All language subtitles for iZombie.S01E02.720p.BluRay.x264.300MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,623 --> 00:00:03,923 My name is Liv Moore, and I died, sort of. 2 00:00:04,552 --> 00:00:06,552 I had a promising career and a great fiance 3 00:00:06,777 --> 00:00:10,076 Then I went to the world's worst boat party and got turned into a zombie. 4 00:00:10,078 --> 00:00:12,281 Now I work at the morgue for access to brains, 5 00:00:12,283 --> 00:00:14,157 but brain eating has side effects. 6 00:00:14,159 --> 00:00:15,994 I take on the victim's personality traits 7 00:00:15,996 --> 00:00:18,795 and have visions which I use to help solve their murders. 8 00:00:18,797 --> 00:00:20,932 I work with a detective who thinks I'm a psychic 9 00:00:20,934 --> 00:00:22,672 and my boss, the medical examiner, 10 00:00:22,674 --> 00:00:24,845 the only person who knows my secret. 11 00:00:24,847 --> 00:00:26,281 I'm a crime-fighting zombie. 12 00:00:26,283 --> 00:00:27,818 Previously on iZombie... 13 00:00:27,820 --> 00:00:30,223 Are you sure about being the only one? 14 00:00:30,225 --> 00:00:32,145 It's one of the things that keeps me up at night. 15 00:00:32,157 --> 00:00:33,437 That zombie, haunting my dreams, 16 00:00:35,163 --> 00:00:36,532 he's out there. 17 00:00:40,272 --> 00:00:43,272 I'm saying it would be nice if just once he would call. 18 00:00:43,274 --> 00:00:45,108 You know how he is when he's working. 19 00:00:45,110 --> 00:00:46,643 No sense of time. 20 00:00:46,645 --> 00:00:48,114 Javier? 21 00:00:48,116 --> 00:00:50,184 You missed a great dinner. 22 00:00:51,820 --> 00:00:53,020 Lola! 23 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 24 00:01:24,409 --> 00:01:26,178 Cause of death... 25 00:01:26,580 --> 00:01:28,514 I assume we're going with drowning, correct? 26 00:01:30,148 --> 00:01:32,549 So, he was a well-known artist? 27 00:01:32,751 --> 00:01:34,085 Javier Abano? 28 00:01:34,087 --> 00:01:35,820 Oh, his paintings are very popular. 29 00:01:35,822 --> 00:01:36,886 Who doesn't love 30 00:01:36,888 --> 00:01:37,954 a vibrant, abstract nude? 31 00:01:37,956 --> 00:01:39,990 Hint, she eats brains. 32 00:01:40,693 --> 00:01:41,959 It looks like he was just trying to show off 33 00:01:42,161 --> 00:01:43,993 how many different colors of paint he owned. 34 00:01:43,995 --> 00:01:45,362 Oh, I love his work. 35 00:01:45,364 --> 00:01:46,464 I particularly enjoy the one 36 00:01:46,466 --> 00:01:48,100 that looks like a bright blue jacksy. 37 00:01:48,102 --> 00:01:50,303 But I like my art provocative with a tinge of whimsy. 38 00:01:50,305 --> 00:01:53,137 Okay, that's enough for now. Okay, Detective? 39 00:01:53,139 --> 00:01:55,406 Also, blue is my favorite color. 40 00:01:55,408 --> 00:01:57,610 And I'm a bit of an arse man. 41 00:01:57,712 --> 00:01:59,411 Overshare, right? 42 00:01:59,413 --> 00:02:01,346 Got anything for me? 43 00:02:02,715 --> 00:02:03,749 Well... 44 00:02:03,751 --> 00:02:05,253 Based on the stiffness of the jaw and neck, 45 00:02:05,355 --> 00:02:07,222 I'd put the time of death between 6:00 and 7:00 P.M. 46 00:02:07,224 --> 00:02:09,423 No defense wounds. No physical signs of struggle. 47 00:02:09,425 --> 00:02:10,890 It's a straight shot from the orbital cavity 48 00:02:10,892 --> 00:02:13,594 to the carotid artery so death was likely instantaneous. 49 00:02:13,596 --> 00:02:14,829 Like pushing an off button. 50 00:02:14,831 --> 00:02:16,098 Well, stabbing an off button 51 00:02:16,100 --> 00:02:17,367 that's located behind someone's eye, 52 00:02:17,369 --> 00:02:19,902 using the handle of a paintbrush. 53 00:02:20,003 --> 00:02:21,836 I'll know more when I get him back to the morgue. 54 00:02:21,838 --> 00:02:23,005 And what about you? 55 00:02:23,673 --> 00:02:25,209 Anything you'd like to share? 56 00:02:25,211 --> 00:02:28,447 Is the crime scene inspiring, you know, any otherworldly communications 57 00:02:28,649 --> 00:02:30,015 or conjurings or what have you? 58 00:02:30,317 --> 00:02:32,417 Wow. You're really a flip to the last page of the book 59 00:02:32,419 --> 00:02:33,719 type guy, huh? 60 00:02:33,721 --> 00:02:35,222 You've been detecting for five minutes. 61 00:02:35,224 --> 00:02:36,791 Oh, I know who did it. 62 00:02:36,793 --> 00:02:37,858 It's the wife. 63 00:02:37,860 --> 00:02:39,359 You think it was that sobbing woman 64 00:02:39,361 --> 00:02:41,027 crumbling to pieces on the patio? 65 00:02:41,029 --> 00:02:43,431 She has an alibi, but it's always the wife. 66 00:02:43,433 --> 00:02:45,168 Unless the wife is the dead one. 67 00:02:45,170 --> 00:02:46,537 Then it's the husband. 68 00:02:46,539 --> 00:02:48,838 I was just hoping something sparked your sixth sense, 69 00:02:48,840 --> 00:02:50,106 so we can expedite things. 70 00:02:50,108 --> 00:02:51,241 Sorry. No sparking. 71 00:02:51,243 --> 00:02:52,277 Detective, 72 00:02:52,279 --> 00:02:54,781 we're going to have to remove the paint brush in order to get him in the bag, so... 73 00:02:55,151 --> 00:02:56,284 I got it. 74 00:02:56,486 --> 00:02:58,285 I'll check back in later. 75 00:03:00,970 --> 00:03:02,837 This fake psychic thing 76 00:03:02,839 --> 00:03:06,173 is going to bite me in the ass when he starts asking me for lottery numbers. 77 00:03:07,808 --> 00:03:09,774 Fresh brains, anyone? 78 00:03:10,115 --> 00:03:12,046 My need to feed on brains is weird, 79 00:03:12,348 --> 00:03:15,248 but how many people can say that satisfying their munchies 80 00:03:15,450 --> 00:03:18,518 could potentially help solve a murder case? 81 00:03:19,219 --> 00:03:21,854 This is my contribution to society. 82 00:03:25,160 --> 00:03:26,526 Better? 83 00:03:27,126 --> 00:03:28,324 Much. 84 00:03:28,325 --> 00:03:31,660 I'm just a fake, psychic zombie trying to do her part. 85 00:03:37,133 --> 00:03:39,336 I was going to rename this "Major's Excuse to Come Over," 86 00:03:39,338 --> 00:03:41,404 but I'm trying to maintain an air of mystery. 87 00:03:41,505 --> 00:03:43,437 No, but seriously, I figured after six months 88 00:03:43,439 --> 00:03:46,068 you were probably really missing your tiny face-sander thing 89 00:03:46,070 --> 00:03:49,204 and that magnifying mirror that makes pores look like manholes. 90 00:03:49,306 --> 00:03:51,005 Thanks for leaving that behind, by the way. 91 00:03:51,007 --> 00:03:52,374 You didn't need to do this. 92 00:03:52,376 --> 00:03:54,509 No, it's mostly just hair products and lingerie, 93 00:03:54,511 --> 00:03:56,344 but there's some books. 94 00:03:56,346 --> 00:03:58,680 Oh, and this... 95 00:04:00,250 --> 00:04:02,151 Which might explain some things. 96 00:04:03,186 --> 00:04:05,323 I'm thinking maybe this calls for a road trip. 97 00:04:07,526 --> 00:04:09,193 I'm just, I'm just kidding around, Liv. 98 00:04:09,562 --> 00:04:10,928 I know. 99 00:04:11,855 --> 00:04:14,556 Yeah, well, I didn't know what to do with this stuff. 100 00:04:14,558 --> 00:04:16,192 It felt weird to throw it out. 101 00:04:16,194 --> 00:04:18,728 I mean, what if you had an emotional attachment 102 00:04:18,730 --> 00:04:20,760 to this textbook on rare skin diseases? 103 00:04:20,962 --> 00:04:22,394 Well, thanks for bringing it by. 104 00:04:22,559 --> 00:04:25,559 "Not Zooey Deschanel" in 7B took my parking spot again. 105 00:04:26,167 --> 00:04:29,433 There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. 106 00:04:29,635 --> 00:04:31,837 Oh, hi. Hey. 107 00:04:31,839 --> 00:04:33,971 Should I not be here? 108 00:04:34,173 --> 00:04:35,804 No, I, uh, I was just heading out. 109 00:04:38,838 --> 00:04:42,075 I, uh, I also have an entire closet full of engagement gifts, 110 00:04:42,077 --> 00:04:44,311 so just let me know if you want anything, 111 00:04:44,313 --> 00:04:48,880 other than the panini press which I have already used and broken, 112 00:04:49,082 --> 00:04:50,549 and re-purchased. 113 00:04:50,551 --> 00:04:51,918 Oh, we'll take the juicer. 114 00:04:52,887 --> 00:04:55,052 I'll, uh, I'll drop it off this week. 115 00:04:56,620 --> 00:04:58,689 Wait, didn't you register for a nespresso machine? 116 00:04:58,691 --> 00:05:02,192 I can't believe you just asked Major for our engagement juicer. 117 00:05:02,294 --> 00:05:04,157 Like letting him keep the small appliances is going to change 118 00:05:04,359 --> 00:05:05,623 the fact that you broke his heart. 119 00:05:05,725 --> 00:05:07,324 He probably shouldn't come by here. 120 00:05:07,422 --> 00:05:09,055 Why? Because it's too hard? 121 00:05:09,741 --> 00:05:11,040 What does that tell you? 122 00:05:25,990 --> 00:05:27,324 Want to grab a bite? 123 00:05:28,626 --> 00:05:31,598 What's more meta than a zombie having a bad zombie dream? 124 00:05:33,068 --> 00:05:36,372 No luck in my search for mystery zombie number two. 125 00:05:36,374 --> 00:05:38,574 Unless you count my nightmares. 126 00:05:38,576 --> 00:05:40,440 I've searched Instagram accounts of survivors, 127 00:05:40,441 --> 00:05:42,576 I've been through all the photos on the Facebook pages of everyone 128 00:05:42,578 --> 00:05:44,145 who was listed as being at the party. 129 00:05:44,147 --> 00:05:45,578 Maybe you should take a break. 130 00:05:45,780 --> 00:05:48,946 You know, chill out. Clear your mind. 131 00:05:48,948 --> 00:05:50,249 Here. 132 00:05:54,188 --> 00:05:57,089 "Hotter Sex Tonight. Five Easy Steps." 133 00:05:57,091 --> 00:05:58,925 I stole it from the dentist's office. 134 00:06:01,828 --> 00:06:03,529 Unless step one is 135 00:06:03,531 --> 00:06:06,365 "forget that you might turn your loved one into a zombie and just have at it," 136 00:06:06,467 --> 00:06:08,601 this is not the article for me. 137 00:06:08,603 --> 00:06:09,768 It's why I can't have the man 138 00:06:09,770 --> 00:06:11,437 I planned on spending my life with 139 00:06:11,439 --> 00:06:12,705 doing drop-bys. 140 00:06:13,139 --> 00:06:14,306 It hurts too much. 141 00:06:22,485 --> 00:06:23,551 Oh, God. 142 00:06:28,924 --> 00:06:30,089 Someone's here. 143 00:06:33,126 --> 00:06:34,794 Is that shock at sex tip four? 144 00:06:34,796 --> 00:06:36,998 'Cause I didn't understand it either. 145 00:06:37,000 --> 00:06:39,301 Javier was having an affair. 146 00:06:40,035 --> 00:06:41,735 It was pretty hot. 147 00:06:43,237 --> 00:06:44,537 So during this vision, 148 00:06:44,539 --> 00:06:47,406 did Javier happen to call out the girl's name? 149 00:06:48,508 --> 00:06:50,676 No. He just called her his sugar flower, 150 00:06:50,678 --> 00:06:52,144 or his honey goddess. 151 00:06:52,146 --> 00:06:53,646 Both sound better in Spanish. 152 00:06:54,247 --> 00:06:56,382 She mostly talked about God. 153 00:06:56,918 --> 00:06:58,519 And you didn't see who walked in on them? 154 00:06:58,722 --> 00:06:59,788 No, but it was at the loft 155 00:06:59,990 --> 00:07:02,756 because I recognized the chaise in Javier's work space. 156 00:07:02,758 --> 00:07:04,391 They were on top of it. 157 00:07:04,993 --> 00:07:07,094 At one point, she suddenly arched her back, 158 00:07:07,096 --> 00:07:10,703 like some higher power was pulling her chest towards the heavens. 159 00:07:10,705 --> 00:07:12,906 Her skin was like butter, 160 00:07:12,908 --> 00:07:14,373 and the way she moved... 161 00:07:14,375 --> 00:07:15,740 Okay, I think I get it. 162 00:07:15,742 --> 00:07:18,008 It was like watching a flower bloom. 163 00:07:18,010 --> 00:07:19,775 Very helpful. Thank you. 164 00:07:19,777 --> 00:07:21,409 Arching, blooming, 165 00:07:21,411 --> 00:07:23,378 then someone came in that you didn't see, 166 00:07:23,380 --> 00:07:25,282 but was probably Lola. 167 00:07:25,284 --> 00:07:26,317 I didn't say that. 168 00:07:26,319 --> 00:07:28,088 No. You gave me Fifty Shades of Psychic 169 00:07:28,190 --> 00:07:29,656 and no vital details. 170 00:07:30,291 --> 00:07:31,391 Look, he was having an affair. 171 00:07:31,593 --> 00:07:32,758 His wife caught him. 172 00:07:32,860 --> 00:07:35,560 Like I said, it's always the spouse. 173 00:07:36,795 --> 00:07:39,031 I'm going to head over and question her again. 174 00:07:39,033 --> 00:07:40,801 You feel like joining me? 175 00:07:40,803 --> 00:07:42,437 Maybe you'll have another vision. 176 00:07:43,472 --> 00:07:46,309 Hopefully one that's less late-night premium cable. 177 00:07:49,581 --> 00:07:52,414 She's a bit more calm right now, but... 178 00:07:53,048 --> 00:07:55,048 It's going to be a long road. 179 00:07:55,984 --> 00:07:57,118 Lola, 180 00:07:57,120 --> 00:07:59,122 Detective Babineaux is here. 181 00:08:00,860 --> 00:08:02,259 I'm going to take off. 182 00:08:02,261 --> 00:08:03,926 You call me if you need anything. 183 00:08:03,928 --> 00:08:05,494 That's sugar flower. 184 00:08:05,496 --> 00:08:07,430 From my vision. 185 00:08:07,432 --> 00:08:08,834 With the buttery skin. 186 00:08:11,606 --> 00:08:13,939 Sorry to interrupt you, Mrs. Abano. 187 00:08:13,941 --> 00:08:15,641 I had a few more questions. 188 00:08:15,643 --> 00:08:17,979 Of course. And it's Lola, please. 189 00:08:17,981 --> 00:08:20,284 And this is my dear friend Tasha. 190 00:08:20,286 --> 00:08:23,388 She's my favorite of all of Javier's lovers. 191 00:08:35,921 --> 00:08:39,660 Artie and I wound up eating without Javier all the time when he was working. 192 00:08:39,662 --> 00:08:41,396 He'd just get lost painting, 193 00:08:41,398 --> 00:08:43,497 or not want to stop if it was going well. 194 00:08:44,296 --> 00:08:46,330 He was at the mercy of his creative flow. 195 00:08:46,332 --> 00:08:49,200 Sounds like you were at the mercy of it as well. 196 00:08:49,202 --> 00:08:50,535 I never minded. 197 00:08:50,537 --> 00:08:54,072 I just wanted him to feel free to do whatever he needed to do. 198 00:08:54,074 --> 00:08:56,209 I respected his process. 199 00:08:56,911 --> 00:09:00,516 The other women, were they a part of his process? 200 00:09:02,919 --> 00:09:05,620 Asking Javier to sleep with one woman for the rest of his life 201 00:09:05,822 --> 00:09:07,022 would be like 202 00:09:07,592 --> 00:09:10,427 asking him to paint those little seascapes on the novelty spoons 203 00:09:10,529 --> 00:09:12,396 they sell at the pier. 204 00:09:12,398 --> 00:09:14,929 He had a way of, like, discovering people, 205 00:09:14,931 --> 00:09:18,234 and then sort of revealing them to themselves. 206 00:09:18,236 --> 00:09:20,405 That is really beautiful. 207 00:09:21,374 --> 00:09:23,406 Seriously, he sounds amazing. 208 00:09:25,475 --> 00:09:28,277 The other women were not an issue. 209 00:09:28,279 --> 00:09:30,347 I knew who Javier was with 210 00:09:30,349 --> 00:09:32,516 and what he was getting out of the relationship. 211 00:09:32,518 --> 00:09:34,552 He knew all about my dalliances. 212 00:09:34,554 --> 00:09:36,053 Nobody got hurt. 213 00:09:36,055 --> 00:09:39,120 It's not like we had children to worry about. 214 00:09:39,122 --> 00:09:41,054 Javier never wanted any. 215 00:09:41,056 --> 00:09:43,423 His paintings were his babies. 216 00:09:44,892 --> 00:09:46,724 Yeah, right. So, 217 00:09:46,726 --> 00:09:49,492 it didn't bother you that his babies 218 00:09:49,494 --> 00:09:52,026 were nude paintings of the women he was sleeping with? 219 00:09:52,028 --> 00:09:53,361 No. 220 00:09:53,363 --> 00:09:55,631 It bothers me that you're being dismissive 221 00:09:55,633 --> 00:09:58,300 about my husband's art and our marriage. 222 00:09:59,201 --> 00:10:02,370 Monogamy was not important to us. 223 00:10:03,105 --> 00:10:06,841 What Javier and I had was beyond the physical. 224 00:10:08,979 --> 00:10:12,179 How is it incriminating to say she didn't care who he slept with? 225 00:10:12,281 --> 00:10:13,313 Uh, she cared. 226 00:10:13,515 --> 00:10:15,151 That's just something they say. 227 00:10:15,153 --> 00:10:18,089 Of course, I might've been paying closer attention than you. 228 00:10:18,091 --> 00:10:20,491 You seemed a little distracted. 229 00:10:20,493 --> 00:10:22,929 Plus, it's always the spouse. 230 00:10:22,931 --> 00:10:24,298 Huh. 231 00:10:24,300 --> 00:10:25,399 What? 232 00:10:25,401 --> 00:10:26,700 An e-mail from your boss. 233 00:10:26,700 --> 00:10:27,800 The paintbrush/murder weapon 234 00:10:27,802 --> 00:10:29,537 was thrust into Mr. Abano's eye socket 235 00:10:29,539 --> 00:10:35,546 at an angle consistent with a right-handed killer who was 6'2" or 6'3". 236 00:10:36,048 --> 00:10:38,752 Does that mean Javier had two wives? 237 00:10:38,754 --> 00:10:40,586 Because Lola is around my height, right? 238 00:10:40,588 --> 00:10:42,320 So, if it's always the spouse, 239 00:10:42,322 --> 00:10:44,322 maybe it was wife number two that's the tall one. 240 00:10:47,991 --> 00:10:49,192 Wait! 241 00:10:49,194 --> 00:10:51,961 I'm being totally serious now. 242 00:10:51,963 --> 00:10:54,595 If you find a pair of foot-high stilettos in Lola's closet, 243 00:10:54,597 --> 00:10:56,095 can you ask her where she got them? 244 00:10:59,700 --> 00:11:02,135 Liv, you're here. Fantastic. 245 00:11:03,970 --> 00:11:05,737 This is Jimmy. 246 00:11:05,739 --> 00:11:07,306 He is a police sketch artist. 247 00:11:07,308 --> 00:11:09,606 I happened to run into him at the commissary, 248 00:11:09,608 --> 00:11:11,141 and we got to talking and... 249 00:11:11,143 --> 00:11:13,175 Well, I mentioned your issue trying to locate 250 00:11:13,177 --> 00:11:15,145 a certain blonde gentleman. 251 00:11:15,147 --> 00:11:18,649 I had a pretty substantial missed connection myself back in '05. 252 00:11:19,785 --> 00:11:21,751 I'd be married today if those subway doors didn't close 253 00:11:21,853 --> 00:11:23,521 before I could get her number. 254 00:11:24,991 --> 00:11:26,190 Huh. 255 00:11:26,192 --> 00:11:28,726 Okay. So, any defining features? 256 00:11:29,662 --> 00:11:31,196 His lips were thin, 257 00:11:31,198 --> 00:11:33,732 but there was substance to them. 258 00:11:33,734 --> 00:11:35,534 They kind of grew from his mouth, 259 00:11:35,536 --> 00:11:37,370 like a secret he couldn't keep. 260 00:11:38,084 --> 00:11:39,252 So, thin lips... 261 00:11:39,722 --> 00:11:40,722 But expressive. 262 00:11:41,824 --> 00:11:43,191 In that they seemed to be working 263 00:11:43,193 --> 00:11:45,493 at not expressing anything. 264 00:11:47,162 --> 00:11:48,428 Mmm-hmm. 265 00:11:48,430 --> 00:11:51,665 There was something historic about his chin. 266 00:11:54,236 --> 00:11:56,403 I think the nose needs to be more alert. 267 00:11:56,405 --> 00:11:58,373 I thought you said it was soft and gradual, 268 00:11:58,375 --> 00:11:59,742 like a sand hill. 269 00:11:59,744 --> 00:12:01,177 But with an alertness. 270 00:12:01,379 --> 00:12:03,077 Like the whole bridge is working towards 271 00:12:03,079 --> 00:12:04,946 getting down to the point. 272 00:12:05,448 --> 00:12:06,581 You need to see the foundation. 273 00:12:06,783 --> 00:12:08,483 Oh. The foundation. 274 00:12:08,685 --> 00:12:10,450 Got it. Great. 275 00:12:11,317 --> 00:12:12,517 Okay. 276 00:12:14,888 --> 00:12:16,356 See you later. 277 00:12:18,694 --> 00:12:20,659 Am I right in assuming this is a new skill? 278 00:12:23,696 --> 00:12:28,633 You said you were with Lola at the orchard restaurant from 6:00 P.M. to 9:30 P.M., 279 00:12:29,035 --> 00:12:31,801 when you walked her back to the loft and discovered Javier. 280 00:12:31,803 --> 00:12:33,068 Mmm-hmm. 281 00:12:33,070 --> 00:12:36,606 Three and a half hours is a pretty long time for dinner. 282 00:12:36,608 --> 00:12:38,305 Not really. 283 00:12:38,307 --> 00:12:41,707 We spent a big chunk of the time waiting for Javier to show. 284 00:12:41,710 --> 00:12:43,645 I'm not just Javier's art dealer. 285 00:12:44,147 --> 00:12:46,451 We have all been friends for years. 286 00:12:46,452 --> 00:12:47,985 And how close are you and Lola? 287 00:12:49,020 --> 00:12:50,320 Very close. 288 00:12:50,322 --> 00:12:52,155 She's one of my dearest friends. 289 00:12:52,390 --> 00:12:53,424 Hmm. 290 00:12:53,426 --> 00:12:55,793 Nothing more than that. Not ever. 291 00:12:55,795 --> 00:12:57,860 She's totally devoted to Javier. 292 00:12:58,528 --> 00:13:00,995 Yeah, she did mention having 293 00:13:00,997 --> 00:13:03,600 dalliances outside of the marriage. 294 00:13:03,602 --> 00:13:05,135 Dalliances? 295 00:13:06,036 --> 00:13:07,135 With whom? 296 00:13:07,137 --> 00:13:08,736 She didn't give any names. 297 00:13:08,738 --> 00:13:11,739 Sorry, I'm having trouble processing that. 298 00:13:11,741 --> 00:13:14,175 Javier was her entire universe. 299 00:13:14,177 --> 00:13:15,877 Lola loved him unconditionally, 300 00:13:15,879 --> 00:13:19,143 while Javier slept with every model in Seattle. 301 00:13:19,495 --> 00:13:20,895 You don't sound like a very big fan of your client. 302 00:13:21,197 --> 00:13:22,865 Oh, I was a huge fan. 303 00:13:22,867 --> 00:13:25,504 Some of the best times of my life were with Javier. 304 00:13:25,506 --> 00:13:27,505 He was a brilliant artist. 305 00:13:27,807 --> 00:13:28,971 Not a great husband. 306 00:13:29,706 --> 00:13:31,539 How tall are you, Mr. Fiss? 307 00:13:32,373 --> 00:13:34,076 You know, instead of grilling his friend, 308 00:13:34,378 --> 00:13:37,449 maybe take a look at one of the countless jilted boyfriends 309 00:13:37,451 --> 00:13:39,616 of the girls Javier slept with. 310 00:13:40,685 --> 00:13:42,587 Thanks for the tip. 311 00:13:43,023 --> 00:13:44,624 Now, are you going to answer my question 312 00:13:44,626 --> 00:13:45,958 or do I need to go get a ruler? 313 00:13:46,502 --> 00:13:47,735 I'm 6'2". 314 00:13:47,770 --> 00:13:49,070 Thank you. 315 00:13:49,872 --> 00:13:50,872 In elementary school, 316 00:13:50,874 --> 00:13:52,973 I could barely trace my hand to draw a Turkey. 317 00:13:52,975 --> 00:13:55,909 Well, when you finish, I'll send it out to the boat massacre survivors. 318 00:13:55,911 --> 00:13:58,281 You know, maybe someone will recognize him. 319 00:14:01,486 --> 00:14:02,953 Why do we own this? 320 00:14:02,955 --> 00:14:04,254 Because we saw it in the check-out line 321 00:14:04,256 --> 00:14:05,588 at Home, Hearth and Everything Else 322 00:14:05,590 --> 00:14:07,722 and it had the same color blue as our pillows. 323 00:14:07,724 --> 00:14:09,424 It's horrible. 324 00:14:09,426 --> 00:14:11,591 Since when did you become an art critic? 325 00:14:11,593 --> 00:14:14,125 The one and only time we've ever gone to a museum together 326 00:14:14,127 --> 00:14:15,359 was on our senior trip to Paris 327 00:14:15,361 --> 00:14:16,628 when we race-walked through the Louvre 328 00:14:16,630 --> 00:14:18,932 because it was raining and we wanted to do some cardio. 329 00:14:18,934 --> 00:14:20,399 That's so awful. 330 00:14:20,401 --> 00:14:22,099 No, it wasn't awful. It was fun. 331 00:14:23,101 --> 00:14:25,235 In the six months I've been eating brains, 332 00:14:25,237 --> 00:14:26,769 I've inherited things like 333 00:14:26,771 --> 00:14:29,473 a fear of pigeons, kleptomania... 334 00:14:29,475 --> 00:14:32,580 A couple scoops of Javier's brain in a microwave pizza roll 335 00:14:32,582 --> 00:14:35,252 and I find myself feeling passionate, 336 00:14:35,254 --> 00:14:36,920 inspired. 337 00:14:36,922 --> 00:14:38,656 I'm not just drawn to beauty, 338 00:14:38,658 --> 00:14:41,630 I want to possess it, make love to it. 339 00:14:42,498 --> 00:14:45,230 I walk into a room and I see everything. 340 00:14:59,550 --> 00:15:01,350 Heard you were looking for me. 341 00:15:10,103 --> 00:15:12,170 just so we're on the same page here... 342 00:15:12,172 --> 00:15:14,572 Your skin and hair being the color of chalk, 343 00:15:14,574 --> 00:15:16,706 that isn't a style choice, right? 344 00:15:17,308 --> 00:15:18,740 It isn't. 345 00:15:18,742 --> 00:15:20,340 Oh. 346 00:15:20,342 --> 00:15:24,045 And I have no idea where you got this, 347 00:15:25,013 --> 00:15:27,714 but it's totally my new profile pic. 348 00:15:28,316 --> 00:15:29,484 So. 349 00:15:30,053 --> 00:15:31,287 What do you want with me? 350 00:15:31,289 --> 00:15:32,787 I wanted to meet you. 351 00:15:32,953 --> 00:15:33,853 Because? 352 00:15:33,855 --> 00:15:35,988 Because I had a vision of you as a zombie, 353 00:15:35,990 --> 00:15:37,389 chasing a man through an alley. 354 00:15:37,691 --> 00:15:39,423 You were about to rip open his skull. 355 00:15:39,858 --> 00:15:41,859 He was killed in a DUI accident, wound up here. 356 00:15:41,861 --> 00:15:43,129 I ate his brain. 357 00:15:43,431 --> 00:15:45,666 Until the vision, I thought I was the only one. 358 00:15:45,668 --> 00:15:48,935 Yeah, until, like, three seconds ago, so did I. 359 00:15:49,577 --> 00:15:51,947 Getting your brains on the job. That's well-played. 360 00:15:51,949 --> 00:15:53,719 Well, how do you get your brains? 361 00:15:53,721 --> 00:15:56,489 Oh, I get mine the hardest way possible. 362 00:15:56,491 --> 00:15:57,724 I grave-rob. 363 00:15:57,726 --> 00:15:59,227 Super fun. 364 00:15:59,929 --> 00:16:02,669 I should have gone into medicine. 365 00:16:02,671 --> 00:16:04,104 I mean, come on. 366 00:16:04,106 --> 00:16:05,538 Look at this. 367 00:16:05,873 --> 00:16:07,340 Oh, uh... 368 00:16:07,342 --> 00:16:10,143 That guy you saw me chase in the vision? 369 00:16:10,145 --> 00:16:12,214 He tried to mug me, just so you know. 370 00:16:12,216 --> 00:16:16,555 He came at me, so I raged out or whatever. 371 00:16:16,557 --> 00:16:18,556 What are you calling that, by the way? 372 00:16:18,558 --> 00:16:19,790 The big turn? 373 00:16:19,792 --> 00:16:22,057 It's not like I've been mentioning it in conversation, 374 00:16:22,059 --> 00:16:24,124 but I think of it as raging out. 375 00:16:24,126 --> 00:16:26,327 I don't know if we should agree on some terminology, or... 376 00:16:26,329 --> 00:16:27,996 I guess I call it zombie mode. 377 00:16:27,998 --> 00:16:30,599 Really? Aren't we already kind of in zombie mode? 378 00:16:30,601 --> 00:16:33,771 Well, actually, I call it full-on zombie mode. 379 00:16:33,773 --> 00:16:34,906 Huh. 380 00:16:34,908 --> 00:16:38,044 So, is raging out at all interesting to you, or... 381 00:16:40,280 --> 00:16:43,250 You know what, never mind. It doesn't matter. 382 00:16:43,252 --> 00:16:49,122 Uh, the guy tried to mug me, and I went into full-on zombie mode 383 00:16:49,124 --> 00:16:50,356 and, yeah... 384 00:16:50,358 --> 00:16:52,259 Before I knew it, sirens were blaring 385 00:16:52,261 --> 00:16:55,497 and I'm still about to crack this guy's head open for just the tiniest taste of brain, 386 00:16:55,499 --> 00:16:59,096 which is the single most disgusting thing a person can eat. 387 00:16:59,098 --> 00:17:00,131 That it is. 388 00:17:00,133 --> 00:17:01,500 It's the consistency that kills me. 389 00:17:01,502 --> 00:17:04,536 I can't get around it. And there's that weird metallic taste. 390 00:17:04,538 --> 00:17:06,973 Is it metallic? I don't even know. 391 00:17:06,975 --> 00:17:09,446 I used to be a serious wine guy. 392 00:17:09,448 --> 00:17:10,949 Like, Sideways crazy about it. 393 00:17:10,951 --> 00:17:13,286 And now everything I drink is like iodine. 394 00:17:13,288 --> 00:17:15,254 I saw a kid eating a peanut butter cup last week 395 00:17:15,256 --> 00:17:17,257 and I almost cried. 396 00:17:17,259 --> 00:17:19,195 I miss food so much. 397 00:17:19,197 --> 00:17:21,232 I miss so many things. 398 00:17:22,168 --> 00:17:24,335 Who knew death would be this isolating, right? 399 00:17:28,111 --> 00:17:30,014 You really nailed the historic chin. 400 00:17:30,016 --> 00:17:31,182 Bravo. 401 00:17:31,184 --> 00:17:32,216 Thrilled to have you here. 402 00:17:32,218 --> 00:17:33,585 And if you haven't used the facilities yet, 403 00:17:33,587 --> 00:17:35,221 a urine sample would be lovely. 404 00:17:37,724 --> 00:17:40,825 I have zero clue as to how this happened to me. 405 00:17:40,827 --> 00:17:43,494 Granted I was super high the night of the boat party. 406 00:17:44,628 --> 00:17:46,927 It is so crazy to be talking about this. 407 00:17:46,929 --> 00:17:48,729 Would you mind if I check inside your ears? 408 00:17:48,731 --> 00:17:51,167 Brother, you do what you gotta to do. 409 00:17:51,169 --> 00:17:53,369 I'll drop trou if you think you can cure this. 410 00:17:55,038 --> 00:17:57,503 So how did you become a zombie? 411 00:18:01,511 --> 00:18:03,982 Did it happen the night of the boat party? 412 00:18:03,984 --> 00:18:06,116 Yes. It happened at the boat party. 413 00:18:06,118 --> 00:18:08,820 You tried to sell me Utopium, smacked my ass, 414 00:18:08,822 --> 00:18:11,392 and went all rage zombie and clawed my forearm. 415 00:18:11,793 --> 00:18:13,295 No, seriously? 416 00:18:15,231 --> 00:18:16,531 Oh, my God. 417 00:18:16,533 --> 00:18:17,665 I can't even... 418 00:18:17,667 --> 00:18:19,601 - Are you sure it was me? - Yes. 419 00:18:19,603 --> 00:18:22,104 Because things must've been pretty crazy that night. 420 00:18:22,106 --> 00:18:23,304 I'm sure. 421 00:18:24,272 --> 00:18:26,473 How do I even apologize for something like that? 422 00:18:26,475 --> 00:18:30,778 I swear to God, if I wasn't 95% sure I would survive, 423 00:18:30,780 --> 00:18:33,148 I would throw myself off a bridge right now. 424 00:18:33,150 --> 00:18:34,348 I would be... 425 00:18:36,984 --> 00:18:38,418 I'm so sorry. 426 00:18:38,420 --> 00:18:39,987 I never meant to hurt you. 427 00:18:41,389 --> 00:18:42,857 Calm down, now. 428 00:18:42,859 --> 00:18:44,760 We're all adults here. 429 00:18:44,762 --> 00:18:46,898 Now I've ruined something you love. 430 00:18:48,601 --> 00:18:50,369 Did you just... 431 00:18:50,371 --> 00:18:51,604 Where'd you go? 432 00:18:52,440 --> 00:18:53,473 There's something I gotta take care of. 433 00:18:53,475 --> 00:18:54,540 You should get going. 434 00:18:54,542 --> 00:18:55,942 Oh, Liv, I can finish up. 435 00:18:57,377 --> 00:18:58,543 Ah! 436 00:19:00,145 --> 00:19:02,280 She doesn't want to leave you alone with me. 437 00:19:04,116 --> 00:19:05,216 Fair enough. 438 00:19:09,452 --> 00:19:10,652 Excuse me. 439 00:19:16,930 --> 00:19:18,896 I'm not sure that was necessary. 440 00:19:19,296 --> 00:19:20,796 Neither am I. 441 00:19:23,235 --> 00:19:25,835 It wasn't Lola who caught Javier and Tasha fooling around. 442 00:19:25,837 --> 00:19:28,369 It was Tasha's jealous boyfriend. 443 00:19:28,371 --> 00:19:30,707 A jealous boyfriend, huh? 444 00:19:30,709 --> 00:19:33,846 Artie may have been trying to deflect attention away from himself, 445 00:19:33,848 --> 00:19:35,547 but it's a lead worth following up. 446 00:19:35,549 --> 00:19:37,482 There he is. Tasha's ex. 447 00:19:38,351 --> 00:19:40,153 The one with the gleaming crystal eyes 448 00:19:40,155 --> 00:19:43,389 and the mouth that looks like it just finished eating a peach. 449 00:19:43,391 --> 00:19:45,625 How about you just tell me what color shirt he's wearing? 450 00:19:45,627 --> 00:19:47,091 Cerulean. 451 00:19:48,660 --> 00:19:51,995 What were you doing on Tuesday between the hours of 6:00 and 7:00? 452 00:19:51,997 --> 00:19:53,596 I was at home. Alone. 453 00:19:54,064 --> 00:19:55,298 How did that happen? 454 00:19:58,735 --> 00:20:00,703 How tall are you, Mr. Rivera? 455 00:20:00,705 --> 00:20:01,939 I'm 6'3". 456 00:20:02,775 --> 00:20:03,874 When did you first learn about... 457 00:20:03,876 --> 00:20:05,041 Can I just ask a question? 458 00:20:05,129 --> 00:20:07,129 Do you have a little native American in your ancestry 459 00:20:07,131 --> 00:20:08,998 'cause those cheekbones... 460 00:20:09,080 --> 00:20:10,279 Miss Moore! 461 00:20:10,614 --> 00:20:12,480 Oh. Sorry. 462 00:20:13,915 --> 00:20:15,316 I'm a quarter Cherokee. 463 00:20:15,718 --> 00:20:16,819 Yeah, you are. 464 00:20:17,454 --> 00:20:19,022 Do I need to ask you to leave? 465 00:20:22,863 --> 00:20:25,866 When did you first learn about your girlfriend and Javier? 466 00:20:26,267 --> 00:20:27,301 Ex-girlfriend. 467 00:20:27,303 --> 00:20:28,669 And I don't remember. 468 00:20:28,671 --> 00:20:31,305 You don't remember discovering your girlfriend cheating on you? 469 00:20:31,513 --> 00:20:32,793 I don't like to dwell on things. 470 00:20:33,215 --> 00:20:34,949 Besides, she got what was coming to her. 471 00:20:34,951 --> 00:20:38,386 Javier dumped her a few months ago for a younger version. 472 00:20:39,221 --> 00:20:41,055 That's the kind of guy she left me for. 473 00:20:41,756 --> 00:20:43,392 Someone who'll bang his best friend's 18-year-old daughter. 474 00:20:44,482 --> 00:20:45,984 Artie? 475 00:20:45,986 --> 00:20:47,189 His manager's daughter? 476 00:20:47,523 --> 00:20:49,188 Yeah. Becca. 477 00:20:49,190 --> 00:20:51,889 It's a not-too-well-kept secret around the art community. 478 00:20:51,891 --> 00:20:53,360 But you didn't hear it from me. 479 00:21:13,995 --> 00:21:15,894 You gotta let me buy you a drink. 480 00:21:16,730 --> 00:21:18,562 I need something in the win column today. 481 00:21:19,597 --> 00:21:21,267 I think you need to set the bar a little bit higher. 482 00:21:21,269 --> 00:21:24,534 Buying somebody a drink doesn't seem like much of an accomplishment. 483 00:21:25,767 --> 00:21:29,103 That depends on how many guys you turned down before I got here. 484 00:21:32,009 --> 00:21:33,808 So... 485 00:21:34,258 --> 00:21:35,957 What brings you here to drink alone 486 00:21:35,959 --> 00:21:39,129 and stare off into the top-shelf liquor on this fine evening? 487 00:21:39,456 --> 00:21:42,158 Let's just say life takes some surprising turns. 488 00:21:42,760 --> 00:21:44,095 Doesn't it, though? 489 00:21:44,898 --> 00:21:46,599 If someone were to tell me a year ago 490 00:21:46,601 --> 00:21:48,935 that my life would be like it is today, 491 00:21:49,147 --> 00:21:50,545 I would've punched him in the face. 492 00:21:55,551 --> 00:21:57,618 Listen, 493 00:21:57,620 --> 00:22:00,054 you're incredibly charming, 494 00:22:00,056 --> 00:22:02,856 but the age difference isn't something I'm into. 495 00:22:04,359 --> 00:22:05,181 Well, that is a shame. 496 00:22:05,181 --> 00:22:07,883 Because I am lonely as hell and the idea of trying 497 00:22:07,885 --> 00:22:09,517 to have a conversation with some 25-year-old 498 00:22:09,519 --> 00:22:11,250 as she swipes through tinder, 499 00:22:11,252 --> 00:22:13,953 makes me want to impale myself on that bar tap. 500 00:22:14,990 --> 00:22:17,593 Well, there's no reason why we can't have a nice chat. 501 00:22:18,993 --> 00:22:20,393 Sure there is. 502 00:22:51,331 --> 00:22:52,697 Come on in. 503 00:22:59,872 --> 00:23:01,171 Um... 504 00:23:03,607 --> 00:23:06,245 Hey, pod person who's taken over Liv's body, 505 00:23:06,247 --> 00:23:07,847 you really should've done some homework 506 00:23:07,849 --> 00:23:09,614 because no one is going to buy this. 507 00:23:09,616 --> 00:23:10,918 Hey. 508 00:23:10,920 --> 00:23:12,621 Sorry. I was kind of in the zone or something. 509 00:23:12,623 --> 00:23:13,688 Hi. 510 00:23:13,690 --> 00:23:14,855 Hi. 511 00:23:15,857 --> 00:23:17,725 I would literally be less surprised to come in here 512 00:23:17,727 --> 00:23:19,129 and find you building a rocket ship. 513 00:23:19,131 --> 00:23:20,631 It's a new hobby. 514 00:23:20,633 --> 00:23:22,300 This coming from the girl who said 515 00:23:23,202 --> 00:23:26,240 hobbies were for people under 12 or over 65. 516 00:23:26,242 --> 00:23:27,743 When did I say that? 517 00:23:27,745 --> 00:23:30,746 Repeatedly. Over the course of several years. 518 00:23:30,748 --> 00:23:32,246 But I think you were just trying to talk me out of 519 00:23:32,248 --> 00:23:33,979 making my own outdoor furniture, 520 00:23:33,981 --> 00:23:37,083 which I still think I'd be kind of awesome at. 521 00:23:37,085 --> 00:23:39,152 And, I'm sorry, are you listening to Chet Baker? 522 00:23:39,154 --> 00:23:42,089 Is that who this is? I am loving him. 523 00:23:42,091 --> 00:23:43,158 You're what? 524 00:23:43,160 --> 00:23:45,661 I tried to get you to listen to jazz for years. 525 00:23:45,663 --> 00:23:49,229 I spent weeks strategically arranging the perfect mix CD for you 526 00:23:49,231 --> 00:23:50,863 and you stopped listening after two songs. 527 00:23:50,865 --> 00:23:52,165 I think this is the CD. 528 00:23:52,167 --> 00:23:54,267 You said you thought the lack of structure was narcissistic 529 00:23:54,269 --> 00:23:56,302 and you'd rather listen to someone dropping cutlery. 530 00:23:56,304 --> 00:23:57,837 Why was I such a jerk? 531 00:23:58,439 --> 00:23:59,673 Who knows? 532 00:23:59,675 --> 00:24:01,274 It was just one of the many things I accepted 533 00:24:01,276 --> 00:24:03,243 because you're super-hot. 534 00:24:03,245 --> 00:24:04,344 I'm kidding, 535 00:24:04,346 --> 00:24:05,713 to a degree. 536 00:24:07,983 --> 00:24:09,282 If you're really liking this CD, 537 00:24:09,284 --> 00:24:11,984 I have a bunch of stuff on vinyl I could record for you. 538 00:24:12,385 --> 00:24:13,653 I'd love that. 539 00:24:13,655 --> 00:24:14,855 You're amazing. 540 00:24:19,394 --> 00:24:20,528 I should get going. 541 00:24:20,530 --> 00:24:23,166 I was just dropping off the juicer. 542 00:24:30,640 --> 00:24:33,443 There but for the grace of God, right? 543 00:24:33,735 --> 00:24:35,237 Missed you at the zombie social last night. 544 00:24:35,239 --> 00:24:38,273 We were all there cracking wise, singing some karaoke. 545 00:24:38,275 --> 00:24:40,811 And I went with Tears of a Clown 546 00:24:40,813 --> 00:24:43,782 because that's kind of where I am right now. 547 00:24:44,317 --> 00:24:45,951 Where's the good doctor? 548 00:24:46,152 --> 00:24:47,587 He's out on a call. 549 00:24:48,521 --> 00:24:49,690 I wasn't going to eat him. 550 00:24:49,692 --> 00:24:52,393 You understand why I'm not ready to kiss and make up, right? 551 00:24:52,395 --> 00:24:53,594 Yeah. I get it. 552 00:24:53,596 --> 00:24:55,328 I turned you into a zombie, 553 00:24:55,330 --> 00:24:56,595 you saw me almost kill a guy. 554 00:24:56,597 --> 00:24:58,994 I'm not the same person I was the night of the boat party. 555 00:24:59,629 --> 00:25:01,930 At least I'm trying not to be. 556 00:25:01,932 --> 00:25:05,170 It's not like I'm ladling out soup or saving puppies, 557 00:25:05,172 --> 00:25:08,339 but I'm actively trying not to be a sleazebag. 558 00:25:08,341 --> 00:25:10,341 Because I was a sleazebag. 559 00:25:10,343 --> 00:25:11,375 I'm not dealing anymore, 560 00:25:11,377 --> 00:25:13,177 much to the chagrin of my former employer. 561 00:25:13,179 --> 00:25:16,047 And I've cut all the poisonous people out of my life, 562 00:25:16,049 --> 00:25:20,454 who were apparently the only kind of people in my life, 563 00:25:20,456 --> 00:25:21,588 so it's just me now. 564 00:25:21,590 --> 00:25:22,988 Why are you telling me this? 565 00:25:22,990 --> 00:25:25,322 Who the hell else am I gonna tell it to? 566 00:25:26,057 --> 00:25:28,024 Plus, I need your help. 567 00:25:29,059 --> 00:25:31,426 Look, I get that you work here at the brain automat, 568 00:25:31,428 --> 00:25:33,793 but for the rest of us, meaning me, 569 00:25:34,895 --> 00:25:37,330 procuring brains is kind of a massive undertaking. So... 570 00:25:37,332 --> 00:25:38,867 I was hoping, from time to time, 571 00:25:38,869 --> 00:25:42,573 you might be so inclined as to help a brother out. 572 00:25:47,215 --> 00:25:48,415 Okay. 573 00:25:50,618 --> 00:25:51,784 Jeez. 574 00:25:51,786 --> 00:25:53,552 That pause was like a year. 575 00:25:53,554 --> 00:25:56,855 I can't just hand brains over in the police morgue. 576 00:25:57,624 --> 00:25:58,990 I'll have to meet up with you later. 577 00:25:58,992 --> 00:26:02,196 Of course. I hang out at the dog-friendly Internet caf� on Queen Anne, 578 00:26:02,198 --> 00:26:03,928 Mutt Bowl Surfers. 579 00:26:03,930 --> 00:26:07,564 I'll be there all afternoon just writing my screenplay 580 00:26:07,566 --> 00:26:09,535 live-tweeting its progress. 581 00:26:09,537 --> 00:26:11,071 All right. 582 00:26:11,539 --> 00:26:12,671 I'll come by later. 583 00:26:14,005 --> 00:26:15,538 Thank you. 584 00:26:32,462 --> 00:26:33,562 Hutch! 585 00:26:33,564 --> 00:26:34,864 Dougie! 586 00:26:35,800 --> 00:26:37,601 What brings you to this fair part of the city? 587 00:26:38,036 --> 00:26:39,936 Boss is looking for you. 588 00:26:39,938 --> 00:26:41,338 He wonders where you've been. 589 00:26:41,340 --> 00:26:43,860 Why don't you tell him I'll come by the club tomorrow night, huh? 590 00:26:46,245 --> 00:26:48,279 He wants to see you now. 591 00:26:48,281 --> 00:26:50,581 Yeah, now's not so good for me. 592 00:26:50,583 --> 00:26:52,984 Are you really going to make Hutch get out of the car? 593 00:26:55,953 --> 00:26:57,087 All right. All right. 594 00:26:57,089 --> 00:26:58,190 Let's calm down, shall we? 595 00:26:58,192 --> 00:27:00,428 Quit stalling. I want your ass in the car, now! 596 00:27:00,430 --> 00:27:03,898 Well, it seems that our wants are at odds right now, Dougie. 597 00:27:03,900 --> 00:27:06,903 You see, I want to attend to my business right now 598 00:27:06,905 --> 00:27:09,372 and I want to not go with you to a second location. 599 00:27:09,374 --> 00:27:11,040 And I have to be honest with you, 600 00:27:11,042 --> 00:27:12,810 I'm feeling a little threatened here, 601 00:27:12,812 --> 00:27:15,080 and I find that disconcerting 602 00:27:15,082 --> 00:27:17,314 'cause I thought we were homies. 603 00:27:17,316 --> 00:27:18,383 Hutch? 604 00:27:18,385 --> 00:27:20,220 You gonna help me out here, brah, or... 605 00:27:20,222 --> 00:27:21,555 No? 606 00:27:21,557 --> 00:27:22,820 Okay, I'll tell you what. 607 00:27:23,622 --> 00:27:26,889 Why don't you meet me here tomorrow... 608 00:27:35,500 --> 00:27:36,867 "I've changed. 609 00:27:36,869 --> 00:27:39,737 I've cut all the poisonous people out of my life." 610 00:27:40,377 --> 00:27:42,377 get in the car 611 00:27:43,290 --> 00:27:47,092 you can either get in on your own or hutch can wad you up into a little ball 612 00:27:47,094 --> 00:27:48,528 and throw you in. 613 00:27:59,789 --> 00:28:02,156 Crazy what happened on the lake. 614 00:28:02,158 --> 00:28:04,960 The way you disappeared, everyone thought you was dead. 615 00:28:04,962 --> 00:28:07,295 Well... they were half right. 616 00:28:08,932 --> 00:28:12,069 Boss thinks that batch must've been cut with something lethal. 617 00:28:13,171 --> 00:28:15,038 He thinks you might've been the one who did the cutting. 618 00:28:15,040 --> 00:28:16,173 Come on. 619 00:28:16,175 --> 00:28:18,242 Is thinking really his strong suit? 620 00:28:18,244 --> 00:28:19,712 But don't worry, 621 00:28:19,714 --> 00:28:23,180 when I'm running this city, I won't make the same mistake. 622 00:28:25,717 --> 00:28:27,720 Yeah, and what mistake is that? 623 00:28:28,421 --> 00:28:30,759 Underestimating the little guy. 624 00:28:48,194 --> 00:28:49,895 you changed your hair. 625 00:28:50,296 --> 00:28:51,395 That was a joke. 626 00:28:51,397 --> 00:28:52,596 Can I come in? 627 00:28:54,030 --> 00:28:55,998 Would you look at this place? 628 00:28:56,000 --> 00:28:57,533 You've done very well. 629 00:28:57,535 --> 00:28:59,801 Who knew there was so much money in trend-spotting? 630 00:28:59,803 --> 00:29:01,835 You must be very good. 631 00:29:04,306 --> 00:29:05,506 What's happening to me? 632 00:29:05,508 --> 00:29:06,875 Oh, yeah, that. 633 00:29:06,877 --> 00:29:08,945 Sorry. I buried the lead. 634 00:29:08,947 --> 00:29:10,283 You're a zombie now. 635 00:29:10,685 --> 00:29:11,919 Like, for real. 636 00:29:11,921 --> 00:29:15,220 I know. Shock. Disbelief. Confusion. 637 00:29:15,222 --> 00:29:16,822 Welcome to team Z. 638 00:29:16,824 --> 00:29:19,658 Oh, you're the trend-spotter, I should ask you. 639 00:29:19,959 --> 00:29:20,959 Zombies... 640 00:29:20,961 --> 00:29:22,726 I heard we're finito. Is that, is that true? 641 00:29:23,362 --> 00:29:24,529 Has over-saturation buried us? 642 00:29:24,531 --> 00:29:26,766 I don't know. I think we're gonna surprise some people. 643 00:29:26,768 --> 00:29:28,836 I mean, what did LL Cool J say? 644 00:29:28,838 --> 00:29:30,338 "Don't call it a comeback," right? 645 00:29:32,341 --> 00:29:33,842 But before you get to despair, Jackie, 646 00:29:33,844 --> 00:29:35,445 allow me to ease your mind. 647 00:29:35,447 --> 00:29:37,582 For a mere 25k a month, 648 00:29:37,584 --> 00:29:41,586 I've got the brains you need to keep all your pistons firing. 649 00:29:41,588 --> 00:29:43,055 Sure, you'll need frequent spray tans 650 00:29:43,357 --> 00:29:46,590 and a considerably better colorist to do something with that hair, 651 00:29:46,592 --> 00:29:48,525 but other than that, 652 00:29:51,232 --> 00:29:53,299 Death's gonna be swell. 653 00:29:57,619 --> 00:30:00,121 Did I mention this batch is super fresh? 654 00:30:00,890 --> 00:30:02,456 Uh-uh. 655 00:30:02,458 --> 00:30:03,923 First rule of brain club, 656 00:30:03,925 --> 00:30:06,193 you don't talk about brain club. 657 00:30:06,195 --> 00:30:08,963 There are some things worse than death. 658 00:30:11,097 --> 00:30:12,396 Tina? 659 00:30:14,034 --> 00:30:15,668 Will you bring my checkbook? 660 00:30:21,740 --> 00:30:23,740 So, I was wondering 661 00:30:23,742 --> 00:30:27,044 if you happened to exchange numbers with our new zombie friend. 662 00:30:27,046 --> 00:30:29,914 I wanted to see if he can come in for more tests. 663 00:30:29,916 --> 00:30:31,217 I don't think that's a good idea. 664 00:30:31,219 --> 00:30:32,651 Under your supervision, of course. 665 00:30:33,787 --> 00:30:36,722 And know that I do appreciate you being protective of me. 666 00:30:36,724 --> 00:30:38,025 I think he's a liar. 667 00:30:38,027 --> 00:30:40,928 And a phay. And I think he's just using me for my brains. 668 00:30:41,697 --> 00:30:43,597 Well, their brains. 669 00:30:44,367 --> 00:30:45,400 But if he's the only other one, I... 670 00:30:45,402 --> 00:30:47,102 I don't know, Ravi. I don't know what to do. 671 00:30:47,104 --> 00:30:48,837 I don't trust him. I think he's dangerous. 672 00:30:48,839 --> 00:30:49,972 Hey. 673 00:30:49,974 --> 00:30:51,708 I was wondering if you're free tonight? 674 00:30:51,710 --> 00:30:54,845 There's a posthumous art show for Javier's work at his loft. 675 00:30:54,847 --> 00:30:57,282 I was hoping you could join me and see if you get anything. 676 00:30:57,284 --> 00:30:58,550 Of course. 677 00:30:58,552 --> 00:31:00,886 I got some very helpful information from the waitress 678 00:31:00,888 --> 00:31:03,289 who waited on Artie and Lola the night of the murder. 679 00:31:03,291 --> 00:31:06,758 She said Artie left the restaurant to go to an ATM. 680 00:31:06,760 --> 00:31:10,597 Artie attempted to withdraw just down the street from Javier's and Lola's loft. 681 00:31:10,599 --> 00:31:12,230 It was at 6:45 P.M., 682 00:31:12,232 --> 00:31:15,499 which puts him in close proximity to Javier 683 00:31:15,501 --> 00:31:19,201 and without an alibi during the window you gave me for the time of the murder. 684 00:31:19,203 --> 00:31:20,869 What do you mean, "attempted"? 685 00:31:20,871 --> 00:31:24,272 Oh, he wasn't able to take out any cash because he doesn't have any. 686 00:31:25,008 --> 00:31:26,708 It goes beyond insufficient funds. 687 00:31:26,710 --> 00:31:28,141 The man is broke. 688 00:31:28,143 --> 00:31:30,241 He's basically living off credit cards. 689 00:31:30,243 --> 00:31:31,976 Why would Lola cover for him? 690 00:31:31,978 --> 00:31:34,645 I plan on asking her that very question tonight. 691 00:31:34,647 --> 00:31:36,278 This art show... 692 00:31:36,280 --> 00:31:37,545 I should probably come as well. 693 00:31:37,547 --> 00:31:41,048 In case you need help with the art and the open bar. 694 00:31:41,984 --> 00:31:43,218 And possibly the models. 695 00:31:51,296 --> 00:31:52,498 Yeah. 696 00:31:55,236 --> 00:31:56,637 You can have it, doc. 697 00:31:58,007 --> 00:31:59,841 Don't mind if I do. 698 00:32:10,153 --> 00:32:12,686 I absolutely loved the first painting, 699 00:32:12,688 --> 00:32:14,022 but who has that kind of money? 700 00:32:14,024 --> 00:32:15,324 The instant Javier died 701 00:32:15,326 --> 00:32:16,994 the price of his paintings started going through the roof. 702 00:32:16,996 --> 00:32:19,798 Even his older work is almost triple the price. 703 00:32:19,800 --> 00:32:23,032 The best thing an artist can do for their career is die. 704 00:32:24,469 --> 00:32:27,807 Dying is also the best thing an artist can do for his broke-ass art dealer. 705 00:32:28,541 --> 00:32:30,205 I'm going to look for our hostess. 706 00:32:30,207 --> 00:32:31,639 Let me know if you get anything. 707 00:32:35,511 --> 00:32:37,411 So, what is it that you actually do? 708 00:32:37,413 --> 00:32:38,712 Do you just stand there, or... 709 00:32:38,714 --> 00:32:41,113 Oh, should I find some personal items for you to touch? 710 00:32:41,115 --> 00:32:44,649 I kind of just walk around and hope something happens. 711 00:32:44,651 --> 00:32:46,519 It sounds kind of lame now that I say it out loud. 712 00:32:46,521 --> 00:32:47,920 No, it doesn't. Mmm-mmm. 713 00:32:47,922 --> 00:32:49,288 No. You're on a quest 714 00:32:49,290 --> 00:32:51,992 for visions. A vision quest, if you will. 715 00:32:51,994 --> 00:32:54,463 Stop enjoying yourself. It's unseemly. 716 00:33:08,579 --> 00:33:11,512 Detective Babineaux. I didn't know you'd be coming. 717 00:33:11,514 --> 00:33:14,151 Well, I had a follow-up question. 718 00:33:14,153 --> 00:33:15,818 I'm wondering 719 00:33:15,820 --> 00:33:19,324 why you never mentioned that Artie left you at the restaurant to go to the ATM. 720 00:33:20,494 --> 00:33:22,295 I guess I forgot. 721 00:33:22,830 --> 00:33:24,062 How long was Artie gone? 722 00:33:24,064 --> 00:33:25,797 I don't remember. 723 00:33:25,799 --> 00:33:28,167 Not long. Twenty minutes? 724 00:33:28,702 --> 00:33:30,504 Twenty minutes? 725 00:33:30,506 --> 00:33:34,873 And how long of a walk is it from the restaurant to your loft? 726 00:33:34,875 --> 00:33:36,041 About five? 727 00:33:41,116 --> 00:33:42,951 You're a detective, right? 728 00:33:42,953 --> 00:33:44,120 I'm sorry? 729 00:33:44,122 --> 00:33:46,592 I saw you come in with those other two detectives. 730 00:33:46,594 --> 00:33:47,660 Well, technically, 731 00:33:47,662 --> 00:33:49,059 I do work for the Seattle Police Department... 732 00:33:49,061 --> 00:33:52,062 My ex-boyfriend is here and he's not supposed to be. 733 00:33:52,730 --> 00:33:53,864 Okay. 734 00:33:53,866 --> 00:33:55,301 I have a restraining order. 735 00:33:55,303 --> 00:33:57,772 He's not allowed within 50 yards of me ever. 736 00:33:58,105 --> 00:33:59,105 I'd leave, but I... 737 00:33:59,107 --> 00:34:01,340 No, no, no, you shouldn't leave. 738 00:34:01,342 --> 00:34:03,844 No, you should stay right here 739 00:34:03,846 --> 00:34:05,777 and we'll get this sorted out. 740 00:34:05,779 --> 00:34:08,115 Can you, uh, point him out for me? 741 00:34:16,257 --> 00:34:18,727 Javier not only left his art behind, 742 00:34:18,729 --> 00:34:20,862 he left a part of himself. 743 00:34:20,864 --> 00:34:23,263 If I'd never come back from the lake that night, 744 00:34:23,265 --> 00:34:25,399 what would my loved ones have? 745 00:34:25,401 --> 00:34:27,470 Would my mom frame old report cards? 746 00:34:27,472 --> 00:34:29,770 Marvel over extra-credit projects? 747 00:34:33,143 --> 00:34:34,743 I thought I saw you sneak in here. 748 00:34:35,612 --> 00:34:39,047 I don't know if it's ironic 749 00:34:39,049 --> 00:34:41,316 or just brilliant, 750 00:34:41,318 --> 00:34:43,384 but Javier would've loved you. 751 00:34:45,321 --> 00:34:48,192 And now he'll never get to lay a hand on you, will he? 752 00:34:55,379 --> 00:34:57,312 I've been thinking about you 753 00:34:57,314 --> 00:35:00,250 ever since our interrogation. 754 00:35:01,085 --> 00:35:03,119 I've heard of bad-cop, good-cop before, 755 00:35:03,121 --> 00:35:06,354 but bad-cop, horny-cop was a first. 756 00:35:07,255 --> 00:35:09,222 How about we go grab a drink with the others 757 00:35:09,224 --> 00:35:11,758 and you can tell me all about how I objectified you? 758 00:35:11,760 --> 00:35:16,094 I think I'd rather have you all to myself. 759 00:35:25,703 --> 00:35:27,870 Oh, Becca. My darling girl. 760 00:35:27,872 --> 00:35:30,941 A boy, Javier. We're having a son. 761 00:35:33,179 --> 00:35:35,648 Tito, I should explain something to you. 762 00:35:35,650 --> 00:35:38,050 I'm not the kind of girl you wanna mess around with. 763 00:35:38,752 --> 00:35:40,888 I want to mess around with you. 764 00:35:51,700 --> 00:35:52,765 It's a good one. 765 00:35:52,767 --> 00:35:54,231 Mr. Fiss. 766 00:35:55,266 --> 00:35:56,534 Congratulations. 767 00:35:56,536 --> 00:35:57,870 Excuse me? 768 00:35:57,872 --> 00:35:59,539 Well, looks like you're having a big night. 769 00:35:59,541 --> 00:36:02,939 Javier's paintings selling for three times their previous value. 770 00:36:02,941 --> 00:36:04,207 What's your cut? 771 00:36:04,209 --> 00:36:06,341 And here I thought you were an art lover. 772 00:36:06,343 --> 00:36:07,408 I'm disappointed. 773 00:36:07,410 --> 00:36:09,208 Oh, no, no, no. I love art. 774 00:36:09,210 --> 00:36:13,014 On a policeman's salary, it is kind of tough to keep up my collection. 775 00:36:13,715 --> 00:36:15,113 But I do have that one Vermer. 776 00:36:15,115 --> 00:36:16,714 Mmm. Vermeer. 777 00:36:16,716 --> 00:36:19,949 Excuse me, Detective. I'm gonna go somewhere you're not. 778 00:36:20,085 --> 00:36:23,723 The extra cash has gotta help pay off some of those debts of yours. 779 00:36:24,991 --> 00:36:28,026 And maybe now you can get 20 bucks from an ATM when you need it. 780 00:36:29,060 --> 00:36:31,926 You seem to be suggesting I killed Javier for money. 781 00:36:32,856 --> 00:36:34,723 He was my friend, Detective. 782 00:36:34,725 --> 00:36:36,257 You were in love with his wife. 783 00:36:39,527 --> 00:36:41,229 I believe Lola deserved better. 784 00:36:41,231 --> 00:36:44,533 Maybe you killed him because he knocked up your teenage daughter. 785 00:36:45,668 --> 00:36:46,702 What did you say? 786 00:36:46,704 --> 00:36:49,139 Javier was like an Uncle to Becca. 787 00:36:49,141 --> 00:36:50,704 Yeah, there was love there, but it wasn't... 788 00:36:50,706 --> 00:36:52,873 Oh, come on. You expect us to believe you didn't know? 789 00:36:52,875 --> 00:36:55,610 Did Javier seem like the Uncle type to you? 790 00:36:55,612 --> 00:36:58,878 You found out that your best friend was going to be your son-in-law, 791 00:36:58,880 --> 00:37:01,182 and it was a bridge too far. 792 00:37:01,517 --> 00:37:02,585 You snapped. 793 00:37:02,587 --> 00:37:03,654 Stop! 794 00:37:03,656 --> 00:37:05,721 Hold that position! 795 00:37:05,723 --> 00:37:10,060 The angle of the brush, it had to be swung from above Javier by someone taller, 796 00:37:10,062 --> 00:37:13,866 but if Javier was on the bottom step... 797 00:37:18,571 --> 00:37:20,671 He stumbles backwards four or five paces 798 00:37:20,673 --> 00:37:23,174 and the blood splatter hits these steps. 799 00:37:23,176 --> 00:37:26,212 The killer could've been Liv's size. 800 00:37:30,218 --> 00:37:32,819 Are you sure about this pregnancy? 801 00:37:34,290 --> 00:37:37,791 Lola, you told me Javier never wanted children. 802 00:37:37,793 --> 00:37:40,826 You never mentioned whether or not you did. 803 00:37:42,296 --> 00:37:44,967 You weren't covering for your friend Artie, were you? 804 00:37:44,969 --> 00:37:47,335 Artie was covering for you. 805 00:37:47,337 --> 00:37:50,039 The waitress at the restaurant wasn't sure what time you arrived, 806 00:37:50,041 --> 00:37:52,840 only that Artie left to go to an ATM. 807 00:37:53,410 --> 00:37:55,842 You killed Javier before you even got there. 808 00:37:56,710 --> 00:37:57,710 You found out he was going to have the baby 809 00:37:57,712 --> 00:38:00,146 and start the family he never had with you. 810 00:38:00,782 --> 00:38:02,384 You knew about this? 811 00:38:02,386 --> 00:38:03,653 And you didn't tell me? 812 00:38:03,655 --> 00:38:04,755 And 20 minutes ago, 813 00:38:04,757 --> 00:38:06,755 Lola confided in me that you left the restaurant 814 00:38:06,757 --> 00:38:07,989 long enough to commit the murder. 815 00:38:07,991 --> 00:38:09,322 Detective. 816 00:38:09,324 --> 00:38:11,391 - I did not... - Lola! Stop! 817 00:38:12,327 --> 00:38:14,528 When I got back from the ATM, there you were, 818 00:38:14,530 --> 00:38:16,864 30 minutes late and practically hyperventilating. 819 00:38:16,866 --> 00:38:18,601 Remember? 820 00:38:19,139 --> 00:38:20,339 I reached up with my napkin 821 00:38:20,341 --> 00:38:23,273 to wipe what I thought was red paint from your cheek. 822 00:38:24,174 --> 00:38:26,542 When we found Javier dead, I knew it was you. 823 00:38:27,878 --> 00:38:30,914 And you somehow knew I would cover for you. 824 00:38:32,080 --> 00:38:33,680 You used me. 825 00:38:35,349 --> 00:38:38,418 He was leaving me to start a family 826 00:38:38,420 --> 00:38:40,620 with an 18-year-old girl. 827 00:38:43,222 --> 00:38:44,521 Lola Abano, 828 00:38:45,289 --> 00:38:48,392 you have the right to remain silent. 829 00:38:48,394 --> 00:38:51,530 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 830 00:38:54,499 --> 00:38:57,165 You little albino tease! Look what you did to me! 831 00:39:01,505 --> 00:39:03,005 There's a second pair of cuffs in my car. 832 00:39:03,007 --> 00:39:04,207 You mind grabbing them for me? 833 00:39:05,877 --> 00:39:07,949 I guess you were right. 834 00:39:08,451 --> 00:39:10,050 It's always the wife. 835 00:39:12,386 --> 00:39:15,888 Javier's brain shows me a view of the world that's brighter, 836 00:39:15,890 --> 00:39:18,258 more vibrant. 837 00:39:18,260 --> 00:39:20,393 I can't let Lola diminish that view. 838 00:39:21,495 --> 00:39:24,131 I'm not ready to go back to a world without that light. 839 00:39:25,101 --> 00:39:26,635 I want this feeling to last. 840 00:39:27,971 --> 00:39:30,705 I want to leave something more than impressive report cards 841 00:39:30,707 --> 00:39:32,307 to remember me by. 842 00:39:32,309 --> 00:39:35,144 There is so much beauty in the world. 843 00:39:35,146 --> 00:39:36,910 And that's all that matters. 844 00:39:36,912 --> 00:39:39,244 Inspiration. Love. 845 00:39:39,246 --> 00:39:41,750 The heart wants what it wants. 846 00:39:41,752 --> 00:39:43,218 Who are we to deny it? 847 00:39:45,686 --> 00:39:48,287 Apparently, that mix CD was a gateway drug. 848 00:39:48,289 --> 00:39:50,289 I'm going to need a more substantial fix. 849 00:39:50,291 --> 00:39:53,026 Oh, uh... okay. 850 00:39:53,028 --> 00:39:54,227 Come on in. 851 00:40:00,701 --> 00:40:02,603 Did you want me to lend you something or... 852 00:40:03,305 --> 00:40:04,907 I want you to come sit with me. 853 00:40:05,543 --> 00:40:06,677 Are you drunk? 854 00:40:06,679 --> 00:40:08,713 I just want to be here with you. 855 00:40:09,648 --> 00:40:10,982 Let's hang out. 856 00:40:12,252 --> 00:40:13,954 You want to hang out? 857 00:40:14,723 --> 00:40:16,958 Am I gonna come over there or are you gonna come over here? 858 00:40:16,960 --> 00:40:20,591 I just think that you're being really weird right now. 859 00:40:21,360 --> 00:40:23,227 Come 860 00:40:23,229 --> 00:40:24,528 sit with me. 861 00:40:32,300 --> 00:40:35,837 I can't take another second of not being close to you. 862 00:40:35,839 --> 00:40:37,239 I just can't. 863 00:40:40,212 --> 00:40:41,612 What the hell, Liv? 864 00:40:43,748 --> 00:40:46,251 You can't take not being close to me? 865 00:40:46,253 --> 00:40:47,654 Since when? 866 00:40:47,656 --> 00:40:50,761 You've been icing me out for six months. 867 00:40:50,763 --> 00:40:52,396 I did everything 868 00:40:52,398 --> 00:40:56,201 to try to get just one moment of anything even remotely affectionate from you. 869 00:40:56,203 --> 00:40:57,972 You gave me nothing. 870 00:40:57,974 --> 00:40:59,206 The day I came to drop off your stuff 871 00:40:59,208 --> 00:41:01,207 you could barely look me in the eye. 872 00:41:01,209 --> 00:41:04,380 And now you can't take not being close to me? 873 00:41:04,382 --> 00:41:05,413 You need to go. 874 00:41:05,415 --> 00:41:07,513 - Major... - No, just go, all right? 875 00:41:23,227 --> 00:41:25,395 The passionate mind is selfish. 876 00:41:25,397 --> 00:41:27,396 It's so focused on what it desires, 877 00:41:27,398 --> 00:41:29,898 reason becomes background noise. 878 00:41:29,900 --> 00:41:33,567 Javier's brain made me cross the line that divides what I long for 879 00:41:34,135 --> 00:41:36,238 and what I can never have. 880 00:41:36,240 --> 00:41:38,239 There were so many nights I could have been with Major 881 00:41:38,241 --> 00:41:40,175 that I stayed home studying. 882 00:41:40,177 --> 00:41:41,177 Days I could have spent 883 00:41:41,179 --> 00:41:42,545 sucking the marrow out of life, 884 00:41:42,547 --> 00:41:45,715 I spent building a r�sum� for a life I'd never have. 885 00:41:46,072 --> 00:41:48,872 There were parts of me that were dead even before I became a zombie. 886 00:41:49,857 --> 00:41:54,829 So maybe that means it's possible for parts of me to spring to life, 887 00:41:54,831 --> 00:41:56,900 even now that I'm dead. 888 00:41:58,901 --> 00:42:03,701 - synced and corrected by kategreen - - www.addic7ed.com - 889 00:42:04,305 --> 00:43:04,773 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fgn8 Help other users to choose the best subtitles66031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.