All language subtitles for The Canary Murder Case (1929) H264.AC3.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,766 --> 00:01:40,455 Tell me, Vance 2 00:01:40,456 --> 00:01:43,491 What happened backstage? 3 00:01:43,492 --> 00:01:44,423 Were you able to see the Canary? 4 00:01:44,424 --> 00:01:50,526 No luck, Charles. She’s about as hard to get at in a dressing room as she is in that swing. 5 00:01:51,009 --> 00:01:53,181 [Music] 6 00:01:53,182 --> 00:01:59,079 [Applause] 7 00:02:08,873 --> 00:02:11,734 If you want an idea what I ran into back there 8 00:02:11,735 --> 00:02:15,735 let me point out a few of her admirers… 9 00:02:15,839 --> 00:02:24,115 [Applause] 10 00:02:36,461 --> 00:02:40,117 See that man standing in the box opposite? Yeah… 11 00:02:41,634 --> 00:02:43,428 [Music] 12 00:02:46,773 --> 00:02:50,463 That’s Dr. Lindquist. 13 00:02:50,497 --> 00:02:53,979 He was outside her dressing room just now, along with these other two. 14 00:02:53,980 --> 00:02:58,152 I understand that the Canary has her claws in all three of them. 15 00:02:58,153 --> 00:03:02,531 Are they rich? Naturally. Then what does she want with my son? 16 00:03:02,532 --> 00:03:07,738 The allowance I give Jimmy is hardly tempting. Ah my dear Charles, 17 00:03:07,739 --> 00:03:11,431 our little feathered friend in the swing there has social ambitions. 18 00:03:11,602 --> 00:03:13,670 She wants to be Mrs. Jimmy Spottswoode. 19 00:03:13,671 --> 00:03:16,326 Impossible. I’d do anything in my power to prevent that 20 00:03:16,327 --> 00:03:19,878 even if Jimmy still cared for her. 21 00:03:19,879 --> 00:03:22,740 And I still believe that she’ll listen to dollars and cents. 22 00:03:22,741 --> 00:03:25,844 I wouldn't be too sure of that, Charles. 23 00:03:25,845 --> 00:03:30,120 As you know, I’ve more or less made a hobby of crime and criminals. 24 00:03:30,121 --> 00:03:34,362 That girl is no ordinary blackmailer. 25 00:03:34,363 --> 00:03:37,465 I'm firmly convinced that she'll stop at nothing to marry Jimmy. 26 00:03:37,467 --> 00:03:38,329 But Jimmy won’t have her. 27 00:03:38,330 --> 00:03:41,879 I tell you, he's really come to his senses. 28 00:03:41,880 --> 00:03:46,777 Another girl? Yes. You know her - Alice. 29 00:03:46,778 --> 00:03:51,363 Oh yes, of course. A very nice girl too. 30 00:03:51,364 --> 00:03:53,329 Yes, she is. 31 00:03:53,330 --> 00:03:58,225 Vance, I'm afraid that I’ll have to use my own judgment in this matter. 32 00:03:58,226 --> 00:04:03,365 I'm going to see this Canary at her apartment as soon as possible. 33 00:04:04,813 --> 00:04:10,951 Oh very well, Charles, but act quickly. 34 00:04:10,953 --> 00:04:13,779 Oh I know you'll smile but… 35 00:04:13,780 --> 00:04:22,057 You know, I have a strange premonition that the Canary is headed for disaster. 36 00:04:24,160 --> 00:04:27,470 [Applause] 37 00:04:30,023 --> 00:04:31,057 [Music] 38 00:04:40,092 --> 00:04:42,231 Evening Mr. Spottswoode. Hello there. 39 00:04:42,576 --> 00:04:45,610 It… shall I announce you to Miss O'Dell? 40 00:04:45,611 --> 00:04:49,335 No, don't bother. That's perfectly all right. Very well. 41 00:04:53,473 --> 00:04:55,404 Jimmy! 42 00:04:58,508 --> 00:05:01,956 Alice… Jimmy, you were going to see the Canary again. 43 00:05:01,957 --> 00:05:05,955 No, I wasn’t, dear. In fact, 44 00:05:05,957 --> 00:05:08,611 I just started to put this note under the door to tell us her so. 45 00:05:08,612 --> 00:05:13,681 Oh Jimmy, I'm afraid of her. 46 00:05:13,682 --> 00:05:17,371 Oh, she’s clever and cruel and unscrupulous. 47 00:05:17,372 --> 00:05:20,785 She’ll hurt us again, I know she will. 48 00:05:20,786 --> 00:05:24,338 No dear, she can't hurt us now. 49 00:05:29,511 --> 00:05:33,717 Boy, will you announce my… Oh, never mind. 50 00:05:33,718 --> 00:05:36,682 Oh yes sir. Hello Jimmy! 51 00:05:36,683 --> 00:05:39,545 Why hello dad! Good evening, Alice. 52 00:05:39,546 --> 00:05:41,821 Good evening, Mr. Spottswoode, 53 00:05:41,822 --> 00:05:43,339 You know I'm delighted that you and Jimmy have made it up again. 54 00:05:43,340 --> 00:05:45,062 Thank you. 55 00:05:45,063 --> 00:05:46,959 You know I'm gonna try to show you 56 00:05:46,960 --> 00:05:50,891 that all show girls aren’t like, well… Like the Canary, eh? 57 00:05:50,892 --> 00:05:55,823 Yes. Yes, I want to talk to her. 58 00:05:55,824 --> 00:06:00,237 Do you suppose she's home yet? I suppose so. 59 00:06:02,375 --> 00:06:05,168 No dad, you know, you're you're a regular guy, 60 00:06:05,169 --> 00:06:08,857 helping me out with this thing, 61 00:06:08,858 --> 00:06:11,892 You know, if the Canary ever came between Alice and me again 62 00:06:11,893 --> 00:06:14,755 I don't know what I’d do. 63 00:06:14,756 --> 00:06:19,893 I don't know what I’d do. It's all right, Jimmy. 64 00:06:19,894 --> 00:06:23,238 I'll do everything I can. 65 00:06:23,239 --> 00:06:26,169 Shall I go along with you? No, I can handle this better alone. 66 00:06:26,170 --> 00:06:30,757 I’ll send in my name now. 67 00:06:59,898 --> 00:07:03,277 [phone ringing] Mr. Spottswoode is calling. 68 00:07:03,278 --> 00:07:06,691 Send him in, please. 69 00:07:24,797 --> 00:07:28,727 Good evening, Miss O'Dell. Good evening. 70 00:07:37,350 --> 00:07:41,315 Shall we go over here? Well yes! 71 00:07:43,970 --> 00:07:46,902 Will you sit down? Thank you. 72 00:07:48,005 --> 00:07:53,073 Well I don't think we need waste anytime, Miss O'Dell. You know why I am here. 73 00:07:53,074 --> 00:07:57,487 How much? Nothing doing, Mr. Spottswoode. 74 00:07:57,488 --> 00:08:01,489 I've decided to marry Jimmy. 75 00:08:01,903 --> 00:08:05,730 I'm afraid that marriage is quite out of the question, Miss O'Dell. 76 00:08:05,731 --> 00:08:09,283 Oh you're sure about that are you? I'm positive. 77 00:08:09,284 --> 00:08:12,420 Well how would you like me to tell the world about Jimmy's embezzling from your bank? 78 00:08:12,421 --> 00:08:16,006 What? You heard me. You know, 79 00:08:16,007 --> 00:08:18,662 Jimmy has a weakness for writing letters 80 00:08:18,663 --> 00:08:20,594 and I have a weakness for using them. 81 00:08:20,595 --> 00:08:22,317 If Jimmy did write you a letter, you will tear it up. 82 00:08:22,318 --> 00:08:26,044 Now, before I leave here. 83 00:08:29,457 --> 00:08:32,629 Sure, go ahead. Tear it up yourself. 84 00:08:32,630 --> 00:08:40,078 My memory is still perfect. Yes, I see. Very well. 85 00:08:40,079 --> 00:08:45,734 You win. Now what do you really want? 86 00:08:45,735 --> 00:08:48,561 I've told you what I want. I want to be 87 00:08:48,562 --> 00:08:51,182 Mrs. James Spottswoode and that's that! 88 00:08:51,183 --> 00:08:53,665 Haven't you any heart? Won't you give him up, Miss O'Dell? 89 00:08:53,666 --> 00:08:56,631 For the sake of his happiness. 90 00:08:56,632 --> 00:08:58,079 For the sake of the girl whom he really loves. 91 00:08:58,080 --> 00:09:02,046 Give him up. No, what do you want me to do? 92 00:09:02,047 --> 00:09:05,218 Burst out crying? Listen Mr. Spottswoode, 93 00:09:05,219 --> 00:09:06,977 I know all about Jimmy and Alice 94 00:09:06,978 --> 00:09:08,873 and if he marries her, I'll tell every 95 00:09:08,874 --> 00:09:15,150 newspaper in this country that he's a dirty thief. No no, you wouldn't dare do that. 96 00:09:15,151 --> 00:09:17,840 That's blackmail. Sure it is! 97 00:09:17,841 --> 00:09:20,080 Call it anything you like, but get this into your head 98 00:09:20,081 --> 00:09:24,322 That's what I'm going to do! 99 00:09:24,323 --> 00:09:25,875 Well that remains to be seen. 100 00:09:25,876 --> 00:09:29,187 Good night. 101 00:09:53,464 --> 00:09:58,121 [phone ringing] 102 00:09:59,223 --> 00:10:03,429 Mr. Cleaver, please. This is Mr. Cleaver speaking. 103 00:10:03,430 --> 00:10:06,499 Now see Mr. Cleaver, the great reformer. 104 00:10:06,500 --> 00:10:10,293 Well this is your favorite weakness. 105 00:10:11,638 --> 00:10:13,536 Don't get nervous, baby. 106 00:10:13,639 --> 00:10:15,604 I’ve got some news for you. Good news? 107 00:10:15,605 --> 00:10:19,467 Yes darling, I'm going to marry young Spottswoode. 108 00:10:20,329 --> 00:10:25,846 Well well, may I send you my hottest congratulations. 109 00:10:25,847 --> 00:10:28,467 You bet you can, but send them from Tiffany's. 110 00:10:29,192 --> 00:10:32,225 What was that? You heard me. 111 00:10:32,226 --> 00:10:35,467 And send me one of those fancy autographs of yours on a nice fat check. 112 00:10:35,468 --> 00:10:40,605 I'm very sorry but I'm afraid I shall have to refuse. 113 00:10:40,606 --> 00:10:42,157 Ah be yourself. 114 00:10:42,158 --> 00:10:45,330 Big reformers who lead double lives can't refuse. 115 00:10:45,331 --> 00:10:49,882 Now look here, I’ll see you dead first! 116 00:10:49,883 --> 00:10:55,228 Listen, you'll be here after the theater with the dough and like it! 117 00:10:58,366 --> 00:11:01,884 The little rat! 118 00:11:18,195 --> 00:11:23,058 [phone ringing] 119 00:11:23,334 --> 00:11:27,817 May I speak to Mr. Louis Mannix, please? Quiet, quiet, my wife... 120 00:11:27,886 --> 00:11:30,782 Don't get excited. I just thought you'd like to know 121 00:11:30,783 --> 00:11:32,782 I've sold the body down the river. 122 00:11:32,783 --> 00:11:38,645 I'm gonna marry young Spottswoode. Heh, splendid! 123 00:11:38,646 --> 00:11:42,576 Yes darling. And I’ve decided that you're the best man. 124 00:11:42,577 --> 00:11:46,818 Best man? Yeah, the best man I know of 125 00:11:46,819 --> 00:11:50,576 to kick in with a nice handsome present in cash. 126 00:11:50,577 --> 00:11:54,439 Now see here, you know I can't afford... What you mean is 127 00:11:54,441 --> 00:11:56,716 you can't afford to let the ball and chain know 128 00:11:56,717 --> 00:11:59,267 what a big hearted Santa Claus you've been. 129 00:11:59,268 --> 00:12:01,957 Now look here, I've told you what I'd do to you 130 00:12:01,958 --> 00:12:04,992 if you ever got to the wife. 131 00:12:04,993 --> 00:12:07,543 Forget that bunk! And be on my front porch after 132 00:12:07,544 --> 00:12:13,200 the show with that check or I'll get to your wife all right! 133 00:12:19,166 --> 00:12:21,131 [phone ringing] 134 00:12:22,961 --> 00:12:26,063 This is Dr. Linguist speaking. 135 00:12:26,064 --> 00:12:30,338 Oh yes, Dr. Linquist, how would you like to do me a little favor? 136 00:12:30,339 --> 00:12:33,718 Certainly Margaret. I'd do anything for you, you know. 137 00:12:33,719 --> 00:12:37,374 How would you like to go jump in the lake? 138 00:12:37,375 --> 00:12:41,375 Oh Margaret, don't joke with me. I'm not in a mood for it. 139 00:12:41,376 --> 00:12:45,409 Oh get wise to yourself. I'm through with you. 140 00:12:45,410 --> 00:12:46,720 You give me the willies. 141 00:12:46,721 --> 00:12:51,789 I've warned you, Margaret. I'm desperate! 142 00:12:51,790 --> 00:12:57,238 If I can't have you no other man shall ever have you alive! 143 00:13:24,620 --> 00:13:29,069 Tony! In person, baby. How's my little squaw? 144 00:13:29,070 --> 00:13:31,378 I thought you were still in jail. 145 00:13:31,379 --> 00:13:35,068 Well I got tired of the big house, Mrs. Skeel, 146 00:13:35,069 --> 00:13:38,276 so I dropped in to see my little wife. 147 00:13:38,277 --> 00:13:40,724 I'm not your wife. 148 00:13:40,725 --> 00:13:43,587 How come? I divorced you six months ago. 149 00:13:43,588 --> 00:13:50,966 Yeah? Listen baby, a little thing like a 150 00:13:50,967 --> 00:13:53,484 divorce don't mean anything to me. 151 00:13:53,485 --> 00:13:56,380 I heard you taking those suckers down over the phone 152 00:13:56,381 --> 00:14:01,760 and I'm in and in on the works, 50-50. 153 00:14:01,761 --> 00:14:05,313 You big crook, you're not in on this one. 154 00:14:05,314 --> 00:14:13,555 Don't, you big heel! Hey I ought to bump you off. 155 00:14:13,556 --> 00:14:17,279 You do and you'll swing for it. 156 00:14:17,280 --> 00:14:20,418 Well maybe it'd be worth it. 157 00:14:20,419 --> 00:14:24,693 Now get this, I'm in on this racket and I'll be back for my cut. 158 00:14:24,694 --> 00:14:31,178 Yeah? Try and get it. 159 00:14:34,419 --> 00:14:37,832 Say baby, don't bother changing the box on this door. 160 00:14:37,834 --> 00:14:44,385 The lock I can't pick is still in Yale. 161 00:15:14,975 --> 00:15:18,215 Miss O'Dell, may I see you for a few moments please? 162 00:15:18,216 --> 00:15:20,974 It won't get you anything but come ahead. 163 00:15:20,975 --> 00:15:23,975 Thank you. 164 00:15:53,322 --> 00:15:55,322 I have something to say to you, Miss O'Dell, 165 00:15:55,323 --> 00:16:00,875 which I believe will make you change your mind about Jimmy. 166 00:17:02,295 --> 00:17:09,225 Paper mister? Morning paper. No no no. 167 00:17:12,468 --> 00:17:15,537 Thanks, mister. 168 00:17:28,193 --> 00:17:31,675 Very well, Miss O’Dell. That suits me perfectly. 169 00:17:31,676 --> 00:17:33,882 Think it over tonight and then I’ll come 170 00:17:33,883 --> 00:17:35,745 for your answer in the morning. Good night. 171 00:17:40,780 --> 00:17:42,573 Boy, would you call me a taxi, please? 172 00:17:42,574 --> 00:17:45,264 Yes sir. 173 00:17:48,678 --> 00:17:56,195 [scream] What's that? Miss O'Dell! 174 00:18:01,334 --> 00:18:04,402 Miss O'dell, what's wrong? 175 00:18:04,403 --> 00:18:07,333 Something startled me, Mr. Spottswoode, but I'm all right now. 176 00:18:07,334 --> 00:18:10,369 Are you sure you're all right? 177 00:18:10,370 --> 00:18:13,782 Yes, quite sure. Run along home and come back in the morning. 178 00:18:13,783 --> 00:18:20,266 Very well then, I’ll see you in the morning. Good night. 179 00:18:25,680 --> 00:18:29,164 Driver, the club. Yes sir. 180 00:18:53,580 --> 00:18:55,615 [sneeze] 181 00:18:57,132 --> 00:19:01,959 Say fella, what’s the big idea you coming in here late? 182 00:19:01,960 --> 00:19:04,993 Me late? Yes you late. 183 00:19:04,994 --> 00:19:09,580 I been here for an hour. I don't want that stuff. 184 00:19:09,581 --> 00:19:13,166 I beg your pardon. Mr. Spottswoode 185 00:19:13,167 --> 00:19:17,409 calling on Miss O’Dell by appointment. 186 00:19:21,513 --> 00:19:24,719 She don't answer. Has she's gone out 187 00:19:24,720 --> 00:19:28,788 do you think? I've been on all night. 188 00:19:28,789 --> 00:19:31,961 And you haven't seen her go out? No sir. 189 00:19:31,962 --> 00:19:32,514 That’s funny. 190 00:19:32,515 --> 00:19:36,824 Do you suppose she can be ill? 191 00:19:36,825 --> 00:19:41,136 What we may go and knock. Yes yes let's do this. 192 00:19:46,860 --> 00:19:51,481 [knocking] Miss O'Dell? Miss O'Dell? Are you ill? 193 00:19:53,827 --> 00:19:56,033 No! What's the matter? 194 00:19:56,034 --> 00:19:59,412 Something has happened. Go get your passkey. 195 00:19:59,792 --> 00:20:01,585 Yes sir. Yes sir. 196 00:20:06,276 --> 00:20:11,378 Say fella! Just gets running and get a cop! 197 00:20:11,379 --> 00:20:17,311 And say, get a big one too! 198 00:20:21,069 --> 00:20:24,380 Here, you better let me have that. 199 00:20:29,691 --> 00:20:32,552 What's the matter here? Something has happened in there, officer. 200 00:20:32,553 --> 00:20:35,553 You better take that key and go in. 201 00:20:45,313 --> 00:20:48,037 She's dead. 202 00:20:57,452 --> 00:21:00,728 Police headquarters, please. 203 00:21:02,625 --> 00:21:05,142 Patrolman Cassidy speaking. 204 00:21:05,143 --> 00:21:07,521 There’s a woman dead at 184 West 71st Street. 205 00:21:07,522 --> 00:21:12,936 It looks like murder. Okay Cassidy. 206 00:21:22,558 --> 00:21:27,212 She’s been dead since midnight, Sergeant, strangled to death 207 00:21:27,213 --> 00:21:32,214 That long, eh? Sergeant, the district attorney just pulled up 208 00:21:32,215 --> 00:21:33,800 and he's coming right in. 209 00:21:33,801 --> 00:21:38,318 That's great. He's got that Mr. Philo Vance with him. 210 00:21:38,319 --> 00:21:41,834 Well, that'll be just dandy. 211 00:21:41,835 --> 00:21:44,593 Sherlock Holmes on-the-job again. Heads up, boys. 212 00:21:44,594 --> 00:21:45,076 Morning, Sergeant. 213 00:21:45,077 --> 00:21:48,732 Good morning, Mr. Markham. 214 00:21:48,733 --> 00:21:51,352 Well hello, Mr. Vance. How are you, Sergeant? 215 00:21:51,353 --> 00:21:53,214 Fine. Haven't seen you since the Green murder case. 216 00:21:53,215 --> 00:21:56,077 Quite right. Oh good morning, Mr. Spottswoode. 217 00:21:56,078 --> 00:21:59,767 Good morning, Mr. Markham. Well Sergeant what does it look like? 218 00:21:59,768 --> 00:22:03,802 Well Chief, just another clear case of robbery. 219 00:22:03,803 --> 00:22:05,871 All I can make out of it. Nasty business, Charles, eh? 220 00:22:05,872 --> 00:22:09,250 Oh terrible. As you know I was here last night 221 00:22:09,251 --> 00:22:12,527 to make my final appeal to her for Jimmy 222 00:22:12,528 --> 00:22:14,562 and when I came back this morning 223 00:22:14,563 --> 00:22:18,734 for her answer, this has happened. 224 00:22:18,735 --> 00:22:21,044 Yeah, they'll probably want to keep you here 225 00:22:21,045 --> 00:22:22,735 for a few moments Charles. Yes, I suppose they will. 226 00:22:22,736 --> 00:22:25,286 And by the way I explained to 227 00:22:25,287 --> 00:22:27,701 the district attorney on the way down 228 00:22:27,702 --> 00:22:29,907 about Jimmy and the girl here. 229 00:22:29,908 --> 00:22:32,838 Oh that's good. I'm glad you did that, Philo. 230 00:22:32,839 --> 00:22:35,632 You know, if I can tell you anything that will help... 231 00:22:35,633 --> 00:22:39,667 Well perhaps later, Charles. Meanwhile I'll have a bit of a look about. 232 00:22:39,668 --> 00:22:42,702 I don't think there's anything worth you looking at, 233 00:22:42,703 --> 00:22:46,461 Mr. Vance. It's a clear case - robbery. 234 00:22:46,462 --> 00:22:49,564 She put up a battle and they wrecked the joint. 235 00:22:49,565 --> 00:22:51,979 I see. As simple as that, eh? 236 00:22:51,980 --> 00:22:54,220 That's it. Well just the same, Sergeant, 237 00:22:54,221 --> 00:22:56,014 if you don't mind, I think I'll have just one little look. 238 00:22:56,015 --> 00:23:01,083 Surely Mr. Lance, go right ahead, make yourself perfectly at home. 239 00:23:01,084 --> 00:23:02,981 Thank you, Sergeant. 240 00:23:03,600 --> 00:23:09,532 Excuse me, mister policeman, when do we sleep? 241 00:23:09,533 --> 00:23:13,532 Now you get this, sonny boy. 242 00:23:13,533 --> 00:23:17,428 You'll go for a long sleep unless you button up that big trap of yours! 243 00:23:17,429 --> 00:23:21,533 Yes sir. Ah, Sergeant? Yes Chief? 244 00:23:21,534 --> 00:23:25,016 Any fingerprints? Well, so far no. 245 00:23:25,017 --> 00:23:27,533 I’ll tell you this job was done by an expert. 246 00:23:27,534 --> 00:23:30,430 Yes, perfect. Yes, that's just the trouble. 247 00:23:30,431 --> 00:23:33,430 What's that? It's too perfect. 248 00:23:33,431 --> 00:23:36,706 Well that's a little over my head, Mr. Vance. 249 00:23:36,707 --> 00:23:41,052 Just what do you mean by “too perfect"? 250 00:23:41,053 --> 00:23:42,948 Well Sergeant, what usually happens when a 251 00:23:42,949 --> 00:23:44,845 heavy lamp like that is knocked off the table? 252 00:23:44,846 --> 00:23:49,120 Well I don't know, but I'll bite. 253 00:23:49,121 --> 00:23:52,639 What does happen? It usually smashes, doesn't it? 254 00:23:52,640 --> 00:23:58,984 It might. Well look at that one. 255 00:23:58,985 --> 00:24:01,812 Well what about it? Well simply that that lamp was 256 00:24:01,813 --> 00:24:04,226 placed there to give the effect of a struggle. 257 00:24:04,227 --> 00:24:08,777 Maybe. Let me see Sergeant. 258 00:24:08,778 --> 00:24:10,123 It does look a little obvious, doesn't it, Vance? 259 00:24:10,124 --> 00:24:14,054 I should say so. Hey boy. 260 00:24:14,055 --> 00:24:15,985 What happened here last night after you heard 261 00:24:15,986 --> 00:24:17,779 Miss O’Dell scream and you and Mr. 262 00:24:17,780 --> 00:24:20,745 Spottswoode ran down the hall to her door? 263 00:24:20,746 --> 00:24:24,814 Well, she said she was alright and I 264 00:24:24,815 --> 00:24:28,400 called Mr. Spottswoode a taxicab. 265 00:24:28,401 --> 00:24:32,297 And you got away with it? Yes sir. 266 00:24:32,298 --> 00:24:34,850 What time was this? It's on the call 267 00:24:34,851 --> 00:24:42,230 sheet there I gave you, about 2-2-2-2... Never mind, I can read it. 268 00:24:45,885 --> 00:24:51,713 12:10. Mr. Spottswoode, where did you go last 269 00:24:51,714 --> 00:24:54,023 evening after you left here? 270 00:24:54,024 --> 00:24:55,713 I went directly to the Stuyvesant Club. 271 00:24:55,714 --> 00:24:59,334 That's right, Sergeant. I met Mr. Spottswoode at the club shortly after 12:00. 272 00:24:59,335 --> 00:25:04,059 We played poker until almost daylight I believe, wasn't it? Must have been. 273 00:25:04,060 --> 00:25:06,610 I know it was long after 4:00. 274 00:25:06,611 --> 00:25:08,370 Oh yeah, you mentioned that coming down here, Vance. 275 00:25:08,371 --> 00:25:10,059 Right. That'll be all for the present, Mr.Spottswoode. 276 00:25:10,060 --> 00:25:12,301 Thank you, Markham. But if you do 277 00:25:12,302 --> 00:25:14,370 want me later on, Mr. Vance has my number. 278 00:25:14,371 --> 00:25:16,404 Quite right. Goodbye, Charles. 279 00:25:16,405 --> 00:25:20,786 I'll phone you. Go right ahead, boys. 280 00:25:21,095 --> 00:25:23,786 Go... 281 00:26:05,581 --> 00:26:11,100 Oh Sergeant, would you step over here for a moment, please? 282 00:26:11,445 --> 00:26:14,237 All right, Mr. Vance. What is it now? 283 00:26:14,238 --> 00:26:19,342 Do you observe anything peculiar here? 284 00:26:21,963 --> 00:26:26,548 Why surely! The key is on the inside! 285 00:26:26,549 --> 00:26:29,928 Excellent, Sergeant. Don't you think we might 286 00:26:29,929 --> 00:26:32,031 go over that knob for fingerprints? 287 00:26:32,032 --> 00:26:40,309 Well now... Oh I get you, Mr. Vance. 288 00:26:40,999 --> 00:26:43,412 The murderer locked himself in this closet. 289 00:26:43,413 --> 00:26:50,102 When Spottswoode left, he came out and croaked the Canary. 290 00:26:50,103 --> 00:26:55,275 No, I hardly think so, Sergeant. 291 00:26:55,276 --> 00:26:57,931 If you'll observe, this is the one place in 292 00:26:57,932 --> 00:27:00,069 the entire apartment that hasn't been disturbed. 293 00:27:00,070 --> 00:27:03,414 Now what does that signify? 294 00:27:03,415 --> 00:27:06,484 That and the fact that the key being found on the inside? 295 00:27:06,485 --> 00:27:09,827 Just as I told you. The murderer was 296 00:27:09,828 --> 00:27:12,691 in this closet and came out when Spottswoode left. 297 00:27:12,692 --> 00:27:14,863 I don't think you quite get my point, Sergeant. 298 00:27:14,864 --> 00:27:17,415 If the murderer had been in here, 299 00:27:17,416 --> 00:27:22,139 he would have upset this closet 300 00:27:22,140 --> 00:27:23,553 as he did the rest of the apartment. 301 00:27:23,554 --> 00:27:27,106 Wouldn't he? Well yes I guess he would. 302 00:27:27,107 --> 00:27:30,003 Precisely. Gentlemen, it was someone else 303 00:27:30,004 --> 00:27:33,451 who was in that closet while the 304 00:27:33,452 --> 00:27:35,934 apartment was being ransacked and that 305 00:27:35,935 --> 00:27:39,590 someone witnessed the murder through the keyhole. 306 00:27:39,591 --> 00:27:42,038 Splendid, Sergeant. And if you'll find who 307 00:27:42,039 --> 00:27:44,072 was in that closet, I think you'll learn 308 00:27:44,073 --> 00:27:47,245 from him or her who it was that killed the Canary. 309 00:27:47,246 --> 00:27:50,694 Sergeant, get the fingerprints, will you. 310 00:27:50,695 --> 00:27:54,625 Oh Joe. 311 00:27:54,626 --> 00:27:57,383 Oh Sergeant, you might check up on the 312 00:27:57,385 --> 00:28:01,592 other apartments. Mr. Vance and I are going outside. 313 00:28:08,834 --> 00:28:12,316 You, come here. Yes sir. 314 00:28:12,318 --> 00:28:20,594 Who lives in that apartment there? Miss Alice LaFosse. 315 00:28:20,801 --> 00:28:23,144 Isn't she the dame that had the battle 316 00:28:23,145 --> 00:28:25,524 with the Canary the other night over young Spottswoode? 317 00:28:25,525 --> 00:28:31,663 Ye-ye-ye... Alright, alright. 318 00:28:42,009 --> 00:28:44,493 Couldn't possibly get in here. I'd say so. 319 00:28:46,389 --> 00:28:51,045 Humph... Well, what is this? 320 00:28:57,286 --> 00:28:59,768 That's odd. Might prove interesting. What do you think? 321 00:28:59,769 --> 00:29:03,458 I see, Miss LaFosse, I see. 322 00:29:03,459 --> 00:29:05,699 But you and the Canary had a fight over 323 00:29:05,700 --> 00:29:08,148 young Spottswoode, didn’t you? 324 00:29:08,149 --> 00:29:12,252 Why yes. We did have a fight. You see, she took 325 00:29:12,253 --> 00:29:13,872 Jimmy away from me and got him into trouble. 326 00:29:13,873 --> 00:29:16,667 But that's all over now. Jimmy and I made 327 00:29:16,668 --> 00:29:18,702 it up just day before yesterday. 328 00:29:18,703 --> 00:29:21,080 You didn't see young Spottswoode last night, did you? 329 00:29:21,081 --> 00:29:23,391 Why yes. He brought me home from the theater. 330 00:29:23,392 --> 00:29:27,564 Aha, so he was hanging around here 331 00:29:27,565 --> 00:29:30,944 last night, was he? Yes, but he was with me 332 00:29:30,945 --> 00:29:33,117 until after 1:00... Now wait a minute, lady. 333 00:29:33,118 --> 00:29:36,185 Wait a minute. You save your alibis till 334 00:29:36,186 --> 00:29:39,289 we get you down to headquarters. Go slip on your things. 335 00:29:39,290 --> 00:29:41,291 Now look, you don't think... Put them on! 336 00:29:44,911 --> 00:29:49,634 Mr. Vance, I'm frightened. Now don't you be worried, Alice. 337 00:29:49,636 --> 00:29:54,085 Just you do as the Sergeant says. Alright. 338 00:29:58,499 --> 00:30:02,222 You know, I'm beginning to question this 339 00:30:02,223 --> 00:30:06,878 robbery theory, Mr. Vance. You and I were right. 340 00:30:06,879 --> 00:30:13,775 Oh yes. Why I can see plainly that 341 00:30:13,776 --> 00:30:15,637 this murder is all mixed up in a love spat. 342 00:30:15,638 --> 00:30:20,880 You know Chief, I think we better 343 00:30:20,881 --> 00:30:22,845 round up this young Spottswoode and give 344 00:30:22,846 --> 00:30:25,086 him the works. What do you say? 345 00:30:25,087 --> 00:30:27,190 Quite right, Sergeant. Markham, I'd like you to add a 346 00:30:27,191 --> 00:30:28,673 few names to that list, if you don't mind. 347 00:30:28,674 --> 00:30:30,707 The men I mentioned on the way up here. 348 00:30:30,708 --> 00:30:38,778 Dr. Ambrose Lindquist, John Cleaver and Louie Mannix. 349 00:31:12,919 --> 00:31:14,987 Well, young man. 350 00:31:14,988 --> 00:31:17,056 What do you know about what happened at 351 00:31:17,057 --> 00:31:19,677 the Canary's apartment last night? 352 00:31:19,678 --> 00:31:24,367 Nothing. But look here, sir. That has nothing 353 00:31:24,368 --> 00:31:28,712 to do with Alice... I mean Miss LaFosse. 354 00:31:28,713 --> 00:31:30,230 The papers say the Canary was murdered 355 00:31:30,231 --> 00:31:32,368 before midnight and I tell you we were 356 00:31:32,370 --> 00:31:34,920 together the whole time. It isn't fair to hold her. 357 00:31:34,921 --> 00:31:39,024 You haven't the right. 358 00:31:39,025 --> 00:31:41,885 Now Jimmy, don't get worked up. 359 00:31:41,887 --> 00:31:45,403 Everything's going to be all right. Why not interview 360 00:31:45,404 --> 00:31:49,714 the others first, Markham. Very well. 361 00:31:49,715 --> 00:31:53,335 Gordon, take Mr. Spottswoode out in the other 362 00:31:53,336 --> 00:31:59,337 room and hold him there. I'll talk to you later, young man. 363 00:32:05,234 --> 00:32:07,958 Be off. 364 00:32:09,958 --> 00:32:17,338 Well, who's next on the list? Mannix. 365 00:32:18,752 --> 00:32:22,268 I'd like to make a bit of an experiment, Markham. 366 00:32:22,269 --> 00:32:28,201 Have you a pad and pencil there? Yes. 367 00:32:31,029 --> 00:32:33,339 There you are. 368 00:32:33,340 --> 00:32:38,099 Do you have that newspaper handy? Yes, right here. 369 00:32:40,029 --> 00:32:43,409 All ready? Alright. 370 00:32:46,479 --> 00:32:48,408 Morning, Mr. Vance. Good morning. 371 00:32:48,409 --> 00:32:49,961 Mr. Markham. Good morning. 372 00:32:49,962 --> 00:32:55,790 Will you please take a seat? Thank you. 373 00:33:03,652 --> 00:33:07,858 Sorry. Mr. Mannix, there are a few 374 00:33:07,859 --> 00:33:10,859 questions I'd like to ask you. Questions? 375 00:33:10,860 --> 00:33:14,308 What about? I don't know anything about this. 376 00:33:14,309 --> 00:33:16,791 It was a great shock to me! 377 00:33:16,792 --> 00:33:19,101 What was a great shock to you? 378 00:33:19,102 --> 00:33:24,861 Why, I thought perhaps you were going to ask me about the Canary. 379 00:33:24,862 --> 00:33:30,206 Yeah, exactly. You read my thoughts, Mr. Mannix. 380 00:33:30,207 --> 00:33:34,758 Did you ever see that necklace before? 381 00:33:35,827 --> 00:33:42,518 Why, why yes! Fact is I gave that to the Canary. 382 00:33:42,519 --> 00:33:47,069 A little token of esteem. Nice girl, the Canary. 383 00:33:47,070 --> 00:33:51,552 I'd met her once or twice, mm-hmm. 384 00:33:51,554 --> 00:33:54,863 Casual acquaintance. Rather an expensive gift 385 00:33:54,864 --> 00:33:57,173 to give it to a casual acquaintance, isn't it? 386 00:33:57,174 --> 00:34:03,657 Do you know that the Canary was strangled that necklace? 387 00:34:07,176 --> 00:34:09,899 Most remarkable. 388 00:34:09,900 --> 00:34:12,864 Unfortunate, I should say. Where were you 389 00:34:12,865 --> 00:34:15,589 last night between 11:00 and 1:00? 390 00:34:15,590 --> 00:34:22,934 Between 11:00 and 1:00? Yes. 391 00:34:22,935 --> 00:34:29,245 Let me see. Why I was home. I went to bed 392 00:34:29,246 --> 00:34:33,418 about 10:00. Oh, tired out. You understand. 393 00:34:33,420 --> 00:34:37,039 Pardon me, Mr. Mannix. 394 00:34:47,489 --> 00:34:51,040 Any comment to make, Mr. Mannix? 395 00:34:51,041 --> 00:34:54,453 Odd habit of mine, drawing triangles. 396 00:34:54,454 --> 00:34:57,420 Mr. Mannix, if you were in your bed last 397 00:34:57,421 --> 00:35:00,145 night at 10:00, how did you manage 398 00:35:00,146 --> 00:35:02,455 to drop that newspaper just outside 399 00:35:02,456 --> 00:35:04,868 the Canary's apartment? And that edition isn't on 400 00:35:04,869 --> 00:35:07,870 the streets until 11:00. 401 00:35:11,216 --> 00:35:14,352 Well, you've caught me. 402 00:35:14,353 --> 00:35:16,870 I'll tell the truth. It's always best to 403 00:35:16,872 --> 00:35:18,940 tell the truth, especially when there's 404 00:35:18,941 --> 00:35:24,043 no reason to lie. It was like this. 405 00:35:24,044 --> 00:35:26,353 The Canary called my home at dinnertime last night. 406 00:35:26,354 --> 00:35:31,974 Most embarrassing. Mrs. Mannix was with me. 407 00:35:31,975 --> 00:35:35,595 I had admitted to tell my wife about the Canary. 408 00:35:35,596 --> 00:35:37,698 She wouldn't have understood. 409 00:35:37,700 --> 00:35:42,148 The Canary told me that she was going to be married 410 00:35:42,149 --> 00:35:44,009 and wanted to see me. 411 00:35:44,010 --> 00:35:48,493 Said that I should come to her apartment at 11:00. 412 00:35:48,494 --> 00:35:54,770 Well I, I couldn't argue over the phone. 413 00:35:54,771 --> 00:35:59,736 The missus was listening. So I said alright. 414 00:35:59,737 --> 00:36:03,839 So at 11:00, I went to the Canary's apartment. 415 00:36:03,840 --> 00:36:07,012 I entered the hall by a side door. 416 00:36:07,013 --> 00:36:08,943 I went directly to her apartment. 417 00:36:08,944 --> 00:36:12,634 I was about to enter when I heard voices inside. 418 00:36:12,635 --> 00:36:15,634 I listened. It was a man in there. 419 00:36:15,635 --> 00:36:18,633 He was arguing, of course. 420 00:36:18,634 --> 00:36:21,876 Well, there was no place for me. 421 00:36:21,877 --> 00:36:25,427 So I returned home without seeing the Canary. 422 00:36:25,428 --> 00:36:28,807 Or entering her apartment. 423 00:36:28,808 --> 00:36:32,325 Well that'll be all the questioning for the present, Mr. Mannix, 424 00:36:32,326 --> 00:36:34,532 but I'll have to ask you to wait in the outer office. 425 00:36:34,533 --> 00:36:36,256 I may want to speak to you later on. 426 00:36:36,257 --> 00:36:40,636 Oh won't you let me go home? 427 00:36:40,637 --> 00:36:45,049 I'll get an awful mess with my wife. 428 00:36:45,050 --> 00:36:46,360 I’m sorry you'll have to wait. 429 00:36:46,361 --> 00:36:49,809 Oh Mr. Markham, I wouldn't run away. 430 00:36:49,810 --> 00:36:54,086 Millfield. That'll be all. 431 00:37:04,673 --> 00:37:10,639 Mr. Markham, you've gotta help me square this with my wife. 432 00:37:14,640 --> 00:37:18,916 We will now have Mr. Cleaver. 433 00:37:24,744 --> 00:37:27,846 Good morning, Mr. Cleaver. Good morning, Mr. Markham. 434 00:37:27,847 --> 00:37:29,708 Can I do anything for you? 435 00:37:29,709 --> 00:37:32,157 Will you please have a seat? 436 00:37:32,158 --> 00:37:36,951 Mind if I smoke a cigar? Please do. 437 00:37:43,642 --> 00:37:48,987 Mr. Cleaver, do you mind if I ask you some questions? 438 00:37:48,988 --> 00:37:52,815 Why of course. If I can be of any help. 439 00:37:52,816 --> 00:37:58,504 Where were you last night between 11:00 and 1:00? 440 00:37:58,505 --> 00:38:06,781 Motoring up the Hudson in the moonlight alone. 441 00:38:10,127 --> 00:38:12,541 So I don't see what that has to do with 442 00:38:12,542 --> 00:38:14,230 the District Attorney's Office. 443 00:38:14,231 --> 00:38:22,299 Well only this, Mr. Cleaver, if you were indulging in the nocturnal beauties 444 00:38:22,300 --> 00:38:24,679 of nature along the Hudson last evening, 445 00:38:24,680 --> 00:38:29,507 now how does it happen that this cigar band bearing your initials 446 00:38:29,508 --> 00:38:33,370 was found just outside the Canary's window 447 00:38:33,371 --> 00:38:37,026 at an early hour this morning? 448 00:38:40,233 --> 00:38:42,956 Well if I was passing the Canary's apartment, 449 00:38:42,957 --> 00:38:46,197 you can't twist that into a crime. 450 00:38:46,198 --> 00:38:48,336 Oh then you didn't pass her apartment? 451 00:38:48,337 --> 00:38:52,820 Why, yes I... I've nothing to hide. 452 00:38:52,821 --> 00:38:58,854 About dinnertime last night the Canary phoned me. 453 00:38:58,855 --> 00:39:05,924 Oh of course, my acquaintance with her was holy in my line as social reformer. 454 00:39:05,925 --> 00:39:10,028 I'd hoped that she was going to leave her immoral life 455 00:39:10,029 --> 00:39:15,097 and marry or settle down. Be a good woman. 456 00:39:15,098 --> 00:39:17,580 And you kept the appointment? 457 00:39:17,581 --> 00:39:23,133 Yes, yes and no, I was a little late. 458 00:39:23,134 --> 00:39:30,719 I arrived at her apartment about quarter to 12, or thereabouts. 459 00:39:30,720 --> 00:39:35,098 I waited for a minute outside her windows to light a cigar. 460 00:39:35,100 --> 00:39:42,790 Then I jumped down to the side entrance to the building. 461 00:39:42,791 --> 00:39:49,411 But who should I chance to see but Dr. Lindquist. 462 00:39:49,412 --> 00:39:53,445 He was behaving in a very peculiar manner. 463 00:39:53,446 --> 00:39:59,170 Seemed to me very queer, very mysterious. 464 00:39:59,171 --> 00:40:05,791 I didn't like it. So I made up my mind not to see the Canary again. 465 00:40:05,792 --> 00:40:10,585 And I turned and walked back home. 466 00:40:10,586 --> 00:40:15,690 Let me tell you, I'm a busy man and I hope you'll excuse me. 467 00:40:15,863 --> 00:40:17,827 I'm very sorry, Mr. Cleaver but I'll have 468 00:40:17,828 --> 00:40:19,724 to ask you to wait in the outer office. 469 00:40:19,725 --> 00:40:22,103 I might want to question you again. 470 00:40:22,104 --> 00:40:28,070 Mark my words, Markham, you'll be sorry for this. 471 00:40:28,071 --> 00:40:32,312 Well, I'll take my chances, Mr. Cleaver. 472 00:40:36,036 --> 00:40:37,897 A charming fellow, that Cleaver. 473 00:40:37,898 --> 00:40:41,484 Yeah, rather. By the way, Vance, 474 00:40:41,485 --> 00:40:46,416 I didn't see you pick up the cigar band in front of Canary's apartment this morning. 475 00:40:46,417 --> 00:40:50,174 I didn't. Where did you get it? 476 00:40:50,175 --> 00:40:53,968 From your wastebasket. Waste basket? 477 00:40:53,969 --> 00:40:56,382 Cleaver dropped it there when he entered. 478 00:40:56,383 --> 00:41:00,900 I took a chance on his not remembering that. It seemed to work. 479 00:41:00,901 --> 00:41:04,970 Well I'll be... 480 00:41:07,212 --> 00:41:11,694 Very good. Dr. Lindquist. 481 00:41:15,246 --> 00:41:21,142 Come on doctor... I can't be... 482 00:41:21,143 --> 00:41:24,040 I caught Dr. Lindquist just as he was leaving town. 483 00:41:24,041 --> 00:41:28,212 It’s a lie! It was a grateful patient... 484 00:41:28,213 --> 00:41:30,316 Won't you please sit down, doctor? 485 00:41:30,317 --> 00:41:33,490 I’d like to ask you a few questions. 486 00:41:37,421 --> 00:41:44,696 Doctor, where were you last night between 11:00 and 1:00? 487 00:41:44,697 --> 00:41:49,076 None of your business. It is some of my business. 488 00:41:49,077 --> 00:41:52,836 You were seen coming out of the Canary's apartment at midnight. 489 00:41:53,352 --> 00:41:54,629 I never... 490 00:41:55,733 --> 00:41:58,940 Not so fast, doctor. Calm yourself, doctor. 491 00:42:07,010 --> 00:42:10,631 Sorry, I lost my temper. 492 00:42:16,286 --> 00:42:18,942 I'm under a terrible strain. 493 00:42:22,735 --> 00:42:31,012 I loved the Canary dearly. And... and I be upset. 494 00:42:34,357 --> 00:42:38,668 Do you know that the Canary was strangled with that necklace? 495 00:42:43,254 --> 00:42:49,426 You, you don't accuse me! 496 00:42:49,427 --> 00:42:54,151 But Dr. Lindguist, there's really no need for you to be excited. 497 00:42:54,152 --> 00:42:58,807 Now Mr. Markham here is merely trying to find out what you know. 498 00:43:00,772 --> 00:43:04,222 Know? Know? One moment, doctor. 499 00:43:05,463 --> 00:43:10,807 Markham, don't you think that we might postpone the interview with Dr. Lindguist for a while? 500 00:43:10,808 --> 00:43:13,809 Why, what... 501 00:43:15,533 --> 00:43:18,842 Very well. That'll be all for the present, doctor. 502 00:43:18,843 --> 00:43:24,395 I'd like to have you remain in the outer office. 503 00:43:28,602 --> 00:43:31,603 Come on, doctor. 504 00:43:38,397 --> 00:43:40,500 What was the idea, Vance? 505 00:43:40,501 --> 00:43:43,396 We had him where he was about to tell us everything. 506 00:43:43,397 --> 00:43:45,914 Well, on the contrary, Markham. 507 00:43:45,915 --> 00:43:48,017 In his present extremely excited condition, 508 00:43:48,018 --> 00:43:50,258 I very much doubt if he would have told us anything. 509 00:43:50,259 --> 00:43:54,535 I do think, however, that if we give him a chance to cool off a bit, 510 00:43:54,536 --> 00:43:56,122 he's very likely to tell us the truth. 511 00:43:56,123 --> 00:43:57,847 Well, perhaps you're right. 512 00:43:58,881 --> 00:44:01,019 Good morning, Sergeant. How are you, Sergeant? 513 00:44:01,020 --> 00:44:03,881 Good morning, Chief. Hello Mr. Vance. 514 00:44:06,227 --> 00:44:09,641 Take a slant at those. 515 00:44:10,882 --> 00:44:13,192 There is the Canary's jewels. 516 00:44:15,089 --> 00:44:18,952 They were found in an ashcan about a block from her apartment this morning. 517 00:44:19,642 --> 00:44:24,676 I guess that kind of disproves the robbery theory. 518 00:44:27,160 --> 00:44:30,641 We were right, Mr. Vance. Hmm? 519 00:44:30,642 --> 00:44:37,056 I say, we were right. Oh, oh yes, yes apparently we were, Sergeant. 520 00:44:37,057 --> 00:44:41,817 Now it's up to us to find another motive. Yes, quite right, Sergeant. 521 00:44:44,299 --> 00:44:47,332 You know, Markham, I've been thinking this over all morning 522 00:44:47,333 --> 00:44:51,954 and I believe that I can come pretty close to the psychology 523 00:44:51,955 --> 00:44:53,470 of the man who committed this murder. 524 00:44:53,471 --> 00:44:57,678 I believe that I can pick him out from that list of suspects, if he's among them. 525 00:44:57,679 --> 00:45:00,505 However it will require a bit of an experiment. 526 00:45:00,506 --> 00:45:02,678 And what is in your mind? 527 00:45:02,679 --> 00:45:05,610 Well, I'd like to use that conference room of yours there 528 00:45:05,611 --> 00:45:09,024 for a friendly little game of poker with your suspects. 529 00:45:09,025 --> 00:45:13,955 Well now, that's a cute idea. And just what is your idea then? 530 00:45:13,956 --> 00:45:15,059 Oh just this, Markham. 531 00:45:15,060 --> 00:45:19,025 A man's true nature always comes out in a game of poker. 532 00:45:19,026 --> 00:45:24,473 Now I know the type and the temperament of the man who murdered the Canary. 533 00:45:24,474 --> 00:45:30,577 And in the game of poker, I believe that I can come pretty close to putting my finger on him. 534 00:45:30,578 --> 00:45:33,440 That's a new way of catching crooks! 535 00:45:33,441 --> 00:45:36,476 Maybe it's not, will you, please. 536 00:45:37,372 --> 00:45:40,889 Oh go ahead, Vance. The experiment can do no harm. 537 00:45:40,890 --> 00:45:44,027 Quite right. Now I'd like to have the Sergeant tell them. 538 00:45:44,028 --> 00:45:47,476 Well I'd be very glad to help you, Mr. Vance, 539 00:45:47,477 --> 00:45:51,303 as long as don't try to hang the murder on me! 540 00:45:51,304 --> 00:45:53,960 Sergeant, will you take Mr. Vance's orders please? 541 00:45:53,961 --> 00:45:57,305 Okay Chief. 542 00:46:04,582 --> 00:46:09,650 Will you get me a deck of card and have some poker chips handy just outside there. 543 00:46:09,651 --> 00:46:12,823 That's easy. Then bring in the suspects 544 00:46:12,824 --> 00:46:17,513 and impress upon them that they may be detained here for quite a while, 545 00:46:17,514 --> 00:46:20,167 possibly two or even three hours. 546 00:46:20,168 --> 00:46:21,961 Well that's okay, Mr. Vance. 547 00:46:21,962 --> 00:46:30,239 But how are you gonna get these suspects into this poker game without it appearing phony to them? 548 00:46:31,377 --> 00:46:35,170 Sergeant, I rather think that the power of suggestion will take care of that. 549 00:46:35,171 --> 00:46:38,893 Oh, our suggestion. Exactly. 550 00:46:38,894 --> 00:46:41,411 Now Sergeant, look in from time to time 551 00:46:41,412 --> 00:46:46,860 and when I pull my handkerChief from my pocket so, 552 00:46:46,861 --> 00:46:50,309 break up the game by telling them that they're all free to go home. 553 00:46:50,310 --> 00:46:52,722 Understand? I get you. 554 00:46:52,723 --> 00:46:55,895 But when you release them, I'll have my boys tail them. 555 00:46:55,896 --> 00:46:56,999 Very good, Sergeant. 556 00:46:57,000 --> 00:47:02,277 And Mr. Vance, here's to the power of suggestion! 557 00:47:12,208 --> 00:47:15,001 Jimmy. 558 00:47:18,002 --> 00:47:22,553 Well gentlemen, you're liable to be here for two or three hours, perhaps longer. 559 00:47:22,554 --> 00:47:27,553 That's outrageous! Just make yourselves at home. 560 00:47:27,554 --> 00:47:30,898 Well, you know this is gonna get me in an awful mess with my wife. 561 00:47:30,899 --> 00:47:33,347 That is of no interest to me. 562 00:47:33,348 --> 00:47:37,864 Sorry. What's the idea, Mr. Vance? 563 00:47:37,865 --> 00:47:39,829 Well, what are they going to do with Alice? 564 00:47:39,830 --> 00:47:43,555 Now Jimmy, don't you worry. Nothing is going to happen to Alice. 565 00:47:43,556 --> 00:47:48,245 Mr. Vance, you know this is gonna get me in an awful mess with my wife. 566 00:47:48,246 --> 00:47:52,624 Martha... My wife's a wonderful woman and all that 567 00:47:52,625 --> 00:47:56,521 but sometimes she just doesn't understand me. 568 00:47:56,522 --> 00:48:01,694 The last time I was little indiscreet, it cost me a fur coat. 569 00:48:01,695 --> 00:48:05,384 Hmm okay. I hate to think what this is going to cost. 570 00:48:05,385 --> 00:48:10,936 But don't you think it's a... Beg your pardon. I'm sorry. 571 00:48:10,937 --> 00:48:16,178 Mr. Vance, you haven't got an extra pack of cards, have you? 572 00:48:16,179 --> 00:48:18,212 I'm sorry, Mr. Mannix, but you're welcome to these. 573 00:48:18,213 --> 00:48:20,523 No, no thanks just the same. 574 00:48:20,524 --> 00:48:27,799 I wish we could play a little cards. Say, that's a good idea. 575 00:48:27,800 --> 00:48:31,869 How about poker? I'm agreeable. 576 00:48:31,870 --> 00:48:34,110 What about the others? Dr. Lindquist? 577 00:48:34,111 --> 00:48:35,835 Anything to pass the time. 578 00:48:35,836 --> 00:48:37,938 Mr. Cleaver? 579 00:48:37,939 --> 00:48:42,076 Well, as a rule it's against my principles, 580 00:48:42,077 --> 00:48:47,976 but I suppose on an occasion like this, one can relax such rules. 581 00:48:49,458 --> 00:48:52,940 Just draw up a chair, gentlemen. Thank you. 582 00:48:52,942 --> 00:48:56,837 Sergeant, how about some poker chips? 583 00:48:56,838 --> 00:48:58,769 Surely. 584 00:49:06,011 --> 00:49:08,528 Chief? Yes? Mr. Spottswoode is here. 585 00:49:09,356 --> 00:49:13,044 Let him in. Come in, Mr. Spottswoode. 586 00:49:13,045 --> 00:49:15,777 Good morning, Mr. Spottswoode. Good morning, Markham, good morning. 587 00:49:16,391 --> 00:49:20,425 I say, Markham, what are you holding Jimmy for? 588 00:49:20,426 --> 00:49:22,598 Surely you're not accusing him. 589 00:49:22,599 --> 00:49:23,978 Oh no, of course not. 590 00:49:23,979 --> 00:49:26,702 We're simply trying to find out what he knows, that's all. 591 00:49:26,703 --> 00:49:29,874 Well yeah yeah. Where is he now? 592 00:49:29,875 --> 00:49:31,875 Why, in the other room there with Vance. 593 00:49:31,876 --> 00:49:34,703 May I see him? Why certainly. 594 00:49:36,635 --> 00:49:40,255 Mr. Vance, Mr. Spottswoode is here. 595 00:49:40,256 --> 00:49:43,772 Oh, hello Dad! Hello, Jimmy. 596 00:49:43,773 --> 00:49:46,047 Hey good morning, Charles. Good morning, Philo. 597 00:49:46,048 --> 00:49:49,703 Dad, what are you doing here? I came to be with you, Jimmy, 598 00:49:49,704 --> 00:49:52,497 while you're detained. Oh, by all means. 599 00:49:52,498 --> 00:49:56,359 We've just started a little game of poker here, Charles. Would you like to join? 600 00:49:56,360 --> 00:50:00,497 Come on, Dad, sit and take a hand. Well alright. 601 00:50:00,498 --> 00:50:03,291 House to the end. I'm fine. 602 00:50:03,292 --> 00:50:05,946 Suppose you take that chair, Charles. Thanks. 603 00:50:05,947 --> 00:50:08,705 Gentlemen, this is Mr. Spottswoode. 604 00:50:08,706 --> 00:50:16,983 Mr. Mannix. Dr. Lindquist. And Mr Cleaver. How do you do? 605 00:50:17,672 --> 00:50:21,465 Shall it be jackpot, gentlemen? Why yes, anything. 606 00:50:21,466 --> 00:50:26,569 Yes the missus and I usually play jackpot. 607 00:50:31,846 --> 00:50:35,260 Cards? Three, Mr. Vance, please. 608 00:50:37,949 --> 00:50:39,052 Thank you. 609 00:50:39,053 --> 00:50:42,261 Cleaver? Two, please. 610 00:50:46,226 --> 00:50:51,779 So it's between you and me, Mr. Cleaver. Yeah. 611 00:50:55,055 --> 00:50:58,193 I'll bet a white one. 612 00:51:04,504 --> 00:51:09,331 Oh, so you're calling me. Yeah. 613 00:51:09,332 --> 00:51:15,540 Well, just openers. Pair of jacks. 614 00:51:20,058 --> 00:51:22,161 Three aces. 615 00:51:25,643 --> 00:51:31,610 So you called a one chip bet with three aces. 616 00:51:49,645 --> 00:51:54,026 Open. I'm out. 617 00:52:01,234 --> 00:52:05,544 How many, Mr. Vance? Two cards, please. 618 00:52:06,475 --> 00:52:11,923 Mr. Mannix? I think I'll play these. 619 00:52:17,268 --> 00:52:20,890 I’ll check the bet to you, Mr. Mannix. 620 00:52:38,236 --> 00:52:40,718 Calling. 621 00:52:40,719 --> 00:52:48,996 9-8-7-6-5... and they're all spades. 622 00:52:52,927 --> 00:52:57,169 You bet on a sure thing, Mr. Mannix. 623 00:53:10,274 --> 00:53:17,136 I open for one. I'll stay. 624 00:53:19,999 --> 00:53:24,205 Oh, let's make it a little more interesting. 625 00:53:24,206 --> 00:53:29,619 Ten more. Well, that let's me out. 626 00:53:31,827 --> 00:53:34,931 I’m out. And me. 627 00:53:38,104 --> 00:53:41,379 I'll stay with you, Charles. 628 00:53:41,896 --> 00:53:45,310 Cards, gentlemen? 629 00:53:45,621 --> 00:53:49,551 Three to me. One-two-three. 630 00:53:49,552 --> 00:53:52,758 Mr. Spottswoode? I have plenty. 631 00:53:52,759 --> 00:53:54,243 Mmm... 632 00:54:04,830 --> 00:54:08,071 A white stack, Charles. 633 00:54:09,830 --> 00:54:13,244 Two white stacks. 634 00:54:25,762 --> 00:54:28,177 Up to chips, Charles. 635 00:54:30,762 --> 00:54:32,936 Oh, you want me to do the betting, eh? 636 00:54:37,349 --> 00:54:40,109 Alright. 637 00:54:52,110 --> 00:54:56,765 I'm afraid I'm overcome by curiosity. 638 00:54:58,214 --> 00:55:01,558 What have you? 639 00:55:03,214 --> 00:55:05,214 Two deuces. 640 00:55:08,111 --> 00:55:09,629 They're good. 641 00:55:12,870 --> 00:55:15,871 They're what? 642 00:55:16,939 --> 00:55:19,663 Well, why the philanthropy, Philo? 643 00:55:20,837 --> 00:55:22,767 Well I had 8-high. 644 00:55:32,630 --> 00:55:36,216 Pardon me, Mr. Vance. Could I speak to you a moment? 645 00:55:37,217 --> 00:55:38,321 Excuse me, please. 646 00:55:40,458 --> 00:55:45,287 We've traced the fingerprints… …in the closet and saw the Canary murder. 647 00:55:47,873 --> 00:55:54,116 Gentlemen, here is the man who was in the Canary's clothes closet and who witnessed her murder. 648 00:55:56,425 --> 00:56:02,805 Hmm, well I shouldn't like to be the man he saw. 649 00:56:04,461 --> 00:56:07,703 Thank goodness he didn't see me through the keyhole. 650 00:56:10,669 --> 00:56:15,945 So that man witnessed a murder. 651 00:56:21,324 --> 00:56:25,153 Singularly unattractive countenance. 652 00:56:29,429 --> 00:56:34,015 Well, if he knows, why doesn't he tell who did it? 653 00:56:37,911 --> 00:56:46,188 Gentlemen, I have been instructed by the district attorney to inform you that you're all free to go home. 654 00:56:46,533 --> 00:56:48,739 Thank goodness for that! 655 00:56:48,740 --> 00:56:51,017 I wonder what the wife will say. 656 00:56:52,603 --> 00:56:54,740 Has anyone a fountain pen, please? 657 00:56:58,431 --> 00:57:00,672 There's mine. Thank you, sir. 658 00:57:08,363 --> 00:57:12,914 Now what I didn't tell you about this bird, Mr. Vance, in front of the others, 659 00:57:12,915 --> 00:57:18,847 is that he phoned in and said that he'd be in the district attorney's office tomorrow. 660 00:57:19,294 --> 00:57:20,811 Spill the whole works. 661 00:57:20,812 --> 00:57:23,880 He says that he saw the guy that croaked the Canary. 662 00:57:23,881 --> 00:57:26,811 And that he'll come in tell us who it was. 663 00:57:26,812 --> 00:57:33,226 Now we haven't been able to locate him yet, so I guess we just have to wait. 664 00:57:39,193 --> 00:57:46,849 Well Sergeant, that takes the matter out of my hands. 665 00:58:30,473 --> 00:58:33,127 Markham, there can be no doubt of it. 666 00:58:33,128 --> 00:58:36,576 The same person who strangled the Canary, strangled Skeel. 667 00:58:36,577 --> 00:58:40,404 This new murder was done to cover up the first. 668 00:58:40,405 --> 00:58:44,819 Skeel was obviously blackmailing the Canary's murderer. 669 00:58:44,820 --> 00:58:49,646 He threatened to inform the police of what he had seen through the keyhole of the closet. 670 00:58:49,647 --> 00:58:55,991 And when the murderer learned yesterday at the poker game that the police knew who had been in the closet, 671 00:58:55,992 --> 00:58:59,683 he put Skeel out of the way at the earliest possible moment. 672 00:59:01,889 --> 00:59:03,924 I believe you're right, Vance. 673 00:59:05,132 --> 00:59:06,855 Oh, come in. 674 00:59:11,546 --> 00:59:14,890 Did any of the suspects get away from your men last night? 675 00:59:14,891 --> 00:59:19,959 We never lost sight of Lindguist. Mannix, and the girl. 676 00:59:19,960 --> 00:59:25,615 But young Spottswoode and Cleaver gave us the slip. 677 00:59:27,513 --> 00:59:29,858 That will be all. Right Chief. 678 00:59:31,237 --> 00:59:36,787 Vance, that means Jimmy and Cleaver. 679 00:59:36,788 --> 00:59:41,341 Morning, Chief. Morning, Heath. Boys. 680 00:59:41,342 --> 00:59:44,203 Hello, Mr. Vance. Good morning, Sergeant. 681 00:59:45,134 --> 00:59:48,583 Well Chief, everything is okay. 682 00:59:48,584 --> 00:59:52,582 I've got the guilty man and I've got him right. 683 00:59:52,583 --> 00:59:55,928 You've got him? I'll hope to tell you I have. 684 00:59:55,929 --> 00:59:57,273 Where is he? 685 00:59:57,274 --> 01:00:01,964 All right, Mac. Bring him in. 686 01:00:04,447 --> 01:00:05,998 Mr. Vance. Jimmy. 687 01:00:05,999 --> 01:00:09,446 This fool arrested me this morning at breakfast for the murder. 688 01:00:09,447 --> 01:00:13,964 Why... It’s just like shooting fish in a tub, Chief. 689 01:00:13,965 --> 01:00:16,688 I've got all the dope and I've got it down pat. 690 01:00:16,689 --> 01:00:18,170 Motive and everything. 691 01:00:18,171 --> 01:00:21,620 Now this dame Alice croaked the Canary. 692 01:00:21,621 --> 01:00:23,930 Jealous, because she'd stolen her fella. 693 01:00:23,931 --> 01:00:28,137 The kid here bumped Skeel off to shut his mouth 694 01:00:28,138 --> 01:00:30,654 and to protect the dame. It's a lie! 695 01:00:30,656 --> 01:00:33,517 That isn't all, Chief. I've got the evidence. 696 01:00:33,518 --> 01:00:35,932 And it's not psychology, Mr. Vance. 697 01:00:36,829 --> 01:00:40,276 Mr. Vance, he lies. He hasn't any evidence. He couldn't have. 698 01:00:40,277 --> 01:00:45,002 Just a minute, Jimmy. Sergeant, what is your theory? 699 01:00:45,003 --> 01:00:51,002 Well, I don’t go on theory. I use cold facts, Mr. Vance. 700 01:00:52,312 --> 01:00:54,175 Now you wait a minute. 701 01:00:56,796 --> 01:01:01,864 Did you ever see that pen? Yes, it's mine. 702 01:01:01,865 --> 01:01:06,866 You bet your life it's yours! 703 01:01:07,900 --> 01:01:12,211 Take a look at that pen, Mr. Vance. 704 01:01:13,522 --> 01:01:17,590 Chief. Well. Now listen to this. 705 01:01:17,591 --> 01:01:22,383 This morning I found that pen on the floor there by the table where Skeel was murdered. 706 01:01:22,384 --> 01:01:27,660 And the kid here admits that it's his! 707 01:01:32,109 --> 01:01:36,593 Well, young man. What have you to say? 708 01:01:39,524 --> 01:01:42,213 Yes, I killed them. Both of them. 709 01:01:42,214 --> 01:01:43,903 Well, I guess that does it, Chief. 710 01:01:43,904 --> 01:01:45,420 We've got him in a sack. 711 01:01:45,421 --> 01:01:47,766 Now this dame Alice... Wait a minute! 712 01:01:50,490 --> 01:01:53,215 You got what you wanted. Now, take me off. 713 01:01:55,215 --> 01:01:56,663 Take them away, Max. 714 01:02:01,285 --> 01:02:06,250 Well, I’ll see you later at the office, Chief. Alright. 715 01:02:12,147 --> 01:02:13,872 Sorry, Mr. Vance. 716 01:02:18,458 --> 01:02:22,631 Well Vance, I guess that closes the case. 717 01:02:23,666 --> 01:02:27,389 No Markham, it doesn’t. What do you mean? 718 01:02:27,390 --> 01:02:31,733 I mean that the boy is not guilty. Well that's nonsense! 719 01:02:31,735 --> 01:02:36,390 Not nonsense, Markham. Because I know who is guilty. 720 01:02:36,391 --> 01:02:38,321 Come now, Vance. 721 01:02:38,322 --> 01:02:39,977 I tell you, Markham, I know! 722 01:02:41,012 --> 01:02:44,148 And inside of one hour, you'll know too. 723 01:02:44,149 --> 01:02:48,356 I'm going to telephone at once... to the real murderer 724 01:02:48,357 --> 01:02:50,874 and have him come to the Canary's apartment. 725 01:02:50,875 --> 01:02:53,116 And I want you to be there. 726 01:02:53,117 --> 01:02:55,460 The boy has confessed everything. 727 01:02:55,461 --> 01:02:58,840 Markham, if you don't meet me there, 728 01:02:58,841 --> 01:03:02,427 you'll be the laughingstock of New York in 24 hours 729 01:03:02,428 --> 01:03:06,428 because I'll have the confession of the real murderer. 730 01:03:08,324 --> 01:03:13,014 Well, all right, Vance. If you want it that way, 731 01:03:15,566 --> 01:03:17,016 I'll be there. 732 01:03:25,671 --> 01:03:28,774 Number, please. Bayview 2-1-2-1. 733 01:03:28,775 --> 01:03:30,913 Bayview 2-1-2-1. Yes, please. 734 01:03:41,500 --> 01:03:43,878 Ah, this is Philo Vance. I want to speak with... 735 01:03:43,879 --> 01:03:45,879 Oh hello, Philo. How are you? 736 01:03:45,880 --> 01:03:48,017 I didn't recognize your voice. 737 01:03:48,018 --> 01:03:51,292 I've something of extreme importance to tell you. 738 01:03:51,293 --> 01:03:54,121 Jimmy has just been arrested. 739 01:03:54,122 --> 01:03:57,536 He has confessed to the murder of both the Canary and Skeel. 740 01:04:00,811 --> 01:04:02,225 Do you understand? 741 01:04:05,364 --> 01:04:07,053 Yes, I understand, Philo. 742 01:04:07,054 --> 01:04:09,606 Jimmy is not guilty. I am the man you want. 743 01:04:10,950 --> 01:04:13,191 How soon will you meet me at the Canary's apartment? 744 01:04:13,192 --> 01:04:16,157 It'll take me almost an hour to get in from the country, 745 01:04:16,158 --> 01:04:19,021 but I'll be there. Good. 746 01:04:29,194 --> 01:04:34,539 [train horn] [crash] 747 01:04:35,228 --> 01:04:38,263 It's been over an hour now, Vance. 748 01:04:38,264 --> 01:04:42,436 Don't be impatient, Markham. He'll be here. 749 01:04:49,712 --> 01:04:53,299 Who is it you're expecting? 750 01:04:54,196 --> 01:04:56,988 You wouldn't believe me if I told you. 751 01:04:56,989 --> 01:05:01,576 And I must admit that without his confession, 752 01:05:01,577 --> 01:05:04,541 I haven't a shred of real proof to offer you. 753 01:05:04,542 --> 01:05:12,818 [phone ringing] 754 01:05:15,266 --> 01:05:23,543 Hello. Yes. Ah this is Mr. Vance speaking. 755 01:05:29,784 --> 01:05:32,475 What? 756 01:05:32,750 --> 01:05:34,336 Yes. 757 01:05:34,337 --> 01:05:37,131 All right. 758 01:05:39,165 --> 01:05:40,647 What is it, Vance? 759 01:05:40,648 --> 01:05:47,407 Spottswoode has just been killed in a motor accident. 760 01:05:48,303 --> 01:05:51,856 Spottswoode killed? 761 01:06:00,236 --> 01:06:02,855 My sympathies, old man. 762 01:06:02,856 --> 01:06:07,202 I know what great friends you were. 763 01:06:08,651 --> 01:06:10,581 It's worse than you realize, Markham. 764 01:06:10,582 --> 01:06:17,823 It was Spottswoode who killed both the Canary and Skeel. 765 01:06:17,824 --> 01:06:22,064 Spottswoode? I've known it ever since the poker game. 766 01:06:22,065 --> 01:06:23,755 But how could you know? 767 01:06:27,445 --> 01:06:29,135 Sit down, Markham. 768 01:06:32,686 --> 01:06:35,686 It wasn't really so difficult. 769 01:06:35,688 --> 01:06:40,790 Remember, the man who committed this particular crime 770 01:06:40,791 --> 01:06:44,757 must have had certain definite qualities, 771 01:06:44,758 --> 01:06:51,307 a mind capable of working out a well-planned and brilliant cause of action, 772 01:06:51,308 --> 01:06:56,344 willing to take a desperate chance and see it through. 773 01:06:56,345 --> 01:06:59,550 Now consider the men in the game. 774 01:06:59,551 --> 01:07:02,413 Jimmy I ruled out at the start, 775 01:07:02,414 --> 01:07:04,930 But I've known him as a boy and 776 01:07:04,931 --> 01:07:08,655 his youth and impulsiveness were hardly consistent 777 01:07:08,656 --> 01:07:14,827 with such a... such an obviously premeditated murder. 778 01:07:14,828 --> 01:07:19,035 Lindquist was far too excitable and erratic 779 01:07:19,036 --> 01:07:22,552 to have plotted such a carefully calculated crime. 780 01:07:22,553 --> 01:07:26,966 Cleaver, much too cautious 781 01:07:26,967 --> 01:07:30,036 and entirely lacking in the necessary boldness. 782 01:07:30,037 --> 01:07:35,243 Mannix, timid and unwilling to take any risk 783 01:07:35,244 --> 01:07:37,521 except upon an absolutely sure thing. 784 01:07:38,555 --> 01:07:40,830 The only man at the table 785 01:07:40,831 --> 01:07:43,968 with enough imagination to plan such a crime 786 01:07:43,969 --> 01:07:46,934 and with sufficient self-confidence 787 01:07:46,935 --> 01:07:50,796 and daring to carry it through was Spottswoode. 788 01:07:50,797 --> 01:07:55,486 When he held a pair of deuces, refused to draw to them, 789 01:07:55,487 --> 01:07:59,693 and bet every chip he had on the chance of bluffing me out, 790 01:07:59,694 --> 01:08:03,556 a realization suddenly dawned upon me 791 01:08:03,557 --> 01:08:05,280 that he was the murderer. 792 01:08:05,281 --> 01:08:11,625 For he was the one man of them all psychologically fitted for such an act. 793 01:08:11,626 --> 01:08:16,246 But how about finding Jimmy's pen in the Skeel apartment? 794 01:08:16,247 --> 01:08:20,764 I borrowed Jimmy's fountain pen after the poker game. 795 01:08:20,765 --> 01:08:24,868 My hypothesis is that in the confusion, 796 01:08:24,869 --> 01:08:27,799 Spottswoode put the pen into his own pocket 797 01:08:27,800 --> 01:08:30,386 and that Jimmy saw him do it. 798 01:08:30,387 --> 01:08:36,179 That is why Jimmy made his confession, to shield his father. 799 01:08:36,180 --> 01:08:39,352 Yes, but against all that theory, Vance, 800 01:08:39,353 --> 01:08:42,110 we have certain definite facts. 801 01:08:42,111 --> 01:08:44,111 Now for instance, 802 01:08:44,112 --> 01:08:49,352 Spottswoode left the Canary's apartment while she was still alive. 803 01:08:49,353 --> 01:08:52,352 He talked to her through that door. 804 01:08:52,353 --> 01:08:55,767 The hall boy, looking through the keyhole, 805 01:08:55,768 --> 01:09:00,043 saw the Canary lying on this sofa smoking a cigarette. 806 01:09:00,044 --> 01:09:04,803 Spottswoode then went away and spent the rest of the evening with you. 807 01:09:06,562 --> 01:09:14,666 True, and yet I know he committed the murder. 808 01:09:18,597 --> 01:09:23,426 And I've got to find out how he did it. 809 01:09:23,805 --> 01:09:26,700 I'm afraid you will, Vance. 810 01:09:26,701 --> 01:09:28,701 But Jimmy can go free. 811 01:09:28,702 --> 01:09:33,253 Spottswoode himself was coming here to tell how it was done 812 01:09:33,254 --> 01:09:39,738 in order to free Jimmy. Now he's dead. 813 01:09:41,324 --> 01:09:44,807 I've got to solve it. 814 01:12:50,927 --> 01:12:53,340 I think I have the whole thing. 815 01:12:53,341 --> 01:12:56,444 Now follow me closely. The Canary was lying there. 816 01:12:58,030 --> 01:13:01,444 Spottswoode, let us say, was standing here 817 01:13:01,445 --> 01:13:06,997 making a final plea for his boy, which met but an absolute refusal. 818 01:13:09,686 --> 01:13:11,791 He walked around to the head of the sofa. 819 01:13:14,342 --> 01:13:17,410 Suddenly he clapped his hand over her mouth. 820 01:13:17,411 --> 01:13:20,686 And with his other hand, caught her necklace. 821 01:13:20,687 --> 01:13:24,929 And before she had a chance to cry out, he strangled her. 822 01:13:26,791 --> 01:13:29,997 He then proceeded to set the stage to make it appear 823 01:13:29,998 --> 01:13:33,619 that the crime had been committed with robbery as a motive. 824 01:13:33,620 --> 01:13:37,378 He stripped her jewels from her and placed them in his pocket. 825 01:13:37,379 --> 01:13:39,413 Then... 826 01:13:42,620 --> 01:13:46,000 he took a cigarette from that box and lit it. 827 01:13:48,138 --> 01:13:50,689 He laid her hand here. 828 01:13:50,690 --> 01:13:53,000 Placed the cigarette between her fingers 829 01:13:53,001 --> 01:13:58,276 so that in case anyone should look through the keyhole of that door there 830 01:13:58,277 --> 01:14:02,346 it would appear as if she were lying here smoking. 831 01:14:02,485 --> 01:14:05,104 He then overturned the entire apartment 832 01:14:05,105 --> 01:14:08,554 to make it look as if a burglar had ransacked the place. 833 01:14:09,761 --> 01:14:13,277 Now just step over here, Markham. 834 01:14:15,209 --> 01:14:19,037 He came to this closet door but he couldn't open it. 835 01:14:19,038 --> 01:14:23,934 Skeel had locked himself in, though Spottswoode didn't know that. 836 01:14:23,935 --> 01:14:25,691 And Skeel, through the keyhole, 837 01:14:25,692 --> 01:14:28,486 saw everything that Spottswoode did. 838 01:14:28,487 --> 01:14:31,072 That accounts for the orderly condition of this one closet, 839 01:14:31,073 --> 01:14:34,590 but everything else in the apartment was ransacked. 840 01:14:34,591 --> 01:14:39,349 And that, Markham, was the technique of the crime itself. 841 01:14:39,350 --> 01:14:42,729 But that doesn't account for the fact that... Just a minute. 842 01:14:42,730 --> 01:14:44,005 I haven't quite finished. 843 01:14:45,315 --> 01:14:47,659 I want you to go out into the hall 844 01:14:47,660 --> 01:14:51,901 and stand by the desk where Spottswoode stood when he ordered his cab. 845 01:14:51,902 --> 01:14:55,006 Very well. 846 01:15:19,663 --> 01:15:23,836 [scream] 847 01:15:27,491 --> 01:15:30,319 Something startled with me, Mr. Spottswoode. 848 01:15:30,320 --> 01:15:34,043 But I'm alright now. 849 01:15:37,665 --> 01:15:39,698 Yes, quite sure. 850 01:15:39,699 --> 01:15:45,286 Run along home and come back in the morning. 851 01:15:47,423 --> 01:15:50,079 You understand now? 852 01:15:50,080 --> 01:15:53,526 This record was Spottswoode's alibi. 853 01:15:53,527 --> 01:15:58,148 Undoubtedly, the reason he returned here the next morning was to get it back, 854 01:15:58,149 --> 01:16:03,666 but he was prevented by the arrival of the officer who entered the apartment with him. 855 01:16:03,667 --> 01:16:04,702 The Canary was dead. 856 01:16:04,703 --> 01:16:07,321 And the scream issued from the apartment that night, 857 01:16:07,322 --> 01:16:13,046 she was dead when she apparently spoke to Spottswoode through the door. 858 01:16:13,047 --> 01:16:18,669 But what clue led you to the phonograph record? 859 01:16:23,772 --> 01:16:26,944 It was this magazine. 860 01:16:26,945 --> 01:16:30,668 That is hardly a magazine the Canary would have read. 861 01:16:30,669 --> 01:16:33,532 So I concluded that someone else must have brought it here. 862 01:16:35,152 --> 01:16:38,773 Then in running through the pages, 863 01:16:40,532 --> 01:16:42,360 I happened to notice this. 864 01:16:43,878 --> 01:16:45,980 Look closely. 865 01:16:45,981 --> 01:16:50,739 You see it? Oh yes, the imprint of a large circle. 866 01:16:50,740 --> 01:16:54,291 And on the opposite page? Why, the same thing! 867 01:16:54,292 --> 01:16:59,947 Precisely, as if a disk had been pressed between the two pages. 868 01:16:59,948 --> 01:17:03,602 That brought to my mind the thought of a phonograph record. 869 01:17:03,603 --> 01:17:07,878 And suddenly the whole plot became clear to me. 870 01:17:07,879 --> 01:17:12,189 It was the only way that Spottswoode could have committed the murder 871 01:17:12,190 --> 01:17:16,638 and have produced a voice in the apartment after the Canary's death. 872 01:17:16,639 --> 01:17:21,190 I can't understand how he could have reproduced the Canary's voice. 873 01:17:21,191 --> 01:17:24,122 It wasn't the Canary's voice, Markham. 874 01:17:24,123 --> 01:17:26,741 Spottswoode made that record himself. 875 01:17:26,742 --> 01:17:29,605 Probably it was his own voice in falsetto. 876 01:17:30,777 --> 01:17:36,018 And remember, it was only necessary to fool the houseboy, 877 01:17:36,019 --> 01:17:38,813 and through a closed door. 878 01:17:38,814 --> 01:17:43,607 Yes, I can see it all now. 879 01:17:45,227 --> 01:17:50,158 He played the game, shrewdly and boldly. 880 01:17:50,159 --> 01:17:53,367 It was Jimmy's whole life's happiness that was at stake. 881 01:17:54,538 --> 01:18:00,574 And Spottswoode risked his own life for his boy. 882 01:18:09,022 --> 01:18:10,884 Goodbye, Mr. Vance. 883 01:18:10,885 --> 01:18:14,816 You'll never know how grateful we are. 884 01:18:14,817 --> 01:18:17,022 Goodbye, my dear. 885 01:18:17,024 --> 01:18:20,645 I wish you great happiness. Oh, thank you. 886 01:18:22,678 --> 01:18:28,473 Goodbye, Jimmy. Your happiness will come. 887 01:18:28,955 --> 01:18:32,473 Thank you, Mr. Vance. 888 01:18:33,886 --> 01:18:38,921 I can't any more, just now. 889 01:18:48,958 --> 01:18:52,199 Well, Mr. Vance. 890 01:18:52,647 --> 01:18:54,473 Well, Sergeant. 891 01:18:54,474 --> 01:18:56,992 I guess we put it over again. 892 01:19:00,338 --> 01:19:03,200 Right you are, Sergeant. Many thanks. 893 01:19:04,200 --> 01:19:09,027 Well I'll be seeing you later. Goodbye. Goodbye, Sergeant. 72880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.