All language subtitles for iZombie.S01E01.720p.BluRay.x264.300MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,422 --> 00:00:05,461 Liv: This was my life before I died. 2 00:00:07,399 --> 00:00:10,132 17-year-old male. Went down playing basketball 20 minutes ago. 3 00:00:10,134 --> 00:00:11,703 - I've got no pulse. - He's cyanotic. 4 00:00:11,705 --> 00:00:12,874 Where the hell is our chief resident? 5 00:00:12,876 --> 00:00:14,352 Did someone page Dr. Jeffreys? 6 00:00:14,352 --> 00:00:16,361 I need X-ray, pulse ox and a central line now. 7 00:00:16,624 --> 00:00:17,991 And the biggest needle and syringe you've got. 8 00:00:17,993 --> 00:00:19,465 We're doing this now. 9 00:00:23,248 --> 00:00:24,846 We should wait for Dr. Jeffreys. 10 00:00:29,618 --> 00:00:30,985 (Groans) 11 00:00:31,286 --> 00:00:32,656 Or not. 12 00:00:34,527 --> 00:00:36,164 Tell Dr. Jeffreys we're good here. 13 00:00:37,648 --> 00:00:39,384 Liv. 14 00:00:39,786 --> 00:00:40,986 It's so weird. 15 00:00:40,988 --> 00:00:42,455 You have all the makings of a Nemesis, 16 00:00:42,457 --> 00:00:44,995 but I actually kind of like you. 17 00:00:45,630 --> 00:00:46,968 Want to go to a party tonight? 18 00:00:46,970 --> 00:00:49,436 Oh. I'm not really a party person. 19 00:00:49,438 --> 00:00:53,148 Come on. Show everyone you're not an over-achieving pain in the ass. 20 00:00:53,840 --> 00:00:57,453 - It's on a boat. - Thanks for the invite, but I have plans. 21 00:01:00,625 --> 00:01:02,292 Next time, though. 22 00:01:02,294 --> 00:01:05,334 So, basically every day of your life is like the end of sixteen candles? 23 00:01:06,840 --> 00:01:08,806 How psyched are people when you're their doctor? 24 00:01:09,506 --> 00:01:11,072 Seriously, if we weren't engaged 25 00:01:11,074 --> 00:01:14,245 I'd be here getting emergency surgery like every other day. 26 00:01:15,015 --> 00:01:16,047 Well, in three months I'm all yours. 27 00:01:16,049 --> 00:01:19,115 Is there any way we can push that up to, like, now? 28 00:01:19,117 --> 00:01:20,385 Just go elope somewhere. 29 00:01:20,387 --> 00:01:23,113 'Cause I'm kind of feeling the need to lock this down. 30 00:01:25,499 --> 00:01:27,364 Oh, so, you're not gonna believe this. 31 00:01:27,366 --> 00:01:29,299 That girl, Marcy, who I thought wanted to kill me. 32 00:01:29,301 --> 00:01:31,035 She invited me to a party. 33 00:01:31,037 --> 00:01:33,772 Wow. So she's embracing your overall perfection 34 00:01:33,774 --> 00:01:35,675 rather than trying to destroy you. 35 00:01:35,677 --> 00:01:37,044 Well played, Marcy the rival. 36 00:01:37,046 --> 00:01:40,456 - It's on a boat or something. - Tonight? You should go. 37 00:01:40,983 --> 00:01:42,852 Seriously, you're gonna be stuck with me for the rest of your life. 38 00:01:43,440 --> 00:01:45,376 Go. Tie one on. 39 00:01:46,111 --> 00:01:47,472 What's the worst that could happen? 40 00:01:49,249 --> 00:01:50,715 (Woman screaming) 41 00:01:53,886 --> 00:01:56,123 (People screaming) 42 00:01:56,458 --> 00:01:57,958 (Grunting) 43 00:02:03,369 --> 00:02:04,936 Liv: The worst that can happen? 44 00:02:04,938 --> 00:02:07,407 Try an inexplicable zombie outbreak. 45 00:02:12,015 --> 00:02:13,517 (Coughs) 46 00:02:15,019 --> 00:02:17,355 Followed by a sudden desire to eat brains. 47 00:02:17,690 --> 00:02:18,957 (Exhales) 48 00:02:26,037 --> 00:02:28,005 (EMT shouting) 49 00:02:28,873 --> 00:02:30,774 Liv: I knew that party was gonna blow. 50 00:02:32,000 --> 00:02:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 51 00:02:39,283 --> 00:02:40,751 (Beeps) 52 00:02:43,487 --> 00:02:47,259 On the other hand, how often can you say you've been changed, 53 00:02:47,860 --> 00:02:49,028 really changed, by a party? 54 00:02:49,497 --> 00:02:51,565 (Theme song playing) 55 00:03:17,159 --> 00:03:19,479 Hey, roomie. I know you probably won't be super into this... 56 00:03:19,814 --> 00:03:20,314 Okay. 57 00:03:20,339 --> 00:03:22,339 But we thought we'd reinstate potluck Tuesday. 58 00:03:23,051 --> 00:03:24,372 - "We"? - So we can all be together. 59 00:03:24,786 --> 00:03:27,356 On Tuesdays. Like old times, right? 60 00:03:27,727 --> 00:03:30,094 'Cause we all just like love you so much. 61 00:03:30,096 --> 00:03:34,262 And want to make sure that you know that, 62 00:03:34,630 --> 00:03:35,996 because, uh, 63 00:03:35,998 --> 00:03:38,263 well, we're a little concerned. 64 00:03:38,265 --> 00:03:40,966 Very concerned, honey. About your recent behavior. 65 00:03:40,968 --> 00:03:43,735 Which we find to be 100% unlike you. 66 00:03:43,858 --> 00:03:46,198 That's me speaking on behalf of your brother and me. 67 00:03:47,055 --> 00:03:48,221 No, it's not. 68 00:03:48,223 --> 00:03:50,488 What I'm about to say comes from a place of love. 69 00:03:50,490 --> 00:03:51,789 You know that, don't you? 70 00:03:51,791 --> 00:03:54,091 That kind of depends on what you say. 71 00:03:54,093 --> 00:03:55,193 You're throwing away your life. 72 00:03:55,195 --> 00:03:56,327 Hmm. 73 00:03:56,329 --> 00:03:59,298 You traded a topnotch residency at the hospital 74 00:03:59,300 --> 00:04:01,231 for a job at the morgue. 75 00:04:01,233 --> 00:04:04,397 And far be it for me to weigh in on my daughter's personal life, 76 00:04:04,399 --> 00:04:07,899 but you will regret breaking off your engagement 77 00:04:07,901 --> 00:04:10,901 to major till the end of time. 78 00:04:11,503 --> 00:04:12,253 Place of love. 79 00:04:12,379 --> 00:04:16,211 Do you have any idea how many women would kill to be with a man like this? 80 00:04:16,795 --> 00:04:19,259 Exactly four. Yeah, I've met 'em. 81 00:04:19,525 --> 00:04:21,193 Quality women. 82 00:04:21,195 --> 00:04:24,129 Yeah. I don't know who they plan on killing or why they think that's my thing, 83 00:04:24,131 --> 00:04:27,166 but they're super-hot and ready for murder. 84 00:04:28,502 --> 00:04:31,302 I was told that, um, we wouldn't be bringing up the engagement today. 85 00:04:31,304 --> 00:04:32,469 Just so you know. 86 00:04:33,053 --> 00:04:34,693 It's evidence. It speaks to state of mind. 87 00:04:35,522 --> 00:04:37,363 I was also told we're not putting you on trial. 88 00:04:37,541 --> 00:04:38,821 Peyton: Hey, you're not on trial. 89 00:04:38,898 --> 00:04:41,264 It's just that you've changed so drastically since that night on the lake. 90 00:04:41,329 --> 00:04:43,761 In the six years we lived together, you've been this force, 91 00:04:43,763 --> 00:04:46,699 this unstoppable, hyper-focused fireball. 92 00:04:46,889 --> 00:04:48,955 Now you just watch TV all day while lying on the couch. 93 00:04:49,647 --> 00:04:50,713 Like you're in a hospice. 94 00:04:50,715 --> 00:04:52,549 This is the first time you're not volunteering 95 00:04:52,551 --> 00:04:54,687 for the children's hospital haunted house. 96 00:04:54,689 --> 00:04:56,423 And you know how important that is to me. 97 00:04:56,425 --> 00:04:59,560 Okay, I see that this isn't potluck Tuesday. 98 00:04:59,562 --> 00:05:00,895 It's an intervention. 99 00:05:01,186 --> 00:05:02,186 - Told you she'd figure it out. - (Sighs) 100 00:05:02,188 --> 00:05:04,423 Okay, I'll... I'll just say it. 101 00:05:04,425 --> 00:05:06,259 We think you have PTSD. 102 00:05:06,597 --> 00:05:09,167 You go to a boat party and a bunch of crazy drunks start killing each other. 103 00:05:09,998 --> 00:05:11,432 And then the fire... 104 00:05:11,434 --> 00:05:13,533 I can't even imagine what you must've seen. 105 00:05:13,860 --> 00:05:15,895 We think you need professional help though. 106 00:05:16,297 --> 00:05:17,765 I really don't. 107 00:05:19,000 --> 00:05:22,769 But I will try to come down and help out at the haunted house. 108 00:05:23,330 --> 00:05:24,931 I've gotta get to work. 109 00:05:26,903 --> 00:05:29,238 Liv: They want to help, I get it. 110 00:05:29,273 --> 00:05:31,641 But my burden is of the bear-it-alone variety. 111 00:05:32,599 --> 00:05:34,902 The really annoying thing is how right they are. 112 00:05:35,446 --> 00:05:37,045 But I don't have post-traumatic stress. 113 00:05:37,866 --> 00:05:40,133 I have post-traumatic ennui. 114 00:05:40,135 --> 00:05:41,433 Post-traumatic defeatism. 115 00:05:41,784 --> 00:05:43,145 Post-traumatic “what's the point?” 116 00:05:43,185 --> 00:05:44,485 mmm. 117 00:05:44,487 --> 00:05:46,954 You have to see this anterior rectus sheath contusion. 118 00:05:46,956 --> 00:05:50,290 It looks exactly like the virgin Mary holding a les Paul. 119 00:05:50,764 --> 00:05:52,563 It would be wrong of me to instagram that. 120 00:05:53,298 --> 00:05:54,498 Liv: Yes, it would. 121 00:05:56,234 --> 00:05:59,202 So, in the five months you've been here, 122 00:05:59,204 --> 00:06:00,804 what's the weirdest thing you've seen? 123 00:06:00,806 --> 00:06:02,939 You drinking cereal milk over a corpse. 124 00:06:02,941 --> 00:06:06,241 I like that you always keep it under 15 syllables. It gives us a good rhythm. 125 00:06:06,507 --> 00:06:08,843 Working with my last resident was like prepping for the newlywed game. 126 00:06:09,472 --> 00:06:10,772 “Oh, what's your favorite color?” 127 00:06:10,774 --> 00:06:12,694 “how old were you when you first touched a boob?” 128 00:06:12,793 --> 00:06:14,059 it's nice to know I can dissect a Jane Doe's spleen 129 00:06:14,061 --> 00:06:16,861 without feeling obligated to list my top desert island albums. 130 00:06:17,438 --> 00:06:18,342 She's a Jane Doe? 131 00:06:18,342 --> 00:06:20,075 She was found in the back of a garbage truck. 132 00:06:20,109 --> 00:06:22,175 Driver isn't sure where he picked her up. 133 00:06:22,177 --> 00:06:24,210 No ID, no matching prints so far. 134 00:06:24,672 --> 00:06:27,776 The garbage truck was using a crusher, so that complicates cause of death. 135 00:06:27,778 --> 00:06:29,409 (Cell phone chimes and buzzes) 136 00:06:29,678 --> 00:06:31,312 Duty calls. 137 00:06:31,847 --> 00:06:33,182 - (Beeps) - Suicide. 138 00:06:34,486 --> 00:06:35,755 Or was it murder? 139 00:06:35,867 --> 00:06:38,036 Sew her back up, bag her and box her. 140 00:06:43,683 --> 00:06:46,739 Liv: It's probably wrong that every time I see a dead body I think, 141 00:06:46,739 --> 00:06:48,837 “what the hell am I doing with my life?” 142 00:06:48,839 --> 00:06:50,038 (whirring) 143 00:06:51,185 --> 00:06:55,391 I didn't map out and color code a 10-year plan for this. 144 00:06:57,027 --> 00:07:01,035 This is not me going confidently in the direction of my dreams. 145 00:07:02,072 --> 00:07:03,940 I used to have ambition. 146 00:07:04,743 --> 00:07:07,681 I used to be passionate, inspired... 147 00:07:09,917 --> 00:07:11,649 Alive. 148 00:07:14,254 --> 00:07:16,658 Now, I'm mostly just hungry. 149 00:07:17,961 --> 00:07:21,298 Oh, and a zombie. So, there's that. 150 00:07:21,566 --> 00:07:23,232 (Sighs) 151 00:07:23,767 --> 00:07:25,533 (TV playing) 152 00:07:31,104 --> 00:07:32,404 I have so many questions. 153 00:07:33,164 --> 00:07:35,765 First, why the hot sauce? Is that a zombie thing? 154 00:07:37,035 --> 00:07:38,202 (Gulps) 155 00:07:45,112 --> 00:07:47,578 Everyone knows the party line for the lake Washington massacre. 156 00:07:47,710 --> 00:07:49,743 Drugged-up college kids. Violent fight breaks out. 157 00:07:49,913 --> 00:07:51,411 The only survivors are the ones smart enough 158 00:07:51,413 --> 00:07:52,599 to jump ship before the fire started. 159 00:07:52,599 --> 00:07:54,665 But I was on duty that night. 160 00:07:54,667 --> 00:07:55,673 Open. 161 00:07:55,673 --> 00:07:59,107 Ah, you see, many of the victims were missing significant brain mass. 162 00:07:59,429 --> 00:08:01,864 My colleagues attributed this to the fish in the lake. 163 00:08:01,866 --> 00:08:04,332 Because we all know rainbow trout go right for the cranium. 164 00:08:05,113 --> 00:08:07,446 Fish. I mean, it was right there in front of them. 165 00:08:07,546 --> 00:08:09,679 A virus, like rabies, but not. Something worse. 166 00:08:09,681 --> 00:08:13,012 I'm sorry, I'm confused. Am I fired or getting a physical? 167 00:08:13,014 --> 00:08:16,316 Fired? I have like a billon questions for you. 168 00:08:16,318 --> 00:08:18,284 I'm contemplating asking you to move in. 169 00:08:18,286 --> 00:08:19,752 How long have you suspected? 170 00:08:19,754 --> 00:08:21,586 Since raoul Cortez. 171 00:08:21,967 --> 00:08:24,201 The gangbanger, gunshot victim? 172 00:08:24,409 --> 00:08:25,649 You finished the autopsy for me. 173 00:08:26,202 --> 00:08:28,435 Well, the detective on his case needed me to open him back up. 174 00:08:28,711 --> 00:08:29,910 Guess what he was missing? 175 00:08:29,912 --> 00:08:32,345 - A strong male role model? - And a half-pound of brain. 176 00:08:32,347 --> 00:08:35,114 See, after I confirmed that you were a survivor of the massacre, 177 00:08:35,116 --> 00:08:38,518 I started, you know, opening all the bodies you finished off for me. 178 00:08:38,520 --> 00:08:40,919 Resting heart rate. (Chuckles) Ten beats per minute. 179 00:08:41,085 --> 00:08:42,619 How have you been so normal to me? 180 00:08:42,812 --> 00:08:44,230 What am I supposed to be? 181 00:08:44,230 --> 00:08:46,734 Freaked out? Leading torch-wielding villagers to my apartment? 182 00:08:47,138 --> 00:08:49,606 I've been terrified about somebody finding out about me for months 183 00:08:49,753 --> 00:08:52,221 and you're acting like it's the measles I've contracted. 184 00:08:52,223 --> 00:08:54,841 - So, you know, no one else knows? - God, no. 185 00:08:54,841 --> 00:08:56,474 I mean, that must be hard. 186 00:08:56,476 --> 00:08:59,207 You know, dealing with this on your own. 187 00:08:59,470 --> 00:09:01,004 Did you know I used to work for the CDC? 188 00:09:01,062 --> 00:09:02,429 I got canned. Wanna know why? 189 00:09:02,548 --> 00:09:03,548 Because you believe in zombies? 190 00:09:03,550 --> 00:09:05,684 They got tired of my warnings. 191 00:09:05,686 --> 00:09:08,955 A nuclear war or an asteroid strike is bad, 192 00:09:08,957 --> 00:09:11,890 but the most urgent issue facing humanity? 193 00:09:11,892 --> 00:09:14,691 Man-made plague. Biological warfare. 194 00:09:14,693 --> 00:09:16,841 See, that night on the lake, people were 195 00:09:16,866 --> 00:09:19,222 doing this new designer drug called utopium. 196 00:09:19,573 --> 00:09:21,773 - Did you partake? - No! 197 00:09:21,775 --> 00:09:24,377 The irony is I don't even go to parties with regular drugs, 198 00:09:24,379 --> 00:09:27,048 let alone fancy new designer drugs. 199 00:09:27,516 --> 00:09:29,218 (Rap music playing) 200 00:09:33,055 --> 00:09:35,466 Hey! You looking to party? 201 00:09:35,466 --> 00:09:36,967 This is utopium. 202 00:09:37,445 --> 00:09:39,512 It'll fry your brain, dip it in batter and fry it again. 203 00:09:40,648 --> 00:09:44,482 Having my brain treated like a corn dog. Not so tempting. 204 00:09:44,484 --> 00:09:46,348 You're pretty tempting. 205 00:09:46,350 --> 00:09:47,984 (Gasps) 206 00:09:48,754 --> 00:09:50,924 (People screaming) 207 00:09:51,692 --> 00:09:53,028 That's when all hell broke loose. 208 00:09:53,030 --> 00:09:54,231 Do tell. 209 00:09:54,632 --> 00:09:56,765 (All screaming) 210 00:10:07,641 --> 00:10:09,205 (Coughs) 211 00:10:09,207 --> 00:10:10,641 (Breathing heavily) 212 00:10:14,449 --> 00:10:17,882 The EMT was too upset about having accidentally bagged a “living” girl 213 00:10:17,884 --> 00:10:19,304 to ponder any other possibilities. 214 00:10:19,304 --> 00:10:22,435 With your current condition, certainly makes drawing blood a challenge. 215 00:10:22,437 --> 00:10:26,272 Just so you know, regarding my unique dietary needs... 216 00:10:26,618 --> 00:10:28,352 I do it as infrequently as possible. 217 00:10:28,798 --> 00:10:31,702 If I don't eat I become dumber, meaner. 218 00:10:31,718 --> 00:10:33,986 And I'm afraid that if I let it go long enough, 219 00:10:34,314 --> 00:10:36,682 - I'll go all George romero. - The hot sauce? 220 00:10:36,684 --> 00:10:39,422 Pretty much the only way I can taste anything is if it has at least 221 00:10:39,424 --> 00:10:41,425 six chili peppers next to it on a menu. 222 00:10:41,444 --> 00:10:42,444 The weirdest thing of all... 223 00:10:42,446 --> 00:10:45,948 Dr. Death. What's the story with my Jane Doe? 224 00:10:45,948 --> 00:10:47,013 You ID her yet? 225 00:10:47,015 --> 00:10:48,313 Uh, not yet, detective. 226 00:10:48,315 --> 00:10:50,915 Uh, we ran her prints through system and got nothing back. 227 00:10:50,917 --> 00:10:52,684 I'll process her dental records next. 228 00:10:52,686 --> 00:10:54,722 Did you find anything in the dumpster that can help us? 229 00:10:54,724 --> 00:10:56,230 Please say vomit. 230 00:10:56,230 --> 00:10:57,495 These. 231 00:10:57,497 --> 00:11:00,132 They aren't police issue. They're novelty. 232 00:11:02,447 --> 00:11:04,649 Officer: I am arresting you for shoplifting. 233 00:11:05,684 --> 00:11:08,053 You have the right to retain counsel without delay. 234 00:11:08,055 --> 00:11:11,356 You have the right to free and immediate legal advice from duty counsel. 235 00:11:11,826 --> 00:11:14,829 Your report said cause of death was blunt force trauma. 236 00:11:15,187 --> 00:11:17,689 You sure it wasn't just a garbage can crushing the skull? 237 00:11:17,691 --> 00:11:19,727 Shoplifting. In Canada. 238 00:11:20,826 --> 00:11:24,262 She was arrested for shoplifting in Vancouver in 2008. 239 00:11:24,865 --> 00:11:26,803 And you know this because... 240 00:11:27,438 --> 00:11:29,671 That's when Obama was elected. 241 00:11:30,939 --> 00:11:32,809 It was just a hunch. Forget it. 242 00:11:32,811 --> 00:11:34,780 Ah, that's a pretty specific hunch. 243 00:11:35,232 --> 00:11:38,100 Detective babineaux, my resident, Olivia Moore. 244 00:11:38,598 --> 00:11:40,866 Um, I think liv's not feeling well. 245 00:11:40,866 --> 00:11:42,500 Could it be something you ate? 246 00:11:42,502 --> 00:11:45,870 So, what? Did she have moosehead in the bloodstream? 247 00:11:45,967 --> 00:11:47,803 “I heart shoplifting” tattoo? 248 00:11:48,426 --> 00:11:50,428 - Well... - Stefani germanotta! 249 00:11:51,431 --> 00:11:52,698 (Scoffs) 250 00:11:52,700 --> 00:11:56,234 Arrested November 6th, 2008, in Vancouver for shoplifting. 251 00:11:56,236 --> 00:11:58,401 The prints match. This is our girl. 252 00:11:59,401 --> 00:12:00,722 Are y'all screwing around with me? 253 00:12:01,605 --> 00:12:04,774 How did you know that? I want a straight answer. 254 00:12:05,242 --> 00:12:09,112 Liv's... a psychic. 255 00:12:14,416 --> 00:12:16,118 Ish... 256 00:12:17,220 --> 00:12:18,822 (Chuckles) 257 00:12:18,824 --> 00:12:21,057 Fine. That's how we'll play it. 258 00:12:21,120 --> 00:12:22,700 Everyone screws with the new guy. 259 00:12:26,090 --> 00:12:27,625 (Chuckles) 260 00:12:31,125 --> 00:12:32,926 Tell me that was brain-related. 261 00:12:32,928 --> 00:12:34,394 It's one of the side-effects. 262 00:12:34,396 --> 00:12:36,965 When I eat a brain I get visions. 263 00:12:36,967 --> 00:12:39,438 Flashes of memories, or dreams. 264 00:12:39,440 --> 00:12:40,639 I don't know exactly what they are, 265 00:12:40,641 --> 00:12:42,773 but it feels like being on somebody else's acid trip. 266 00:12:44,375 --> 00:12:45,911 Do you mind 267 00:12:45,913 --> 00:12:50,119 if I run a cognitive evaluation before the end of your shift? 268 00:12:50,121 --> 00:12:52,419 And maybe get a few saliva samples? 269 00:12:52,421 --> 00:12:55,457 Mind? It's what I live for. 270 00:12:59,065 --> 00:13:01,299 Liv: They call death the eternal sleep. 271 00:13:01,301 --> 00:13:03,565 But I haven't slept in five months. 272 00:13:03,567 --> 00:13:06,736 I tortured myself obsessing over every worst-case scenario, 273 00:13:07,121 --> 00:13:08,888 like my best friend catching me eating brains, 274 00:13:09,723 --> 00:13:14,161 or my brother being consumed in a zombie apocalypse I unwittingly bring on. 275 00:13:14,163 --> 00:13:15,993 But it's not like I can talk it out 276 00:13:15,995 --> 00:13:18,962 or confide in my loved ones about what's going on with me. 277 00:13:18,964 --> 00:13:21,601 I have no idea who I am anymore. 278 00:13:21,603 --> 00:13:24,069 What purpose, if any, I serve. 279 00:13:25,565 --> 00:13:28,465 But the real question is why do I suddenly, 280 00:13:28,467 --> 00:13:31,837 desperately need a handful of plastic eyeballs? 281 00:13:33,438 --> 00:13:34,737 Peyton: Well... 282 00:13:34,790 --> 00:13:36,790 - Look who decided to join the human race. - (Chuckles) 283 00:13:37,448 --> 00:13:40,048 What station do you want? Tombstones? Blood splatter? 284 00:13:40,589 --> 00:13:42,255 I don't really care. 285 00:13:43,256 --> 00:13:45,690 Kind of your personal motto lately. 286 00:13:46,958 --> 00:13:51,392 Liv! Oh! I can't tell you how happy it makes me to see you here. 287 00:13:51,894 --> 00:13:54,526 Let's see, where to put you? Where to put you, um... 288 00:13:54,528 --> 00:13:55,894 Why don't you grab a hammer 289 00:13:55,896 --> 00:13:58,376 and head over to where they're building the mad scientist's lab? 290 00:13:58,933 --> 00:14:01,435 Oh! Over there with my ex-fiance? 291 00:14:01,437 --> 00:14:03,171 Sly, mom. 292 00:14:03,478 --> 00:14:05,778 How about I paint tombstones instead? 293 00:14:07,182 --> 00:14:09,351 I genuinely don't understand you anymore. 294 00:14:15,924 --> 00:14:17,692 Liv: Sorry, mom. No way in hell 295 00:14:17,694 --> 00:14:20,162 I'm risking giving the man I love zombie. 296 00:14:20,931 --> 00:14:22,731 (Woman screaming) 297 00:14:25,735 --> 00:14:26,902 (Woman screaming) 298 00:14:26,904 --> 00:14:29,770 Here's Johnny! 299 00:14:30,571 --> 00:14:31,938 (Gasps) 300 00:14:33,641 --> 00:14:35,541 TV announcer: Kstw news. 301 00:14:35,543 --> 00:14:38,710 Johnny frost with up-to-the-minute weather. 302 00:14:39,396 --> 00:14:42,434 You saw “kstw's own Johnny frost” murder our Jane Doe? 303 00:14:42,569 --> 00:14:43,569 Just the pre-murder part. 304 00:14:44,281 --> 00:14:46,082 You have to tell detective babineaux. 305 00:14:46,361 --> 00:14:47,881 I was kind of hoping you could do that. 306 00:14:48,198 --> 00:14:50,900 You're the one who told him I was a psychic. 307 00:14:51,448 --> 00:14:53,613 I'm having a hard enough time pretending I'm alive, 308 00:14:53,615 --> 00:14:56,135 let alone throwing a performance as a psychic into my repertoire. 309 00:14:56,151 --> 00:14:57,586 Liv. 310 00:14:57,588 --> 00:14:59,620 You ate the girl's temporal lobe. 311 00:14:59,622 --> 00:15:02,422 Going to the police with her potential murderer is the least you can do. 312 00:15:33,113 --> 00:15:36,183 You're not in vice anymore, babineaux. This is homicide. 313 00:15:36,185 --> 00:15:38,587 - Time to step up your game. - (Man laughing) 314 00:15:39,487 --> 00:15:41,153 (Clive exhales) 315 00:15:44,225 --> 00:15:47,728 Miss Cleo. Tell me, is my day going to get worse? 316 00:15:47,730 --> 00:15:50,296 - Hell if I know. - Yeah, that's what I thought. 317 00:15:50,298 --> 00:15:52,197 Look, I saw something I thought you should know about. 318 00:15:52,199 --> 00:15:54,731 Oh, saw with your eyes or saw with your “gift”? 319 00:15:55,801 --> 00:15:58,708 Cops: (Singing) ♪ ah-ah-ah gaga-ooh-LA-LA ♪ 320 00:15:59,109 --> 00:16:00,674 (All tittering) 321 00:16:01,033 --> 00:16:02,765 I think those guys want your bad romance. 322 00:16:03,631 --> 00:16:05,834 Unless singing gaga around the station is a cop thing. 323 00:16:06,198 --> 00:16:09,634 Only after one of their peers proudly reports Stefani germanotta 324 00:16:09,636 --> 00:16:12,303 as the name of the murder victim. 325 00:16:12,716 --> 00:16:15,815 That name you gave me is lady gaga's real name. 326 00:16:16,175 --> 00:16:17,575 - So you know... - Oh. 327 00:16:19,179 --> 00:16:21,315 The Jane Doe must've given that name to the police 328 00:16:21,498 --> 00:16:23,815 when she was arrested in Vancouver. It's still the girl. 329 00:16:24,014 --> 00:16:27,123 Been in homicide two months without a collar. 330 00:16:27,123 --> 00:16:29,454 Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one. 331 00:16:29,456 --> 00:16:32,089 Like I said, I saw something. 332 00:16:32,091 --> 00:16:33,424 I think I saw who killed her. 333 00:16:33,925 --> 00:16:37,056 That's great. Do tell. 334 00:16:37,859 --> 00:16:40,093 I'll pick him up, maybe grab some lunch. (Sniffs) 335 00:16:40,095 --> 00:16:42,696 What'd you say his name was again? 336 00:16:43,097 --> 00:16:44,529 Johnny frost. 337 00:16:45,596 --> 00:16:47,595 The weather man for channel 11? 338 00:16:48,133 --> 00:16:49,599 Look, I brought the info to you, 339 00:16:49,601 --> 00:16:51,466 you can do with it what you will. 340 00:16:51,468 --> 00:16:53,335 So, you just come up in here, 341 00:16:53,337 --> 00:16:54,903 dump a pile of crazy on my lap 342 00:16:54,905 --> 00:16:58,498 and expect me to put my reputation on the line by grilling this guy? 343 00:16:58,498 --> 00:17:00,564 Yeah, I guess. Bye. 344 00:17:00,660 --> 00:17:03,230 No, no, no, no, no. It's not gonna work like that. 345 00:17:05,237 --> 00:17:09,173 Let's you and me go talk to the weatherman. 346 00:17:10,308 --> 00:17:12,242 Wait. Me? 347 00:17:12,244 --> 00:17:13,577 What? 348 00:17:19,820 --> 00:17:21,255 And that high pressure system 349 00:17:21,257 --> 00:17:23,225 is gonna move right through here 350 00:17:23,227 --> 00:17:26,363 and with it comes the cuddle-up weather, folks. 351 00:17:26,365 --> 00:17:29,566 Start making that hot cocoa. We're talking low 50s. 352 00:17:30,501 --> 00:17:31,735 - Man: That's great, Johnny. That's great. - (Bell dings) 353 00:17:31,737 --> 00:17:35,240 Yep. That is definitely the guy from mon. Can I go now? 354 00:17:35,242 --> 00:17:36,708 Oh, hell no. 355 00:17:36,710 --> 00:17:39,313 We're about to know whether you're the real deal or a one-trick pony. 356 00:17:39,315 --> 00:17:42,183 Oh, what? You're gonna say, “my psychic friend here says you're a murderer. 357 00:17:42,185 --> 00:17:43,519 “Sign this confession.” 358 00:17:43,521 --> 00:17:45,121 - Nope. Won't need to. - (Unzips) 359 00:17:45,123 --> 00:17:46,389 When he sees this photo, 360 00:17:46,391 --> 00:17:49,662 his reaction will let us know how psychic you really are. 361 00:17:49,664 --> 00:17:51,399 Excuse me, Mr. Frost. 362 00:17:51,401 --> 00:17:53,633 Oh. Happy to! Who do I make it out to? 363 00:17:54,202 --> 00:17:55,903 Seattle police department. 364 00:18:02,812 --> 00:18:04,178 I take it you know her. 365 00:18:04,646 --> 00:18:05,913 I don't. 366 00:18:05,915 --> 00:18:08,817 Any more questions, you can ask with my lawyer present. 367 00:18:08,819 --> 00:18:11,519 You could use some sun, young lady. 368 00:18:13,056 --> 00:18:14,523 “Here's Johnny!” 369 00:18:18,825 --> 00:18:20,326 did she record our sessions? 370 00:18:21,562 --> 00:18:23,997 Look. I am a beloved public figure. 371 00:18:23,999 --> 00:18:26,800 Isn't there something we could do to just make this go away? 372 00:18:26,802 --> 00:18:30,404 Generally speaking, murder isn't something we just let slide. 373 00:18:30,406 --> 00:18:33,006 Murder? Tatiana's dead? 374 00:18:34,374 --> 00:18:36,609 Can you account for your whereabouts Monday evening? 375 00:18:36,954 --> 00:18:38,420 I was here, 376 00:18:38,422 --> 00:18:40,354 on live TV at 6:00 and 11:00 doing the weather. 377 00:18:40,413 --> 00:18:42,181 I have 100,000 eye witnesses. 378 00:18:42,580 --> 00:18:45,548 I'm gonna need you to tell me everything you know about Tatiana. 379 00:18:47,141 --> 00:18:49,074 Johnny: See, role playing. 380 00:18:49,381 --> 00:18:52,016 The trophy wife and the intruder was one of our go-tos. 381 00:18:52,704 --> 00:18:54,344 How do you even know about this? 382 00:18:54,539 --> 00:18:55,839 Did you talk to Tess? 383 00:18:56,475 --> 00:18:58,508 - Who's Tess? - Her friend. 384 00:19:01,946 --> 00:19:04,681 - Have they worked together a lot? - I don't know. 385 00:19:04,683 --> 00:19:06,951 I only doubled the fun once on my birthday. 386 00:19:06,953 --> 00:19:08,489 Clive: You have an address for her? 387 00:19:08,491 --> 00:19:10,758 It's not like I sent her a Christmas card. 388 00:19:10,760 --> 00:19:13,030 Clive: Call me if you think of anything else. 389 00:19:15,902 --> 00:19:17,970 I guess I should be grateful there's only one of me. 390 00:19:18,317 --> 00:19:20,186 If my zombie movie research has taught me anything, 391 00:19:20,188 --> 00:19:23,524 it's that being part of a horde would suck. 392 00:19:24,326 --> 00:19:26,327 Are you sure about being the only one? 393 00:19:26,861 --> 00:19:27,894 There were other survivors. 394 00:19:27,896 --> 00:19:28,995 I'm not positive. 395 00:19:28,997 --> 00:19:31,217 It's one of the things that keeps me up at night. 396 00:19:31,723 --> 00:19:33,223 But it's been five months, 397 00:19:33,225 --> 00:19:35,158 I feel like there'd be some buzz on the street 398 00:19:35,160 --> 00:19:36,692 if we were mid-zombie apocalypse. 399 00:19:36,694 --> 00:19:38,360 Clive: Zombies! 400 00:19:38,845 --> 00:19:41,514 I would be a dangerous man after the zombies came. 401 00:19:41,782 --> 00:19:44,416 I wouldn't be making any rookie mistakes. 402 00:19:44,418 --> 00:19:47,886 Is that a scratch on my grandmother? Blam! 403 00:19:48,711 --> 00:19:50,512 Hasta LA vista, mee-ma. 404 00:19:50,853 --> 00:19:52,689 - Chivalry is dead. - But olive's alive. 405 00:19:54,059 --> 00:19:55,695 You got an hour? 406 00:19:56,175 --> 00:19:58,008 To do that voodoo that you do. 407 00:19:58,578 --> 00:20:00,482 I haven't had any more visions. 408 00:20:00,484 --> 00:20:02,148 You said they were triggered when you saw the stuff 409 00:20:02,150 --> 00:20:03,916 the victim saw, heard or smelled, 410 00:20:03,918 --> 00:20:06,854 so I made an appointment with Tatiana's friend Tess. 411 00:20:06,856 --> 00:20:08,156 So... 412 00:20:08,158 --> 00:20:10,526 So, I need you to come with me and smell, look and listen. 413 00:20:11,429 --> 00:20:13,095 It won't take long, just a couple of sniffs 414 00:20:13,278 --> 00:20:14,214 and a quick look-see, 415 00:20:14,214 --> 00:20:16,378 then it's back to your lair, dark princess. 416 00:20:16,614 --> 00:20:18,817 - Say what? - 'Cause you know, you're all... 417 00:20:20,020 --> 00:20:23,391 (Stammering) I don't know what you are. Emo? Goth? 418 00:20:23,393 --> 00:20:25,760 Which is the one who's too tortured to go on living? 419 00:20:26,015 --> 00:20:29,116 What I am is a doctor who is too busy to do your job for you. 420 00:20:29,802 --> 00:20:32,003 You're a doctor who is watching a movie. 421 00:20:32,038 --> 00:20:33,038 You should go. 422 00:20:34,671 --> 00:20:38,072 Technically, helping with the investigation is part of the job. 423 00:20:41,175 --> 00:20:42,642 (Sighs) 424 00:20:44,176 --> 00:20:46,143 This Tess girl also has a clean record. 425 00:20:46,145 --> 00:20:48,078 I mean, that's two girls who come up on the first page 426 00:20:48,080 --> 00:20:50,315 of an Internet search for Seattle escorts 427 00:20:50,317 --> 00:20:52,285 and not an arrest between them. 428 00:20:52,287 --> 00:20:54,287 Well, maybe cops should Google more. 429 00:20:55,855 --> 00:20:57,153 See, that's what I'm talking about. 430 00:20:57,155 --> 00:21:00,155 That whole “whatever” vibe? I mean, what's with that? 431 00:21:00,157 --> 00:21:01,891 Why are you so concerned with my vibe? 432 00:21:01,893 --> 00:21:03,128 I find it perplexing. 433 00:21:03,130 --> 00:21:06,465 I'm standing in a hallway waiting to smell a call girl. 434 00:21:06,467 --> 00:21:08,568 This is vibe appropriate. 435 00:21:10,506 --> 00:21:12,406 - Ma'am. - Mmm. 436 00:21:14,275 --> 00:21:16,376 Costs double for two. 437 00:21:16,877 --> 00:21:18,243 Oh, sorry, no English. 438 00:21:18,845 --> 00:21:21,116 (Speaking foreign language) 439 00:21:32,027 --> 00:21:34,929 - What is that? Russian? - Romanian. 440 00:21:35,532 --> 00:21:37,433 Romanian mean girl. 441 00:21:37,976 --> 00:21:39,543 What do you want, cop? I'm busy. 442 00:21:39,545 --> 00:21:41,979 Well, I know for a fact you've got the next hour free. 443 00:21:41,981 --> 00:21:43,480 I booked your time. 444 00:21:46,183 --> 00:21:47,750 Everything okay, Tess? 445 00:21:47,752 --> 00:21:50,086 They hassling you? She has rights. 446 00:21:50,088 --> 00:21:52,122 It's okay, Truman. Go back inside. 447 00:21:53,724 --> 00:21:55,190 Thank you for your citizenship. 448 00:21:57,759 --> 00:22:01,798 We're here to ask about a business associate of yours, Tatiana. 449 00:22:01,800 --> 00:22:03,399 (Scoffs) Tatiana! 450 00:22:03,401 --> 00:22:04,800 What has she done this time, huh? 451 00:22:06,036 --> 00:22:09,508 I'm sorry to have to tell you, Tatiana is dead. 452 00:22:10,243 --> 00:22:12,177 She was murdered. 453 00:22:13,747 --> 00:22:15,819 When was the last time you saw her? 454 00:22:17,677 --> 00:22:19,910 I don't know anything. 455 00:22:23,046 --> 00:22:24,413 Whoa! 456 00:22:24,553 --> 00:22:26,555 Miss... miss, please come out and talk to us. 457 00:22:26,828 --> 00:22:28,262 We could use your help. 458 00:22:28,331 --> 00:22:29,747 Did you work with her on the night of the 16th? 459 00:22:29,772 --> 00:22:30,331 (Tess sobbing) 460 00:22:31,072 --> 00:22:34,038 We don't even have a full name for Tatiana, Tess. 461 00:22:35,096 --> 00:22:37,697 Her family needs to be notified. 462 00:22:38,333 --> 00:22:39,600 Is that her real name? 463 00:22:42,970 --> 00:22:44,674 Tess: Tatiana korzha. 464 00:22:47,046 --> 00:22:49,614 Clive: This is Tatiana's place? 465 00:22:49,903 --> 00:22:52,983 Do you know how many people I'd have to sleep with to afford this neighborhood? 466 00:22:55,766 --> 00:22:59,568 I know what she was, but she always paid her rent on time. 467 00:23:01,006 --> 00:23:02,706 Oh, my! 468 00:23:04,306 --> 00:23:06,839 Thank you. We'll take it from here. 469 00:23:12,512 --> 00:23:16,081 Do whatever you do. Just try not to move things around too much. 470 00:23:20,821 --> 00:23:23,659 Whoever ransacked this place left Tatiana's purse. 471 00:23:23,661 --> 00:23:25,595 Stereo, TV. 472 00:23:26,631 --> 00:23:27,966 It wasn't a robbery. 473 00:23:29,270 --> 00:23:30,471 Here's her phone. 474 00:23:31,208 --> 00:23:33,311 Tess called her the day she died. 475 00:23:33,713 --> 00:23:35,413 The 16th, right? 476 00:23:38,013 --> 00:23:39,746 (Tess speaking Romanian) 477 00:23:39,748 --> 00:23:41,483 It's for you. 478 00:23:43,653 --> 00:23:45,056 (Plays again) 479 00:23:45,058 --> 00:23:49,662 “Hey, you little klepto, get your ass back up to the suite. 480 00:23:49,664 --> 00:23:51,263 “Or we are never gonna work with you again.” 481 00:23:51,784 --> 00:23:53,284 “we”? 482 00:23:53,476 --> 00:23:55,110 So, there was another girl there that night. 483 00:23:55,120 --> 00:23:55,955 (Beeps) 484 00:23:55,955 --> 00:23:58,435 - It sounds like Tatiana stole something. - Look at all this crap. 485 00:23:58,908 --> 00:24:00,244 Klepto starts to make sense. 486 00:24:04,246 --> 00:24:05,946 Liv: So much sense. 487 00:24:06,549 --> 00:24:09,109 Eating Tatiana's brain didn't just give me some of her memories, 488 00:24:09,991 --> 00:24:13,662 it gave me kleptomania and the ability to speak Romanian. 489 00:24:14,898 --> 00:24:17,533 Huh. So “you are what you eat” isn't just a bitchy thing 490 00:24:17,966 --> 00:24:19,700 my mother says about fat people. 491 00:24:24,539 --> 00:24:26,738 Tatiana: I don't have it! It's not here! 492 00:24:27,700 --> 00:24:29,535 Man: Where's my friggin' ring? I know you have it! 493 00:24:29,537 --> 00:24:32,039 Tatiana: Please... My foot is slipping! 494 00:24:32,740 --> 00:24:34,775 (Tatiana screaming) 495 00:24:35,677 --> 00:24:39,012 - (Gasping) - Hey. You okay? 496 00:24:40,315 --> 00:24:41,549 I just saw her die. 497 00:24:42,754 --> 00:24:45,856 We need to find who did this and nail his ass to the wall. 498 00:24:54,750 --> 00:24:58,716 Liv: So, some psychotic bastard tripled the fun with three call girls 499 00:24:58,718 --> 00:25:00,984 and is willing to murder to get his stolen ring back? 500 00:25:00,986 --> 00:25:02,151 (Pounding on door) 501 00:25:04,189 --> 00:25:06,646 She's gone. Whatever you told her sent her running. 502 00:25:06,646 --> 00:25:07,646 It's her body, you know. 503 00:25:07,648 --> 00:25:09,114 Did she say where she was going? 504 00:25:09,699 --> 00:25:10,899 Like I'm gonna tell you. 505 00:25:11,300 --> 00:25:12,633 Hey! Karl Marx! 506 00:25:12,731 --> 00:25:13,731 There's one girl dead already. 507 00:25:13,733 --> 00:25:15,574 We're trying to stop that number from going up. 508 00:25:16,081 --> 00:25:17,582 Oh, God. Uh... 509 00:25:18,409 --> 00:25:19,976 Tess didn't say where she was going. 510 00:25:19,978 --> 00:25:23,545 She had a couple of suitcases, and she asked me to pick up her mail. Um... 511 00:25:23,584 --> 00:25:24,784 Sorry about the other girl. 512 00:25:24,786 --> 00:25:26,987 Wait, it wasn't Monica, was it? 513 00:25:26,989 --> 00:25:28,089 Monica? 514 00:25:28,091 --> 00:25:30,526 Uh, friend of Tess'. She came around here a lot. 515 00:25:30,528 --> 00:25:33,131 - They work together? - I hope not. 516 00:25:33,133 --> 00:25:35,033 Well, she seemed like a kid to me. 517 00:25:35,035 --> 00:25:36,734 I never thought of her in that way. 518 00:25:36,736 --> 00:25:37,967 Sure you didn't. 519 00:25:39,134 --> 00:25:42,034 Monica's listed under Tatiana's other friends. Is this her? 520 00:25:43,069 --> 00:25:44,436 Truman: Yeah. 521 00:25:47,704 --> 00:25:50,842 Yo! Dirty Debbie Harry! Slow your roll. 522 00:25:50,844 --> 00:25:52,411 I'm supposed to be at work, 523 00:25:52,413 --> 00:25:55,047 and I'm afraid I'm gonna find this Monica girl waiting in a drawer for me. 524 00:25:55,049 --> 00:25:56,550 We've gotta do something. 525 00:25:56,552 --> 00:26:00,620 What happened to, “do with it what you will”? Where's that girl? 526 00:26:00,684 --> 00:26:03,405 When Tatiana was falling to her death, I could feel it. 527 00:26:03,405 --> 00:26:05,340 She knew she was gonna die. It's personal now. 528 00:26:05,942 --> 00:26:08,812 Okay. We're gonna find her. 529 00:26:09,638 --> 00:26:12,073 I would've heard if a new body had turned up. 530 00:26:12,075 --> 00:26:15,010 I'll track down her address. You think your boss will let you come with me? 531 00:26:15,455 --> 00:26:17,189 I have very little doubt about that. 532 00:26:19,328 --> 00:26:22,832 Yeah, when internal affairs asked me about chest poking... 533 00:26:22,834 --> 00:26:24,167 I saw nothing. 534 00:26:25,934 --> 00:26:27,800 Of course you can help the detective. 535 00:26:27,802 --> 00:26:31,468 A call girl gets murdered, you eat her brains, help find her killer. 536 00:26:31,470 --> 00:26:32,837 It's like that Elton John song. 537 00:26:33,338 --> 00:26:34,406 Philadelphia freedom? 538 00:26:35,006 --> 00:26:36,571 The one from the lion king. 539 00:26:36,573 --> 00:26:40,940 Yes, sir Elton specifically references dead call girls in the circle of life. 540 00:26:41,709 --> 00:26:45,010 - O.M. Is that me? - Mmm-hmm. 541 00:26:45,612 --> 00:26:47,079 And you're giving me e.Coli? 542 00:26:47,081 --> 00:26:49,248 I'm treating your blood with different bacteria. 543 00:26:49,250 --> 00:26:50,814 It's all just preliminary research. 544 00:26:50,816 --> 00:26:54,182 If you want to find a cure you have to know how a disease defends itself. 545 00:26:54,184 --> 00:26:55,651 The more scenarios you expose it to 546 00:26:55,653 --> 00:26:56,952 the more you know how it works. 547 00:26:56,954 --> 00:26:58,521 Wait. You think you can cure this? 548 00:26:58,523 --> 00:26:59,617 (Exhales) 549 00:26:59,617 --> 00:27:03,119 It could take years. It's an uphill battle but so was polio. 550 00:27:04,089 --> 00:27:06,057 Why did you think I was running all those tests? 551 00:27:07,091 --> 00:27:10,630 What... you were expecting to stay like this forever? 552 00:27:11,898 --> 00:27:14,565 Liv: As a matter of fact, I was. 553 00:27:15,367 --> 00:27:17,804 Great. Thank you, sergeant. 554 00:27:18,473 --> 00:27:19,839 (Beeps) 555 00:27:19,841 --> 00:27:22,373 I got an address for Monica. Let's roll. 556 00:27:22,375 --> 00:27:24,609 Sorry. Something's come up. 557 00:27:25,310 --> 00:27:27,445 There's this thing I need to do. 558 00:27:29,715 --> 00:27:31,281 Wait, that's it? 559 00:27:32,016 --> 00:27:33,017 Thought I had a psychic sidekick. 560 00:27:33,019 --> 00:27:35,020 I was working on the bit... 561 00:27:35,455 --> 00:27:36,856 Cagney and pasty. 562 00:27:37,459 --> 00:27:39,329 (Thunder rumbling) 563 00:27:42,232 --> 00:27:45,699 Liv: Major wanted to know if there was a chance for us. 564 00:27:45,701 --> 00:27:48,136 I thought shutting him down was noble. 565 00:27:55,674 --> 00:27:57,710 But what if there is hope? 566 00:28:02,884 --> 00:28:06,558 Even if it's dim and somewhere in the nebulous future, 567 00:28:12,767 --> 00:28:15,799 it's a hope I need in order to survive. 568 00:28:20,006 --> 00:28:22,309 But what about what major needs? 569 00:28:22,311 --> 00:28:26,175 Can I really ask him to wait for a day that may never come? 570 00:28:27,043 --> 00:28:29,044 (Woman laughing) 571 00:28:43,562 --> 00:28:44,762 (Woman laughs) 572 00:29:01,494 --> 00:29:04,396 Liv: When you die, life goes on without you. 573 00:29:04,398 --> 00:29:07,734 If you're among the living dead, you're around to watch. 574 00:29:07,736 --> 00:29:11,104 Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. 575 00:29:11,106 --> 00:29:13,706 Eating brains sucks beyond words. 576 00:29:13,708 --> 00:29:16,911 But seeing major possibly moving on with someone else? 577 00:29:16,913 --> 00:29:18,815 That's my threshold. 578 00:29:18,817 --> 00:29:20,783 That's the soul crusher. 579 00:29:23,219 --> 00:29:24,687 You wanted to see me, lieutenant? 580 00:29:24,861 --> 00:29:27,481 Pratt here has a ci who's got a lead on the dead girl. 581 00:29:27,957 --> 00:29:30,226 He's gonna run the case from here on out. 582 00:29:30,828 --> 00:29:32,866 But I'm so close, sir. 583 00:29:33,667 --> 00:29:35,836 The killer was one of Tatiana's Johns. 584 00:29:35,838 --> 00:29:38,740 The John's ring was stolen, and he killed her trying to get it back. 585 00:29:38,896 --> 00:29:40,229 Only she didn't have it. 586 00:29:40,456 --> 00:29:42,588 I've got a witness that says one of them got out of dodge with a suitcase, 587 00:29:42,921 --> 00:29:44,596 and it looks like the other one left with her dog. 588 00:29:44,596 --> 00:29:45,897 Three call girls? 589 00:29:45,899 --> 00:29:48,402 Who are we looking for, superman? Ron Jeremy? 590 00:29:49,169 --> 00:29:50,935 I've got leads on the girls. 591 00:29:50,937 --> 00:29:53,371 One of them is enrolled at one of those online colleges. 592 00:29:53,373 --> 00:29:56,143 She logged into her economics class an hour ago. 593 00:29:56,145 --> 00:29:57,679 I've got an ip address. 594 00:29:57,681 --> 00:30:00,950 The nerds in computer forensics are working on a location for me. 595 00:30:00,952 --> 00:30:03,423 Sir, we need to find these girls before the killer does. 596 00:30:04,958 --> 00:30:06,760 Well, maybe Pratt will let you tag along 597 00:30:06,762 --> 00:30:09,397 if that address amounts to anything. 598 00:30:11,934 --> 00:30:13,601 (Sighing) 599 00:30:14,337 --> 00:30:16,905 - Babineaux. - Yeah. 600 00:30:20,244 --> 00:30:22,644 I'm sorry about that, man. 601 00:30:23,081 --> 00:30:25,853 Low guy on the totem pole always gets boned, right? 602 00:30:25,855 --> 00:30:27,789 But hey, it'll make it that much sweeter 603 00:30:27,791 --> 00:30:30,591 when you bag your first collar, right? 604 00:30:31,360 --> 00:30:33,629 (Clears throat) Look, do me a favor. 605 00:30:33,631 --> 00:30:36,631 Follow up on some of your interviews. Talk to the weatherman. 606 00:30:36,633 --> 00:30:39,001 Have another conversation with Tess' neighbor. 607 00:30:39,003 --> 00:30:41,303 Please, I appreciate it. 608 00:30:41,305 --> 00:30:42,870 Mmm, all right. 609 00:30:42,872 --> 00:30:44,704 Thank you. 610 00:30:48,878 --> 00:30:51,446 (Woman talking indistinctly on TV) 611 00:31:02,222 --> 00:31:04,258 Weird question, have you seen my pens? 612 00:31:05,960 --> 00:31:07,760 Oh. 613 00:31:14,069 --> 00:31:15,703 Great, thanks. 614 00:31:18,206 --> 00:31:22,639 (Woman speaking indistinctly on TV) 615 00:31:22,974 --> 00:31:24,408 (Chuckles) 616 00:31:25,611 --> 00:31:27,880 I so wanna write you off. 617 00:31:28,983 --> 00:31:30,283 I so wanna be in that 618 00:31:30,285 --> 00:31:31,715 “you can't help those who don't help themselves” place. 619 00:31:31,717 --> 00:31:35,416 But, despite all of this... 620 00:31:38,052 --> 00:31:39,786 You're my freakin' heart. 621 00:31:40,688 --> 00:31:43,320 So, if you could step up, I'd appreciate it. 622 00:31:43,322 --> 00:31:44,552 (Sighs) 623 00:31:47,656 --> 00:31:49,256 Okay. 624 00:31:52,490 --> 00:31:53,757 (Inhales) 625 00:31:59,093 --> 00:32:01,464 Liv: I can't refuse to be dead. 626 00:32:01,466 --> 00:32:06,002 I can't eat a ham sandwich and feel like a sated normal human being. 627 00:32:07,607 --> 00:32:11,780 I can't have sex, or tell the people I love what's going on with me, 628 00:32:11,782 --> 00:32:17,156 but I can choose not to have a drawer full of fake eyeballs and strangers' tchotchkes. 629 00:32:17,158 --> 00:32:19,789 I can choose to be a decent person. 630 00:32:21,994 --> 00:32:25,800 I can choose to help find justice for a fellow dead girl. 631 00:32:39,455 --> 00:32:41,257 Ma'am? Can I help you? 632 00:32:41,927 --> 00:32:43,927 Uh, I'm from the me's office. 633 00:32:44,122 --> 00:32:45,822 I wanted to see detective babineaux. 634 00:32:45,824 --> 00:32:47,258 Um, I'm sorry, he's out. 635 00:32:47,260 --> 00:32:50,231 I've got, uh, computer forensics on the line for babineaux. 636 00:32:50,233 --> 00:32:52,535 They got that address for those girls. 637 00:32:53,704 --> 00:32:56,709 This is Pratt. Uh-huh. 638 00:32:58,346 --> 00:32:59,847 Great, thank you. 639 00:33:00,715 --> 00:33:02,355 Um, do you want me to leave him a message? 640 00:33:02,482 --> 00:33:03,482 I'm good. 641 00:33:03,484 --> 00:33:04,917 Okay. 642 00:33:16,597 --> 00:33:18,696 Hey. Just looking for you. 643 00:33:18,698 --> 00:33:20,199 Yeah, I'm sure you're incredibly busy, but... 644 00:33:20,201 --> 00:33:22,636 No, I'm not. I'm back on the case. 645 00:33:23,404 --> 00:33:24,516 What do you need? 646 00:33:24,516 --> 00:33:28,419 Johnny frost said Tatiana had a babbos daypork, 647 00:33:28,914 --> 00:33:30,212 or deerpork, something like that. 648 00:33:30,214 --> 00:33:32,881 - You mean barbos de porc? - Oh, okay. 649 00:33:32,883 --> 00:33:35,218 It means “bearded pig.” 650 00:33:37,319 --> 00:33:38,319 you sure you're saying that right? 651 00:33:38,321 --> 00:33:42,558 No, that can't be it. Wait... 652 00:33:45,593 --> 00:33:47,560 Son of a bitch. 653 00:33:47,894 --> 00:33:50,299 That's why none of the girls have a record. 654 00:33:50,767 --> 00:33:52,533 He's a cop. 655 00:33:53,101 --> 00:33:54,567 A bearded cop. It's Pratt. 656 00:33:54,569 --> 00:33:57,472 There's no ci. He wanted me off the case before I solved it. 657 00:33:57,474 --> 00:34:00,274 Wait, is Pratt the detective who sits one desk over from you? 658 00:34:00,757 --> 00:34:02,790 - Yeah. - He knows where the girls are. 659 00:34:02,792 --> 00:34:04,458 He has the address. 660 00:34:09,116 --> 00:34:11,487 Damn! That really works. 661 00:34:20,859 --> 00:34:22,160 Clive: What do you not understand? 662 00:34:22,162 --> 00:34:24,631 I need immediate backup. These girls are in real danger. 663 00:34:24,633 --> 00:34:26,633 Dispatch: I'll pass along your message, detective. 664 00:34:26,798 --> 00:34:32,202 Controlling, relentless, vindictive, schizo crazy bitch. 665 00:34:33,482 --> 00:34:36,584 My wife is like Satan with a fat ass. 666 00:34:37,253 --> 00:34:38,590 If she comes home from Boca 667 00:34:38,592 --> 00:34:40,992 and I don't have my wedding ring... 668 00:34:40,994 --> 00:34:42,393 (Whistling) 669 00:34:43,228 --> 00:34:44,862 Did I mention it was her grandpa's ring? 670 00:34:45,994 --> 00:34:47,462 You want to hear the gory details that the ring survived dachau 671 00:34:47,464 --> 00:34:49,030 and her grandfather did not? 672 00:34:49,032 --> 00:34:50,599 (Chuckles) 673 00:34:52,268 --> 00:34:54,135 (Both gasping) 674 00:34:54,469 --> 00:34:56,336 Which one of you ladies is gonna tell me where my ring is? 675 00:34:57,171 --> 00:34:59,039 You'd be my favorite. 676 00:35:00,443 --> 00:35:02,179 Clive: There's Pratt's car. 677 00:35:03,614 --> 00:35:07,150 I don't want to get any closer in case he hears us. 678 00:35:08,413 --> 00:35:10,149 - Stay here. - What else am I gonna to do? 679 00:35:10,151 --> 00:35:12,852 Subdue him with a good verbal flogging? 680 00:35:13,207 --> 00:35:15,144 I'm just saying, don't get intrepid. 681 00:35:17,946 --> 00:35:20,816 (Sobbing) Tatiana was always stealing things. She couldn't help it. 682 00:35:21,784 --> 00:35:23,884 Yes, you told me that. 683 00:35:25,319 --> 00:35:26,985 But she didn'tave it. 684 00:35:28,355 --> 00:35:31,057 I saw the look in her eye. 685 00:35:33,094 --> 00:35:35,195 (Shouting) Where is my ring? 686 00:35:35,896 --> 00:35:37,828 - I pawned it! - (Softly) Monica! 687 00:35:39,163 --> 00:35:40,464 Monica: I needed the money for school, 688 00:35:40,901 --> 00:35:42,267 and I knew Tatiana would take the blame 689 00:35:42,269 --> 00:35:43,903 because she steals things. 690 00:35:45,706 --> 00:35:48,106 You do see how this is your fault? 691 00:35:48,300 --> 00:35:50,002 I am not gonna live in a one-room apartment 692 00:35:50,613 --> 00:35:52,815 while my wife gets half my salary! 693 00:35:52,817 --> 00:35:56,483 You killed Tatiana! You did! I didn't want this. 694 00:35:58,522 --> 00:35:59,921 (Gasping) 695 00:36:07,555 --> 00:36:09,055 (Women screaming) 696 00:36:11,559 --> 00:36:13,394 Upstairs! He ran upstairs! 697 00:36:30,679 --> 00:36:32,013 (Seatbelt clicks) 698 00:36:36,221 --> 00:36:38,788 No. No, no, no. 699 00:36:40,058 --> 00:36:41,226 (Engine starts) 700 00:36:41,660 --> 00:36:43,262 (Tires squealing) 701 00:36:50,604 --> 00:36:51,870 Get out of the car! 702 00:36:51,872 --> 00:36:54,171 Get out of that car or I'll shoot you! 703 00:36:55,407 --> 00:36:58,243 Get out of the car. Get out of that car! 704 00:36:59,912 --> 00:37:01,677 (Liv yelps) 705 00:37:07,184 --> 00:37:08,785 (Tires screeching) 706 00:37:09,653 --> 00:37:11,221 (Both sobbing) 707 00:37:12,190 --> 00:37:13,658 Clive: Liv! 708 00:37:15,829 --> 00:37:16,972 (Panting) 709 00:37:16,972 --> 00:37:18,673 What the hell? 710 00:37:31,222 --> 00:37:32,990 (Grunting) 711 00:37:37,429 --> 00:37:38,963 (Yelling) 712 00:37:38,965 --> 00:37:40,431 (Tires screeching) 713 00:37:41,166 --> 00:37:42,734 (Liv yelps) 714 00:38:01,354 --> 00:38:03,157 (Snarling) 715 00:38:03,592 --> 00:38:04,859 Clive: Liv! 716 00:38:12,201 --> 00:38:13,600 I saw you get shot. 717 00:38:14,868 --> 00:38:16,568 He missed. 718 00:38:16,570 --> 00:38:20,439 I played dead and then I just chased after his car. 719 00:38:21,575 --> 00:38:23,678 Adrenaline is no joke. 720 00:38:24,080 --> 00:38:25,280 Too intrepid? 721 00:38:25,282 --> 00:38:26,780 (Exhales) 722 00:38:26,782 --> 00:38:28,048 Way too intrepid. 723 00:38:28,849 --> 00:38:31,417 - Tess and Monica? - Yeah, they're okay. 724 00:38:32,387 --> 00:38:34,307 Why is there a bullet hole in the roof of my car? 725 00:38:34,955 --> 00:38:38,123 Maybe he was celebrating drunk cowboy style. 726 00:38:38,125 --> 00:38:39,625 (Imitates gunshots) 727 00:38:40,961 --> 00:38:43,602 I don't know. Literally, I got here like two seconds before you did. 728 00:38:44,163 --> 00:38:46,433 He was about to kill them. 729 00:38:46,435 --> 00:38:48,666 We got here just in time. 730 00:38:48,668 --> 00:38:50,534 Thanks to you. 731 00:38:50,536 --> 00:38:52,235 And you. 732 00:38:52,237 --> 00:38:53,402 I mean, you drove. 733 00:38:54,737 --> 00:38:57,371 Seriously, how did you solve crime before me? 734 00:38:57,373 --> 00:38:59,682 I feel I'm kind of vital to this whole operation. 735 00:38:59,707 --> 00:39:00,399 (Chuckles) 736 00:39:00,761 --> 00:39:02,322 Want me to check him out? I am a doctor. 737 00:39:02,897 --> 00:39:05,667 Go see to the girls. I got this. 738 00:39:11,538 --> 00:39:13,205 You're right. 739 00:39:14,541 --> 00:39:16,809 This is so much sweeter. 740 00:39:17,644 --> 00:39:20,182 I got mad and suddenly I was 99% zombie. 741 00:39:20,184 --> 00:39:23,989 Like 28 days later style, but with a side of rage bomb. 742 00:39:24,690 --> 00:39:26,858 I was a dead, alabaster badass. 743 00:39:27,542 --> 00:39:31,045 I'm performing open heart surgery on you without anesthesia. 744 00:39:31,047 --> 00:39:34,379 You're beyond badass. There it is. 745 00:39:35,781 --> 00:39:37,483 (Exhales) I mean, I'd offer to stitch you up, 746 00:39:37,485 --> 00:39:39,053 but there isn't even much blood. 747 00:39:39,055 --> 00:39:41,523 Must take the pressure off when your patient's already dead. 748 00:39:41,525 --> 00:39:43,691 Hey, you have to stop calling yourself that. 749 00:39:43,769 --> 00:39:45,104 You're not dead. You're undead. 750 00:39:45,106 --> 00:39:46,439 Big difference. 751 00:39:46,441 --> 00:39:48,805 Just think about what you did tonight. 752 00:39:49,484 --> 00:39:51,184 You saved two women's lives. 753 00:39:51,186 --> 00:39:55,088 You got justice for another, and you got a very bad man off the streets. 754 00:39:55,090 --> 00:39:58,924 And as God is my witness, you'll never be hungry again. 755 00:39:59,259 --> 00:40:03,928 Fresh brains for later. But now, let's get to work. Shall we? 756 00:40:09,433 --> 00:40:12,301 Liv: Life's short and then you die. 757 00:40:13,336 --> 00:40:15,735 And then... then you have to make some decisions. 758 00:40:15,942 --> 00:40:18,430 You can skulk around, lamenting all that you've lost, 759 00:40:18,430 --> 00:40:20,631 try to keep yourself numb and isolated. 760 00:40:20,633 --> 00:40:22,135 Or you can embrace who you are. 761 00:40:22,137 --> 00:40:23,705 I heard there'd be brains. 762 00:40:23,707 --> 00:40:26,072 Aw, man. See, now I want to be a zombie. 763 00:40:26,074 --> 00:40:29,911 It's kind of a commitment. You gotta lock down a whole “lifeless but crazy” stare. 764 00:40:29,913 --> 00:40:32,714 And then there's the brain-eating and the dance moves. 765 00:40:32,716 --> 00:40:33,947 You make an awesome zombie. 766 00:40:34,097 --> 00:40:35,330 - Don't I though? - Yeah. 767 00:40:36,299 --> 00:40:38,634 Who wants to go scare the crap out of some kids? 768 00:40:39,469 --> 00:40:41,335 (Evil laughter) 769 00:40:48,743 --> 00:40:49,877 Have you seen your sister? 770 00:40:49,879 --> 00:40:52,080 She told me she would help with tickets. 771 00:40:52,082 --> 00:40:55,614 Of course that would require her to make it off her couch. 772 00:40:55,616 --> 00:40:57,048 (Chuckling) 773 00:40:57,055 --> 00:40:59,657 I don't think making it off her couch was an issue. 774 00:41:00,192 --> 00:41:01,992 (Laughing) 775 00:41:06,407 --> 00:41:08,908 Liv: I wanted to do something with my life. 776 00:41:08,910 --> 00:41:10,844 I wanted to help people. 777 00:41:10,846 --> 00:41:14,380 Not necessarily as a zombie psychic who eats murder victim brains, 778 00:41:14,382 --> 00:41:15,698 but still... 779 00:41:16,285 --> 00:41:17,918 I so nailed it today. 780 00:41:19,154 --> 00:41:23,120 I've spent five months bemoaning all that was taken from me. 781 00:41:23,122 --> 00:41:26,456 It never occurred to me that I'd have something to give. 782 00:41:26,458 --> 00:41:28,193 A way to contribute. 783 00:41:28,195 --> 00:41:30,861 A reason for being not alive. 784 00:41:31,028 --> 00:41:32,028 (Beeps) 785 00:41:32,030 --> 00:41:35,630 To sleep, perchance to not dream. 786 00:41:38,201 --> 00:41:42,804 All I needed was some hope that there's a future that I fit into somehow. 787 00:41:44,107 --> 00:41:45,908 At last. 788 00:41:46,677 --> 00:41:50,880 Sweet blissful sleep. 789 00:41:52,008 --> 00:41:53,975 (Siren wailing) 790 00:42:06,826 --> 00:42:08,458 (Grunting) 791 00:42:13,600 --> 00:42:15,366 (Panting) 792 00:42:15,390 --> 00:42:18,390 - Sync and correct by kategreen - - www.addic7ed.com - 792 00:42:19,305 --> 00:43:19,784 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.