Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:20,373 --> 00:00:21,999
Previously on Shining Vale...
3
00:00:22,166 --> 00:00:23,751
Whatever's plaguing your mother
4
00:00:23,918 --> 00:00:25,795
will eventually come after you.
5
00:00:25,961 --> 00:00:27,922
Wear this medal. It'll offer protection.
6
00:00:28,047 --> 00:00:29,256
My mom always wore hers,
7
00:00:29,423 --> 00:00:31,092
but she wasn't wearing it when she died.
8
00:00:31,258 --> 00:00:32,843
Are you still in touch
with your friend Ryan?
9
00:00:32,968 --> 00:00:34,068
He lives with his cool uncle in L.A.
10
00:00:34,220 --> 00:00:35,221
I might be pregnant.
11
00:00:35,346 --> 00:00:36,430
I'm just focusing on work.
12
00:00:36,597 --> 00:00:38,474
- Fuck off.
- I'm Ennio, from Italy.
13
00:00:38,641 --> 00:00:41,435
I'm writing a book about
how asylums abuse women.
14
00:00:41,602 --> 00:00:42,602
Who are you?
15
00:00:42,603 --> 00:00:43,603
I'm Nellie.
16
00:00:43,729 --> 00:00:46,107
I'm Daisy. I used to live here.
17
00:00:46,273 --> 00:00:48,818
What the hell?
18
00:00:48,984 --> 00:00:51,320
- Jake...
- Oh, boy.
19
00:00:51,487 --> 00:00:54,031
My Leo is an angel. He was stillborn.
20
00:00:54,198 --> 00:00:55,408
I'm the worst mom.
21
00:00:55,533 --> 00:00:57,493
Maybe, but you're a genius writer.
22
00:00:57,660 --> 00:00:59,245
You'll have to come
speak at our book club.
23
00:00:59,412 --> 00:01:00,788
Sounds great.
24
00:01:00,955 --> 00:01:02,415
- Your dad and I are separating.
- Thank fucking Jesus.
25
00:01:02,581 --> 00:01:03,874
I want two Christmases.
26
00:01:04,040 --> 00:01:06,252
I think you're still
hooked on your wife.
27
00:01:06,419 --> 00:01:08,879
This isn't a fucking dream!
28
00:01:11,382 --> 00:01:13,134
Oh, no. They got you, too?
29
00:01:15,177 --> 00:01:17,263
You're fucking kidding me.
30
00:01:20,057 --> 00:01:23,310
Okay, Roxy, one shit for Mommy.
31
00:01:23,477 --> 00:01:25,104
Let's go.
32
00:01:25,271 --> 00:01:27,398
Okay, not for Mommy.
33
00:01:27,565 --> 00:01:29,692
One shit for Roxy.
34
00:01:33,236 --> 00:01:35,448
Hello?
35
00:01:37,283 --> 00:01:39,160
Oh...
36
00:01:39,325 --> 00:01:40,619
a deer.
37
00:02:14,528 --> 00:02:17,323
Pat, is that you?
38
00:02:17,490 --> 00:02:19,575
I'm just walking the dog.
39
00:02:21,869 --> 00:02:24,538
Wait. Are you pregnant?
40
00:02:29,126 --> 00:02:31,962
God damn it!
41
00:02:52,900 --> 00:02:54,735
Isn't this nice?
42
00:02:54,901 --> 00:02:57,863
I wish my mother had gone
with me to my abortion.
43
00:02:58,030 --> 00:03:01,033
Yeah. This makes up for
all the missed recitals,
44
00:03:01,200 --> 00:03:03,828
games, birthdays, and graduation.
45
00:03:03,994 --> 00:03:05,746
I'm not getting an abortion.
46
00:03:05,913 --> 00:03:07,706
I just had two really weird dreams.
47
00:03:07,873 --> 00:03:09,291
I want to make sure.
48
00:03:09,458 --> 00:03:11,710
Well, whatever you decide
to do about the baby,
49
00:03:11,877 --> 00:03:14,922
I support you 100%.
50
00:03:15,089 --> 00:03:16,507
But I will say,
51
00:03:16,674 --> 00:03:19,802
having you was the second-best
decision I ever made.
52
00:03:19,969 --> 00:03:21,679
Hmm. I'm not gonna
ask what the first was.
53
00:03:21,846 --> 00:03:23,597
- Getting my abortion.
- Oh, yeah.
54
00:03:23,764 --> 00:03:26,100
Do you how hard it is to
find you a Mother's Day card?
55
00:03:26,267 --> 00:03:27,852
Phelps.
56
00:03:29,103 --> 00:03:31,981
Hi. Um, I'm here for a pregnancy test.
57
00:03:32,147 --> 00:03:33,607
Is it for your daughter?
58
00:03:33,774 --> 00:03:36,068
Oh, I'm not her daughter.
59
00:03:36,193 --> 00:03:37,611
No, it's for me.
60
00:03:37,778 --> 00:03:39,780
When was your last period?
61
00:03:39,947 --> 00:03:42,324
- When was the Challenger?
- Oh, my God.
62
00:03:42,490 --> 00:03:43,826
Can I just take the test, please?
63
00:03:43,993 --> 00:03:46,328
Okay, just have a seat, Gaynor.
64
00:03:46,495 --> 00:03:48,831
Uh, I'm Pat.
65
00:03:48,998 --> 00:03:50,958
Gaynor's my daughter.
66
00:03:51,125 --> 00:03:52,167
Oh, God.
67
00:03:52,334 --> 00:03:53,627
I'm sorry. Excuse me.
68
00:03:55,254 --> 00:03:57,423
She probably shouldn't have said that.
69
00:03:57,590 --> 00:04:00,009
Yeah, probably not.
70
00:04:00,175 --> 00:04:01,760
I texted you three hours ago.
71
00:04:01,927 --> 00:04:04,847
Well, I don't have to answer
to you anymore, sweetheart.
72
00:04:05,014 --> 00:04:06,932
Remember? I'm a free agent.
73
00:04:07,099 --> 00:04:09,143
Plus, I was playing
pickleball with Laird.
74
00:04:09,310 --> 00:04:11,437
Can you believe that?
I do shit like that now.
75
00:04:11,604 --> 00:04:13,439
I'm playing pickleball out there, Pat.
76
00:04:13,564 --> 00:04:15,733
Best shape of my life.
I've scheduled a physical.
77
00:04:15,900 --> 00:04:18,026
Oh, and I, uh, tried spicy Thai food.
78
00:04:18,192 --> 00:04:20,779
And I tried cocaine, and I quit.
79
00:04:20,946 --> 00:04:22,281
My job, not the coke.
80
00:04:22,406 --> 00:04:24,241
I love that little devil's dust.
81
00:04:24,408 --> 00:04:26,702
I think what I'm discovering
82
00:04:26,869 --> 00:04:30,122
is that I love the
freedom of having a life
83
00:04:30,247 --> 00:04:33,167
without the burden of family
responsibility, you know?
84
00:04:33,334 --> 00:04:35,878
- What's this?
- It's a pregnancy test.
85
00:04:36,045 --> 00:04:39,173
- You peed on this?
- That's how you use it.
86
00:04:39,340 --> 00:04:42,509
Listen, I know this
must be a shock to you,
87
00:04:42,635 --> 00:04:45,888
'cause it certainly is to me, but...
88
00:04:46,055 --> 00:04:48,057
You're still focused on
the pee stick, aren't you?
89
00:04:48,223 --> 00:04:49,642
I'm just thinking of a circumstance
90
00:04:49,808 --> 00:04:52,144
where I would hand you
something covered in urine.
91
00:04:52,269 --> 00:04:53,854
I'm fucking pregnant, Terry.
92
00:04:54,021 --> 00:04:56,398
Hey, all right.
93
00:04:56,565 --> 00:04:57,983
How do we know it's yours?
94
00:04:58,150 --> 00:04:59,485
- What?
- I don't know.
95
00:04:59,652 --> 00:05:01,403
With all due respect,
you're a little old
96
00:05:01,570 --> 00:05:02,655
to be getting pregnant.
97
00:05:02,821 --> 00:05:03,948
Yeah, and you're a little old
98
00:05:04,114 --> 00:05:06,325
to wear bike shorts, but here we are.
99
00:05:06,450 --> 00:05:07,534
All right, don't worry.
100
00:05:07,701 --> 00:05:09,495
It'll probably take care of itself.
101
00:05:09,662 --> 00:05:11,121
That's a lot to ask of a baby.
102
00:05:11,246 --> 00:05:13,707
I mean, my body will absorb it.
103
00:05:13,874 --> 00:05:15,709
No, no, no, you know,
let's think about this.
104
00:05:15,876 --> 00:05:19,838
Maybe, uh... maybe we don't
want to absorb it, you know?
105
00:05:20,005 --> 00:05:23,050
- Maybe we should do this thing.
- Really?
106
00:05:23,217 --> 00:05:25,886
Because about ten seconds ago,
107
00:05:26,011 --> 00:05:27,429
all you could talk about was doing blow
108
00:05:27,596 --> 00:05:29,556
and playing "pickleboard" with Laird.
109
00:05:29,723 --> 00:05:30,891
It's called pickleball.
110
00:05:31,058 --> 00:05:32,351
It's America's fastest-growing sport.
111
00:05:32,517 --> 00:05:33,769
I mean, think about it.
112
00:05:33,894 --> 00:05:36,230
I'm out there trying
to find out who I am.
113
00:05:36,397 --> 00:05:37,940
Maybe I'm supposed to be a parent.
114
00:05:38,107 --> 00:05:39,525
You are a parent.
115
00:05:39,692 --> 00:05:42,695
Well, I mean of a...
of a new one, you know?
116
00:05:42,861 --> 00:05:46,824
Wouldn't you like the idea of,
you know, having a little baby
117
00:05:46,991 --> 00:05:48,867
that looks like me and you.
118
00:05:49,034 --> 00:05:51,120
Don't have to imagine. We have two.
119
00:05:51,286 --> 00:05:54,081
- Mm.
- And they were so adorable.
120
00:05:54,248 --> 00:05:55,708
But now they're teenagers.
121
00:05:55,874 --> 00:05:59,211
Yeah, well, we'll be
dead by then for that one.
122
00:06:00,713 --> 00:06:02,089
And, look, we get all the good parts,
123
00:06:02,256 --> 00:06:03,590
and then we leave.
124
00:06:05,467 --> 00:06:08,387
All right, well, don't get
too attached to the idea,
125
00:06:08,554 --> 00:06:12,307
because it probably won't
get too attached to my uterus.
126
00:06:12,474 --> 00:06:13,642
Well, if you don't mind,
127
00:06:13,767 --> 00:06:15,728
I'd like to stick around and find out.
128
00:06:15,894 --> 00:06:17,438
You know, if we're gonna be a family,
129
00:06:17,604 --> 00:06:22,067
I think it's important for
both of us to be around.
130
00:06:22,234 --> 00:06:24,028
Come on, let's tell the kids.
131
00:06:26,071 --> 00:06:27,948
No fucking way. You promised
us you were getting a divorce.
132
00:06:28,115 --> 00:06:29,742
Does this mean that we're
not getting two Christmases?
133
00:06:29,908 --> 00:06:31,160
Sweetie, that was never gonna happen.
134
00:06:31,326 --> 00:06:32,745
I don't think we were gonna do that.
135
00:06:32,911 --> 00:06:33,961
Why would you go back
on the one good thing
136
00:06:34,038 --> 00:06:35,372
you've done for this family?
137
00:06:35,539 --> 00:06:36,832
Why would you promise
a second Christmas?
138
00:06:36,999 --> 00:06:38,792
You know how much I
love first Christmas!
139
00:06:38,959 --> 00:06:41,420
Because your father and I
want to try to make it work.
140
00:06:41,587 --> 00:06:43,338
- And your mom's pregnant.
- Ugh!
141
00:06:43,505 --> 00:06:44,840
- Oh, Terry.
- How did that even happen?
142
00:06:45,007 --> 00:06:46,800
We had unprotected intercourse.
143
00:06:46,967 --> 00:06:48,635
- Oh, my God.
- Well, it's true.
144
00:06:48,802 --> 00:06:50,471
Okay, how is it even
possible? You're old.
145
00:06:50,637 --> 00:06:52,848
- People my age can have babies.
- In the Bible.
146
00:06:53,015 --> 00:06:54,892
You're gonna be dead by
the time the baby is four.
147
00:06:55,017 --> 00:06:56,810
- That's the plan.
- From your lips to God's ears.
148
00:06:56,977 --> 00:06:58,228
It's not even gonna be a baby.
149
00:06:58,395 --> 00:06:59,855
I mean, it's gonna be
a sponge with teeth,
150
00:07:00,022 --> 00:07:01,272
and I'm not gonna clean
out its tubes and water it.
151
00:07:01,273 --> 00:07:03,317
Honey, we're a family.
152
00:07:03,484 --> 00:07:05,360
We're all gonna water it.
153
00:07:05,527 --> 00:07:07,112
You're just trying to
save your failed marriage
154
00:07:07,279 --> 00:07:10,657
by having a baby you're gonna
have to carry around in a ladle.
155
00:07:10,824 --> 00:07:12,785
You're so selfish.
156
00:07:15,370 --> 00:07:17,164
Who wouldn't want more of those?
157
00:07:17,331 --> 00:07:18,331
- I don't know.
- Yeah.
158
00:07:18,373 --> 00:07:20,542
I'll go talk to her.
159
00:07:24,505 --> 00:07:27,132
Hey.
160
00:07:27,299 --> 00:07:29,051
I haven't talked to you in a while.
161
00:07:29,218 --> 00:07:31,220
I know. Thank you.
162
00:07:34,515 --> 00:07:38,602
I was thinking about your friend Ryan.
163
00:07:38,727 --> 00:07:41,063
If you ever want to talk
164
00:07:41,230 --> 00:07:44,149
about anything that happened with him,
165
00:07:44,316 --> 00:07:47,236
I'm always here.
166
00:07:47,402 --> 00:07:49,571
I'm good.
167
00:07:51,156 --> 00:07:53,700
Oh, you literally meant always here.
168
00:07:53,867 --> 00:07:55,577
Gaynor...
169
00:07:55,743 --> 00:07:57,121
Hey.
170
00:07:59,123 --> 00:08:02,209
I want you know that
I would never judge you
171
00:08:02,376 --> 00:08:04,044
for anything that you had to do
172
00:08:04,211 --> 00:08:07,131
to get through these last few months.
173
00:08:07,297 --> 00:08:11,885
I'm incredibly proud
of how strong you are.
174
00:08:15,055 --> 00:08:17,808
All jokes aside...
175
00:08:17,975 --> 00:08:21,103
... if I really had
this baby, I promise you,
176
00:08:21,270 --> 00:08:25,149
I will not love it any
more than I love you.
177
00:08:31,238 --> 00:08:32,656
Mom?
178
00:08:34,741 --> 00:08:37,243
Yeah, sweetie?
179
00:08:37,411 --> 00:08:39,412
I bet you will love the baby more
180
00:08:39,580 --> 00:08:41,248
because it will help with the dishes.
181
00:08:41,415 --> 00:08:45,460
Because it'll be a sponge or
because it'll have eight arms?
182
00:08:45,627 --> 00:08:47,546
Both.
183
00:08:47,713 --> 00:08:48,839
Cool.
184
00:08:56,471 --> 00:08:58,640
Book sales are up nationally.
And, oh, this is funny.
185
00:08:58,807 --> 00:09:02,227
A woman in West Virginia
who was reading your book
186
00:09:02,394 --> 00:09:04,396
killed her husband with an ax.
187
00:09:04,563 --> 00:09:06,106
What? How is that funny?
188
00:09:06,231 --> 00:09:07,774
Well, it's more ironic than funny.
189
00:09:07,941 --> 00:09:09,484
I... You know what? I
actually think it's funny.
190
00:09:09,651 --> 00:09:10,651
I think you're too close to it.
191
00:09:10,777 --> 00:09:13,906
Anyway, women all over are
seeing themselves in Rosemary.
192
00:09:14,072 --> 00:09:15,824
It's like you're saying it's okay
193
00:09:15,991 --> 00:09:17,910
for a... an average, middle-aged woman
194
00:09:18,076 --> 00:09:20,954
to go a little crazy, and
they're fucking loving it.
195
00:09:21,121 --> 00:09:23,624
A little crazy? She murdered her family.
196
00:09:23,790 --> 00:09:25,417
Well, I think it's a metaphor.
197
00:09:25,584 --> 00:09:27,002
I-I don't know. You're the writer.
198
00:09:27,127 --> 00:09:28,962
Look, it is all perfect timing
199
00:09:29,087 --> 00:09:31,673
for your appearance at the
Shining Vale Ladies Book Club.
200
00:09:31,840 --> 00:09:34,426
Yeah, it's also perfect timing
for "fat fucking chance."
201
00:09:34,593 --> 00:09:36,762
A woman named Robyn who sounds
like if croquet was a person
202
00:09:36,929 --> 00:09:38,305
said you already agreed.
203
00:09:38,472 --> 00:09:41,016
You're gonna listen to
Robyn? She's fucking crazy.
204
00:09:41,183 --> 00:09:43,143
Well, book clubs are big business, baby.
205
00:09:43,310 --> 00:09:45,229
I think it's great press
206
00:09:45,395 --> 00:09:47,522
to get a picture of you
doing one in your hometown.
207
00:09:47,689 --> 00:09:48,941
So think about it.
208
00:09:49,107 --> 00:09:50,525
And then do it, 'cause it's tomorrow.
209
00:09:50,692 --> 00:09:52,444
Oh, fine. All right, hold on one second.
210
00:09:52,611 --> 00:09:54,446
I got to talk to this little girl.
211
00:09:55,530 --> 00:09:56,782
Hi, sweetie. Oh, my goodness.
212
00:09:56,949 --> 00:09:59,159
Look how cute you are.
213
00:09:59,326 --> 00:10:01,536
Um, can I get, uh, a shortbread,
214
00:10:01,662 --> 00:10:04,289
a peanut butter, um,
another peanut butter.
215
00:10:04,456 --> 00:10:06,458
- Say thank you, Chrissie.
- Thank you!
216
00:10:06,625 --> 00:10:08,293
Okay. Not so fast, Chrissie.
217
00:10:08,460 --> 00:10:11,255
I also want, uh, four mint chocolates.
218
00:10:13,090 --> 00:10:14,299
Okay, I'm done.
219
00:10:14,466 --> 00:10:16,134
Are we shopping for the apocalypse?
220
00:10:16,301 --> 00:10:17,344
I'm pregnant.
221
00:10:17,511 --> 00:10:19,972
Holy fuck!
222
00:10:20,138 --> 00:10:21,807
Sorry, Chrissie.
223
00:10:21,974 --> 00:10:23,225
Are you sure?
224
00:10:23,350 --> 00:10:24,977
'Cause two years ago,
my grandmother thought
225
00:10:25,143 --> 00:10:26,979
that she was pregnant, and it
was really an impacted shit.
226
00:10:27,104 --> 00:10:29,731
I thought it was,
too, but I am pregnant,
227
00:10:29,898 --> 00:10:32,734
and the only people who know
are you, Terry, and the kids.
228
00:10:32,901 --> 00:10:34,820
- Well, how'd they take it?
- Thanks.
229
00:10:34,987 --> 00:10:38,115
Well, Terry was excited, Gaynor's mean,
230
00:10:38,240 --> 00:10:39,950
and Jake is Jake, you know.
231
00:10:40,117 --> 00:10:43,412
He's easy. I never
have to worry about him.
232
00:10:47,874 --> 00:10:49,167
Ahh.
233
00:10:49,334 --> 00:10:51,420
I'm telling you...
that thing was ringing.
234
00:10:51,586 --> 00:10:53,255
And that wall just
opened up out of nowhere.
235
00:10:54,715 --> 00:10:56,341
It hasn't done that before or since.
236
00:10:58,427 --> 00:10:59,970
Sorry, girl.
237
00:11:00,137 --> 00:11:02,097
I just don't think it's happening.
238
00:11:14,526 --> 00:11:16,361
I told you!
239
00:11:17,863 --> 00:11:19,281
Roxy!
240
00:11:19,406 --> 00:11:21,533
Roxy!
241
00:11:27,581 --> 00:11:29,958
Roxy.
242
00:11:39,301 --> 00:11:41,428
Oh, no way, perv.
243
00:11:48,602 --> 00:11:50,354
Okay, if you're here to stalk me,
244
00:11:50,479 --> 00:11:52,230
you should know I come from
a long line of insane women
245
00:11:52,397 --> 00:11:54,066
who chop up men and get away with it.
246
00:11:54,232 --> 00:11:55,484
Gaynor.
247
00:11:55,650 --> 00:11:58,070
It's nice to see you again.
248
00:11:58,236 --> 00:12:00,238
Hey, did you know the Valerie "Hee"?
249
00:12:00,364 --> 00:12:02,324
Okay, it's pronounced Valerie He,
250
00:12:02,449 --> 00:12:04,743
and, uh, no, I've never heard of her.
251
00:12:04,910 --> 00:12:07,245
You wear medals just like hers.
252
00:12:07,412 --> 00:12:08,455
All right. Are you a cop?
253
00:12:08,622 --> 00:12:10,415
No.
254
00:12:10,582 --> 00:12:12,250
I am exorcist.
255
00:12:20,801 --> 00:12:22,469
Okay, come in.
256
00:12:22,636 --> 00:12:23,887
Grazie.
257
00:12:27,099 --> 00:12:29,184
You've had a remarkable recovery, Terry.
258
00:12:29,351 --> 00:12:30,936
I'll see you in six months.
259
00:12:31,103 --> 00:12:32,687
Actually, there is one thing
I'm a little concerned about.
260
00:12:32,854 --> 00:12:34,981
That's not cocaine. I had
a sesame bagel this morning.
261
00:12:35,148 --> 00:12:37,359
It's this right here.
262
00:12:37,526 --> 00:12:38,985
The O?
263
00:12:39,111 --> 00:12:41,321
I think it's a blood type, Doctor.
264
00:12:41,446 --> 00:12:43,448
That's your testosterone. It's a zero.
265
00:12:43,573 --> 00:12:45,367
What? What does that mean?
266
00:12:45,534 --> 00:12:47,035
It means...
267
00:12:47,202 --> 00:12:49,121
... on paper, you're a woman.
268
00:12:49,287 --> 00:12:50,664
Well, just run it again.
269
00:12:50,831 --> 00:12:52,833
I think all the cocaine's
messing with my numbers.
270
00:12:52,999 --> 00:12:54,835
The good news is, it's
extremely treatable.
271
00:12:54,960 --> 00:12:56,628
There's a testosterone
cream that's popular,
272
00:12:56,795 --> 00:12:58,296
but in your case, I'd recommend
273
00:12:58,463 --> 00:13:00,507
a rigorous regimen of injections.
274
00:13:00,674 --> 00:13:02,342
- And I'd start yesterday.
- Yeah.
275
00:13:02,509 --> 00:13:05,637
Well, this is bullshit,
okay? 'Cause I'm fine.
276
00:13:05,804 --> 00:13:06,972
I'm fine, motherfucker!
277
00:13:07,139 --> 00:13:08,807
I got a baby coming, and I got a beard.
278
00:13:08,974 --> 00:13:12,602
And Mrs. Phelps is knocked
up. She's fucking pregnant.
279
00:13:12,727 --> 00:13:14,855
It's up to you, but if left untreated,
280
00:13:14,980 --> 00:13:16,898
you can expect bone loss,
decreased muscle mass,
281
00:13:17,065 --> 00:13:18,817
hot flashes, depression,
282
00:13:18,984 --> 00:13:20,152
even breast growth.
283
00:13:20,318 --> 00:13:21,903
You can always get a second opinion.
284
00:13:22,070 --> 00:13:23,321
You want a second opinion?
285
00:13:23,488 --> 00:13:25,449
How about you talk to my wife's vagina?
286
00:13:30,078 --> 00:13:31,413
What are you fucking looking at?
287
00:13:31,580 --> 00:13:34,249
Roxy!
288
00:13:51,933 --> 00:13:54,186
Ugh!
289
00:13:57,189 --> 00:13:58,189
Sorry, rat.
290
00:13:58,273 --> 00:13:59,900
Ooh.
291
00:14:00,066 --> 00:14:03,028
Roxy, where are you?
292
00:14:12,537 --> 00:14:14,748
I met Ryan at chastity club,
293
00:14:14,915 --> 00:14:17,959
and me being me, I stupidly
had unprotected sex with him.
294
00:14:18,126 --> 00:14:19,252
So, while he goes to move in
295
00:14:19,419 --> 00:14:21,046
with his really cool uncle in L.A.,
296
00:14:21,213 --> 00:14:22,589
I'm stuck here dealing
with this shitshow.
297
00:14:22,756 --> 00:14:24,883
Wait. Uh, sorry, what did you ask me?
298
00:14:25,050 --> 00:14:26,092
Um...
299
00:14:26,259 --> 00:14:28,470
I ask if you like steamed milk.
300
00:14:28,637 --> 00:14:29,638
Ah.
301
00:14:29,804 --> 00:14:32,057
This is a special cappuccino.
302
00:14:32,224 --> 00:14:35,143
If you no like, you get your money back.
303
00:14:36,895 --> 00:14:39,773
Look, I-I work in a coffee shop, so...
304
00:14:39,940 --> 00:14:42,234
- Christ, that's really good.
- I have a magic touch.
305
00:14:42,359 --> 00:14:44,653
And we have the same
coffee machine in Italy.
306
00:14:44,819 --> 00:14:46,196
- It's a very good one.
- Oh, yeah.
307
00:14:46,321 --> 00:14:48,406
My dad stole that from
the guy my mom boned.
308
00:14:48,573 --> 00:14:51,826
You are funny, Gaynor.
309
00:14:51,993 --> 00:14:55,413
Listen, um...
310
00:14:55,580 --> 00:14:57,624
I came here because the Valerie He
311
00:14:57,791 --> 00:15:00,794
sent a lot of letters to
the Vatican about this house.
312
00:15:00,961 --> 00:15:04,256
She believed there is, um...
313
00:15:04,422 --> 00:15:06,466
a demon living here.
314
00:15:06,633 --> 00:15:09,678
Oh, yeah. She's not home right now.
315
00:15:09,844 --> 00:15:11,388
Then I'll come back another day.
316
00:15:11,513 --> 00:15:12,597
Or night.
317
00:15:12,764 --> 00:15:15,475
Uh, day, um, is probably better.
318
00:15:15,642 --> 00:15:17,060
Whatever...
319
00:15:20,897 --> 00:15:22,274
You have, uh...
320
00:15:32,284 --> 00:15:35,787
Eh, I will go now.
321
00:15:37,205 --> 00:15:38,665
Ciao, Gaynor.
322
00:15:42,335 --> 00:15:44,629
Yeah, I have a type.
323
00:15:49,801 --> 00:15:52,262
What the H is this place?
324
00:15:58,435 --> 00:16:00,228
Whoa.
325
00:16:00,395 --> 00:16:02,272
Daisy.
326
00:16:05,442 --> 00:16:07,444
Whoa.
327
00:16:07,611 --> 00:16:09,154
Boobs.
328
00:16:09,321 --> 00:16:10,655
We are so lucky
329
00:16:10,822 --> 00:16:13,074
to have the author of this month's book,
330
00:16:13,241 --> 00:16:15,201
Rosemary's Revenge.
331
00:16:15,368 --> 00:16:16,368
Hi, Pat.
332
00:16:16,494 --> 00:16:18,079
Hi, Robyn.
333
00:16:18,246 --> 00:16:19,539
- And ladies.
- Mm-hmm.
334
00:16:19,706 --> 00:16:21,333
Okay, so who's gonna be first?
335
00:16:22,667 --> 00:16:24,377
Mrs. Stephen Edwards.
336
00:16:24,544 --> 00:16:27,756
Well, I loved page four.
337
00:16:29,215 --> 00:16:31,217
Page four was great,
338
00:16:31,384 --> 00:16:34,095
but page 13 really hit the spot.
339
00:16:34,262 --> 00:16:36,681
Did anyone actually read the book?
340
00:16:38,350 --> 00:16:39,768
I read it.
341
00:16:39,934 --> 00:16:41,478
And then I read it again.
342
00:16:41,603 --> 00:16:43,021
Oh, good.
343
00:16:43,188 --> 00:16:45,440
And again.
344
00:16:45,607 --> 00:16:47,317
And I fucking loved it.
345
00:16:47,484 --> 00:16:49,361
Oh, thank you, Principal Woodcock,
346
00:16:49,527 --> 00:16:51,571
for your passionate endorsement.
347
00:16:51,738 --> 00:16:54,074
No, thank you.
348
00:16:54,199 --> 00:16:57,202
Yeah, put this directly in my veins.
349
00:16:57,369 --> 00:16:59,120
So visceral.
350
00:16:59,245 --> 00:17:01,039
It's like you were inside me.
351
00:17:01,206 --> 00:17:03,124
Okay, why don't you settle down, Sandy?
352
00:17:03,291 --> 00:17:06,543
Why don't you fuck off, Robyn?
353
00:17:06,711 --> 00:17:08,713
I didn't jump up your asshole
when you lost your dick
354
00:17:08,879 --> 00:17:11,549
to that book about the
singing crawfish last year!
355
00:17:11,716 --> 00:17:13,717
- Oh.
- Okay, wine break.
356
00:17:13,842 --> 00:17:16,221
- Oh, yay.
- Yeah.
357
00:17:16,388 --> 00:17:18,556
I really am a big... huge fan of yours.
358
00:17:18,723 --> 00:17:20,809
- I can tell.
- Okay.
359
00:17:20,934 --> 00:17:22,394
I'm so sorry.
360
00:17:22,560 --> 00:17:24,104
I mean, she actually reads the book.
361
00:17:24,270 --> 00:17:26,773
Okay, I just... I need a
quick picture for my editor,
362
00:17:26,940 --> 00:17:28,608
and I've got to get
out... I don't feel good.
363
00:17:28,733 --> 00:17:31,236
I mean, you have to have a
glass of Chardonnay at least.
364
00:17:31,403 --> 00:17:34,072
- It's a book club.
- Yeah, I'm not drinking.
365
00:17:34,239 --> 00:17:35,239
- Sushi?
- No.
366
00:17:35,323 --> 00:17:36,324
- Soft cheese?
- I can't.
367
00:17:36,491 --> 00:17:37,617
- Oysters?
- Pass.
368
00:17:37,784 --> 00:17:38,910
- Cigarette?
- I wish.
369
00:17:39,035 --> 00:17:40,495
- Chardonnay?
- You're on a loop.
370
00:17:42,288 --> 00:17:43,915
The truth is, I am pregnant,
371
00:17:44,082 --> 00:17:46,084
and please, please don't say anything.
372
00:17:46,251 --> 00:17:47,752
Oh, Pat!
373
00:17:47,919 --> 00:17:51,214
Congratulations! Congratulations!
374
00:17:51,339 --> 00:17:53,675
You have to see Dr. Skapoli.
375
00:17:53,842 --> 00:17:55,093
We all use him.
376
00:17:55,260 --> 00:17:56,678
Oh, Dr. Skapoli?
377
00:17:56,845 --> 00:17:59,139
Oh, yum. I love that man.
378
00:17:59,305 --> 00:18:02,559
You know, I actually trim up
my hoo-ha before I go see him.
379
00:18:02,726 --> 00:18:04,686
Okay, Mrs. Stephen Edwards. Ugh!
380
00:18:04,853 --> 00:18:06,271
Is someone pregnant?
381
00:18:06,438 --> 00:18:09,357
Pat's pregnant!
382
00:18:09,524 --> 00:18:11,359
- We are so excited for you!
- Congratulations!
383
00:18:11,526 --> 00:18:12,902
- That's amazing!
- Oh, my God.
384
00:18:13,027 --> 00:18:14,362
- You're really glowing!
- We love you!
385
00:18:14,529 --> 00:18:17,449
- We'll be there for you.
- You're so beautiful.
386
00:18:19,701 --> 00:18:21,995
Can everyone just shut the fuck up?
387
00:18:23,455 --> 00:18:24,956
I'm sorry.
388
00:18:25,123 --> 00:18:26,708
I just want a picture.
389
00:18:26,875 --> 00:18:29,335
- Ooh, that's a great idea.
- Oh, that's a great idea.
390
00:18:31,045 --> 00:18:32,630
I need to be in the front.
391
00:18:32,756 --> 00:18:35,967
You suck as a parent, but
you are my fucking hero.
392
00:18:38,094 --> 00:18:39,888
I wish I was that baby inside you.
393
00:18:40,054 --> 00:18:41,473
Okay.
394
00:18:47,187 --> 00:18:48,646
What the fuck?
395
00:18:51,232 --> 00:18:54,486
So, uh, what exactly
are you looking for?
396
00:18:54,652 --> 00:18:57,697
This, that, vapors...
397
00:18:57,864 --> 00:19:00,241
demon-y stuffs.
398
00:19:00,408 --> 00:19:01,576
Wait.
399
00:19:03,286 --> 00:19:04,746
Don't move.
400
00:19:10,585 --> 00:19:11,585
Bella.
401
00:19:11,586 --> 00:19:12,587
Jerk, you scared me.
402
00:19:12,712 --> 00:19:14,005
- Give me that.
- No, no.
403
00:19:14,172 --> 00:19:16,007
Stop. Ow.
404
00:19:16,174 --> 00:19:19,427
Wait. No fair.
405
00:19:19,594 --> 00:19:22,347
Hey.
406
00:19:22,514 --> 00:19:24,557
- What happens here?
- That's up to you.
407
00:19:24,724 --> 00:19:28,520
No, I mean this bar.
408
00:19:28,686 --> 00:19:29,896
It feels cold.
409
00:19:30,063 --> 00:19:32,357
Ah, it's probably the ice and shit, hmm.
410
00:19:36,110 --> 00:19:38,154
Okay.
411
00:19:38,321 --> 00:19:39,614
All done.
412
00:19:39,781 --> 00:19:42,408
Don't you have to, like,
bless it or something?
413
00:19:42,575 --> 00:19:44,953
No, I will send this to the Vatican,
414
00:19:45,078 --> 00:19:46,996
except for this one.
415
00:19:47,121 --> 00:19:49,833
This I keep for good luck.
416
00:19:49,999 --> 00:19:51,376
Shut the fuck up.
417
00:19:51,543 --> 00:19:53,795
Wait. Okay.
418
00:19:53,962 --> 00:19:55,839
I'm gonna take one of you.
419
00:20:09,602 --> 00:20:10,937
I go now.
420
00:20:11,104 --> 00:20:14,023
Listen, if you feel or
you see anything weird,
421
00:20:14,190 --> 00:20:16,484
you call me, yes?
422
00:20:16,609 --> 00:20:17,861
Yes.
423
00:20:19,529 --> 00:20:21,197
Okay.
424
00:20:34,002 --> 00:20:35,753
Ciao, bella.
425
00:20:39,924 --> 00:20:41,092
Oh, God damn,
426
00:20:41,259 --> 00:20:42,760
that's a hot exorcist.
427
00:20:42,927 --> 00:20:45,930
Huh?
428
00:20:46,097 --> 00:20:48,057
Ugh!
429
00:20:50,310 --> 00:20:52,395
A little stork told me you're expecting.
430
00:20:52,562 --> 00:20:54,939
Wow, that got around quick.
431
00:20:55,106 --> 00:20:57,108
I brought you some of Leo's things...
432
00:20:57,275 --> 00:21:00,320
Diapers, onesies...
433
00:21:00,486 --> 00:21:02,363
and shoes... never worn.
434
00:21:02,530 --> 00:21:03,948
You kept everything?
435
00:21:04,115 --> 00:21:07,994
Well, you can only bury
'em in one outfit, right?
436
00:21:08,161 --> 00:21:09,287
- Yep.
- So...
437
00:21:09,454 --> 00:21:10,830
you got a good OB-GYN?
438
00:21:10,997 --> 00:21:13,249
I hear Dr. Skapoli is amazing.
439
00:21:13,374 --> 00:21:15,835
Yep, he seems like the
go-to guy in Shining Vale,
440
00:21:16,002 --> 00:21:17,503
but I see Dr. Bellamy in Manhattan.
441
00:21:17,670 --> 00:21:19,172
Bellamy? I never heard of him.
442
00:21:19,339 --> 00:21:20,798
You sure you don't mean Schwartz?
443
00:21:20,965 --> 00:21:23,217
No, it's Dr. Bellamy. He
delivered both my kids.
444
00:21:23,384 --> 00:21:24,844
Well, that's ancient history.
445
00:21:25,011 --> 00:21:27,221
When was the last time you
had your hoo-ha checked?
446
00:21:27,347 --> 00:21:29,432
I don't know, but it
wasn't that long ago.
447
00:21:29,599 --> 00:21:30,975
Your biscuit is not my business,
448
00:21:31,142 --> 00:21:32,685
but that being said,
449
00:21:32,852 --> 00:21:35,146
I will not leave until
you make an appointment.
450
00:21:35,313 --> 00:21:37,482
Okay, fine.
451
00:21:39,359 --> 00:21:41,486
Hi. Uh, I'd like to make an appointment
452
00:21:41,653 --> 00:21:44,489
with Dr. Bellamy uh, for early
next week, if that's possible.
453
00:21:44,656 --> 00:21:46,783
This is Pat Phelps.
454
00:21:46,908 --> 00:21:48,660
What? When?
455
00:21:50,745 --> 00:21:53,247
Okay. Um, yeah, you too.
456
00:21:53,414 --> 00:21:55,083
Thank you.
457
00:21:55,249 --> 00:21:56,501
He died seven years ago.
458
00:21:56,668 --> 00:21:58,252
Well, that's great. It's settled, then.
459
00:21:58,419 --> 00:22:00,672
We'll set you up with Dr. Skapoli.
460
00:22:00,838 --> 00:22:04,509
You know, I got a great
feeling about this baby,
461
00:22:04,676 --> 00:22:07,595
and I've never been wrong.
462
00:22:07,762 --> 00:22:09,013
Except once.
463
00:22:09,180 --> 00:22:11,349
I'm so sorry you're not a mom.
464
00:22:11,516 --> 00:22:13,935
You know, it doesn't seem
fair that someone like me
465
00:22:14,102 --> 00:22:17,480
could possibly have a third
and you've never had a shot.
466
00:22:17,647 --> 00:22:20,066
One thing I know...
anyone who is as critical
467
00:22:20,233 --> 00:22:22,860
of her maternal skills as
you are is a damn great mom.
468
00:22:22,986 --> 00:22:25,863
Then I must be the best
'cause I am the fucking worst.
469
00:22:26,030 --> 00:22:27,448
Uh-uh.
470
00:22:27,573 --> 00:22:29,742
I love you.
471
00:22:29,909 --> 00:22:34,247
Other people, they see me
maybe as some kind of kook.
472
00:22:34,414 --> 00:22:37,917
You let me in, and that
means the world to me.
473
00:22:38,084 --> 00:22:41,004
So I'll just give... Uh...
474
00:22:41,129 --> 00:22:42,630
So...
475
00:22:42,797 --> 00:22:46,050
make sure you call Skapoli.
476
00:22:46,217 --> 00:22:48,261
I love you.
477
00:22:50,054 --> 00:22:52,640
That is one kooky bitch.
478
00:22:52,807 --> 00:22:54,934
Come here, baby. Come here. Ooh.
479
00:22:55,101 --> 00:22:56,894
Why are you so dirty?
480
00:22:57,061 --> 00:22:59,147
- Mom?
- Yeah.
481
00:22:59,313 --> 00:23:00,815
I'll... I'll be right there.
482
00:23:02,400 --> 00:23:03,860
Mom!
483
00:23:06,112 --> 00:23:08,239
Pat, I think I got man tits.
484
00:23:09,657 --> 00:23:11,826
Well, I'm disgusted by it, too.
485
00:23:11,951 --> 00:23:13,578
I got an ass. I...
486
00:23:13,745 --> 00:23:17,081
My features are so soft.
487
00:23:17,248 --> 00:23:18,875
I think this makes you a lesbian.
488
00:23:19,042 --> 00:23:20,752
Really?
489
00:23:20,918 --> 00:23:22,837
That's supposed to be kind
of in these days, you know?
490
00:23:23,004 --> 00:23:24,464
Ahh.
491
00:23:24,630 --> 00:23:26,257
Oh, God.
492
00:23:26,424 --> 00:23:27,759
Uh, I'm sorry.
493
00:23:29,427 --> 00:23:31,262
What were you saying?
I-I couldn't hear you.
494
00:23:31,429 --> 00:23:32,805
Can you open this for me?
495
00:23:32,972 --> 00:23:35,183
I literally lost the gap
between my thigh and my ass.
496
00:23:35,308 --> 00:23:36,934
It's like a big flap.
497
00:23:37,101 --> 00:23:39,479
Oh, my God, Terry. Just
take the testosterone.
498
00:23:39,645 --> 00:23:41,606
Yeah, it was one thing
to do a bunch of coke,
499
00:23:41,773 --> 00:23:43,733
but do I really want
to put a bunch of...
500
00:23:43,900 --> 00:23:45,359
weird chemicals in my body?
501
00:23:45,526 --> 00:23:46,819
God damn it.
502
00:23:46,986 --> 00:23:49,030
Well, you're talking
to the wrong person.
503
00:23:49,155 --> 00:23:51,491
Maybe I'm too old to be a dad.
504
00:23:53,034 --> 00:23:55,787
Well, you got the tits to be a mom.
505
00:23:55,953 --> 00:23:57,538
What the hell, Pat?
506
00:23:57,663 --> 00:24:01,751
God, why don't you just
finish me off with the ax now?
507
00:24:01,918 --> 00:24:04,462
I'm sorry, sweetie.
508
00:24:04,629 --> 00:24:08,758
I've just been hearing
all week how old I am.
509
00:24:08,883 --> 00:24:10,176
You can take it.
510
00:24:11,928 --> 00:24:13,179
You're beautiful.
511
00:24:13,346 --> 00:24:15,848
Thank you.
512
00:24:16,015 --> 00:24:19,143
It's just been a lot.
513
00:24:19,310 --> 00:24:23,064
Well, guess the good news is at
least we're doing it together.
514
00:24:23,231 --> 00:24:25,149
Hmm.
515
00:24:25,316 --> 00:24:28,027
I'm glad you came back to die with me.
516
00:24:29,862 --> 00:24:31,572
Yeah, me too.
517
00:24:33,157 --> 00:24:34,784
Abe Bellamy, hmm?
518
00:24:34,951 --> 00:24:36,494
Well, there's a name from the past.
519
00:24:36,661 --> 00:24:37,870
He delivered both of our kids.
520
00:24:38,037 --> 00:24:39,747
Oh, you know, he delivered my wife.
521
00:24:39,914 --> 00:24:41,833
All right, so your uterus
522
00:24:41,999 --> 00:24:44,293
has a nice, beautiful thick lining,
523
00:24:44,460 --> 00:24:46,379
so I think you've got
a pretty good chance
524
00:24:46,546 --> 00:24:48,714
- at seeing this through.
- Through what? A jar?
525
00:24:48,881 --> 00:24:50,716
Um, I've seen older pregnancies.
526
00:24:50,883 --> 00:24:53,261
In humans?
527
00:24:53,427 --> 00:24:56,305
No, but, you know, getting
pregnant at your age,
528
00:24:56,472 --> 00:24:58,099
that's the hard part, right?
529
00:24:58,266 --> 00:25:00,768
You have got a good
shot at a healthy baby.
530
00:25:00,935 --> 00:25:02,436
Aw.
531
00:25:02,603 --> 00:25:05,189
So you're saying I'm... I'm just
gonna have a normal pregnancy?
532
00:25:05,356 --> 00:25:06,899
Well, it would be a geriatric pregnancy.
533
00:25:07,066 --> 00:25:08,568
- Forgive the term.
- I wasn't offended
534
00:25:08,734 --> 00:25:10,987
when I had my first geriatric
pregnancy 18 years ago.
535
00:25:11,112 --> 00:25:12,697
Oh, okay, so then you
know that we just need
536
00:25:12,864 --> 00:25:15,241
to take a little bit of
extra care... that's all.
537
00:25:15,408 --> 00:25:17,702
Okay, so do you guys want a picture?
538
00:25:17,869 --> 00:25:19,245
Yeah, sure.
539
00:25:19,412 --> 00:25:21,038
- Oh.
- No, no, no, honey.
540
00:25:21,205 --> 00:25:22,456
He means of the baby.
541
00:25:22,623 --> 00:25:24,458
Yeah.
542
00:25:24,625 --> 00:25:26,961
Huh.
543
00:25:27,086 --> 00:25:28,504
That's weird.
544
00:25:28,629 --> 00:25:31,799
Must be a loose cable.
Let me just, uh, check it.
545
00:25:31,966 --> 00:25:33,384
Oh, and there is one more thing.
546
00:25:33,551 --> 00:25:35,052
Given your mental-health history,
547
00:25:35,219 --> 00:25:37,847
there is a teeny, tiny
risk of pregnancy psychosis.
548
00:25:37,972 --> 00:25:40,141
Now, we think it has to do
with increased hormone levels,
549
00:25:40,266 --> 00:25:42,935
but, really, it's amazing
how much we don't even know.
550
00:25:43,102 --> 00:25:45,062
Anyway, the symptoms
include hallucinations,
551
00:25:45,229 --> 00:25:47,023
delusions, mood swings, and depression.
552
00:25:47,148 --> 00:25:49,692
Again, it affects such an
itsy-bitsy percentage of women.
553
00:25:49,859 --> 00:25:52,111
I am just ethically
obligated to mention it.
554
00:25:52,278 --> 00:25:53,821
Amazing.
555
00:25:53,946 --> 00:25:56,991
Here, meet your new baby.
556
00:25:57,158 --> 00:26:00,578
Aw, look at that.
557
00:26:00,745 --> 00:26:02,288
- A little... a little ba... oh, no.
- No.
558
00:26:02,455 --> 00:26:03,497
Yeah.
559
00:26:03,664 --> 00:26:05,666
Hey...
560
00:26:05,833 --> 00:26:07,543
baby.
561
00:26:09,295 --> 00:26:10,630
Oh, God.
562
00:26:10,796 --> 00:26:13,257
- God!
- Ah, you're such a baby!
563
00:26:13,424 --> 00:26:15,760
- God!
- It's just a testosterone shot.
564
00:26:15,927 --> 00:26:19,222
I think I already feel it.
565
00:26:21,015 --> 00:26:22,266
Look at this.
566
00:26:22,433 --> 00:26:23,893
You'd tell me if I
get too jacked, right?
567
00:26:24,060 --> 00:26:25,478
I promise.
568
00:26:25,645 --> 00:26:27,355
Or if my balls shrink?
That's a real thing.
569
00:26:27,480 --> 00:26:29,899
Honey, I honestly
don't have the bandwidth
570
00:26:30,024 --> 00:26:32,276
to talk about your balls today.
571
00:26:32,443 --> 00:26:34,111
What's wrong with you?
572
00:26:34,278 --> 00:26:37,031
I don't know. I'm just thinking, um...
573
00:26:37,198 --> 00:26:41,744
What if I pass my crazy on to the baby?
574
00:26:43,371 --> 00:26:45,998
You're gonna pass so many amazing things
575
00:26:45,999 --> 00:26:48,000
on to this little baby,
576
00:26:48,167 --> 00:26:51,337
and if one of them's crazy, then...
577
00:26:51,504 --> 00:26:53,714
they'll fix it...
578
00:26:53,881 --> 00:26:56,008
just like they fixed you.
579
00:26:56,133 --> 00:26:58,135
I'm gonna take a shower.
580
00:26:58,302 --> 00:27:00,888
You think I should take a
before picture of my testicles?
581
00:27:01,055 --> 00:27:02,139
Yeah, I do.
582
00:27:02,306 --> 00:27:04,350
Okay, I will.
583
00:27:04,517 --> 00:27:06,269
Oh, God.
584
00:27:17,863 --> 00:27:21,242
You're gonna be okay.
585
00:27:21,367 --> 00:27:22,535
You're gonna be fine.
586
00:27:24,161 --> 00:27:25,913
Oh, come on.
587
00:27:26,080 --> 00:27:28,082
Mom?
588
00:27:28,249 --> 00:27:30,334
Jake?
589
00:27:30,501 --> 00:27:33,212
- Where are you?
- In the wall!
590
00:27:35,256 --> 00:27:36,299
Which wall?
591
00:27:38,676 --> 00:27:40,886
I think I'm downstairs.
592
00:27:43,306 --> 00:27:44,432
Jake?
593
00:27:46,225 --> 00:27:48,602
Jake?
594
00:27:48,769 --> 00:27:50,521
I'm here!
595
00:27:52,189 --> 00:27:54,859
Jake.
596
00:27:55,026 --> 00:27:56,902
Don't stop banging!
597
00:28:01,073 --> 00:28:02,742
Don't stop banging!
598
00:28:09,040 --> 00:28:12,793
Why did you stop banging?
599
00:28:12,960 --> 00:28:14,420
Jake?
600
00:28:26,557 --> 00:28:27,725
Oh, hey, Mom.
601
00:28:27,892 --> 00:28:29,810
Oh, my baby.
602
00:28:29,977 --> 00:28:33,064
Oh, my God, you are a mess.
603
00:28:33,230 --> 00:28:35,232
How long have you been in there?
604
00:28:35,399 --> 00:28:39,070
Uh, only, like, four
hours and, uh, three days.
605
00:28:41,155 --> 00:28:43,074
Oh, my God.
606
00:28:43,240 --> 00:28:45,493
I am so sorry.
607
00:28:45,618 --> 00:28:47,078
Oh, God.
608
00:28:47,244 --> 00:28:49,914
I promise you...
609
00:28:50,081 --> 00:28:51,999
I'm gonna be a better mom.
610
00:28:52,166 --> 00:28:53,918
I am. I'm gonna be better.
611
00:28:54,085 --> 00:28:56,003
- Okay.
- Okay.
612
00:28:56,170 --> 00:28:58,422
Go shower.
613
00:28:58,589 --> 00:28:59,924
- Oh, my God.
- Oh.
614
00:29:00,091 --> 00:29:01,467
Can I tell you about
what I found in there?
615
00:29:01,634 --> 00:29:03,677
Spoiler alert... it's
old-timey boobs and candy.
616
00:29:03,844 --> 00:29:05,805
Okay, let's go.
617
00:29:05,971 --> 00:29:08,057
Oh, babe.
618
00:29:08,182 --> 00:29:09,892
Uh...
619
00:29:27,201 --> 00:29:29,703
Stay away!
620
00:29:32,000 --> 00:29:37,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
43007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.