Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,589 --> 00:00:08,258
[grunts in effort]
2
00:00:08,383 --> 00:00:08,717
-[screams]
-[growls]
3
00:00:10,844 --> 00:00:11,886
* *
4
00:00:12,012 --> 00:00:12,929
GRUG: Okay, team.
5
00:00:13,054 --> 00:00:14,806
We've beat
the punch monkeys before,
6
00:00:14,931 --> 00:00:16,057
and we can beat 'em again.
7
00:00:16,182 --> 00:00:17,559
[snarling]
8
00:00:17,684 --> 00:00:19,227
-Indeed! [grunts]
9
00:00:19,352 --> 00:00:21,730
We shall gallop
to throw-go-nut glory
10
00:00:21,855 --> 00:00:24,733
on the lightning-esque legs
of Fast Phil!
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,736
-No, Phil. For the last time,
you're not playing.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,112
-Aw. Why not?
13
00:00:29,237 --> 00:00:32,407
My musculature
is warm and loose.
14
00:00:32,532 --> 00:00:34,826
-Please, Grug? We'll never know
a moment's peace
15
00:00:34,951 --> 00:00:36,286
-until he plays.
-[Phil grunting]
16
00:00:36,411 --> 00:00:38,413
-Fine. You're in, Phil,
17
00:00:38,538 --> 00:00:40,498
so we can blame anything
that goes wrong on you.
18
00:00:40,623 --> 00:00:42,250
Now,
let's get out there and win!
19
00:00:42,375 --> 00:00:45,420
-By playing as a team!
-Right! A team that wins!
20
00:00:45,545 --> 00:00:47,672
'Cause we're not a team
if we don't win.
21
00:00:47,797 --> 00:00:48,631
-Uh--
-Here we go!
22
00:00:48,757 --> 00:00:50,008
[panting]
23
00:00:50,133 --> 00:00:51,843
EEP: Huh?
24
00:00:51,968 --> 00:00:54,763
* Let's live wild,
the world's our own *
25
00:00:54,888 --> 00:00:57,474
* We built this wheel
now it's gunna roll*
26
00:00:57,599 --> 00:01:01,561
* You know a spark
becomes a fire wherever we go *
27
00:01:03,021 --> 00:01:04,272
* Whoa-ho-ho *
28
00:01:04,397 --> 00:01:06,691
* Stuck together, stuck,
stuck together *
29
00:01:06,816 --> 00:01:09,819
* It's an evolution
for worse or for better *
30
00:01:09,944 --> 00:01:12,739
* To find some unity *
31
00:01:12,864 --> 00:01:15,408
* For all humanity *
32
00:01:15,533 --> 00:01:17,285
* Because we're
stuck together *
33
00:01:17,410 --> 00:01:19,454
* In one big family tree*
34
00:01:21,289 --> 00:01:22,707
[punch monkeys chattering]
35
00:01:22,832 --> 00:01:24,793
[snarling, screeches]
36
00:01:24,918 --> 00:01:26,586
-Time to crunch the punch!
37
00:01:26,711 --> 00:01:29,798
-Then, it's time
to crunch the lunch!
38
00:01:29,923 --> 00:01:31,174
[blowing horn]
39
00:01:31,299 --> 00:01:32,550
[screeching]
40
00:01:32,676 --> 00:01:35,053
-I got him! I got him! [grunts]
41
00:01:35,178 --> 00:01:38,515
[screeching, chattering]
42
00:01:38,640 --> 00:01:40,141
-Yeah,
but we'll win the next game.
43
00:01:40,266 --> 00:01:41,976
[blowing horn]
44
00:01:42,102 --> 00:01:42,894
[screeches]
45
00:01:43,019 --> 00:01:44,270
[Gran and Eep yelling, grunting]
46
00:01:44,396 --> 00:01:47,190
[chattering, screeching]
47
00:01:47,315 --> 00:01:48,983
-[Eep groans]
-We'll win the next game!
48
00:01:49,109 --> 00:01:50,652
[grunting]
49
00:01:50,777 --> 00:01:51,736
[Hope panting]
50
00:01:53,279 --> 00:01:54,906
[Phil screaming]
51
00:01:55,031 --> 00:01:57,117
-[Phil groans dramatically]
-[screeching]
52
00:01:57,242 --> 00:01:58,952
Next game! Win!
53
00:01:59,077 --> 00:02:02,163
[panting, laughing]
54
00:02:02,288 --> 00:02:03,832
-Nope! You can't stop Guy--
55
00:02:03,957 --> 00:02:05,041
[grunting]
56
00:02:05,166 --> 00:02:07,919
[screeching, chattering]
57
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
[growls]
58
00:02:09,379 --> 00:02:10,839
[screeching]
59
00:02:10,964 --> 00:02:12,632
[angry growl]
60
00:02:12,757 --> 00:02:14,217
[ooking]
61
00:02:14,342 --> 00:02:15,760
[angry growl]
62
00:02:15,885 --> 00:02:17,095
[squawking]
63
00:02:17,220 --> 00:02:18,388
-[angry growl]
-[ears whistling]
64
00:02:18,513 --> 00:02:19,514
-Maybe we should quit
65
00:02:19,639 --> 00:02:21,683
while we're as far behind
as we can get.
66
00:02:21,808 --> 00:02:23,393
[Grug growling]
67
00:02:23,518 --> 00:02:25,937
-[grunting loudly]
-[punching, smashing]
68
00:02:26,062 --> 00:02:27,814
-Man, he really hates losing.
69
00:02:27,939 --> 00:02:30,525
-Yep. As much as Thunk
loves celebrating.
70
00:02:30,650 --> 00:02:33,570
-They are number one!
They are number one!
71
00:02:33,695 --> 00:02:36,364
-[growls] That's it, Chunky!
72
00:02:36,489 --> 00:02:38,992
We're terrible at throw-go-nut.
Especially Phil.
73
00:02:39,117 --> 00:02:41,494
-[roars]
-You're right, Chunky.
74
00:02:41,619 --> 00:02:44,497
I can't blame it all on Phil.
It's also Guy's fault.
75
00:02:44,622 --> 00:02:46,499
But maybe we're
just not meant to win.
76
00:02:46,624 --> 00:02:48,835
-[scoffs] Or even play.
-[Chunky growls]
77
00:02:48,960 --> 00:02:51,671
I'm serious. I'd need to get
a pretty big sign
78
00:02:51,796 --> 00:02:54,049
to ever take another shot
at throw-go-nut.
79
00:02:54,174 --> 00:02:55,717
Wait! Stop.
80
00:02:55,842 --> 00:02:58,803
[angelic music]
81
00:03:04,976 --> 00:03:06,227
[ding]
82
00:03:06,353 --> 00:03:08,980
This doesn't look right.
Did we miss a turn?
83
00:03:09,105 --> 00:03:12,067
[sighs] Anyway, come on, Chunky.
84
00:03:12,192 --> 00:03:15,570
Not seeing any signs,
so that's it for throw-go-nut.
85
00:03:17,655 --> 00:03:18,948
-[Chunky snarls]
-[gasps] Chunky!
86
00:03:19,074 --> 00:03:20,575
This is a sign!
87
00:03:20,700 --> 00:03:24,454
-How did you miss this?
-[annoyed snarl]
88
00:03:24,579 --> 00:03:26,581
-[Gran struggling]
-[Phil sighs]
89
00:03:26,706 --> 00:03:28,541
-Why is everybody so down?
90
00:03:28,667 --> 00:03:31,169
It's not 'cause of throw-go-nut,
is it?
91
00:03:31,294 --> 00:03:34,381
-Actually, yes. Yes, it is.
I think it's the field. I mean,
92
00:03:34,506 --> 00:03:36,049
who can win on a field
that small?
93
00:03:36,174 --> 00:03:37,926
-I agreed to play
because I thought we'd win.
94
00:03:38,051 --> 00:03:39,344
Winning suits me.
95
00:03:39,469 --> 00:03:41,304
-Because winning is sweeter
than any fruit
96
00:03:41,429 --> 00:03:43,306
and softer than any pillow!
97
00:03:43,431 --> 00:03:44,849
-Yeah, winning's great,
98
00:03:44,974 --> 00:03:47,519
but the point of a game
like throw-go-nut isn't winning.
99
00:03:47,644 --> 00:03:50,438
It's playing. Together!
As a team!
100
00:03:50,563 --> 00:03:52,315
-[loud chewing]
-That's awesome, win or lose.
101
00:03:52,440 --> 00:03:55,777
-Eep's right.
And, in a way, we did win.
102
00:03:55,902 --> 00:03:57,612
We won at losing!
103
00:03:57,737 --> 00:04:00,990
-[all cheering, agreeing]
-Wow! That makes sense. I think.
104
00:04:01,116 --> 00:04:03,493
-See? Now,
we just need to convince Dad,
105
00:04:03,618 --> 00:04:04,786
if he ever comes home.
106
00:04:04,911 --> 00:04:06,955
-Oh, he's just out there
looking for a sign
107
00:04:07,080 --> 00:04:08,373
that'll tell him what to do.
108
00:04:08,498 --> 00:04:10,166
Or he's lost.
But he'll be over it
109
00:04:10,291 --> 00:04:11,668
by the time he finds
his way home.
110
00:04:11,793 --> 00:04:13,712
-We're gonna get some
nut payback!
111
00:04:13,837 --> 00:04:15,005
-Or not.
112
00:04:15,130 --> 00:04:16,756
-There I was,
in the middle of the woods,
113
00:04:16,881 --> 00:04:19,384
looking for a sign
to tell me what to do.
114
00:04:19,509 --> 00:04:21,302
-And I was lost.
-UGGA: Hm?
115
00:04:21,428 --> 00:04:22,512
-And then, bam!
-[Thunk yelps]
116
00:04:22,637 --> 00:04:23,888
Everything made sense to me.
117
00:04:24,014 --> 00:04:25,348
-I doubt that.
118
00:04:25,473 --> 00:04:27,100
-Okay, not bam right away.
119
00:04:27,225 --> 00:04:29,519
The bam took a while.
But when it happened,
120
00:04:29,644 --> 00:04:31,730
-bam!
-Ah! [gasps] Why?!
121
00:04:31,855 --> 00:04:33,189
-'Cause I found
the perfect place
122
00:04:33,314 --> 00:04:36,192
to play our next
throw-go-nut game against the punch monkeys.
123
00:04:36,317 --> 00:04:37,569
How great is that?!
124
00:04:39,279 --> 00:04:40,363
[Thunk coughs]
125
00:04:40,488 --> 00:04:41,823
-You wanna play them again?
126
00:04:41,948 --> 00:04:43,950
So now you're fine with losing?
Just like that?
127
00:04:44,075 --> 00:04:46,286
-He's experienced
an adverse cranial episode.
128
00:04:46,411 --> 00:04:47,954
Dawn! Get my skull saw!
129
00:04:48,079 --> 00:04:50,874
-No! I hate losing!
But we're not gonna lose.
130
00:04:50,999 --> 00:04:54,586
We are gonna win, and that win
will make up for all our losses!
131
00:04:54,711 --> 00:04:56,755
Tomorrow! When we play
the punch monkeys again!
132
00:04:56,880 --> 00:04:59,382
-A new field? This can't miss!
133
00:04:59,507 --> 00:05:02,594
-Hate to say it, but a new field
won't beat the punch monkeys.
134
00:05:02,719 --> 00:05:05,680
-The field won't,
but training will!
135
00:05:05,805 --> 00:05:08,391
We're gonna get faster,
stronger, and tougher!
136
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
We're gonna come together
as a team,
137
00:05:10,268 --> 00:05:11,227
and we're gonna win!
138
00:05:11,353 --> 00:05:12,854
Thanks to training!
139
00:05:12,979 --> 00:05:14,022
-Training?
140
00:05:14,147 --> 00:05:15,565
-You're talking about training?
-Yes!
141
00:05:15,690 --> 00:05:17,233
-Training?
-Yes...
142
00:05:17,359 --> 00:05:19,486
-Training, man. Not a game.
143
00:05:19,611 --> 00:05:21,446
Not us against
the punch monkeys, right?
144
00:05:21,571 --> 00:05:23,990
Playing every time
like it's our last? No!
145
00:05:24,115 --> 00:05:26,993
You're talking about training,
man! Training!
146
00:05:27,118 --> 00:05:28,244
-Yes?
147
00:05:28,370 --> 00:05:30,455
-Training! For Sandy and me!
-[growling]
148
00:05:30,580 --> 00:05:31,915
That's what
you're talking about!
149
00:05:32,040 --> 00:05:34,918
-That youthink
weneed training! -[snarling]
150
00:05:35,043 --> 00:05:36,878
Training! Training!
151
00:05:38,046 --> 00:05:39,589
-No. Not even a little.
152
00:05:39,714 --> 00:05:41,716
-Thought so. Come on, Sandy.
153
00:05:41,841 --> 00:05:43,051
[Sandy snarling]
154
00:05:43,176 --> 00:05:44,594
-So who's with me?
155
00:05:44,719 --> 00:05:45,887
-Sounds fun. I'm in.
156
00:05:46,012 --> 00:05:48,848
-Me, too. We have unfinished
punch business.
157
00:05:48,973 --> 00:05:50,725
-Will there be snacks?
-Uh...
158
00:05:50,850 --> 00:05:52,477
-You had me at "uh." I'm in.
159
00:05:52,602 --> 00:05:54,312
-If Eep's playing, I'm playing.
160
00:05:54,437 --> 00:05:56,147
-Uh, or don't!
Don't works for you.
161
00:05:56,272 --> 00:05:58,900
-Of course, you don't stand
a chance without me,
162
00:05:59,025 --> 00:06:02,153
so I'll grace you
with my undeniable dominance.
163
00:06:02,278 --> 00:06:03,446
[weak straining]
164
00:06:03,571 --> 00:06:04,572
-Don't works for you, too.
165
00:06:04,698 --> 00:06:06,282
-Ha! Good one.
166
00:06:06,408 --> 00:06:07,617
-[sighs] It wasn't a joke.
167
00:06:07,742 --> 00:06:10,495
So let's get to work! Yeah!
168
00:06:10,620 --> 00:06:12,956
-Now?
-GRUG: Yes, now!
169
00:06:15,291 --> 00:06:16,668
Okay, team!
170
00:06:16,793 --> 00:06:18,378
And Guy and Phil,
who are still here
171
00:06:18,503 --> 00:06:19,713
even though
I don't want them to be.
172
00:06:19,838 --> 00:06:22,966
Listen up! We're gonna
start with getting faster.
173
00:06:23,091 --> 00:06:25,260
-What are you wearing
around your neck?
174
00:06:25,385 --> 00:06:27,053
-It's a whistle.
-[blows whistle]
175
00:06:27,178 --> 00:06:29,472
-Cool! Can I try?
176
00:06:29,597 --> 00:06:31,850
-Not now, Thunk.
We've got to train.
177
00:06:31,975 --> 00:06:36,021
There's gonna be mud, sweat,
and tears, and tears!
178
00:06:36,146 --> 00:06:38,356
'Cause there's gonna be
a lotof crying.
179
00:06:38,481 --> 00:06:40,567
-Wrong! Fast Phil never cries.
180
00:06:40,692 --> 00:06:42,652
-You were literally just crying
181
00:06:42,777 --> 00:06:44,779
because your bitter bean juice
was cold.
182
00:06:44,904 --> 00:06:48,616
-You know I like it piping hot,
but not too hot.
183
00:06:48,742 --> 00:06:50,035
-The key--Ah!
-[blows whistle]
184
00:06:50,160 --> 00:06:51,870
-Phil!
You're slowing things down,
185
00:06:51,995 --> 00:06:54,914
and we're here to get faster.
Now, put those on.
186
00:06:55,040 --> 00:06:55,749
* *
187
00:06:55,874 --> 00:06:57,834
-Yes! Wearable food!
188
00:06:57,959 --> 00:06:59,836
[laughs] The future is now!
189
00:06:59,961 --> 00:07:02,672
-Grug! I thought we agreed.
No more meat helmets
190
00:07:02,797 --> 00:07:04,424
because they're
the worst idea ever.
191
00:07:04,549 --> 00:07:06,760
-[screaming]
-[roaring]
192
00:07:06,885 --> 00:07:08,762
-It's a meat helmet.
There's no going back!
193
00:07:08,887 --> 00:07:10,221
-Just one question.
194
00:07:10,347 --> 00:07:12,390
How is wearing meat helmets
gonna make us faster?
195
00:07:12,515 --> 00:07:16,269
-It's not, but running from
those hungry tigerangutans will!
196
00:07:16,394 --> 00:07:18,146
[roaring]
197
00:07:18,271 --> 00:07:18,855
[all gasp]
198
00:07:18,980 --> 00:07:22,275
-[screaming]
-[roaring]
199
00:07:22,400 --> 00:07:24,694
Now we're gonna work
on your strongerness!
200
00:07:24,819 --> 00:07:26,071
-Grug! The word is strength.
201
00:07:26,196 --> 00:07:28,031
And the best way
to build strength
202
00:07:28,156 --> 00:07:31,701
is with high-intensity exercises
targeting the musculature.
203
00:07:31,826 --> 00:07:33,912
Like the ones
I perform regularly.
204
00:07:34,037 --> 00:07:36,581
-To prove my point...
-[painful straining]
205
00:07:36,706 --> 00:07:38,708
-Wrong! The best way to do it
206
00:07:38,833 --> 00:07:40,585
is to pull that boulder!
207
00:07:40,710 --> 00:07:41,753
Now, pull!
208
00:07:41,878 --> 00:07:43,797
-[all straining]
-[vines stretching]
209
00:07:43,922 --> 00:07:46,216
[groaning, sighs]
210
00:07:46,341 --> 00:07:47,384
-Grug, it's too heavy.
211
00:07:47,509 --> 00:07:49,260
-Sorry, Dad. We can't do it.
212
00:07:49,386 --> 00:07:50,762
-Not with that attitude.
213
00:07:50,887 --> 00:07:52,180
And if you wanna win this game,
214
00:07:52,305 --> 00:07:54,516
you've gotta do things
you've never done before!
215
00:07:54,641 --> 00:07:57,769
-Well, I've never had
a whole day to myself without interruption.
216
00:07:57,894 --> 00:07:59,020
Why don't we do that?
217
00:07:59,145 --> 00:08:00,438
-I've never known what it's like
218
00:08:00,563 --> 00:08:01,564
to have your love and respect.
219
00:08:01,690 --> 00:08:02,607
-We could give that a shot.
220
00:08:02,732 --> 00:08:04,150
-Ooh!
I've never blown your whistle,
221
00:08:04,275 --> 00:08:05,318
and I reallywant to.
222
00:08:05,443 --> 00:08:06,986
-So can I?
-No!
223
00:08:07,112 --> 00:08:09,739
Now, pull until it feels like
you're not pulling anymore!
224
00:08:09,864 --> 00:08:11,700
-Pull!
-[blows whistle]
225
00:08:11,825 --> 00:08:12,701
[all groan]
226
00:08:12,826 --> 00:08:14,077
-Oh, come on!
227
00:08:14,202 --> 00:08:15,620
[rumbling, rattling]
228
00:08:15,745 --> 00:08:18,289
-Wait. Whistle? Desert?
229
00:08:18,415 --> 00:08:19,374
Oh no.
230
00:08:19,499 --> 00:08:20,417
-[rumbling]
-[all gasp]
231
00:08:20,542 --> 00:08:22,335
[growling, flopping]
232
00:08:22,460 --> 00:08:24,212
-Surprise floppening!
233
00:08:24,337 --> 00:08:27,424
-Is it a surprise?
We're in the bullrus desert!
234
00:08:27,549 --> 00:08:29,676
-Exactly! Now, pull!
235
00:08:29,801 --> 00:08:33,096
[all straining]
236
00:08:33,221 --> 00:08:36,057
-[vines stretching]
-[rumbling]
237
00:08:36,182 --> 00:08:38,101
You see? I knew you could--
238
00:08:38,226 --> 00:08:40,020
[grunts]
239
00:08:40,145 --> 00:08:44,315
[weakly]:
Do it... Go team... [grunts]
240
00:08:44,441 --> 00:08:47,944
-Well, we're in the right place,
but no Grug.
241
00:08:48,069 --> 00:08:49,487
-Maybe we're done training?
242
00:08:49,612 --> 00:08:51,489
-Or we are mere moments away
243
00:08:51,614 --> 00:08:55,577
from yet another ill-conceived,
Grug-orchestrated animal attack,
244
00:08:55,702 --> 00:08:58,496
this time to supposedly
make us tougher.
245
00:08:58,621 --> 00:08:59,873
-GRUG: Close!
-[Phil yelps]
246
00:08:59,998 --> 00:09:00,999
Mm-hmm.
247
00:09:01,124 --> 00:09:02,959
-Yes! I love bounceberries!
248
00:09:03,084 --> 00:09:05,295
-Not for long! [grunts]
249
00:09:05,420 --> 00:09:06,379
-[screaming]
-Ah! Grug!
250
00:09:06,504 --> 00:09:08,923
How dare you hurl
foodstuffs at my person?!
251
00:09:09,049 --> 00:09:10,800
-Gotta get tougher to win!
252
00:09:10,925 --> 00:09:13,678
Now, who said
they love bounceberries?
253
00:09:13,803 --> 00:09:15,597
-[nervous laugh] Did I say love?
254
00:09:15,722 --> 00:09:17,015
I meant take 'em or leave 'em.
255
00:09:17,140 --> 00:09:19,017
-Get ready to take 'em! [grunts]
256
00:09:19,142 --> 00:09:20,894
-Take them where--
Ah!
257
00:09:21,019 --> 00:09:22,479
-Nice try, honey,
but you can't hit me!
258
00:09:22,604 --> 00:09:23,605
Oh!
259
00:09:23,730 --> 00:09:26,483
-I'm tough! I'm tough.
I'm tough...
260
00:09:26,608 --> 00:09:28,193
I'm pillow soft! Oof!
261
00:09:28,318 --> 00:09:30,195
-I've turned on bounceberries!
262
00:09:30,320 --> 00:09:31,196
[grunts, gasps]
263
00:09:31,321 --> 00:09:33,239
-Ow! [grunts] Not cool!
264
00:09:33,365 --> 00:09:35,450
-Bounce betrayal! Ah!
265
00:09:35,575 --> 00:09:37,160
[giggles]
266
00:09:38,495 --> 00:09:41,748
[panting]
267
00:09:41,873 --> 00:09:42,791
[whistling through air]
268
00:09:42,916 --> 00:09:44,209
-Do you think she made it?
269
00:09:44,334 --> 00:09:45,293
[Eep yells]
270
00:09:45,418 --> 00:09:47,170
-No, Dawn.
She never had a chance.
271
00:09:47,295 --> 00:09:48,797
[grunts, sighs]
272
00:09:48,922 --> 00:09:50,924
GRUG: Ah! Not bad,
273
00:09:51,049 --> 00:09:52,509
but too much screaming!
274
00:09:52,634 --> 00:09:54,094
So let's try again.
275
00:09:54,219 --> 00:09:56,513
-Dad, no.
That's enough training.
276
00:09:56,638 --> 00:09:58,431
-What? The game is tomorrow!
277
00:09:58,556 --> 00:10:01,184
-Right, and no one will be able
to play if they're too tired.
278
00:10:01,309 --> 00:10:04,062
[all groaning]
279
00:10:04,187 --> 00:10:06,314
-Okay, team! Good work today!
280
00:10:06,439 --> 00:10:10,276
Grab some Z's, and we'll grab
the W tomorrow, okay?
281
00:10:10,402 --> 00:10:13,363
-Come on, who's with me? Huh?
-[grumbling]
282
00:10:13,488 --> 00:10:15,407
I'm with me! Yeah! [laughs]
283
00:10:15,532 --> 00:10:16,449
-[blows whistle]
-[grunting]
284
00:10:16,574 --> 00:10:19,119
-Yes! Totally worth the wait!
285
00:10:19,244 --> 00:10:21,496
-How you like that training,
meat neck?
286
00:10:21,621 --> 00:10:23,123
[both laugh]
287
00:10:23,248 --> 00:10:26,167
-[animals chirping]
-[Ugga snoring]
288
00:10:26,292 --> 00:10:26,960
[muffled grunt]
289
00:10:27,085 --> 00:10:28,712
[soft breathing, yelps]
290
00:10:28,837 --> 00:10:30,463
-[snoring] Huh?!
291
00:10:30,588 --> 00:10:31,631
-[grunts] Why?!
292
00:10:31,756 --> 00:10:33,383
[snoring]
293
00:10:33,508 --> 00:10:36,219
[whimpers, yelps]
294
00:10:36,344 --> 00:10:38,221
[both sigh, yelp]
295
00:10:38,346 --> 00:10:40,598
[whimpering]
296
00:10:40,724 --> 00:10:43,935
-Okay, team. You're probably
wondering what's happening.
297
00:10:44,060 --> 00:10:45,228
-You pulled all of us
out of bed,
298
00:10:45,353 --> 00:10:46,938
dragged us into
the middle of the woods,
299
00:10:47,063 --> 00:10:48,523
and tied us to a tree?
300
00:10:48,648 --> 00:10:50,567
-Correction. Notall of us.
301
00:10:50,692 --> 00:10:52,110
I had to wake myself up,
302
00:10:52,235 --> 00:10:55,280
walk out here on my own,
and tie myself to this tree.
303
00:10:55,405 --> 00:10:57,991
-You didn't have
to do any of that!
304
00:10:58,116 --> 00:11:00,243
-Okay,
so you know what is happening,
305
00:11:00,368 --> 00:11:03,371
butI'll bet you don't know
why is happening!
306
00:11:03,496 --> 00:11:05,123
-We're here for more training?
-Wrong!
307
00:11:05,248 --> 00:11:06,958
You're here for more training!
308
00:11:07,083 --> 00:11:09,544
Now,
and this is totally unrelated,
309
00:11:09,669 --> 00:11:12,464
raise your hand
if you're afraid of lava ants.
310
00:11:12,589 --> 00:11:14,090
[all struggling]
311
00:11:14,215 --> 00:11:15,884
Good! I don't see any hands!
312
00:11:16,009 --> 00:11:18,094
-'Cause our hands are tied up!
313
00:11:18,219 --> 00:11:21,222
-Not seeing a connection.
Now, whowants to win?
314
00:11:21,348 --> 00:11:23,975
-How is being stung by lava ants
gonna help us win?
315
00:11:24,100 --> 00:11:26,227
-Who said anything
about lava ants?
316
00:11:26,353 --> 00:11:27,604
-Wha--You did!
317
00:11:27,729 --> 00:11:29,481
[straining, grunts]
318
00:11:29,606 --> 00:11:31,441
- We'regoing back to bed.
319
00:11:31,566 --> 00:11:34,277
If you're lucky, we'll think
this was a dream in the morning.
320
00:11:34,402 --> 00:11:36,321
-But we're not done.
-Yes, we are.
321
00:11:36,446 --> 00:11:38,698
-You in particular.
-And me!
322
00:11:38,823 --> 00:11:40,950
Because Idid this to myself!
323
00:11:41,076 --> 00:11:43,703
-Dad, I know you wanna win.
We do, too.
324
00:11:43,828 --> 00:11:45,205
But you're going too far.
325
00:11:45,330 --> 00:11:48,083
Do you wanna win
if it means losing the team?
326
00:11:48,875 --> 00:11:50,251
-Hm...
-Dad!
327
00:11:50,377 --> 00:11:53,004
-No! Of course not.
So, what do I do?
328
00:11:53,129 --> 00:11:55,465
-Show the team some love.
329
00:11:55,590 --> 00:11:56,925
Without lava ants.
330
00:11:57,050 --> 00:11:59,844
-How does everyone know
about the lava ants?!
331
00:11:59,969 --> 00:12:02,305
-[scurrying]
-Ah! Lava ants!
332
00:12:02,430 --> 00:12:04,391
[Thunk straining]
333
00:12:04,516 --> 00:12:06,893
-Uh, can't bring
all those snacks, Thunk.
334
00:12:07,018 --> 00:12:08,395
-Oh, don't worry.
335
00:12:08,520 --> 00:12:10,855
A bunch of these
are pre-travel snacks.
336
00:12:10,980 --> 00:12:12,816
They'll be long gone
before we leave.
337
00:12:12,941 --> 00:12:13,775
[Hope sighs]
338
00:12:13,900 --> 00:12:15,819
-When arewe leaving, anyway?
339
00:12:15,944 --> 00:12:17,153
GRUG: Right now.
340
00:12:17,278 --> 00:12:20,490
-I felt bad about pushing
the team so hard yesterday.
341
00:12:20,615 --> 00:12:22,033
And for kidnapping the team.
342
00:12:22,158 --> 00:12:24,160
And for tying the team up.
And for--
343
00:12:24,285 --> 00:12:27,247
-[clears throat] Dad.
-Right. Anyway, I'm sorry.
344
00:12:27,372 --> 00:12:29,708
So, I spent last night
building this.
345
00:12:29,833 --> 00:12:30,750
[Chunky roars]
346
00:12:30,875 --> 00:12:32,460
It's the team wagon!
347
00:12:32,585 --> 00:12:35,755
[all gasp, cheer]
348
00:12:35,880 --> 00:12:37,382
Now we can ride
to the game together
349
00:12:37,507 --> 00:12:38,717
instead of walking!
350
00:12:38,842 --> 00:12:40,552
THUNK:
Woo-hoo! Lazy for the win!
351
00:12:41,428 --> 00:12:42,679
Hoo-hoo, Dad!
352
00:12:42,804 --> 00:12:46,099
Good call putting an outhouse
in the back of this baby.
353
00:12:46,224 --> 00:12:48,810
GRUG:
There's no outhouse in here.
354
00:12:48,935 --> 00:12:50,812
GRUG: Oh...
355
00:12:50,937 --> 00:12:53,898
-[amazed gasping, chatter]
-DAWN: Wow! It's beautiful.
356
00:12:54,024 --> 00:12:56,526
Like a violent sunset.
357
00:12:56,651 --> 00:12:58,862
EEP: Beautiful and huge!
358
00:12:58,987 --> 00:13:00,697
Like a nightingwhale!
359
00:13:00,822 --> 00:13:03,491
[nightingwhale call]
360
00:13:03,616 --> 00:13:06,411
[echoing scream]
361
00:13:06,536 --> 00:13:09,706
-And it echoes! Like a thing
that echoes. Echoes. Echoes...
362
00:13:09,831 --> 00:13:13,126
-There's so much room. Unlike
the field we normally play on.
363
00:13:13,251 --> 00:13:15,211
-See? This place
is just what we needed.
364
00:13:15,337 --> 00:13:16,629
What should we name it?
365
00:13:16,755 --> 00:13:18,631
-It already has a name.
366
00:13:18,757 --> 00:13:20,675
This is Shake Stadium.
367
00:13:20,800 --> 00:13:22,802
-Why is it called Shake Stadium?
368
00:13:22,927 --> 00:13:24,471
-How should I know?!
369
00:13:24,596 --> 00:13:26,097
-Maybe it's 'cause
this is where you come
370
00:13:26,222 --> 00:13:28,892
to shake things up
and break a losing streak!
371
00:13:29,017 --> 00:13:30,894
-Nah, that's not it.
372
00:13:31,019 --> 00:13:32,479
-[rumbling]
-[all gasp]
373
00:13:32,604 --> 00:13:33,897
[shaking]
374
00:13:34,022 --> 00:13:35,690
That's not it either.
375
00:13:35,815 --> 00:13:39,402
-Well, we're here, but no sign
of the punch monkeys.
376
00:13:39,527 --> 00:13:42,280
-Maybe they chickensealed out?
-[giggles]
377
00:13:42,405 --> 00:13:44,032
'Cause they're weak
and soft and--
378
00:13:44,157 --> 00:13:47,160
-[monkeys screech]
-Ow! My elbow! It's broken!
379
00:13:47,285 --> 00:13:48,036
[gasps]
380
00:13:48,161 --> 00:13:49,871
[monkeys screech]
381
00:13:49,996 --> 00:13:51,748
* *
382
00:13:51,873 --> 00:13:53,625
-[ooking]
-[Grug grunting]
383
00:13:53,750 --> 00:13:56,503
-Uh... You wanna trade heads?
384
00:13:56,628 --> 00:13:57,462
[growls]
385
00:13:57,587 --> 00:13:58,797
-I got this.
386
00:13:58,922 --> 00:14:00,173
He wants to know if we're ready.
387
00:14:00,298 --> 00:14:01,966
-Of course, we're ready.
388
00:14:02,092 --> 00:14:03,551
-[Ugga grunting]
-[ooking]
389
00:14:03,677 --> 00:14:05,595
[laughter]
390
00:14:05,720 --> 00:14:06,513
-What's so funny?
391
00:14:06,638 --> 00:14:07,931
-Well, he actually said
392
00:14:08,056 --> 00:14:10,517
the first question was,
"Are we ready to lose?"
393
00:14:10,642 --> 00:14:13,061
-Oh. My punch monkey's
a little rusty.
394
00:14:13,186 --> 00:14:14,396
-I wanna change my answer!
395
00:14:14,521 --> 00:14:16,272
-You can't. There's no backsies
in punch monkey.
396
00:14:16,398 --> 00:14:17,399
[growls]
397
00:14:17,524 --> 00:14:19,109
-Dad,
don't let a mispuncherstanding
398
00:14:19,234 --> 00:14:20,402
mess with your head.
399
00:14:20,527 --> 00:14:22,987
-Yeah. I mean, you trained us.
We're faster.
400
00:14:23,113 --> 00:14:25,407
-Stronger.
-Tougher! [growls]
401
00:14:25,532 --> 00:14:27,617
-Some of us more than others.
-[breeze blows]
402
00:14:27,742 --> 00:14:29,869
[whimpers]
That breeze is a bit chilly.
403
00:14:29,994 --> 00:14:31,830
-[snarling]
-Sandy's right.
404
00:14:31,955 --> 00:14:35,291
Less monkey laughing,
more monkey screeching.
405
00:14:35,417 --> 00:14:38,211
-Yes! Let's shake it
andbreak it!
406
00:14:38,336 --> 00:14:39,004
[howls]
407
00:14:39,129 --> 00:14:41,297
[cheering]
408
00:14:41,423 --> 00:14:43,174
-No, that's not it either.
409
00:14:43,299 --> 00:14:44,884
-[cheering, screeching]
-[shaking]
410
00:14:45,010 --> 00:14:46,553
Or that!
411
00:14:46,678 --> 00:14:48,638
[yelling]
412
00:14:48,763 --> 00:14:50,348
[growling, punching]
413
00:14:50,473 --> 00:14:51,933
[chittering]
414
00:14:52,058 --> 00:14:54,019
[blows horn]
415
00:14:54,144 --> 00:14:55,061
[panting]
416
00:14:55,186 --> 00:14:56,730
[Dawn and Eep yelling]
417
00:14:56,855 --> 00:14:57,772
* *
418
00:14:57,897 --> 00:14:58,857
[screeching]
419
00:14:58,982 --> 00:15:00,483
[panting]
420
00:15:00,608 --> 00:15:01,526
[yelps, grunts]
421
00:15:01,651 --> 00:15:03,945
-Wait! No! [yelling]
422
00:15:04,070 --> 00:15:04,779
[screeches]
423
00:15:04,904 --> 00:15:06,656
[panting]
424
00:15:06,781 --> 00:15:07,907
[gasps, grunts]
425
00:15:08,033 --> 00:15:11,077
-[Ugga grunting]
-[screeching]
426
00:15:11,202 --> 00:15:13,455
-[Sandy panting, snarling]
-[screeching]
427
00:15:13,580 --> 00:15:14,581
[panting]
428
00:15:14,706 --> 00:15:15,999
[yelps, groans]
429
00:15:16,124 --> 00:15:17,417
[screeching]
430
00:15:17,542 --> 00:15:18,668
* *
431
00:15:18,793 --> 00:15:19,794
[chittering]
432
00:15:19,919 --> 00:15:21,087
[blows horn]
433
00:15:21,212 --> 00:15:23,673
[all groaning, sighing]
434
00:15:23,798 --> 00:15:25,675
-Well, the first half
coulda gone better.
435
00:15:25,800 --> 00:15:29,095
-Guess the punch monkeys
trained even harder than we did.
436
00:15:29,220 --> 00:15:32,223
-I can't believe
we're losing sobadly.
437
00:15:32,349 --> 00:15:34,893
-Not badly. Spectacularly.
438
00:15:35,018 --> 00:15:37,354
-I can't believe
it's only halftime!
439
00:15:37,479 --> 00:15:40,398
-[loud munching]
-Ooh! Halftime of what?
440
00:15:40,523 --> 00:15:41,900
-Uh, how do you think
Dad's doing?
441
00:15:42,025 --> 00:15:45,403
-Somewhere between
being eaten by aardsharks
442
00:15:45,528 --> 00:15:47,697
and falling into a volcano.
443
00:15:47,822 --> 00:15:50,033
-Great first half, team!
You played your hearts out.
444
00:15:50,158 --> 00:15:51,284
Especially you, Phil.
445
00:15:51,409 --> 00:15:53,828
-Oh no. He complimented Phil.
He's lost it.
446
00:15:53,953 --> 00:15:55,914
-[nervous laugh] We should run.
447
00:15:56,039 --> 00:15:57,832
-Why am I so positive right now?
448
00:15:57,957 --> 00:16:00,710
Because I know this team
has everything it takes
449
00:16:00,835 --> 00:16:02,337
to turn this game around.
450
00:16:02,462 --> 00:16:06,341
Eep is fearless. Ugga is strong.
Hope is relentless.
451
00:16:06,466 --> 00:16:09,928
Phil is smart.
Dawn's got heart. Sandy's fast.
452
00:16:10,053 --> 00:16:14,349
Thunk is unmovable.
Gran never says die. And Guy?
453
00:16:14,474 --> 00:16:17,435
Well,
Guy is standing right there.
454
00:16:17,560 --> 00:16:20,522
-That's the nicest thing
you've ever said to me.
455
00:16:20,647 --> 00:16:22,732
And you're giving
an inspirational speech!
456
00:16:22,857 --> 00:16:23,900
I love those!
457
00:16:24,025 --> 00:16:25,485
-What I'm saying is our team
458
00:16:25,610 --> 00:16:27,612
doesn't need
anything else to win
459
00:16:27,737 --> 00:16:30,448
except one more half
of game time.
460
00:16:30,573 --> 00:16:34,285
[all cheering]
461
00:16:34,411 --> 00:16:37,080
Also,
Chunky's gonna play with us!
462
00:16:37,205 --> 00:16:39,082
-Here we go!
-Chunky?
463
00:16:39,207 --> 00:16:40,959
-Sure!
He's a natural throw-go-nutter
464
00:16:41,084 --> 00:16:42,252
'cause he's a death cat.
465
00:16:42,377 --> 00:16:45,338
-Okay...
but you just said this team
466
00:16:45,463 --> 00:16:47,215
doesn't need
anything else to win.
467
00:16:47,340 --> 00:16:49,718
-Right! Because Chunky's
on the team now!
468
00:16:49,843 --> 00:16:50,802
Go team!
469
00:16:50,927 --> 00:16:53,179
-[cheering]
-Uh...
470
00:16:55,515 --> 00:16:57,434
[monkeys chattering]
[Chunky growls]
471
00:16:57,559 --> 00:16:58,268
[Eep growls, grunts]
472
00:16:58,393 --> 00:17:00,770
[players panting]
473
00:17:00,895 --> 00:17:03,857
-I'm open! And all grrr!
474
00:17:03,982 --> 00:17:05,316
[grunts]
475
00:17:05,442 --> 00:17:07,152
[Chunky roars]
476
00:17:07,277 --> 00:17:09,029
-[growling]
-[screeching]
477
00:17:09,154 --> 00:17:10,780
[slow motion screeching]
478
00:17:10,905 --> 00:17:12,991
[roaring, snarling]
479
00:17:13,116 --> 00:17:14,784
[cheering]
480
00:17:14,909 --> 00:17:17,245
-[shaking]
-Huh?
481
00:17:17,370 --> 00:17:18,747
[players grunting]
482
00:17:18,872 --> 00:17:19,748
[roars]
483
00:17:19,873 --> 00:17:21,249
[ooking]
484
00:17:21,374 --> 00:17:22,208
[screeching]
485
00:17:22,334 --> 00:17:23,251
[roaring]
486
00:17:23,376 --> 00:17:25,920
[cheering]
487
00:17:26,046 --> 00:17:27,130
-Yeah!
488
00:17:27,255 --> 00:17:28,673
-[shaking]
-[Guy gasps]
489
00:17:28,798 --> 00:17:30,091
[horn blowing]
490
00:17:30,216 --> 00:17:31,259
[Eep giggles]
491
00:17:31,384 --> 00:17:33,261
[grunting]
492
00:17:33,386 --> 00:17:35,513
-[yelps] I'm open!
493
00:17:35,638 --> 00:17:37,474
-Over here!
-Dad! Over here!
494
00:17:37,599 --> 00:17:40,185
-Throw it, yammerhead horse!
495
00:17:40,310 --> 00:17:41,686
-Oh, uh, what's going on now?
496
00:17:41,811 --> 00:17:43,688
-[yelling]
-[monkeys screeching]
497
00:17:43,813 --> 00:17:46,733
-[roaring]
-[laughing, cheering]
498
00:17:46,858 --> 00:17:49,903
-Whose house?
Chunky's house! Yeah!
499
00:17:50,987 --> 00:17:52,197
[shaking]
500
00:17:52,322 --> 00:17:53,740
[horn blows]
501
00:17:53,865 --> 00:17:56,910
Woo! [laughs]
How about that comeback, huh?
502
00:17:57,035 --> 00:17:59,079
The game is tied,
and we owe it all to Chunky!
503
00:17:59,204 --> 00:18:00,413
[growls]
504
00:18:00,538 --> 00:18:03,208
[angry grumbling]
505
00:18:03,333 --> 00:18:05,585
Huh? And you guys, of course.
506
00:18:05,710 --> 00:18:07,587
-Yeah, Chunky's great,
but maybe it's time
507
00:18:07,712 --> 00:18:09,464
to give the nut
to someone else now.
508
00:18:09,589 --> 00:18:12,550
-Sure, if you wanna lose.
But we came here to win.
509
00:18:12,676 --> 00:18:14,719
-I thought we came here
to have fun as a team.
510
00:18:14,844 --> 00:18:17,347
-By winning!
And we're gonna win.
511
00:18:17,472 --> 00:18:19,265
-EEP: Who's we?
-Us!
512
00:18:19,391 --> 00:18:20,850
-The team!
-The team?
513
00:18:20,975 --> 00:18:22,977
-You mean you and Chunky?
-Ugga's right.
514
00:18:23,103 --> 00:18:25,146
I haven't touched the nut
since Chunky came in.
515
00:18:25,271 --> 00:18:27,565
-[joints cracking]
-My musculature is ice cold,
516
00:18:27,691 --> 00:18:29,818
though still awe-inspiring!
517
00:18:29,943 --> 00:18:32,153
-Yeah. We might as well
not even be here!
518
00:18:32,278 --> 00:18:34,906
-Look. Sure, Chunky's been
getting a lot of the action,
519
00:18:35,031 --> 00:18:37,242
-but--
- Allthe action. All.
520
00:18:37,367 --> 00:18:39,244
-Okay,
but there's a good reason.
521
00:18:39,369 --> 00:18:41,663
-You want to win?
-Exactly!
522
00:18:41,788 --> 00:18:43,790
Wait, why are you saying that
like it's a bad thing?
523
00:18:43,915 --> 00:18:45,834
-Because, Dad,
you're doing it again.
524
00:18:45,959 --> 00:18:48,545
You're making this about winning
instead of the team.
525
00:18:48,670 --> 00:18:51,673
-But I'm trying to win
forthe team!
526
00:18:51,798 --> 00:18:54,426
-No, you're trying to win
withoutthe team.
527
00:18:54,551 --> 00:18:56,344
If you really want
the team to win,
528
00:18:56,469 --> 00:18:58,555
let the teamwin.
529
00:18:58,680 --> 00:19:00,724
-Hm?
530
00:19:00,849 --> 00:19:03,268
-Hm...
-[Sandy and Thunk whimper]
531
00:19:03,393 --> 00:19:06,688
* *
532
00:19:09,315 --> 00:19:11,234
Yeah. Eep's right.
533
00:19:11,359 --> 00:19:13,445
'Cause I was wrong. Again.
534
00:19:13,570 --> 00:19:15,572
So let's finish this
the right way.
535
00:19:15,697 --> 00:19:17,365
Together, as a team.
536
00:19:17,490 --> 00:19:20,869
-Because this is our time,
our moment!
537
00:19:20,994 --> 00:19:23,371
[loud munching]
538
00:19:23,496 --> 00:19:24,998
-Hey, did the game start yet?
539
00:19:25,123 --> 00:19:27,417
-It sure did, Thunk. And now
we're gonna have some fun!
540
00:19:27,542 --> 00:19:29,127
-And punch some monkey!
541
00:19:29,252 --> 00:19:32,047
-[cheering]
-[Chunky roars]
542
00:19:34,257 --> 00:19:36,968
[all yelling]
543
00:19:37,093 --> 00:19:38,219
[chattering, screeching]
544
00:19:38,345 --> 00:19:39,637
[Chunky roars]
545
00:19:39,763 --> 00:19:40,722
[grunts]
546
00:19:40,847 --> 00:19:42,599
[screeching]
547
00:19:42,724 --> 00:19:44,225
[laughing, panting]
548
00:19:44,351 --> 00:19:45,685
[screeching]
549
00:19:45,810 --> 00:19:46,561
[panting]
550
00:19:46,686 --> 00:19:49,147
DAWN:
Dawnmower! [grunts]
551
00:19:50,690 --> 00:19:52,400
[loud chewing]
552
00:19:52,525 --> 00:19:54,694
-[Guy grunting]
-[screeching]
553
00:19:55,362 --> 00:19:56,821
[screeching]
554
00:19:56,946 --> 00:19:59,324
-[Gran yelling]
-[Sandy snarling]
555
00:19:59,449 --> 00:20:02,243
-We're gonna do it! As a team!
556
00:20:02,369 --> 00:20:04,746
["team" echoing]
557
00:20:07,332 --> 00:20:09,334
[Phil panting, yelping]
558
00:20:09,459 --> 00:20:11,795
-I've got the nut!
I've got the nut!
559
00:20:11,920 --> 00:20:13,963
-Phil's got the nut. Oh no!
560
00:20:14,089 --> 00:20:14,839
-Not to worry, Grug!
561
00:20:14,964 --> 00:20:16,508
Fast Phil will finish this fight
562
00:20:16,633 --> 00:20:18,301
with fortitude, finesse,
and flair!
563
00:20:18,426 --> 00:20:19,844
Oh! That was a lot of F's.
564
00:20:19,969 --> 00:20:21,012
[screeching]
565
00:20:21,137 --> 00:20:22,347
-Phil!
-Right!
566
00:20:22,472 --> 00:20:23,973
Victory is ours as soon as I--
567
00:20:24,099 --> 00:20:25,642
Ah! Fall into a crevice!
568
00:20:25,767 --> 00:20:28,603
Or a crevasse! [screams]
569
00:20:29,896 --> 00:20:30,897
-Phil!
570
00:20:31,022 --> 00:20:33,942
-[struggling]
-I got you, Phil! Grab on!
571
00:20:34,067 --> 00:20:37,654
-I can't! I'll fall!
And I'm too important to die!
572
00:20:37,779 --> 00:20:39,406
-You're not gonna die, Phil,
573
00:20:39,531 --> 00:20:42,242
because we're on the same team.
Trust me.
574
00:20:42,367 --> 00:20:45,495
-Okay, Grug!
Because I have nochoice,
575
00:20:45,620 --> 00:20:48,123
I'll trust you! Here I go!
576
00:20:48,248 --> 00:20:49,541
-Wait. Hang tight.
577
00:20:49,666 --> 00:20:50,917
The coconut is right there.
578
00:20:51,042 --> 00:20:53,586
I think I can reach it.
Then, we can win!
579
00:20:53,712 --> 00:20:55,380
-What?! What about me?
580
00:20:55,505 --> 00:20:58,550
-You'll win, too!
'Cause we're on the same team!
581
00:20:59,384 --> 00:21:00,260
-Grug!
582
00:21:00,385 --> 00:21:01,761
GRUG: Almost got it...
583
00:21:01,886 --> 00:21:03,179
-Grug!
584
00:21:03,304 --> 00:21:06,683
-Trying to focus here, Phil!
-[straining]
585
00:21:07,892 --> 00:21:10,520
[screaming, grunting]
586
00:21:10,645 --> 00:21:12,230
-Grug! Get us out of here!
587
00:21:12,355 --> 00:21:13,481
-On it, Phil!
588
00:21:13,606 --> 00:21:16,276
Right after
I grab the nut! [straining]
589
00:21:16,401 --> 00:21:19,195
-Have you lost your mind?
We're going to die!
590
00:21:19,320 --> 00:21:20,530
-No!
591
00:21:20,655 --> 00:21:23,158
We're going to win!
592
00:21:23,283 --> 00:21:24,701
[straining]
593
00:21:24,826 --> 00:21:25,910
-EEP: Dad.
-Huh?
594
00:21:26,036 --> 00:21:28,788
-Let's finish this. As a team.
595
00:21:28,913 --> 00:21:29,914
* *
596
00:21:30,040 --> 00:21:32,417
-You're right.
Let's get outta here.
597
00:21:32,542 --> 00:21:35,086
[Eep and Grug straining]
598
00:21:35,211 --> 00:21:36,796
[grunting]
599
00:21:36,921 --> 00:21:38,423
Y-You're too far away!
I can't reach!
600
00:21:38,548 --> 00:21:39,424
-Huh?
-[monkey screeches]
601
00:21:39,549 --> 00:21:41,593
[screeching, chattering]
602
00:21:41,718 --> 00:21:44,637
Seriously, punch monkeys?
We're about to lose our lives,
603
00:21:44,763 --> 00:21:46,222
and you're still trying
to win the game?
604
00:21:46,348 --> 00:21:47,849
-Dad! They're here to help!
605
00:21:47,974 --> 00:21:50,769
-Oh. In that case, thank you.
606
00:21:50,894 --> 00:21:52,437
Now, that's real sportsmanship.
607
00:21:52,562 --> 00:21:53,855
-[rumbling]
-[Eep grunts]
608
00:21:53,980 --> 00:21:56,441
-[Grug screams, grunts]
-[Phil whimpering]
609
00:21:56,566 --> 00:21:58,985
-[laughs] Nice catch.
610
00:21:59,110 --> 00:22:01,363
I'll never make fun
of your big, weird hands again.
611
00:22:01,488 --> 00:22:03,782
[horn blows]
612
00:22:03,907 --> 00:22:06,242
And that's the game!
Guess we tied.
613
00:22:06,368 --> 00:22:08,495
Who's up for a rematch?
614
00:22:08,620 --> 00:22:10,538
-Drop him.
-No, I'm kidding! Don't let go!
615
00:22:10,663 --> 00:22:13,249
* *
616
00:22:13,375 --> 00:22:14,459
-I'm proud of you, Dad.
617
00:22:14,584 --> 00:22:15,835
You made the right choice.
618
00:22:15,960 --> 00:22:19,255
-Did I? Phil's still around,
and that's my fault.
619
00:22:19,381 --> 00:22:21,049
-No. You did good.
620
00:22:21,174 --> 00:22:23,677
We may not have won,
but we played as a team.
621
00:22:23,802 --> 00:22:26,721
And I'm glad
you're taking it so well.
622
00:22:26,846 --> 00:22:28,181
Why are you taking it so well?
623
00:22:28,306 --> 00:22:30,892
-Because we tied,
so we didn't lose.
624
00:22:31,017 --> 00:22:33,812
And if you don't lose, you win.
So, that means...
625
00:22:33,937 --> 00:22:35,605
-You didn't learn a thing today!
626
00:22:35,730 --> 00:22:38,400
-We won! Ha, ha! We won!
627
00:22:38,525 --> 00:22:41,236
[Grug cheering]
628
00:22:41,361 --> 00:22:44,572
* *
629
00:22:44,622 --> 00:22:49,172
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.