All language subtitles for saimorny-haven.s02e03.1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:02,585 NATHAN: Previously on Haven... 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,796 - Duke Crocker. - This is Evi. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,255 - I'm Duke's... - Wife? 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,675 - I saved your life. - And then you almost ruined it again. 5 00:00:08,759 --> 00:00:10,385 I do not want you sticking around. 6 00:00:10,469 --> 00:00:12,136 Freakish things happen in this town. 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,181 Somebody out there with a tattoo wants to kill me. 8 00:00:16,475 --> 00:00:19,602 Nathan, when the Chief of Police dies, people tend to notice. 9 00:00:19,687 --> 00:00:21,104 - Chief. - Sorry about this Nathan. 10 00:00:21,188 --> 00:00:22,605 There's just no simple answers. 11 00:00:23,357 --> 00:00:24,440 Dad. 12 00:00:25,192 --> 00:00:26,818 My dad was holding it all together. 13 00:00:26,944 --> 00:00:29,570 I understand these people. I can talk to them. 14 00:00:29,655 --> 00:00:32,240 You're troubled, Iike many of the people in Haven. 15 00:00:32,324 --> 00:00:34,117 And I can help them. 16 00:00:34,201 --> 00:00:35,660 (BABY CHUCKLING) 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,245 Haven PD. Who are you? 18 00:00:37,329 --> 00:00:39,664 - Audrey Parker. - There's something wrong with me? 19 00:00:39,790 --> 00:00:41,374 Well, you do have my memories. 20 00:00:41,458 --> 00:00:42,959 She thinks she's you. She's not. 21 00:00:43,043 --> 00:00:45,211 - I need to know more about her. - GARLAND: Lucy Ripley. 22 00:00:45,295 --> 00:00:48,297 - What do you think, she your mother? - Lucy always helped those in need. 23 00:00:48,382 --> 00:00:49,465 You knew my mother? 24 00:00:55,055 --> 00:00:57,640 MAN: Guys, go get coffee or something, okay? 25 00:00:57,975 --> 00:00:59,892 Give me some space here. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,397 I hate this boat. 27 00:01:06,650 --> 00:01:08,234 Come on, you hunk ofjunk. 28 00:01:08,318 --> 00:01:11,404 How am I supposed to catch anything if a load's stuck here? 29 00:01:16,660 --> 00:01:18,828 Come on, you stupid boat! 30 00:01:20,497 --> 00:01:21,998 (METAL CLANGING) 31 00:01:22,082 --> 00:01:24,000 (GEAR WHEEL RATTLING) 32 00:01:27,838 --> 00:01:30,339 I can't believe this. Stupid boat. 33 00:01:46,356 --> 00:01:47,732 (GROANING) 34 00:02:11,548 --> 00:02:12,882 DUKE: So, here it is. 35 00:02:13,967 --> 00:02:16,093 Why the sudden rent reduction? 36 00:02:16,220 --> 00:02:21,808 Ah! You know, I'd just rather rent to a friend. 37 00:02:23,060 --> 00:02:24,977 Especially if she's a cop. 38 00:02:25,062 --> 00:02:29,232 That's a good cover for the crook you got tending bar downstairs. 39 00:02:29,900 --> 00:02:33,319 You're not as nice as the blond one, are you? 40 00:02:38,909 --> 00:02:41,118 Hey, what's he know about us? 41 00:02:41,245 --> 00:02:42,411 Duke? 42 00:02:44,915 --> 00:02:46,791 Only... only what we know. 43 00:02:48,001 --> 00:02:51,754 That somehow my memories are really your life. 44 00:02:56,468 --> 00:03:00,888 This reminds me of a lake house some church let us use when I was 1 0. 45 00:03:00,973 --> 00:03:04,851 It had those funny wind chimes with the old forks and spoons. 46 00:03:04,935 --> 00:03:06,143 When I'd have a nightmare... 47 00:03:06,270 --> 00:03:09,438 The sound of the chimes would make me remember exactly where I was. 48 00:03:09,773 --> 00:03:11,774 But where was I really? 49 00:03:15,863 --> 00:03:19,198 Have you ever heard of Lucy Ripley? 50 00:03:20,325 --> 00:03:21,617 No. Why? 51 00:03:23,704 --> 00:03:24,787 Never mind. 52 00:03:26,498 --> 00:03:27,540 Hey. 53 00:03:29,835 --> 00:03:33,170 I found something in the book that we found at Agent Howard's house. 54 00:03:36,550 --> 00:03:38,319 Its latitude and longitude. That's near here. 55 00:03:38,343 --> 00:03:39,468 Yeah. 56 00:03:39,553 --> 00:03:42,638 It's a remote spit of land about 1 0 miles up the coast. 57 00:03:42,723 --> 00:03:45,141 No road access. Called Kick'em Jenny Neck. 58 00:03:45,225 --> 00:03:46,392 (PHONE RINGING) 59 00:03:46,476 --> 00:03:48,019 We should check that out. 60 00:03:48,645 --> 00:03:50,479 I knew you'd say that. 61 00:03:50,731 --> 00:03:51,981 Parker. 62 00:03:54,318 --> 00:03:55,651 On my way. 63 00:03:56,904 --> 00:03:58,821 There's an accident down at the dock. 64 00:03:58,906 --> 00:04:00,406 It's gonna... 65 00:04:00,908 --> 00:04:03,492 - It's gonna have to wait. - I could go. 66 00:04:04,536 --> 00:04:06,913 Well, you realize that you can't stop me, right? 67 00:04:07,039 --> 00:04:08,706 We know each other better than sisters. 68 00:04:11,168 --> 00:04:14,712 Okay. Just be careful. 69 00:04:18,050 --> 00:04:21,052 Hey, when you get your wind chimes, I'd hang them here. 70 00:04:21,178 --> 00:04:22,845 There? Seriously? 71 00:04:23,513 --> 00:04:26,265 Yeah. Maybe we're not that much alike. 72 00:04:27,184 --> 00:04:28,309 (THUNDER RUMBLES) 73 00:04:28,393 --> 00:04:31,812 Well, at least you have somebody to help you pick an apartment. 74 00:04:31,897 --> 00:04:33,064 Yeah. 75 00:04:33,357 --> 00:04:35,858 Speaking of, when are you gonna move into your dad's office? 76 00:04:37,152 --> 00:04:39,362 We weren't speaking of that. 77 00:04:43,408 --> 00:04:44,700 Haven PD. 78 00:04:44,826 --> 00:04:45,993 - What's... - Yeah. 79 00:04:46,078 --> 00:04:47,958 I think we've got everything under control here. 80 00:04:47,996 --> 00:04:50,498 We'II call the Coast Guard if we need any more help, Officers. 81 00:04:50,707 --> 00:04:52,249 Actually, it's Chief. 82 00:04:52,542 --> 00:04:55,670 You're Garland Wuornos' son. Sorry he's gone. 83 00:04:56,546 --> 00:04:57,880 You're chief now? 84 00:04:58,215 --> 00:05:00,174 Interim. So, yeah. 85 00:05:02,219 --> 00:05:03,260 Okay, Captain. 86 00:05:03,387 --> 00:05:05,323 Why don't you tell the interim chief here your story? 87 00:05:05,347 --> 00:05:07,098 Excuse me. Who are you? 88 00:05:07,265 --> 00:05:10,059 Jimmy Halsey. I own the boat and these three docks. 89 00:05:10,185 --> 00:05:11,936 And the Northeast Marine Corporation. 90 00:05:12,062 --> 00:05:14,499 So you're the one who's doing all the big renovations around here? 91 00:05:14,523 --> 00:05:16,065 That's correct. 92 00:05:16,400 --> 00:05:19,235 Unfortunately, I haven't upgraded my fishing crews. 93 00:05:19,736 --> 00:05:22,548 They keep mishandling my equipment, I'II get rid of them all soon enough. 94 00:05:22,572 --> 00:05:25,241 Oh, yeah? I'II mishandle you, you motherless scumbag. 95 00:05:25,367 --> 00:05:26,552 - I'd like to see that! - (MOTOR REVVING) 96 00:05:26,576 --> 00:05:28,202 Hey, hey, who's driving that boat? 97 00:05:28,620 --> 00:05:30,079 - What the... - JIMMY: Whoa! 98 00:05:33,208 --> 00:05:34,250 Nobody. 99 00:05:37,045 --> 00:05:38,379 What's going on? 100 00:05:38,797 --> 00:05:40,631 There's something wrong with that damn boat! 101 00:05:40,757 --> 00:05:42,091 It tried to kill me. 102 00:05:42,300 --> 00:05:44,927 So what, now it's just trying to escape? 103 00:05:45,095 --> 00:05:46,429 (MACHINE WHIRRING) 104 00:05:48,098 --> 00:05:49,473 (CHAINS RATTLING) 105 00:05:50,934 --> 00:05:51,976 (SCREAMING) No! 106 00:05:59,901 --> 00:06:01,027 JIMMY: It's a fishing boat, 107 00:06:01,111 --> 00:06:03,738 designed to pull schools of fish out of the ocean. It's powerful. 108 00:06:03,822 --> 00:06:06,300 Yeah. And it's dangerous. It just killed someone right in front of us. 109 00:06:06,324 --> 00:06:09,410 Fishing boats don't kill people, they catch fish. 110 00:06:10,954 --> 00:06:14,081 Look, it was a tragic accident, and I'm sorry. 111 00:06:14,249 --> 00:06:15,809 But I need that boat back in operation. 112 00:06:15,917 --> 00:06:20,254 And I need repair records and manifests, or else that boat isn't going anywhere. 113 00:06:24,468 --> 00:06:25,843 Mr. Halsey. 114 00:06:27,137 --> 00:06:31,515 You are aware that Haven is a special place, right? 115 00:06:32,476 --> 00:06:34,852 Yes. We have a lovely downtown, a scenic port, 116 00:06:34,978 --> 00:06:38,939 and the Gulf Stream brings in the finest fishing on the east coast. 117 00:06:39,024 --> 00:06:40,149 Very special. 118 00:06:45,322 --> 00:06:47,531 Well, Mr. Halsey was no help. 119 00:06:49,159 --> 00:06:50,951 Did you get anything on the captain? 120 00:06:51,036 --> 00:06:53,204 Not much. People liked him. 121 00:06:54,998 --> 00:06:58,834 So we have no motive and our suspect is a boat. 122 00:07:00,170 --> 00:07:02,213 Let's see if this is her first offense. 123 00:07:37,332 --> 00:07:40,709 Here's everything we could find out about the Maggie Kelly. 124 00:07:41,044 --> 00:07:44,380 According to the ad that Halsey used to crew her up, 125 00:07:44,506 --> 00:07:46,626 she's a 55-foot dragger, 750-horsepower Cummins diesel 126 00:07:48,718 --> 00:07:50,052 with a Frigi-Cool system. 127 00:07:50,178 --> 00:07:51,887 Named after a Lobster Princess? 128 00:07:52,055 --> 00:07:53,347 It's a Haven tradition. 129 00:07:53,431 --> 00:07:55,516 Little Maggie Kelly won in '98. 130 00:07:55,767 --> 00:07:59,228 I thought the builder of those boats stopped production in '94. 131 00:08:00,063 --> 00:08:01,397 He renamed her? 132 00:08:02,732 --> 00:08:04,233 See if the specs in Halsey's ad 133 00:08:04,359 --> 00:08:06,944 match anything from the Penobscot ship registry. 134 00:08:07,237 --> 00:08:09,572 Wait. What's the big deal about renaming a boat? 135 00:08:09,698 --> 00:08:11,907 It's just not done. Bad luck. 136 00:08:15,370 --> 00:08:16,412 Oh, dear. 137 00:08:17,747 --> 00:08:18,956 She's the Sea Star. 138 00:08:19,082 --> 00:08:21,458 Well, that explains the rename. 139 00:08:21,751 --> 00:08:23,127 Not to me. 140 00:08:23,920 --> 00:08:25,087 Ten years ago, the Sea Star 141 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 got caught in a nor'easter and sank to the bottom. 142 00:08:27,883 --> 00:08:30,551 Halsey must have floated her, fixed her up. 143 00:08:30,760 --> 00:08:33,429 You can fix a boat that sunk to the bottom of the ocean? 144 00:08:34,264 --> 00:08:36,599 I know one guy in town who can. 145 00:08:37,976 --> 00:08:40,216 AUDREY 1: So that's all you know about the Maggie Kelly? 146 00:08:40,478 --> 00:08:42,271 She's a good boat. 147 00:08:42,606 --> 00:08:44,815 Good bones on her. Good motor. 148 00:08:45,400 --> 00:08:47,359 Really scoots for a big girl, you know? 149 00:08:47,444 --> 00:08:49,153 And you never saw anything odd? 150 00:08:51,615 --> 00:08:53,449 There you go, baby. 151 00:08:54,451 --> 00:08:56,410 Gonna run like a dream again. 152 00:08:56,620 --> 00:08:57,745 Louis. 153 00:08:59,289 --> 00:09:00,623 (SIGHS) 154 00:09:01,833 --> 00:09:05,961 Look, he told me everything was square with the families. 155 00:09:06,254 --> 00:09:07,671 I believed him. 156 00:09:09,507 --> 00:09:11,842 I do a lot of work for Halsey. 157 00:09:12,135 --> 00:09:14,470 - What do you mean? - The bodies. 158 00:09:15,597 --> 00:09:16,847 What bodies? 159 00:09:21,645 --> 00:09:24,355 When Halsey floated that boat, there were bodies. 160 00:09:24,814 --> 00:09:27,191 - Still on the boat? - Still at their posts. 161 00:09:27,859 --> 00:09:29,860 Went down with the ship, every one of them. 162 00:09:31,029 --> 00:09:32,488 Came back up with it, too. 163 00:09:36,076 --> 00:09:37,159 Hey. 164 00:09:38,286 --> 00:09:40,496 - Everything okay? - Sure, dove. 165 00:09:41,248 --> 00:09:43,999 These officers are just asking a few questions about a boat. 166 00:09:44,626 --> 00:09:47,086 You really do fix everything, Louis. 167 00:09:47,420 --> 00:09:51,340 You know, I brought this to him four times before he finally got it. 168 00:09:51,466 --> 00:09:53,676 Now it comes to him with his lunch. 169 00:09:56,096 --> 00:09:57,471 Excuse me. 170 00:09:59,599 --> 00:10:01,267 I'm Marcia Stelzer. 171 00:10:01,351 --> 00:10:03,811 Have you gotten to my note about the hot stove meeting? 172 00:10:04,312 --> 00:10:07,481 I left a letter at the police station in that box that your father has set up. 173 00:10:09,651 --> 00:10:10,818 Yeah. 174 00:10:11,861 --> 00:10:15,614 We'II check into that. Just give us a call. 175 00:10:15,865 --> 00:10:17,533 Okay, thank you. 176 00:10:18,285 --> 00:10:19,868 - May we? - Yeah. 177 00:10:23,707 --> 00:10:27,042 - Hot stoves? - It's just something my father's... 178 00:10:27,210 --> 00:10:29,712 People used to leave a letter requesting a meeting. 179 00:10:29,838 --> 00:10:33,465 They'd sit around a hot stove and talk about some Troubles. 180 00:10:33,550 --> 00:10:36,135 More whining than anything. I don't want to do it. 181 00:10:36,219 --> 00:10:38,721 I'm not gonna... I'm gonna put a stop to it. 182 00:10:38,805 --> 00:10:42,224 AII right, well, a hot stove isn't gonna solve this. 183 00:10:43,226 --> 00:10:45,185 So bodies still at their posts... 184 00:10:45,729 --> 00:10:47,062 - Ghosts? - (PHONE BEEPS) 185 00:10:47,188 --> 00:10:50,524 Maybe the old crew, they wanna be left alone, rest in peace. 186 00:10:51,735 --> 00:10:54,862 Then again, maybe they wanna drive everyone from port. 187 00:11:06,416 --> 00:11:09,001 - NATHAN: You see what happened here? - Yeah. 188 00:11:09,586 --> 00:11:12,421 - Curtis is lucky to be alive. - Did the crane operator do that? 189 00:11:12,589 --> 00:11:16,258 Operator hadn't even clocked in. That thing moved all by itself. 190 00:11:18,011 --> 00:11:21,680 The ghost crew's on leave now, attacking sailors inland? 191 00:11:22,766 --> 00:11:25,392 Curtis, can we talk to you? 192 00:11:27,604 --> 00:11:29,271 You ever crew on the Maggie Kelly? 193 00:11:29,689 --> 00:11:31,106 No. Never set foot on her. 194 00:11:31,191 --> 00:11:32,752 So what were you doing at the docks today? 195 00:11:32,776 --> 00:11:35,861 I'm trying to make this place safer for dock workers, 196 00:11:35,945 --> 00:11:37,946 get better equipment, new maintenance crews. 197 00:11:38,782 --> 00:11:41,575 Wait. You're a union organizer? 198 00:11:41,868 --> 00:11:45,204 Local 603. I was working on Captain Robbie. 199 00:11:45,580 --> 00:11:48,624 - Does Jimmy Halsey know about you? - Oh, yeah. He's a big fan. 200 00:11:48,708 --> 00:11:50,686 I was talking to some men about new safety equipment. 201 00:11:50,710 --> 00:11:52,294 He came down and started screaming. 202 00:11:53,296 --> 00:11:55,089 - Thank you. - Thanks. 203 00:11:59,135 --> 00:12:02,221 Halsey was laying into Robbie right before he was killed, too. 204 00:12:06,226 --> 00:12:08,644 Do you think he's the one controlling the machines? 205 00:12:08,770 --> 00:12:11,438 He's got motive for both attacks. He was around them both, too. 206 00:12:17,779 --> 00:12:19,822 Halsey thinks that The Troubles are fake. 207 00:12:20,073 --> 00:12:22,574 Well, maybe he doesn't believe it 'cause he can't control it. 208 00:12:22,826 --> 00:12:25,160 Well, what if we can? Maybe we could provoke him 209 00:12:25,286 --> 00:12:27,287 and make him turn the machines on us. 210 00:12:32,627 --> 00:12:33,919 HALSEY: You can't close me down. 211 00:12:34,003 --> 00:12:35,421 I talked to my friend at OSHA. 212 00:12:35,505 --> 00:12:37,233 That thing with the crane was operator error. 213 00:12:37,257 --> 00:12:39,758 We can close you down if you have an endangered plant. 214 00:12:39,843 --> 00:12:41,093 (HALSEY SCOFFS) 215 00:12:43,680 --> 00:12:46,432 - This might be one. - I think that is. Yeah. 216 00:12:46,516 --> 00:12:48,934 You're gonna shut my port to investigate some Troubles? 217 00:12:49,269 --> 00:12:50,853 You two are killing this town! 218 00:12:50,937 --> 00:12:53,165 - I'm trying to bring it into the 21 st century. - (MOTOR REVVING) 219 00:12:53,189 --> 00:12:55,691 Barcode shipping will replace all of these numbskulls. 220 00:12:55,817 --> 00:12:56,942 AUDREY 1: Nathan. 221 00:13:00,363 --> 00:13:02,948 Mr. Halsey, we think that you're the one that's doing that. 222 00:13:07,287 --> 00:13:09,371 Mr. Halsey, get out of the way! 223 00:13:20,800 --> 00:13:22,050 Parker. 224 00:13:23,303 --> 00:13:25,179 They worked together. 225 00:13:25,722 --> 00:13:27,389 They're herding us. 226 00:13:27,515 --> 00:13:30,476 The machines killed him. He's not controlling them. 227 00:13:31,060 --> 00:13:32,352 Who is? 228 00:13:34,314 --> 00:13:36,732 Maybe they're controlling themselves. 229 00:13:43,406 --> 00:13:46,950 (HUMMING) 230 00:13:52,624 --> 00:13:56,001 Look at you, getting all domestic. 231 00:13:57,003 --> 00:14:01,215 Yeah, well, you know, I learned it living with you. 232 00:14:02,759 --> 00:14:04,134 I cleaned. 233 00:14:05,220 --> 00:14:06,929 Well, I cooked. 234 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 I was fun. 235 00:14:14,187 --> 00:14:15,354 Yeah. 236 00:14:16,731 --> 00:14:18,232 You were fun. 237 00:14:22,362 --> 00:14:24,738 How did you know I was up here? 238 00:14:25,281 --> 00:14:26,323 Bartender. 239 00:14:27,033 --> 00:14:28,325 Kinda grumpy. 240 00:14:28,409 --> 00:14:31,787 Though he did tell me you're looking for a tenant. 241 00:14:33,706 --> 00:14:35,207 I'm gonna take it. 242 00:14:35,291 --> 00:14:38,252 Yeah, you know, I would love that, Evi. 243 00:14:38,711 --> 00:14:42,881 But, (CLICKS TONGUES) I just rented it to the Audreys. 244 00:14:43,466 --> 00:14:44,716 Really? 245 00:14:46,094 --> 00:14:47,302 Wow! 246 00:14:48,555 --> 00:14:51,890 You really don't trust yourself around me, do you? 247 00:14:53,476 --> 00:14:56,436 Which, you know, I have to say, 248 00:14:56,563 --> 00:15:00,816 I find encouraging. 249 00:15:03,695 --> 00:15:05,445 (WOMAN CLEARING THROAT) 250 00:15:07,490 --> 00:15:10,909 Let me guess, bartender told you I was up here. 251 00:15:11,786 --> 00:15:13,537 Flashed a badge. 252 00:15:14,330 --> 00:15:16,206 I'm gonna have to talk to that guy. 253 00:15:16,916 --> 00:15:18,333 Got a minute? 254 00:15:21,296 --> 00:15:22,796 Yes, I do. 255 00:15:26,968 --> 00:15:29,428 AII right, we have totally disconnected machines 256 00:15:29,512 --> 00:15:31,763 killing people on both sides of the human dispute. 257 00:15:32,640 --> 00:15:34,725 It began on the Maggie Kelly, 258 00:15:34,809 --> 00:15:37,811 and 1 00 yards up, a crane went after Curtis. 259 00:15:38,187 --> 00:15:41,148 Two hundred yards further, they worked together to get Halsey. 260 00:15:41,232 --> 00:15:42,512 So, what, it's spreading inland? 261 00:15:42,567 --> 00:15:44,401 Yeah. And how long till it gets into town? 262 00:15:44,485 --> 00:15:45,805 - (FAX MACHINE WHIRRING) - (GASPING) 263 00:15:50,908 --> 00:15:52,826 I've always hated that thing. 264 00:15:53,161 --> 00:15:55,370 If it comes to life, I'm a goner. 265 00:15:55,455 --> 00:15:56,496 (PHONE RINGING) 266 00:15:56,873 --> 00:15:58,123 Parker. 267 00:15:59,417 --> 00:16:01,710 It's Marcia Stelzer, who wanted the hot stove. 268 00:16:01,961 --> 00:16:04,254 You know, this is my office. 269 00:16:04,672 --> 00:16:06,757 I am getting rid of this thing. 270 00:16:06,841 --> 00:16:09,635 There's a hockey puck shooting machine. 271 00:16:09,719 --> 00:16:11,803 It's going berserk. It's shot through windows. 272 00:16:11,929 --> 00:16:13,680 It's gonna kill somebody. 273 00:16:16,392 --> 00:16:18,894 There's a place I need to go, and you're gonna take me. 274 00:16:18,978 --> 00:16:21,355 - Kick'em Jenny Neck. - That's far. 275 00:16:21,856 --> 00:16:24,983 And, you see, I'm sort of a, "I do you a favor, 276 00:16:25,068 --> 00:16:29,154 "you do me a favor by paying me" kinda guy. 277 00:16:32,158 --> 00:16:34,242 Maybe you should take a look at this. 278 00:16:35,536 --> 00:16:36,578 (CLEARING THROAT) 279 00:16:46,923 --> 00:16:48,507 When do you want to leave? 280 00:16:48,591 --> 00:16:51,301 I'm just trying to lend the girl a helping hand, Evi. 281 00:16:51,386 --> 00:16:53,595 That's the thing. I'm growing, I'm evolving, I'm... 282 00:16:53,680 --> 00:16:56,848 What? For sensible-shoes FBI lady? 283 00:16:57,433 --> 00:16:58,934 Come on. What's she got on you? 284 00:16:59,686 --> 00:17:02,521 Okay. You want the truth? 285 00:17:03,940 --> 00:17:05,232 EVI: Try me. 286 00:17:05,441 --> 00:17:06,817 (DUKE SIGHING) 287 00:17:07,110 --> 00:17:08,902 You remember that run we did out of Bolivar? 288 00:17:08,986 --> 00:17:10,320 Yeah. So? 289 00:17:10,571 --> 00:17:14,408 Yeah, well, they busted the fence, and he flipped. 290 00:17:15,493 --> 00:17:17,869 The FBI lady says she's got photos of me. 291 00:17:18,746 --> 00:17:21,832 But if I help her out, she gives me the file, 292 00:17:22,125 --> 00:17:23,834 it all goes away. 293 00:17:24,085 --> 00:17:27,504 Would it help if she Iost that file out of her car? 294 00:17:27,922 --> 00:17:29,256 It's not necessary. 295 00:17:29,340 --> 00:17:31,220 I play gondolier, everything will be just fine. 296 00:17:31,259 --> 00:17:33,760 Really? 'Cause you know, back in the day, we would... 297 00:17:33,845 --> 00:17:37,264 Don't worry, Evi. It's my problem. I got this. 298 00:17:42,603 --> 00:17:44,187 DUKE: You don't get seasick, do you? 299 00:17:45,857 --> 00:17:47,274 (EVI SIGHS) 300 00:17:50,987 --> 00:17:52,070 (GLASS SHATTERING) 301 00:17:52,155 --> 00:17:55,574 I'd asked some guys to come down here to help me close up the rink for the season. 302 00:17:55,658 --> 00:17:57,701 It's a miracle none of them got hit with a puck. 303 00:17:57,785 --> 00:17:59,703 They could have gotten killed. 304 00:17:59,787 --> 00:18:03,039 Well, when it hits me, at least I won't feel it. 305 00:18:03,583 --> 00:18:05,083 Wait, Nathan. 306 00:18:06,294 --> 00:18:10,088 What? I'm from Maine. I've been hit by hockey pucks a lot. 307 00:18:10,840 --> 00:18:12,520 MARCIA: I'm tired of this stuff happening, 308 00:18:12,592 --> 00:18:15,302 which is why I am moving to a houseboat in Florida. 309 00:18:15,428 --> 00:18:17,846 So this has happened before? 310 00:18:18,181 --> 00:18:20,557 That's why I asked for the hot stove meeting. 311 00:18:20,641 --> 00:18:21,850 (MOTOR SHUTTING DOWN) 312 00:18:22,059 --> 00:18:24,853 AII right, why don't you show me what's happened before? 313 00:18:25,438 --> 00:18:27,481 (PIANO PLAYING SWING JAZZ MELODy) 314 00:18:27,565 --> 00:18:30,275 See? I think this thing is possessed. 315 00:18:30,693 --> 00:18:33,069 It's been going on and off like this all week, 316 00:18:33,196 --> 00:18:35,697 but even when I had buyers here to look at the place. 317 00:18:35,865 --> 00:18:38,784 You know, it's a player piano. Isn't it supposed to play itself? 318 00:18:39,702 --> 00:18:41,286 I didn't load this song. 319 00:18:42,205 --> 00:18:43,705 I hate jazz. 320 00:18:44,373 --> 00:18:46,458 It's doing this by itself. 321 00:18:47,376 --> 00:18:49,461 AII right, well, you mind if we take a look at it? 322 00:18:49,545 --> 00:18:50,962 Please. 323 00:18:54,258 --> 00:18:55,342 (PIANO STOPS PLAYING) 324 00:18:55,426 --> 00:18:56,635 Weird. 325 00:18:58,471 --> 00:19:00,972 Well, at least this isn't deadly. 326 00:19:04,435 --> 00:19:05,954 NATHAN: We've seen troubled objects before. 327 00:19:05,978 --> 00:19:07,289 (AUDREY 1 PLAYING SOOTHING MELODy) 328 00:19:07,313 --> 00:19:09,898 Taxidermy, drawings. 329 00:19:10,983 --> 00:19:14,069 Yeah, but they always led back to troubled people. 330 00:19:16,572 --> 00:19:18,156 Didn't know you could play the piano. 331 00:19:21,410 --> 00:19:22,744 I don't. 332 00:19:27,291 --> 00:19:29,167 (SIGHS IN DISBELIEF) 333 00:19:30,419 --> 00:19:32,295 How is this happening? 334 00:19:33,798 --> 00:19:36,258 You had piano lessons somewhere. 335 00:19:36,926 --> 00:19:38,468 Nathan, I... 336 00:19:40,429 --> 00:19:43,431 Audrey Parker never learned how to play the piano. 337 00:19:45,309 --> 00:19:48,270 Maybe Lucy Ripley did. 338 00:19:56,028 --> 00:19:57,404 It's probably best if you close up 339 00:19:57,488 --> 00:19:59,508 and try and stay out of here until you hear from us. 340 00:19:59,532 --> 00:20:02,010 (SIGHS) That means Louis is really gonna have to get on his game 341 00:20:02,034 --> 00:20:03,834 so he can get back to working on my houseboat. 342 00:20:03,953 --> 00:20:07,330 Wait. Louis Pufahl works on your equipment? 343 00:20:07,665 --> 00:20:10,458 Well, I mean, I tell him that he doesn't have to. 344 00:20:10,543 --> 00:20:13,211 But he's always fixing things for me around here. 345 00:20:13,296 --> 00:20:14,629 It's sweet. 346 00:20:15,464 --> 00:20:16,840 - MARCIA: Thank you. - Yeah. 347 00:20:19,635 --> 00:20:21,052 Louis worked on the Maggie Kelly. 348 00:20:21,137 --> 00:20:23,805 And Halsey's equipment at the port. Probably worked on the crane. 349 00:20:23,973 --> 00:20:26,641 - Do you think it's him? - It's gotta be. 350 00:20:26,726 --> 00:20:29,311 And Curtis' union would cost Louis his job. 351 00:20:30,479 --> 00:20:34,190 AII these things he fixes, he somehow brings them to life. 352 00:20:38,863 --> 00:20:40,780 You may be a criminal, but, you know, 353 00:20:40,865 --> 00:20:45,660 of all the people I've met in Haven, you may be the closest to normal. 354 00:20:45,745 --> 00:20:47,996 I don't know if you realize, 355 00:20:49,373 --> 00:20:53,043 but there is another woman around here with your memories in her head. 356 00:20:53,169 --> 00:20:54,836 I'm just saying. 357 00:20:54,962 --> 00:20:56,838 Are you sure that you're normal? 358 00:20:57,173 --> 00:20:59,007 I think I'm normal. 359 00:20:59,717 --> 00:21:04,054 Yeah, I worry about work, have relationship issues. 360 00:21:04,221 --> 00:21:05,555 Ooh! Tell me more. 361 00:21:07,475 --> 00:21:08,642 Okay. 362 00:21:08,809 --> 00:21:09,851 Brad. 363 00:21:12,146 --> 00:21:14,147 He's a good guy. Doctor. 364 00:21:15,024 --> 00:21:18,151 Does that mean that our Audrey has a Brad, too? 365 00:21:19,362 --> 00:21:20,487 No. 366 00:21:20,863 --> 00:21:26,326 No, I met Brad after your Audrey got to Haven, so... 367 00:21:31,540 --> 00:21:34,376 You know, he doesn't even know what I'm still doing here. 368 00:21:35,252 --> 00:21:37,253 He thinks I'm on FBI business. 369 00:21:38,089 --> 00:21:40,382 So why don't you tell Brad the doctor? 370 00:21:41,384 --> 00:21:43,009 What would I say? 371 00:21:43,177 --> 00:21:44,552 Yeah, I know. 372 00:21:45,054 --> 00:21:47,555 I have the same policy with my... 373 00:21:48,391 --> 00:21:51,267 What was the word you used? Relationships. 374 00:21:59,443 --> 00:22:01,569 Hey. What's out here? 375 00:22:04,615 --> 00:22:06,533 Ask me when I'm back. 376 00:22:15,418 --> 00:22:17,729 WOMAN ON RADIO: Nathan, l pulled up the municipal equipment list 377 00:22:17,753 --> 00:22:19,045 that Louis Pufahl fixed. 378 00:22:19,463 --> 00:22:21,381 It's a long list, hon... 379 00:22:21,465 --> 00:22:22,590 (STATIC) 380 00:22:27,471 --> 00:22:30,265 I think Louis did the radio retrofits. 381 00:22:31,767 --> 00:22:34,894 (WHISPERING) Did that thing hear us? Can they listen? 382 00:22:35,438 --> 00:22:38,440 If they can listen, can they communicate? 383 00:22:49,994 --> 00:22:51,453 (DEVICE BEEPING) 384 00:23:23,652 --> 00:23:25,153 What the hell? 385 00:23:35,164 --> 00:23:36,331 Louis? 386 00:23:38,334 --> 00:23:40,001 Louis, you here? 387 00:23:45,007 --> 00:23:46,132 Louis? 388 00:23:46,217 --> 00:23:48,051 (ENGINE STARTING UP) 389 00:23:51,013 --> 00:23:52,722 (MOTORS WHIRRING) 390 00:23:59,063 --> 00:24:01,689 - They lured us in. - I guess they can communicate. 391 00:24:16,580 --> 00:24:18,039 Time to leave, right? 392 00:24:22,503 --> 00:24:24,754 I think they want us to stay. 393 00:24:28,092 --> 00:24:30,093 Nathan, in all of the attacks, 394 00:24:30,219 --> 00:24:32,364 the machines, they can only do what they could do, right? 395 00:24:32,388 --> 00:24:34,514 So we could use that to beat them. 396 00:24:34,598 --> 00:24:35,723 How? 397 00:24:37,560 --> 00:24:38,852 Run! 398 00:24:53,075 --> 00:24:54,617 Wait until it runs out of ammo. 399 00:25:12,428 --> 00:25:13,761 Shit. 400 00:25:13,888 --> 00:25:16,431 We gotta get out of here before this place blows. 401 00:25:30,112 --> 00:25:31,779 Okay, come here. 402 00:25:32,448 --> 00:25:33,698 - You ready? - Yeah! 403 00:25:44,168 --> 00:25:45,668 (CAR HONKING) 404 00:25:46,503 --> 00:25:47,962 AUDREY 1: Are you kidding me? 405 00:25:48,047 --> 00:25:50,173 Is there anything in this town this guy didn't fix? 406 00:26:00,643 --> 00:26:02,018 Whoa! 407 00:26:02,144 --> 00:26:04,354 - We gotta get you to a hospital! - What? 408 00:26:04,480 --> 00:26:05,563 It's fine. 409 00:26:05,648 --> 00:26:08,376 No. Just because you can't feel anything doesn't mean you're not injured. 410 00:26:08,400 --> 00:26:10,151 They'II bleed less if we leave them in. 411 00:26:10,903 --> 00:26:14,739 We gotta find Louis before his machines attack anyone else. 412 00:26:18,160 --> 00:26:19,911 (TIMER BEEPS) 413 00:26:22,665 --> 00:26:24,666 I thought I fixed you. 414 00:26:39,556 --> 00:26:47,556 (MOTOR REVS) 415 00:26:54,697 --> 00:26:56,030 (WHIRRING) 416 00:27:03,038 --> 00:27:05,748 MAN ON TV: Hey, shoppers. $49.99. 417 00:27:05,874 --> 00:27:07,542 That's $49.99. 418 00:27:07,626 --> 00:27:11,087 Gets you this TV recorder, and you never have to leave home again. 419 00:27:11,213 --> 00:27:14,048 Do you hear that? Never leave home again! 420 00:27:17,886 --> 00:27:19,304 Audrey two! 421 00:27:21,557 --> 00:27:22,598 (SOFTLy) I said an hour. 422 00:27:22,725 --> 00:27:25,393 What, the FBI didn't buy you a watch? 423 00:27:26,145 --> 00:27:28,896 Audrey! It's gonna get dark soon. 424 00:27:31,942 --> 00:27:33,318 Whoa! 425 00:27:33,444 --> 00:27:35,320 Whoa! Whoa! Whoa! Take it easy. 426 00:27:36,238 --> 00:27:38,323 It's just me, Duke. 427 00:27:45,914 --> 00:27:47,248 You okay? 428 00:27:48,751 --> 00:27:49,917 Yeah. 429 00:27:50,252 --> 00:27:53,755 AII right, come on, let's get back to town. 430 00:27:54,631 --> 00:27:56,341 Yeah. Town. 431 00:27:57,426 --> 00:27:59,654 This isn't your way of trying to welch on our deal, is it? 432 00:27:59,678 --> 00:28:02,263 I still need that file. You owe me. 433 00:28:03,807 --> 00:28:05,183 What file? 434 00:28:06,477 --> 00:28:07,602 Ah! 435 00:28:08,270 --> 00:28:09,479 I... You know what? I knew it. 436 00:28:09,605 --> 00:28:11,564 I mean, I didn't know it. But I knew... 437 00:28:11,648 --> 00:28:13,983 What did you think? Is this some kind of FBI trick? 438 00:28:14,443 --> 00:28:16,986 You know, you bond with me, we talk about our feelings, 439 00:28:17,112 --> 00:28:19,572 then you think I'II just Iet you screw me, huh? 440 00:28:19,656 --> 00:28:21,574 No, I don't think so. I don't think so. 441 00:28:21,658 --> 00:28:23,618 Don't forget, I'm the one with the boat. 442 00:28:31,794 --> 00:28:33,878 You're not okay, are you? 443 00:28:38,801 --> 00:28:40,134 Audrey, watch it. 444 00:28:40,636 --> 00:28:42,428 (MACHINES WHIRRING) 445 00:28:42,513 --> 00:28:44,097 You see that? 446 00:28:44,181 --> 00:28:45,348 - NATHAN: Louis. - Hey! 447 00:28:45,474 --> 00:28:47,809 NATHAN: Louis! Hey! What's wrong? 448 00:28:47,893 --> 00:28:49,936 I don't know! Something weird. 449 00:28:50,020 --> 00:28:52,271 - The stuff in the house. - Okay. Wait. Whoa! Whoa! Whoa! 450 00:28:52,356 --> 00:28:54,440 - What's happening? - It came alive! 451 00:28:54,525 --> 00:28:56,150 I barely got out of there! 452 00:28:56,318 --> 00:28:59,028 - Wait. Your things attacked you? - Yeah. 453 00:29:00,322 --> 00:29:01,572 He's not controlling them. 454 00:29:02,658 --> 00:29:05,827 - What are you talking about? - Halsey threatened yourjob. 455 00:29:06,036 --> 00:29:07,662 The things you fixed killed him. 456 00:29:07,746 --> 00:29:09,872 They attacked Captain Robbie and Marcia, too. 457 00:29:09,998 --> 00:29:12,750 - Marcia? Is she okay? - Yeah, she's fine. 458 00:29:12,876 --> 00:29:14,479 But do you know why they would want to attack them? 459 00:29:14,503 --> 00:29:16,754 I don't know! I love Marcia. 460 00:29:16,839 --> 00:29:18,358 She's the best thing that ever happened to me. 461 00:29:18,382 --> 00:29:20,174 And Robbie, he's my friend. 462 00:29:20,509 --> 00:29:22,093 He had a job for me in Alaska. 463 00:29:22,261 --> 00:29:24,929 - Were you gonna go? - I was thinking about it. 464 00:29:25,097 --> 00:29:27,557 Until Marcia asked me to move to Florida with her. 465 00:29:28,225 --> 00:29:30,893 Louis, the machines you fixed, they're hurting anyone 466 00:29:31,019 --> 00:29:32,497 who would give you a reason to leave Haven. 467 00:29:32,521 --> 00:29:33,938 Well, then, Marcia's in danger. 468 00:29:34,022 --> 00:29:35,582 AUDREY 1: The piano. The puck machine. 469 00:29:35,691 --> 00:29:37,851 Is there anything else that you would have fixed there? 470 00:29:38,777 --> 00:29:39,902 Oh! 471 00:29:45,075 --> 00:29:46,784 (ENGINE STARTING) 472 00:30:08,307 --> 00:30:11,601 Help! Help! Help! 473 00:30:13,896 --> 00:30:15,563 It's okay. I'm here. I'm here. 474 00:30:15,647 --> 00:30:17,064 Please, Louis! 475 00:30:21,278 --> 00:30:22,778 (ENGINE REVVING) 476 00:30:23,947 --> 00:30:25,615 (MARCIA SCREAMS) 477 00:30:27,910 --> 00:30:29,368 This thing could kill her right now. 478 00:30:29,453 --> 00:30:30,745 - I know. - So why's it waiting? 479 00:30:30,829 --> 00:30:32,909 Hang in there, Marcia. I'm gonna get you out of here. 480 00:30:34,166 --> 00:30:35,750 It's sending a message. 481 00:30:38,420 --> 00:30:39,754 Parker! 482 00:30:41,798 --> 00:30:45,009 - Louis, ignore her and fix it. - What? 483 00:30:45,260 --> 00:30:46,719 - Do you wanna save her? - Yes! 484 00:30:46,803 --> 00:30:48,679 Then you need to keep it happy, all right? 485 00:30:48,764 --> 00:30:50,084 Your machines have killed people. 486 00:30:50,140 --> 00:30:53,267 Louis, what is she talking about? Please help me. 487 00:30:57,523 --> 00:30:59,273 You need to choose them. 488 00:30:59,858 --> 00:31:01,192 Louis, please! 489 00:31:06,114 --> 00:31:09,325 Okay, baby. Okay. I'm gonna fix you all up. 490 00:31:09,785 --> 00:31:10,952 There you go. 491 00:31:25,175 --> 00:31:26,342 There we go. 492 00:31:34,560 --> 00:31:36,185 (MARCIA COUGHING) 493 00:31:38,355 --> 00:31:39,855 Louis! That was crazy! 494 00:31:39,982 --> 00:31:42,024 - Thank you so much! - AUDREY 1: No, no, no. 495 00:31:42,150 --> 00:31:43,401 You need to stay here. 496 00:31:44,486 --> 00:31:46,237 You need to stay here in Haven. 497 00:31:46,488 --> 00:31:48,364 Let her go to Florida. 498 00:31:48,490 --> 00:31:51,826 Louis! 499 00:32:09,052 --> 00:32:10,595 There's a good girl. 500 00:32:19,438 --> 00:32:21,522 You didn't see anything? 501 00:32:22,357 --> 00:32:23,941 No. She just... 502 00:32:25,569 --> 00:32:27,403 Came back like that. 503 00:32:38,540 --> 00:32:40,207 - Hey. - Hey. 504 00:32:43,420 --> 00:32:44,879 Do you know... 505 00:32:44,963 --> 00:32:46,756 Do you know where you are? 506 00:32:49,051 --> 00:32:50,718 A police station. 507 00:32:54,097 --> 00:32:57,308 Yeah, I figured that one out all by myself. I should be a detective. 508 00:32:57,726 --> 00:32:58,893 Yeah. 509 00:33:03,231 --> 00:33:05,066 Do you know who you are? 510 00:33:05,817 --> 00:33:08,235 Yes. I am... 511 00:33:14,451 --> 00:33:16,744 I am... 512 00:33:21,291 --> 00:33:23,417 - Oh, God, I... - It's okay. 513 00:33:25,837 --> 00:33:27,421 I'II tell you. 514 00:33:32,094 --> 00:33:35,638 Your name is Audrey Parker. 515 00:33:39,935 --> 00:33:41,310 You like... 516 00:33:42,688 --> 00:33:45,648 You like matinees in empty theaters 517 00:33:47,609 --> 00:33:49,694 and you hate runny eggs. 518 00:33:53,949 --> 00:33:55,324 What else? 519 00:33:58,453 --> 00:34:00,287 You're an FBI agent. 520 00:34:01,665 --> 00:34:05,000 You became an FBI agent because you felt 521 00:34:05,127 --> 00:34:07,461 that if you could help people, 522 00:34:08,714 --> 00:34:11,799 help people in trouble, that you could... 523 00:34:13,468 --> 00:34:15,636 That you could connect. 524 00:34:18,724 --> 00:34:21,642 I'm sorry. I don't remember any of that. 525 00:34:24,312 --> 00:34:27,481 It's okay. It's okay, 'cause I do. 526 00:34:29,985 --> 00:34:31,068 How? 527 00:34:33,238 --> 00:34:34,947 You're my friend. 528 00:34:38,994 --> 00:34:40,786 We're like sisters. 529 00:34:47,210 --> 00:34:49,128 And what is your name? 530 00:34:50,964 --> 00:34:52,256 My name? 531 00:34:53,884 --> 00:34:55,134 It's... 532 00:34:56,094 --> 00:34:58,304 It's also Audrey. 533 00:35:04,644 --> 00:35:06,103 It's gonna be okay. 534 00:35:16,198 --> 00:35:18,866 It's like the day we found the Colorado Kid. 535 00:35:19,826 --> 00:35:22,119 None of us remember anything. 536 00:35:24,206 --> 00:35:26,332 How are we gonna help her? 537 00:35:26,833 --> 00:35:29,543 We figure out what's really going on. 538 00:35:30,045 --> 00:35:31,629 You know that. 539 00:35:33,632 --> 00:35:36,592 But she needs somebody to take care of her. 540 00:35:39,221 --> 00:35:41,347 I know who we should call. 541 00:35:51,691 --> 00:35:54,318 - Thanks for coming, Brad. - Of course. 542 00:35:54,903 --> 00:35:58,697 A boater found her about 20 miles south on a remote beach. 543 00:35:58,990 --> 00:36:00,783 Our doctors say that she's in good health. 544 00:36:00,909 --> 00:36:04,453 She just, she doesn't remember anything. 545 00:36:07,290 --> 00:36:08,624 Go ahead. 546 00:36:13,129 --> 00:36:14,255 Hey. 547 00:36:15,465 --> 00:36:16,715 Audrey. 548 00:36:17,050 --> 00:36:18,926 - Hi. - How are you feeling? 549 00:36:19,469 --> 00:36:21,595 I came as fast as I could. 550 00:36:25,183 --> 00:36:26,350 Brad? 551 00:36:29,187 --> 00:36:30,354 Yeah. 552 00:36:46,621 --> 00:36:48,873 Let's take you home. Okay? 553 00:36:51,960 --> 00:36:53,127 Home. 554 00:36:55,630 --> 00:36:56,797 Yeah. 555 00:37:06,975 --> 00:37:09,852 You're the first person she's remembered. 556 00:37:09,978 --> 00:37:11,228 She must really care about you. 557 00:37:13,481 --> 00:37:15,357 I care about her, too. 558 00:37:27,203 --> 00:37:28,662 Thank you... 559 00:37:31,666 --> 00:37:32,917 Audrey. 560 00:37:52,854 --> 00:37:54,188 Morning. 561 00:37:57,692 --> 00:38:00,069 How'd it go with your FBI lady? 562 00:38:01,071 --> 00:38:03,030 Did you get your file? 563 00:38:06,952 --> 00:38:08,118 Yep. 564 00:38:08,870 --> 00:38:10,204 AII good. 565 00:38:12,040 --> 00:38:13,248 Really? 566 00:38:15,126 --> 00:38:16,210 Uh-huh. 567 00:38:16,878 --> 00:38:18,754 Got it. Destroyed it. 568 00:38:19,756 --> 00:38:21,382 Problem solved. 569 00:38:27,722 --> 00:38:31,266 I stole that from her car because I thought you were in trouble. 570 00:38:32,978 --> 00:38:35,562 It isn't about Bolivar. You lied. 571 00:38:35,730 --> 00:38:36,730 Evi, listen... 572 00:38:36,815 --> 00:38:40,150 There's nothing in this for me except helping you. 573 00:38:45,824 --> 00:38:47,491 It's my mistake. 574 00:38:58,920 --> 00:39:01,588 You did the right thing with Audrey. 575 00:39:01,923 --> 00:39:03,257 AUDREY 1: I hope so. 576 00:39:04,300 --> 00:39:08,095 NATHAN: She's got a whole life out there. She can't stay here in Haven. 577 00:39:08,263 --> 00:39:10,431 I just wish I could have helped more. 578 00:39:10,515 --> 00:39:11,640 Hey. 579 00:39:12,684 --> 00:39:14,476 You help a lot of people. 580 00:39:14,811 --> 00:39:16,687 Is that why I'm here? 581 00:39:17,856 --> 00:39:19,064 Well... 582 00:39:19,149 --> 00:39:21,108 I gotta figure that out. 583 00:39:21,192 --> 00:39:25,362 The only lead I have on who I am and where I am from is Haven. 584 00:39:26,448 --> 00:39:29,366 I mean, that's why I ended up here, right? 585 00:39:29,659 --> 00:39:31,702 I just gotta keep looking. 586 00:39:32,328 --> 00:39:33,829 - Parker. - Huh? 587 00:39:34,664 --> 00:39:36,498 We'II figure it out. 588 00:39:36,624 --> 00:39:37,708 (DEVICE BEEPING) 589 00:39:44,132 --> 00:39:45,632 NATHAN: There's nothing here. 590 00:39:46,301 --> 00:39:48,010 Because it's gone. 591 00:39:49,804 --> 00:39:52,014 Something was there, though. 592 00:39:55,310 --> 00:39:57,144 So, we keep looking. 593 00:40:35,433 --> 00:40:36,850 (HAMMERING) 594 00:40:40,021 --> 00:40:41,772 (MACHINE WHIRRING) 595 00:41:50,758 --> 00:41:55,095 (CHIMING) 596 00:42:03,146 --> 00:42:05,022 (PLAYING SLOW MELODy) 42956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.