All language subtitles for S01E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,086 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) -OLDER DEAN: In Alabama, 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,755 what most people called "spring break" was called A.E.A. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,216 It had something to do with a week-long teachers conference, 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,592 blah, blah, blah, blah, blah. 5 00:00:09,759 --> 00:00:11,428 All we cared about was no school. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,888 Lots of my friends went on trips with their families 7 00:00:14,097 --> 00:00:15,724 to the mountains or the beach, 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,893 but I was gonna spend my vacation in my happy place... 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,855 on the couch, in front of the TV. 10 00:00:22,063 --> 00:00:24,190 I planned to eat cereal till my teeth fell out 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,359 and watch cartoons till my eyeballs fell out. 12 00:00:26,526 --> 00:00:28,611 Basically, if something didn't fall out, I failed. 13 00:00:29,195 --> 00:00:30,613 (SWITCHES OFF) 14 00:00:30,989 --> 00:00:33,074 -Get dressed, Dean. -And pack your suitcase. 15 00:00:33,408 --> 00:00:36,828 W... what? It's my vacation. I've been looking forward to it for weeks. 16 00:00:36,995 --> 00:00:40,331 Change of plans. We're going to visit Grandpa and Grandma's farm. 17 00:00:40,749 --> 00:00:43,918 -We're going to the country? Why? -(BELL RINGING) 18 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 OLDER DEAN: Contrary to popular belief, there's a difference 19 00:00:46,588 --> 00:00:49,674 between growing up in "the South" and growing up in "the Country." 20 00:00:49,799 --> 00:00:52,427 I did the former. My mom and dad did the latter. 21 00:00:52,844 --> 00:00:55,972 -This is how I grew up. -(WATER RUNNING) 22 00:00:56,473 --> 00:00:57,807 OLDER DEAN: And this was them. 23 00:00:58,349 --> 00:01:01,394 -My groceries. Their groceries. -(CHICKEN CLUCKING) 24 00:01:01,936 --> 00:01:05,148 -(WHIRRING) -OLDER DEAN: My chores. Their chores. 25 00:01:05,356 --> 00:01:07,776 Okay, that last one may have been over a hundred years ago, 26 00:01:07,901 --> 00:01:09,569 but that's how old they seemed to me. 27 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 My point, we were not the same. 28 00:01:12,363 --> 00:01:15,200 Your grandpa called and said he needed my help with something. 29 00:01:15,533 --> 00:01:18,119 And as you know, family always comes first. 30 00:01:18,244 --> 00:01:20,705 But, uh, I planned out my whole week. 31 00:01:21,081 --> 00:01:23,458 There's a good episode of The Beverly Hillbillies. 32 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 Jethro gets a pet kangaroo. 33 00:01:25,919 --> 00:01:29,464 Grandma and Grandpa don't even have a TV. It's so boring there. 34 00:01:29,547 --> 00:01:31,966 Don't you dare call my parents boring. 35 00:01:32,175 --> 00:01:33,593 It's been a minute since we visited, 36 00:01:33,676 --> 00:01:35,512 and it'd be good for you to spend some time with them. 37 00:01:35,720 --> 00:01:38,848 OLDER DEAN: Don't get me wrong. I loved Grandma Bessie and Big Jim, 38 00:01:39,057 --> 00:01:43,311 especially when they visited us. But going to the country was a pain. 39 00:01:43,770 --> 00:01:46,940 -And the fresh air will do you good. -(SIGHS) I hate the fresh air. 40 00:01:47,023 --> 00:01:48,900 Oh, please don't say that in front of my mother. 41 00:01:49,234 --> 00:01:51,820 She doesn't need any more ammunition to judge my parenting. 42 00:01:52,153 --> 00:01:54,155 You two have a complicated relationship. 43 00:01:54,280 --> 00:01:56,699 Well, it's tricky with mothers and daughters. 44 00:01:56,866 --> 00:01:57,909 I'm all packed. 45 00:01:58,368 --> 00:02:01,037 If that little piece of cloth is what you call "clothing," 46 00:02:01,162 --> 00:02:03,206 then clearly, I need to check everything else 47 00:02:03,289 --> 00:02:06,459 -in your little suitcase. -What? You don't trust me to do anything. 48 00:02:06,543 --> 00:02:08,628 If you're referring to that trip with your friends, 49 00:02:08,711 --> 00:02:11,172 -then the answer's still no. -I'm going to college soon. 50 00:02:11,256 --> 00:02:14,050 Why can't you let me go away for one weekend? What's the difference? 51 00:02:14,175 --> 00:02:17,637 The difference is college is not in the back of a van 52 00:02:17,720 --> 00:02:19,180 driven by a boy named Kwame. 53 00:02:19,305 --> 00:02:20,515 And pack your boots. 54 00:02:20,682 --> 00:02:22,392 You're gonna be helping your grandpa in the fields. 55 00:02:22,475 --> 00:02:24,269 -LILLIAN: Could you at least... -KIM: Are you serious? 56 00:02:24,394 --> 00:02:28,022 OLDER DEAN: And just like that, my dreams of a week off from school were shattered. 57 00:02:28,439 --> 00:02:30,024 Instead, I was going to experience 58 00:02:30,108 --> 00:02:32,527 two of the unhappiest words in the English language... 59 00:02:32,861 --> 00:02:34,320 "No TV." 60 00:02:34,445 --> 00:02:38,491 All I know 61 00:02:38,575 --> 00:02:43,329 Through the highs and the lows I'mma find my way home 62 00:02:44,914 --> 00:02:46,166 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 63 00:02:46,291 --> 00:02:49,294 OLDER DEAN: After three hours in the car, two fights between Mom and Kim, 64 00:02:49,419 --> 00:02:52,297 and one pee break, we pulled up to the family homestead. 65 00:02:52,422 --> 00:02:54,424 (ENGINE REVVING) 66 00:02:54,966 --> 00:02:57,969 -Where are my grand-babies? -(CAR DOOR OPENING) 67 00:02:58,136 --> 00:02:59,679 -(CHUCKLES) Oh! -(CAR DOOR CLOSING) 68 00:02:59,804 --> 00:03:01,431 -I need some hugs. -Hey, Grandma. Hey, Grandpa. 69 00:03:02,056 --> 00:03:03,141 -Look at you. -BESSIE: Hi, Kim. 70 00:03:03,266 --> 00:03:05,643 When did you turn into a woman? 71 00:03:05,727 --> 00:03:08,271 -And is this Dean? Oh, my goodness. -(KIM CHUCKLES) 72 00:03:08,438 --> 00:03:11,065 You've got even more handsome! (CHUCKLES) 73 00:03:11,149 --> 00:03:12,192 -Lillian... -(CHUCKLES) 74 00:03:12,275 --> 00:03:14,694 ...are you feeding these children? They're so skinny! 75 00:03:14,944 --> 00:03:18,239 Feed them? (EXHALES) I knew I was forgetting something. 76 00:03:19,824 --> 00:03:22,952 I hope y'all don't talk to your parents as fresh as your mama talks to me. 77 00:03:23,620 --> 00:03:25,538 (CHUCKLES) 78 00:03:26,748 --> 00:03:30,168 Bessie, great to see you too. I brought something for you. 79 00:03:30,376 --> 00:03:31,753 -Oh. -BILL: My latest 45. 80 00:03:31,920 --> 00:03:35,298 How sweet. 'Course I can't play it, 'cause it's the devil's music. 81 00:03:35,924 --> 00:03:38,968 But I am going to hang it up, so I can brag 82 00:03:39,052 --> 00:03:41,012 on my talented son-in-law! 83 00:03:41,137 --> 00:03:43,181 -All right. -I'm glad you're here, Bill. 84 00:03:43,306 --> 00:03:44,766 I could really use your help. 85 00:03:45,350 --> 00:03:48,895 Uh. She's about ready to drive. Still need to replace all the fluids. 86 00:03:48,978 --> 00:03:53,524 And, uh, I'll make sure that me and you stay well-lubricated too. 87 00:03:53,608 --> 00:03:55,568 -(CHUCKLES) You the boss, Big Jim. -(JIM CHUCKLES) 88 00:03:56,027 --> 00:03:57,904 Daddy, is that why you brought us here? 89 00:03:58,112 --> 00:04:00,865 To sip on whiskey and work on that old jalopy? 90 00:04:00,949 --> 00:04:02,992 No, no, we've got a real problem. 91 00:04:03,326 --> 00:04:05,787 -Let's discuss it over some sweet tea. -(GOAT BLEATING) 92 00:04:06,162 --> 00:04:08,373 -(COUNTRY MUSIC PLAYING) -We're so glad you're here, baby. 93 00:04:08,706 --> 00:04:11,292 -You look good. -Yes, you do. 94 00:04:12,168 --> 00:04:14,837 I guess you're enjoying all those salons 95 00:04:14,921 --> 00:04:16,756 you're spending all your money on up there. 96 00:04:16,881 --> 00:04:18,508 -(CHICKEN CLUCKING) -(SIGHS) 97 00:04:31,354 --> 00:04:32,605 No way! (CHUCKLES) 98 00:04:32,897 --> 00:04:34,899 OLDER DEAN: Maybe this wasn't gonna be as bad as I thought! 99 00:04:35,024 --> 00:04:37,819 Hold your horses. We only turn that on 100 00:04:37,902 --> 00:04:40,071 for two programs, the news and Lawrence Welk. 101 00:04:40,238 --> 00:04:42,490 OLDER DEAN: Nope, it was exactly as bad as I thought. 102 00:04:42,782 --> 00:04:44,450 Maybe just one cartoon? 103 00:04:44,534 --> 00:04:47,870 Won't be having you use up all our electricity. 104 00:04:47,996 --> 00:04:50,456 I... I hope that rule doesn't apply to the telephone. 105 00:04:50,915 --> 00:04:53,001 They'd have to sell the farm to cover your long-distance bill. 106 00:04:53,167 --> 00:04:55,295 -(CLICKS TONGUE) -So, we got some trouble 107 00:04:55,378 --> 00:04:56,379 with the neighbors. 108 00:04:56,671 --> 00:04:58,965 They say our cow has been coming onto their property 109 00:04:59,090 --> 00:05:01,801 to graze, and they want to build a fence to stop her. 110 00:05:01,926 --> 00:05:04,053 BESSIE: Big fuss over nothing! 111 00:05:04,262 --> 00:05:05,763 I don't know why they think it's their land. 112 00:05:05,847 --> 00:05:08,683 -It's always been our land. -Well, they don't agree. 113 00:05:08,766 --> 00:05:10,893 And they done gone and hired a lawyer. 114 00:05:10,977 --> 00:05:14,647 Why'd they have to get a lawyer involved? My cow is pregnant. 115 00:05:14,939 --> 00:05:17,275 She doesn't need the agitation. She's eating for two. 116 00:05:17,358 --> 00:05:19,485 She needs as much grass as she can get! 117 00:05:19,777 --> 00:05:21,779 Still, it would be good for you to take a look 118 00:05:21,863 --> 00:05:23,197 at what the lawyers sent us. 119 00:05:23,281 --> 00:05:25,992 Don't bother Lillian with that! It's just a couple of letters. 120 00:05:26,242 --> 00:05:28,953 -(GRUNTS) -(EXHALES) Uh. 121 00:05:29,704 --> 00:05:31,706 Well, what does it say? 122 00:05:32,290 --> 00:05:33,750 They all say the same thing. 123 00:05:33,958 --> 00:05:38,212 I don't have time to read every last one. It's planting season. 124 00:05:38,546 --> 00:05:42,258 Which is harder now because the clock's moving forward 125 00:05:42,342 --> 00:05:43,551 because of your President Johnson. 126 00:05:43,676 --> 00:05:45,178 Oh, so, now, I'm wrong for voting. 127 00:05:45,261 --> 00:05:46,971 OLDER DEAN: Without television, watching them fight 128 00:05:47,055 --> 00:05:48,848 was the most entertaining show around. 129 00:05:49,265 --> 00:05:51,434 Still, Mama was no Shecky Greene. 130 00:05:51,601 --> 00:05:55,563 Well, you can't keep ignoring this. I'd be happy to take care of it. 131 00:05:55,646 --> 00:05:57,982 -We appreciate it. -"Take care of it"? 132 00:05:58,566 --> 00:05:59,567 Which means "take over." 133 00:05:59,859 --> 00:06:02,445 That's just like her, trying to control everybody. 134 00:06:02,528 --> 00:06:04,280 Kim, don't be disrespectful to your mother. 135 00:06:04,447 --> 00:06:05,907 Wonder where she learned that from. 136 00:06:06,282 --> 00:06:09,869 Bessie, our daughter is as smart as any lawyers. 137 00:06:10,244 --> 00:06:11,287 Let her help. 138 00:06:11,412 --> 00:06:13,122 OLDER DEAN: At least Mama had something to do. 139 00:06:13,414 --> 00:06:14,874 I was already bored. 140 00:06:15,208 --> 00:06:17,710 Okay. (COUGHS) Time to get to work. 141 00:06:18,211 --> 00:06:19,337 Dean, come on. 142 00:06:19,670 --> 00:06:21,297 You might learn a thing or two from your grandpa. 143 00:06:22,048 --> 00:06:24,675 OLDER DEAN: (GRUNTS) Can't you see I'm busy being bored? 144 00:06:25,968 --> 00:06:27,595 -(CHICKEN CLUCKING) -Hmm. 145 00:06:28,346 --> 00:06:30,765 Hmm. Transmission fluid tastes burnt. 146 00:06:32,558 --> 00:06:36,229 -Could be a crack in the fluid line. -Don't worry. It won't hurt him. 147 00:06:36,312 --> 00:06:38,356 But too much of this will definitely make you go blind. 148 00:06:38,481 --> 00:06:39,899 -OLDER DEAN: Years later... -(BOTH LAUGH) 149 00:06:39,982 --> 00:06:41,776 OLDER DEAN: ...when I took a sip from Grandpa's flask, 150 00:06:41,943 --> 00:06:44,320 I got the joke. Then I threw up and passed out. 151 00:06:44,737 --> 00:06:45,655 -(EXHALES) -(CHUCKLES) 152 00:06:45,738 --> 00:06:47,698 -Dean, look, your cousins are coming. -(INDISTINCT CHATTER) 153 00:06:48,032 --> 00:06:50,910 OLDER DEAN: Well, some were cousins, some were second cousins, 154 00:06:51,035 --> 00:06:54,163 some were cousins of my play cousins... I... I never knew for sure. 155 00:06:54,247 --> 00:06:55,873 -Like I said, country. -(INDISTINCT CHATTER) 156 00:06:56,082 --> 00:06:59,001 They're gonna help me shuck corn. You wanna come? 157 00:06:59,085 --> 00:07:00,711 -(FEMALE VOICE CHUCKLING) -(INDISTINCT CHATTER) 158 00:07:00,837 --> 00:07:03,297 Go. It'll do you good to reconnect with them. 159 00:07:03,631 --> 00:07:06,592 And I pay a dime a bushel. 160 00:07:06,801 --> 00:07:09,262 OLDER DEAN: A day with my country cousins? 161 00:07:09,554 --> 00:07:11,848 I'd rather drink a gallon of transmission fluid. 162 00:07:12,598 --> 00:07:14,600 But it didn't seem like I had much of a choice. 163 00:07:14,725 --> 00:07:18,938 -(BIRDS CHIRPING) -(CHICKEN CLUCKING) 164 00:07:22,150 --> 00:07:23,234 (SIGHS) 165 00:07:24,026 --> 00:07:26,654 So, you live in Montgomery, right? (EXHALES) 166 00:07:26,904 --> 00:07:28,406 -What's that like? -It's okay. 167 00:07:28,948 --> 00:07:30,533 -What do you do for fun? -Um... 168 00:07:31,701 --> 00:07:33,161 Baseball, I guess. 169 00:07:33,494 --> 00:07:36,414 If we make the finals, we get to play in Paterson Field, 170 00:07:36,706 --> 00:07:38,249 where the Montgomery Rebels play. 171 00:07:38,374 --> 00:07:40,751 -Oh. -(CRICKET CHIRPING) 172 00:07:40,835 --> 00:07:42,336 -Hmm. -(COUNTRY MUSIC PLAYING) 173 00:07:42,753 --> 00:07:45,131 Yeah, my team's really counting on me. 174 00:07:45,548 --> 00:07:47,592 I bat around 800. 175 00:07:48,384 --> 00:07:49,802 I just made my third All-Star team. 176 00:07:49,969 --> 00:07:51,012 Whoa, cool! 177 00:07:51,137 --> 00:07:53,222 OLDER DEAN: All right, all right, I was basically describing 178 00:07:53,306 --> 00:07:55,600 my brother Bruce, but these kids would never know that. 179 00:07:55,683 --> 00:07:58,060 Yep, I got some high school coaches interested in me. 180 00:07:58,144 --> 00:08:00,980 Of course I have a girlfriend! Her name's Keisa. 181 00:08:01,147 --> 00:08:03,483 She's the prettiest girl in school. Crazy about me. 182 00:08:03,566 --> 00:08:06,402 Sure, I go to concerts all the time. 183 00:08:06,486 --> 00:08:08,404 I even get a chance to play with my dad's band 184 00:08:08,488 --> 00:08:09,655 whenever he needs a soloist. 185 00:08:09,780 --> 00:08:11,532 OLDER DEAN: As we got comfortable with each other, 186 00:08:11,616 --> 00:08:14,202 my cousins shared details of their embellished lives. 187 00:08:14,285 --> 00:08:17,205 Well, that's cool. We mostly do stuff outdoors. 188 00:08:17,455 --> 00:08:19,165 Like jumping our dirt-bikes off that 20-foot hill. 189 00:08:19,248 --> 00:08:22,168 The mounts aren't back yet, but the taxidermist says 190 00:08:22,251 --> 00:08:23,961 it's the biggest buck he's ever seen. 191 00:08:24,045 --> 00:08:26,923 When I turn 14 next month, I'm gonna get my driver's license. 192 00:08:27,089 --> 00:08:29,884 -No way. -They call it an agricultural license. 193 00:08:30,092 --> 00:08:31,761 So, we can drive tractors on the road and stuff. 194 00:08:31,844 --> 00:08:33,262 -Motorcycles, too. -OLDER DEAN: Okay, 195 00:08:33,387 --> 00:08:37,266 that actually sounded legit. And pretty cool. I had to keep up! 196 00:08:37,475 --> 00:08:40,478 (CHUCKLES) Yeah, my dad's teaching me to drive right now. 197 00:08:40,811 --> 00:08:43,231 So, uh, he can send me out for a pack of smokes 198 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 whenever he needs to. 199 00:08:44,649 --> 00:08:48,277 Your dad, Bill Williams, teaching you to drive now? 200 00:08:48,945 --> 00:08:54,242 -Granddad. -Right, right. Of course he is. (CHUCKLES) 201 00:08:54,909 --> 00:08:56,327 Well, there you go. 202 00:08:57,370 --> 00:09:01,791 -So, we gonna see you tomorrow, Dean? -Sure will. Oh, and call me "DJ." 203 00:09:01,958 --> 00:09:03,584 'Cause my middle name starts with a "J." 204 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 That's what everybody calls me back in Montgomery. 205 00:09:06,087 --> 00:09:07,713 OLDER DEAN: Yeah, nobody ever called me that. 206 00:09:07,797 --> 00:09:09,549 But I felt like a cool cousin from the city 207 00:09:09,632 --> 00:09:12,760 -should have a cool nickname. -Come on, uh, DJ. 208 00:09:13,261 --> 00:09:14,554 Time to get back to the house. 209 00:09:14,679 --> 00:09:16,722 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 210 00:09:19,559 --> 00:09:22,186 REPORTER ON TV: Planting season continues to progress... 211 00:09:22,311 --> 00:09:23,563 Is that Green Acres? 212 00:09:24,230 --> 00:09:28,484 Nope. (EXHALES) Morning farm report on the news. You wanna watch? 213 00:09:28,609 --> 00:09:31,153 A show about a farm that doesn't have a pig who can drive? 214 00:09:31,487 --> 00:09:33,197 -No, thanks. -(KNOCK ON DOOR) 215 00:09:33,573 --> 00:09:34,782 (INDISTINCT CHATTER OVER TV) 216 00:09:35,908 --> 00:09:37,451 -Morning, Big Jim. -Morning. 217 00:09:37,743 --> 00:09:40,454 Dean, wanna come ride bikes? We got one for you too. 218 00:09:40,538 --> 00:09:42,039 OLDER DEAN: At least that's kind of similar 219 00:09:42,123 --> 00:09:43,291 to what I'd be doing at home. 220 00:09:43,958 --> 00:09:46,419 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 221 00:09:46,711 --> 00:09:48,170 You guys make your bikes yourselves? 222 00:09:48,713 --> 00:09:50,715 -Yeah, there's always parts lying around. -(SHEEP BLEATING) 223 00:09:50,965 --> 00:09:53,801 Oh. I just get a new bike whenever I outgrow my old one. 224 00:09:54,135 --> 00:09:56,929 You mean whenever you outgrow Bruce's old one? 225 00:09:57,388 --> 00:09:59,682 -(CHUCKLES) -(CHICKEN CLUCKING) 226 00:10:00,266 --> 00:10:02,768 (GRUNTS) All right. Here you go. 227 00:10:03,769 --> 00:10:04,770 Where are we gonna ride? 228 00:10:05,229 --> 00:10:08,482 -I don't know. Where do you ride at home? -Oh, all over the city. 229 00:10:10,276 --> 00:10:11,986 But if I was at home right now, 230 00:10:12,069 --> 00:10:14,405 I'd be sitting in front of a TV until my eyes dried out. 231 00:10:14,530 --> 00:10:18,159 -You get to watch that much TV? -Well, yeah, when school's out. 232 00:10:18,242 --> 00:10:19,702 I don't see how you guys survive without it. 233 00:10:19,785 --> 00:10:23,456 I mean, some of us have TVs, but not ones we can watch all the time. 234 00:10:23,706 --> 00:10:25,041 Hmm. We have four. 235 00:10:25,374 --> 00:10:28,044 Whoa! There's only one place I know with that many. 236 00:10:28,461 --> 00:10:30,546 -Where? -(UPBEAT MUSIC PLAYING) 237 00:10:31,464 --> 00:10:33,090 DEAN: That's the episode where Mrs. Kravitz 238 00:10:33,174 --> 00:10:35,051 thinks Darrin and Samantha have a baby. 239 00:10:35,301 --> 00:10:36,802 My neighbor in Montgomery, Ms. Stringer, 240 00:10:36,927 --> 00:10:38,763 -is nosy just like that. -(CAR HORN HONKING) 241 00:10:38,929 --> 00:10:41,390 Oh. And that's the one where Gomer and Sergeant Carter 242 00:10:41,515 --> 00:10:42,933 -lose the Colonel's dog. -(BIRDS CHIRPING) 243 00:10:43,100 --> 00:10:44,393 I'm not saying they stole the idea, 244 00:10:44,477 --> 00:10:46,896 but same thing happened to me and my friend Cory. 245 00:10:47,229 --> 00:10:50,524 Oh, and that? That's The Mod Squad, where they catch car thieves. 246 00:10:51,150 --> 00:10:52,902 Just like the crime in Montgomery. 247 00:10:54,779 --> 00:10:56,947 I'm telling you exactly what they said at the courthouse, 248 00:10:57,156 --> 00:10:59,950 there's no record of you owning this land! 249 00:11:00,284 --> 00:11:01,702 What do you call this? 250 00:11:02,787 --> 00:11:05,748 My mama's granddad was a sharecropper on this land. 251 00:11:05,998 --> 00:11:07,792 He bought it from the man that owned it. 252 00:11:07,875 --> 00:11:11,587 Paid him a little each month till it was his, free and clear. 253 00:11:11,879 --> 00:11:13,631 Uh. The proof's right here. I got a map too. 254 00:11:13,756 --> 00:11:15,591 (PAPER RUSTLING) 255 00:11:15,675 --> 00:11:19,887 Here is the boundary between us and the neighbors. 256 00:11:20,179 --> 00:11:23,474 Goes from the creek to the rock pile to the walnut tree. 257 00:11:23,557 --> 00:11:26,560 The tree's gone, but you can still see the stump. 258 00:11:27,311 --> 00:11:30,231 Yeah, I... I don't think the county is gonna accept that. 259 00:11:30,856 --> 00:11:33,567 Why'd you need to get the government involved? 260 00:11:33,651 --> 00:11:36,445 Next thing you know, they're gonna make us pay taxes! 261 00:11:36,529 --> 00:11:40,199 I'm gonna pretend like I didn't just hear that. (CHUCKLES) Oh. 262 00:11:41,158 --> 00:11:45,955 What I think we should do is get a lawyer. Bill and I can help pay for it. 263 00:11:46,122 --> 00:11:47,123 Wait. What now? 264 00:11:47,790 --> 00:11:50,334 This one of those lawyers we can pay with a chicken or something? 265 00:11:50,418 --> 00:11:52,420 Oh, so it's not enough for you to stir up trouble, 266 00:11:52,712 --> 00:11:54,880 now, you're gonna start throwing your money around? 267 00:11:55,005 --> 00:11:58,592 We're not throwing money around. We just want to help out. Right, Bill? 268 00:11:58,801 --> 00:12:00,302 Of course. Right. 269 00:12:01,220 --> 00:12:03,013 I'll go up to three chickens, but that's it. 270 00:12:03,222 --> 00:12:05,891 -(CHUCKLES) -(SIGHS) 271 00:12:07,309 --> 00:12:08,769 FEMALE VOICE: You're gonna love this, DJ. 272 00:12:09,311 --> 00:12:12,940 We jump into there, from up there. 273 00:12:13,858 --> 00:12:17,111 -(CHUCKLES) -There's no way you guys actually do that. 274 00:12:17,987 --> 00:12:19,488 I know you're not scared, DJ. 275 00:12:19,613 --> 00:12:21,866 Yeah, this is nothing compared to the gunfire 276 00:12:21,949 --> 00:12:23,367 you said you fall asleep to in Montgomery. 277 00:12:23,451 --> 00:12:26,495 And the interstate highway you said you walk across to get to school. 278 00:12:26,954 --> 00:12:31,792 -(COUNTRY MUSIC PLAYING) -(EXHALES) 279 00:12:34,003 --> 00:12:36,839 ALL: DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 280 00:12:36,922 --> 00:12:39,550 -(CHANTING CONTINUES) -OLDER DEAN: It shouldn't have mattered. 281 00:12:39,675 --> 00:12:41,427 It was just a childish dare. 282 00:12:41,510 --> 00:12:43,304 But I felt like all my previous arguments 283 00:12:43,387 --> 00:12:44,722 about how I was growing up 284 00:12:44,847 --> 00:12:46,265 was better than how they were growing up, 285 00:12:46,599 --> 00:12:48,392 rested on me proving there was nothing 286 00:12:48,476 --> 00:12:50,102 they could do that I couldn't. 287 00:12:50,561 --> 00:12:52,021 It all came down to this moment. 288 00:12:52,146 --> 00:12:58,235 ALL: DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! DJ! 289 00:12:58,360 --> 00:13:00,196 -DJ? -ALL: Aw! 290 00:13:00,279 --> 00:13:02,281 -(INDISTINCT CHATTER) -DJ? 291 00:13:04,283 --> 00:13:06,577 Grandma, you made all this by yourself? 292 00:13:06,786 --> 00:13:08,037 Said she didn't want any help. 293 00:13:08,120 --> 00:13:09,622 I didn't think you'd have the energy to cook 294 00:13:09,705 --> 00:13:11,707 after a day of meddling in people's business. 295 00:13:11,957 --> 00:13:15,085 And you stripped all that corn the kids shucked without breaking a nail? 296 00:13:15,461 --> 00:13:18,172 Uh-oh. We got another city gal on our hands. 297 00:13:18,297 --> 00:13:19,632 -(CHUCKLES) -(CHUCKLES) 298 00:13:19,757 --> 00:13:23,260 (CHUCKLES) Well, sweetie, let me fix your plate. 299 00:13:23,594 --> 00:13:25,137 Oh, the patriarchy's alive and well. 300 00:13:25,638 --> 00:13:27,765 She only doing this to compete with her mother. 301 00:13:27,973 --> 00:13:30,851 Don't overthink it, son. Enjoy it till it's over. 302 00:13:30,935 --> 00:13:35,314 Bill, I made those buttermilk biscuits because I know you love 'em. 303 00:13:35,564 --> 00:13:37,650 Well, you know, Mama, I use that same recipe. 304 00:13:37,733 --> 00:13:41,362 My recipe's different. It's not written down like yours. 305 00:13:41,570 --> 00:13:44,198 Well, I learned it from watching you, so I don't see how it's different. 306 00:13:44,281 --> 00:13:47,076 Because writing it down makes it taste different. 307 00:13:47,368 --> 00:13:51,121 -Now, I see where Mama gets it from. -But do you see where you get it from? 308 00:13:52,540 --> 00:13:53,958 Don't you agree, Bill? 309 00:13:56,168 --> 00:13:58,921 Well... I think everybody's biscuits are perfect. 310 00:13:59,463 --> 00:14:01,799 -(PLATE THUDS) -(CHUCKLES) It's over. 311 00:14:03,092 --> 00:14:07,304 So, Bill, you'll be leaving soon. Let's finish up the car after supper. 312 00:14:07,638 --> 00:14:09,515 She should be ready to drive by morning. 313 00:14:10,766 --> 00:14:13,477 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 314 00:14:13,936 --> 00:14:18,023 -(INDISTINCT CHATTER) -(CAR HORN HONKING) 315 00:14:19,149 --> 00:14:21,402 OLDER DEAN: Grandpa was right. We'd be going home soon. 316 00:14:21,861 --> 00:14:24,321 Time was running out for me to redeem myself. 317 00:14:24,405 --> 00:14:28,284 I had one shot to prove to my cousins that my city life was superior. 318 00:14:29,076 --> 00:14:31,328 -Whoa, DJ! You really can drive! -(CAR DOOR OPENING) 319 00:14:32,788 --> 00:14:34,039 Of course I can, guys. 320 00:14:34,164 --> 00:14:36,709 I told you, I do it all the time. No biggie. 321 00:14:37,042 --> 00:14:39,211 OLDER DEAN: It was a moment of pure triumph. 322 00:14:39,503 --> 00:14:42,715 And you know what? Driving a car was a lot easier than I thought. 323 00:14:49,096 --> 00:14:50,973 (CAR CRASHING) 324 00:14:55,978 --> 00:14:57,855 OLDER DEAN: As if a whooping wasn't enough punishment 325 00:14:57,938 --> 00:15:00,774 for my automotive mishap, my grandparents gave me 326 00:15:00,858 --> 00:15:02,568 the worst farm chore of all. 327 00:15:02,776 --> 00:15:05,195 Come on, now. The manure's not gonna shovel itself. 328 00:15:06,113 --> 00:15:09,366 Mama, I spoke to the lawyer, and he's got a solution. 329 00:15:09,742 --> 00:15:13,704 He can get you a deed for the land based on proof of continued residency. 330 00:15:13,996 --> 00:15:16,582 And the neighbors have agreed to give you an easement. 331 00:15:16,790 --> 00:15:19,835 -What does that mean? -It means they own the land in dispute, 332 00:15:19,919 --> 00:15:22,004 but they'll let you use it for the cow to graze. 333 00:15:22,254 --> 00:15:23,797 All you have to do is sign these papers. 334 00:15:23,923 --> 00:15:27,092 What kind of solution is that? I ain't gonna give them my land! 335 00:15:27,176 --> 00:15:29,053 It's been in my family for generations. 336 00:15:29,136 --> 00:15:33,265 Mama, a map drawn on the back of a 1904 Sears catalog 337 00:15:33,515 --> 00:15:35,434 is not gonna hold up in a court of law. 338 00:15:35,559 --> 00:15:37,978 I ain't gonna give 'em this land without a fight. 339 00:15:38,145 --> 00:15:40,314 Huh. And we know you love to fight. 340 00:15:41,607 --> 00:15:42,900 What does that mean? 341 00:15:44,234 --> 00:15:46,195 Ever since I've been here, you've had something to say 342 00:15:46,278 --> 00:15:47,446 about every little thing I do. 343 00:15:47,613 --> 00:15:50,824 'Cause you come in here thinking you're better than us! 344 00:15:51,367 --> 00:15:53,869 You're not the only one smart enough to go to college. 345 00:15:53,953 --> 00:15:55,704 -Mama, we know. -(BIRDS CHIRPING) 346 00:15:55,913 --> 00:16:00,334 We know that college wasn't an option for a black woman when you were coming up. 347 00:16:00,417 --> 00:16:01,752 College was an option for me. 348 00:16:01,835 --> 00:16:04,630 I was gonna study veterinary medicine at A&M. 349 00:16:04,797 --> 00:16:07,257 But your grandma wouldn't let me go. 350 00:16:07,341 --> 00:16:09,927 Told the admissions man that she needed me 351 00:16:10,010 --> 00:16:11,804 too much here on the farm. 352 00:16:13,347 --> 00:16:16,308 Well, why couldn't Big Granny see that it would've been better 353 00:16:16,392 --> 00:16:19,687 -for you in the long run? -'Cause she'd never seen anybody do it. 354 00:16:20,354 --> 00:16:24,775 So, I made sure I worked damn hard here, 355 00:16:25,401 --> 00:16:27,861 so I'd get to see somebody do it. 356 00:16:28,529 --> 00:16:29,905 And, Mama, I appreciate it. 357 00:16:30,864 --> 00:16:34,410 But you can't be blaming me for what I had nothing to do with. 358 00:16:34,618 --> 00:16:37,079 I know you appreciate what I gave you. 359 00:16:38,706 --> 00:16:39,957 But sometimes... 360 00:16:41,917 --> 00:16:44,503 it's hard to see from three hours away. 361 00:16:44,712 --> 00:16:47,172 -(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) -(BIRDS CHIRPING) 362 00:16:47,297 --> 00:16:50,718 -(COW MOOING) -Grandma, is Lurleen okay? 363 00:16:52,720 --> 00:16:57,349 (LURLEEN MOOING) 364 00:16:57,933 --> 00:16:59,309 She's probably in labor. 365 00:16:59,435 --> 00:17:00,894 (LURLEEN MOOING) 366 00:17:01,311 --> 00:17:04,815 -Oh, no. It's breeched. -DEAN: What's that mean? 367 00:17:04,940 --> 00:17:07,317 Baby's coming out backwards. She needs our help. 368 00:17:07,526 --> 00:17:09,236 -Uh. Lillian, get me the... -Already got it. 369 00:17:09,319 --> 00:17:10,821 -(LURLEEN MOOING) -Is the cord wrapped? 370 00:17:11,155 --> 00:17:14,742 Doesn't look like it. But the water bag ain't broke yet. 371 00:17:14,825 --> 00:17:16,035 Need to get in there and pop it. 372 00:17:16,118 --> 00:17:18,037 No, not with your arthritis. Let me do it. 373 00:17:19,121 --> 00:17:20,581 -(WATER GUSHING OUT) -(LURLEEN MOOING) 374 00:17:20,664 --> 00:17:22,124 -(LILLIAN EXHALES) -(GROANS) 375 00:17:30,674 --> 00:17:33,802 -I hardly recognized you. -Yeah, it all just came back to me. 376 00:17:33,927 --> 00:17:35,637 -(SNIFFLES) -How long has it been, 20 years? 377 00:17:36,055 --> 00:17:37,097 At least. 378 00:17:37,806 --> 00:17:41,977 Well, Mama, I want you to know there is no amount of time or distance 379 00:17:42,061 --> 00:17:43,854 -that will take this place out of me. -(LURLEEN MOOING) 380 00:17:44,938 --> 00:17:45,981 That's nice, baby. 381 00:17:46,440 --> 00:17:49,860 -(CHUCKLES) -But you gotta toughen that boy up. 382 00:17:50,360 --> 00:17:53,447 (CHUCKLES) That's for sure! I should've put a blanket down for him. 383 00:17:53,530 --> 00:17:55,032 -(LAUGHS) -OLDER DEAN: Mama and Grandma 384 00:17:55,115 --> 00:17:56,533 -were finally united... -(BOTH LAUGH) 385 00:17:56,658 --> 00:17:57,910 OLDER DEAN: ...in making fun of me. 386 00:17:58,243 --> 00:18:01,872 But it made me realize that I was guilty of what Grandma accused Mama of. 387 00:18:02,331 --> 00:18:03,415 I'd been approaching my time 388 00:18:03,540 --> 00:18:05,375 -in the country all wrong. -(BESSIE LAUGHS) 389 00:18:07,503 --> 00:18:09,046 -(GASPS) -(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 390 00:18:09,671 --> 00:18:10,672 DEAN: Hey! 391 00:18:10,756 --> 00:18:13,217 OLDER DEAN: I realized that part of this place was in me, 392 00:18:13,300 --> 00:18:14,843 -just like it was in Mama... -(ALL CHEERING) 393 00:18:15,344 --> 00:18:17,971 OLDER DEAN: ...and I shouldn't have been trying to run from that all this time. 394 00:18:18,889 --> 00:18:21,433 So, on my last day, I let my cousins awaken 395 00:18:21,558 --> 00:18:23,143 the "Country Dean" in me. 396 00:18:24,144 --> 00:18:26,814 You want to squeeze the trigger. Don't jerk it. 397 00:18:27,481 --> 00:18:29,316 (CAN CLATTERS) 398 00:18:29,691 --> 00:18:30,692 Bam! 399 00:18:31,110 --> 00:18:32,778 We should call you "Eagle Eye DJ." 400 00:18:33,946 --> 00:18:35,989 Nah. Dean is fine. 401 00:18:38,117 --> 00:18:43,372 So, guess you'll be happy getting back to all the things you do in Montgomery. 402 00:18:43,956 --> 00:18:46,041 Actually, I can't wait till we come back here. 403 00:18:46,542 --> 00:18:47,835 Can we name the calf Melvin? 404 00:18:47,918 --> 00:18:49,962 And can I help take care of him the next time I come? 405 00:18:50,129 --> 00:18:51,588 -Oh, sure. -DEAN: Yes! 406 00:18:51,713 --> 00:18:53,841 Put those in the trunk, son. We'll be right out. 407 00:18:54,508 --> 00:18:55,634 (DOOR CLOSING) 408 00:18:55,717 --> 00:18:58,720 (EXHALES) Look like next time we'll have some body work 409 00:18:58,804 --> 00:19:00,806 to do on the car... (CHUCKLES) ...thanks to Dean. 410 00:19:00,973 --> 00:19:03,433 Goes to show how good a job we did on that transmission. 411 00:19:03,517 --> 00:19:05,435 -A 12-year-old could drive it. -(JIM CHUCKLES) 412 00:19:05,686 --> 00:19:07,521 Mm-hmm. Uh-huh. 413 00:19:07,771 --> 00:19:10,357 -(LAUGHS) -Where are the easement papers? 414 00:19:11,275 --> 00:19:13,694 -Mom, did you... -I signed them. 415 00:19:13,986 --> 00:19:16,613 I figure it's the only way to end this business you stirred up. 416 00:19:20,534 --> 00:19:22,828 -(EXHALES) -Let's go home, baby. 417 00:19:24,496 --> 00:19:25,831 (SIGHS) 418 00:19:28,584 --> 00:19:31,086 -(EXHALES) -(CHICKEN CLUCKING) 419 00:19:33,589 --> 00:19:36,175 -That's our property to begin with. -(SIGHS) 420 00:19:36,717 --> 00:19:38,886 Uh. Excuse me. (CHUCKLES) 421 00:19:39,136 --> 00:19:41,096 Uh. We just stopped by to pick up some papers. 422 00:19:41,221 --> 00:19:42,389 Oh, are you the neighbors? 423 00:19:42,556 --> 00:19:44,308 Yeah, I'm Gerald. This is my wife, Edith. 424 00:19:44,391 --> 00:19:46,185 -Hi. -Hi, I'm Lillian. 425 00:19:46,393 --> 00:19:49,479 -Oh! "The" Lillian. (LAUGHS) -(LAUGHS) Yeah. 426 00:19:49,646 --> 00:19:52,441 -(EDITH LAUGHS) -What do you mean? 427 00:19:52,858 --> 00:19:55,402 Your mama will not stop bragging on you. (CHUCKLES) 428 00:19:55,652 --> 00:19:59,031 No offense, but everyone in town is sick and tired 429 00:19:59,198 --> 00:20:02,284 of Bessie talking about her big-shot daughter in the city! 430 00:20:02,367 --> 00:20:05,245 -Mm-hmm. (LAUGHS) -(LAUGHS) 431 00:20:06,038 --> 00:20:07,039 Is that so? 432 00:20:07,998 --> 00:20:11,752 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 433 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 (DOG BARKING) 434 00:20:18,383 --> 00:20:21,678 Yes, Mama, I just wanted to let you know we got home safe. 435 00:20:23,388 --> 00:20:26,433 I know. I miss you already too. 436 00:20:26,642 --> 00:20:28,769 OLDER DEAN: I never understood how Mama and Grandma 437 00:20:28,852 --> 00:20:30,229 would be so mean to each other, 438 00:20:30,312 --> 00:20:32,439 then cry about how they'd miss each other so much. 439 00:20:32,606 --> 00:20:35,901 And, no, I'm not trying to waste up all your electricity. 440 00:20:36,026 --> 00:20:37,653 I'mma hang up now. Love you. 441 00:20:39,613 --> 00:20:40,697 (SIGHS) 442 00:20:40,864 --> 00:20:44,910 Kim, that is not how you slice a tomato! Cut against the core... 443 00:20:47,162 --> 00:20:49,915 You know what? Nothing wrong with your way. 444 00:20:50,457 --> 00:20:52,251 You just keep on being you. 445 00:20:52,834 --> 00:20:54,753 Um. Okay. 446 00:20:58,632 --> 00:21:00,759 Those don't look like chickens we buy from the store. 447 00:21:01,551 --> 00:21:03,011 It isn't. They're from the farm. 448 00:21:03,387 --> 00:21:08,517 Wha...(EXHALES) Lucy and Peggy? They were my friends. 449 00:21:11,561 --> 00:21:13,730 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 450 00:21:13,981 --> 00:21:16,608 Better not tell him he gonna be eating Melvin in two years. 451 00:21:16,692 --> 00:21:18,277 (LAUGHS) 452 00:21:21,277 --> 00:21:25,277 Preuzeto sa www.titlovi.com 38582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.