896 --> 00:30:15,563
It's okay. I'm here. I'm here.
474
00:30:15,647 --> 00:30:17,064
Please, Louis!
475
00:30:21,278 --> 00:30:22,778
(ENGINE REVVING)
476
00:30:23,947 --> 00:30:25,615
(MARCIA SCREAMS)
477
00:30:27,910 --> 00:30:29,368
This thing could kill her right now.
478
00:30:29,453 --> 00:30:30,745
- I know.
- So why's it waiting?
479
00:30:30,829 --> 00:30:32,909
Hang in there, Marcia.
I'm gonna get you out of here.
480
00:30:34,166 --> 00:30:35,750
It's sending a message.
481
00:30:38,420 --> 00:30:39,754
Parker!
482
00:30:41,798 --> 00:30:45,009
- Louis, ignore her and fix it.
- What?
483
00:30:45,260 --> 00:30:46,719
- Do you wanna save her?
- Yes!
484
00:30:46,803 --> 00:30:48,679
Then you need to keep it happy, all right?
485
00:30:48,764 --> 00:30:50,084
Your machines have killed people.
486
00:30:50,140 --> 00:30:53,267
Louis, what is she talking about?
Please help me.
487
00:30:57,523 --> 00:30:59,273
You need to choose them.
488
00:30:59,858 --> 00:31:01,192
Louis, please!
489
00:31:06,114 --> 00:31:09,325
Okay, baby. Okay. I'm gonna fix you all up.
490
00:31:09,785 --> 00:31:10,952
There you go.
491
00:31:25,175 --> 00:31:26,342
There we go.
492
00:31:34,560 --> 00:31:36,185
(MARCIA COUGHING)
493
00:31:38,355 --> 00:31:39,855
Louis! That was crazy!
494
00:31:39,982 --> 00:31:42,024
- Thank you so much!
- AUDREY 1: No, no, no.
495
00:31:42,150 --> 00:31:43,401
You need to stay here.
496
00:31:44,486 --> 00:31:46,237
You need to stay here in Haven.
497
00:31:46,488 --> 00:31:48,364
Let her go to Florida.
498
00:31:48,490 --> 00:31:51,826
Louis!
499
00:32:09,052 --> 00:32:10,595
There's a good girl.
500
00:32:19,438 --> 00:32:21,522
You didn't see anything?
501
00:32:22,357 --> 00:32:23,941
No. She just...
502
00:32:25,569 --> 00:32:27,403
Came back like that.
503
00:32:38,540 --> 00:32:40,207
- Hey.
- Hey.
504
00:32:43,420 --> 00:32:44,879
Do you know...
505
00:32:44,963 --> 00:32:46,756
Do you know where you are?
506
00:32:49,051 --> 00:32:50,718
A police station.
507
00:32:54,097 --> 00:32:57,308
Yeah, I figured that one out all by myself.
I should be a detective.
508
00:32:57,726 --> 00:32:58,893
Yeah.
509
00:33:03,231 --> 00:33:05,066
Do you know who you are?
510
00:33:05,817 --> 00:33:08,235
Yes. I am...
511
00:33:14,451 --> 00:33:16,744
I am...
512
00:33:21,291 --> 00:33:23,417
- Oh, God, I...
- It's okay.
513
00:33:25,837 --> 00:33:27,421
I'II tell you.
514
00:33:32,094 --> 00:33:35,638
Your name is Audrey Parker.
515
00:33:39,935 --> 00:33:41,310
You like...
516
00:33:42,688 --> 00:33:45,648
You like matinees in empty theaters
517
00:33:47,609 --> 00:33:49,694
and you hate runny eggs.
518
00:33:53,949 --> 00:33:55,324
What else?
519
00:33:58,453 --> 00:34:00,287
You're an FBI agent.
520
00:34:01,665 --> 00:34:05,000
You became an FBI agent because you felt
521
00:34:05,127 --> 00:34:07,461
that if you could help people,
522
00:34:08,714 --> 00:34:11,799
help people in trouble, that you could...
523
00:34:13,468 --> 00:34:15,636
That you could connect.
524
00:34:18,724 --> 00:34:21,642
I'm sorry. I don't remember any of that.
525
00:34:24,312 --> 00:34:27,481
It's okay. It's okay, 'cause I do.
526
00:34:29,985 --> 00:34:31,068
How?
527
00:34:33,238 --> 00:34:34,947
You're my friend.
528
00:34:38,994 --> 00:34:40,786
We're like sisters.
529
00:34:47,210 --> 00:34:49,128
And what is your name?
530
00:34:50,964 --> 00:34:52,256
My name?
531
00:34:53,884 --> 00:34:55,134
It's...
532
00:34:56,094 --> 00:34:58,304
It's also Audrey.
533
00:35:04,644 --> 00:35:06,103
It's gonna be okay.
534
00:35:16,198 --> 00:35:18,866
It's like the day we
found the Colorado Kid.
535
00:35:19,826 --> 00:35:22,119
None of us remember anything.
536
00:35:24,206 --> 00:35:26,332
How are we gonna help her?
537
00:35:26,833 --> 00:35:29,543
We figure out what's really going on.
538
00:35:30,045 --> 00:35:31,629
You know that.
539
00:35:33,632 --> 00:35:36,592
But she needs somebody to take care of her.
540
00:35:39,221 --> 00:35:41,347
I know who we should call.
541
00:35:51,691 --> 00:35:54,318
- Thanks for coming, Brad.
- Of course.
542
00:35:54,903 --> 00:35:58,697
A boater found her about 20 miles south
on a remote beach.
543
00:35:58,990 --> 00:36:00,783
Our doctors say that she's in good health.
544
00:36:00,909 --> 00:36:04,453
She just, she doesn't remember anything.
545
00:36:07,290 --> 00:36:08,624
Go ahead.
546
00:36:13,129 --> 00:36:14,255
Hey.
547
00:36:15,465 --> 00:36:16,715
Audrey.
548
00:36:17,050 --> 00:36:18,926
- Hi.
- How are you feeling?
549
00:36:19,469 --> 00:36:21,595
I came as fast as I could.
550
00:36:25,183 --> 00:36:26,350
Brad?
551
00:36:29,187 --> 00:36:30,354
Yeah.
552
00:36:46,621 --> 00:36:48,873
Let's take you home. Okay?
553
00:36:51,960 --> 00:36:53,127
Home.
554
00:36:55,630 --> 00:36:56,797
Yeah.
555
00:37:06,975 --> 00:37:09,852
You're the first person she's remembered.
556
00:37:09,978 --> 00:37:11,228
She must really care about you.
557
00:37:13,481 --> 00:37:15,357
I care about her, too.
558
00:37:27,203 --> 00:37:28,662
Thank you...
559
00:37:31,666 --> 00:37:32,917
Audrey.
560
00:37:52,854 --> 00:37:54,188
Morning.
561
00:37:57,692 --> 00:38:00,069
How'd it go with your FBI lady?
562
00:38:01,071 --> 00:38:03,030
Did you get your file?
563
00:38:06,952 --> 00:38:08,118
Yep.
564
00:38:08,870 --> 00:38:10,204
AII good.
565
00:38:12,040 --> 00:38:13,248
Really?
566
00:38:15,126 --> 00:38:16,210
Uh-huh.
567
00:38:16,878 --> 00:38:18,754
Got it. Destroyed it.
568
00:38:19,756 --> 00:38:21,382
Problem solved.
569
00:38:27,722 --> 00:38:31,266
I stole that from her car
because I thought you were in trouble.
570
00:38:32,978 --> 00:38:35,562
It isn't about Bolivar. You lied.
571
00:38:35,730 --> 00:38:36,730
Evi, listen...
572
00:38:36,815 --> 00:38:40,150
There's nothing in this
for me except helping you.
573
00:38:45,824 --> 00:38:47,491
It's my mistake.
574
00:38:58,920 --> 00:39:01,588
You did the right thing with Audrey.
575
00:39:01,923 --> 00:39:03,257
AUDREY 1: I hope so.
576
00:39:04,300 --> 00:39:08,095
NATHAN: She's got a whole life out there.
She can't stay here in Haven.
577
00:39:08,263 --> 00:39:10,431
I just wish I could have helped more.
578
00:39:10,515 --> 00:39:11,640
Hey.
579
00:39:12,684 --> 00:39:14,476
You help a lot of people.
580
00:39:14,811 --> 00:39:16,687
Is that why I'm here?
581
00:39:17,856 --> 00:39:19,064
Well...
582
00:39:19,149 --> 00:39:21,108
I gotta figure that out.
583
00:39:21,192 --> 00:39:25,362
The only lead I have on who I am
and where I am from is Haven.
584
00:39:26,448 --> 00:39:29,366
I mean, that's why I ended up here, right?
585
00:39:29,659 --> 00:39:31,702
I just gotta keep looking.
586
00:39:32,328 --> 00:39:33,829
- Parker.
- Huh?
587
00:39:34,664 --> 00:39:36,498
We'II figure it out.
588
00:39:36,624 --> 00:39:37,708
(DEVICE BEEPING)
589
00:39:44,132 --> 00:39:45,632
NATHAN: There's nothing here.
590
00:39:46,301 --> 00:39:48,010
Because it's gone.
591
00:39:49,804 --> 00:39:52,014
Something was there, though.
592
00:39:55,310 --> 00:39:57,144
So, we keep looking.
593
00:40:35,433 --> 00:40:36,850
(HAMMERING)
594
00:40:40,021 --> 00:40:41,772
(MACHINE WHIRRING)
595
00:41:50,758 --> 00:41:55,095
(CHIMING)
596
00:42:03,146 --> 00:42:05,022
(PLAYING SLOW MELODy)
42956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.