All language subtitles for King of the Hill s13e06 A Bill Full of Dollars.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 Ripped By mstoll 2 00:00:32,991 --> 00:00:34,868 Good evening. Customer service. 3 00:00:34,868 --> 00:00:37,496 Yes. I had, uh, some suggestions 4 00:00:37,496 --> 00:00:39,498 I'd like to talk to you about. 5 00:00:39,498 --> 00:00:41,751 (sighs) Oh, a talker. 6 00:00:41,750 --> 00:00:44,879 (stilted voice): You have reached our Automated Suggestion Center. 7 00:00:44,878 --> 00:00:47,256 Please leave your message for... 8 00:00:47,256 --> 00:00:49,304 Phillip Martin. 9 00:00:51,343 --> 00:00:52,936 But then the rash went away, 10 00:00:52,928 --> 00:00:54,896 and I could wear pants again! 11 00:00:54,888 --> 00:00:58,438 Yup. 12 00:00:59,518 --> 00:01:01,020 Dale. 13 00:01:01,019 --> 00:01:03,488 Hank's going to become a tugboat captain. 14 00:01:03,480 --> 00:01:04,857 Yup. 15 00:01:05,941 --> 00:01:09,741 Gla-gla ixnap bongo. 16 00:01:09,945 --> 00:01:11,162 Mm-hmm. 17 00:01:11,154 --> 00:01:12,371 (sighs) 18 00:01:12,364 --> 00:01:14,412 No one listens to me. 19 00:01:14,408 --> 00:01:16,456 Do you guys think horses remember things 20 00:01:16,618 --> 00:01:18,586 from when they were little? 21 00:01:20,706 --> 00:01:23,004 The picture's so blurry. 22 00:01:23,000 --> 00:01:26,220 Is that what's-his-name from 90210, 23 00:01:26,211 --> 00:01:28,430 or what's-his-name from Growing Up Brady? 24 00:01:28,589 --> 00:01:30,262 I'm fed up with this TV. 25 00:01:30,257 --> 00:01:32,430 We have got to get a new one. 26 00:01:32,426 --> 00:01:36,522 (gasps) Perhaps even a flat-screen TV? 27 00:01:36,513 --> 00:01:38,515 Absolutely. 28 00:01:38,515 --> 00:01:39,391 Hank! Dad! 29 00:01:39,391 --> 00:01:41,268 Okay, whatever it is, 30 00:01:41,268 --> 00:01:43,362 let's just slow down here. 31 00:01:44,479 --> 00:01:46,481 We don't need an expensive 32 00:01:46,481 --> 00:01:48,449 flat-screen TV, Peggy. 33 00:01:48,609 --> 00:01:53,365 That CSI lady looks just fine on the TV we've already got. 34 00:01:53,363 --> 00:01:56,492 Well, sure, we don't need one, Hank, but I want one, 35 00:01:56,491 --> 00:01:59,370 and I am prepared to pay for it myself. 36 00:01:59,369 --> 00:02:03,169 You haven't sold a house in six months, Peggy. 37 00:02:04,625 --> 00:02:06,468 You know, if you put it on a credit card, 38 00:02:06,627 --> 00:02:08,095 I still have to pay for it? 39 00:02:08,086 --> 00:02:12,182 You don't think I can pay for this TV, do you, Hank? 40 00:02:12,174 --> 00:02:13,517 Well, uh... 41 00:02:13,508 --> 00:02:14,725 (sighs) no. 42 00:02:16,511 --> 00:02:19,856 Bobby, get ready for the biggest, flattest TV 43 00:02:19,848 --> 00:02:21,691 you have ever seen in your life. 44 00:02:21,683 --> 00:02:23,560 Peggy, you don't have to do this. 45 00:02:23,560 --> 00:02:26,313 We'll just keep the TV we have. 46 00:02:26,313 --> 00:02:28,441 No, let her do it, Dad. 47 00:02:28,440 --> 00:02:30,408 It will help her to heal. 48 00:02:33,070 --> 00:02:35,368 I shopped around all day, 49 00:02:35,364 --> 00:02:37,742 and the good flat-screens still cost a lot more 50 00:02:37,741 --> 00:02:39,459 than I have in my savings. 51 00:02:39,451 --> 00:02:40,418 Good flat-screens? 52 00:02:40,577 --> 00:02:44,002 Oh, you mean, like... this? 53 00:02:47,042 --> 00:02:48,419 Yes, Minh, like that. 54 00:02:48,585 --> 00:02:50,258 I will get the money somehow. 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,472 I just have to come up with a clever invention. 56 00:02:52,631 --> 00:02:55,430 Something that lights up and that kids put on their shoes. 57 00:02:55,425 --> 00:02:57,052 Or you could get another job. 58 00:02:57,052 --> 00:02:59,521 I bet there's a lot of wives that would like you 59 00:02:59,513 --> 00:03:00,730 to be their husband's secretary. 60 00:03:00,722 --> 00:03:04,101 No need to work for TV money. 61 00:03:04,101 --> 00:03:06,729 Make your personal savings work for you. 62 00:03:06,728 --> 00:03:09,072 Listen to my secret friend. 63 00:03:09,064 --> 00:03:11,487 The Dow Genius. 64 00:03:11,483 --> 00:03:14,202 So, we had a down day in the market. 65 00:03:14,194 --> 00:03:15,912 AUTOMATED VOICES: Oh! 66 00:03:15,904 --> 00:03:17,247 Do we get scared? 67 00:03:17,239 --> 00:03:18,456 (scream) 68 00:03:18,448 --> 00:03:20,496 No! We go to Brazil 69 00:03:20,492 --> 00:03:23,416 where they are cornering the bird flu vaccine market. 70 00:03:23,578 --> 00:03:27,799 Buy Bioteca De'Brasilia! 71 00:03:27,791 --> 00:03:31,512 Symbol: BDSA. 72 00:03:31,503 --> 00:03:33,722 (bells clanging, horns blaring) 73 00:03:33,714 --> 00:03:35,216 Well, this is amazing! 74 00:03:35,215 --> 00:03:37,309 I am in for a thousand. 75 00:03:37,300 --> 00:03:40,520 I will buy a gigundo new TV. 76 00:03:40,512 --> 00:03:44,267 For Hank, it will be 79 inches of "So there!" 77 00:03:44,266 --> 00:03:46,519 Hey, maybe I go in for a grand myself. 78 00:03:46,518 --> 00:03:48,896 I'll sell a few guns and invest, too. 79 00:03:48,895 --> 00:03:52,445 Financial dignity might be an interesting switch for me. 80 00:04:00,490 --> 00:04:05,371 Minh, our stock has lost 20% in a few days! 81 00:04:05,370 --> 00:04:08,123 Is there any chance we can return our stocks 82 00:04:08,123 --> 00:04:09,670 at the earlier price? 83 00:04:09,666 --> 00:04:11,509 DOW GENIUS: Okay. 84 00:04:11,501 --> 00:04:13,503 So the market's had a downturn. 85 00:04:13,503 --> 00:04:16,507 The Genius feels your pain! 86 00:04:16,506 --> 00:04:18,508 Ow! Ow! 87 00:04:18,508 --> 00:04:19,760 Ow! 88 00:04:19,760 --> 00:04:21,103 This is crazy. 89 00:04:21,094 --> 00:04:23,722 Every time we obey his shouting, I lose more money. 90 00:04:23,722 --> 00:04:25,520 We should just cut our losses. 91 00:04:25,515 --> 00:04:29,145 I'm gonna admit failure and ask Nancy to reinstate my allowance. 92 00:04:29,144 --> 00:04:32,774 No, I will not be a failure or look like one. 93 00:04:32,773 --> 00:04:34,400 I have got to win at this. 94 00:04:34,566 --> 00:04:35,988 We are overdue. 95 00:04:35,984 --> 00:04:37,406 Come on, you idiot. 96 00:04:37,402 --> 00:04:39,450 Tell us something brilliant. 97 00:04:39,446 --> 00:04:41,995 People, you have to remember 98 00:04:41,990 --> 00:04:44,493 that everybody invests differently. 99 00:04:44,493 --> 00:04:47,497 When the market is slow, buy what you know. 100 00:04:47,496 --> 00:04:49,965 Buy the companies that make 101 00:04:49,956 --> 00:04:52,505 what the average people are buying. 102 00:04:52,501 --> 00:04:55,004 He has a point. 103 00:04:55,003 --> 00:04:57,426 We need to study America, 104 00:04:57,422 --> 00:05:00,392 and invest in what America wants to buy. 105 00:05:00,383 --> 00:05:01,976 Okay, good. 106 00:05:01,968 --> 00:05:04,016 What? What do people like to buy? 107 00:05:04,012 --> 00:05:05,229 I don't know. 108 00:05:05,222 --> 00:05:07,224 Lychee nuts? Opera CDs? 109 00:05:07,224 --> 00:05:09,818 Those new Russian bullets that will go through anything! 110 00:05:09,810 --> 00:05:11,357 Uh, no, not you two. 111 00:05:11,353 --> 00:05:12,479 America. 112 00:05:12,479 --> 00:05:13,856 What does Joe Blow buy? 113 00:05:13,855 --> 00:05:15,323 Beats me. I give up. 114 00:05:15,315 --> 00:05:17,693 Then we are going on a field trip. 115 00:05:17,692 --> 00:05:20,036 America, roll up your sleeve. 116 00:05:20,028 --> 00:05:23,407 Peggy Hill is about to take your pulse. 117 00:05:30,497 --> 00:05:34,001 Okay, they out of pretzels, but not popcorn. 118 00:05:34,000 --> 00:05:36,503 Chocolate snack cakes are sold out, too, 119 00:05:36,503 --> 00:05:38,005 but not pound cake. 120 00:05:38,004 --> 00:05:39,847 There has to be a pattern here. 121 00:05:39,840 --> 00:05:41,467 There's no pattern, Peggy! 122 00:05:41,633 --> 00:05:44,011 It's like Americans are just a bunch of pigs 123 00:05:44,010 --> 00:05:45,387 rooting aimlessly in the dirt. 124 00:05:45,387 --> 00:05:46,513 Look at that! 125 00:05:46,513 --> 00:05:48,436 Who on earth would buy something as repulsive 126 00:05:48,598 --> 00:05:50,692 as chocolate-covered potato chips? 127 00:05:50,684 --> 00:05:52,357 (grunts) 128 00:05:52,352 --> 00:05:53,524 Sorry, Minh. 129 00:05:53,520 --> 00:05:54,942 Oh, hi, Minh! 130 00:05:54,938 --> 00:05:56,485 I'm just so excited they restocked 131 00:05:56,481 --> 00:05:58,358 the chocolate-covered potato chips! 132 00:05:58,358 --> 00:06:00,156 These things fly off the rack. 133 00:06:00,151 --> 00:06:02,245 I need this and this, and this and this... 134 00:06:02,237 --> 00:06:03,784 Mine! 135 00:06:03,780 --> 00:06:06,283 I need extra, so I'm covered for the weekends. 136 00:06:12,122 --> 00:06:15,046 (whispers): Minh, look what's in Bill's cart. 137 00:06:15,041 --> 00:06:16,918 He got the snack cakes, 138 00:06:16,918 --> 00:06:19,421 the pretzels, the aerosol cheese. 139 00:06:19,421 --> 00:06:22,015 What he buys, the rest of them buy. 140 00:06:22,007 --> 00:06:23,475 Think about it. 141 00:06:23,633 --> 00:06:26,011 Bill is middle-aged, obese, 142 00:06:26,011 --> 00:06:29,106 with disposable income, and poor impulse control. 143 00:06:29,097 --> 00:06:31,099 He is the average American consumer. 144 00:06:31,099 --> 00:06:33,522 Bill is our golden pig! 145 00:06:33,518 --> 00:06:34,895 Ho, yeah! 146 00:06:46,031 --> 00:06:48,750 Hmm. Oh! I need jumbo wrap! 147 00:06:48,742 --> 00:06:50,836 Mega-Lo-Wrap. Check. 148 00:06:50,827 --> 00:06:53,455 What on earth he wrapping with that much wrap? 149 00:06:53,455 --> 00:06:55,708 The American consumer doesn't know. 150 00:06:55,707 --> 00:06:58,210 All it knows is it must wrap. 151 00:06:59,920 --> 00:07:01,797 You know, I know it's just Bill, 152 00:07:01,796 --> 00:07:04,265 but something doesn't feel right about this. 153 00:07:04,257 --> 00:07:06,055 Do-Do you think we should tell him? 154 00:07:06,051 --> 00:07:07,473 We can't tell him. 155 00:07:07,469 --> 00:07:08,721 People act most natural 156 00:07:08,720 --> 00:07:10,438 when they don't know they're being observed. 157 00:07:10,597 --> 00:07:13,100 I cite as evidence several hundred episodes 158 00:07:13,099 --> 00:07:15,022 of Candid Camera. 159 00:07:16,102 --> 00:07:17,649 Hmm. 160 00:07:17,646 --> 00:07:19,614 Let's... see. 161 00:07:23,985 --> 00:07:26,079 I like shopping with all of you. 162 00:07:26,071 --> 00:07:28,449 Usually, the only people who talk to me in stores 163 00:07:28,448 --> 00:07:30,871 are older gay men who've dropped their standards. 164 00:07:30,867 --> 00:07:33,245 Well, buy something already! 165 00:07:33,244 --> 00:07:34,496 Okay! 166 00:07:34,496 --> 00:07:36,965 Ooh! 167 00:07:38,500 --> 00:07:39,672 I read about this. 168 00:07:39,668 --> 00:07:41,011 A mini jungle gym 169 00:07:41,002 --> 00:07:42,720 for your cats to play in. 170 00:07:42,712 --> 00:07:44,430 You don't have any cats. 171 00:07:44,422 --> 00:07:47,221 Well, I might... some day. 172 00:07:53,014 --> 00:07:54,231 BILL: Ooh! 173 00:07:54,224 --> 00:07:56,022 Castle Wolfehammer 9! 174 00:07:56,017 --> 00:07:58,486 "Sergeant Vengeance battles the Furious Fuhrer!" 175 00:07:59,813 --> 00:08:02,157 Hey, C-Hammer Nine! 176 00:08:02,148 --> 00:08:03,650 Right On! 177 00:08:04,734 --> 00:08:05,906 So, Bill, 178 00:08:05,902 --> 00:08:08,746 where ya feel like going for lunch, huh? 179 00:08:15,578 --> 00:08:19,503 So. Heh. "That's a Real Italiano!" 180 00:08:19,499 --> 00:08:20,500 Heh-heh. 181 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 Home of the Spaghetti Sandwich. 182 00:08:22,502 --> 00:08:25,255 I recommend the Jumbo Spaghetti Sandwich. 183 00:08:25,255 --> 00:08:26,472 It's my favorite. 184 00:08:34,514 --> 00:08:36,858 Well, it certainly is... popular. 185 00:08:36,850 --> 00:08:38,773 (whispers) And publicly traded. 186 00:08:38,768 --> 00:08:41,442 Ho, yeah. 187 00:08:46,484 --> 00:08:48,452 (cheering) All right! 188 00:08:52,449 --> 00:08:54,497 This one here is top-of-the-line. 189 00:08:54,492 --> 00:08:56,711 If it's the top of the line, I'll take it. 190 00:08:56,703 --> 00:08:59,502 Uh, care to add a "Super-Surround" system, 191 00:08:59,497 --> 00:09:01,499 with ultra stereo boost? 192 00:09:01,499 --> 00:09:02,876 Throw it in. 193 00:09:08,506 --> 00:09:10,179 Well, here we go. 194 00:09:11,885 --> 00:09:12,977 Everyone ready? 195 00:09:16,222 --> 00:09:17,474 (blaring): It's third and eleven 196 00:09:17,474 --> 00:09:18,817 the Cowboys have got to pass... (shrieks) 197 00:09:18,808 --> 00:09:21,527 Oh, my gosh, Hank, turn it down. 198 00:09:21,519 --> 00:09:23,066 Turn it down, Hank! 199 00:09:23,063 --> 00:09:25,657 I can't tell... which button. 200 00:09:25,648 --> 00:09:27,525 Dad! Make it stop! 201 00:09:28,485 --> 00:09:30,328 Oh, goodness. 202 00:09:30,320 --> 00:09:31,742 Well, it's got a little something 203 00:09:31,738 --> 00:09:33,160 under the hood there, doesn't it? 204 00:09:33,156 --> 00:09:34,908 I'm proud of you, Peggy. 205 00:09:36,326 --> 00:09:41,833 I cannot believe this amazing TV is really in our house! 206 00:09:41,831 --> 00:09:43,925 Yeah, Peggy, how did you afford this? 207 00:09:43,917 --> 00:09:46,136 I mean, it had to be pretty expensive. 208 00:09:46,127 --> 00:09:49,506 Hugely expensive, but that does not matter anymore. 209 00:09:49,506 --> 00:09:52,305 I am so excited I can finally tell you. 210 00:09:52,300 --> 00:09:55,429 I have discovered a secret gold mine. 211 00:09:55,428 --> 00:09:59,524 Uh, I don't like the way you just said "gold mine." 212 00:09:59,516 --> 00:10:01,518 What do you mean? 213 00:10:01,518 --> 00:10:04,067 ...so we made all this crazy money, 214 00:10:04,062 --> 00:10:06,156 just by studying Bill. 215 00:10:07,440 --> 00:10:10,193 You don't look proud of me anymore. 216 00:10:10,193 --> 00:10:11,911 Well, I wonder why not. 217 00:10:11,903 --> 00:10:13,701 Peggy, you used Bill. 218 00:10:13,696 --> 00:10:15,243 You have to fix this. 219 00:10:15,240 --> 00:10:17,868 I hope you're not gonna say we should get rid of the TV. 220 00:10:17,867 --> 00:10:19,915 Well, of course not... It's incredible... 221 00:10:19,911 --> 00:10:22,505 But you have to tell Bill what you've been doing. 222 00:10:22,497 --> 00:10:24,044 Promise me you'll do that. 223 00:10:24,040 --> 00:10:27,010 Then let's go back to watching this amazing thing. 224 00:10:33,049 --> 00:10:35,723 So... you were... studying me? 225 00:10:38,179 --> 00:10:39,897 You listened to me! 226 00:10:39,889 --> 00:10:41,436 My opinions made a difference! 227 00:10:41,599 --> 00:10:43,852 So you're not mad? 228 00:10:43,852 --> 00:10:47,231 No. I'm honored that you cared what I thought. 229 00:10:47,230 --> 00:10:49,824 You folks feelin' like dessert? 230 00:10:49,816 --> 00:10:52,160 Yeah. Bill, dessert! 231 00:10:52,152 --> 00:10:53,449 What do you, want to have? Huh? 232 00:10:58,199 --> 00:10:59,667 Hmm... 233 00:10:59,659 --> 00:11:01,002 Good point. 234 00:11:00,994 --> 00:11:04,464 What does Bill want for dessert? 235 00:11:06,624 --> 00:11:10,345 HANK: And it displays windows within windows. 236 00:11:10,336 --> 00:11:13,886 I still haven't figured out how to make those go away, though. 237 00:11:13,882 --> 00:11:16,510 It's so nice when people care what you have to say. 238 00:11:16,509 --> 00:11:19,103 Hank, why didn't you ever tell me what it was like? 239 00:11:19,095 --> 00:11:21,473 Well, I'm just happy you're okay with it. 240 00:11:21,472 --> 00:11:23,099 I thought it might make you angry. 241 00:11:23,099 --> 00:11:25,727 Of course you thought Bill would think that. 242 00:11:25,727 --> 00:11:27,650 But only Bill knows what Bill thinks. 243 00:11:27,645 --> 00:11:31,650 You have this nice TV because I have the power of being me. 244 00:11:31,649 --> 00:11:33,492 Bill, you don't have powers. 245 00:11:33,484 --> 00:11:35,862 It works because you're so... typical. 246 00:11:35,862 --> 00:11:37,330 Still... 247 00:11:37,322 --> 00:11:39,165 you're not the one who's typical, I am. 248 00:11:39,157 --> 00:11:41,125 I buy things, and it makes money, 249 00:11:41,117 --> 00:11:42,494 so we can buy more things. 250 00:11:42,493 --> 00:11:43,665 I'm like an ecosystem. 251 00:11:43,661 --> 00:11:45,083 BOBBY: Dad, look! 252 00:11:45,079 --> 00:11:49,004 Two Rob Schneider movies on-screen at the same time. 253 00:11:49,000 --> 00:11:50,877 You're welcome, Bobby. 254 00:11:52,629 --> 00:11:54,506 So, how are our profits this week? 255 00:11:54,505 --> 00:11:55,677 Minimal. 256 00:11:55,673 --> 00:11:57,516 We need to diversify. 257 00:11:57,508 --> 00:12:01,229 All our positions are still in junk food and cat toys. 258 00:12:01,221 --> 00:12:05,351 "Hedge funds... global indicators..." 259 00:12:05,350 --> 00:12:07,978 Hey, this "tech sector" stuff must be important. 260 00:12:07,977 --> 00:12:09,775 The article on it is really long. 261 00:12:09,771 --> 00:12:10,897 Check this out: 262 00:12:10,897 --> 00:12:12,490 there's a big computer trade show 263 00:12:12,482 --> 00:12:13,779 in Austin next week. 264 00:12:13,775 --> 00:12:15,402 Okay, computers. 265 00:12:15,568 --> 00:12:17,411 What will Bill pick for us? Robots? 266 00:12:17,570 --> 00:12:20,449 I hope he chooses some robots. 267 00:12:24,577 --> 00:12:27,547 Wow... it's so incredible. 268 00:12:30,583 --> 00:12:33,336 So this is the future, huh? 269 00:12:33,336 --> 00:12:35,555 (sighing) 270 00:12:40,426 --> 00:12:41,473 I don't know. 271 00:12:41,636 --> 00:12:43,354 Everybody's so cool. 272 00:12:43,346 --> 00:12:45,519 It's not about being cool, Bill. 273 00:12:45,515 --> 00:12:47,142 Most people aren't cool. 274 00:12:47,141 --> 00:12:50,691 This is about what regular Americans are going to buy. 275 00:12:50,687 --> 00:12:53,816 Now... digital cameras. What do you like? 276 00:12:53,815 --> 00:12:55,488 Well, I just... 277 00:12:55,483 --> 00:12:57,736 I don't know... 278 00:12:57,735 --> 00:12:59,032 I mean, I, I think... 279 00:12:59,028 --> 00:13:01,030 Don't think about it. Just be Bill. 280 00:13:03,366 --> 00:13:06,495 PEGGY: Come on, Bill. Just pick something. 281 00:13:06,494 --> 00:13:08,462 (mumbling): I don't know. I don't know. 282 00:13:10,498 --> 00:13:12,421 I... I... I... 283 00:13:12,583 --> 00:13:14,506 Damn it. We broke him. 284 00:13:14,502 --> 00:13:16,095 He's useless now. 285 00:13:16,087 --> 00:13:17,509 This is classic Heisenberg. 286 00:13:17,505 --> 00:13:18,722 The observer effect. 287 00:13:18,715 --> 00:13:19,887 Observer? Wha...? 288 00:13:19,882 --> 00:13:22,135 The very act of observation 289 00:13:22,135 --> 00:13:24,012 interferes with the outcome, 290 00:13:24,012 --> 00:13:26,390 often misattributed to Heisenberg, 291 00:13:26,389 --> 00:13:29,518 who was wrong about the bomb, but right about uncertainty. 292 00:13:29,517 --> 00:13:32,020 See, now you're watching you. 293 00:13:32,020 --> 00:13:33,397 And that's the problem. 294 00:13:33,396 --> 00:13:35,364 It shows up in Al theory, too. 295 00:13:35,356 --> 00:13:36,949 Quite so. 296 00:13:36,941 --> 00:13:38,488 Anyway, this thing is a wash. 297 00:13:38,484 --> 00:13:39,827 You're broken. 298 00:13:39,819 --> 00:13:41,492 Game over. 299 00:13:41,487 --> 00:13:43,239 Oh, dang it. I was gonna get Hank 300 00:13:43,239 --> 00:13:44,912 a La-Z-Boy with a fridge in it. 301 00:13:44,907 --> 00:13:46,250 They have those. 302 00:13:46,242 --> 00:13:48,711 Eh, it was pretty good while it lasted. 303 00:13:50,830 --> 00:13:52,753 No! It's not over! 304 00:13:52,749 --> 00:13:53,921 I can still do it! 305 00:13:53,916 --> 00:13:55,918 America will love, uh... 306 00:13:55,918 --> 00:13:57,511 this! 307 00:13:57,503 --> 00:13:59,505 No, wait. Come back! 308 00:13:59,505 --> 00:14:01,257 Come ba... I'm still Bill. 309 00:14:01,257 --> 00:14:02,509 I can pick winners. 310 00:14:02,508 --> 00:14:04,806 Nobody can be Bill like me. 311 00:14:04,802 --> 00:14:06,429 I'll show them. 312 00:14:06,596 --> 00:14:08,098 I have to show them. 313 00:14:15,438 --> 00:14:17,486 (woman's voice): This is 24-7 Stockz. 314 00:14:17,482 --> 00:14:18,904 So, what are we trading? 315 00:14:18,900 --> 00:14:20,902 Hi. If, if I use my savings 316 00:14:20,902 --> 00:14:22,870 and take out a second mortgage on my house, 317 00:14:22,862 --> 00:14:24,489 can I open a trading account? 318 00:14:24,489 --> 00:14:25,911 You betcha. 319 00:14:25,907 --> 00:14:28,831 Good because I want to buy, buy, buy. 320 00:14:33,790 --> 00:14:35,508 Well, what do we do next? 321 00:14:35,500 --> 00:14:38,800 Now that Bill's melted down, he won't be any help anymore. 322 00:14:38,795 --> 00:14:41,514 How about we try the Dow Genius again? 323 00:14:41,506 --> 00:14:43,508 DOW GENIUS: Let me put it this way, 324 00:14:43,508 --> 00:14:47,229 ZNE Technologies is like a Mafia wife... 325 00:14:47,220 --> 00:14:49,018 Do not touch! 326 00:14:49,013 --> 00:14:51,516 Okay, next caller is Bill from Texas. 327 00:14:51,516 --> 00:14:53,234 Howdy, cowboy. 328 00:14:53,226 --> 00:14:56,025 BILL: I've gone broke. 329 00:14:56,020 --> 00:14:59,490 Well, maybe it's not our Bill. 330 00:14:59,482 --> 00:15:00,859 Okay, Bill from Arlen, Texas is broke. 331 00:15:00,858 --> 00:15:02,485 Happens to the best of us, big man. 332 00:15:02,485 --> 00:15:03,828 So, what do you got for me? 333 00:15:03,820 --> 00:15:04,821 Uh-oh. 334 00:15:04,821 --> 00:15:07,119 Please, please help me. 335 00:15:07,115 --> 00:15:09,834 I've mortgaged my house; I used all my savings 336 00:15:09,826 --> 00:15:11,499 to invest in a sure thing, but then... 337 00:15:11,494 --> 00:15:13,337 Whoa, slim, you telling me 338 00:15:13,329 --> 00:15:15,502 you bet your whole nut on one stock? 339 00:15:15,498 --> 00:15:17,500 Give me the nutcracker. 340 00:15:17,500 --> 00:15:18,752 Let's see it. 341 00:15:21,504 --> 00:15:23,222 Don't laugh at me. 342 00:15:23,214 --> 00:15:24,887 I was once a stock-picking genius, 343 00:15:24,882 --> 00:15:27,806 but I made so much money for my friends... 344 00:15:27,802 --> 00:15:29,850 (sobbing) 345 00:15:29,846 --> 00:15:32,190 (clicks TV off) 346 00:15:32,181 --> 00:15:39,030 We're still not 100% certain that was our Bill. 347 00:15:39,021 --> 00:15:40,364 (doorbell ringing repeatedly) 348 00:15:40,356 --> 00:15:42,484 Minh? Are you home? 349 00:15:42,483 --> 00:15:44,986 Peggy? Anyone? 350 00:15:44,986 --> 00:15:46,488 (moaning) 351 00:15:46,487 --> 00:15:49,661 Maybe we should just go out there and, and talk to him. 352 00:15:49,657 --> 00:15:51,500 And say what? 353 00:15:51,492 --> 00:15:54,496 Sorry, your life is somehow even worse than it was? 354 00:15:54,495 --> 00:15:57,294 Yeah, and besides we didn't do anything wrong. 355 00:15:57,290 --> 00:16:01,511 Oh, come on, we used him for our own gain until we broke him, 356 00:16:01,502 --> 00:16:02,879 and then we cast him aside? 357 00:16:02,879 --> 00:16:05,507 Then, in a desperate attempt to regain our love, 358 00:16:05,506 --> 00:16:07,383 he lost everything he owned. 359 00:16:07,383 --> 00:16:09,306 But other than that, we're good, right? 360 00:16:09,302 --> 00:16:10,474 (Bill blubbering) 361 00:16:12,305 --> 00:16:17,527 (blubbering and sobbing) 362 00:16:17,518 --> 00:16:20,488 (speaking Turkish) 363 00:16:20,480 --> 00:16:22,482 What are these words? 364 00:16:22,482 --> 00:16:24,325 Can't we get rid of those guys? 365 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 Who are they? 366 00:16:25,443 --> 00:16:27,320 No idea. Dang it. 367 00:16:27,320 --> 00:16:29,664 There are so many buttons on this remote. 368 00:16:34,494 --> 00:16:35,461 Ew! Ew! 369 00:16:37,872 --> 00:16:42,002 Oh, it hurts my eyes! It's too detailed! 370 00:16:42,001 --> 00:16:44,845 This is what madness must feel like! 371 00:16:46,839 --> 00:16:48,512 Oh, thank goodness. 372 00:16:48,508 --> 00:16:50,431 Somehow it went to sleep. 373 00:16:50,593 --> 00:16:53,221 (Bill sobbing) 374 00:16:53,221 --> 00:16:54,689 Now what? What's that voice? 375 00:16:54,680 --> 00:16:56,182 It's just Bill. 376 00:16:56,182 --> 00:16:58,605 (Bill blubbering) 377 00:16:58,601 --> 00:17:00,103 (sighs) 378 00:17:00,102 --> 00:17:02,480 He doesn't sound too good. 379 00:17:02,480 --> 00:17:05,029 BILL: My strategy was sound. 380 00:17:05,024 --> 00:17:06,492 I leveraged liquidity, 381 00:17:06,484 --> 00:17:08,737 but there were negative market corrections. 382 00:17:08,736 --> 00:17:10,738 Overall I give myself an "A" for theory. 383 00:17:10,738 --> 00:17:13,457 Bill, you don't know what any of those words mean. 384 00:17:13,616 --> 00:17:16,916 I just wanted people to listen to me, Hank. 385 00:17:16,911 --> 00:17:18,504 It's so awful being ignored. 386 00:17:18,496 --> 00:17:21,090 You know what's gonna be even more awful? 387 00:17:21,082 --> 00:17:22,299 You're gonna lose your house. 388 00:17:22,291 --> 00:17:24,009 How much are you on the hook for? 389 00:17:24,001 --> 00:17:25,799 (sighs) A lot. 390 00:17:25,795 --> 00:17:28,844 And not my usual "a lot." This time I'm being accurate. 391 00:17:28,839 --> 00:17:30,432 (sighs) Dang it. 392 00:17:30,591 --> 00:17:32,514 All right, I'm gonna go find the others. 393 00:17:32,510 --> 00:17:34,387 (loud fanfare) (all gasp) 394 00:17:34,387 --> 00:17:36,765 (classical music blares) 395 00:17:36,764 --> 00:17:39,187 It was on "Sleep." 396 00:17:39,183 --> 00:17:41,402 And then it stopped sleeping. 397 00:17:41,394 --> 00:17:43,488 Don't leave us alone with it. 398 00:17:43,479 --> 00:17:45,732 Unplug it to be sure. 399 00:17:45,731 --> 00:17:47,449 Who knows what it'll do next? 400 00:17:55,491 --> 00:17:56,617 (screaming) 401 00:17:57,743 --> 00:18:01,839 Oh, thank God! I thought you were Bill! 402 00:18:01,831 --> 00:18:03,504 How could you three do this? 403 00:18:03,499 --> 00:18:05,376 You know the way Bill is, 404 00:18:05,376 --> 00:18:07,470 but you took him out for a spin anyway. 405 00:18:07,461 --> 00:18:08,462 It's like you had a truck 406 00:18:08,629 --> 00:18:11,428 with faulty brakes, but you just didn't care. 407 00:18:11,424 --> 00:18:12,676 We feel terrible. 408 00:18:12,675 --> 00:18:14,177 I want to help, 409 00:18:14,176 --> 00:18:16,895 but the Gribbles have a long history of making things worse. 410 00:18:16,887 --> 00:18:18,230 Well... 411 00:18:18,222 --> 00:18:20,350 I guess we could sell off our holdings 412 00:18:20,349 --> 00:18:22,272 to pay off Bill's mortgage ourselves. 413 00:18:25,062 --> 00:18:27,485 Hank, I know how much you love it, 414 00:18:27,481 --> 00:18:29,279 but the TV came from using Bill and... 415 00:18:29,275 --> 00:18:30,322 Sell it. 416 00:18:30,318 --> 00:18:32,286 Yes, anything to, uh... 417 00:18:32,278 --> 00:18:33,495 help our friend. 418 00:18:33,487 --> 00:18:35,660 You are an inspiration, Hank. 419 00:19:09,565 --> 00:19:12,159 (cheering) 420 00:19:13,903 --> 00:19:15,496 $5,000? 421 00:19:15,488 --> 00:19:17,206 That's nowhere near enough. 422 00:19:17,198 --> 00:19:19,041 The man mortgaged his house. 423 00:19:20,493 --> 00:19:22,211 How about this: 424 00:19:22,203 --> 00:19:24,046 instead of selling off more guns, 425 00:19:24,038 --> 00:19:26,507 I could just leave a few out on Bill's doorstep, 426 00:19:26,499 --> 00:19:28,501 and let come what may. 427 00:19:28,501 --> 00:19:29,969 (sighs) 428 00:19:29,960 --> 00:19:32,509 Let's just give him this much. 429 00:19:32,505 --> 00:19:35,475 It's better than nothing, and at least we tried. 430 00:19:41,514 --> 00:19:43,232 Thank you all. It's awfully generous. 431 00:19:43,224 --> 00:19:44,646 But I won't need this money now. 432 00:19:44,642 --> 00:19:45,939 It turns out after all that... 433 00:19:45,935 --> 00:19:47,903 MAN: You know where a working man 434 00:19:47,895 --> 00:19:49,772 can get a cold beer around here? 435 00:19:49,772 --> 00:19:50,898 In the kitchen. 436 00:19:52,733 --> 00:19:55,737 Even total strangers don't care if they interrupt me. 437 00:19:55,736 --> 00:19:57,488 Sorry, Bill. Looks like he's here helping Buck 438 00:19:57,488 --> 00:19:58,990 move the TV today. 439 00:19:58,989 --> 00:20:00,206 Go on. 440 00:20:00,199 --> 00:20:01,792 What's the use? 441 00:20:01,784 --> 00:20:04,833 Anyway, thanks for the money, but I'm safe now. 442 00:20:04,829 --> 00:20:06,456 I declared bankruptcy this morning. 443 00:20:06,622 --> 00:20:08,499 You declared bankruptcy? 444 00:20:08,499 --> 00:20:10,001 Well, it's Texas, Hank. 445 00:20:10,000 --> 00:20:12,173 They're pretty efficient about this sort of thing. 446 00:20:12,169 --> 00:20:15,048 They even had a special E-Z-Broke phone line. 447 00:20:15,047 --> 00:20:17,800 Anyway, I won't take up any more of your time... 448 00:20:17,800 --> 00:20:19,973 Whoa, hold on, friend, not so fast. 449 00:20:19,969 --> 00:20:21,437 Did you just say you got 450 00:20:21,429 --> 00:20:23,773 a bona fide, state-certified bankruptcy? 451 00:20:23,764 --> 00:20:26,108 Yeah. 452 00:20:26,100 --> 00:20:28,148 Ooh, how does that work? 453 00:20:28,144 --> 00:20:30,192 Do you have to declare all of your assets 454 00:20:30,187 --> 00:20:31,860 or can you keep your offshore money? 455 00:20:31,856 --> 00:20:33,733 And who were you hiding your money from? 456 00:20:33,733 --> 00:20:35,485 Your wife? The government? 457 00:20:35,484 --> 00:20:37,236 I want to go bankrupt some day. 458 00:20:37,236 --> 00:20:39,204 I just want to owe a little more first. 459 00:20:39,196 --> 00:20:40,493 Is it hard to pull off? 460 00:20:40,489 --> 00:20:43,163 Oh, no, it was so easy, even I could do it. 461 00:20:43,159 --> 00:20:45,958 Well, don't just repeat that part, my man. 462 00:20:45,953 --> 00:20:48,376 Give us the whole gory details. 463 00:20:48,372 --> 00:20:52,252 Wow, I can't believe you want to hear what I have to say. 464 00:20:55,880 --> 00:20:57,132 Well, Buck, if you'll 465 00:20:57,131 --> 00:20:59,805 hand me that beer, I'll tell you all about it. 466 00:20:59,800 --> 00:21:00,972 Fantastic. 467 00:21:00,968 --> 00:21:02,515 Darrin, this could take a while. 468 00:21:02,511 --> 00:21:04,388 Man, I'm all over this. 469 00:21:04,388 --> 00:21:07,517 Apparently, there are a lot of bankruptcies. 470 00:21:07,516 --> 00:21:10,110 The E-Z-Broke guy was very helpful... 471 00:21:10,102 --> 00:21:11,945 Let me tell you, it's pretty scary 472 00:21:11,937 --> 00:21:13,439 seeing all those zeroes at first, but... 473 00:21:54,647 --> 00:21:56,775 BILL: Hank's going to become a tugboat captain. 474 00:21:59,500 --> 00:22:07,500 Ripped By mstoll 475 00:22:07,550 --> 00:22:12,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.