All language subtitles for Shining Vale - 02x05 - Chapter Thirteen: The Miracle.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:20,373 --> 00:00:21,999 Previously on Shining Vale... 3 00:00:22,166 --> 00:00:23,751 Whatever's plaguing your mother 4 00:00:23,918 --> 00:00:25,795 will eventually come after you. 5 00:00:25,961 --> 00:00:27,922 Wear this medal. It'll offer protection. 6 00:00:28,047 --> 00:00:29,256 My mom always wore hers, 7 00:00:29,423 --> 00:00:31,092 but she wasn't wearing it when she died. 8 00:00:31,258 --> 00:00:32,843 Are you still in touch with your friend Ryan? 9 00:00:32,968 --> 00:00:34,068 He lives with his cool uncle in L.A. 10 00:00:34,220 --> 00:00:35,221 I might be pregnant. 11 00:00:35,346 --> 00:00:36,430 I'm just focusing on work. 12 00:00:36,597 --> 00:00:38,474 - Fuck off. - I'm Ennio, from Italy. 13 00:00:38,641 --> 00:00:41,435 I'm writing a book about how asylums abuse women. 14 00:00:41,602 --> 00:00:42,602 Who are you? 15 00:00:42,603 --> 00:00:43,603 I'm Nellie. 16 00:00:43,729 --> 00:00:46,107 I'm Daisy. I used to live here. 17 00:00:46,273 --> 00:00:48,818 What the hell? 18 00:00:48,984 --> 00:00:51,320 - Jake... - Oh, boy. 19 00:00:51,487 --> 00:00:54,031 My Leo is an angel. He was stillborn. 20 00:00:54,198 --> 00:00:55,408 I'm the worst mom. 21 00:00:55,533 --> 00:00:57,493 Maybe, but you're a genius writer. 22 00:00:57,660 --> 00:00:59,245 You'll have to come speak at our book club. 23 00:00:59,412 --> 00:01:00,788 Sounds great. 24 00:01:00,955 --> 00:01:02,415 - Your dad and I are separating. - Thank fucking Jesus. 25 00:01:02,581 --> 00:01:03,874 I want two Christmases. 26 00:01:04,040 --> 00:01:06,252 I think you're still hooked on your wife. 27 00:01:06,419 --> 00:01:08,879 This isn't a fucking dream! 28 00:01:11,382 --> 00:01:13,134 Oh, no. They got you, too? 29 00:01:15,177 --> 00:01:17,263 You're fucking kidding me. 30 00:01:20,057 --> 00:01:23,310 Okay, Roxy, one shit for Mommy. 31 00:01:23,477 --> 00:01:25,104 Let's go. 32 00:01:25,271 --> 00:01:27,398 Okay, not for Mommy. 33 00:01:27,565 --> 00:01:29,692 One shit for Roxy. 34 00:01:33,236 --> 00:01:35,448 Hello? 35 00:01:37,283 --> 00:01:39,160 Oh... 36 00:01:39,325 --> 00:01:40,619 a deer. 37 00:02:14,528 --> 00:02:17,323 Pat, is that you? 38 00:02:17,490 --> 00:02:19,575 I'm just walking the dog. 39 00:02:21,869 --> 00:02:24,538 Wait. Are you pregnant? 40 00:02:29,126 --> 00:02:31,962 God damn it! 41 00:02:52,900 --> 00:02:54,735 Isn't this nice? 42 00:02:54,901 --> 00:02:57,863 I wish my mother had gone with me to my abortion. 43 00:02:58,030 --> 00:03:01,033 Yeah. This makes up for all the missed recitals, 44 00:03:01,200 --> 00:03:03,828 games, birthdays, and graduation. 45 00:03:03,994 --> 00:03:05,746 I'm not getting an abortion. 46 00:03:05,913 --> 00:03:07,706 I just had two really weird dreams. 47 00:03:07,873 --> 00:03:09,291 I want to make sure. 48 00:03:09,458 --> 00:03:11,710 Well, whatever you decide to do about the baby, 49 00:03:11,877 --> 00:03:14,922 I support you 100%. 50 00:03:15,089 --> 00:03:16,507 But I will say, 51 00:03:16,674 --> 00:03:19,802 having you was the second-best decision I ever made. 52 00:03:19,969 --> 00:03:21,679 Hmm. I'm not gonna ask what the first was. 53 00:03:21,846 --> 00:03:23,597 - Getting my abortion. - Oh, yeah. 54 00:03:23,764 --> 00:03:26,100 Do you how hard it is to find you a Mother's Day card? 55 00:03:26,267 --> 00:03:27,852 Phelps. 56 00:03:29,103 --> 00:03:31,981 Hi. Um, I'm here for a pregnancy test. 57 00:03:32,147 --> 00:03:33,607 Is it for your daughter? 58 00:03:33,774 --> 00:03:36,068 Oh, I'm not her daughter. 59 00:03:36,193 --> 00:03:37,611 No, it's for me. 60 00:03:37,778 --> 00:03:39,780 When was your last period? 61 00:03:39,947 --> 00:03:42,324 - When was the Challenger? - Oh, my God. 62 00:03:42,490 --> 00:03:43,826 Can I just take the test, please? 63 00:03:43,993 --> 00:03:46,328 Okay, just have a seat, Gaynor. 64 00:03:46,495 --> 00:03:48,831 Uh, I'm Pat. 65 00:03:48,998 --> 00:03:50,958 Gaynor's my daughter. 66 00:03:51,125 --> 00:03:52,167 Oh, God. 67 00:03:52,334 --> 00:03:53,627 I'm sorry. Excuse me. 68 00:03:55,254 --> 00:03:57,423 She probably shouldn't have said that. 69 00:03:57,590 --> 00:04:00,009 Yeah, probably not. 70 00:04:00,175 --> 00:04:01,760 I texted you three hours ago. 71 00:04:01,927 --> 00:04:04,847 Well, I don't have to answer to you anymore, sweetheart. 72 00:04:05,014 --> 00:04:06,932 Remember? I'm a free agent. 73 00:04:07,099 --> 00:04:09,143 Plus, I was playing pickleball with Laird. 74 00:04:09,310 --> 00:04:11,437 Can you believe that? I do shit like that now. 75 00:04:11,604 --> 00:04:13,439 I'm playing pickleball out there, Pat. 76 00:04:13,564 --> 00:04:15,733 Best shape of my life. I've scheduled a physical. 77 00:04:15,900 --> 00:04:18,026 Oh, and I, uh, tried spicy Thai food. 78 00:04:18,192 --> 00:04:20,779 And I tried cocaine, and I quit. 79 00:04:20,946 --> 00:04:22,281 My job, not the coke. 80 00:04:22,406 --> 00:04:24,241 I love that little devil's dust. 81 00:04:24,408 --> 00:04:26,702 I think what I'm discovering 82 00:04:26,869 --> 00:04:30,122 is that I love the freedom of having a life 83 00:04:30,247 --> 00:04:33,167 without the burden of family responsibility, you know? 84 00:04:33,334 --> 00:04:35,878 - What's this? - It's a pregnancy test. 85 00:04:36,045 --> 00:04:39,173 - You peed on this? - That's how you use it. 86 00:04:39,340 --> 00:04:42,509 Listen, I know this must be a shock to you, 87 00:04:42,635 --> 00:04:45,888 'cause it certainly is to me, but... 88 00:04:46,055 --> 00:04:48,057 You're still focused on the pee stick, aren't you? 89 00:04:48,223 --> 00:04:49,642 I'm just thinking of a circumstance 90 00:04:49,808 --> 00:04:52,144 where I would hand you something covered in urine. 91 00:04:52,269 --> 00:04:53,854 I'm fucking pregnant, Terry. 92 00:04:54,021 --> 00:04:56,398 Hey, all right. 93 00:04:56,565 --> 00:04:57,983 How do we know it's yours? 94 00:04:58,150 --> 00:04:59,485 - What? - I don't know. 95 00:04:59,652 --> 00:05:01,403 With all due respect, you're a little old 96 00:05:01,570 --> 00:05:02,655 to be getting pregnant. 97 00:05:02,821 --> 00:05:03,948 Yeah, and you're a little old 98 00:05:04,114 --> 00:05:06,325 to wear bike shorts, but here we are. 99 00:05:06,450 --> 00:05:07,534 All right, don't worry. 100 00:05:07,701 --> 00:05:09,495 It'll probably take care of itself. 101 00:05:09,662 --> 00:05:11,121 That's a lot to ask of a baby. 102 00:05:11,246 --> 00:05:13,707 I mean, my body will absorb it. 103 00:05:13,874 --> 00:05:15,709 No, no, no, you know, let's think about this. 104 00:05:15,876 --> 00:05:19,838 Maybe, uh... maybe we don't want to absorb it, you know? 105 00:05:20,005 --> 00:05:23,050 - Maybe we should do this thing. - Really? 106 00:05:23,217 --> 00:05:25,886 Because about ten seconds ago, 107 00:05:26,011 --> 00:05:27,429 all you could talk about was doing blow 108 00:05:27,596 --> 00:05:29,556 and playing "pickleboard" with Laird. 109 00:05:29,723 --> 00:05:30,891 It's called pickleball. 110 00:05:31,058 --> 00:05:32,351 It's America's fastest-growing sport. 111 00:05:32,517 --> 00:05:33,769 I mean, think about it. 112 00:05:33,894 --> 00:05:36,230 I'm out there trying to find out who I am. 113 00:05:36,397 --> 00:05:37,940 Maybe I'm supposed to be a parent. 114 00:05:38,107 --> 00:05:39,525 You are a parent. 115 00:05:39,692 --> 00:05:42,695 Well, I mean of a... of a new one, you know? 116 00:05:42,861 --> 00:05:46,824 Wouldn't you like the idea of, you know, having a little baby 117 00:05:46,991 --> 00:05:48,867 that looks like me and you. 118 00:05:49,034 --> 00:05:51,120 Don't have to imagine. We have two. 119 00:05:51,286 --> 00:05:54,081 - Mm. - And they were so adorable. 120 00:05:54,248 --> 00:05:55,708 But now they're teenagers. 121 00:05:55,874 --> 00:05:59,211 Yeah, well, we'll be dead by then for that one. 122 00:06:00,713 --> 00:06:02,089 And, look, we get all the good parts, 123 00:06:02,256 --> 00:06:03,590 and then we leave. 124 00:06:05,467 --> 00:06:08,387 All right, well, don't get too attached to the idea, 125 00:06:08,554 --> 00:06:12,307 because it probably won't get too attached to my uterus. 126 00:06:12,474 --> 00:06:13,642 Well, if you don't mind, 127 00:06:13,767 --> 00:06:15,728 I'd like to stick around and find out. 128 00:06:15,894 --> 00:06:17,438 You know, if we're gonna be a family, 129 00:06:17,604 --> 00:06:22,067 I think it's important for both of us to be around. 130 00:06:22,234 --> 00:06:24,028 Come on, let's tell the kids. 131 00:06:26,071 --> 00:06:27,948 No fucking way. You promised us you were getting a divorce. 132 00:06:28,115 --> 00:06:29,742 Does this mean that we're not getting two Christmases? 133 00:06:29,908 --> 00:06:31,160 Sweetie, that was never gonna happen. 134 00:06:31,326 --> 00:06:32,745 I don't think we were gonna do that. 135 00:06:32,911 --> 00:06:33,961 Why would you go back on the one good thing 136 00:06:34,038 --> 00:06:35,372 you've done for this family? 137 00:06:35,539 --> 00:06:36,832 Why would you promise a second Christmas? 138 00:06:36,999 --> 00:06:38,792 You know how much I love first Christmas! 139 00:06:38,959 --> 00:06:41,420 Because your father and I want to try to make it work. 140 00:06:41,587 --> 00:06:43,338 - And your mom's pregnant. - Ugh! 141 00:06:43,505 --> 00:06:44,840 - Oh, Terry. - How did that even happen? 142 00:06:45,007 --> 00:06:46,800 We had unprotected intercourse. 143 00:06:46,967 --> 00:06:48,635 - Oh, my God. - Well, it's true. 144 00:06:48,802 --> 00:06:50,471 Okay, how is it even possible? You're old. 145 00:06:50,637 --> 00:06:52,848 - People my age can have babies. - In the Bible. 146 00:06:53,015 --> 00:06:54,892 You're gonna be dead by the time the baby is four. 147 00:06:55,017 --> 00:06:56,810 - That's the plan. - From your lips to God's ears. 148 00:06:56,977 --> 00:06:58,228 It's not even gonna be a baby. 149 00:06:58,395 --> 00:06:59,855 I mean, it's gonna be a sponge with teeth, 150 00:07:00,022 --> 00:07:01,272 and I'm not gonna clean out its tubes and water it. 151 00:07:01,273 --> 00:07:03,317 Honey, we're a family. 152 00:07:03,484 --> 00:07:05,360 We're all gonna water it. 153 00:07:05,527 --> 00:07:07,112 You're just trying to save your failed marriage 154 00:07:07,279 --> 00:07:10,657 by having a baby you're gonna have to carry around in a ladle. 155 00:07:10,824 --> 00:07:12,785 You're so selfish. 156 00:07:15,370 --> 00:07:17,164 Who wouldn't want more of those? 157 00:07:17,331 --> 00:07:18,331 - I don't know. - Yeah. 158 00:07:18,373 --> 00:07:20,542 I'll go talk to her. 159 00:07:24,505 --> 00:07:27,132 Hey. 160 00:07:27,299 --> 00:07:29,051 I haven't talked to you in a while. 161 00:07:29,218 --> 00:07:31,220 I know. Thank you. 162 00:07:34,515 --> 00:07:38,602 I was thinking about your friend Ryan. 163 00:07:38,727 --> 00:07:41,063 If you ever want to talk 164 00:07:41,230 --> 00:07:44,149 about anything that happened with him, 165 00:07:44,316 --> 00:07:47,236 I'm always here. 166 00:07:47,402 --> 00:07:49,571 I'm good. 167 00:07:51,156 --> 00:07:53,700 Oh, you literally meant always here. 168 00:07:53,867 --> 00:07:55,577 Gaynor... 169 00:07:55,743 --> 00:07:57,121 Hey. 170 00:07:59,123 --> 00:08:02,209 I want you know that I would never judge you 171 00:08:02,376 --> 00:08:04,044 for anything that you had to do 172 00:08:04,211 --> 00:08:07,131 to get through these last few months. 173 00:08:07,297 --> 00:08:11,885 I'm incredibly proud of how strong you are. 174 00:08:15,055 --> 00:08:17,808 All jokes aside... 175 00:08:17,975 --> 00:08:21,103 ... if I really had this baby, I promise you, 176 00:08:21,270 --> 00:08:25,149 I will not love it any more than I love you. 177 00:08:31,238 --> 00:08:32,656 Mom? 178 00:08:34,741 --> 00:08:37,243 Yeah, sweetie? 179 00:08:37,411 --> 00:08:39,412 I bet you will love the baby more 180 00:08:39,580 --> 00:08:41,248 because it will help with the dishes. 181 00:08:41,415 --> 00:08:45,460 Because it'll be a sponge or because it'll have eight arms? 182 00:08:45,627 --> 00:08:47,546 Both. 183 00:08:47,713 --> 00:08:48,839 Cool. 184 00:08:56,471 --> 00:08:58,640 Book sales are up nationally. And, oh, this is funny. 185 00:08:58,807 --> 00:09:02,227 A woman in West Virginia who was reading your book 186 00:09:02,394 --> 00:09:04,396 killed her husband with an ax. 187 00:09:04,563 --> 00:09:06,106 What? How is that funny? 188 00:09:06,231 --> 00:09:07,774 Well, it's more ironic than funny. 189 00:09:07,941 --> 00:09:09,484 I... You know what? I actually think it's funny. 190 00:09:09,651 --> 00:09:10,651 I think you're too close to it. 191 00:09:10,777 --> 00:09:13,906 Anyway, women all over are seeing themselves in Rosemary. 192 00:09:14,072 --> 00:09:15,824 It's like you're saying it's okay 193 00:09:15,991 --> 00:09:17,910 for a... an average, middle-aged woman 194 00:09:18,076 --> 00:09:20,954 to go a little crazy, and they're fucking loving it. 195 00:09:21,121 --> 00:09:23,624 A little crazy? She murdered her family. 196 00:09:23,790 --> 00:09:25,417 Well, I think it's a metaphor. 197 00:09:25,584 --> 00:09:27,002 I-I don't know. You're the writer. 198 00:09:27,127 --> 00:09:28,962 Look, it is all perfect timing 199 00:09:29,087 --> 00:09:31,673 for your appearance at the Shining Vale Ladies Book Club. 200 00:09:31,840 --> 00:09:34,426 Yeah, it's also perfect timing for "fat fucking chance." 201 00:09:34,593 --> 00:09:36,762 A woman named Robyn who sounds like if croquet was a person 202 00:09:36,929 --> 00:09:38,305 said you already agreed. 203 00:09:38,472 --> 00:09:41,016 You're gonna listen to Robyn? She's fucking crazy. 204 00:09:41,183 --> 00:09:43,143 Well, book clubs are big business, baby. 205 00:09:43,310 --> 00:09:45,229 I think it's great press 206 00:09:45,395 --> 00:09:47,522 to get a picture of you doing one in your hometown. 207 00:09:47,689 --> 00:09:48,941 So think about it. 208 00:09:49,107 --> 00:09:50,525 And then do it, 'cause it's tomorrow. 209 00:09:50,692 --> 00:09:52,444 Oh, fine. All right, hold on one second. 210 00:09:52,611 --> 00:09:54,446 I got to talk to this little girl. 211 00:09:55,530 --> 00:09:56,782 Hi, sweetie. Oh, my goodness. 212 00:09:56,949 --> 00:09:59,159 Look how cute you are. 213 00:09:59,326 --> 00:10:01,536 Um, can I get, uh, a shortbread, 214 00:10:01,662 --> 00:10:04,289 a peanut butter, um, another peanut butter. 215 00:10:04,456 --> 00:10:06,458 - Say thank you, Chrissie. - Thank you! 216 00:10:06,625 --> 00:10:08,293 Okay. Not so fast, Chrissie. 217 00:10:08,460 --> 00:10:11,255 I also want, uh, four mint chocolates. 218 00:10:13,090 --> 00:10:14,299 Okay, I'm done. 219 00:10:14,466 --> 00:10:16,134 Are we shopping for the apocalypse? 220 00:10:16,301 --> 00:10:17,344 I'm pregnant. 221 00:10:17,511 --> 00:10:19,972 Holy fuck! 222 00:10:20,138 --> 00:10:21,807 Sorry, Chrissie. 223 00:10:21,974 --> 00:10:23,225 Are you sure? 224 00:10:23,350 --> 00:10:24,977 'Cause two years ago, my grandmother thought 225 00:10:25,143 --> 00:10:26,979 that she was pregnant, and it was really an impacted shit. 226 00:10:27,104 --> 00:10:29,731 I thought it was, too, but I am pregnant, 227 00:10:29,898 --> 00:10:32,734 and the only people who know are you, Terry, and the kids. 228 00:10:32,901 --> 00:10:34,820 - Well, how'd they take it? - Thanks. 229 00:10:34,987 --> 00:10:38,115 Well, Terry was excited, Gaynor's mean, 230 00:10:38,240 --> 00:10:39,950 and Jake is Jake, you know. 231 00:10:40,117 --> 00:10:43,412 He's easy. I never have to worry about him. 232 00:10:47,874 --> 00:10:49,167 Ahh. 233 00:10:49,334 --> 00:10:51,420 I'm telling you... that thing was ringing. 234 00:10:51,586 --> 00:10:53,255 And that wall just opened up out of nowhere. 235 00:10:54,715 --> 00:10:56,341 It hasn't done that before or since. 236 00:10:58,427 --> 00:10:59,970 Sorry, girl. 237 00:11:00,137 --> 00:11:02,097 I just don't think it's happening. 238 00:11:14,526 --> 00:11:16,361 I told you! 239 00:11:17,863 --> 00:11:19,281 Roxy! 240 00:11:19,406 --> 00:11:21,533 Roxy! 241 00:11:27,581 --> 00:11:29,958 Roxy. 242 00:11:39,301 --> 00:11:41,428 Oh, no way, perv. 243 00:11:48,602 --> 00:11:50,354 Okay, if you're here to stalk me, 244 00:11:50,479 --> 00:11:52,230 you should know I come from a long line of insane women 245 00:11:52,397 --> 00:11:54,066 who chop up men and get away with it. 246 00:11:54,232 --> 00:11:55,484 Gaynor. 247 00:11:55,650 --> 00:11:58,070 It's nice to see you again. 248 00:11:58,236 --> 00:12:00,238 Hey, did you know the Valerie "Hee"? 249 00:12:00,364 --> 00:12:02,324 Okay, it's pronounced Valerie He, 250 00:12:02,449 --> 00:12:04,743 and, uh, no, I've never heard of her. 251 00:12:04,910 --> 00:12:07,245 You wear medals just like hers. 252 00:12:07,412 --> 00:12:08,455 All right. Are you a cop? 253 00:12:08,622 --> 00:12:10,415 No. 254 00:12:10,582 --> 00:12:12,250 I am exorcist. 255 00:12:20,801 --> 00:12:22,469 Okay, come in. 256 00:12:22,636 --> 00:12:23,887 Grazie. 257 00:12:27,099 --> 00:12:29,184 You've had a remarkable recovery, Terry. 258 00:12:29,351 --> 00:12:30,936 I'll see you in six months. 259 00:12:31,103 --> 00:12:32,687 Actually, there is one thing I'm a little concerned about. 260 00:12:32,854 --> 00:12:34,981 That's not cocaine. I had a sesame bagel this morning. 261 00:12:35,148 --> 00:12:37,359 It's this right here. 262 00:12:37,526 --> 00:12:38,985 The O? 263 00:12:39,111 --> 00:12:41,321 I think it's a blood type, Doctor. 264 00:12:41,446 --> 00:12:43,448 That's your testosterone. It's a zero. 265 00:12:43,573 --> 00:12:45,367 What? What does that mean? 266 00:12:45,534 --> 00:12:47,035 It means... 267 00:12:47,202 --> 00:12:49,121 ... on paper, you're a woman. 268 00:12:49,287 --> 00:12:50,664 Well, just run it again. 269 00:12:50,831 --> 00:12:52,833 I think all the cocaine's messing with my numbers. 270 00:12:52,999 --> 00:12:54,835 The good news is, it's extremely treatable. 271 00:12:54,960 --> 00:12:56,628 There's a testosterone cream that's popular, 272 00:12:56,795 --> 00:12:58,296 but in your case, I'd recommend 273 00:12:58,463 --> 00:13:00,507 a rigorous regimen of injections. 274 00:13:00,674 --> 00:13:02,342 - And I'd start yesterday. - Yeah. 275 00:13:02,509 --> 00:13:05,637 Well, this is bullshit, okay? 'Cause I'm fine. 276 00:13:05,804 --> 00:13:06,972 I'm fine, motherfucker! 277 00:13:07,139 --> 00:13:08,807 I got a baby coming, and I got a beard. 278 00:13:08,974 --> 00:13:12,602 And Mrs. Phelps is knocked up. She's fucking pregnant. 279 00:13:12,727 --> 00:13:14,855 It's up to you, but if left untreated, 280 00:13:14,980 --> 00:13:16,898 you can expect bone loss, decreased muscle mass, 281 00:13:17,065 --> 00:13:18,817 hot flashes, depression, 282 00:13:18,984 --> 00:13:20,152 even breast growth. 283 00:13:20,318 --> 00:13:21,903 You can always get a second opinion. 284 00:13:22,070 --> 00:13:23,321 You want a second opinion? 285 00:13:23,488 --> 00:13:25,449 How about you talk to my wife's vagina? 286 00:13:30,078 --> 00:13:31,413 What are you fucking looking at? 287 00:13:31,580 --> 00:13:34,249 Roxy! 288 00:13:51,933 --> 00:13:54,186 Ugh! 289 00:13:57,189 --> 00:13:58,189 Sorry, rat. 290 00:13:58,273 --> 00:13:59,900 Ooh. 291 00:14:00,066 --> 00:14:03,028 Roxy, where are you? 292 00:14:12,537 --> 00:14:14,748 I met Ryan at chastity club, 293 00:14:14,915 --> 00:14:17,959 and me being me, I stupidly had unprotected sex with him. 294 00:14:18,126 --> 00:14:19,252 So, while he goes to move in 295 00:14:19,419 --> 00:14:21,046 with his really cool uncle in L.A., 296 00:14:21,213 --> 00:14:22,589 I'm stuck here dealing with this shitshow. 297 00:14:22,756 --> 00:14:24,883 Wait. Uh, sorry, what did you ask me? 298 00:14:25,050 --> 00:14:26,092 Um... 299 00:14:26,259 --> 00:14:28,470 I ask if you like steamed milk. 300 00:14:28,637 --> 00:14:29,638 Ah. 301 00:14:29,804 --> 00:14:32,057 This is a special cappuccino. 302 00:14:32,224 --> 00:14:35,143 If you no like, you get your money back. 303 00:14:36,895 --> 00:14:39,773 Look, I-I work in a coffee shop, so... 304 00:14:39,940 --> 00:14:42,234 - Christ, that's really good. - I have a magic touch. 305 00:14:42,359 --> 00:14:44,653 And we have the same coffee machine in Italy. 306 00:14:44,819 --> 00:14:46,196 - It's a very good one. - Oh, yeah. 307 00:14:46,321 --> 00:14:48,406 My dad stole that from the guy my mom boned. 308 00:14:48,573 --> 00:14:51,826 You are funny, Gaynor. 309 00:14:51,993 --> 00:14:55,413 Listen, um... 310 00:14:55,580 --> 00:14:57,624 I came here because the Valerie He 311 00:14:57,791 --> 00:15:00,794 sent a lot of letters to the Vatican about this house. 312 00:15:00,961 --> 00:15:04,256 She believed there is, um... 313 00:15:04,422 --> 00:15:06,466 a demon living here. 314 00:15:06,633 --> 00:15:09,678 Oh, yeah. She's not home right now. 315 00:15:09,844 --> 00:15:11,388 Then I'll come back another day. 316 00:15:11,513 --> 00:15:12,597 Or night. 317 00:15:12,764 --> 00:15:15,475 Uh, day, um, is probably better. 318 00:15:15,642 --> 00:15:17,060 Whatever... 319 00:15:20,897 --> 00:15:22,274 You have, uh... 320 00:15:32,284 --> 00:15:35,787 Eh, I will go now. 321 00:15:37,205 --> 00:15:38,665 Ciao, Gaynor. 322 00:15:42,335 --> 00:15:44,629 Yeah, I have a type. 323 00:15:49,801 --> 00:15:52,262 What the H is this place? 324 00:15:58,435 --> 00:16:00,228 Whoa. 325 00:16:00,395 --> 00:16:02,272 Daisy. 326 00:16:05,442 --> 00:16:07,444 Whoa. 327 00:16:07,611 --> 00:16:09,154 Boobs. 328 00:16:09,321 --> 00:16:10,655 We are so lucky 329 00:16:10,822 --> 00:16:13,074 to have the author of this month's book, 330 00:16:13,241 --> 00:16:15,201 Rosemary's Revenge. 331 00:16:15,368 --> 00:16:16,368 Hi, Pat. 332 00:16:16,494 --> 00:16:18,079 Hi, Robyn. 333 00:16:18,246 --> 00:16:19,539 - And ladies. - Mm-hmm. 334 00:16:19,706 --> 00:16:21,333 Okay, so who's gonna be first? 335 00:16:22,667 --> 00:16:24,377 Mrs. Stephen Edwards. 336 00:16:24,544 --> 00:16:27,756 Well, I loved page four. 337 00:16:29,215 --> 00:16:31,217 Page four was great, 338 00:16:31,384 --> 00:16:34,095 but page 13 really hit the spot. 339 00:16:34,262 --> 00:16:36,681 Did anyone actually read the book? 340 00:16:38,350 --> 00:16:39,768 I read it. 341 00:16:39,934 --> 00:16:41,478 And then I read it again. 342 00:16:41,603 --> 00:16:43,021 Oh, good. 343 00:16:43,188 --> 00:16:45,440 And again. 344 00:16:45,607 --> 00:16:47,317 And I fucking loved it. 345 00:16:47,484 --> 00:16:49,361 Oh, thank you, Principal Woodcock, 346 00:16:49,527 --> 00:16:51,571 for your passionate endorsement. 347 00:16:51,738 --> 00:16:54,074 No, thank you. 348 00:16:54,199 --> 00:16:57,202 Yeah, put this directly in my veins. 349 00:16:57,369 --> 00:16:59,120 So visceral. 350 00:16:59,245 --> 00:17:01,039 It's like you were inside me. 351 00:17:01,206 --> 00:17:03,124 Okay, why don't you settle down, Sandy? 352 00:17:03,291 --> 00:17:06,543 Why don't you fuck off, Robyn? 353 00:17:06,711 --> 00:17:08,713 I didn't jump up your asshole when you lost your dick 354 00:17:08,879 --> 00:17:11,549 to that book about the singing crawfish last year! 355 00:17:11,716 --> 00:17:13,717 - Oh. - Okay, wine break. 356 00:17:13,842 --> 00:17:16,221 - Oh, yay. - Yeah. 357 00:17:16,388 --> 00:17:18,556 I really am a big... huge fan of yours. 358 00:17:18,723 --> 00:17:20,809 - I can tell. - Okay. 359 00:17:20,934 --> 00:17:22,394 I'm so sorry. 360 00:17:22,560 --> 00:17:24,104 I mean, she actually reads the book. 361 00:17:24,270 --> 00:17:26,773 Okay, I just... I need a quick picture for my editor, 362 00:17:26,940 --> 00:17:28,608 and I've got to get out... I don't feel good. 363 00:17:28,733 --> 00:17:31,236 I mean, you have to have a glass of Chardonnay at least. 364 00:17:31,403 --> 00:17:34,072 - It's a book club. - Yeah, I'm not drinking. 365 00:17:34,239 --> 00:17:35,239 - Sushi? - No. 366 00:17:35,323 --> 00:17:36,324 - Soft cheese? - I can't. 367 00:17:36,491 --> 00:17:37,617 - Oysters? - Pass. 368 00:17:37,784 --> 00:17:38,910 - Cigarette? - I wish. 369 00:17:39,035 --> 00:17:40,495 - Chardonnay? - You're on a loop. 370 00:17:42,288 --> 00:17:43,915 The truth is, I am pregnant, 371 00:17:44,082 --> 00:17:46,084 and please, please don't say anything. 372 00:17:46,251 --> 00:17:47,752 Oh, Pat! 373 00:17:47,919 --> 00:17:51,214 Congratulations! Congratulations! 374 00:17:51,339 --> 00:17:53,675 You have to see Dr. Skapoli. 375 00:17:53,842 --> 00:17:55,093 We all use him. 376 00:17:55,260 --> 00:17:56,678 Oh, Dr. Skapoli? 377 00:17:56,845 --> 00:17:59,139 Oh, yum. I love that man. 378 00:17:59,305 --> 00:18:02,559 You know, I actually trim up my hoo-ha before I go see him. 379 00:18:02,726 --> 00:18:04,686 Okay, Mrs. Stephen Edwards. Ugh! 380 00:18:04,853 --> 00:18:06,271 Is someone pregnant? 381 00:18:06,438 --> 00:18:09,357 Pat's pregnant! 382 00:18:09,524 --> 00:18:11,359 - We are so excited for you! - Congratulations! 383 00:18:11,526 --> 00:18:12,902 - That's amazing! - Oh, my God. 384 00:18:13,027 --> 00:18:14,362 - You're really glowing! - We love you! 385 00:18:14,529 --> 00:18:17,449 - We'll be there for you. - You're so beautiful. 386 00:18:19,701 --> 00:18:21,995 Can everyone just shut the fuck up? 387 00:18:23,455 --> 00:18:24,956 I'm sorry. 388 00:18:25,123 --> 00:18:26,708 I just want a picture. 389 00:18:26,875 --> 00:18:29,335 - Ooh, that's a great idea. - Oh, that's a great idea. 390 00:18:31,045 --> 00:18:32,630 I need to be in the front. 391 00:18:32,756 --> 00:18:35,967 You suck as a parent, but you are my fucking hero. 392 00:18:38,094 --> 00:18:39,888 I wish I was that baby inside you. 393 00:18:40,054 --> 00:18:41,473 Okay. 394 00:18:47,187 --> 00:18:48,646 What the fuck? 395 00:18:51,232 --> 00:18:54,486 So, uh, what exactly are you looking for? 396 00:18:54,652 --> 00:18:57,697 This, that, vapors... 397 00:18:57,864 --> 00:19:00,241 demon-y stuffs. 398 00:19:00,408 --> 00:19:01,576 Wait. 399 00:19:03,286 --> 00:19:04,746 Don't move. 400 00:19:10,585 --> 00:19:11,585 Bella. 401 00:19:11,586 --> 00:19:12,587 Jerk, you scared me. 402 00:19:12,712 --> 00:19:14,005 - Give me that. - No, no. 403 00:19:14,172 --> 00:19:16,007 Stop. Ow. 404 00:19:16,174 --> 00:19:19,427 Wait. No fair. 405 00:19:19,594 --> 00:19:22,347 Hey. 406 00:19:22,514 --> 00:19:24,557 - What happens here? - That's up to you. 407 00:19:24,724 --> 00:19:28,520 No, I mean this bar. 408 00:19:28,686 --> 00:19:29,896 It feels cold. 409 00:19:30,063 --> 00:19:32,357 Ah, it's probably the ice and shit, hmm. 410 00:19:36,110 --> 00:19:38,154 Okay. 411 00:19:38,321 --> 00:19:39,614 All done. 412 00:19:39,781 --> 00:19:42,408 Don't you have to, like, bless it or something? 413 00:19:42,575 --> 00:19:44,953 No, I will send this to the Vatican, 414 00:19:45,078 --> 00:19:46,996 except for this one. 415 00:19:47,121 --> 00:19:49,833 This I keep for good luck. 416 00:19:49,999 --> 00:19:51,376 Shut the fuck up. 417 00:19:51,543 --> 00:19:53,795 Wait. Okay. 418 00:19:53,962 --> 00:19:55,839 I'm gonna take one of you. 419 00:20:09,602 --> 00:20:10,937 I go now. 420 00:20:11,104 --> 00:20:14,023 Listen, if you feel or you see anything weird, 421 00:20:14,190 --> 00:20:16,484 you call me, yes? 422 00:20:16,609 --> 00:20:17,861 Yes. 423 00:20:19,529 --> 00:20:21,197 Okay. 424 00:20:34,002 --> 00:20:35,753 Ciao, bella. 425 00:20:39,924 --> 00:20:41,092 Oh, God damn, 426 00:20:41,259 --> 00:20:42,760 that's a hot exorcist. 427 00:20:42,927 --> 00:20:45,930 Huh? 428 00:20:46,097 --> 00:20:48,057 Ugh! 429 00:20:50,310 --> 00:20:52,395 A little stork told me you're expecting. 430 00:20:52,562 --> 00:20:54,939 Wow, that got around quick. 431 00:20:55,106 --> 00:20:57,108 I brought you some of Leo's things... 432 00:20:57,275 --> 00:21:00,320 Diapers, onesies... 433 00:21:00,486 --> 00:21:02,363 and shoes... never worn. 434 00:21:02,530 --> 00:21:03,948 You kept everything? 435 00:21:04,115 --> 00:21:07,994 Well, you can only bury 'em in one outfit, right? 436 00:21:08,161 --> 00:21:09,287 - Yep. - So... 437 00:21:09,454 --> 00:21:10,830 you got a good OB-GYN? 438 00:21:10,997 --> 00:21:13,249 I hear Dr. Skapoli is amazing. 439 00:21:13,374 --> 00:21:15,835 Yep, he seems like the go-to guy in Shining Vale, 440 00:21:16,002 --> 00:21:17,503 but I see Dr. Bellamy in Manhattan. 441 00:21:17,670 --> 00:21:19,172 Bellamy? I never heard of him. 442 00:21:19,339 --> 00:21:20,798 You sure you don't mean Schwartz? 443 00:21:20,965 --> 00:21:23,217 No, it's Dr. Bellamy. He delivered both my kids. 444 00:21:23,384 --> 00:21:24,844 Well, that's ancient history. 445 00:21:25,011 --> 00:21:27,221 When was the last time you had your hoo-ha checked? 446 00:21:27,347 --> 00:21:29,432 I don't know, but it wasn't that long ago. 447 00:21:29,599 --> 00:21:30,975 Your biscuit is not my business, 448 00:21:31,142 --> 00:21:32,685 but that being said, 449 00:21:32,852 --> 00:21:35,146 I will not leave until you make an appointment. 450 00:21:35,313 --> 00:21:37,482 Okay, fine. 451 00:21:39,359 --> 00:21:41,486 Hi. Uh, I'd like to make an appointment 452 00:21:41,653 --> 00:21:44,489 with Dr. Bellamy uh, for early next week, if that's possible. 453 00:21:44,656 --> 00:21:46,783 This is Pat Phelps. 454 00:21:46,908 --> 00:21:48,660 What? When? 455 00:21:50,745 --> 00:21:53,247 Okay. Um, yeah, you too. 456 00:21:53,414 --> 00:21:55,083 Thank you. 457 00:21:55,249 --> 00:21:56,501 He died seven years ago. 458 00:21:56,668 --> 00:21:58,252 Well, that's great. It's settled, then. 459 00:21:58,419 --> 00:22:00,672 We'll set you up with Dr. Skapoli. 460 00:22:00,838 --> 00:22:04,509 You know, I got a great feeling about this baby, 461 00:22:04,676 --> 00:22:07,595 and I've never been wrong. 462 00:22:07,762 --> 00:22:09,013 Except once. 463 00:22:09,180 --> 00:22:11,349 I'm so sorry you're not a mom. 464 00:22:11,516 --> 00:22:13,935 You know, it doesn't seem fair that someone like me 465 00:22:14,102 --> 00:22:17,480 could possibly have a third and you've never had a shot. 466 00:22:17,647 --> 00:22:20,066 One thing I know... anyone who is as critical 467 00:22:20,233 --> 00:22:22,860 of her maternal skills as you are is a damn great mom. 468 00:22:22,986 --> 00:22:25,863 Then I must be the best 'cause I am the fucking worst. 469 00:22:26,030 --> 00:22:27,448 Uh-uh. 470 00:22:27,573 --> 00:22:29,742 I love you. 471 00:22:29,909 --> 00:22:34,247 Other people, they see me maybe as some kind of kook. 472 00:22:34,414 --> 00:22:37,917 You let me in, and that means the world to me. 473 00:22:38,084 --> 00:22:41,004 So I'll just give... Uh... 474 00:22:41,129 --> 00:22:42,630 So... 475 00:22:42,797 --> 00:22:46,050 make sure you call Skapoli. 476 00:22:46,217 --> 00:22:48,261 I love you. 477 00:22:50,054 --> 00:22:52,640 That is one kooky bitch. 478 00:22:52,807 --> 00:22:54,934 Come here, baby. Come here. Ooh. 479 00:22:55,101 --> 00:22:56,894 Why are you so dirty? 480 00:22:57,061 --> 00:22:59,147 - Mom? - Yeah. 481 00:22:59,313 --> 00:23:00,815 I'll... I'll be right there. 482 00:23:02,400 --> 00:23:03,860 Mom! 483 00:23:06,112 --> 00:23:08,239 Pat, I think I got man tits. 484 00:23:09,657 --> 00:23:11,826 Well, I'm disgusted by it, too. 485 00:23:11,951 --> 00:23:13,578 I got an ass. I... 486 00:23:13,745 --> 00:23:17,081 My features are so soft. 487 00:23:17,248 --> 00:23:18,875 I think this makes you a lesbian. 488 00:23:19,042 --> 00:23:20,752 Really? 489 00:23:20,918 --> 00:23:22,837 That's supposed to be kind of in these days, you know? 490 00:23:23,004 --> 00:23:24,464 Ahh. 491 00:23:24,630 --> 00:23:26,257 Oh, God. 492 00:23:26,424 --> 00:23:27,759 Uh, I'm sorry. 493 00:23:29,427 --> 00:23:31,262 What were you saying? I-I couldn't hear you. 494 00:23:31,429 --> 00:23:32,805 Can you open this for me? 495 00:23:32,972 --> 00:23:35,183 I literally lost the gap between my thigh and my ass. 496 00:23:35,308 --> 00:23:36,934 It's like a big flap. 497 00:23:37,101 --> 00:23:39,479 Oh, my God, Terry. Just take the testosterone. 498 00:23:39,645 --> 00:23:41,606 Yeah, it was one thing to do a bunch of coke, 499 00:23:41,773 --> 00:23:43,733 but do I really want to put a bunch of... 500 00:23:43,900 --> 00:23:45,359 weird chemicals in my body? 501 00:23:45,526 --> 00:23:46,819 God damn it. 502 00:23:46,986 --> 00:23:49,030 Well, you're talking to the wrong person. 503 00:23:49,155 --> 00:23:51,491 Maybe I'm too old to be a dad. 504 00:23:53,034 --> 00:23:55,787 Well, you got the tits to be a mom. 505 00:23:55,953 --> 00:23:57,538 What the hell, Pat? 506 00:23:57,663 --> 00:24:01,751 God, why don't you just finish me off with the ax now? 507 00:24:01,918 --> 00:24:04,462 I'm sorry, sweetie. 508 00:24:04,629 --> 00:24:08,758 I've just been hearing all week how old I am. 509 00:24:08,883 --> 00:24:10,176 You can take it. 510 00:24:11,928 --> 00:24:13,179 You're beautiful. 511 00:24:13,346 --> 00:24:15,848 Thank you. 512 00:24:16,015 --> 00:24:19,143 It's just been a lot. 513 00:24:19,310 --> 00:24:23,064 Well, guess the good news is at least we're doing it together. 514 00:24:23,231 --> 00:24:25,149 Hmm. 515 00:24:25,316 --> 00:24:28,027 I'm glad you came back to die with me. 516 00:24:29,862 --> 00:24:31,572 Yeah, me too. 517 00:24:33,157 --> 00:24:34,784 Abe Bellamy, hmm? 518 00:24:34,951 --> 00:24:36,494 Well, there's a name from the past. 519 00:24:36,661 --> 00:24:37,870 He delivered both of our kids. 520 00:24:38,037 --> 00:24:39,747 Oh, you know, he delivered my wife. 521 00:24:39,914 --> 00:24:41,833 All right, so your uterus 522 00:24:41,999 --> 00:24:44,293 has a nice, beautiful thick lining, 523 00:24:44,460 --> 00:24:46,379 so I think you've got a pretty good chance 524 00:24:46,546 --> 00:24:48,714 - at seeing this through. - Through what? A jar? 525 00:24:48,881 --> 00:24:50,716 Um, I've seen older pregnancies. 526 00:24:50,883 --> 00:24:53,261 In humans? 527 00:24:53,427 --> 00:24:56,305 No, but, you know, getting pregnant at your age, 528 00:24:56,472 --> 00:24:58,099 that's the hard part, right? 529 00:24:58,266 --> 00:25:00,768 You have got a good shot at a healthy baby. 530 00:25:00,935 --> 00:25:02,436 Aw. 531 00:25:02,603 --> 00:25:05,189 So you're saying I'm... I'm just gonna have a normal pregnancy? 532 00:25:05,356 --> 00:25:06,899 Well, it would be a geriatric pregnancy. 533 00:25:07,066 --> 00:25:08,568 - Forgive the term. - I wasn't offended 534 00:25:08,734 --> 00:25:10,987 when I had my first geriatric pregnancy 18 years ago. 535 00:25:11,112 --> 00:25:12,697 Oh, okay, so then you know that we just need 536 00:25:12,864 --> 00:25:15,241 to take a little bit of extra care... that's all. 537 00:25:15,408 --> 00:25:17,702 Okay, so do you guys want a picture? 538 00:25:17,869 --> 00:25:19,245 Yeah, sure. 539 00:25:19,412 --> 00:25:21,038 - Oh. - No, no, no, honey. 540 00:25:21,205 --> 00:25:22,456 He means of the baby. 541 00:25:22,623 --> 00:25:24,458 Yeah. 542 00:25:24,625 --> 00:25:26,961 Huh. 543 00:25:27,086 --> 00:25:28,504 That's weird. 544 00:25:28,629 --> 00:25:31,799 Must be a loose cable. Let me just, uh, check it. 545 00:25:31,966 --> 00:25:33,384 Oh, and there is one more thing. 546 00:25:33,551 --> 00:25:35,052 Given your mental-health history, 547 00:25:35,219 --> 00:25:37,847 there is a teeny, tiny risk of pregnancy psychosis. 548 00:25:37,972 --> 00:25:40,141 Now, we think it has to do with increased hormone levels, 549 00:25:40,266 --> 00:25:42,935 but, really, it's amazing how much we don't even know. 550 00:25:43,102 --> 00:25:45,062 Anyway, the symptoms include hallucinations, 551 00:25:45,229 --> 00:25:47,023 delusions, mood swings, and depression. 552 00:25:47,148 --> 00:25:49,692 Again, it affects such an itsy-bitsy percentage of women. 553 00:25:49,859 --> 00:25:52,111 I am just ethically obligated to mention it. 554 00:25:52,278 --> 00:25:53,821 Amazing. 555 00:25:53,946 --> 00:25:56,991 Here, meet your new baby. 556 00:25:57,158 --> 00:26:00,578 Aw, look at that. 557 00:26:00,745 --> 00:26:02,288 - A little... a little ba... oh, no. - No. 558 00:26:02,455 --> 00:26:03,497 Yeah. 559 00:26:03,664 --> 00:26:05,666 Hey... 560 00:26:05,833 --> 00:26:07,543 baby. 561 00:26:09,295 --> 00:26:10,630 Oh, God. 562 00:26:10,796 --> 00:26:13,257 - God! - Ah, you're such a baby! 563 00:26:13,424 --> 00:26:15,760 - God! - It's just a testosterone shot. 564 00:26:15,927 --> 00:26:19,222 I think I already feel it. 565 00:26:21,015 --> 00:26:22,266 Look at this. 566 00:26:22,433 --> 00:26:23,893 You'd tell me if I get too jacked, right? 567 00:26:24,060 --> 00:26:25,478 I promise. 568 00:26:25,645 --> 00:26:27,355 Or if my balls shrink? That's a real thing. 569 00:26:27,480 --> 00:26:29,899 Honey, I honestly don't have the bandwidth 570 00:26:30,024 --> 00:26:32,276 to talk about your balls today. 571 00:26:32,443 --> 00:26:34,111 What's wrong with you? 572 00:26:34,278 --> 00:26:37,031 I don't know. I'm just thinking, um... 573 00:26:37,198 --> 00:26:41,744 What if I pass my crazy on to the baby? 574 00:26:43,371 --> 00:26:45,998 You're gonna pass so many amazing things 575 00:26:45,999 --> 00:26:48,000 on to this little baby, 576 00:26:48,167 --> 00:26:51,337 and if one of them's crazy, then... 577 00:26:51,504 --> 00:26:53,714 they'll fix it... 578 00:26:53,881 --> 00:26:56,008 just like they fixed you. 579 00:26:56,133 --> 00:26:58,135 I'm gonna take a shower. 580 00:26:58,302 --> 00:27:00,888 You think I should take a before picture of my testicles? 581 00:27:01,055 --> 00:27:02,139 Yeah, I do. 582 00:27:02,306 --> 00:27:04,350 Okay, I will. 583 00:27:04,517 --> 00:27:06,269 Oh, God. 584 00:27:17,863 --> 00:27:21,242 You're gonna be okay. 585 00:27:21,367 --> 00:27:22,535 You're gonna be fine. 586 00:27:24,161 --> 00:27:25,913 Oh, come on. 587 00:27:26,080 --> 00:27:28,082 Mom? 588 00:27:28,249 --> 00:27:30,334 Jake? 589 00:27:30,501 --> 00:27:33,212 - Where are you? - In the wall! 590 00:27:35,256 --> 00:27:36,299 Which wall? 591 00:27:38,676 --> 00:27:40,886 I think I'm downstairs. 592 00:27:43,306 --> 00:27:44,432 Jake? 593 00:27:46,225 --> 00:27:48,602 Jake? 594 00:27:48,769 --> 00:27:50,521 I'm here! 595 00:27:52,189 --> 00:27:54,859 Jake. 596 00:27:55,026 --> 00:27:56,902 Don't stop banging! 597 00:28:01,073 --> 00:28:02,742 Don't stop banging! 598 00:28:09,040 --> 00:28:12,793 Why did you stop banging? 599 00:28:12,960 --> 00:28:14,420 Jake? 600 00:28:26,557 --> 00:28:27,725 Oh, hey, Mom. 601 00:28:27,892 --> 00:28:29,810 Oh, my baby. 602 00:28:29,977 --> 00:28:33,064 Oh, my God, you are a mess. 603 00:28:33,230 --> 00:28:35,232 How long have you been in there? 604 00:28:35,399 --> 00:28:39,070 Uh, only, like, four hours and, uh, three days. 605 00:28:41,155 --> 00:28:43,074 Oh, my God. 606 00:28:43,240 --> 00:28:45,493 I am so sorry. 607 00:28:45,618 --> 00:28:47,078 Oh, God. 608 00:28:47,244 --> 00:28:49,914 I promise you... 609 00:28:50,081 --> 00:28:51,999 I'm gonna be a better mom. 610 00:28:52,166 --> 00:28:53,918 I am. I'm gonna be better. 611 00:28:54,085 --> 00:28:56,003 - Okay. - Okay. 612 00:28:56,170 --> 00:28:58,422 Go shower. 613 00:28:58,589 --> 00:28:59,924 - Oh, my God. - Oh. 614 00:29:00,091 --> 00:29:01,467 Can I tell you about what I found in there? 615 00:29:01,634 --> 00:29:03,677 Spoiler alert... it's old-timey boobs and candy. 616 00:29:03,844 --> 00:29:05,805 Okay, let's go. 617 00:29:05,971 --> 00:29:08,057 Oh, babe. 618 00:29:08,182 --> 00:29:09,892 Uh... 619 00:29:27,201 --> 00:29:29,703 Stay away! 620 00:29:32,000 --> 00:29:37,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.