Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,700 --> 00:00:35,930
Wind, seven miles per hour
from the north.
2
00:00:36,036 --> 00:00:38,334
Barometric pressure 29.73.
3
00:00:38,639 --> 00:00:40,903
Dew point: 64 degrees.
4
00:00:41,008 --> 00:00:42,737
Can't we just
listen to music
5
00:00:42,843 --> 00:00:44,607
when we wake up?
6
00:00:44,711 --> 00:00:47,146
( Groans ) Wait. What
was the dew point again?
7
00:00:48,382 --> 00:00:50,976
( Yawns)
8
00:00:52,286 --> 00:00:53,651
( Clinking )
Uhh...
9
00:00:53,754 --> 00:00:55,119
Morning, Aunt Peggy.
10
00:00:55,222 --> 00:00:58,157
Go home.
11
00:01:00,227 --> 00:01:02,025
( Squealing )
12
00:01:02,129 --> 00:01:04,188
Good morning.
13
00:01:04,298 --> 00:01:07,029
Again.
14
00:01:07,134 --> 00:01:08,363
Hope you don't mind.
15
00:01:08,669 --> 00:01:10,194
I crashed on your
couch last night.
16
00:01:10,304 --> 00:01:12,033
I was going to sleep
on the air mattress,
17
00:01:12,139 --> 00:01:13,800
but I fell asleep
blowing it up.
18
00:01:17,377 --> 00:01:19,175
Morning, Uncle Hank.
19
00:01:19,279 --> 00:01:21,805
Here you go.
20
00:01:21,915 --> 00:01:23,076
Two dollops
of shaving cream
21
00:01:23,183 --> 00:01:24,776
I borrowed from you
last week.
22
00:01:24,885 --> 00:01:26,284
Keep the baggie
as interest.
23
00:01:26,386 --> 00:01:27,649
Uh... thanks, Lucky,
24
00:01:27,754 --> 00:01:29,188
but you really
didn't have to...
25
00:01:29,289 --> 00:01:30,688
Yes, I did.
26
00:01:30,791 --> 00:01:32,225
It would be against
my code of honor
27
00:01:32,326 --> 00:01:34,385
to borrow something
and not pay it back.
28
00:01:34,695 --> 00:01:36,857
As my grandpappy
used to say...
29
00:01:36,964 --> 00:01:38,830
Perfect.
He's got a grandpappy.
30
00:01:43,337 --> 00:01:45,601
BOBBY:
Lucky and I watched
31
00:01:45,706 --> 00:01:48,038
a police chase
for two hours last night.
32
00:01:48,141 --> 00:01:50,303
He says what you're supposed
to do in that situation
33
00:01:50,410 --> 00:01:52,344
is run into a mall.
34
00:01:52,646 --> 00:01:56,241
Well, as Lucky says,
"I'm outy."
35
00:01:56,350 --> 00:01:58,182
I am going to snap, Hank.
36
00:01:58,285 --> 00:02:00,083
Lucky never leaves.
37
00:02:00,187 --> 00:02:02,656
Do you know he's having
his TV Guide sent here?
38
00:02:02,756 --> 00:02:04,850
I know. And whenever
I come home,
39
00:02:04,958 --> 00:02:07,757
the TV's always set to
the Game Show Network.
40
00:02:07,861 --> 00:02:08,987
I don't even know why
41
00:02:09,096 --> 00:02:11,087
it bothers me
so much, but it does.
42
00:02:11,198 --> 00:02:13,166
And he's a bad influence
on Luanne.
43
00:02:13,266 --> 00:02:15,098
She can do whatever
she wants with her life:
44
00:02:15,202 --> 00:02:17,227
finish college,
open her own salon--
45
00:02:17,337 --> 00:02:18,998
But she is never going
to do anything
46
00:02:19,106 --> 00:02:21,131
with that loser
in the picture.
47
00:02:21,241 --> 00:02:23,835
BOBBY: Hey, is
that Lucky on Cops?
48
00:02:27,147 --> 00:02:28,740
I can't believe
49
00:02:28,849 --> 00:02:31,181
that Luanne is throwing
her life away
50
00:02:31,284 --> 00:02:33,218
on a guy whose
big claim to fame
51
00:02:33,320 --> 00:02:36,346
is that he "slipped
on pee pee" at the Costco,
52
00:02:36,657 --> 00:02:39,217
and got a $53,000
settlement.
53
00:02:39,326 --> 00:02:40,953
And he's pretty much
blown through that
54
00:02:41,061 --> 00:02:42,654
making his truck shiny.
55
00:02:42,763 --> 00:02:44,128
I don't know.
56
00:02:44,231 --> 00:02:45,892
There's something
about that one tooth of his
57
00:02:45,999 --> 00:02:47,160
that's kind of sexy.
58
00:02:47,267 --> 00:02:48,826
Don't worry, Peggy Hill.
59
00:02:48,935 --> 00:02:50,664
Lucky won't
be around forever.
60
00:02:50,771 --> 00:02:53,797
He got hunting accident
written all over him.
61
00:02:53,907 --> 00:02:56,308
Oh, shush!
Here he comes.
62
00:02:56,410 --> 00:02:59,675
Ladies, Family Feud's a Dawson,
if y'all want to come on in.
63
00:03:11,258 --> 00:03:13,818
Still warm.
Uh-huh.
64
00:03:13,927 --> 00:03:17,124
So Luanne tells me you won
four substitute teacher awards.
65
00:03:17,230 --> 00:03:18,254
Three.
66
00:03:18,365 --> 00:03:19,833
It should have been four.
67
00:03:19,933 --> 00:03:21,264
I guess some people
are happy to say
68
00:03:21,368 --> 00:03:22,893
the same old
Pledge of Allegiance
69
00:03:23,003 --> 00:03:24,300
for the rest of their lives.
70
00:03:24,404 --> 00:03:28,739
Well, I've been thinking
about getting my G.E.D.
71
00:03:28,842 --> 00:03:32,210
I was just wondering if
you could, you know, tutor me?
72
00:03:32,312 --> 00:03:35,077
Ugh! You don't even have
a high school education?
73
00:03:35,182 --> 00:03:37,617
No, ma'am.
My formal education
74
00:03:37,718 --> 00:03:39,083
ended at the
ninth grade.
75
00:03:39,186 --> 00:03:41,120
That's when I started smoking.
76
00:03:41,221 --> 00:03:43,622
And they wouldn't
let me smoke in school, so...
77
00:03:43,724 --> 00:03:44,987
Wonderful.
78
00:03:45,092 --> 00:03:46,821
I can't even say
it was the wrong choice,
79
00:03:46,927 --> 00:03:48,656
since I been smoking ever since.
80
00:03:48,762 --> 00:03:51,026
I'll see if my schedule permits.
81
00:03:51,131 --> 00:03:52,963
If Hank knew you
touched his underpants,
82
00:03:53,066 --> 00:03:54,864
he'd put you
through a wall.
83
00:03:57,838 --> 00:03:59,806
Well, of course
I'm not going to tutor him.
84
00:03:59,906 --> 00:04:02,273
Just the thought of being in
the same room with him... Ugh!
85
00:04:02,375 --> 00:04:04,969
Well, Lucky wants
to earn his G.E.D.
86
00:04:05,078 --> 00:04:07,740
You got to hand it to a guy
who wants to better himself.
87
00:04:07,848 --> 00:04:09,612
If someone wants to learn,
88
00:04:09,716 --> 00:04:13,050
don't you teachers have
some kind of moral obligation?
89
00:04:13,153 --> 00:04:16,885
Well, as much as I hate
to say it, you're right.
90
00:04:16,990 --> 00:04:19,960
As an educator, I have no choice
but to help.
91
00:04:20,060 --> 00:04:22,654
I don't remember
if I took an actual oath,
92
00:04:22,763 --> 00:04:24,822
but I can't imagine
that I didn't.
93
00:04:30,771 --> 00:04:32,170
Morning, all.
94
00:04:32,272 --> 00:04:33,933
Study hard, Lucky.
95
00:04:34,040 --> 00:04:36,941
Whatever you do, don't
correct her Spanish.
96
00:04:38,979 --> 00:04:40,811
Okay, let's
get started.
97
00:04:40,914 --> 00:04:42,848
My name is...
98
00:04:42,949 --> 00:04:44,713
Aw, you don't have
to write that, Aunt Peggy.
99
00:04:44,818 --> 00:04:46,877
I'll remember your name.
100
00:04:46,987 --> 00:04:48,887
Mrs. Hill.
101
00:04:48,989 --> 00:04:50,923
I prefer to keep things formal.
102
00:04:51,024 --> 00:04:53,391
( Giggling )
Hello, teacher.
103
00:04:53,693 --> 00:04:55,889
Hello, student.
104
00:04:55,996 --> 00:04:58,055
How's my boy
doing so far?
105
00:04:58,165 --> 00:05:02,602
Maybe we should schedule
a girlfriend-teacher conference.
106
00:05:02,702 --> 00:05:04,192
( Both laughing)
107
00:05:04,304 --> 00:05:06,068
That's real funny,
baby girl.
108
00:05:06,173 --> 00:05:08,073
I'm dating a regular
Fozzie Bear.
109
00:05:08,175 --> 00:05:09,040
Aw...
110
00:05:09,142 --> 00:05:10,268
Escucha me.
111
00:05:10,377 --> 00:05:11,708
We are starting now.
112
00:05:11,812 --> 00:05:13,211
Bye.
113
00:05:13,313 --> 00:05:15,680
Okay, Lucky, the first
thing we need to do
114
00:05:15,782 --> 00:05:18,012
is work on your reading
comprehension skills.
115
00:05:18,118 --> 00:05:20,951
The Adventures
of Huckleberry Finn,
116
00:05:21,054 --> 00:05:22,681
by Mark Twain.
117
00:05:22,789 --> 00:05:25,053
Your homework is to read
the first 50 pages,
118
00:05:25,158 --> 00:05:26,785
which we will discuss tomorrow.
119
00:05:26,893 --> 00:05:29,225
Hope it's okay with you,
but I already done that.
120
00:05:29,329 --> 00:05:30,990
Luanne mentioned
we were going to read it.
121
00:05:31,097 --> 00:05:32,394
Oh.
122
00:05:32,699 --> 00:05:34,667
I get the feeling that
the river
123
00:05:34,768 --> 00:05:36,031
ain't just a river.
124
00:05:36,136 --> 00:05:38,002
Like it's supposed
to represent something.
125
00:05:38,104 --> 00:05:40,038
Am I way off base here?
126
00:05:40,140 --> 00:05:43,132
Let me just refresh myself.
127
00:05:46,079 --> 00:05:48,639
No whammies! No whammies!
No whammies!
128
00:05:48,748 --> 00:05:50,807
Ugh! Game Show Network.
129
00:05:52,853 --> 00:05:54,844
Yep.
130
00:05:54,955 --> 00:05:56,252
Yep.
131
00:05:56,356 --> 00:05:57,721
Mm-hmm.
132
00:05:57,824 --> 00:05:59,155
I got drunk last night,
133
00:05:59,259 --> 00:06:01,318
called in to the
Jewelry Channel again.
134
00:06:01,428 --> 00:06:04,921
They put me on the air,
and I ended up crying.
135
00:06:05,031 --> 00:06:07,090
I bought a ring for Peggy.
136
00:06:07,200 --> 00:06:08,668
Shh! Shh! shh!
137
00:06:08,768 --> 00:06:10,964
Hey, Peggy.
So how's it going with Lucky?
138
00:06:11,071 --> 00:06:13,005
Not as bad as
I thought it would.
139
00:06:13,106 --> 00:06:14,938
Did you know
he'll be the first person
140
00:06:15,041 --> 00:06:17,203
in his whole family
to get a high school diploma?
141
00:06:17,310 --> 00:06:18,744
Well, how about that?
142
00:06:18,845 --> 00:06:20,813
I'll bet he gets a job
before you know it.
143
00:06:20,914 --> 00:06:24,179
Yeah. Maybe he'll get
a job far away from here...
144
00:06:24,284 --> 00:06:25,911
like China.
145
00:06:26,019 --> 00:06:28,215
God knows, he loves
imitating them.
146
00:06:29,689 --> 00:06:31,783
PEG:
Lesson number four:
147
00:06:31,892 --> 00:06:34,020
The Civil War.
Now...
148
00:06:34,127 --> 00:06:36,960
If all the soldiers who died
at the Battle of Gettysburg
149
00:06:37,063 --> 00:06:39,054
were laid end to end,
150
00:06:39,165 --> 00:06:41,759
they'd stretch all the way
from here to the moon.
151
00:06:41,868 --> 00:06:43,802
LUCKY:
Wow!
152
00:06:43,904 --> 00:06:45,838
When you see it like this,
153
00:06:45,939 --> 00:06:48,169
you really get a sense
of the enormity of it all.
154
00:06:48,308 --> 00:06:49,776
Hey, this one here
looks like me.
155
00:06:49,876 --> 00:06:51,037
How's that for
156
00:06:51,144 --> 00:06:52,942
a Twilight Zone?
157
00:06:55,782 --> 00:06:57,216
We'll just call this one
the unknown soldier.
158
00:06:58,685 --> 00:06:59,948
No, Aunt Peggy.
159
00:07:00,053 --> 00:07:02,613
I broke it;
I gotta buy it.
160
00:07:02,722 --> 00:07:04,656
Lucky, forget it.
No one's ever gonna know.
161
00:07:04,758 --> 00:07:05,987
I'll know.
162
00:07:06,092 --> 00:07:08,857
In my family,
we live by a code.
163
00:07:08,962 --> 00:07:13,126
We don't steal, and if we make
a promise, we damn well keep it.
164
00:07:13,233 --> 00:07:15,292
That's why I wanna get my G.E.D.
165
00:07:15,402 --> 00:07:16,995
And once you get that,
166
00:07:17,103 --> 00:07:19,197
you'll be able to
get a job anywhere.
167
00:07:19,306 --> 00:07:20,705
You know where the
economy's really booming?
168
00:07:20,807 --> 00:07:22,366
Chinal
169
00:07:22,676 --> 00:07:25,702
No, Aunt Peggy, I don't want
my G.E.D. to get a job.
170
00:07:25,812 --> 00:07:26,608
You don't?
171
00:07:26,713 --> 00:07:28,647
No, ma'am.
172
00:07:28,748 --> 00:07:30,842
Getting my high school degree is
just a little personal milestone
173
00:07:30,951 --> 00:07:32,282
I have to pass.
174
00:07:32,385 --> 00:07:34,945
Once I get that,
I'll be good enough.
175
00:07:35,055 --> 00:07:36,352
Good enough for what?
176
00:07:36,656 --> 00:07:38,852
Good enough to ask Luanne
to marry me.
177
00:07:38,959 --> 00:07:40,620
(snap)
178
00:07:40,727 --> 00:07:44,220
Don't worry, Aunt Peggy.
That one's on me.
179
00:07:50,770 --> 00:07:53,432
HANK: You know, some people
like to keep this stuff on for flavor.
180
00:07:53,540 --> 00:07:56,942
We won't be eating
at their houses.
181
00:07:57,243 --> 00:07:58,677
Hank, you are not
listening to me.
182
00:07:58,778 --> 00:08:00,678
Lucky is planning
to marry Luanne!
183
00:08:00,780 --> 00:08:02,942
I know you don't think
much of Lucky,
184
00:08:03,249 --> 00:08:04,683
but to tell you
the truth,
185
00:08:04,784 --> 00:08:06,548
he's a lot better than some
of the guys she's dated.
186
00:08:06,653 --> 00:08:07,950
He's got
no prison record,
187
00:08:08,254 --> 00:08:10,416
he always pays back
shaving cream,
188
00:08:10,523 --> 00:08:12,423
and he's, uh...
he's, uh...
189
00:08:14,260 --> 00:08:16,729
Well, that's all
I can think of, I guess.
190
00:08:16,830 --> 00:08:18,423
You don't understand.
191
00:08:18,531 --> 00:08:20,363
Luanne has so much potential.
192
00:08:20,467 --> 00:08:21,764
But she's not going
to get anywhere
193
00:08:21,868 --> 00:08:22,960
with that freakin'...
194
00:08:24,771 --> 00:08:26,603
Really?
195
00:08:26,706 --> 00:08:29,607
So you're saying people
actually keep this guck on?
196
00:08:29,709 --> 00:08:31,199
Oh, yeah.
Personally, I think
197
00:08:31,311 --> 00:08:32,801
it's an excuse
to be lazy.
198
00:08:32,912 --> 00:08:34,380
A grill is meant...
199
00:08:34,481 --> 00:08:36,882
The man is an anchor
around her neck, Hank!
200
00:08:36,983 --> 00:08:39,611
Oh, we're not really talking
about the grill.
201
00:08:39,719 --> 00:08:41,881
Did you know he doesn't
even plan on getting a job?
202
00:08:41,988 --> 00:08:45,447
He just wants the G.E.D.
for his stupid code of honor.
203
00:08:45,558 --> 00:08:47,424
Education for education's sake.
204
00:08:47,527 --> 00:08:49,518
What a waste!
205
00:08:49,629 --> 00:08:51,358
Wait, I'm getting ahead
of myself.
206
00:08:51,464 --> 00:08:53,956
Maybe Lucky won't even
pass the test.
207
00:08:54,267 --> 00:08:55,393
Oh, of course,
he'll pass the test.
208
00:08:55,502 --> 00:08:56,867
These things are designed
209
00:08:56,970 --> 00:08:59,439
so that even a high school
dropout can pass them.
210
00:08:59,539 --> 00:09:01,371
Unless...
211
00:09:01,474 --> 00:09:03,533
I purposely taught him
the wrong information.
212
00:09:03,643 --> 00:09:05,441
You know you can't
do that, right?
213
00:09:05,545 --> 00:09:06,569
I know.
214
00:09:06,679 --> 00:09:08,841
I just wish that loser would...
215
00:09:10,750 --> 00:09:13,481
So if the guck stays on
long enough, will it...
216
00:09:13,586 --> 00:09:15,213
I'm not an idiot.
217
00:09:15,321 --> 00:09:17,881
I know when you say "guck"
you really mean...
218
00:09:17,991 --> 00:09:20,323
divorce...?
219
00:09:21,828 --> 00:09:23,353
Crack?
220
00:09:23,463 --> 00:09:24,430
Condoms.
221
00:09:27,934 --> 00:09:31,734
So, Lucky wants
to propose to Luanne.
222
00:09:31,838 --> 00:09:33,465
It's weird, Hank.
223
00:09:33,573 --> 00:09:35,234
I always thought you'd be
the next to get married...
224
00:09:35,341 --> 00:09:37,503
after you left Peggy,
of course.
225
00:09:37,610 --> 00:09:40,443
Does this mean Lucky's gonna
take my place at Thanksgiving?
226
00:09:40,547 --> 00:09:42,345
I know how many
folding chairs you have.
227
00:09:42,449 --> 00:09:44,440
Yeah, well, Peggy
sure doesn't like Lucky.
228
00:09:44,551 --> 00:09:46,280
But he's really not
such a bad guy,
229
00:09:46,386 --> 00:09:47,649
when you get right down to it.
230
00:09:47,754 --> 00:09:48,812
KAHN:
Oh, yeah.
231
00:09:48,922 --> 00:09:50,356
Lucky just
who you want
232
00:09:50,457 --> 00:09:51,925
in your gene pool.
233
00:09:52,025 --> 00:09:54,824
Your family going to evolve
backwards into fish!
234
00:09:54,928 --> 00:09:55,827
{( laughing )
235
00:09:58,932 --> 00:10:02,630
Okay, the square
root of 16 is four.
236
00:10:02,735 --> 00:10:04,931
The square root
of 25 is five.
237
00:10:05,238 --> 00:10:07,605
Excuse me,
Aunt Peggy.
238
00:10:07,707 --> 00:10:10,335
Aw, Baby Doll, you don't need
to do that!
239
00:10:10,443 --> 00:10:11,604
Yuh-huh!
240
00:10:11,711 --> 00:10:13,201
You need to study!
241
00:10:13,313 --> 00:10:16,510
Besides, I like cleaning stuff
for you.
242
00:10:16,616 --> 00:10:18,550
( Grunting )
243
00:10:26,493 --> 00:10:27,824
( Grunting )
244
00:10:34,934 --> 00:10:37,369
(crying)
245
00:10:52,552 --> 00:10:54,418
( Grunting )
246
00:10:57,891 --> 00:10:59,825
( Groaning )
247
00:11:00,960 --> 00:11:02,257
Lucky,
248
00:11:02,362 --> 00:11:03,454
you know how I said
249
00:11:03,563 --> 00:11:05,497
the square root
of 25 is five?
250
00:11:05,598 --> 00:11:06,360
Yes, ma'am.
251
00:11:06,466 --> 00:11:07,991
It's also six.
252
00:11:08,301 --> 00:11:09,462
Really?
253
00:11:09,569 --> 00:11:10,900
So a number
can have two square roots?
254
00:11:11,004 --> 00:11:12,597
That's weird.
255
00:11:12,705 --> 00:11:15,675
Yep. There are all sorts
of weird things in math.
256
00:11:15,775 --> 00:11:17,800
For example,
did you know
257
00:11:17,911 --> 00:11:21,848
that any number
multiplied by itself is zero?
258
00:11:21,948 --> 00:11:25,407
There's just so much
to remember.
259
00:11:25,518 --> 00:11:28,249
Do you think I can learn all
this in time for the big test?
260
00:11:28,354 --> 00:11:29,753
I hope so.
261
00:11:29,856 --> 00:11:31,381
Now, two times two?
262
00:11:32,425 --> 00:11:33,984
Zero!
263
00:11:34,294 --> 00:11:35,455
Very good.
264
00:11:37,463 --> 00:11:40,797
Okay, name the three
states of matter.
265
00:11:40,900 --> 00:11:44,234
Solid, liquid, and gel.
266
00:11:44,337 --> 00:11:45,736
Correct!
Yeah!
267
00:11:45,838 --> 00:11:48,637
Wait a minute, that
doesn't sound right.
268
00:11:48,741 --> 00:11:52,609
A, I think
it is, Bobby.
269
00:11:52,712 --> 00:11:54,737
It's right here on one of
Aunt Peggy's flashcards.
270
00:11:54,847 --> 00:11:56,576
But, Mom, I thought...
Bobby, fire drill!
271
00:11:56,683 --> 00:11:57,650
Come on!
272
00:11:57,750 --> 00:11:58,683
Drop and roll!
273
00:11:58,785 --> 00:12:00,776
Go! Go! Go!
Go! Go!
274
00:12:00,887 --> 00:12:02,446
( Bobby grunting )
275
00:12:02,555 --> 00:12:03,954
Good boy! Come on,
little man! Yeah, turn it!
276
00:12:09,495 --> 00:12:12,328
Pir squared...
277
00:12:12,432 --> 00:12:14,457
Now what's the value
of pi again?
278
00:12:14,567 --> 00:12:15,466
Oh, right.
279
00:12:15,568 --> 00:12:17,332
90210.
280
00:12:17,437 --> 00:12:18,529
Stupid idiot.
281
00:12:18,638 --> 00:12:19,901
You just gave away
the answer.
282
00:12:21,574 --> 00:12:22,905
Mine!
283
00:12:25,311 --> 00:12:27,302
BOBBY:
Okay,
284
00:12:27,413 --> 00:12:28,505
I know the piece
I want.
285
00:12:28,615 --> 00:12:29,844
It should start
286
00:12:29,949 --> 00:12:32,475
at the corner,
wrap around this rose,
287
00:12:32,585 --> 00:12:36,317
then double back
to get the "L" from Lucky.
288
00:12:36,422 --> 00:12:38,413
Mom, are you
listening?
289
00:12:38,524 --> 00:12:39,491
He's here!
290
00:12:39,592 --> 00:12:40,684
He's here!
291
00:12:40,793 --> 00:12:42,659
I couldn't find
a graduation hat,
292
00:12:42,762 --> 00:12:46,699
so I glued Dad's Willie Nelson
album to the dog bowl.
293
00:12:46,799 --> 00:12:47,960
Eh?
294
00:12:48,268 --> 00:12:49,793
Yeah, maybe we should hold off
295
00:12:49,902 --> 00:12:51,836
until he opens up
his test results.
296
00:12:51,938 --> 00:12:54,407
Oh, and Luanne, why don't
you fold that banner up nicely
297
00:12:54,507 --> 00:12:56,771
just in case
you need to return it.
298
00:12:56,876 --> 00:13:00,335
Hey, everybody,
moment of truth is here.
299
00:13:00,446 --> 00:13:01,845
{( laughing )
300
00:13:04,951 --> 00:13:07,318
I..
301
00:13:07,420 --> 00:13:08,353
Failed.
302
00:13:08,454 --> 00:13:09,546
What?
303
00:13:15,395 --> 00:13:16,863
I don't understand.
304
00:13:16,963 --> 00:13:18,795
Well, that's probably
why you failed.
305
00:13:18,898 --> 00:13:20,297
But don't beat
yourself up.
306
00:13:20,400 --> 00:13:21,959
Some things just
aren't meant to be.
307
00:13:22,268 --> 00:13:24,498
Well, at least you tried, Lucky.
308
00:13:24,604 --> 00:13:27,198
For a lot of coaches these days,
that would be enough.
309
00:13:29,008 --> 00:13:31,602
Hey, Wheel of Fortune
is probably on now.
310
00:13:31,711 --> 00:13:33,372
It could be a Woolery.
311
00:13:35,248 --> 00:13:37,979
I know you're sad
right now, Lucky,
312
00:13:38,284 --> 00:13:40,480
but I think I could
tell you something
313
00:13:40,586 --> 00:13:41,747
that will cheer
you up.
314
00:13:41,854 --> 00:13:43,982
No, I don't think so.
315
00:13:44,290 --> 00:13:46,418
Oh, I think so.
316
00:13:46,526 --> 00:13:49,689
Okay, everybody, I'm pregnant!
317
00:13:50,697 --> 00:13:52,222
Hooray!
318
00:13:52,332 --> 00:13:54,664
Well, how-dee!
319
00:13:54,767 --> 00:13:56,257
You were right,
baby girl,
320
00:13:56,369 --> 00:13:58,394
that did put
a smile on my face.
321
00:13:58,504 --> 00:13:59,938
When did this happen?
322
00:14:00,239 --> 00:14:01,673
Did this happen here?
323
00:14:01,774 --> 00:14:02,798
It better not
have happened here.
324
00:14:02,909 --> 00:14:05,310
Isn't this great?!
325
00:14:05,411 --> 00:14:09,439
Now we can start
a family and get married.
326
00:14:09,549 --> 00:14:11,517
Whoa, whoa, let's just
rip the needle
327
00:14:11,617 --> 00:14:12,846
off that record right now.
328
00:14:12,952 --> 00:14:15,353
But I'm not playing a record.
329
00:14:15,455 --> 00:14:17,753
I'll start a family
with you, Luanne,
330
00:14:17,857 --> 00:14:19,382
even shack up
with you,
331
00:14:19,492 --> 00:14:23,622
but I made a promise:
without my G.E.D.,
332
00:14:23,730 --> 00:14:26,222
I ain't good enough
to marry you, no way.
333
00:14:26,332 --> 00:14:27,299
I just can't.
334
00:14:27,400 --> 00:14:31,701
( Sniffling )
335
00:14:31,804 --> 00:14:33,966
( Sobbing )
336
00:14:34,273 --> 00:14:35,900
I'm gonna be sick,
337
00:14:36,008 --> 00:14:38,705
and I don't mean
"baby sick."
338
00:14:38,811 --> 00:14:41,212
Oh, no!
339
00:14:41,314 --> 00:14:44,682
Oh, God, I've let
us all down!
340
00:14:45,852 --> 00:14:47,911
Oh, Lucky!
341
00:15:00,066 --> 00:15:02,160
What do you mean
you can't marry me?
342
00:15:02,268 --> 00:15:04,760
Yeah, what do you mean
you can't marry her?
343
00:15:04,937 --> 00:15:07,429
Bobby, get Mommy a cold towel
and a bourbon.
344
00:15:07,607 --> 00:15:10,076
Luanne, you know I've
wanted to marry you
345
00:15:10,243 --> 00:15:12,575
ever since I first
set eyes on you,
346
00:15:12,678 --> 00:15:14,806
but I had to prove
that I was worthy,
347
00:15:14,914 --> 00:15:16,939
which means having
a high school diploma
348
00:15:17,049 --> 00:15:18,676
under my arm.
349
00:15:18,785 --> 00:15:20,310
Heck, I always thought
I'd say my vows
350
00:15:20,620 --> 00:15:21,951
wearing one of them
black judge robes
351
00:15:22,054 --> 00:15:23,783
and a flat hat.
352
00:15:23,890 --> 00:15:26,291
I don't care if you wear
Bobby's dog bowl hat
353
00:15:26,592 --> 00:15:28,219
and my bathrobe,
you're going to marry her.
354
00:15:28,327 --> 00:15:31,194
I know that at times
it can be hard
355
00:15:31,297 --> 00:15:34,028
to wrap your head
around the code, but trust me,
356
00:15:34,133 --> 00:15:35,760
it's all for the best.
357
00:15:35,868 --> 00:15:38,599
(crying)
358
00:15:38,704 --> 00:15:40,866
This is ridiculous.
359
00:15:40,973 --> 00:15:42,566
Maybe Lucky
has a point.
360
00:15:42,675 --> 00:15:43,642
Huh?
361
00:15:43,743 --> 00:15:45,268
I know it's not how we did it,
362
00:15:45,578 --> 00:15:46,739
but plenty of people have kids
363
00:15:46,846 --> 00:15:48,610
without being married
these days.
364
00:15:48,714 --> 00:15:50,182
You know, keeps things casual.
365
00:15:50,283 --> 00:15:51,751
Casual?!
366
00:15:51,851 --> 00:15:53,819
Thanks for being my
teacher, Aunt Peggy.
367
00:15:53,920 --> 00:15:56,014
I wish I was
a better student.
368
00:15:56,122 --> 00:15:58,022
How could you not want
them married?
369
00:15:58,124 --> 00:15:59,285
They want to be
together.
370
00:15:59,592 --> 00:16:00,923
Look, Hank, it's going
to be hard enough
371
00:16:01,027 --> 00:16:02,552
for Luanne to reach
her potential
372
00:16:02,662 --> 00:16:04,096
while caring
for a baby.
373
00:16:04,197 --> 00:16:06,256
She does not need Lucky
weighing her down, too.
374
00:16:06,365 --> 00:16:07,924
Weighing her down?!
375
00:16:08,034 --> 00:16:10,264
Look, I don't think
having Lucky around
376
00:16:10,570 --> 00:16:12,538
as a husband and father
is going
377
00:16:12,638 --> 00:16:16,233
to hurt Luanne's chances to become
an astronaut or a brain surgeon.
378
00:16:16,342 --> 00:16:18,834
We just need to make
the best of a bad situation
379
00:16:18,945 --> 00:16:20,743
and help those two
get married.
380
00:16:24,817 --> 00:16:27,184
Damn it, Bobby,
where's Mommy's bourbon?!
381
00:16:29,222 --> 00:16:31,281
Hey, maybe they'll name
the baby Dennis
382
00:16:31,591 --> 00:16:34,253
after where he was conceived--
your den.
383
00:16:34,360 --> 00:16:36,089
Shut up, Dale.
384
00:16:36,195 --> 00:16:38,095
So when's the
wedding, Hank?
385
00:16:38,197 --> 00:16:40,291
Is it before or after
the baby shower?
386
00:16:40,600 --> 00:16:43,797
There's, uh, not going
to be a wedding.
387
00:16:43,903 --> 00:16:45,667
Lucky won't marry Luanne.
388
00:16:45,771 --> 00:16:48,604
It's got something to do
with his weird code of honor.
389
00:16:48,708 --> 00:16:49,869
And you bought that?
390
00:16:49,976 --> 00:16:51,205
Well, according
to my code of honor,
391
00:16:51,310 --> 00:16:55,076
I can't return the jigsaw
I borrowed from you.
392
00:16:55,181 --> 00:16:56,842
Yes, I broke
into your garage.
393
00:16:56,949 --> 00:16:58,314
That's part
of my code, too.
394
00:17:00,586 --> 00:17:02,816
What kind of code of honor
makes you return
395
00:17:02,922 --> 00:17:04,651
a baggie of shaving cream
396
00:17:04,757 --> 00:17:07,158
but won't let you marry a girl
you got pregnant?
397
00:17:09,128 --> 00:17:11,790
I recognize that walk.
398
00:17:11,898 --> 00:17:14,765
Somewhere there's an ass
that's about to be kicked.
399
00:17:18,170 --> 00:17:20,730
Well, at least
I won't need to buy shoes.
400
00:17:20,840 --> 00:17:22,308
The baby can wear mine.
401
00:17:22,608 --> 00:17:24,770
My mama was smart enough
to dip 'em in bronze
402
00:17:24,877 --> 00:17:26,003
so they'd keep.
403
00:17:26,112 --> 00:17:27,773
Oh, sug, your little one
is not going
404
00:17:27,880 --> 00:17:29,143
to be walking around
in metal shoes.
405
00:17:29,248 --> 00:17:31,114
We're going to throw you
a big 'ol baby shower.
406
00:17:31,217 --> 00:17:32,651
Make sure you get
everything you need.
407
00:17:32,752 --> 00:17:34,220
Really?
408
00:17:34,320 --> 00:17:36,254
Yes, and you'll
fall in love again.
409
00:17:36,355 --> 00:17:38,949
Single mothers are very
popular on the dating circuit.
410
00:17:39,058 --> 00:17:40,548
As a matter of fact,
411
00:17:40,660 --> 00:17:42,185
Us magazine says
that babies have replaced
412
00:17:42,295 --> 00:17:43,854
those little portable
rat dogs
413
00:17:43,963 --> 00:17:46,159
as the newest
fashion accessory.
414
00:17:46,265 --> 00:17:48,563
Yeah, there are plenty of other
fish in the sea.
415
00:17:48,668 --> 00:17:51,797
Fish with jobs, fish who won't
bail when they knock you up.
416
00:17:51,904 --> 00:17:54,305
But I don't want
another fish.
417
00:17:54,607 --> 00:17:56,041
I want Lucky.
418
00:17:56,142 --> 00:17:58,907
Even though Lucky is his name,
I always considered
419
00:17:59,011 --> 00:18:01,810
myself to be
the lucky one.
420
00:18:01,914 --> 00:18:04,315
Whenever we went to the mall
and someone would yell,
421
00:18:04,617 --> 00:18:08,611
"Hey, Lucky!"
we'd both turn around.
422
00:18:10,656 --> 00:18:12,750
Luanne, I'm sorry.
423
00:18:12,858 --> 00:18:14,986
Sug, you have nothing
to be sorry for.
424
00:18:15,094 --> 00:18:16,858
You tried to tutor that boy,
425
00:18:16,963 --> 00:18:18,931
but there's just some things
a monkey cannot learn.
426
00:18:19,031 --> 00:18:20,965
Thanks for trying,
Aunt Peggy.
427
00:18:21,067 --> 00:18:23,161
I know you did everything
you could.
428
00:18:26,238 --> 00:18:27,967
I say you're going
to marry her.
429
00:18:28,074 --> 00:18:30,099
And I say I ain't
good enough.
430
00:18:30,209 --> 00:18:31,267
And I say
431
00:18:31,577 --> 00:18:32,908
yes, you are.
432
00:18:33,012 --> 00:18:34,138
You do?!
433
00:18:34,246 --> 00:18:35,873
I'm not going to lie to you,
Lucky,
434
00:18:35,982 --> 00:18:37,313
even though I've lied
to you before.
435
00:18:39,352 --> 00:18:41,013
( Sighs)
436
00:18:41,120 --> 00:18:43,851
I have never been thrilled
with you dating my niece.
437
00:18:43,956 --> 00:18:46,789
I did not think you could
help her reach her potential,
438
00:18:46,892 --> 00:18:50,590
but all I really want
is for her to be happy.
439
00:18:50,696 --> 00:18:53,631
I want you to marry Luanne.
440
00:18:53,733 --> 00:18:54,791
No, it's just not...
441
00:18:54,900 --> 00:18:56,026
I know, I know,
442
00:18:56,135 --> 00:18:57,864
your family's
freakin' code of honor.
443
00:18:57,970 --> 00:18:59,563
Maybe this will change
your mind.
444
00:18:59,672 --> 00:19:02,164
I intentionally made you
fail that test.
445
00:19:02,274 --> 00:19:03,742
You did what?!
446
00:19:03,843 --> 00:19:05,538
Yeah, yeah, I was wrong.
I get it.
447
00:19:05,645 --> 00:19:06,942
Lucky, I sabotaged you.
448
00:19:07,046 --> 00:19:09,572
You would've passed
if it weren't for me.
449
00:19:09,682 --> 00:19:11,810
Probably by the skin
of your broken little teeth,
450
00:19:11,917 --> 00:19:12,816
but you would have passed.
451
00:19:12,918 --> 00:19:14,147
I don't believe you.
452
00:19:14,253 --> 00:19:15,721
Your code of honor
wouldn't allow it.
453
00:19:15,821 --> 00:19:16,879
Code of honor?
454
00:19:16,989 --> 00:19:18,150
I don't have a code of honor.
455
00:19:18,257 --> 00:19:20,157
Who the hell
has a code of honor?!
456
00:19:20,259 --> 00:19:22,626
I have a code of honor.
457
00:19:22,728 --> 00:19:24,696
I wish there was
some way around this,
458
00:19:24,797 --> 00:19:25,821
but there ain't.
459
00:19:25,931 --> 00:19:27,797
God knows I wish
there was,
460
00:19:27,900 --> 00:19:30,870
but a man that breaks
his code is no kind of man.
461
00:19:34,206 --> 00:19:36,971
Wait. Now, you said you would
have been the first person
462
00:19:37,076 --> 00:19:39,602
in your family to graduate
high school, right?
463
00:19:39,712 --> 00:19:41,009
True.
464
00:19:41,113 --> 00:19:42,877
Well, then how did any
of them get married
465
00:19:42,982 --> 00:19:44,882
if they all had
this family code of honor.
466
00:19:44,984 --> 00:19:48,943
Oh, a high school education
wasn't part of their code.
467
00:19:49,088 --> 00:19:50,715
My father said
he wouldn't marry
468
00:19:50,823 --> 00:19:52,689
till he became
the undisputed
469
00:19:52,792 --> 00:19:54,658
heavyweight champion
of the world.
470
00:19:54,760 --> 00:19:57,286
Your dad was the heavyweight
champion of the world?
471
00:19:57,596 --> 00:19:59,758
No, he could never make
the weight
472
00:19:59,865 --> 00:20:01,629
or take a punch to the jaw.
473
00:20:01,734 --> 00:20:03,065
And my grandpappy said
474
00:20:03,169 --> 00:20:05,661
he wouldn't marry
till he spoke perfect French.
475
00:20:05,771 --> 00:20:08,069
I'm guessing grandpappy
never got past "Bonjour."
476
00:20:08,174 --> 00:20:09,835
Nope.
477
00:20:09,942 --> 00:20:11,740
Then how the heck did
any of them get married?
478
00:20:11,844 --> 00:20:14,176
Uh, Hank, I think
what we're looking at
479
00:20:14,280 --> 00:20:16,544
is the last of a long line
of bastards.
480
00:20:16,649 --> 00:20:18,117
Oh, they all got married,
481
00:20:18,217 --> 00:20:20,185
but those were
all shotgun weddings.
482
00:20:22,188 --> 00:20:24,657
So they didn't have a choice
in the matter.
483
00:20:25,791 --> 00:20:26,917
( Doorbell rings )
484
00:20:28,861 --> 00:20:32,058
Luanne Leeanne Platter...
485
00:20:33,899 --> 00:20:36,766
...would you make me
the happiest man in the...
486
00:20:36,869 --> 00:20:39,031
Hold on.
Is that gun cocked?
487
00:20:39,138 --> 00:20:40,537
It's got to be cocked.
488
00:20:40,639 --> 00:20:42,232
I'm not going to cock it.
489
00:20:42,341 --> 00:20:45,834
Okay, I'm in no position
to make demands.
490
00:20:45,945 --> 00:20:48,004
Luanne...
491
00:20:48,114 --> 00:20:50,549
I'd like you
to be my bride.
492
00:20:50,649 --> 00:20:54,677
Oh, Lucky, yes, yes, yes!
493
00:20:54,787 --> 00:20:56,312
( All cheering )
494
00:20:56,622 --> 00:20:58,181
Ya-hoo!
495
00:20:58,290 --> 00:20:59,883
Just a second.
496
00:20:59,992 --> 00:21:02,120
Uncle Hank, now you got
to kick me in the ribs.
497
00:21:02,228 --> 00:21:03,662
Come on.
This is ridiculous.
498
00:21:03,763 --> 00:21:05,925
I said I'd hold
the gun, but...
499
00:21:06,031 --> 00:21:07,760
Welcome to the family, Lucky.
500
00:21:09,702 --> 00:21:10,965
Ooh!
501
00:21:55,347 --> 00:21:57,714
GAME SHOW CONTESTANT: No
whammies! No whammies! No whammies!
502
00:21:57,764 --> 00:22:02,314
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.