Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:12,213 --> 00:00:15,014
You see how his
following has grown?
3
00:00:15,015 --> 00:00:18,818
Now, they are even claiming
Jesus can raise the dead.
4
00:00:18,819 --> 00:00:21,721
If this rabbi is
more popular than you
5
00:00:21,722 --> 00:00:25,325
and the other temple leaders,
that is your problem, Nahshon,
6
00:00:25,326 --> 00:00:26,459
haha, not Rome's.
7
00:00:26,460 --> 00:00:29,962
But some are calling
Jesus the Messiah,
8
00:00:29,963 --> 00:00:32,099
the Savior of the people.
9
00:00:32,100 --> 00:00:34,267
Hmph. You are over-reacting.
10
00:00:34,268 --> 00:00:39,839
If they start calling him
king, there will be a rebellion.
11
00:00:39,840 --> 00:00:42,243
Isn't THAT Rome's problem?
12
00:01:08,035 --> 00:01:11,772
♪
13
00:01:13,407 --> 00:01:15,808
♪ It's the Word for all time
14
00:01:15,809 --> 00:01:18,978
♪ The Word for all the world
15
00:01:18,979 --> 00:01:23,450
♪ The Story's forever alive
16
00:01:23,451 --> 00:01:24,917
♪ Superbook
17
00:01:24,918 --> 00:01:26,486
♪ Hosanna, sing hosanna
18
00:01:26,487 --> 00:01:28,921
♪ The Word... Superbook
19
00:01:28,922 --> 00:01:31,224
♪ Hosanna, sing hosanna
20
00:01:31,225 --> 00:01:33,661
♪ The Word... Superbook ♪
21
00:01:37,465 --> 00:01:39,632
OK, amps and
instruments out to the van!
22
00:01:39,633 --> 00:01:42,069
Don't forget the speakers and
sheet music. Let's go!
23
00:01:43,271 --> 00:01:46,539
Chris, you were supposed to
be in the library an hour ago!
24
00:01:46,540 --> 00:01:47,675
What are you...
25
00:01:50,811 --> 00:01:52,445
Chris is that way.
26
00:01:52,446 --> 00:01:54,614
Careful, Tommy.
We don't want any accidents.
27
00:01:56,150 --> 00:01:57,550
Hi, Hank... Billy
28
00:01:57,551 --> 00:01:59,519
Heavy violins.
29
00:01:59,520 --> 00:02:02,256
That just leaves...
30
00:02:03,291 --> 00:02:07,627
Chris Quantum! What
are you doing?!
31
00:02:07,628 --> 00:02:09,596
Gizmo, your job!
32
00:02:09,597 --> 00:02:12,632
Uh, excuse me, miss, but
do you have a backstage pass?
33
00:02:12,633 --> 00:02:15,168
And Giz, what are YOU doing?
34
00:02:15,169 --> 00:02:17,136
Oh, it is very exciting, Joy.
35
00:02:17,137 --> 00:02:19,706
Chris is letting me be
his band manager.
36
00:02:19,707 --> 00:02:23,776
Since my band qualified for an
audition on the mega-hit show,
37
00:02:23,777 --> 00:02:27,380
"World's Best Band" I've been
just a little bit busy being...
38
00:02:27,381 --> 00:02:28,249
"king."
39
00:02:28,250 --> 00:02:31,318
King??! King of what??
40
00:02:31,319 --> 00:02:33,920
King of "Rock and Roll"
sounds good.
41
00:02:33,921 --> 00:02:37,490
Yeah - it's good to be king.
As a superstar,
42
00:02:37,491 --> 00:02:42,395
I have to keep my distance from
the... "lesser band members."
43
00:02:42,396 --> 00:02:45,665
You understand.
A little faster, Gizmo.
44
00:02:45,666 --> 00:02:49,036
That does it!
Gizmo, full speed!
45
00:02:51,138 --> 00:02:56,008
Wha... Wait... Gizmo, stop!
Whaaaaaaa!
46
00:02:56,009 --> 00:02:57,778
Uhhh!
47
00:03:02,250 --> 00:03:04,817
Joy, you don't know who
you just messed with.
48
00:03:06,019 --> 00:03:08,721
I just happen to be
the King of...
49
00:03:08,722 --> 00:03:10,824
Superbook!
50
00:03:21,435 --> 00:03:25,472
Superbook! Wait! I'm going to
be on TV!! We can't do...
51
00:03:25,473 --> 00:03:26,974
WHOAAA!
52
00:03:29,176 --> 00:03:31,978
I am taking you
53
00:03:31,979 --> 00:03:36,883
to meet a true king...
the son of God.
54
00:03:36,884 --> 00:03:41,289
Whoa! Aaaa!
55
00:03:43,123 --> 00:03:47,860
Camp Town Robots sing
this song, do-da, do dah - ohhh!
56
00:03:47,861 --> 00:03:52,132
Get it together, Giz. Can
you tell us where we are?
57
00:03:56,103 --> 00:03:59,372
My geo-sensors
indicate we are in Bethany,
58
00:03:59,373 --> 00:04:02,475
a small town a couple
of miles from Jerusalem.
59
00:04:02,476 --> 00:04:04,110
The first century.
60
00:04:04,111 --> 00:04:07,314
And it appears, someone is
drawing quite a crowd.
61
00:04:07,315 --> 00:04:08,981
Here, listen in.
62
00:04:08,982 --> 00:04:11,284
Yes, yes, gather around.
63
00:04:11,285 --> 00:04:14,854
My friend and teacher,
Jesus, is the Messiah.
64
00:04:14,855 --> 00:04:16,889
What's a messiah?
65
00:04:16,890 --> 00:04:20,460
My database indicates that
Messiah is Hebrew for
66
00:04:20,461 --> 00:04:23,229
"the chosen one," a king
anointed by God
67
00:04:23,230 --> 00:04:26,466
who would one day be
the greatest king of all.
68
00:04:26,467 --> 00:04:31,304
Alright. This guy hangs with
royalty. These are my people.
69
00:04:31,305 --> 00:04:36,075
Your people? Slow down, Chris.
This is first century Jerusalem.
70
00:04:36,076 --> 00:04:38,177
We don't know anybody here.
71
00:04:38,178 --> 00:04:41,349
I'll check the First
Century's "Who's Who"!
72
00:04:44,885 --> 00:04:48,655
My info-scanner is indexing
that man as Simon Peter.
73
00:04:48,656 --> 00:04:51,524
He is a disciple of
Jesus of Nazareth.
74
00:04:51,525 --> 00:04:54,293
And Jesus is about to
become so famous
75
00:04:54,294 --> 00:04:56,563
the whole world will know him.
76
00:04:56,564 --> 00:04:58,431
Come on, guys!
77
00:04:58,432 --> 00:05:01,568
As I looked down at the
water beneath my feet,
78
00:05:01,569 --> 00:05:04,638
I suddenly realized, nothing was
there to keep me afloat!
79
00:05:06,106 --> 00:05:08,475
Here, let me help you, Peter.
80
00:05:08,476 --> 00:05:10,743
Thank you.
No problem.
81
00:05:10,744 --> 00:05:14,046
That is when Jesus
reached out his hand
82
00:05:14,047 --> 00:05:15,515
and pulled me up.
83
00:05:15,516 --> 00:05:19,452
And I stood with Him, right
there on the water itself!
84
00:05:19,453 --> 00:05:22,188
Really, on top of
the water? Amazing.
85
00:05:22,189 --> 00:05:25,024
You must come
and listen to His words.
86
00:05:25,025 --> 00:05:26,893
He is our way to salvation!
87
00:05:26,894 --> 00:05:29,462
Lead the way, Peter.
88
00:05:29,463 --> 00:05:33,466
And don't worry, my "people" are
happy to carry your baskets.
89
00:05:33,467 --> 00:05:37,036
I can't wait to meet a man
who walks on water!
90
00:05:37,037 --> 00:05:40,172
And I can't wait 'til
you lose that audition
91
00:05:40,173 --> 00:05:42,443
and get back to being yourself!
92
00:05:55,188 --> 00:05:58,725
Come, you will meet some
of the other disciples.
93
00:05:58,726 --> 00:06:00,927
We have become
such great friends.
94
00:06:04,732 --> 00:06:08,535
Okay, maybe not
such great friends.
95
00:06:08,536 --> 00:06:11,538
John and his brother just
asked that Jesus promise
96
00:06:11,539 --> 00:06:14,474
to put them in places of honor
when Jesus becomes King!
97
00:06:14,475 --> 00:06:17,043
And why shouldn't we be
in the places of honor?
98
00:06:17,044 --> 00:06:19,412
Because there are more
deserving disciples,
99
00:06:19,413 --> 00:06:21,848
who understand the needs
of a king and ruler!
100
00:06:21,849 --> 00:06:23,583
Judas is correct.
101
00:06:23,584 --> 00:06:27,286
Why you, John? Why wouldn't I
be in the place of honor?
102
00:06:27,287 --> 00:06:30,056
Do you really want me to
answer that?
103
00:06:30,057 --> 00:06:32,124
Peter "who
sank like a rock?"
104
00:06:32,125 --> 00:06:33,993
At least I got out of the boat!
105
00:06:33,994 --> 00:06:36,763
Where was your faith, John,
when Jesus was asking?
106
00:06:36,764 --> 00:06:39,566
What are you accusing me of?
107
00:06:39,567 --> 00:06:41,368
He's coming!
108
00:06:44,438 --> 00:06:46,639
Welcome, Joy and Gizmo.
109
00:06:46,640 --> 00:06:49,276
Thank you for helping
bring the food.
110
00:06:52,279 --> 00:06:56,016
He knew me!
Jesus knew my name!
111
00:06:57,050 --> 00:06:59,151
If you want to be great,
112
00:06:59,152 --> 00:07:02,589
you must be the servant
of all the others.
113
00:07:02,590 --> 00:07:06,559
Just as the Son of Man did not
come to be served,
114
00:07:06,560 --> 00:07:11,163
but to serve, and to give His
life as a ransom for many.
115
00:07:11,164 --> 00:07:15,603
Now go. Tomorrow,
we will go to Jerusalem!
116
00:07:24,978 --> 00:07:29,248
Hosannah! He comes in
the name of the Lord.
117
00:07:29,249 --> 00:07:31,951
Hosannah!
Hosannah on high!
118
00:07:31,952 --> 00:07:36,255
Baruch Haba b'Shem Adonai.
Baruch Haba b'Shem Adonai.
119
00:07:36,256 --> 00:07:38,691
Judas, this is amazing!
120
00:07:38,692 --> 00:07:40,927
They should be
making more noise.
121
00:07:40,928 --> 00:07:42,730
This is their soon-to-be King!
122
00:07:43,931 --> 00:07:46,599
Baruch Haba b'Shem Adonai.
Baruch Haba b'Shem Adonai.
123
00:07:46,600 --> 00:07:48,768
And Jesus shouldn't be
riding a donkey.
124
00:07:48,769 --> 00:07:50,036
A king rides a stallion!
125
00:07:50,037 --> 00:07:53,873
This isn't what we need!
If He's going to be king
126
00:07:53,874 --> 00:07:56,843
he needs to start
behaving as a king!
127
00:07:56,844 --> 00:08:01,147
OKAY PEOPLE,
PLEASE DO NOT PUSH.
128
00:08:01,148 --> 00:08:04,350
THERE WILL BE PLENTY OF TIME
TO GET AUTOGRAPHS LATER!
129
00:08:04,351 --> 00:08:06,418
Giz, what are you doing?
130
00:08:06,419 --> 00:08:10,890
CROWD CONTROL IS PART OF MY
JOB as Chris' manager!
131
00:08:10,891 --> 00:08:15,162
Hey, it's good practice for
when I'm a real rock star.
132
00:08:22,002 --> 00:08:24,604
He is stirring up the people,
133
00:08:24,605 --> 00:08:26,673
making an entrance like this.
134
00:08:26,674 --> 00:08:30,176
Hmmph. I've
seen worse crowds.
135
00:08:30,177 --> 00:08:32,945
Notice they wave palm branches,
136
00:08:32,946 --> 00:08:35,715
the symbol for a
conquering hero.
137
00:08:35,716 --> 00:08:42,389
Is Rome ready to have Jesus
"the conqueror" replace Caesar?
138
00:08:47,027 --> 00:08:51,631
Jesus of Nazareth! You should
calm this crowd at once.
139
00:08:51,632 --> 00:08:54,534
You are creating
a public nuisance!
140
00:08:56,436 --> 00:09:00,039
I tell you that if these
should keep silent,
141
00:09:00,040 --> 00:09:03,644
the stones themselves would
immediately cry out!
142
00:09:08,115 --> 00:09:13,119
This is great!
Can't stop a rising star!
143
00:09:29,169 --> 00:09:33,940
Judas! This is getting out of
hand and you know it.
144
00:09:33,941 --> 00:09:37,410
He's going to the temple.
Things will calm.
145
00:10:10,243 --> 00:10:13,579
Why are they selling
animals in the temple?
146
00:10:13,580 --> 00:10:15,547
There are usually a few vendors
147
00:10:15,548 --> 00:10:17,349
selling small
animals for offerings.
148
00:10:17,350 --> 00:10:19,018
And the money changers are here
149
00:10:19,019 --> 00:10:21,620
to swap travelers' coins for
the local currency.
150
00:10:21,621 --> 00:10:23,790
Now, I wonder where
John and Judas are.
151
00:10:23,791 --> 00:10:26,726
We were supposed to
meet them here with Jesus.
152
00:10:31,799 --> 00:10:34,033
My father's house
shall be called
153
00:10:34,034 --> 00:10:36,236
a house of prayer
for all nations...
154
00:10:41,141 --> 00:10:43,676
but you have turned it
155
00:10:43,677 --> 00:10:46,178
into a den of thieves!
156
00:10:53,954 --> 00:10:56,122
Oh noooo.
157
00:10:56,123 --> 00:11:00,827
Outrageous! He
will not get away with this!
158
00:11:00,828 --> 00:11:04,330
Giz, come on.
That doesn't sound good.
159
00:11:04,331 --> 00:11:07,334
Oh, no. He's right there.
160
00:11:13,606 --> 00:11:16,675
Master! These
actions will bring us
161
00:11:16,676 --> 00:11:19,678
the wrong kind of attention.
We must go.
162
00:11:19,679 --> 00:11:25,753
My time is almost upon us
and I have much still to do.
163
00:11:36,797 --> 00:11:39,698
Jesus is causing a
riot in the temple!
164
00:11:39,699 --> 00:11:42,902
When you get there you'll see
what he has been up to.
165
00:11:42,903 --> 00:11:46,639
I will see what I will see.
166
00:11:50,744 --> 00:11:53,880
Chris, do you think
they will arrest Jesus?
167
00:11:53,881 --> 00:11:57,850
I'm not sure. But we gotta
distract them long enough
168
00:11:57,851 --> 00:11:59,585
to warn the disciples.
169
00:11:59,586 --> 00:12:03,423
Giz, get us a free pass to the
nosebleed section?
170
00:12:05,458 --> 00:12:07,560
Chris??
171
00:12:09,729 --> 00:12:12,933
Welcome aboard Air Gizmo!
172
00:12:38,191 --> 00:12:40,460
Okay, Giz. On three.
173
00:12:48,768 --> 00:12:50,737
THREE!
174
00:12:53,306 --> 00:12:57,343
Hey, what's going on!
Get this off me!
175
00:12:57,344 --> 00:12:59,145
I hate to thrash and dash,
176
00:12:59,146 --> 00:13:02,582
but I'd say that just about
"wraps things up" here! Huhu!
177
00:13:15,028 --> 00:13:17,696
Judas, Peter...
178
00:13:17,697 --> 00:13:20,132
Oh, Chris, where have you been?
179
00:13:20,133 --> 00:13:21,633
We have to do something...
180
00:13:21,634 --> 00:13:23,002
Roman Guards are on the way!
181
00:13:23,003 --> 00:13:24,971
They're planning
to arrest Jesus!
182
00:13:24,972 --> 00:13:27,739
I told you this was
not going as it should.
183
00:13:27,740 --> 00:13:30,809
They have no cause for arrest.
184
00:13:30,810 --> 00:13:34,214
Jesus is teaching and
ministering to the people.
185
00:13:37,750 --> 00:13:39,451
He is tired, Peter.
186
00:13:39,452 --> 00:13:43,455
Perhaps we should take him to
visit with Martha, in Bethany,
187
00:13:43,456 --> 00:13:44,757
and rest for awhile.
188
00:13:52,900 --> 00:13:57,169
So, this is your
revolt, Nahshon? Huh!
189
00:13:57,170 --> 00:14:00,306
Quit wasting my time.
190
00:14:00,307 --> 00:14:04,011
Marianus, this isn't what...
grrrr.
191
00:14:35,042 --> 00:14:38,644
Stop that, woman!
You are wasting expensive oil.
192
00:14:38,645 --> 00:14:41,848
We could sell that and
use the money for the poor.
193
00:14:43,550 --> 00:14:48,520
Leave her alone. She did this
in preparation for my burial.
194
00:14:48,521 --> 00:14:51,924
You will always have
the poor among you,
195
00:14:51,925 --> 00:14:54,693
but you will not always have me.
196
00:14:54,694 --> 00:14:57,030
What does he mean?
197
00:15:27,294 --> 00:15:31,763
I am glad you see things my way.
198
00:15:31,764 --> 00:15:34,400
How much will you pay for this?
199
00:15:34,401 --> 00:15:37,169
Thirty pieces of silver?
200
00:15:37,170 --> 00:15:40,040
When will you deliver Jesus?
201
00:15:44,111 --> 00:15:47,080
When the time is right.
202
00:15:51,351 --> 00:15:54,486
Gizmo!
What in the world are you doing?
203
00:15:54,487 --> 00:15:56,655
Oh, I have hired
the local paparazzi
204
00:15:56,656 --> 00:15:58,524
to get Chris' picture
with Jesus.
205
00:15:58,525 --> 00:16:01,560
You know, to boost Chris'
star power in the tabloids.
206
00:16:01,561 --> 00:16:05,064
Papara... Gizmo, cameras
haven't been invented yet!
207
00:16:05,065 --> 00:16:08,701
Yes, but these guys do
a mean fast sketch.
208
00:16:16,176 --> 00:16:19,545
Send them away. Now.
209
00:16:19,546 --> 00:16:22,649
Okay boys, pack it up!
210
00:16:28,155 --> 00:16:32,124
Chris? Could you please get me a
basin of water and a towel?
211
00:16:32,125 --> 00:16:35,427
Uh... sure... I can have
that for you asap!
212
00:16:35,428 --> 00:16:39,765
Joy, Jesus wants a basin of
water and a towel! Jump to it!
213
00:16:39,766 --> 00:16:43,369
Oh, I'm jumpin'. What are
YOU doing, Chris?
214
00:16:43,370 --> 00:16:48,407
Yeah, we don't jump, right,
Jesus? People jump... for us.
215
00:16:48,408 --> 00:16:52,045
Oh... have I shown
you nothing, Chris?
216
00:16:53,113 --> 00:16:58,684
No... you... well... I mean...
217
00:16:58,685 --> 00:17:02,555
Man... blew that big time.
218
00:17:12,865 --> 00:17:15,934
Hmm. This is not the
action of a king.
219
00:17:15,935 --> 00:17:18,870
Servants wash our feet when we
arrive from a journey.
220
00:17:18,871 --> 00:17:20,406
Not One who would be king.
221
00:17:20,407 --> 00:17:25,043
I know what you mean! This is
the opposite of how a star -
222
00:17:25,044 --> 00:17:29,315
I mean a king - should...
I mean... Why is he doing this?
223
00:17:29,316 --> 00:17:32,451
You shall never wash MY feet!
224
00:17:32,452 --> 00:17:36,523
If I do not wash you, you do
not really belong to me.
225
00:17:41,128 --> 00:17:46,898
Lord, do not wash just my
feet. Wash my hands and my head.
226
00:17:46,899 --> 00:17:50,236
People who have bathed
and are clean all over
227
00:17:50,237 --> 00:17:52,272
need to wash just their feet.
228
00:18:02,515 --> 00:18:06,618
You call Me Teacher and Lord
and you are right,
229
00:18:06,619 --> 00:18:08,887
because that is what I am.
230
00:18:08,888 --> 00:18:12,758
And if your Lord and teacher
has washed your feet,
231
00:18:12,759 --> 00:18:15,661
you should do the same
for each other.
232
00:18:15,662 --> 00:18:18,697
Now that you know these things,
233
00:18:18,698 --> 00:18:21,801
God will bless you
for doing them.
234
00:18:33,546 --> 00:18:37,083
Chris... are you alright?
235
00:18:38,251 --> 00:18:43,389
He's about to become King,
Giz. He's a superstar.
236
00:18:43,390 --> 00:18:48,927
I mean, everybody can tell how
great Jesus is... but...
237
00:18:48,928 --> 00:18:53,266
he's in there just...
washing people's feet.
238
00:19:03,943 --> 00:19:10,115
Most assuredly, I say to
you... one of you will betray Me.
239
00:19:10,116 --> 00:19:13,420
Oh, no. Never.
This couldn't be possible.
240
00:19:19,125 --> 00:19:22,329
What you do, do quickly.
241
00:19:35,708 --> 00:19:38,544
Judas! Where
are you going?
242
00:19:38,545 --> 00:19:40,512
Does Jesus need something?
243
00:19:40,513 --> 00:19:42,648
We can get it.
244
00:19:42,649 --> 00:19:44,650
Really? We?
245
00:19:44,651 --> 00:19:47,654
This is my body
which is given for you.
246
00:19:50,290 --> 00:19:53,626
Do this in remembrance of me.
247
00:20:05,438 --> 00:20:07,773
Take this and drink.
248
00:20:07,774 --> 00:20:11,310
For this is My blood
of the new covenant,
249
00:20:11,311 --> 00:20:15,448
which is shed for many
for the forgiveness of sins.
250
00:20:16,716 --> 00:20:18,617
W-what is it, Chris?
251
00:20:18,618 --> 00:20:20,752
I don't know. Nothing.
252
00:20:20,753 --> 00:20:23,989
No. It's definitely something.
253
00:20:23,990 --> 00:20:27,092
I guess I thought I was
kinda... big stuff...
254
00:20:27,093 --> 00:20:30,228
trying to act like a star
back home, you know?
255
00:20:30,229 --> 00:20:32,664
You are big stuff, Chris.
256
00:20:32,665 --> 00:20:36,303
You are going to win the World's
Best Band Competition.
257
00:20:40,139 --> 00:20:43,742
But Jesus is one of the
most famous guys EVER.
258
00:20:43,743 --> 00:20:48,347
And all he wants to do is serve
and show us a better way
259
00:20:48,348 --> 00:20:50,015
to treat one another.
260
00:20:50,016 --> 00:20:54,119
I really had this "being great"
thing all backwards.
261
00:20:54,120 --> 00:20:57,723
It's not about me. It's
about everybody else.
262
00:20:59,559 --> 00:21:03,563
Chris? It is Superbook.
I think we're going back!
263
00:21:04,864 --> 00:21:08,367
Father, I do not ask you
to take my followers
264
00:21:08,368 --> 00:21:12,103
out of the world, but keep them
safe from the evil one.
265
00:21:12,104 --> 00:21:15,106
This is the day
the Lord has made.
266
00:21:15,107 --> 00:21:18,077
We will rejoice and
be glad in it.
267
00:21:28,855 --> 00:21:32,424
Joy? I'm sorry for how
I was acting before.
268
00:21:32,425 --> 00:21:36,094
Yeah. Maybe Jesus
had it right, huh?
269
00:21:36,095 --> 00:21:40,332
Gizmo, I treated you awful
too, bossing you around.
270
00:21:40,333 --> 00:21:41,933
Will you forgive me?
271
00:21:41,934 --> 00:21:44,035
Um... Sure.
But does this mean...
272
00:21:44,036 --> 00:21:46,304
THAT I CAN NO LONGER
USE THE BULLHORN
273
00:21:46,305 --> 00:21:48,374
TO BOSS OTHERS
AROUND IN YOUR NAME?
274
00:21:49,976 --> 00:21:52,277
That's exactly
what it means, Giz.
275
00:21:52,278 --> 00:21:55,581
From now on we ask if we
can serve others before we...
276
00:21:55,582 --> 00:21:58,550
oh man, I
almost forgot! My band!
277
00:22:08,160 --> 00:22:10,996
Here, Will. Let me
help with that.
278
00:22:10,997 --> 00:22:13,031
Ehh... Aah.
279
00:22:13,032 --> 00:22:17,769
Thanks, Chris!
Is it bad I can't feel my hands?
280
00:22:17,770 --> 00:22:20,972
Kidding!! I'm kidding!
281
00:22:20,973 --> 00:22:24,743
Hey, guys, the real Chris is
back! No more star-jerk!
282
00:22:24,744 --> 00:22:27,713
All right!
Awesome!
283
00:22:27,714 --> 00:22:31,583
Now that's how a
REAL superstar behaves.
284
00:22:52,539 --> 00:22:56,775
♪ Jesus, You died upon a cross
285
00:22:56,776 --> 00:23:02,013
♪ and rose again
to save the lost.
286
00:23:02,014 --> 00:23:06,284
♪ Forgive me now of all my sin
287
00:23:06,285 --> 00:23:11,691
♪ Come be my Savior,
Lord and friend.
288
00:23:12,859 --> 00:23:17,195
♪ Change my life and make it new
289
00:23:17,196 --> 00:23:22,333
♪ and help me, Lord,
to live for You.
290
00:23:22,334 --> 00:23:26,972
♪ Change my life and make it new
291
00:23:26,973 --> 00:23:33,646
♪ and help me, Lord,
to live for You.
292
00:23:41,688 --> 00:23:46,024
♪ Jesus, You died upon a cross
293
00:23:46,025 --> 00:23:51,362
♪ and rose again
to save the lost.
294
00:23:51,363 --> 00:23:55,601
♪ Forgive me now of all my sin
295
00:23:55,602 --> 00:24:00,707
♪ Come be my Savior,
Lord and friend.
296
00:24:02,008 --> 00:24:06,411
♪ Change my life and make it new
297
00:24:06,412 --> 00:24:11,583
♪ and help me, Lord,
to live for You.
298
00:24:11,584 --> 00:24:15,854
♪ Change my life and make it new
299
00:24:15,855 --> 00:24:23,530
♪ and help me, Lord,
to live... for You.
300
00:24:30,803 --> 00:24:35,907
♪ Change my life and make it new
301
00:24:35,908 --> 00:24:40,411
♪ Help me, Lord,
to live for You.
302
00:24:40,412 --> 00:24:45,984
♪ Change my life and make it new
303
00:24:45,985 --> 00:24:48,687
♪ Won't You make it new?
304
00:24:48,688 --> 00:24:54,693
♪ And help me, Lord, to live
305
00:24:54,694 --> 00:24:59,331
♪ to live for You. ♪
306
00:25:12,478 --> 00:25:16,982
♪ You and I Just imagine
307
00:25:16,983 --> 00:25:23,089
♪ What can happen
Traveling through history
308
00:25:25,992 --> 00:25:33,098
♪ Flying high on a journey
Within a mystery
309
00:25:33,099 --> 00:25:37,336
♪ Seeing as we're meant to see
310
00:25:38,738 --> 00:25:43,208
♪ Wisdom that's so clear
311
00:25:43,209 --> 00:25:46,712
♪ If we have the ears to hear
312
00:25:46,713 --> 00:25:49,314
♪ It's the Word for all time
313
00:25:49,315 --> 00:25:52,317
♪ The Word for all the world
314
00:25:52,318 --> 00:25:55,687
♪ The Story that's forever true
315
00:25:55,688 --> 00:25:57,889
♪ It's the Word that shines
316
00:25:57,890 --> 00:26:01,627
♪ with the light from above
317
00:26:01,628 --> 00:26:05,964
♪ that God in His love
gives to you
318
00:26:05,965 --> 00:26:10,702
♪ So come take a ride
There are wonders to see
319
00:26:10,703 --> 00:26:15,173
♪ Adventures inside
For you and for me
320
00:26:15,174 --> 00:26:19,377
♪ His Word is forever alive
321
00:26:19,378 --> 00:26:20,846
♪ Superbook
322
00:26:20,847 --> 00:26:22,413
♪ Hosanna, sing hosanna
323
00:26:22,414 --> 00:26:24,850
♪ The Word... Superbook
324
00:26:24,851 --> 00:26:27,152
♪ Hosanna, sing hosanna
325
00:26:27,153 --> 00:26:29,454
♪ The Word... Superbook
326
00:26:29,455 --> 00:26:31,790
♪ Hosanna, sing hosanna
327
00:26:31,791 --> 00:26:33,726
♪ The Word... Superbook ♪
327
00:26:34,305 --> 00:27:34,195
OpenSubtitles.org API service shuts down, but not
for VIP. Enjoy 20% off Black Friday -> osdb.link/vip
25075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.