All language subtitles for The.Killer.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,697 --> 00:00:12,887 {\an7}Subtitle by Sailor420 2 00:00:09,697 --> 00:00:12,887 {\an3}Hope you enjoy the show 3 00:01:13,208 --> 00:01:15,791 It's amazing how physically exhausting it can be 4 00:01:15,791 --> 00:01:17,208 to do nothing. 5 00:01:23,458 --> 00:01:25,666 If you are unable to endure boredom, 6 00:01:26,541 --> 00:01:28,000 this work is not for you. 7 00:01:54,291 --> 00:01:57,333 Paris awakens unlike any other city. 8 00:01:58,875 --> 00:02:00,041 Slowly. 9 00:02:02,208 --> 00:02:05,875 Without the diesel grind of Berlin or Damascus. 10 00:02:06,458 --> 00:02:09,041 Or the incessant hum of Tokyo. 11 00:02:29,083 --> 00:02:31,583 Popeye the Sailor probably said it best. 12 00:02:33,375 --> 00:02:34,750 "I am what I am." 13 00:02:41,125 --> 00:02:42,708 I'm not exceptional. 14 00:02:44,125 --> 00:02:45,291 I'm just... 15 00:02:46,083 --> 00:02:46,916 apart. 16 00:02:51,041 --> 00:02:54,291 Consider yourself lucky if our paths never cross. 17 00:02:55,708 --> 00:02:56,708 Except... 18 00:02:56,708 --> 00:02:58,125 luck isn't real. 19 00:02:58,666 --> 00:03:03,041 Nor is karma, or sadly, justice. 20 00:03:04,083 --> 00:03:06,666 As much as I'd like to pretend these concepts exist... 21 00:03:08,416 --> 00:03:09,666 ...they just don't. 22 00:03:11,125 --> 00:03:13,875 One is born, lives their life. 23 00:03:14,875 --> 00:03:17,541 And eventually, one dies. 24 00:03:17,541 --> 00:03:21,625 {\an7}{"Well I Wonder" by The Smiths plays} 25 00:03:20,250 --> 00:03:21,625 In the meantime, 26 00:03:21,625 --> 00:03:24,708 "Do what thou wilt shall be the whole of the law." 27 00:03:25,791 --> 00:03:27,458 To quote... 28 00:03:28,541 --> 00:03:29,750 ...someone. 29 00:03:32,208 --> 00:03:33,625 Can't remember who. 30 00:03:41,833 --> 00:03:44,041 ♫ Well, I wonder... ♫ 31 00:03:44,041 --> 00:03:47,833 A hundred and forty million human beings are born every year. 32 00:03:47,833 --> 00:03:48,791 Give or take. 33 00:03:49,708 --> 00:03:53,583 ♫ I hoarsely cry... ♫ 34 00:03:55,291 --> 00:03:59,125 The worldwide population is approximately 7.8 billion. 35 00:03:59,125 --> 00:04:01,833 ♫ I wonder, do you... ♫ 36 00:04:01,833 --> 00:04:04,916 Every second, 1.8 people die. 37 00:04:04,916 --> 00:04:10,208 ♫ I half die... ♫ 38 00:04:10,833 --> 00:04:16,458 While 4.2 are born into that very same second. 39 00:04:17,916 --> 00:04:21,250 ♫ Please keep me in mind... ♫ 40 00:04:22,958 --> 00:04:26,000 Nothing I've ever done will make any dent 41 00:04:26,000 --> 00:04:27,583 in these metrics. 42 00:04:32,916 --> 00:04:38,041 {\an7}{"I Know It's Over" by The Smiths plays on headphones} 43 00:04:49,208 --> 00:04:52,791 Skepticism is often mistaken for cynicism. 44 00:04:54,375 --> 00:04:57,500 Most people refuse to believe that the great beyond 45 00:04:57,500 --> 00:05:01,708 is no more than a cold, infinite void. 46 00:05:03,041 --> 00:05:04,375 But I accept it, 47 00:05:04,875 --> 00:05:08,583 along with the freedom that comes from acknowledging that truth. 48 00:05:12,208 --> 00:05:14,750 I've come to realize that the moment 49 00:05:14,750 --> 00:05:16,291 when it's time to act 50 00:05:16,791 --> 00:05:18,833 is not when risk is greatest. 51 00:05:19,875 --> 00:05:21,666 The real problems arise 52 00:05:21,666 --> 00:05:25,625 in the days, hours, and minutes leading up to the task 53 00:05:26,541 --> 00:05:29,875 and the minutes, hours, and days after. 54 00:05:30,791 --> 00:05:33,166 It all comes down to preparation, 55 00:05:33,791 --> 00:05:35,416 attention to detail, 56 00:05:35,916 --> 00:05:37,250 redundancies, 57 00:05:37,833 --> 00:05:39,041 redundancies, 58 00:05:40,083 --> 00:05:41,666 and redundancies. 59 00:05:54,333 --> 00:05:56,166 Leave nothing for the elves 60 00:05:56,750 --> 00:06:00,333 with their tweezers, forensic baggies, DNA kits. 61 00:06:04,500 --> 00:06:05,916 And avoid being seen. 62 00:06:07,166 --> 00:06:09,583 Which is impossible in the 21st century. 63 00:06:10,500 --> 00:06:12,666 So, at least avoid being memorable. 64 00:06:13,333 --> 00:06:14,416 Keep calm. 65 00:06:14,916 --> 00:06:16,333 Keep moving. 66 00:06:29,291 --> 00:06:30,875 My camo is based on 67 00:06:30,875 --> 00:06:34,041 a German tourist I saw in London a while back. 68 00:06:36,333 --> 00:06:39,833 No one really wants to interact with a German tourist. 69 00:06:40,416 --> 00:06:43,875 Parisians avoid them like the rest of the world avoids street mimes. 70 00:06:46,208 --> 00:06:49,291 There are 1,500 McDonald's in France. 71 00:06:50,083 --> 00:06:54,000 A good enough place to grab ten grams of protein for a euro, 72 00:06:54,833 --> 00:06:58,333 alongside the other 46 million they serve each week. 73 00:06:59,250 --> 00:07:01,708 I wish I could tell you when he's going to show, 74 00:07:01,708 --> 00:07:05,708 but according to every bit of information I've been able to get, he's expected. 75 00:07:05,708 --> 00:07:06,958 Best I can do. 76 00:07:07,625 --> 00:07:09,083 Hello? Still there? 77 00:07:09,083 --> 00:07:10,625 It's been five days. 78 00:07:11,250 --> 00:07:13,166 I'll give it today and tomorrow. 79 00:07:13,166 --> 00:07:14,625 Fair enough. 80 00:07:14,625 --> 00:07:16,875 I needn't remind you, if we don't meet our commitment-- 81 00:07:16,875 --> 00:07:18,583 - We? - Yes, frankly. 82 00:07:18,583 --> 00:07:21,375 We don't invoice, we eat the expenses to date. 83 00:07:22,041 --> 00:07:25,125 Just call if the next 24 hours pass... 84 00:07:25,916 --> 00:07:26,750 uneventfully. 85 00:07:27,666 --> 00:07:28,833 We'll go from there. 86 00:07:31,125 --> 00:07:32,458 Hell-- 87 00:07:40,541 --> 00:07:43,208 "It's a dog-eat-dog world." 88 00:07:44,541 --> 00:07:46,833 To reuse the apt cliché. 89 00:07:50,375 --> 00:07:51,916 "Every man for himself." 90 00:07:52,791 --> 00:07:54,541 "Kill or be killed." 91 00:07:55,458 --> 00:07:57,583 "Survival of the fittest." 92 00:08:02,958 --> 00:08:05,083 Isn't it all just human nature? 93 00:08:17,875 --> 00:08:19,916 Of those who like to put their faith 94 00:08:19,916 --> 00:08:21,916 in mankind's inherent goodness, 95 00:08:25,125 --> 00:08:26,375 I have to ask, 96 00:08:26,958 --> 00:08:28,833 based on what, exactly? 97 00:08:36,875 --> 00:08:39,375 I used to book a lot through Airbnb. 98 00:08:39,916 --> 00:08:41,208 Not anymore. 99 00:08:43,333 --> 00:08:45,708 Those Superhosts love their nanny cams. 100 00:08:54,375 --> 00:08:58,916 Take comfort in the fact that 70 to 80% of wrongful convictions 101 00:08:58,916 --> 00:09:01,083 are the direct result 102 00:09:01,083 --> 00:09:03,083 of eyewitness testimony. 103 00:09:06,791 --> 00:09:10,041 Still, it only takes a few episodes of Dateline 104 00:09:10,041 --> 00:09:13,083 to know that there are countless ways to trip oneself up. 105 00:09:13,583 --> 00:09:16,458 If you can think of a dozen, you're a genius. 106 00:09:18,541 --> 00:09:19,958 I'm no genius. 107 00:09:26,583 --> 00:09:32,000 From the beginning of history, the few have always exploited the many. 108 00:09:32,000 --> 00:09:34,875 This is the cornerstone of civilization. 109 00:09:34,875 --> 00:09:37,875 The blood in the mortar that binds all bricks. 110 00:09:53,333 --> 00:09:54,875 Whatever it takes, 111 00:09:54,875 --> 00:09:56,916 make sure you're one of the few, 112 00:09:56,916 --> 00:09:58,125 not one of the many. 113 00:10:08,458 --> 00:10:12,500 On Annie Oakley jobs, distance is the only advantage. 114 00:10:17,166 --> 00:10:20,375 Everything else, the popping sound like fireworks, 115 00:10:20,375 --> 00:10:24,791 the breaking of glass, the screams... all disadvantage. 116 00:10:47,125 --> 00:10:49,791 When it comes to bystanders getting involved, 117 00:10:51,208 --> 00:10:53,208 everything becomes a blur. 118 00:10:54,916 --> 00:10:57,458 Combat veterans call this "tunnel vision." 119 00:10:58,250 --> 00:11:01,625 I call it "occupational good fortu"-- 120 00:11:46,708 --> 00:11:48,000 Fuck. 121 00:11:57,791 --> 00:12:01,208 It's the idle hours that most often lead a man to ruin. 122 00:12:04,166 --> 00:12:06,750 That's not Dylan Thomas, but it oughta be. 123 00:12:32,916 --> 00:12:36,083 Somehow, jobs that are designed to rattle a cage 124 00:12:36,083 --> 00:12:38,333 are always the most tedious. 125 00:12:46,500 --> 00:12:49,458 I've actually grown to appreciate "proximity work." 126 00:12:50,250 --> 00:12:53,500 Staged accidents, gradual poisonings. 127 00:12:54,000 --> 00:12:56,375 Anything with a little creativity. 128 00:12:57,208 --> 00:13:01,333 When was my last nice, quiet drowning? 129 00:13:04,958 --> 00:13:07,916 Gary Ridgway, the Green River Killer, 130 00:13:09,000 --> 00:13:12,583 murdered at least 49 women over two decades. 131 00:13:12,583 --> 00:13:16,625 He couldn't spell "cat" if you spotted him the A and the T. 132 00:13:18,541 --> 00:13:20,208 But he was conscientious. 133 00:13:25,416 --> 00:13:27,416 I've done my 10,000 hours. 134 00:13:28,833 --> 00:13:32,458 Beyond which, I'm aided and abetted by law enforcement fatigue. 135 00:13:33,166 --> 00:13:34,541 Sheer caseload. 136 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Ted Williams batted .344 lifetime. 137 00:13:48,666 --> 00:13:50,208 I'd be batting a thousand, 138 00:13:50,208 --> 00:13:53,125 except I won't take credit for watching some mob bookkeeper 139 00:13:53,125 --> 00:13:55,166 drop dead of a coronary. 140 00:13:55,833 --> 00:13:59,291 The only time nicotine, red meat, and marital stress 141 00:13:59,291 --> 00:14:01,250 did the hard part for me. 142 00:14:20,291 --> 00:14:24,583 Of the many lies told by the US military-industrial complex, 143 00:14:25,416 --> 00:14:27,416 my favorite is still their claim 144 00:14:27,416 --> 00:14:30,875 that sleep deprivation didn't qualify as torture. 145 00:14:46,500 --> 00:14:48,250 Vigilance is essential. 146 00:14:48,958 --> 00:14:51,833 Even the most disciplined mind can become weary, 147 00:14:54,083 --> 00:14:55,333 impatient, 148 00:14:56,000 --> 00:14:56,958 hurried... 149 00:14:57,541 --> 00:14:58,625 Sloppy. 150 00:17:30,083 --> 00:17:32,708 I find music a useful distraction. 151 00:17:36,250 --> 00:17:37,458 A focus tool. 152 00:17:39,750 --> 00:17:41,583 Keeps the inner voice from wandering. 153 00:17:43,333 --> 00:17:49,000 {\an7}{"How Soon Is Now?" by The Smiths plays} 154 00:17:53,916 --> 00:17:56,666 My process is purely logistical, 155 00:17:57,166 --> 00:17:59,083 narrowly focused by design. 156 00:18:01,541 --> 00:18:03,666 I'm not here to take sides. 157 00:18:03,666 --> 00:18:05,708 It's not my place to formulate 158 00:18:05,708 --> 00:18:07,000 any opinion. 159 00:18:09,250 --> 00:18:12,458 ♫ Of a shyness That is criminally vulgar... ♫ 160 00:18:14,041 --> 00:18:15,625 No one who can afford me 161 00:18:15,625 --> 00:18:18,500 needs to waste time winning me to some cause. 162 00:18:23,833 --> 00:18:26,541 I serve no God or country. 163 00:18:26,541 --> 00:18:28,208 I fly no flag. 164 00:18:28,833 --> 00:18:30,833 ♫ I go about things the wrong way? ♫ 165 00:18:30,833 --> 00:18:35,166 If I'm effective, it's because of one simple fact. 166 00:18:36,125 --> 00:18:37,291 I... 167 00:18:37,291 --> 00:18:38,416 don't... 168 00:18:38,416 --> 00:18:39,500 give... 169 00:18:39,500 --> 00:18:40,583 a... 170 00:18:40,583 --> 00:18:41,750 fuck. 171 00:19:01,916 --> 00:19:04,041 ♫ I am the son ♫ 172 00:19:04,541 --> 00:19:08,375 ♫ And the heir ♫ 173 00:19:08,875 --> 00:19:12,791 ♫ Of a shyness that is criminally... ♫ 174 00:19:12,791 --> 00:19:14,375 At this range, 175 00:19:14,375 --> 00:19:17,250 a subsonic round's drop is not an issue. 176 00:19:17,958 --> 00:19:20,375 I just need a pulse rate under 60 177 00:19:20,375 --> 00:19:21,791 and a measured squeeze 178 00:19:22,416 --> 00:19:25,208 so vintage glass can't alter trajectory. 179 00:19:25,208 --> 00:19:27,333 ♫ I go about things the wrong way? ♫ 180 00:19:27,333 --> 00:19:32,333 ♫ I am human, and I need to be loved ♫ 181 00:19:33,750 --> 00:19:37,750 ♫ Just like everybody else does ♫ 182 00:20:02,750 --> 00:20:04,750 Stick to your plan. 183 00:20:08,958 --> 00:20:11,625 Anticipate, don't improvise. 184 00:20:14,250 --> 00:20:16,041 Trust no one. 185 00:20:19,333 --> 00:20:21,750 Never yield an advantage. 186 00:20:26,750 --> 00:20:29,791 Fight only the battle you're paid to fight. 187 00:20:36,750 --> 00:20:38,958 Forbid empathy. 188 00:20:38,958 --> 00:20:40,916 Empathy is weakness. 189 00:20:45,708 --> 00:20:48,000 Weakness is vulnerability. 190 00:20:51,458 --> 00:20:54,166 Each and every step of the way, ask yourself, 191 00:20:54,916 --> 00:20:56,291 "What's in it for me?" 192 00:21:00,333 --> 00:21:01,458 ♫ There's a club if... ♫ 193 00:21:01,458 --> 00:21:03,750 This is what it takes. 194 00:21:03,750 --> 00:21:08,208 ♫ You could meet somebody Who really loves you ♫ 195 00:21:08,208 --> 00:21:10,375 What you must commit yourself to. 196 00:21:10,375 --> 00:21:13,583 ♫ And you stand on your own And you leave... ♫ 197 00:21:13,583 --> 00:21:15,791 If you want to succeed. 198 00:21:15,791 --> 00:21:17,958 ♫ And you cry, and you want to die ♫ 199 00:21:17,958 --> 00:21:19,083 Simple. 200 00:21:25,458 --> 00:21:26,291 Fuck. 201 00:24:33,125 --> 00:24:35,083 Well, this... 202 00:24:35,958 --> 00:24:37,166 this is new. 203 00:24:39,291 --> 00:24:42,208 W-W-J-W-B-D. 204 00:24:42,708 --> 00:24:45,041 What would John Wilkes Booth do? 205 00:25:01,541 --> 00:25:03,875 Nitro. Atomized nitro. 206 00:25:07,708 --> 00:25:10,208 Might as well scrub my eyes and shave my tongue. 207 00:26:31,375 --> 00:26:33,041 You've done what you can do. 208 00:26:34,000 --> 00:26:36,458 Calm. Breathe. 209 00:26:42,125 --> 00:26:43,125 Hey. 210 00:26:44,500 --> 00:26:47,541 Well, don't you have quite a bit of miles, Mr. Unger. 211 00:26:48,375 --> 00:26:49,375 Impressive. 212 00:26:49,375 --> 00:26:50,625 Please enjoy. 213 00:26:53,291 --> 00:26:54,750 How could this happen? 214 00:26:54,750 --> 00:26:56,541 - It's unprecedented. - It happened. 215 00:26:56,541 --> 00:26:59,375 Is that what you suggest I inform the client, "It happened"? 216 00:26:59,375 --> 00:27:00,791 This is a problem. 217 00:27:00,791 --> 00:27:03,416 Obviously it's a fuckin' problem to say the least. 218 00:27:03,416 --> 00:27:05,208 The window of opportunity is closed now 219 00:27:05,208 --> 00:27:06,708 for who knows how long. 220 00:27:07,333 --> 00:27:09,458 Jesus fucking Christ. 221 00:27:09,458 --> 00:27:11,666 I'll offer to make it right as soon as humanly possible. 222 00:27:11,666 --> 00:27:13,833 I'll tell him we'll do whatever's necessary. 223 00:27:13,833 --> 00:27:15,333 You let me know the moment you-- 224 00:28:13,291 --> 00:28:14,458 Passport. 225 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 Hat. 226 00:28:31,083 --> 00:28:32,500 Attention, passengers. 227 00:28:32,500 --> 00:28:36,166 Flight 1258 departing for Santo Domingo will be boarding here shortly. 228 00:28:36,166 --> 00:28:38,500 We are offering complimentary travel vouchers today 229 00:28:38,500 --> 00:28:39,791 to those few passengers 230 00:28:39,791 --> 00:28:42,625 who might be willing to take a later scheduled flight. 231 00:28:42,625 --> 00:28:45,250 So, please speak to any gate agent if you're interested. 232 00:28:45,833 --> 00:28:49,458 Thank you so much for agreeing to give up your seat today, Mr. Bunker. 233 00:28:49,458 --> 00:28:51,916 This entitles you to a room voucher this evening 234 00:28:51,916 --> 00:28:54,291 and free drink tokens on your flight tomorrow. 235 00:28:54,291 --> 00:28:57,208 You'll fly first thing in the morning, and it is direct to Santo Domingo. 236 00:29:08,958 --> 00:29:10,166 Just right over there. 237 00:29:14,041 --> 00:29:16,125 - Would you like me to put it-- - No, thank you. 238 00:29:16,625 --> 00:29:17,750 Thank you, sir. 239 00:30:19,750 --> 00:30:25,375 {\an7}{"Hand in Glove" by The Smiths plays on headphones} 240 00:30:22,375 --> 00:30:29,833 ♫ I'll probably never see you again ♫ 241 00:32:32,166 --> 00:32:37,416 {\an7}{"Glory Box" by Portishead blasting on stereo} 242 00:32:43,125 --> 00:32:45,708 ♫ Give me a reason ♫ 243 00:32:45,708 --> 00:32:48,666 ♫ To love you ♫ 244 00:32:51,041 --> 00:32:57,666 ♫ Give me a reason to be ♫ 245 00:32:57,666 --> 00:32:59,666 ♫ A woman ♫ 246 00:33:04,291 --> 00:33:07,083 ♫ I just want to be a woman ♫ 247 00:33:09,625 --> 00:33:12,916 ♫ It's all I wanna be ♫ 248 00:33:12,916 --> 00:33:14,333 ♫ Is all a wo... ♫ 249 00:34:14,583 --> 00:34:16,791 - ICU four, four! - Four. 250 00:34:29,791 --> 00:34:30,666 Oh no. 251 00:34:30,666 --> 00:34:33,250 Shh. Please don't let her hear your voice. 252 00:34:33,250 --> 00:34:34,500 She needs sleep. 253 00:34:35,083 --> 00:34:37,000 They're monitoring for internal bleeding. 254 00:34:37,000 --> 00:34:40,583 She just had a second transfusion, and she's on heavy pain meds. 255 00:34:53,708 --> 00:34:55,500 There were two of them. She can describe them. 256 00:34:55,500 --> 00:34:57,583 It's not like they were disguising themselves. 257 00:34:57,583 --> 00:34:58,791 One was a woman. 258 00:35:00,208 --> 00:35:03,125 This wasn't a robbery. She told me that... She... 259 00:35:03,125 --> 00:35:05,375 - She might-- - Take your time. 260 00:35:07,166 --> 00:35:09,625 "There are worse things than what they did to me." 261 00:35:10,208 --> 00:35:11,250 She kept telling me. 262 00:35:12,250 --> 00:35:13,541 Can you imagine? 263 00:35:14,166 --> 00:35:15,458 Worse things? 264 00:35:17,083 --> 00:35:19,166 She told me that during the... 265 00:35:19,791 --> 00:35:20,708 assault, 266 00:35:21,708 --> 00:35:23,250 she stabbed a man, 267 00:35:23,250 --> 00:35:24,791 ran through a fucking plate glass window, 268 00:35:24,791 --> 00:35:26,458 - hid in the jungle-- - Marcus, breathe. 269 00:35:26,458 --> 00:35:28,750 They left in a green car with a light on top. 270 00:35:28,750 --> 00:35:29,875 Like a fucking taxi. 271 00:35:29,875 --> 00:35:31,250 Can you believe it? 272 00:35:31,958 --> 00:35:35,291 Look, she knows there are things she can and cannot say 273 00:35:35,291 --> 00:35:36,750 if anyone comes asking. 274 00:35:36,750 --> 00:35:38,708 All this time you've been very kind to my sister. 275 00:35:38,708 --> 00:35:39,625 She loves you. 276 00:35:40,250 --> 00:35:41,583 I've learned not to pry. 277 00:35:42,083 --> 00:35:44,000 - But this-- - Marcus. 278 00:35:44,000 --> 00:35:45,125 They came for you, 279 00:35:45,125 --> 00:35:47,000 and they weren't about to leave a witness. 280 00:35:47,000 --> 00:35:49,375 Marcus, listen very carefully. 281 00:35:49,375 --> 00:35:51,583 I promise, I swear to you, 282 00:35:51,583 --> 00:35:55,625 nothing like this will ever be allowed to happen again. 283 00:36:14,750 --> 00:36:17,750 She's well enough to travel, and later today, she'll be transported 284 00:36:17,750 --> 00:36:21,083 to the private hospital in Punta Cana as arranged. 285 00:36:32,750 --> 00:36:34,625 No. You mustn't try... 286 00:36:35,208 --> 00:36:36,625 Are you all right? 287 00:36:37,666 --> 00:36:38,791 Let me see you. 288 00:36:40,041 --> 00:36:43,875 I was so afraid. Afraid I might say something. 289 00:36:44,791 --> 00:36:46,208 But I didn't. 290 00:36:46,750 --> 00:36:48,833 No matter what they said, 291 00:36:48,833 --> 00:36:51,000 no matter what he did, 292 00:36:51,791 --> 00:36:53,375 I didn't tell them anything. 293 00:36:53,375 --> 00:36:54,625 Not about you. 294 00:36:55,208 --> 00:36:56,500 Nothing. 295 00:36:57,583 --> 00:36:58,958 You'd have been proud. 296 00:37:00,166 --> 00:37:02,625 - I was strong. - I know you were. 297 00:37:02,625 --> 00:37:04,583 How... How bad is it? 298 00:37:08,250 --> 00:37:10,000 I'll see soon enough, huh? 299 00:37:12,000 --> 00:37:13,250 I told myself, 300 00:37:14,083 --> 00:37:15,541 "If I don't make it, 301 00:37:16,333 --> 00:37:18,000 if I don't survive, 302 00:37:19,583 --> 00:37:21,333 I'll never see him again." 303 00:37:23,041 --> 00:37:24,583 I couldn't bear that. 304 00:37:25,583 --> 00:37:28,750 So, I made up my mind. 305 00:37:33,125 --> 00:37:34,625 Get some rest now. 306 00:37:34,625 --> 00:37:35,791 Okay. 307 00:41:24,416 --> 00:41:26,166 SIGNATURE REQUIRED 308 00:41:33,916 --> 00:41:35,958 Would you rather send this overnight? 309 00:41:38,333 --> 00:41:41,333 So, for that rate, this would be delivered two days from now, 310 00:41:41,333 --> 00:41:45,333 end of business, Mr.... Madison. 311 00:42:23,000 --> 00:42:27,666 I blame you, Leo, for having to bring work home. 312 00:42:35,500 --> 00:42:37,583 Stick to the plan. 313 00:42:42,041 --> 00:42:44,750 Anticipate, don't improvise. 314 00:42:49,916 --> 00:42:51,791 Trust no one. 315 00:42:55,708 --> 00:42:57,958 Never yield an advantage. 316 00:43:01,166 --> 00:43:04,000 Fight only the battle you're paid to fight. 317 00:43:07,750 --> 00:43:10,333 - Disculpa. I'm late. - Forbid empathy. 318 00:43:11,083 --> 00:43:13,083 Empathy is weakness. 319 00:43:13,791 --> 00:43:15,791 Weakness is vulnerability. 320 00:43:20,166 --> 00:43:24,208 Each and every step of the way, ask yourself, 321 00:43:25,125 --> 00:43:26,875 "What's in it for me?" 322 00:43:29,125 --> 00:43:31,208 This is what it takes. 323 00:43:33,791 --> 00:43:36,125 What you must commit yourself to... 324 00:43:38,791 --> 00:43:40,666 if you want to succeed. 325 00:43:43,125 --> 00:43:44,375 Simple. 326 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 Oh shit, man. 327 00:43:51,416 --> 00:43:53,750 I just started. Alguna moneda es lo único que tengo. 328 00:43:55,666 --> 00:43:57,250 I'll show you, okay? 329 00:44:01,208 --> 00:44:02,041 Take it, man. 330 00:44:02,666 --> 00:44:05,291 There's a rubber in there too... what's mine is yours. 331 00:44:05,291 --> 00:44:06,833 Take the wallet if you want. 332 00:44:07,500 --> 00:44:10,291 What else? Hmm? Want my radio? 333 00:44:10,291 --> 00:44:12,916 Tell me about your big fare, Leo, three days ago. 334 00:44:13,916 --> 00:44:14,916 What? 335 00:44:14,916 --> 00:44:17,375 Three days? Hey. 336 00:44:17,375 --> 00:44:21,083 Wait, wait. Don't! Okay, I... I'll tell you. Um... 337 00:44:21,083 --> 00:44:24,500 Uh... 338 00:44:26,416 --> 00:44:28,250 The freak and the lady, right? 339 00:44:28,250 --> 00:44:30,958 From the... From the private airport, that's who? 340 00:44:30,958 --> 00:44:34,375 I picked them up around noon. I remember, it was right before lunch. 341 00:44:34,375 --> 00:44:37,541 I'd been waiting around. There was nothing. Slow day, slow week. 342 00:44:37,541 --> 00:44:40,750 I was about to split when one of those little jets came in, so I stayed. 343 00:44:40,750 --> 00:44:44,333 And they come, two crazy-looking güeros. And the lady? Like a Q-tip. 344 00:44:44,333 --> 00:44:45,708 And the dude with her? 345 00:44:45,708 --> 00:44:49,041 Should've kept him on a leash. He was a scary motherfucker. 346 00:44:49,041 --> 00:44:53,083 Walk me through your time with them to the very best of your recollection. 347 00:44:53,083 --> 00:44:55,166 No problem. I drove them. That's all. 348 00:44:55,166 --> 00:44:58,416 "Round trip" was what they said, then they told me north on Highway 1, 349 00:44:58,416 --> 00:45:02,791 then deep into the damn jungle, like forever. 350 00:45:03,291 --> 00:45:05,791 They showed me on Google. I drove them. 351 00:45:06,375 --> 00:45:08,333 They wouldn't take no for an answer. 352 00:45:08,333 --> 00:45:11,916 We go to a private property, and I was supposed to wait. 353 00:45:12,416 --> 00:45:16,250 They were gone... an hour, maybe. 354 00:45:16,833 --> 00:45:18,250 Take this next exit. 355 00:45:30,458 --> 00:45:32,125 All I know is that I was starving 356 00:45:32,125 --> 00:45:34,125 and I didn't care how much the meter was ticking. 357 00:45:34,125 --> 00:45:37,375 I was going to leave them. I'm not allowed to, but I almost did. 358 00:45:37,375 --> 00:45:38,791 Pull up in here. 359 00:45:54,791 --> 00:45:56,083 They came back after sunset. 360 00:45:56,083 --> 00:45:58,583 The guy's leg was all bloody and fucked up. 361 00:45:58,583 --> 00:46:01,333 They wanted me to take 'em back to the airport, so I did. 362 00:46:02,041 --> 00:46:03,291 That was the end of it. 363 00:46:06,750 --> 00:46:07,958 May I? 364 00:46:09,250 --> 00:46:10,250 Want one? 365 00:46:11,000 --> 00:46:14,250 Ask me anything. Anything. 366 00:46:14,250 --> 00:46:17,250 I don't know who they are. Don't wanna know who you are either. 367 00:46:17,250 --> 00:46:18,791 Con todo respeto. 368 00:46:23,625 --> 00:46:29,041 So, how about I get out and I leave the keys? I'll walk back-- 369 00:47:13,166 --> 00:47:14,916 And... 370 00:47:15,500 --> 00:47:17,083 you're all set, Mr. Cunningham. 371 00:47:17,083 --> 00:47:18,416 Have a pleasant trip. 372 00:47:20,583 --> 00:47:26,458 {\an7}{"Bigmouth Strikes Again" by The Smiths plays faintly on headphones} 373 00:47:26,458 --> 00:47:29,625 ♫ Oh, sweetness ♫ 374 00:47:29,625 --> 00:47:33,708 ♫ Sweetness, I was only joking When I said ♫ 375 00:47:33,708 --> 00:47:39,125 ♫ By rights, you should be bludgeoned In your bed ♫ 376 00:47:51,750 --> 00:47:55,000 New Orleans. 377 00:47:55,000 --> 00:47:58,166 Lovely, humid New Orleans. 378 00:47:58,166 --> 00:48:01,041 A thousand restaurants, one menu. 379 00:48:02,083 --> 00:48:05,916 Where good old Professor Hodges convinced me to quit studying law 380 00:48:06,583 --> 00:48:08,083 and try skirting it. 381 00:48:14,875 --> 00:48:19,875 {\an7}{"Heaven Knows I'm Miserable Now" by The Smiths plays on stereo} 382 00:48:17,375 --> 00:48:21,583 ♫ I was happy In the haze of a drunken hour ♫ 383 00:48:21,583 --> 00:48:25,250 ♫ But heaven knows I'm miserable now ♫ 384 00:48:25,250 --> 00:48:29,500 ♫ Oh, you've been In the house too long, she said ♫ 385 00:48:29,500 --> 00:48:33,750 ♫ And I naturally fled ♫ 386 00:48:34,875 --> 00:48:36,291 ♫ In my life... ♫ 387 00:48:40,833 --> 00:48:41,833 ♫ Time ♫ 388 00:48:42,666 --> 00:48:46,000 ♫ To people who don't care if I ♫ 389 00:48:46,000 --> 00:48:49,833 ♫ Live or die? ♫ 390 00:48:54,333 --> 00:48:58,041 There are more than 50,000 storage facilities in the US. 391 00:48:58,750 --> 00:49:00,583 I have units in six. 392 00:49:03,375 --> 00:49:07,125 I like to imagine, once the automatic payments have dried up, 393 00:49:07,625 --> 00:49:12,166 the episode of Storage Wars where they cut the lock on one of mine 394 00:49:12,666 --> 00:49:14,166 and get a look inside. 395 00:49:55,833 --> 00:50:00,833 {\an7}{"Girlfriend in a Coma" by The Smiths plays on stereo} 396 00:50:04,000 --> 00:50:06,583 ♫ I don't want to see her ♫ 397 00:50:06,583 --> 00:50:10,166 ♫ Do you really think She'll pull through? ♫ 398 00:50:10,708 --> 00:50:14,583 ♫ Do you really think She'll pull through? ♫ 399 00:50:14,583 --> 00:50:19,041 ♫ Do, ooh, ooh, ooh ♫ 400 00:50:20,583 --> 00:50:27,000 ♫ Girlfriend in a coma I know, I know, it's serious ♫ 401 00:50:29,083 --> 00:50:35,458 {\an7}{"Shoplifters of the World Unite" by The Smiths plays} 402 00:50:31,416 --> 00:50:35,458 ♫ My only weakness is a listed crime ♫ 403 00:50:36,041 --> 00:50:38,625 ♫ But last night the plans For a future war ♫ 404 00:50:38,625 --> 00:50:41,875 ♫ Was all I saw on Channel Four ♫ 405 00:50:42,458 --> 00:50:46,541 ♫ Shoplifters of the world ♫ 406 00:50:47,166 --> 00:50:50,375 ♫ Unite and take over ♫ 407 00:50:51,000 --> 00:50:55,083 ♫ Shoplifters of the world Hand it over... ♫ 408 00:50:55,083 --> 00:50:56,250 Dolores. 409 00:50:56,958 --> 00:50:58,125 Miss me? 410 00:51:04,583 --> 00:51:08,125 CCTV and a 1980s deadlatch lock. 411 00:51:14,208 --> 00:51:17,958 Outmoded solutions to real security problems. 412 00:51:47,125 --> 00:51:47,958 Yo! 413 00:51:50,375 --> 00:51:52,708 Thank you so much, man. 414 00:51:52,708 --> 00:51:53,916 You're a lifesaver. 415 00:52:19,208 --> 00:52:20,708 One, one thousand. 416 00:52:20,708 --> 00:52:22,958 Two, one thousand. 417 00:52:22,958 --> 00:52:24,666 Three, one thousand. 418 00:52:24,666 --> 00:52:26,708 Four, one thousand. 419 00:52:26,708 --> 00:52:28,375 Five, one thousand. 420 00:52:28,375 --> 00:52:29,791 Six, one thousand. 421 00:52:30,333 --> 00:52:31,750 Seven, one thousand. 422 00:52:33,333 --> 00:52:35,333 - Can't wait for it. - No, I know. 423 00:52:35,333 --> 00:52:36,583 Everything good? 424 00:52:36,583 --> 00:52:38,333 Everything's good. Just the one today? 425 00:52:38,333 --> 00:52:41,416 - Just the one. - Oh my goodness. 426 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 - Have a good one. - See ya. 427 00:53:20,875 --> 00:53:22,000 Hello, Dolores. 428 00:53:22,000 --> 00:53:23,500 Hello. How-- 429 00:53:23,500 --> 00:53:24,458 Oh. 430 00:53:26,750 --> 00:53:27,666 Oh my God! 431 00:53:27,666 --> 00:53:29,000 Oh my God. Oh my God. 432 00:53:29,000 --> 00:53:30,625 Oh my God. Oh my God. 433 00:53:30,625 --> 00:53:33,458 - Oh my God. Oh my God. Oh my God. - Stop saying that. 434 00:53:37,375 --> 00:53:39,541 - What is it, Dolores? - I'm sorry, sir. 435 00:53:39,541 --> 00:53:41,291 I said I need email ti-- 436 00:53:47,333 --> 00:53:48,416 Good God. 437 00:53:49,666 --> 00:53:52,291 What could you possibly be thinking, coming here? 438 00:53:52,791 --> 00:53:56,041 This is very unlike you, my friend. Care to explain yourself? 439 00:53:56,041 --> 00:53:58,125 'Cause I can't conceive of anything I have to offer 440 00:53:58,125 --> 00:54:01,583 that could remotely be worth the exposure you're risking right now. 441 00:54:07,375 --> 00:54:08,500 Go ahead. 442 00:54:09,083 --> 00:54:10,250 Whatever he says. 443 00:54:12,166 --> 00:54:13,458 Insanity. 444 00:54:14,041 --> 00:54:16,541 There's no other word for this. Insanity. 445 00:54:16,541 --> 00:54:19,083 Surely you can't be angry with me. 446 00:54:19,083 --> 00:54:21,541 I'm so sorry. I... I... I opened the outer door. 447 00:54:21,541 --> 00:54:23,083 - Dolores. - The FedEx-- 448 00:54:23,083 --> 00:54:24,666 I'm the one who's sorry. 449 00:54:24,666 --> 00:54:26,250 I sincerely apologize. 450 00:54:27,666 --> 00:54:30,416 There's clearly been some sort of misunderstanding. 451 00:54:36,250 --> 00:54:38,083 I'd like to ask you to take a breath. 452 00:54:38,666 --> 00:54:39,583 Think for a minute. 453 00:54:43,500 --> 00:54:46,750 This'll be resolved in a moment, darlin'. I promise you. 454 00:54:48,166 --> 00:54:51,125 Once he realizes the folly of his actions. 455 00:54:53,000 --> 00:54:54,250 You went home? 456 00:54:54,750 --> 00:54:56,958 How could you have, realizing my hands were-- 457 00:54:57,958 --> 00:55:00,958 You had to have known that I'd have no say in the matter going forward. 458 00:55:00,958 --> 00:55:02,875 - And still, you went home? - Who were they? 459 00:55:03,541 --> 00:55:04,833 Who were they? 460 00:55:04,833 --> 00:55:06,458 First of all, who cares? 461 00:55:06,958 --> 00:55:08,541 I barely glanced at the invoice, which, 462 00:55:08,541 --> 00:55:10,625 if I may say, is very much beside the point. 463 00:55:10,625 --> 00:55:13,750 The consequences, when someone's wide of the mark, 464 00:55:13,750 --> 00:55:15,083 are automatic. 465 00:55:15,083 --> 00:55:18,000 However regrettable, they're an obligation to client and calling. 466 00:55:18,000 --> 00:55:22,250 I was forced to make amends to a very angry, very powerful man. 467 00:55:22,250 --> 00:55:25,750 Never in my wildest imagination did I think you'd actually go home. 468 00:55:25,750 --> 00:55:27,000 Not in a million years. 469 00:55:28,458 --> 00:55:31,875 The fuck? That's just juvenile. 470 00:55:34,458 --> 00:55:36,000 Though it's not too late. 471 00:55:36,500 --> 00:55:38,625 Even now, this entire debacle can be salvaged. 472 00:55:38,625 --> 00:55:40,541 But only if you disappear, 473 00:55:41,041 --> 00:55:43,208 which is what I assumed you've already done. 474 00:55:44,583 --> 00:55:46,833 You've got more money than you could ever spend, 475 00:55:47,333 --> 00:55:49,250 thanks, in no small part, to me, 476 00:55:49,250 --> 00:55:51,541 so why aren't you already on the other side of the globe, 477 00:55:51,541 --> 00:55:54,041 under any number of aliases, spending it? 478 00:55:56,833 --> 00:55:59,625 You don't believe me, don't feel you can trust me. 479 00:55:59,625 --> 00:56:03,000 Fine. I suppose I brought that on myself. 480 00:56:03,000 --> 00:56:05,791 But after all these years, having built this from the ground up, 481 00:56:05,791 --> 00:56:07,666 I thought we had a relationship. 482 00:56:07,666 --> 00:56:09,333 It's all here somewhere. 483 00:56:11,791 --> 00:56:13,375 I know you have backups, Eddie. 484 00:56:13,375 --> 00:56:15,791 On me, everyone, the whole shebang. 485 00:56:16,625 --> 00:56:18,625 'Cause you'd never put it on the Cloud 486 00:56:19,125 --> 00:56:21,791 any more than you'd trust it outside this office. 487 00:56:22,708 --> 00:56:24,125 There's nothing like that. 488 00:56:24,625 --> 00:56:27,541 Everything I dealt with was on those two laptops. 489 00:56:27,541 --> 00:56:29,375 And now, it's not. 490 00:56:32,250 --> 00:56:34,500 Who do you think you're trying to intimidate? 491 00:56:34,500 --> 00:56:37,291 You're not gonna. There's no upside. 492 00:56:39,041 --> 00:56:40,958 The only logical choice for you 493 00:56:40,958 --> 00:56:44,791 is to turn around right now, walk out that door, 494 00:56:44,791 --> 00:56:47,166 go embrace your next life. 495 00:56:47,708 --> 00:56:49,083 I wish you well. 496 00:56:53,500 --> 00:56:56,791 You'll drown slowly, then I'll dispose of you. 497 00:56:58,500 --> 00:57:00,750 So while a few fragments of your side-hustle 498 00:57:00,750 --> 00:57:02,625 may be left to puzzle over... 499 00:57:03,875 --> 00:57:06,375 ...since you'll have completely vanished, 500 00:57:07,125 --> 00:57:09,000 the trail ends where it began. 501 00:57:10,125 --> 00:57:11,041 Unless... 502 00:57:35,875 --> 00:57:38,083 I need that information, Edward. 503 00:57:38,083 --> 00:57:39,833 And you are running outta time. 504 00:57:43,625 --> 00:57:44,666 Fuck... 505 00:57:44,666 --> 00:57:45,666 you... 506 00:57:46,625 --> 00:57:50,375 Three nine-gauge nails. Early middle-aged nonsmoker. 507 00:57:50,375 --> 00:57:52,625 About 180 pounds. 508 00:57:56,625 --> 00:57:59,875 Should last six, seven minutes. 509 00:58:01,208 --> 00:58:02,291 Shit. 510 00:58:03,916 --> 00:58:05,916 Stick to the plan. 511 00:58:07,666 --> 00:58:09,958 Anticipate, don't improvise. 512 00:58:11,625 --> 00:58:14,541 Fight only the battle you're paid to fight. 513 00:58:17,083 --> 00:58:18,750 Trust no one. 514 00:58:26,500 --> 00:58:28,791 I'd beg if I thought it would do any good. 515 00:58:30,708 --> 00:58:34,000 I have the names you're looking for. I know who they were. 516 00:58:34,666 --> 00:58:39,666 But... before I give them to you, I want something in return... 517 00:58:42,708 --> 00:58:44,916 I know what you're capable of, how you can... 518 00:58:45,666 --> 00:58:47,083 make things seem. 519 00:58:50,250 --> 00:58:51,875 I'll give you those names, 520 00:58:52,791 --> 00:58:56,625 but promise me you won't leave things looking the wrong way. 521 00:58:59,625 --> 00:59:00,583 Please. 522 00:59:00,583 --> 00:59:03,000 I can't just disappear. 523 00:59:03,666 --> 00:59:06,083 My children need my life insur-- 524 00:59:08,833 --> 00:59:10,666 Forbid empathy. 525 00:59:13,791 --> 00:59:15,458 I guess I am begging. 526 00:59:18,125 --> 00:59:20,291 Empathy is weakness. 527 00:59:22,208 --> 00:59:24,625 Weakness is vulnerability. 528 00:59:45,541 --> 00:59:48,041 Each and every step of the way, 529 00:59:48,625 --> 00:59:51,083 ask yourself, "What's in it for me?" 530 00:59:52,250 --> 00:59:54,000 This is what it takes. 531 00:59:56,416 --> 00:59:59,375 What you must commit yourself to 532 00:59:59,375 --> 01:00:01,333 if you want to succeed. 533 01:00:02,583 --> 01:00:03,583 Simple. 534 01:00:27,791 --> 01:00:29,708 Need any help getting rid of that body? 535 01:00:42,666 --> 01:00:44,416 I'm not a bad person. 536 01:00:51,708 --> 01:00:52,708 I'm not. 537 01:02:14,125 --> 01:02:16,875 Start date of your employment in Paris 538 01:02:16,875 --> 01:02:20,333 was November 28, so go to N. 539 01:02:22,208 --> 01:02:26,333 Under N, in numerical order, find 1128. 540 01:02:26,833 --> 01:02:29,291 One, one, two, eight. 541 01:02:31,333 --> 01:02:33,333 You'll recognize the address. 542 01:02:35,166 --> 01:02:36,041 Because of... 543 01:02:38,083 --> 01:02:39,208 what happened, 544 01:02:40,458 --> 01:02:42,250 there's an addendum on the back. 545 01:02:42,250 --> 01:02:45,250 Should be two wire transfer routing numbers 546 01:02:45,250 --> 01:02:48,875 for the subcontractors you're interested in. 547 01:02:48,875 --> 01:02:51,291 They're filed under an account number. What's the number? 548 01:02:51,291 --> 01:02:53,416 - Two, three, one-- - T. 549 01:02:54,583 --> 01:02:56,000 Numerically, again. 550 01:03:10,541 --> 01:03:11,500 Claybourne? 551 01:03:13,833 --> 01:03:14,666 The client. 552 01:03:42,041 --> 01:03:46,875 {\an7}{"Unhappy Birthday" by The Smiths plays} 553 01:03:45,125 --> 01:03:46,875 ♫ I've come to wish you... ♫ 554 01:03:50,708 --> 01:03:54,041 Cleanup, without fail, is labor-intensive. 555 01:03:55,083 --> 01:03:56,375 To say the least. 556 01:03:57,125 --> 01:03:58,666 ♫ 'Cause you're evil ♫ 557 01:03:58,666 --> 01:04:00,291 ♫ And you lie... ♫ 558 01:04:00,291 --> 01:04:02,291 If you don't want a puzzle solved, 559 01:04:02,291 --> 01:04:03,875 remove a piece or two. 560 01:04:04,750 --> 01:04:06,250 Scatter the rest. 561 01:04:07,291 --> 01:04:08,500 What's the expression? 562 01:04:09,000 --> 01:04:11,666 Measure twice, cut once. 563 01:04:13,125 --> 01:04:15,958 ♫ From the one you left behind ♫ 564 01:04:16,458 --> 01:04:19,333 ♫ From the one you left behind ♫ 565 01:04:25,083 --> 01:04:30,333 {\an7}{"This Charming Man" by The Smiths plays on stereo} 566 01:04:25,083 --> 01:04:30,333 ♫ Will nature make a man of me yet? ♫ 567 01:04:32,791 --> 01:04:35,583 ♫ When in this charming car ♫ 568 01:04:36,541 --> 01:04:40,458 ♫ This charming man... ♫ 569 01:04:54,291 --> 01:04:57,500 ♫ I haven't got a stitch to wear ♫ 570 01:05:09,916 --> 01:05:10,791 ♫ Ah! ♫ 571 01:05:11,541 --> 01:05:13,041 ♫ A jumped-up ♫ 572 01:05:59,041 --> 01:06:01,041 Even I have to remind myself... 573 01:06:02,416 --> 01:06:04,208 the only life path... 574 01:06:04,208 --> 01:06:05,333 is the one behind you. 575 01:07:16,291 --> 01:07:18,791 All right. And she's all yours, Mr. Kincaid. 576 01:07:36,250 --> 01:07:39,666 In 600 feet, your destination will be on the left. 577 01:07:45,000 --> 01:07:51,041 {\an7}{"Chopstick" by Orlando Angelo plays on sound system} 578 01:07:49,416 --> 01:07:51,041 ♫ Whatchu lookin' at me... ♫ 579 01:07:51,041 --> 01:07:53,416 Ah. The Sunshine State. 580 01:07:53,416 --> 01:07:56,041 ♫ Trees, ay... ♫ 581 01:07:56,041 --> 01:07:59,125 Where else can you find so many like-minded individuals... 582 01:07:59,125 --> 01:08:01,791 Yeah. 583 01:08:01,791 --> 01:08:03,750 ...outside a penitentiary. 584 01:08:05,833 --> 01:08:08,958 - Hope they're not planning a sleepover. - Come on. 585 01:08:09,541 --> 01:08:11,333 - ♫ Ay, mask on my face ♫ - Come on, man. 586 01:08:12,333 --> 01:08:13,666 ♫ No face, no case... ♫ 587 01:08:13,666 --> 01:08:15,541 First things first... 588 01:09:05,041 --> 01:09:07,666 {\an7}{horn honks tune of "La Cucaracha"} 589 01:09:21,791 --> 01:09:27,666 {\an7}{"Pop Pop" by Avalanche the Architect blasting on stereo} 590 01:09:26,125 --> 01:09:27,666 ♫ The Glock, get shot ♫ 591 01:09:27,666 --> 01:09:29,958 ♫ Pop, pop, pop, the Glock, get shot ♫ 592 01:09:31,875 --> 01:09:33,375 ♫ The Glock, get shot ♫ 593 01:09:33,375 --> 01:09:34,833 ♫ Pop, pop, pop ♫ 594 01:09:34,833 --> 01:09:36,166 ♫ The Glock, get shot ♫ 595 01:09:47,916 --> 01:09:50,083 {\an7}{horn honks tune of "La Cucaracha"} 596 01:10:04,333 --> 01:10:05,583 Get that money! 597 01:10:06,166 --> 01:10:08,000 We gonna make some money tonight, baby! 598 01:10:13,125 --> 01:10:15,458 Maybe a mandatory 30-day waiting period 599 01:10:15,458 --> 01:10:17,666 for creatine's not a bad idea. 600 01:10:27,416 --> 01:10:31,333 So, here you are. 601 01:10:31,833 --> 01:10:33,000 Vigilant. 602 01:10:33,791 --> 01:10:35,583 Narrowly focused. 603 01:10:37,291 --> 01:10:39,458 How's "I don't give a fuck" going? 604 01:10:40,583 --> 01:10:45,458 {\an7}{"Another Level" by Crewsont plays on stereo} 605 01:10:42,750 --> 01:10:45,458 ♫ And bands and bands every fucking day ♫ 606 01:10:45,458 --> 01:10:48,291 ♫ Using "fuck" to accentuate The words I say... ♫ 607 01:10:56,791 --> 01:10:58,000 Bye, man. 608 01:10:58,958 --> 01:11:00,083 Diva, down! 609 01:11:02,791 --> 01:11:04,375 Diva! Come on. 610 01:11:54,875 --> 01:11:56,916 This'll have to be a best guess, 611 01:11:56,916 --> 01:12:00,583 based on the average pit bull weighing 45 to 55 pounds. 612 01:12:03,833 --> 01:12:05,625 She actually looks bigger 613 01:12:06,916 --> 01:12:07,833 up close. 614 01:12:10,916 --> 01:12:13,916 Caution. Contains diphenhydramine. 615 01:12:13,916 --> 01:12:17,000 Do not take if you're allergic to diphenhydramine. 616 01:12:17,000 --> 01:12:18,666 Contact your veterinarian 617 01:12:18,666 --> 01:12:22,875 if you experience vomiting, diarrhea, or excessive fur loss. 618 01:12:26,166 --> 01:12:27,208 Diva! 619 01:12:29,916 --> 01:12:30,750 Diva! 620 01:12:34,083 --> 01:12:35,166 Diva! 621 01:12:37,166 --> 01:12:38,000 Diva! 622 01:14:49,458 --> 01:14:51,708 The Old South is on the move, 623 01:14:51,708 --> 01:14:54,500 yet filled with warmth and grace. 624 01:14:58,375 --> 01:15:00,708 Meet the music of America. 625 01:15:04,250 --> 01:15:07,875 It's the way to our Atlantic sun and beaches. 626 01:15:08,375 --> 01:15:10,916 And our Caribbean island destinations. 627 01:15:12,583 --> 01:15:15,958 Today we're back in Arley Hall and Gardens in Cheshire. 628 01:15:15,958 --> 01:15:19,291 And if you are a garden lover, prepare to be very excited 629 01:15:19,291 --> 01:15:22,375 because this is one of the oldest country gardens... 630 01:15:24,208 --> 01:15:25,750 Stick to your plan. 631 01:15:30,250 --> 01:15:32,791 Anticipate, don't improvise. 632 01:15:34,875 --> 01:15:37,625 ...is one of the oldest in the country. 633 01:15:37,625 --> 01:15:39,291 Trust no one. 634 01:15:43,583 --> 01:15:46,291 Fight only the battle you're paid to fight. 635 01:16:05,750 --> 01:16:08,208 You picked the wrong house, motherfucker. 636 01:18:48,708 --> 01:18:50,958 Is that the "Dominican Republican"? 637 01:18:56,958 --> 01:18:58,375 It is you, isn't it? 638 01:19:19,333 --> 01:19:20,666 You know, most peop-- 639 01:20:23,416 --> 01:20:25,416 This is what it takes. 640 01:20:28,625 --> 01:20:30,791 What you must commit yourself to... 641 01:20:32,916 --> 01:20:35,250 if you want to succeed. 642 01:20:37,708 --> 01:20:38,750 Simple. 643 01:20:43,041 --> 01:20:45,333 Welcome, Mr. Grant. 644 01:20:45,333 --> 01:20:48,125 We'll let you know as soon as your flight begins boarding. 645 01:20:48,750 --> 01:20:51,166 Homeward bound, I hope. 646 01:20:51,166 --> 01:20:52,625 Not just yet. 647 01:20:56,250 --> 01:20:58,500 Attention all passengers on Flight 182 648 01:20:58,500 --> 01:21:00,500 with nonstop service to LaGuardia. 649 01:21:02,125 --> 01:21:04,625 We are now inviting those passengers with small children 650 01:21:04,625 --> 01:21:07,166 and anyone who requires special assistance to begin pre-- 651 01:21:32,208 --> 01:21:35,291 Stone's throw from the city that never sleeps. 652 01:21:36,333 --> 01:21:38,708 Barely off the beaten path. 653 01:21:39,791 --> 01:21:40,958 What are you doing? 654 01:21:41,500 --> 01:21:43,500 Living amongst the "normies." 655 01:21:50,750 --> 01:21:55,000 On behalf of Enterprise, Mr. Malone, have a safe driving day. 656 01:22:22,958 --> 01:22:27,166 For an active practitioner, bedroom community adjacent. 657 01:22:28,208 --> 01:22:29,833 Unusual choice. 658 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Leo told me she looked like a Q-tip. 659 01:23:36,708 --> 01:23:38,291 He wasn't far off. 660 01:24:05,791 --> 01:24:08,583 The wind, from the west northwest 661 01:24:08,583 --> 01:24:10,250 at 20 miles an hour. 662 01:24:10,250 --> 01:24:14,708 Light snow or snow flurries and continued cold through tomorrow. 663 01:24:14,708 --> 01:24:17,500 The high today, 28. The low tonight, 15. 664 01:24:17,500 --> 01:24:21,000 The high tomorrow, 25. West to northwest-- 665 01:26:27,333 --> 01:26:28,666 All right. 666 01:26:28,666 --> 01:26:31,833 It's common knowledge when a female is found slain, 667 01:26:32,375 --> 01:26:35,583 the prime suspect is always the husband or boyfriend. 668 01:26:36,333 --> 01:26:39,833 Especially if she hasn't been sexually assaulted. 669 01:26:45,125 --> 01:26:48,250 Well, maybe not common knowledge. 670 01:26:49,291 --> 01:26:52,000 - I don't know if I think it's art, but... - Okay. 671 01:26:55,416 --> 01:26:56,458 Wait, wait, wait-- 672 01:27:16,875 --> 01:27:19,458 I've been so good for so long. 673 01:27:19,458 --> 01:27:22,416 I'm suddenly regretting not having Häagen-Dazs with every meal. 674 01:27:24,666 --> 01:27:28,000 - May I bring a menu? - No menu. Thank you, Carl. 675 01:27:28,000 --> 01:27:31,041 You won't mind if I have a drink. A flight of whiskeys, please. 676 01:27:31,041 --> 01:27:32,666 And my bottle, while you're at it. 677 01:27:32,666 --> 01:27:33,750 My pleasure. 678 01:27:35,833 --> 01:27:38,250 By a drink, I mean, of course, many. 679 01:27:46,250 --> 01:27:48,416 Tell me Hodges is dead, at least. Give me that. 680 01:27:48,416 --> 01:27:50,375 Tell me he went horribly. 681 01:27:52,291 --> 01:27:53,541 Help yourself. 682 01:27:53,541 --> 01:27:57,000 The chef sends out anything he imagines I might like. 683 01:27:57,000 --> 01:28:00,125 This is, uh, his signature dish. It's delicious. 684 01:28:00,125 --> 01:28:02,458 You won't find better, even in the city. 685 01:28:03,958 --> 01:28:08,583 You would be very impolite to refuse to join in my last supper. 686 01:28:12,458 --> 01:28:13,750 Afraid it's tainted? 687 01:28:19,541 --> 01:28:24,208 I'm assuming you've also paid a visit to a certain overadrenalized Floridian. 688 01:28:24,208 --> 01:28:25,333 No loss there. 689 01:28:25,333 --> 01:28:27,708 - Here we are. - Oh, that was quick. 690 01:28:27,708 --> 01:28:29,791 May I describe the selection? 691 01:28:29,791 --> 01:28:32,708 You know, by the time you're finished, they'd all be gone. 692 01:28:32,708 --> 01:28:33,791 Cheers. 693 01:28:40,083 --> 01:28:41,750 You won't imbibe either? 694 01:28:42,375 --> 01:28:43,375 Christ. 695 01:28:53,541 --> 01:28:54,833 For what it's worth, 696 01:28:55,333 --> 01:28:58,250 I would never have involved your female friend. 697 01:28:58,250 --> 01:29:00,708 What happened to her, I had no part in. 698 01:29:01,291 --> 01:29:03,875 I objected to his methods, and I told him so. 699 01:29:03,875 --> 01:29:05,958 But you've seen for yourself how... 700 01:29:07,333 --> 01:29:09,833 receptive... 701 01:29:12,083 --> 01:29:14,083 You... you get a name, you get an address. 702 01:29:14,083 --> 01:29:15,291 It's nothing personal. 703 01:29:15,291 --> 01:29:18,000 We've all had to work through the occasional civilian 704 01:29:18,000 --> 01:29:20,458 who's stood between eyes and the prize. 705 01:29:35,041 --> 01:29:39,500 When I started, I was surprised at what I was capable of. 706 01:29:40,916 --> 01:29:42,625 How easy it was. 707 01:29:42,625 --> 01:29:44,000 Shockingly. 708 01:29:45,166 --> 01:29:49,333 Yet, I assured myself there were some things I would never do. 709 01:29:51,166 --> 01:29:52,708 Money was motivation. 710 01:29:53,625 --> 01:29:54,666 Which... 711 01:29:56,000 --> 01:29:59,375 once there was enough, could be used to buy another life. 712 01:29:59,375 --> 01:30:01,458 Another lie we told ourselves. 713 01:30:01,458 --> 01:30:06,166 When, for example, was the last time you bothered to ask yourself 714 01:30:06,166 --> 01:30:09,500 why someone in your sights was so thoroughly despised? 715 01:30:09,500 --> 01:30:11,000 Less you know, the better. 716 01:30:11,000 --> 01:30:13,000 "One man's cruelty is another man's pragmatism." 717 01:30:13,000 --> 01:30:14,500 That old chestnut. 718 01:30:25,541 --> 01:30:27,541 A hunter goes into the woods, 719 01:30:27,541 --> 01:30:29,541 and he sees this grizzly. 720 01:30:29,541 --> 01:30:31,541 Biggest he's ever seen. 721 01:30:33,666 --> 01:30:35,500 He raises his rifle, and he fires. 722 01:30:36,000 --> 01:30:38,708 The bear falls, the hunter rushes forward, 723 01:30:38,708 --> 01:30:40,500 and to his surprise, there's nothing there. 724 01:30:40,500 --> 01:30:43,708 There's no bear, there's no broken twigs, there's no blood. 725 01:30:44,375 --> 01:30:45,916 And then suddenly, 726 01:30:45,916 --> 01:30:50,166 the grizzly throws this massive arm around his shoulders and explains, 727 01:30:51,375 --> 01:30:52,333 "You took your shot." 728 01:30:52,958 --> 01:30:54,083 "You missed, 729 01:30:54,083 --> 01:30:56,500 so either I feast, or, 730 01:30:56,500 --> 01:30:58,708 and the choice is yours, 731 01:30:58,708 --> 01:31:00,083 I sodomize you." 732 01:31:01,375 --> 01:31:04,291 Naturally, the hunter chooses life. 733 01:31:05,333 --> 01:31:08,666 The next day, the hunter returns to the woods 734 01:31:08,666 --> 01:31:12,375 with a much bigger gun, and he spots the bear again. 735 01:31:13,041 --> 01:31:16,208 And he aims. He fires. The bear falls. 736 01:31:16,208 --> 01:31:17,458 The hunter charges. 737 01:31:17,458 --> 01:31:20,541 No sign of the bear, until the bear is standing beside him, 738 01:31:21,041 --> 01:31:23,375 saying, "You know the deal." 739 01:31:24,375 --> 01:31:25,875 Indignity ensues. 740 01:31:26,375 --> 01:31:29,125 The following day, the hunter treks back to the wood. 741 01:31:29,125 --> 01:31:30,375 This time with a bazooka. 742 01:31:30,375 --> 01:31:34,125 He sees the bear, lines him up in his crosshairs, fires. 743 01:31:34,125 --> 01:31:36,333 The recoil from the bazooka throws him backwards. 744 01:31:36,333 --> 01:31:38,375 And he looks up as the smoke's clearing, 745 01:31:38,375 --> 01:31:41,750 and there's the bear standing above him, arms crossed. 746 01:31:42,375 --> 01:31:43,791 And the bear squints. 747 01:31:46,875 --> 01:31:49,541 "You're not really out here for the hunting, are you?" 748 01:31:58,583 --> 01:32:02,333 This could've been a hit-and-run, carjacking, me falling on the ice. 749 01:32:02,333 --> 01:32:04,375 And yet, here you are. 750 01:32:09,375 --> 01:32:12,666 If I screamed right now, I'd still end up dead. 751 01:32:13,166 --> 01:32:14,458 You would make it out. 752 01:32:15,083 --> 01:32:16,208 Most likely. 753 01:32:18,000 --> 01:32:19,541 But not clean, you wouldn't. 754 01:32:20,041 --> 01:32:21,625 Why take this risk? 755 01:32:22,333 --> 01:32:23,833 Desperate for conversation. 756 01:32:23,833 --> 01:32:25,750 I'm flattered, but no. 757 01:32:27,291 --> 01:32:30,083 You're here because you couldn't help yourself. 758 01:32:31,291 --> 01:32:35,083 You expected to sit across from me and feel nothing but reassured. 759 01:32:35,583 --> 01:32:38,416 Like that recent day when you shouldered your weapon 760 01:32:38,416 --> 01:32:39,583 and somehow... 761 01:32:40,750 --> 01:32:41,750 missed. 762 01:32:50,833 --> 01:32:53,000 How's it possible? 763 01:32:54,041 --> 01:32:57,375 Having prepared myself for this moment for so long, 764 01:32:58,000 --> 01:33:01,750 I have failed to believe that it would ever arrive. 765 01:33:13,041 --> 01:33:14,458 How are we? 766 01:33:15,125 --> 01:33:17,166 We're done. You can take everything. 767 01:33:17,166 --> 01:33:18,250 Excellent. 768 01:33:28,583 --> 01:33:31,541 They wouldn't happen to have any ice cream back there, would they, Carl? 769 01:33:31,541 --> 01:33:34,250 Oh. Were you interested in a dessert menu? 770 01:33:37,416 --> 01:33:39,500 No. No, it's all right. 771 01:33:46,708 --> 01:33:48,708 Stick to the plan... 772 01:33:50,041 --> 01:33:52,625 Anticipate, don't improvise. 773 01:33:53,583 --> 01:33:54,416 Trust no-- 774 01:33:54,416 --> 01:33:55,791 Are we there yet? 775 01:33:55,791 --> 01:33:57,083 A little further? 776 01:33:59,000 --> 01:34:01,583 Far be it from me, but maybe down by the river? 777 01:34:03,458 --> 01:34:04,583 Wow. 778 01:34:04,583 --> 01:34:07,583 Last minutes spent knowing they're last minutes. 779 01:34:08,500 --> 01:34:10,500 I wouldn't wish it on my worst enemy. 780 01:34:11,916 --> 01:34:14,500 Who, come to think of it, at this moment, is you. 781 01:34:15,833 --> 01:34:17,833 You'll remember our conversation. 782 01:34:18,875 --> 01:34:19,958 You will. 783 01:34:20,666 --> 01:34:22,416 When your time does arrive. 784 01:34:23,208 --> 01:34:26,583 It won't be your life flashing before your eyes, it'll be mine. 785 01:34:28,041 --> 01:34:32,083 I suppose it'll be the closest I can hope to come to haunting you. 786 01:34:52,833 --> 01:34:54,250 Help a girl out, won't you? 787 01:35:01,541 --> 01:35:03,500 Trust no one. 788 01:35:06,208 --> 01:35:08,000 This is what it takes... 789 01:35:09,458 --> 01:35:11,208 ...if you want to succeed. 790 01:35:25,916 --> 01:35:27,583 Risky, this one. 791 01:35:28,750 --> 01:35:31,250 Considering how police tend to match their effort 792 01:35:31,250 --> 01:35:34,083 in direct proportion to the victim's net worth. 793 01:35:39,291 --> 01:35:40,375 Fuck it. 794 01:35:46,333 --> 01:35:49,791 The thing about real wealth, the more you've got, 795 01:35:49,791 --> 01:35:52,041 the harder it is to fade into the wallpaper. 796 01:35:55,625 --> 01:35:58,208 Of course, vanity plates don't help. 797 01:37:18,500 --> 01:37:20,541 You've arrived at your destination. 798 01:37:33,375 --> 01:37:35,500 I don't think this guy's Mossad. 799 01:37:36,833 --> 01:37:38,583 I know he ain't Mensa. 800 01:37:40,333 --> 01:37:41,916 Good luck with the Wordle. 801 01:37:42,500 --> 01:37:47,958 {\an7}{"Can't Help Myself (feat. Clara Jo)" plays over speakers} 802 01:38:20,541 --> 01:38:23,541 Leave no loose ends, nothing to dangle. 803 01:38:24,041 --> 01:38:25,875 Sayonara, North America. 804 01:38:25,875 --> 01:38:29,458 If I might get your initials here and here. 805 01:38:29,458 --> 01:38:32,041 Dotting that I and crossing that T. 806 01:38:38,875 --> 01:38:39,916 Perfect. 807 01:38:40,791 --> 01:38:42,791 Your business with us is officially closed, 808 01:38:42,791 --> 01:38:45,333 with everything transferred to your Caribbean account. 809 01:38:45,833 --> 01:38:48,916 I do hope we can be of service again in the near future, Mr. Jefferson. 810 01:38:51,791 --> 01:38:53,416 May I mention, 811 01:38:53,416 --> 01:38:57,083 our wealth management advisors would be more than happy to discuss 812 01:38:57,083 --> 01:38:59,625 our select investment opportunities. 813 01:39:00,208 --> 01:39:01,125 Interesting. 814 01:39:12,166 --> 01:39:13,875 Hey. Hey, guys. Not here. 815 01:39:14,375 --> 01:39:16,416 Guys, keep it moving. Thank you. 816 01:39:18,000 --> 01:39:19,000 Here you go. 817 01:39:19,000 --> 01:39:21,875 Browning. Smith & Wesson. Colt. 818 01:39:21,875 --> 01:39:24,125 You don't see what you want, I can always get it. 819 01:39:24,125 --> 01:39:26,375 What's your pleasure, my man? .380? 820 01:39:26,375 --> 01:39:27,875 Good enough for James Bond. 821 01:39:27,875 --> 01:39:30,625 How about this right here? Gut-rippin' .38? 822 01:39:31,250 --> 01:39:32,375 There's the Desert Eagle, 823 01:39:32,375 --> 01:39:34,416 if you're looking for something relatively portable 824 01:39:34,416 --> 01:39:35,750 that can lay down an elk. 825 01:39:35,750 --> 01:39:39,500 My man knows his way around a Glock subcompact. 826 01:39:41,500 --> 01:39:43,041 Brings his own potato. 827 01:39:43,041 --> 01:39:44,333 Yeehaw, man. 828 01:39:50,000 --> 01:39:52,541 I like you, slim. Next gun is half off. 829 01:39:52,541 --> 01:39:53,583 This is plenty. 830 01:39:53,583 --> 01:39:55,625 - Want ammo? - No, thank you. 831 01:39:56,458 --> 01:39:57,458 No ammo. 832 01:40:39,375 --> 01:40:42,041 Welcome, Mr. Hartley. 833 01:40:42,041 --> 01:40:43,291 First time with us, I see. 834 01:40:44,083 --> 01:40:45,458 Have an excellent workout. 835 01:41:01,333 --> 01:41:02,458 Brand new. 836 01:41:02,458 --> 01:41:03,833 Man, I'm sorry. 837 01:41:03,833 --> 01:41:04,916 Eh. 838 01:41:13,000 --> 01:41:14,583 That's not insanity. 839 01:41:14,583 --> 01:41:17,875 What's insane is driving 90 miles each way to work. 840 01:41:17,875 --> 01:41:18,916 Right. 841 01:41:18,916 --> 01:41:22,083 Then going, "This is fucked up. I hate this. I don't want to do this." 842 01:41:22,083 --> 01:41:25,625 Then getting in the car the very next day, driving 90 miles each way to work. 843 01:41:25,625 --> 01:41:27,125 You're absolutely right. 844 01:41:27,125 --> 01:41:29,166 I told you. You don't listen to me. 845 01:41:29,166 --> 01:41:31,708 You ask, "Yo, Clay. What about this Bitcoin deal?" 846 01:41:31,708 --> 01:41:33,208 "Clay, what's a short sell?" 847 01:41:33,208 --> 01:41:35,833 And I tell you, and you love that shit. 848 01:41:35,833 --> 01:41:38,125 - But this... You're not listening. - I'm listening. 849 01:41:38,125 --> 01:41:40,791 - So what are we doing? - Come on. Let's go. 850 01:41:41,875 --> 01:41:42,875 Oh. 851 01:41:48,583 --> 01:41:49,833 Let's go to work. 852 01:41:49,833 --> 01:41:52,375 It's like if you said, "Let's do laddered intervals." 853 01:41:52,375 --> 01:41:53,500 And I went, "Huh?" 854 01:41:53,500 --> 01:41:56,250 "Ladders? I don't wanna do that." 855 01:43:33,416 --> 01:43:36,458 Who needs a Trojan horse when you've got Postmates? 856 01:43:37,875 --> 01:43:40,208 'Cause everything's airtight 857 01:43:40,208 --> 01:43:43,291 till the billionaire wants densuke watermelon. 858 01:43:46,708 --> 01:43:50,041 They came for you, and they weren't about to leave a witness. 859 01:43:50,041 --> 01:43:52,916 I was so afraid, afraid I might say something. 860 01:43:52,916 --> 01:43:54,916 I don't know who they are. 861 01:43:54,916 --> 01:43:56,458 Don't wanna know who you are either. 862 01:43:56,458 --> 01:44:00,458 Consequences, when someone's wide of the mark, are automatic. 863 01:44:01,041 --> 01:44:03,875 I guess I am begging. You picked the wrong house. 864 01:44:03,875 --> 01:44:06,750 When you shouldered your weapon, and somehow... 865 01:44:07,750 --> 01:44:08,750 ...missed. 866 01:44:43,458 --> 01:44:44,750 Once I see his eyes, 867 01:44:45,666 --> 01:44:48,333 I'll have a pretty good idea how this is gonna go. 868 01:44:56,583 --> 01:44:59,375 There must be some applicable tax burden offset. 869 01:44:59,375 --> 01:45:02,291 And I simply expect to see heaven and earth moving. 870 01:45:02,291 --> 01:45:03,791 He-- Hey! 871 01:45:04,291 --> 01:45:06,541 I'm not going to be disappointed in you. 872 01:45:06,541 --> 01:45:08,625 I'll be disappointed in me and everyone involved 873 01:45:08,625 --> 01:45:10,375 for not having replaced you soon-- 874 01:45:12,208 --> 01:45:13,166 Who the fu-- 875 01:45:14,208 --> 01:45:15,250 How did you... 876 01:45:15,750 --> 01:45:16,750 Okay. 877 01:45:17,875 --> 01:45:19,708 Uh... Uh... 878 01:45:20,208 --> 01:45:21,041 I... 879 01:45:24,083 --> 01:45:25,750 I'll call you back, Marvin. 880 01:45:25,750 --> 01:45:28,458 Uh... Uh... 881 01:45:28,458 --> 01:45:30,125 Gotta call back, Marv. 882 01:45:31,833 --> 01:45:33,791 I'm fucking hanging up. 883 01:45:33,791 --> 01:45:34,833 I... 884 01:45:37,333 --> 01:45:39,333 So nobody gets crazy. 885 01:45:42,875 --> 01:45:45,083 I didn't notice the, uh... 886 01:45:45,083 --> 01:45:46,250 I'm all ears. 887 01:45:49,208 --> 01:45:53,000 Secure building, eh? Christmas bonuses'll be light this year. 888 01:45:54,583 --> 01:45:55,458 I, uh... 889 01:45:56,000 --> 01:45:59,000 I don't keep cash here. 890 01:45:59,958 --> 01:46:01,958 But I can have some delivered. No? 891 01:46:01,958 --> 01:46:05,750 Okay, well, what is it exactly I can do for you? 892 01:46:06,250 --> 01:46:10,333 I came to show you how easily one might get to you, Mr. Claybourne. 893 01:46:11,166 --> 01:46:13,458 And to ask, do you and I have a problem? 894 01:46:13,458 --> 01:46:16,125 Do we... What? A problem? 895 01:46:16,125 --> 01:46:18,208 No, of course not. 896 01:46:19,583 --> 01:46:21,500 Am I supposed to know who you are? 897 01:46:21,500 --> 01:46:25,250 Because my memory for names and faces isn't what it used to be. 898 01:46:34,833 --> 01:46:35,958 All right. 899 01:46:42,833 --> 01:46:44,208 There's an address. 900 01:46:44,708 --> 01:46:47,500 It's 3 Rue du Grev... 901 01:46:48,416 --> 01:46:50,125 I'm still not-- 902 01:46:53,375 --> 01:46:54,416 Oh. 903 01:46:55,083 --> 01:46:57,166 Oh. 904 01:46:57,166 --> 01:46:58,500 Wait. 905 01:47:01,791 --> 01:47:02,875 You. 906 01:47:06,083 --> 01:47:07,750 I didn't realize. 907 01:47:08,333 --> 01:47:09,958 Please hear me out. 908 01:47:09,958 --> 01:47:12,500 To answer your question, we have no problem. 909 01:47:12,500 --> 01:47:16,041 I harbor no ill will about anything that may have happened. 910 01:47:16,041 --> 01:47:17,166 Or not happened. 911 01:47:17,166 --> 01:47:19,583 Let me make that crystal clear. 912 01:47:21,208 --> 01:47:25,250 Right after the, uh... incident, I received a phone call. 913 01:47:25,250 --> 01:47:28,750 I was told that things had gone sideways. 914 01:47:29,333 --> 01:47:32,041 My response was, "Nobody's perfect." 915 01:47:32,625 --> 01:47:37,166 Now, I did, I admit, inquire as to what is normally done in these circumstances. 916 01:47:37,166 --> 01:47:40,666 And they... he, the lawyer fella, Hedges, 917 01:47:40,666 --> 01:47:43,208 suggested that in this very rare case, 918 01:47:43,208 --> 01:47:47,458 I might wish to arrange for insurance to prevent any blowback. 919 01:47:47,458 --> 01:47:48,791 I remember thinking, 920 01:47:48,791 --> 01:47:51,916 "Now, why in the world is this liability mine?" 921 01:47:51,916 --> 01:47:55,833 I mean, you have to please understand this entire-- 922 01:47:56,333 --> 01:47:58,541 I was very new to this kind of thing. 923 01:47:58,541 --> 01:48:02,666 I bled a little ink, so yeah. Selfishly, I didn't want any blowback. 924 01:48:02,666 --> 01:48:06,541 And so, eventually, we agreed that for an additional 150k 925 01:48:06,541 --> 01:48:08,500 the trail could be scrubbed. 926 01:48:08,500 --> 01:48:11,666 That was literally all I was told. "Cleanup on aisle three." 927 01:48:11,666 --> 01:48:13,500 His words, not mine. 928 01:48:13,500 --> 01:48:16,458 And so, I made sure there was enough in escrow 929 01:48:16,458 --> 01:48:18,375 and never thought about it again. 930 01:48:18,875 --> 01:48:19,791 Until... 931 01:48:23,541 --> 01:48:27,625 What I'm trying to say here, and I can't express this strongly enough, 932 01:48:27,625 --> 01:48:30,291 I have no issue with you. 933 01:48:30,291 --> 01:48:31,500 Zero. 934 01:48:32,625 --> 01:48:34,208 As far as I'm concerned, 935 01:48:35,875 --> 01:48:37,125 we're good. 936 01:48:41,000 --> 01:48:42,291 I'm curious. 937 01:48:43,250 --> 01:48:44,708 I break into your home 938 01:48:44,708 --> 01:48:47,208 in the middle of the night with a silenced pistol, 939 01:48:48,041 --> 01:48:51,458 and you have no idea why I might be here? 940 01:48:58,250 --> 01:49:00,041 If I have to come back, 941 01:49:01,083 --> 01:49:04,375 maybe a radioactive speck on the lip of your favorite coffee mug. 942 01:49:05,583 --> 01:49:09,500 A slow death, mind you, from painful facial necrosis. 943 01:49:09,500 --> 01:49:13,458 Or a tragic misstep into your penthouse elevator shaft. 944 01:49:13,458 --> 01:49:14,833 But I promise, 945 01:49:15,875 --> 01:49:17,541 I'll find something fitting. 946 01:50:06,000 --> 01:50:08,166 The need to feel secure. 947 01:50:09,750 --> 01:50:11,416 It's a slippery slope. 948 01:50:16,708 --> 01:50:19,708 Fate is a placebo. 949 01:50:24,958 --> 01:50:27,000 The only life path... 950 01:50:27,000 --> 01:50:28,333 the one behind you. 951 01:50:33,291 --> 01:50:36,625 If, in the brief time we're all given, 952 01:50:37,166 --> 01:50:38,833 you can't accept this, 953 01:50:41,500 --> 01:50:43,916 well, maybe you're not one of the few. 954 01:50:51,458 --> 01:50:53,375 Maybe you're just like me. 955 01:50:56,875 --> 01:50:58,791 One of the many. 956 01:50:59,791 --> 01:51:07,833 {\an7}{"There Is a Light That Never Goes Out" by The Smiths plays} 957 01:50:59,791 --> 01:51:03,791 ♫ And if a double-decker bus ♫ 958 01:51:03,791 --> 01:51:07,833 ♫ Crashes into us ♫ 959 01:51:07,833 --> 01:51:10,333 ♫ To die by your side ♫ 960 01:51:10,333 --> 01:51:13,791 ♫ Is such a heavenly way to die ♫ 961 01:51:13,791 --> 01:51:17,875 ♫ And if a ten-ton truck ♫ 962 01:51:17,875 --> 01:51:22,000 ♫ Kills the both of us ♫ 963 01:51:22,000 --> 01:51:24,458 ♫ To die by your side ♫ 964 01:51:24,458 --> 01:51:28,500 ♫ Well, the pleasure The privilege is mine ♫ 965 01:51:29,416 --> 01:51:34,000 ♫ Take me out tonight ♫ 966 01:51:34,500 --> 01:51:36,333 ♫ Take me anywhere ♫ 967 01:51:36,333 --> 01:51:40,083 ♫ I don't care I don't care, I don't care ♫ 968 01:51:42,125 --> 01:51:44,791 ♫ And in the darkened underpass ♫ 969 01:51:44,791 --> 01:51:48,750 ♫ I thought, Oh God My chance has come at last ♫ 970 01:51:49,250 --> 01:51:53,875 ♫ But then a strange fear gripped me And I just couldn't ask ♫ 971 01:51:57,625 --> 01:52:02,083 ♫ Take me out tonight ♫ 972 01:52:02,083 --> 01:52:04,375 ♫ Oh, take me anywhere ♫ 973 01:52:04,375 --> 01:52:08,666 ♫ I don't care I don't care, I don't care ♫ 974 01:52:10,250 --> 01:52:13,500 ♫ Driving in your car ♫ 975 01:52:13,500 --> 01:52:16,791 ♫ I never, never want to go home ♫ 976 01:52:16,791 --> 01:52:20,291 ♫ Because I haven't got one, la-di-dum ♫ 977 01:52:20,291 --> 01:52:22,833 ♫ Oh, I haven't got one ♫ 978 01:52:24,208 --> 01:52:27,708 ♫ Oh, oh ♫ 979 01:52:27,708 --> 01:52:31,666 ♫ And if a double-decker bus ♫ 980 01:52:31,666 --> 01:52:35,750 ♫ Crashes into us ♫ 981 01:52:35,750 --> 01:52:38,125 ♫ To die by your side ♫ 982 01:52:38,125 --> 01:52:41,625 ♫ Is such a heavenly way to die ♫ 983 01:52:41,625 --> 01:52:45,875 ♫ And if a ten-ton truck ♫ 984 01:52:45,875 --> 01:52:49,958 ♫ Kills the both of us ♫ 985 01:52:49,958 --> 01:52:52,375 ♫ To die by your side ♫ 986 01:52:52,375 --> 01:52:55,916 ♫ Well, the pleasure The privilege is mine ♫ 987 01:52:55,916 --> 01:53:00,166 ♫ Oh, there is a light And it never goes out ♫ 988 01:53:00,166 --> 01:53:24,958 ♫ There is a light And it never goes out ♫ 989 01:53:47,125 --> 01:53:52,208 {\an7}{"There Is a Light That Never Goes Out" ends} 94870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.