Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,633
Yep.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,382
Yep.
3
00:00:06,381 --> 00:00:07,883
Mm-hmm.
4
00:00:07,883 --> 00:00:11,262
So, what do you guys
want to do today?
5
00:00:11,261 --> 00:00:12,638
Well, hmm.
6
00:00:12,638 --> 00:00:14,811
We fixed Boomhauer's car.
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,901
We've gotten Bill's house
as far as it's gonna go.
8
00:00:17,893 --> 00:00:21,488
Does anybody have anything
to varnish or weather-strip?
9
00:00:23,273 --> 00:00:24,741
I remember I need to...
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,906
Oh, wait.
11
00:00:26,902 --> 00:00:27,903
Never mind.
12
00:00:27,903 --> 00:00:29,075
I did that this morning.
13
00:00:29,071 --> 00:00:31,665
Are you saying"-
14
00:00:31,657 --> 00:00:32,658
Oh, my God!
15
00:00:32,658 --> 00:00:34,456
We're out of projects!
16
00:00:34,451 --> 00:00:36,419
We have nothing to do.
17
00:00:40,000 --> 00:00:46,000
Ripped By mstoll
18
00:01:10,529 --> 00:01:12,452
MOSS:
And the sign-up sheet
19
00:01:12,447 --> 00:01:15,166
for the Asthma Olympics
is in the gym.
20
00:01:15,158 --> 00:01:16,876
And be sure
to pick up your tickets
21
00:01:17,035 --> 00:01:18,912
for this year's
homecoming dance.
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,882
Dude, we got to ask someone
to the dance fast.
23
00:01:21,873 --> 00:01:23,967
More and more girls
are getting boobs,
24
00:01:23,959 --> 00:01:26,428
so there're not as many
desperate ones anymore.
25
00:01:26,420 --> 00:01:28,343
We can't rush
into a date, Joseph.
26
00:01:28,338 --> 00:01:32,809
It's just like when you go
to get ice cream at 61 Flavors.
27
00:01:32,801 --> 00:01:35,680
You don't just go
with the first tub of vanilla.
28
00:01:35,679 --> 00:01:37,807
You scope out the whole case.
29
00:01:37,806 --> 00:01:41,606
Dude, the football team got
most of the good ice cream.
30
00:01:41,602 --> 00:01:43,821
Vanilla sounds pretty
good right now.
31
00:01:43,979 --> 00:01:45,822
Oh, I need a girl.
32
00:01:45,814 --> 00:01:48,317
I need one now!
33
00:01:48,317 --> 00:01:51,287
You! Go to the
dance with me!
34
00:01:51,278 --> 00:01:52,575
Uh, okay.
35
00:01:52,571 --> 00:01:55,370
Eh, better than nothing.
36
00:01:57,451 --> 00:01:58,919
Oh, my God!
37
00:01:58,910 --> 00:02:00,912
I need better than nothing, too.
38
00:02:00,912 --> 00:02:03,335
I need to find a date.
39
00:02:10,839 --> 00:02:11,806
BILL:
Oh, look.
40
00:02:11,798 --> 00:02:13,641
Spongy's up to my cans.
41
00:02:15,802 --> 00:02:17,850
Good-bye, little beer cans.
42
00:02:17,846 --> 00:02:20,019
You tried your best to help me.
43
00:02:22,434 --> 00:02:25,313
Well, that's an impressive cart
Spongy's got there.
44
00:02:25,312 --> 00:02:27,360
Yeah, man, talking 'bout
like, like a dang ol'
45
00:02:27,356 --> 00:02:28,699
Battle-Cart
Galactica, man.
46
00:02:28,690 --> 00:02:32,160
Superb handling,
excellent turning radius.
47
00:02:32,152 --> 00:02:33,904
How did Spongy do it?
48
00:02:33,904 --> 00:02:35,497
I wonder if it's
the ball bearings or...
49
00:02:35,489 --> 00:02:36,911
Gyroscope?
50
00:02:36,907 --> 00:02:39,205
I don't know, low center of
gravity on that dang ol'.
51
00:02:39,201 --> 00:02:41,545
Well, I guess the only way
to find out
52
00:02:41,536 --> 00:02:43,914
would be to build
a super cart of our own.
53
00:02:43,914 --> 00:02:46,212
We found a project!
54
00:02:46,208 --> 00:02:47,881
(humming)
55
00:02:49,670 --> 00:02:50,887
(sighs)
56
00:02:50,879 --> 00:02:54,258
What was I thinking,
waiting this long to get a date?
57
00:02:54,257 --> 00:02:55,634
(gasps)
Oh.
58
00:02:55,634 --> 00:02:56,760
There's Kerry Harris.
59
00:02:56,760 --> 00:02:57,886
No one's asked her yet
60
00:02:57,886 --> 00:03:00,389
because she has
a tiny hole in her heart.
61
00:03:00,389 --> 00:03:01,857
Jackpot!
62
00:03:03,141 --> 00:03:04,859
Acne Pete is moving in!
63
00:03:04,851 --> 00:03:05,898
Go! Go!
64
00:03:05,894 --> 00:03:07,896
I...
Hi. You go to dance?
65
00:03:07,896 --> 00:03:10,524
I mean, you want to go
to the dance?
66
00:03:10,524 --> 00:03:12,526
I mean, you want, with me?
67
00:03:12,526 --> 00:03:13,903
I'm sorry.
68
00:03:13,902 --> 00:03:16,906
You're sweet,
but... no.
69
00:03:16,905 --> 00:03:17,906
I'm sorry.
70
00:03:17,906 --> 00:03:19,249
Thanks, but...
71
00:03:19,241 --> 00:03:21,084
Um, no.
72
00:03:26,123 --> 00:03:27,295
What do you think?
73
00:03:27,290 --> 00:03:29,759
Hmm, he's got possibilities.
74
00:03:29,751 --> 00:03:31,048
Could be a project.
75
00:03:31,044 --> 00:03:32,261
Agreed.
76
00:03:32,254 --> 00:03:34,848
You know, I always like
the way you say "project."
77
00:03:35,006 --> 00:03:38,681
It sounds so much nicer
than "target."
78
00:03:46,893 --> 00:03:50,318
Anyone sitting here?
I guess I am. Hi.
79
00:03:50,313 --> 00:03:51,906
Um, hi?
80
00:03:51,898 --> 00:03:52,899
Uh...
81
00:03:52,899 --> 00:03:54,901
Bobby Hill, I'm Bethany.
82
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
Aw, you look so sad.
83
00:03:56,903 --> 00:03:58,905
A sad little Popsicle.
84
00:03:58,905 --> 00:04:01,328
Don't be a sad little Popsicle.
85
00:04:01,324 --> 00:04:03,497
I'm not sad, really.
86
00:04:03,493 --> 00:04:05,712
It's just that I'm probably
going to be alone
87
00:04:05,704 --> 00:04:08,048
for the rest
of my miserable life.
88
00:04:08,039 --> 00:04:09,757
(sighs)
89
00:04:09,750 --> 00:04:11,718
Hey, we could be your buddies.
90
00:04:11,710 --> 00:04:13,633
We'll be Bobby buddies.
91
00:04:13,628 --> 00:04:15,881
Aren't you both from
the advanced class?
92
00:04:15,881 --> 00:04:18,725
Girls like you never
talk to guys like me.
93
00:04:18,717 --> 00:04:19,809
Oh, no!
94
00:04:19,801 --> 00:04:21,098
We're breaking rules.
95
00:04:21,094 --> 00:04:22,721
We'll be thrown in jail!
96
00:04:22,721 --> 00:04:24,644
Will you visit us
in jail, Bobby?
97
00:04:24,639 --> 00:04:25,811
I'd like you to.
98
00:04:25,974 --> 00:04:27,100
Hey ya, girls.
99
00:04:27,100 --> 00:04:28,317
Hmm...
(gasps)
100
00:04:28,310 --> 00:04:29,903
Where'd you snag the cuteness?
101
00:04:29,895 --> 00:04:31,897
Am I the cuteness?
102
00:04:31,897 --> 00:04:33,524
(gasps)
Ooh, Bethy,
103
00:04:33,523 --> 00:04:34,991
his hair feels nice.
104
00:04:42,532 --> 00:04:44,785
I've never thought
about it, but,
105
00:04:44,785 --> 00:04:48,915
yeah, if bear cubs could talk,
they'd sound like me.
106
00:04:48,914 --> 00:04:51,963
Oh, Bobby, could you
be more precious?
107
00:04:51,958 --> 00:04:54,757
After taking a moment
to confer with myself,
108
00:04:54,753 --> 00:04:57,051
I've decided no, you could not.
109
00:04:57,047 --> 00:05:00,893
Dude, he's like
the girl whisperer.
110
00:05:00,884 --> 00:05:03,137
If this school was
a deck of cards,
111
00:05:03,136 --> 00:05:05,059
Bobby would be
the king of hearts,
112
00:05:05,055 --> 00:05:06,898
two of us would be jokers
113
00:05:06,890 --> 00:05:09,894
and the other one would be
that card with the rules on it.
114
00:05:09,893 --> 00:05:12,521
So, uh, where are you guys at
115
00:05:12,521 --> 00:05:14,319
with the whole homecoming thing?
116
00:05:14,314 --> 00:05:16,533
Because if you need a date...
117
00:05:16,525 --> 00:05:18,152
Yes.
I can't wait!
118
00:05:18,151 --> 00:05:19,869
This is such a magical day!
119
00:05:19,861 --> 00:05:20,908
Really?
120
00:05:20,904 --> 00:05:24,579
So, uh, which one of you
do I get to go with?
121
00:05:24,574 --> 00:05:25,791
You're going with all of us.
122
00:05:25,784 --> 00:05:27,286
Otherwise we'd fight for you.
123
00:05:27,285 --> 00:05:28,537
It'd get ugly.
124
00:05:28,537 --> 00:05:29,709
Triple date.
125
00:05:29,704 --> 00:05:30,921
I guess I have to get
126
00:05:30,914 --> 00:05:33,633
three corsages, but whatever.
127
00:05:33,625 --> 00:05:36,003
You know, it's fine.
128
00:05:38,338 --> 00:05:41,808
Dude, you have, like, three
girlfriends at the same time.
129
00:05:41,967 --> 00:05:43,844
You're like a movie star.
130
00:05:44,010 --> 00:05:46,809
Or a normal guy in France.
131
00:05:46,805 --> 00:05:50,355
I have no idea why these girls
are being so nice to me,
132
00:05:50,350 --> 00:05:53,320
but they asked me
on a date tonight.
133
00:05:53,311 --> 00:05:54,654
To the mall.
134
00:05:54,646 --> 00:05:56,819
And not to the
crapster mall either.
135
00:05:56,815 --> 00:05:58,909
To the Northside Mall.
136
00:05:58,900 --> 00:06:02,575
Whoa, you just
jumped ahead two malls.
137
00:06:02,571 --> 00:06:05,165
On your left.
138
00:06:05,156 --> 00:06:08,080
Bobby, don't forget
about us tonight.
139
00:06:08,076 --> 00:06:10,078
'Kay, Boo-boo Bear?
140
00:06:11,121 --> 00:06:13,544
(sighs)
141
00:06:13,540 --> 00:06:15,918
HANK:
So, big date tonight, huh?
142
00:06:15,917 --> 00:06:19,342
See what happens when you focus
and don't aim for the top?
143
00:06:19,337 --> 00:06:22,841
Actually, Dad, these are
A-list college-prep girls,
144
00:06:23,008 --> 00:06:24,555
and they're all over me.
145
00:06:24,551 --> 00:06:26,645
In a conversational way.
146
00:06:26,636 --> 00:06:28,263
Really? Huh.
147
00:06:28,263 --> 00:06:30,231
So, what's the name of the girl
you're taking out?
148
00:06:30,223 --> 00:06:31,725
Girls.
149
00:06:31,725 --> 00:06:32,897
Three girls.
150
00:06:32,893 --> 00:06:34,611
I know guys who
are good at sports
151
00:06:34,603 --> 00:06:35,855
who never pulled that off.
152
00:06:36,021 --> 00:06:37,898
Three? How did that happen?
153
00:06:37,898 --> 00:06:41,027
Best as I can figure,
I'm giving something off.
154
00:06:47,908 --> 00:06:48,909
I don't know.
155
00:06:48,909 --> 00:06:49,910
Looks kind of tippy.
156
00:06:49,910 --> 00:06:52,834
Not as tippy as the last five.
157
00:06:52,829 --> 00:06:54,923
I think we got it right
this time.
158
00:06:54,915 --> 00:06:57,259
All right, Bill, let her rip.
159
00:06:57,250 --> 00:06:59,252
(straining)
It's moving.
160
00:06:59,252 --> 00:07:00,799
It's moving!
161
00:07:00,795 --> 00:07:04,845
Glides effortlessly,
well-balanced.
162
00:07:04,841 --> 00:07:06,184
We pulled it off.
163
00:07:06,176 --> 00:07:07,803
It's not very pretty.
164
00:07:07,802 --> 00:07:08,894
I mean, it's functional,
165
00:07:08,887 --> 00:07:11,106
but personally,
I wouldn't be caught dead
166
00:07:11,097 --> 00:07:14,192
pushing a homeless cart
that looked like that.
167
00:07:14,184 --> 00:07:15,185
Huh.
168
00:07:15,185 --> 00:07:16,357
You're right.
169
00:07:16,353 --> 00:07:18,526
Well, I guess we could
gussy it up a bit.
170
00:07:18,521 --> 00:07:19,613
Bring it on back, Bill.
171
00:07:22,400 --> 00:07:24,619
Well, guys, I'm off to work.
172
00:07:24,611 --> 00:07:27,410
My job is making this day
a special one
173
00:07:27,405 --> 00:07:29,533
for three lucky ladies.
174
00:07:29,532 --> 00:07:30,749
(girls whooping, laughing)
175
00:07:32,118 --> 00:07:33,119
Yeah!
176
00:07:33,119 --> 00:07:34,541
Three-sewer wheelie!
177
00:07:34,537 --> 00:07:35,584
A new record!
178
00:07:35,580 --> 00:07:36,672
Go for four!
179
00:07:36,665 --> 00:07:37,837
Woo-hoo!
180
00:07:37,832 --> 00:07:41,507
Bobby-boy,
you ready to roll?
181
00:07:41,503 --> 00:07:43,096
Just let me get my bike.
182
00:07:43,088 --> 00:07:44,886
Forget it, just hop
on behind Decca.
183
00:07:44,881 --> 00:07:45,848
Behind?
184
00:07:46,007 --> 00:07:47,429
Okay.
185
00:07:55,016 --> 00:07:56,859
Bobby, don't sit back there.
186
00:07:56,851 --> 00:07:58,603
What are you doing? Switch.
187
00:07:58,603 --> 00:07:59,820
Bobby!
188
00:07:59,813 --> 00:08:00,905
Don't worry.
189
00:08:00,897 --> 00:08:02,899
We'll have him home late.
190
00:08:02,899 --> 00:08:04,651
Oh, my God.
191
00:08:04,651 --> 00:08:07,700
My boy is a... a girl.
192
00:08:07,696 --> 00:08:09,664
(shudders)
193
00:08:16,579 --> 00:08:19,583
Are you cooking bacon?
194
00:08:19,582 --> 00:08:20,925
What's wrong, Hank?
195
00:08:20,917 --> 00:08:22,214
Nothing.
196
00:08:22,210 --> 00:08:24,133
I just needed a
little something to...
197
00:08:24,129 --> 00:08:25,881
(sighs)
198
00:08:25,880 --> 00:08:26,802
It's Bobby.
199
00:08:26,965 --> 00:08:28,137
Oh, honey.
200
00:08:28,133 --> 00:08:29,806
This can't still be because
201
00:08:29,801 --> 00:08:32,054
Bobby sat on the back
of a girl's bike.
202
00:08:32,053 --> 00:08:33,896
It's not just that, Peggy.
203
00:08:33,888 --> 00:08:36,812
The girls picked him up.
They decided where to go--
204
00:08:36,808 --> 00:08:38,651
All the stuff Bobby should do.
205
00:08:38,643 --> 00:08:41,863
I, for one, think it is
a step in the right direction.
206
00:08:42,897 --> 00:08:44,570
You and I would have
started dating
207
00:08:44,566 --> 00:08:47,285
a lot earlier if
it would have been acceptable
208
00:08:47,277 --> 00:08:49,905
for me to ask you out.
209
00:08:49,904 --> 00:08:53,124
? Big wheels keep
on turnin'... ?
210
00:08:53,116 --> 00:08:56,461
Well, we finally got to
the bottom of Boomhauer's car.
211
00:08:56,453 --> 00:08:58,080
We thought it was
the starter motor,
212
00:08:58,079 --> 00:08:59,831
but it was actually
the alternator.
213
00:08:59,998 --> 00:09:01,750
You should see it sometime.
214
00:09:01,750 --> 00:09:03,923
I'm not doing anything
Friday night.
215
00:09:03,918 --> 00:09:04,919
Oh, good.
216
00:09:04,919 --> 00:09:06,796
I'll have Boomhauer
drive it over.
217
00:09:09,966 --> 00:09:12,890
I'm all for equal rights
and women wearing pants
218
00:09:12,886 --> 00:09:15,264
and dying in combat
if they want to,
219
00:09:15,263 --> 00:09:18,312
but there's still some things
boys need to do.
220
00:09:18,308 --> 00:09:20,902
Look what the girls
won me at the arcade!
221
00:09:20,894 --> 00:09:23,272
Decca's got quite an arm.
222
00:09:23,271 --> 00:09:24,739
(sighs)
223
00:09:24,731 --> 00:09:26,699
I am still okay with this.
224
00:09:28,443 --> 00:09:29,444
(video game sound effects
playing)
225
00:09:29,444 --> 00:09:30,912
(Decca making laser sounds)
226
00:09:30,904 --> 00:09:32,121
Death blow.
227
00:09:32,113 --> 00:09:34,115
Boom goes the dynamite.
228
00:09:34,115 --> 00:09:37,289
Uh, son, why aren't you
playing the game, too?
229
00:09:37,285 --> 00:09:39,253
There's only three controllers.
230
00:09:39,245 --> 00:09:42,920
Besides, somebody's got to be
the snack-fetching boy.
231
00:09:42,916 --> 00:09:45,010
Bobby, soda.
232
00:09:45,001 --> 00:09:46,127
I'm on it.
233
00:09:50,298 --> 00:09:52,300
Why are you hanging around
with these girls?
234
00:09:52,300 --> 00:09:55,304
I bet you can't even tell me
which one's your girlfriend.
235
00:09:55,303 --> 00:09:56,805
Well, they all are, kind of.
236
00:09:56,971 --> 00:10:00,896
They take turns fussing over me,
combing my hair and stuff.
237
00:10:00,892 --> 00:10:01,893
It's great.
238
00:10:01,893 --> 00:10:03,895
But they don't treat you right.
239
00:10:03,895 --> 00:10:06,569
It doesn't look like they
have much respect for you.
240
00:10:06,564 --> 00:10:07,816
And self-respect, son...
241
00:10:07,982 --> 00:10:09,234
(cell phone vibrating)
242
00:10:09,234 --> 00:10:11,783
How cute.
243
00:10:11,778 --> 00:10:13,906
They want me to dance
like a monkey.
244
00:10:13,905 --> 00:10:16,909
See, this is the kind of thing
I'm talking about.
245
00:10:16,908 --> 00:10:20,879
Look, Dad, all I know is,
before, I was toast.
246
00:10:20,870 --> 00:10:23,874
And now I'm going to homecoming
with three girls.
247
00:10:23,873 --> 00:10:26,752
So if they want me
to dance like a monkey,
248
00:10:26,751 --> 00:10:29,470
then watch this monkey go!
249
00:10:29,462 --> 00:10:31,260
(imitating monkey grunting)
250
00:10:31,256 --> 00:10:33,679
(chittering)
251
00:10:36,302 --> 00:10:38,851
So, the dance is in two days.
252
00:10:39,013 --> 00:10:41,516
Are we here to pick out
dresses for you girls?
253
00:10:41,516 --> 00:10:43,314
Nope.
Oh.
254
00:10:43,309 --> 00:10:45,903
Well, we need to figure out
what you guys are wearing.
255
00:10:45,895 --> 00:10:48,614
I have a cummerbund
to color-coordinate.
256
00:10:48,606 --> 00:10:50,153
You're so cute, Bobby.
257
00:10:50,150 --> 00:10:51,402
Isn't he?
258
00:10:51,401 --> 00:10:52,493
Given.
259
00:10:52,485 --> 00:10:54,283
But what time
are you picking me up?
260
00:10:54,279 --> 00:10:55,656
Should we get a limo?
261
00:10:55,655 --> 00:10:57,532
I have a lot of questions.
262
00:10:57,532 --> 00:10:58,875
(groans)
263
00:10:58,867 --> 00:11:01,871
Hey, let's get Bobby pierced!
264
00:11:02,036 --> 00:11:03,913
What?
Even better,
265
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
give him a makeover!
266
00:11:04,914 --> 00:11:07,292
(cheering, giggling)
267
00:11:07,292 --> 00:11:10,671
? See the people walking down
the street ?
268
00:11:10,670 --> 00:11:13,890
? Fall in line just
watching' all their feet ?
269
00:11:13,882 --> 00:11:16,226
? They don't know
where they want to go ?
270
00:11:16,217 --> 00:11:18,891
? But they're walking in time ?
271
00:11:18,887 --> 00:11:21,731
? They got the beat,
they got the beat ?
272
00:11:21,723 --> 00:11:26,854
? They got the beat, yeah,
they got the beat... ?
273
00:11:28,229 --> 00:11:30,197
I'm uncomfortable.
274
00:11:32,901 --> 00:11:34,903
(drill whirring)
275
00:11:34,903 --> 00:11:37,372
Okay, Boomhauer, start her up.
276
00:11:37,363 --> 00:11:39,206
(engine starting)
277
00:11:46,581 --> 00:11:50,211
Behold, a great moment
in hillbilly science.
278
00:11:50,210 --> 00:11:53,384
Hillbillies discover that
four carts bigger than one.
279
00:11:53,379 --> 00:11:54,722
We did it.
280
00:11:54,714 --> 00:11:57,513
We built the ultimate
homeless guy super-cart.
281
00:11:57,508 --> 00:11:59,306
(sighing)
Dang it.
282
00:11:59,302 --> 00:12:02,181
I can't enjoy it
because my son is out there
283
00:12:02,180 --> 00:12:04,308
dancing like a monkey
for a bunch of girls.
284
00:12:04,307 --> 00:12:05,524
Face it, Hank:
285
00:12:05,516 --> 00:12:06,813
women are getting stronger
286
00:12:06,976 --> 00:12:08,819
and men are growing
more effeminate.
287
00:12:08,978 --> 00:12:10,855
In the future,
both men and women
288
00:12:11,022 --> 00:12:12,865
will visit the gynecologist,
289
00:12:13,024 --> 00:12:16,699
but only women will be getting
their money's worth.
290
00:12:16,694 --> 00:12:20,073
Thanks for letting us borrow
this man meat, Mr. Hill.
291
00:12:20,073 --> 00:12:21,666
(girls laughing)
292
00:12:21,658 --> 00:12:23,080
Poor Bobby.
293
00:12:23,076 --> 00:12:26,501
It's sad when someone so young
gives up their self-respect.
294
00:12:26,496 --> 00:12:29,750
He's got so much time
left for that.
295
00:12:29,749 --> 00:12:32,468
I gotta get my mind off of this.
296
00:12:32,460 --> 00:12:35,634
Well, I suppose this is
as good a time as any
297
00:12:35,630 --> 00:12:37,758
to figure out the Internet.
298
00:12:41,344 --> 00:12:43,438
Now what do we do with our cart?
299
00:12:43,429 --> 00:12:45,682
Seems a shame to
just dismantle it.
300
00:12:45,682 --> 00:12:47,901
Man, talking 'bout no
dang ol' Spongy, man, I mean,
301
00:12:47,892 --> 00:12:50,611
dang ol' crazy, but man,
you know, he's people, man.
302
00:12:50,603 --> 00:12:51,900
Boomhauer's right.
303
00:12:51,896 --> 00:12:53,318
We should drive this thing
down to the park
304
00:12:53,314 --> 00:12:54,691
and give it to Spongy.
305
00:12:54,691 --> 00:12:56,785
Might be just the thing
that turns him around.
306
00:12:56,776 --> 00:13:00,451
Well, I was thinking
sell it to Spongy, but...
307
00:13:00,446 --> 00:13:03,199
As long as Spongy gets it.
308
00:13:05,451 --> 00:13:07,169
What is going on?
309
00:13:07,161 --> 00:13:08,913
Why don't you ring?!
310
00:13:08,913 --> 00:13:11,086
Now, ring!
311
00:13:12,500 --> 00:13:14,093
Personally, I've never
heard of anyone
312
00:13:14,085 --> 00:13:16,634
not being in the
mood for chicken,
313
00:13:16,629 --> 00:13:19,098
but fine, we'll
just order pizza.
314
00:13:19,090 --> 00:13:20,717
Don't touch it!
315
00:13:20,717 --> 00:13:24,187
Terry and the girls said
they'd call me an hour ago.
316
00:13:24,178 --> 00:13:26,897
Bobby, have you been sitting
like that the whole time?
317
00:13:26,889 --> 00:13:28,687
Ugh, what if they don't call?
318
00:13:28,683 --> 00:13:30,230
I don't know what I'll do!
319
00:13:30,226 --> 00:13:31,899
The dance is tonight!
320
00:13:31,894 --> 00:13:33,441
Just call them.
321
00:13:33,438 --> 00:13:35,406
That's what men do: we call.
322
00:13:35,398 --> 00:13:37,901
Men call and women get called.
323
00:13:37,900 --> 00:13:41,279
Now, Hank, that is
a backwards way of thinking.
324
00:13:41,279 --> 00:13:42,451
(phone ringing)
325
00:13:42,447 --> 00:13:43,915
Hello?!
326
00:13:43,906 --> 00:13:45,749
Uh-huh, sounds cool!
327
00:13:45,742 --> 00:13:47,289
I am so there!
328
00:13:47,285 --> 00:13:48,912
They're picking me up
in an hour.
329
00:13:48,911 --> 00:13:50,879
(gasping)
I'm a mess.
330
00:13:50,872 --> 00:13:52,089
I have to do my hair!
331
00:13:52,081 --> 00:13:53,298
(squealing)
332
00:13:53,291 --> 00:13:56,886
Hank, this is perfectly
acceptable behav...
333
00:13:56,878 --> 00:13:58,880
Oh, I'm sorry.
I honestly tried.
334
00:13:58,880 --> 00:14:00,427
Have at it.
335
00:14:00,423 --> 00:14:02,050
No. No fixing nothing.
336
00:14:02,050 --> 00:14:03,267
You're grounded.
337
00:14:03,259 --> 00:14:05,353
But... but what about the dance?
338
00:14:05,345 --> 00:14:07,643
You're not going anywhere
near these girls
339
00:14:07,638 --> 00:14:09,561
until you start
acting like a boy.
340
00:14:09,557 --> 00:14:11,730
How am I supposed to do that?
341
00:14:11,726 --> 00:14:13,774
You're just supposed to know!
342
00:14:17,565 --> 00:14:19,818
Psst! Hey!
343
00:14:19,817 --> 00:14:21,194
Boo-boo!
344
00:14:24,238 --> 00:14:25,706
Oh, no!
345
00:14:25,698 --> 00:14:27,871
Sad Popsicle!
346
00:14:27,867 --> 00:14:30,871
Sorry, girls, but my dad said
347
00:14:30,870 --> 00:14:33,669
that I can't go to the
dance with you guys.
348
00:14:33,664 --> 00:14:35,917
Well, we're not going
to the dance anyway.
349
00:14:35,917 --> 00:14:38,261
Yeah, during the
homecoming football game,
350
00:14:38,252 --> 00:14:39,845
there's a secret party
under the bleachers
351
00:14:39,837 --> 00:14:41,885
that only really old
kids know about.
352
00:14:41,881 --> 00:14:44,259
Kids who are like, 16.
353
00:14:46,219 --> 00:14:48,893
Well, my dad is always wishing
354
00:14:48,888 --> 00:14:51,858
I would go to more
football games.
355
00:14:52,892 --> 00:14:53,893
(horn honks)
356
00:14:53,893 --> 00:14:57,864
(grunting, groaning)
357
00:14:58,022 --> 00:15:01,242
My tiny arms weren't
meant for this.
358
00:15:01,234 --> 00:15:03,862
Go on without me!
359
00:15:03,861 --> 00:15:04,828
(grunting)
360
00:15:04,987 --> 00:15:08,867
No wonder the homeless are...
(panting) so thin.
361
00:15:12,620 --> 00:15:14,839
(sighs)
362
00:15:14,831 --> 00:15:17,050
Hey, Hank Hill, I just
saw your hillbilly kid
363
00:15:17,041 --> 00:15:18,634
sneak out with those girls.
364
00:15:18,626 --> 00:15:20,924
I'm surprised they didn't
have to butter the window.
365
00:15:20,920 --> 00:15:22,888
What? But he's grounded.
366
00:15:22,880 --> 00:15:24,598
Well, he's gone now.
367
00:15:24,590 --> 00:15:26,592
They kept talking about
going under the bleachers.
368
00:15:26,592 --> 00:15:27,889
What's that redneck for?
369
00:15:27,885 --> 00:15:29,637
Under the bleachers?!
370
00:15:29,637 --> 00:15:33,562
Oh, no! That's where
kids at risk gather!
371
00:15:33,558 --> 00:15:34,901
I so with you!
372
00:15:34,892 --> 00:15:37,896
I want to see what underbelly
of underbelly look like.
373
00:15:37,895 --> 00:15:40,114
(fans cheering)
374
00:15:40,106 --> 00:15:43,906
BOY: I said, "Dude, I'm not giving
away my car; I'm selling it..."
375
00:15:43,901 --> 00:15:44,902
(grunts)
376
00:15:44,902 --> 00:15:46,870
Okay, lil' squirt...
377
00:15:48,322 --> 00:15:49,323
(glass shatters)
378
00:15:49,323 --> 00:15:51,121
Come on. Let's go.
379
00:16:01,961 --> 00:16:03,963
HANK:
Where did I go wrong?
380
00:16:03,963 --> 00:16:07,092
I can't believe Bobby
is under the bleachers.
381
00:16:07,091 --> 00:16:08,764
This is so hilarious!
382
00:16:08,759 --> 00:16:11,433
Leave it to hillbilly children
to think it's cool
383
00:16:11,429 --> 00:16:13,602
to hang out under
100 people's butts.
384
00:16:13,598 --> 00:16:17,478
Can somebody tell me
what's so great about this?
385
00:16:17,477 --> 00:16:21,482
I hear at the dance
there's punch and crepe paper.
386
00:16:21,481 --> 00:16:23,324
It sounds magical.
387
00:16:23,316 --> 00:16:25,865
(grunting rock tune)
388
00:16:32,450 --> 00:16:34,168
Okay, this way.
389
00:16:34,160 --> 00:16:37,664
? ?
390
00:16:37,663 --> 00:16:39,131
Hey, put that down, mister.
391
00:16:39,123 --> 00:16:40,124
You're not old enough to...
392
00:16:40,124 --> 00:16:41,296
Stay focused!
393
00:16:41,292 --> 00:16:43,010
We here to find your kid.
394
00:16:43,002 --> 00:16:45,846
Let nature and parole officers
take care of the rest.
395
00:16:53,137 --> 00:16:55,560
Oh, my God, there he is!
396
00:16:55,556 --> 00:16:57,524
I can't wait to see his face.
397
00:17:03,314 --> 00:17:04,861
Hey, Spongy!
398
00:17:04,857 --> 00:17:05,904
What?
399
00:17:05,900 --> 00:17:07,902
Man, we got, got
something for you,
400
00:17:07,902 --> 00:17:09,324
right, right here, man.
401
00:17:13,282 --> 00:17:15,159
Voil�!
402
00:17:15,159 --> 00:17:16,411
Your new home.
403
00:17:18,913 --> 00:17:20,881
Uh, yeah, this is great...
404
00:17:22,291 --> 00:17:26,421
If I want to get knifed
or murdered or poo-balled.
405
00:17:26,420 --> 00:17:29,344
Why don't you just paint
a target on my back?
406
00:17:30,800 --> 00:17:32,768
I will take the tarp, though.
407
00:17:37,682 --> 00:17:39,104
Uh...
408
00:17:39,100 --> 00:17:41,819
That was kind of a long walk
getting here.
409
00:17:41,811 --> 00:17:43,905
That stir-fry looks good.
410
00:17:43,896 --> 00:17:45,239
You, you want some?
411
00:17:45,231 --> 00:17:47,233
It's cat food.
412
00:17:47,233 --> 00:17:49,201
Hmm, yeah, okay.
413
00:17:54,115 --> 00:17:55,116
Great band, yeah.
414
00:17:55,116 --> 00:17:57,369
So sad.
415
00:17:57,368 --> 00:18:01,464
They have no idea this is the
highlight of their whole life.
416
00:18:01,455 --> 00:18:03,082
I go tell them.
417
00:18:03,082 --> 00:18:06,086
? ?
418
00:18:06,085 --> 00:18:07,177
(slapping)
419
00:18:07,169 --> 00:18:09,843
Why you hitting yourself, sucka?
420
00:18:10,006 --> 00:18:11,303
Bethany, are there gonna be
421
00:18:11,299 --> 00:18:13,768
any cute guys here
who aren't creeps?
422
00:18:13,759 --> 00:18:15,887
I thought we were
gonna meet some guys.
423
00:18:15,886 --> 00:18:16,887
Meet some...
424
00:18:16,887 --> 00:18:18,889
What do you mean,
meet some guys?
425
00:18:18,889 --> 00:18:20,891
I'm your guy right here.
426
00:18:20,891 --> 00:18:22,063
You?
427
00:18:22,059 --> 00:18:23,356
No, Bobby.
428
00:18:23,352 --> 00:18:24,899
I meant like a real guy.
429
00:18:24,895 --> 00:18:26,238
You don't count, Bobby.
430
00:18:26,230 --> 00:18:27,903
Don't tell me you
thought you counted.
431
00:18:27,898 --> 00:18:29,900
But you came and picked me up.
432
00:18:29,900 --> 00:18:31,902
That makes me your date.
433
00:18:31,902 --> 00:18:32,869
Doesn't it?
434
00:18:34,905 --> 00:18:37,249
I thought you girls liked me.
435
00:18:37,241 --> 00:18:39,744
I'm your Boo-boo Bear, remember?
436
00:18:39,744 --> 00:18:43,248
Bobby, you're not really
boyfriend material.
437
00:18:43,247 --> 00:18:46,547
You were just fun to play
around with. That's all.
438
00:18:46,542 --> 00:18:47,919
What?! You mean like
439
00:18:47,918 --> 00:18:49,886
a stuffed animal or something?!
440
00:18:49,879 --> 00:18:51,506
That's not a bad analogy.
441
00:18:51,505 --> 00:18:52,882
Oh.
442
00:18:52,882 --> 00:18:56,307
Well, it was fun
while it lasted.
443
00:18:56,302 --> 00:18:57,679
For you guys.
444
00:19:05,895 --> 00:19:06,862
There you are, Bobby.
445
00:19:07,021 --> 00:19:08,238
Okay, come with me.
446
00:19:08,230 --> 00:19:10,904
We are about to redefine
the word "grounded."
447
00:19:10,900 --> 00:19:12,618
Go ahead and yell at me,
448
00:19:12,610 --> 00:19:14,112
but there's nothing you can say
449
00:19:14,111 --> 00:19:16,864
that could make me feel worse
than I already do.
450
00:19:18,616 --> 00:19:21,165
Is everything all right?
451
00:19:21,160 --> 00:19:23,083
Those girls didn't like me.
452
00:19:23,079 --> 00:19:25,628
I was just some game to them.
453
00:19:25,623 --> 00:19:28,547
Come on. Let's just
go home, Dad.
454
00:19:30,961 --> 00:19:32,508
Evening, ladies.
455
00:19:32,505 --> 00:19:34,553
Man, all three of you are tens,
456
00:19:34,548 --> 00:19:36,596
so, that like, makes you a 30!
457
00:19:36,592 --> 00:19:38,139
Collectively speaking.
458
00:19:38,135 --> 00:19:40,137
You can tell I'm
good at math, right?
459
00:19:40,137 --> 00:19:43,732
In spite of my deceptively
disheveled facade?
460
00:19:43,724 --> 00:19:46,523
What on earth
are you talking about?
461
00:19:46,519 --> 00:19:48,863
Allow me to ensmoothen things.
462
00:19:49,021 --> 00:19:51,240
My name is Randall.
463
00:19:51,232 --> 00:19:54,236
Wait, are those guys
hassling the girls?
464
00:19:54,235 --> 00:19:55,828
(chuckling)
465
00:19:55,820 --> 00:19:58,619
Dang it. I gotta go
take care of this.
466
00:19:58,614 --> 00:20:00,833
Bobby, I think I'd
better be the one to...
467
00:20:00,825 --> 00:20:04,875
No, Dad, I'll handle it.
468
00:20:06,163 --> 00:20:08,712
Is everything all
right, gentlemen?
469
00:20:08,708 --> 00:20:10,426
Can I help you?
470
00:20:10,418 --> 00:20:12,637
Oh, easy, little fella.
471
00:20:12,628 --> 00:20:16,804
Look, these girls have been
a huge pain in my behind,
472
00:20:16,799 --> 00:20:19,143
but I can't have you
hassling them.
473
00:20:19,135 --> 00:20:22,856
If you need to beat me up,
so be it.
474
00:20:24,515 --> 00:20:26,893
Girls, while they're
beating on me,
475
00:20:26,892 --> 00:20:28,519
make a break for your bikes.
476
00:20:28,519 --> 00:20:29,816
Wow.
477
00:20:29,812 --> 00:20:31,814
The kid's a noble little dude.
478
00:20:31,981 --> 00:20:32,823
True.
479
00:20:32,982 --> 00:20:34,825
You girls are short-sighted
to overlook
480
00:20:34,984 --> 00:20:36,861
such outstanding sensibilities
481
00:20:36,861 --> 00:20:40,331
in this noble little
dude... and stuff.
482
00:20:40,322 --> 00:20:41,869
(chuckling)
(chuckling)
483
00:20:42,992 --> 00:20:45,370
(sighing)
(sighing)
484
00:20:45,369 --> 00:20:47,588
Let's go.
485
00:20:47,580 --> 00:20:50,379
I'm walking you out
so that I know that you're safe.
486
00:20:50,374 --> 00:20:54,345
And if there is a door,
I am opening it for you.
487
00:20:54,336 --> 00:20:57,840
Don't think you're so
awesome, Boo-boo Bear.
488
00:20:58,007 --> 00:20:59,554
We were leaving anyway.
489
00:20:59,550 --> 00:21:01,848
Yeah, let's go.
490
00:21:06,891 --> 00:21:10,111
Well, I know these girls
don't appreciate you,
491
00:21:10,102 --> 00:21:12,571
but one day there'll be
a girl who will.
492
00:21:12,563 --> 00:21:15,407
I hope she doesn't keep
me waiting too long.
493
00:21:15,399 --> 00:21:18,243
Bobby, women will always
keep you waiting.
494
00:21:18,235 --> 00:21:20,078
Did you know
it takes your mother
495
00:21:20,070 --> 00:21:22,823
20 minutes to get ready
in the morning?
496
00:21:22,823 --> 00:21:24,825
Eh, women.
497
00:21:58,275 --> 00:22:01,245
TEENAGE BOY: Why you hitting
yourself, sucka?
498
00:22:04,500 --> 00:22:12,500
Ripped By mstoll
499
00:22:12,550 --> 00:22:17,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.