All language subtitles for King of the Hill s07e04 Goodbye Normal Jeans.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,561 --> 00:00:14,520 [Captioning sponsored by FOX BROADCASTING COMPANY 2 00:00:14,565 --> 00:00:19,059 and TWENTIETH CENTURY FOX TELEVISION] 3 00:00:44,461 --> 00:00:45,485 ( Grunts) 4 00:00:45,529 --> 00:00:47,998 Bobby Hill, what are you doing? 5 00:00:48,031 --> 00:00:50,398 I'm ironing underwater. 6 00:00:50,434 --> 00:00:52,528 Blurp, blurp, blurp. 7 00:00:52,569 --> 00:00:54,503 Don't test me, young man. 8 00:00:54,538 --> 00:00:57,007 I've failed funnier kids than you. 9 00:00:57,040 --> 00:00:58,439 All right, children 10 00:00:58,475 --> 00:00:59,567 irons down. 11 00:00:59,610 --> 00:01:01,704 With the help of Ernie the janitor 12 00:01:01,745 --> 00:01:04,874 I have soiled each of these cheerleader uniforms. 13 00:01:04,915 --> 00:01:08,442 Your take-home exam is to identify and remove 14 00:01:08,485 --> 00:01:09,714 the mystery stain 15 00:01:09,753 --> 00:01:12,450 and here's one for our class clown. 16 00:01:12,489 --> 00:01:14,355 Oh, wait, let me give you 17 00:01:14,391 --> 00:01:17,019 some extra credit. 18 00:01:22,866 --> 00:01:25,028 If it's Monday night, it must be 19 00:01:25,068 --> 00:01:27,162 Frito pie with Wolf-brand chili. 20 00:01:27,204 --> 00:01:30,333 I made it just the way you like it-- perfect. 21 00:01:31,275 --> 00:01:33,073 Come on, Bobby, it's Frito pie 22 00:01:33,110 --> 00:01:34,839 with Wolf-brand chili night. 23 00:01:34,878 --> 00:01:36,175 What the...? 24 00:01:37,147 --> 00:01:38,171 There better be 25 00:01:38,215 --> 00:01:40,912 a haked cheerleader under your bed. 26 00:01:40,951 --> 00:01:44,512 Don't get mad, but I think I'm going to fail Home Ec. 27 00:01:44,554 --> 00:01:45,578 Well, of course 28 00:01:45,622 --> 00:01:47,488 you're failing Home Ec-- you're a guy. 29 00:01:49,192 --> 00:01:52,958 Did you know your son is taking Home Ec? 30 00:01:52,996 --> 00:01:54,088 ( Sighs) 31 00:01:54,131 --> 00:01:55,860 They got him playing with skirts! 32 00:01:55,899 --> 00:01:58,391 If Bobby learns to cook and clean for himself 33 00:01:58,435 --> 00:02:00,870 what's his motivation to ever get married? 34 00:02:00,904 --> 00:02:03,999 Home Ec is not going to turn Bobby into a sissy. 35 00:02:04,041 --> 00:02:06,840 In prison movies, the toughest characters 36 00:02:06,877 --> 00:02:08,777 always work in the kitchen. 37 00:02:10,814 --> 00:02:12,839 I wouldn't worry, Hank. 38 00:02:12,883 --> 00:02:14,510 When I was the, uh 39 00:02:14,551 --> 00:02:17,179 varsity football towel manager 40 00:02:17,220 --> 00:02:20,087 I cleaned 50 jockstraps a week. 41 00:02:20,123 --> 00:02:21,750 I turned out okay. 42 00:02:21,792 --> 00:02:23,351 ( Sighs) 43 00:02:24,961 --> 00:02:26,360 Hey, man, nice shot. 44 00:02:26,396 --> 00:02:28,160 Man, hey no, nothing but ice. 45 00:02:28,198 --> 00:02:29,427 Oh, please. 46 00:02:29,466 --> 00:02:33,232 When I was the, uh, varsity football towel manager 47 00:02:33,270 --> 00:02:35,432 I once slang-shot a jockstrap 48 00:02:35,472 --> 00:02:38,635 into a laundry hamper from 50 yards away. 49 00:02:38,675 --> 00:02:42,475 Betcha a million dollars you can't do that again. 50 00:02:42,512 --> 00:02:44,002 You're on! 51 00:02:50,454 --> 00:02:51,478 ( Grunts) 52 00:02:51,521 --> 00:02:53,250 Oh! Hah! 53 00:02:53,290 --> 00:02:54,485 'You choked. 54 00:02:54,524 --> 00:02:56,515 You owe me a million dollars. 55 00:02:56,560 --> 00:02:57,459 Choker! 56 00:02:57,494 --> 00:02:59,792 ( Choking ) 57 00:02:59,830 --> 00:03:00,991 ( Coughing ) 58 00:03:01,031 --> 00:03:02,123 Uh! 59 00:03:02,165 --> 00:03:05,624 ( Coughing ) 60 00:03:09,840 --> 00:03:11,535 Choker! 61 00:03:13,443 --> 00:03:16,208 Dad says that men install washing machines 62 00:03:16,246 --> 00:03:18,146 they service washing machines 63 00:03:18,181 --> 00:03:21,481 but they aren't supposed to use washing machines. 64 00:03:21,518 --> 00:03:22,644 Oh, please. 65 00:03:22,686 --> 00:03:24,848 There's no rule that says only women 66 00:03:24,888 --> 00:03:27,823 can do housework and only men can have careers. 67 00:03:27,858 --> 00:03:29,451 I can do both. 68 00:03:29,493 --> 00:03:32,758 I am what the magazines call a superwoman. 69 00:03:32,796 --> 00:03:34,423 I like Superwoman. 70 00:03:34,464 --> 00:03:35,625 Oh, Bobby, thank you. 71 00:03:35,665 --> 00:03:37,633 Now let's take a look at your homework. 72 00:03:37,667 --> 00:03:40,398 When we're done with it, this stain is going to wish 73 00:03:40,437 --> 00:03:42,667 it was still some cheerleader's lunch. 74 00:03:43,673 --> 00:03:45,903 First, you blind-side it with pre-soak. 75 00:03:45,942 --> 00:03:48,775 Then you sucker-punch it with some hot water 76 00:03:48,812 --> 00:03:51,144 and just when it's begging for mercy 77 00:03:51,181 --> 00:03:54,412 you rip off its head and pour bleach down its neck. 78 00:03:54,451 --> 00:03:55,748 Finish it off, Bobby! 79 00:03:55,786 --> 00:03:58,915 Are you going to let that stain call you a sissy?! 80 00:03:58,955 --> 00:04:01,014 No! 81 00:04:04,194 --> 00:04:06,686 I know it's not even Thanksgiving yet 82 00:04:06,730 --> 00:04:09,427 but it feels like Christmas morning. 83 00:04:11,468 --> 00:04:13,232 Well, it's full of holes 84 00:04:13,270 --> 00:04:15,796 but you did get the stains out... 85 00:04:15,839 --> 00:04:17,273 mostly. 86 00:04:17,307 --> 00:04:18,797 (gasps ) 87 00:04:18,842 --> 00:04:20,037 Uh-oh. 88 00:04:20,076 --> 00:04:23,376 Bobby, these are your father's dungarees! 89 00:04:23,413 --> 00:04:24,642 ( Sighs) 90 00:04:24,681 --> 00:04:26,206 How could you, Peggy? 91 00:04:26,249 --> 00:04:29,514 Now what am I gonna carve the turkey in�- my underwear? 92 00:04:29,553 --> 00:04:31,487 Not with an electric knife, no sir. 93 00:04:31,521 --> 00:04:35,754 Even world-famous surgeons do not get it right 100% of the time. 94 00:04:35,792 --> 00:04:37,487 They make mistakes, Hank. 95 00:04:37,527 --> 00:04:38,653 People die. 96 00:04:38,695 --> 00:04:39,787 We are human. 97 00:04:39,830 --> 00:04:41,855 ( Sighing ) 98 00:04:45,769 --> 00:04:48,761 Ms. Bittner, I'm not going to lie to you. 99 00:04:48,805 --> 00:04:52,298 I don't think I heard one thing you've said all year 100 00:04:52,342 --> 00:04:55,243 especially whatever you said about bleach. 101 00:04:55,278 --> 00:04:58,248 Can you help me fix my dad's pants? 102 00:04:58,281 --> 00:05:00,773 He can't wear one of your clever jokes? 103 00:05:00,817 --> 00:05:05,414 Please, Ms. Bittner, I've never asked for anything from you 104 00:05:05,455 --> 00:05:07,287 except more sugar. 105 00:05:12,829 --> 00:05:15,025 Ooh, fancy! 106 00:05:15,065 --> 00:05:17,363 Hey, Hank, how's it going at the bank? 107 00:05:17,400 --> 00:05:19,528 How the hell should I know? 108 00:05:19,569 --> 00:05:22,038 On a related fiscal note, Bill 109 00:05:22,072 --> 00:05:24,370 where's the million bucks you owe me? 110 00:05:24,407 --> 00:05:26,239 Oh, right, Dale, yeah. 111 00:05:28,345 --> 00:05:29,642 Suitable for framing. 112 00:05:29,679 --> 00:05:32,808 There you go� $1 million! 113 00:05:32,849 --> 00:05:36,683 I guess I'll have to sell my private island 114 00:05:36,720 --> 00:05:39,087 in the South Pacific, huh? 115 00:05:39,122 --> 00:05:41,022 You never go anyway. 116 00:05:43,026 --> 00:05:46,826 Dad, would you like to wear jeans to work today? 117 00:05:46,863 --> 00:05:48,194 You know I would. 118 00:05:48,231 --> 00:05:50,256 Look what I got! 119 00:05:50,300 --> 00:05:52,496 I got a bolt of denim from Ms. Bittner. 120 00:05:52,536 --> 00:05:55,506 I used your old jeans as a pattern and I fired up 121 00:05:55,539 --> 00:05:56,904 Mom's sewing machine. 122 00:05:56,940 --> 00:05:58,101 My sewing machine? 123 00:05:58,141 --> 00:06:01,475 No, it can't make seams this straight. 124 00:06:02,679 --> 00:06:05,614 Well, I guess it wouldn't hurt to try them on. 125 00:06:11,821 --> 00:06:13,550 Well, all right, Bobby! 126 00:06:13,590 --> 00:06:14,887 They're perfect. 127 00:06:15,759 --> 00:06:17,227 I mean, they're a little stiff 128 00:06:17,260 --> 00:06:19,957 but after I break 'em in for a couple years 129 00:06:19,996 --> 00:06:21,259 they'll be perfect. 130 00:06:21,298 --> 00:06:24,233 Hang on, I picked up a little trick in Home Ec. 131 00:06:24,267 --> 00:06:25,701 I hope you don't mind-- 132 00:06:25,735 --> 00:06:28,466 I borrowed your power sander. 133 00:06:28,505 --> 00:06:29,836 ( Chuckling ) 134 00:06:29,873 --> 00:06:31,568 Peggy, he's right. 135 00:06:31,608 --> 00:06:34,134 I can feel the denim loosening up. 136 00:06:34,177 --> 00:06:36,305 I'm glad you ruined my jeans. 137 00:06:36,346 --> 00:06:38,405 Bobby's made them even better. 138 00:06:38,448 --> 00:06:40,416 ( Chuckling ) 139 00:06:44,020 --> 00:06:46,580 Bobby, eight hours and no chafing! 140 00:06:46,623 --> 00:06:49,320 I know what I'm leading off with 141 00:06:49,359 --> 00:06:50,918 in my Thanksgiving prayer. 142 00:06:50,961 --> 00:06:52,827 ...three, two, one, mark! 143 00:06:52,862 --> 00:06:54,193 Buns in the oven! 144 00:06:54,230 --> 00:06:57,495 Oh, then you're not just sewing in Home Ec-- 145 00:06:57,534 --> 00:06:59,195 They've got you cooking too, huh? 146 00:06:59,235 --> 00:07:01,033 I hope you don't mind 147 00:07:01,071 --> 00:07:02,596 but I opened a bottle of your wedding wine 148 00:07:02,639 --> 00:07:04,198 to marinate my pot roast. 149 00:07:04,240 --> 00:07:06,732 Well, just make sure when you're done playing 150 00:07:06,776 --> 00:07:08,608 your mother has her kitchen back. 151 00:07:08,645 --> 00:07:12,104 It's Tuesday night pork chops, you know. 152 00:07:12,148 --> 00:07:14,014 Yes, Bobby, I can handle the heat 153 00:07:14,050 --> 00:07:15,779 so get out of my kitchen, because with pork 154 00:07:15,819 --> 00:07:18,789 the slightest mistake could kill us all. 155 00:07:23,727 --> 00:07:26,856 I'd like to cash this for cash. 156 00:07:26,896 --> 00:07:28,523 A thousand thousands will be fine. 157 00:07:28,565 --> 00:07:31,933 Most of the million dollar checks we see are jokes. 158 00:07:31,968 --> 00:07:34,198 Your job sounds fun. 159 00:07:34,237 --> 00:07:42,237 I'm sorry, Mr. Dauterive only has $418.75. 160 00:07:43,279 --> 00:07:46,806 Okay, then give me 400 Sacagawea coins 161 00:07:46,850 --> 00:07:48,409 18 Susan B. Anthonys 162 00:07:48,451 --> 00:07:52,410 two North Carolina quarters and a Utah. 163 00:08:00,964 --> 00:08:06,562 Yep... tastes like Tuesday. 164 00:08:06,603 --> 00:08:09,231 Thank you, Hank. 165 00:08:09,272 --> 00:08:10,762 Say, that smells pretty good. 166 00:08:10,807 --> 00:08:12,241 Thanks, Dad. 167 00:08:12,275 --> 00:08:13,674 Could you sign this form 168 00:08:13,710 --> 00:08:16,680 saying I cooked it myself and that it tasted okay? 169 00:08:16,713 --> 00:08:18,238 Yeah, I'll help you with your homework. 170 00:08:18,281 --> 00:08:21,945 Hank, you will spoil your appetite. 171 00:08:21,985 --> 00:08:24,579 Mm, no, no, it's okay. 172 00:08:24,621 --> 00:08:28,080 Let's eat Bobby's pot roast how 173 00:08:28,124 --> 00:08:30,092 while it's still juicy. 174 00:08:30,126 --> 00:08:32,094 Your pork chops will be just as good tomorrow. 175 00:08:32,128 --> 00:08:33,687 No, no, no. 176 00:08:33,730 --> 00:08:35,528 Wednesday is spa-Peggy and meatballs day. 177 00:08:35,565 --> 00:08:37,795 You can't have pork chops on Wednesday. 178 00:08:37,834 --> 00:08:39,302 That would throw off the whole rotation. 179 00:08:39,335 --> 00:08:43,033 ( Chuckling ): Wednesday. 180 00:08:43,073 --> 00:08:45,007 You would not have believed it, Nancy. 181 00:08:45,041 --> 00:08:46,941 He ate that pot roast like... 182 00:08:46,976 --> 00:08:48,944 like it was my pork chops 183 00:08:48,978 --> 00:08:51,208 and my pork chops were sitting right there! 184 00:08:51,247 --> 00:08:54,512 What you need, sug, is an unfair advantage. 185 00:08:54,551 --> 00:08:57,418 It's the library's, so try not to get anything on it. 186 00:08:57,454 --> 00:09:00,583 A homemaking magazine? 187 00:09:00,623 --> 00:09:03,320 Oh, no, no thank you, I have never needed to... 188 00:09:03,359 --> 00:09:06,454 Well, that is the most beautiful Thanksgiving centerpiece 189 00:09:06,496 --> 00:09:13,926 I have ever seen. 190 00:09:13,970 --> 00:09:15,233 Hey, Peggy. 191 00:09:15,271 --> 00:09:18,138 Uh, why's the table covered with yard waste? 192 00:09:18,174 --> 00:09:20,108 Hank, it is not yard waste. 193 00:09:20,143 --> 00:09:22,134 Or it will not be when I get through with it. 194 00:09:22,178 --> 00:09:25,409 It will be our new stunning Thanksgiving centerpiece-- 195 00:09:25,448 --> 00:09:28,315 Made entirely of yard waste! 196 00:09:28,351 --> 00:09:30,149 Ew, don't touch it, Bobby. 197 00:09:30,186 --> 00:09:31,950 Those nests could be full of fleas and ticks. 198 00:09:31,988 --> 00:09:34,184 Not if you take the birds out. 199 00:09:34,224 --> 00:09:38,024 They'll build another nest. 200 00:09:38,061 --> 00:09:40,223 They're not just going to let their eggs 201 00:09:40,263 --> 00:09:43,665 sit there on the sidewalk. 202 00:09:51,174 --> 00:09:54,109 ( Grunting in pain ) 203 00:09:54,144 --> 00:09:57,409 Okay, Ernst is done removing the parasites 204 00:09:57,447 --> 00:09:58,846 but he cannot comb out 205 00:09:58,882 --> 00:10:01,476 the dark sadness that entangles you. 206 00:10:01,518 --> 00:10:02,815 What's up with that? 207 00:10:02,852 --> 00:10:04,581 Ernst, imagine 208 00:10:04,621 --> 00:10:07,090 if the man you loved found someone else 209 00:10:07,123 --> 00:10:09,490 to cook for him, and clean for him 210 00:10:09,526 --> 00:10:10,960 and make his pants. 211 00:10:10,994 --> 00:10:13,861 Who is this other woman? 212 00:10:13,897 --> 00:10:15,831 The other woman is my son. 213 00:10:15,865 --> 00:10:18,095 He may be getting an Ain Home Ec 214 00:10:18,134 --> 00:10:20,000 but at what cost, huh? 215 00:10:20,036 --> 00:10:22,528 At what cost to me? 216 00:10:22,572 --> 00:10:24,233 Cooking and cleaning and sewing... 217 00:10:24,274 --> 00:10:26,743 I did not hear you mention the boudoir. 218 00:10:26,776 --> 00:10:30,542 I can think of many things to be done there for Hank. 219 00:10:30,580 --> 00:10:33,174 Well, I am an excellent lover. 220 00:10:33,216 --> 00:10:36,652 And Ernst is an excellent hair stylist. 221 00:10:36,686 --> 00:10:38,916 Together let us take your husband places 222 00:10:38,955 --> 00:10:46,955 from our wildest dreams! 223 00:10:48,598 --> 00:10:50,930 Sorry, sir, but you have more food than money. 224 00:10:50,967 --> 00:10:53,402 Okay, I don't need cling wrap. 225 00:10:53,436 --> 00:10:55,962 This is my whole Thanksgiving dinner 226 00:10:56,005 --> 00:10:57,234 and who am I kidding 227 00:10:57,273 --> 00:11:00,971 there aren't going to be any leftovers! 228 00:11:01,010 --> 00:11:02,000 ( Chuckling ) 229 00:11:02,045 --> 00:11:04,878 Um, you're still over. 230 00:11:04,914 --> 00:11:07,212 Oh. 231 00:11:07,250 --> 00:11:08,513 But, but... 232 00:11:08,551 --> 00:11:10,576 you can't take my turkey. 233 00:11:10,620 --> 00:11:13,646 ( Sighs) 234 00:11:13,690 --> 00:11:15,658 Still over. 235 00:11:27,237 --> 00:11:29,706 This circular saw cozy fits great, son 236 00:11:29,739 --> 00:11:31,730 but can we call it something else? 237 00:11:31,774 --> 00:11:34,505 Hey, how about a circular saw buddy? 238 00:11:34,544 --> 00:11:36,638 'You hame it and I'll knit it! 239 00:11:36,679 --> 00:11:39,239 Hey, Peggy! 240 00:11:39,282 --> 00:11:41,979 Bobby made me a circular saw buddy. 241 00:11:42,018 --> 00:11:44,112 Whoa, your hair looks great. 242 00:11:44,153 --> 00:11:46,121 It's so big. 243 00:11:46,155 --> 00:11:47,953 Well, I hope it's not too tall 244 00:11:47,991 --> 00:11:50,426 to get through the bedroom door, Hank. 245 00:11:50,460 --> 00:11:52,929 Well, the doorway's got a seven-foot clearance. 246 00:11:52,962 --> 00:11:54,623 BOBBY: Dinner! 247 00:11:54,664 --> 00:11:54,789 Dinner? 248 00:11:54,831 --> 00:11:58,199 When it got to be 5.00 and you weren't home 249 00:11:58,234 --> 00:12:00,032 I asked Bobby to whip something up. 250 00:12:00,069 --> 00:12:01,503 Well, that's a good idea. 251 00:12:01,537 --> 00:12:02,629 The sooner we eat 252 00:12:02,672 --> 00:12:07,109 the sooner we can get to... dessert. 253 00:12:07,143 --> 00:12:08,542 ( Suggestive grow! ) 254 00:12:08,578 --> 00:12:11,445 I think Bobby made pie. 255 00:12:15,585 --> 00:12:18,282 Ugh, I probably should've stopped at seconds. 256 00:12:18,321 --> 00:12:20,722 I'm not usually a big fan of cheese 257 00:12:20,757 --> 00:12:23,783 but boy, the things Bobby does with it... 258 00:12:23,826 --> 00:12:27,490 I have an idea how we can burn off some calories, Hank. 259 00:12:27,530 --> 00:12:28,861 { nauseated groan ) 260 00:12:28,898 --> 00:12:30,229 What's wrong? 261 00:12:30,266 --> 00:12:31,995 Is Bobby's cooking coming up on you? 262 00:12:32,035 --> 00:12:34,834 I think it's all that beauty stuff in your hair. 263 00:12:34,871 --> 00:12:38,865 It kind of has that new car smell. 264 00:12:41,210 --> 00:12:44,441 Boy, that cheese! Mm! 265 00:12:44,480 --> 00:12:51,819 ( Retching and coughing ) 266 00:12:59,095 --> 00:13:03,157 Hank, what is going on? 267 00:13:03,199 --> 00:13:04,724 ( Coughing ) 268 00:13:04,767 --> 00:13:07,668 The fumes coming off your hair keep waking me up. 269 00:13:07,704 --> 00:13:10,696 You don't smell like a new car. 270 00:13:10,740 --> 00:13:14,370 I just said that to make you feel better. 271 00:13:15,778 --> 00:13:18,372 Bobby, put away your robot and go to bed. 272 00:13:18,414 --> 00:13:21,179 I need the couch. 273 00:13:21,217 --> 00:13:22,946 Your father's feeling ill. 274 00:13:22,986 --> 00:13:24,954 I think it was something he ate. 275 00:13:24,988 --> 00:13:26,581 Why don't you just take my bed? 276 00:13:26,622 --> 00:13:28,454 I've got a lot of work to do out here. 277 00:13:28,491 --> 00:13:32,985 Agh! Was this ever an outdoor couch? 278 00:13:33,029 --> 00:13:34,292 Okay, fine, I will sleep in your bed 279 00:13:34,330 --> 00:13:36,298 right under your booger wall. 280 00:13:36,332 --> 00:13:42,897 I thought I heard an upholstery shampooer. 281 00:13:42,939 --> 00:13:45,067 Maybe you could use that thing to get the smell 282 00:13:45,108 --> 00:13:47,406 out of your mother's side of the bed. 283 00:13:47,443 --> 00:13:48,410 Have you seen her? 284 00:13:48,444 --> 00:13:50,310 She was looking for a place to sleep 285 00:13:50,346 --> 00:13:52,178 so I let her have my bed. 286 00:13:52,215 --> 00:13:54,047 Well, where are you going to sleep? 287 00:13:54,083 --> 00:13:56,051 I'll just crash on the couch. 288 00:13:56,085 --> 00:13:57,211 It's still a little wet 289 00:13:57,253 --> 00:14:00,188 but it gives me an excuse to sleep in my poncho. 290 00:14:00,223 --> 00:14:02,055 No, no, your mother's bed is empty. 291 00:14:02,091 --> 00:14:04,526 Why don't you just bunk with me in the big bedroom? 292 00:14:04,560 --> 00:14:06,688 I'll make caramel popcorn! 293 00:14:06,729 --> 00:14:08,094 I'll turn on the TV. 294 00:14:08,131 --> 00:14:09,599 It's such a clear night 295 00:14:09,632 --> 00:14:11,930 we might be able to pick up the news from San Antonio. 296 00:14:11,968 --> 00:14:14,437 Their sports guy played for the Otters for a year. 297 00:14:14,470 --> 00:14:19,931 I didn't know your bed was made of two little beds. 298 00:14:19,976 --> 00:14:22,411 Well, your mother likes her mattress firm 299 00:14:22,445 --> 00:14:23,970 and I like mine extra firm. 300 00:14:24,013 --> 00:14:27,005 So I guess it's true, opposites attract. 301 00:14:27,050 --> 00:14:29,314 Check it out-- the weather girl 302 00:14:29,352 --> 00:14:31,480 is looking at the wrong camera. 303 00:14:31,521 --> 00:14:32,989 ( Patronizing laugh ) 304 00:14:33,022 --> 00:14:34,512 San Antonio. 305 00:14:34,557 --> 00:14:36,821 And it's going to rain tomorrow. 306 00:14:36,859 --> 00:14:40,693 ( Faughter) 307 00:14:40,730 --> 00:14:42,425 Why would anyone live there? 308 00:14:42,465 --> 00:14:45,230 'You know who'd get a kick out of this? 309 00:14:45,268 --> 00:14:47,703 Ladybird! 310 00:14:47,737 --> 00:14:50,604 Come here, girl! 311 00:14:50,640 --> 00:14:53,200 ( Sobbing ) 312 00:15:07,590 --> 00:15:08,955 HANK: That Miss Piggy balloon 313 00:15:08,991 --> 00:15:14,691 has the same hairdo as your mother. 314 00:15:14,730 --> 00:15:16,425 Hey, Peggy. 315 00:15:16,466 --> 00:15:19,026 Well, maybe for you it is. 316 00:15:19,068 --> 00:15:22,527 Oh, I was expecting you to say, "Good morning." 317 00:15:22,572 --> 00:15:23,733 So... 318 00:15:23,773 --> 00:15:25,434 did you sleep well? 319 00:15:25,475 --> 00:15:26,943 Not really. 320 00:15:26,976 --> 00:15:28,501 Bobby and I were up all night talking... 321 00:15:28,544 --> 00:15:31,104 really, really talking. 322 00:15:31,147 --> 00:15:38,713 ( Muffled scream) 323 00:15:42,091 --> 00:15:45,789 (gasps ) 324 00:15:46,596 --> 00:15:48,291 So, that's where it went. 325 00:15:48,331 --> 00:15:49,856 Perfect! 326 00:15:49,899 --> 00:15:51,833 Hank, come in here, quick! 327 00:15:51,868 --> 00:15:53,996 Look what I found in Bobby's bed. 328 00:15:54,036 --> 00:15:56,801 Mm-hmm, it's a ladies' magazine 329 00:15:56,839 --> 00:15:58,204 and that is not my opinion. 330 00:15:58,241 --> 00:16:00,471 It says so right in the title. 331 00:16:00,510 --> 00:16:02,069 'You were right about Home Ec, Hank-- 332 00:16:02,111 --> 00:16:03,545 It's ruining Bobby. 333 00:16:03,579 --> 00:16:06,344 Every perfume ad has been scratched and sniffed 334 00:16:06,382 --> 00:16:07,872 and his horoscope says 335 00:16:07,917 --> 00:16:09,442 that this is a good week for him 336 00:16:09,485 --> 00:16:11,510 to meet the man of his dreams. 337 00:16:11,554 --> 00:16:13,579 If you ask me, Hank, that boy ain't right. 338 00:16:13,623 --> 00:16:18,459 Bobby, get in here. Now. 339 00:16:18,494 --> 00:16:19,655 What's up, Dad? 340 00:16:19,695 --> 00:16:22,892 Son, do you think you could make 341 00:16:22,932 --> 00:16:24,866 this buttermilk- basted turkey? 342 00:16:24,901 --> 00:16:28,769 Well, that recipe takes 24 hours. 343 00:16:28,804 --> 00:16:34,140 Good thing I started on it last night. 344 00:16:34,177 --> 00:16:36,043 ( Chuckling ) 345 00:16:36,078 --> 00:16:37,409 I just thought you were getting up 346 00:16:37,446 --> 00:16:39,278 to use the bathroom a lot. 347 00:16:39,315 --> 00:16:40,305 You know what? 348 00:16:40,349 --> 00:16:42,374 Let's have Bobby handle the whole meal. 349 00:16:42,418 --> 00:16:44,819 What?! But-but every year I... 350 00:16:44,854 --> 00:16:48,290 This year the only thing you have to do is get hungry. 351 00:16:48,324 --> 00:16:50,122 Just kick back on the couch 352 00:16:50,159 --> 00:16:52,355 now that it's fit to sit on. 353 00:16:52,395 --> 00:16:53,692 BOBBY: Oh, Dad... 354 00:16:53,729 --> 00:16:54,924 where's the turkey platter? 355 00:16:54,964 --> 00:16:56,762 I want to start on the radish roses. 356 00:16:56,799 --> 00:16:58,233 It's in the garage, in a box marked: 357 00:16:58,267 --> 00:17:00,793 "winter holiday poultry serving dishes." 358 00:17:00,836 --> 00:17:02,270 Here, I'll help you find it. 359 00:17:02,305 --> 00:17:05,707 Mom, you mind popping my bird in? 360 00:17:05,741 --> 00:17:07,436 Don't worry, the racks are set 361 00:17:07,476 --> 00:17:10,036 and the oven's already preheated. 362 00:17:10,079 --> 00:17:12,639 It's idiot-proof. 363 00:17:23,259 --> 00:17:27,253 They do not deserve us. 364 00:17:33,369 --> 00:17:37,067 Oh... boxed in! 365 00:17:40,910 --> 00:17:43,902 Did I fix my roof in the last few days? 366 00:17:43,946 --> 00:17:46,881 Well, it still looks pretty bad, so maybe. 367 00:17:46,916 --> 00:17:48,213 Why? 368 00:17:48,251 --> 00:17:50,015 I can't buy any Thanksgiving food 369 00:17:50,052 --> 00:17:51,611 because my bank account is empty 370 00:17:51,654 --> 00:17:54,021 and... and I can't remember what I spent it on. 371 00:17:54,056 --> 00:17:57,048 It's empty because I cashed your check, Bill 372 00:17:57,093 --> 00:17:59,960 which did not clear for the full million dollars. 373 00:17:59,996 --> 00:18:02,931 But that check was a joke, just like the bet. 374 00:18:02,965 --> 00:18:05,024 It was a joke-- I laughed. 375 00:18:05,067 --> 00:18:07,297 We had a legitimate oral contract 376 00:18:07,336 --> 00:18:09,361 entered into fully and freely 377 00:18:09,405 --> 00:18:11,339 when I said, "Betcha" 378 00:18:11,374 --> 00:18:14,366 and you said, and I quote, "You're on." 379 00:18:14,410 --> 00:18:16,378 Dale, stop talking like a lawyer 380 00:18:16,412 --> 00:18:18,380 and give Bill his money back. 381 00:18:18,414 --> 00:18:19,472 What's the point? 382 00:18:19,515 --> 00:18:20,641 Bill would probably just go 383 00:18:20,683 --> 00:18:25,814 and spend it on something stupid, like himself. 384 00:18:54,383 --> 00:18:56,579 Peggy? 385 00:18:56,619 --> 00:19:00,078 Oh, I see my haircut was a success! 386 00:19:00,122 --> 00:19:04,059 Your Hank, he ravaged you last night, yes? 387 00:19:04,093 --> 00:19:06,562 Tell me, what did you do to him? 388 00:19:06,595 --> 00:19:08,859 I stole his turkey is what I did. 389 00:19:08,898 --> 00:19:15,031 I would rather share it with a man who needs me 390 00:19:15,071 --> 00:19:17,870 a man who is also alone on Thanksgiving 391 00:19:17,907 --> 00:19:19,602 because of the stigma society attaches 392 00:19:19,642 --> 00:19:22,668 to his unconventional sexual appetites. 393 00:19:22,712 --> 00:19:25,579 Get in here, you drama queen. 394 00:19:25,614 --> 00:19:28,914 Tell me, tell me, who is this mystery man? 395 00:19:28,951 --> 00:19:31,215 Who the hell is she? 396 00:19:31,253 --> 00:19:35,417 Peggy Hill, this is my wife Claudia 397 00:19:35,458 --> 00:19:37,449 and my little angel Brett. 398 00:19:37,493 --> 00:19:42,055 You have a family that loves you? 399 00:19:42,098 --> 00:19:47,195 (crying) 400 00:19:48,037 --> 00:19:50,335 ( Phone rings ) 401 00:19:51,040 --> 00:19:52,838 Hank Hill. Happy Thanksgiving. 402 00:19:52,875 --> 00:19:55,572 ERNST ( on phone ). Hank, this is Ernst. 403 00:19:55,611 --> 00:19:56,908 I hope you're sitting down 404 00:19:56,946 --> 00:19:59,381 for the bombshell I am about to drop. 405 00:19:59,415 --> 00:20:01,440 Last chance to sit. 406 00:20:01,484 --> 00:20:03,213 Is this about the smell in Peggy's hair? 407 00:20:03,252 --> 00:20:05,619 This is not about some smell that you are imagining. 408 00:20:05,654 --> 00:20:07,520 Peggy is here with your turkey. 409 00:20:07,556 --> 00:20:09,820 They are both bruised and broken. 410 00:20:09,859 --> 00:20:11,884 HANK: Son of a gun! 411 00:20:11,927 --> 00:20:14,521 Your mother took the turkey and ran off to her hairdresser's. 412 00:20:14,563 --> 00:20:16,895 You have made her 413 00:20:16,932 --> 00:20:19,162 feel useless in her own house. 414 00:20:19,201 --> 00:20:20,965 Now she is at my house 415 00:20:21,003 --> 00:20:23,904 laying face down in a puddle of her own self-esteem. 416 00:20:23,939 --> 00:20:26,101 Pull her out before she drowns! 417 00:20:26,142 --> 00:20:28,543 I breast-fed my Bobby. 418 00:20:28,577 --> 00:20:30,306 Big mistake. 419 00:20:30,346 --> 00:20:32,906 ( Hank sighs ) 420 00:20:33,516 --> 00:20:34,642 Bobby... 421 00:20:34,683 --> 00:20:35,878 I need you to do two things 422 00:20:35,918 --> 00:20:38,080 I pray you'll never have to do again. 423 00:20:38,120 --> 00:20:40,589 Tape the Cowboys' game 424 00:20:40,623 --> 00:20:43,251 and give me an apron. 425 00:20:52,535 --> 00:20:54,060 Hello, Peggy. 426 00:20:54,103 --> 00:20:56,401 I'm sorry I'm so under dressed, Hank. 427 00:20:56,439 --> 00:20:58,965 I see you and Bobby decided to go formal. 428 00:20:59,008 --> 00:21:01,033 No, I sent Bobby to the neighbors 429 00:21:01,076 --> 00:21:04,273 but first, we whipped up some of our favorite dishes. 430 00:21:04,313 --> 00:21:08,147 Happy Thanksgiving! 431 00:21:08,184 --> 00:21:09,845 Fried pork chops? 432 00:21:09,885 --> 00:21:12,252 Frito pie with Wolf-brand chili? 433 00:21:12,288 --> 00:21:14,757 Spa-Peggy with meatballs? 434 00:21:14,790 --> 00:21:15,814 And a half a bottle 435 00:21:15,858 --> 00:21:17,792 of our wedding wine. 436 00:21:17,827 --> 00:21:20,228 You don't even need me to make spa-Peggy? 437 00:21:20,262 --> 00:21:21,661 Nope, I guess not 438 00:21:21,697 --> 00:21:23,358 but that's okay. 439 00:21:23,399 --> 00:21:24,560 I didn't marry you 440 00:21:24,600 --> 00:21:27,035 because I need someone to cook and clean for me. 441 00:21:27,069 --> 00:21:30,471 I married you because... you know... 442 00:21:30,506 --> 00:21:34,534 you know... 443 00:21:34,577 --> 00:21:36,568 The love. 444 00:21:36,612 --> 00:21:39,479 Oh, Hank! 445 00:21:39,515 --> 00:21:41,540 Mmm, your hair smells much better now. 446 00:21:41,584 --> 00:21:43,143 Like stuffing. 447 00:21:43,185 --> 00:21:46,416 [Captioned by the Media Access Group at WGBH] 448 00:21:51,093 --> 00:21:54,654 loud munching ) 449 00:21:54,697 --> 00:21:58,634 Bobby, this is the best Thanksgiving dinner I ever had. 450 00:21:58,667 --> 00:22:01,864 Ooh-hoo-ooh, let's do the wishbone! 451 00:22:01,904 --> 00:22:04,635 This is for a million dollars. 452 00:22:04,673 --> 00:22:05,936 ( Faughing ) 453 00:22:05,975 --> 00:22:07,739 Okay. 454 00:22:07,776 --> 00:22:10,245 I won! I won! 455 00:22:10,279 --> 00:22:12,407 'You owe me a million dollars! 456 00:22:12,448 --> 00:22:13,381 DALE: Correction: 457 00:22:13,415 --> 00:22:16,282 'You owe me a million dollars. 458 00:22:16,318 --> 00:22:19,777 I'm so sorry, Bobby, he made me do it! 459 00:22:19,822 --> 00:22:21,586 It was all a setup. 460 00:22:21,624 --> 00:22:22,955 { Bill crying) 461 00:22:22,992 --> 00:22:25,518 HANK: Boy, that cheese. Mm. 462 00:22:25,568 --> 00:22:30,118 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.