Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,466 --> 00:00:33,763
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:46,079 --> 00:00:47,103
[SIGHS HAPPILY]
3
00:00:53,020 --> 00:00:54,010
Hey, kid.
4
00:00:54,121 --> 00:00:56,988
You want to hang out in the alley
until my friends get up?
5
00:00:57,090 --> 00:00:58,387
I'm working!
6
00:00:58,759 --> 00:00:59,726
Hmm.
7
00:01:01,361 --> 00:01:02,328
[GRUNTS]
8
00:01:03,263 --> 00:01:04,230
[GASPS]
9
00:01:12,172 --> 00:01:13,298
[WHIMPERS]
10
00:01:15,242 --> 00:01:16,368
[EXCLAIMS]
11
00:01:17,344 --> 00:01:20,780
Hank, Peggy, Bobby!
I just met a woman!
12
00:01:23,317 --> 00:01:24,842
Dale, Nancy, Joseph,
13
00:01:24,952 --> 00:01:27,512
I just met the woman
who will bear my children!
14
00:01:27,621 --> 00:01:29,885
Is this a good school district?
15
00:01:30,924 --> 00:01:31,891
[HUMMING]
16
00:01:32,559 --> 00:01:33,685
[GRUNTS]
17
00:01:34,361 --> 00:01:37,490
Boomhauer,
there's a dead wolf on your lawn.
18
00:01:37,598 --> 00:01:39,999
I'm lying. I met a woman!
19
00:01:40,534 --> 00:01:41,501
[GRUNTS]
20
00:01:43,136 --> 00:01:44,831
Whoa, whoa. Yo, man.
21
00:01:45,973 --> 00:01:48,601
- Still here?
- I thought I'd make you breakfast.
22
00:01:49,176 --> 00:01:51,728
No. I got an old
hang-gliding lesson, man.
23
00:01:51,795 --> 00:01:53,980
I'm gonna teach
this little old blind kid.
24
00:01:54,081 --> 00:01:56,607
I'm talking about
that old Special Olympics, too, man.
25
00:01:57,484 --> 00:01:58,679
[BIRDS CHIRPING]
26
00:02:06,760 --> 00:02:07,727
[EXCLAIMS]
27
00:02:09,296 --> 00:02:11,663
Mom, Dad, the ice cream lady's here.
28
00:02:11,765 --> 00:02:13,733
I need $1.50. Quick.
29
00:02:15,535 --> 00:02:19,438
Bobby, I don't think
the Mrs. Dippy Cone lady is on duty.
30
00:02:19,773 --> 00:02:21,571
Her and Mr. Boomhauer are...
31
00:02:22,184 --> 00:02:23,318
dating.
32
00:02:23,412 --> 00:02:25,944
Even better.
She'll be here all the time.
33
00:02:26,046 --> 00:02:28,481
I can get to know her
on a personal level.
34
00:02:29,316 --> 00:02:32,013
[EXCLAIMS] Maybe she'll let me do
a ride-along!
35
00:02:33,353 --> 00:02:36,186
Why can't Boomhauer
date someone smart for once?
36
00:02:36,289 --> 00:02:38,951
Like a congresswoman,
so I could get my law passed.
37
00:02:39,726 --> 00:02:42,058
And then she nodded like this...
38
00:02:42,162 --> 00:02:44,563
and then she smiled like this...
39
00:02:44,665 --> 00:02:46,827
and then she jogged like this.
40
00:02:47,100 --> 00:02:48,192
[BEER SLOSHING]
41
00:02:48,402 --> 00:02:49,699
It was magic.
42
00:02:49,803 --> 00:02:52,465
Man, give it a God dang old rest.
Man, you're talking about it,
43
00:02:52,572 --> 00:02:56,600
just going on and on, just yack,
yack, yack, blah, blah, jogging and...
44
00:02:56,710 --> 00:02:58,610
- Just hush.
- Exactly.
45
00:02:58,712 --> 00:03:01,181
Why should we have to listen
to Bill blather on
46
00:03:01,281 --> 00:03:04,911
about some nonexistent she-jogger
that doesn't even exist?
47
00:03:05,018 --> 00:03:07,885
- What's that supposed to mean?
- Well, let's face it.
48
00:03:07,988 --> 00:03:10,821
We've been down
the imaginary friend road before.
49
00:03:10,924 --> 00:03:13,757
There were those guys
you claimed you played soccer with.
50
00:03:13,860 --> 00:03:15,555
Larry and Wayne.
51
00:03:15,662 --> 00:03:18,188
You know, Larry and Wayne
may have been imaginary,
52
00:03:18,298 --> 00:03:21,233
but they were a lot more supportive
than you.
53
00:03:22,502 --> 00:03:25,494
You didn't hear what they
were saying behind your back.
54
00:03:27,974 --> 00:03:29,772
Peggy, can I borrow a coffee cup?
55
00:03:29,876 --> 00:03:32,607
I need a second mug
'cause I got a lady friend now.
56
00:03:32,713 --> 00:03:37,207
Oh, a lady friend.
Bill, that is so wonderful.
57
00:03:37,317 --> 00:03:39,581
Oh, no, wait. This one's dirty.
58
00:03:43,690 --> 00:03:45,454
Give it to me!
59
00:03:48,328 --> 00:03:51,423
Guess who had coffee
with his special lady this morning?
60
00:03:51,531 --> 00:03:53,966
The coffee stains on your shirt
are a nice touch, Bill,
61
00:03:54,067 --> 00:03:55,626
but we're still not buying.
62
00:03:55,736 --> 00:04:00,003
I knew you guys wouldn't believe me,
which is why I taped her.
63
00:04:00,540 --> 00:04:03,703
- I brought coffee for the two of us.
- No, thanks.
64
00:04:04,344 --> 00:04:07,370
If you're worried the caffeine
will make you need to move your bowels,
65
00:04:07,481 --> 00:04:09,210
I live right across the street.
66
00:04:09,316 --> 00:04:12,445
That's very sweet,
but I gotta keep up the pace.
67
00:04:12,552 --> 00:04:13,747
See you.
68
00:04:13,987 --> 00:04:15,648
Remember when you fell in love
69
00:04:15,756 --> 00:04:18,521
with that speed skater
on the Wheaties box?
70
00:04:18,625 --> 00:04:22,459
Turns out she was real, too,
but that didn't make her your girlfriend.
71
00:04:22,562 --> 00:04:25,725
Look, in a perfect world,
we could both be married to Peggy.
72
00:04:25,832 --> 00:04:29,200
But this is reality,
and I have to find someone here.
73
00:04:29,402 --> 00:04:31,871
All right, all right, I'll do it.
74
00:04:31,972 --> 00:04:34,566
Bill, I'm gonna help you win her over.
75
00:04:34,674 --> 00:04:37,166
Here's a sure-fire way
to sweep her off her feet.
76
00:04:37,277 --> 00:04:40,372
- You will tend to her wounds.
- What wounds?
77
00:04:40,480 --> 00:04:43,116
The one she got
from falling in the hole.
78
00:04:43,241 --> 00:04:44,246
What hole?
79
00:04:44,351 --> 00:04:47,286
The hole you dug in the alley.
80
00:04:47,387 --> 00:04:50,482
- But I didn't dig a hole in the alley.
- Not yet.
81
00:04:50,590 --> 00:04:51,955
Oh!
82
00:04:52,626 --> 00:04:53,616
Huh?
83
00:04:53,727 --> 00:04:57,220
Look, we will dig a minefield
of some 20-odd holes.
84
00:04:57,330 --> 00:05:01,267
She'll fall, twist her ankle,
and you will come to her rescue
85
00:05:01,368 --> 00:05:03,666
with the first-aid kit of love.
86
00:05:03,770 --> 00:05:07,297
Bill, you've got enough problems
without this lady suing you.
87
00:05:07,407 --> 00:05:08,966
Man, holes is dang old cheap, man.
88
00:05:09,075 --> 00:05:11,009
What you need is, like,
them good old rap, man.
89
00:05:11,111 --> 00:05:13,603
Talking about something like this.
"Yo, how you doing, baby?
90
00:05:13,713 --> 00:05:16,410
"Know what I'm talking about? It's gonna
take two to make it out of sight,
91
00:05:16,516 --> 00:05:18,006
you know, man?"
92
00:05:18,118 --> 00:05:19,950
Oh, God.
Man, that dang old ball and chain.
93
00:05:20,053 --> 00:05:21,214
Man, cover for me, Hank.
94
00:05:21,321 --> 00:05:24,518
Tell her I, like,
moved to Denver or something.
95
00:05:24,825 --> 00:05:27,317
I'm not really much of a liar.
96
00:05:27,561 --> 00:05:28,585
Hey.
97
00:05:28,695 --> 00:05:31,995
Do you know if Boomhauer's
back from his safari yet?
98
00:05:32,098 --> 00:05:34,726
I don't know what you're talking about.
99
00:05:34,835 --> 00:05:36,894
He's... You see--
100
00:05:37,003 --> 00:05:40,735
He moved to Denver.
There, Hank, is that so hard?
101
00:05:43,977 --> 00:05:45,877
Wait! Wait!
102
00:05:46,179 --> 00:05:47,476
Come back!
103
00:05:48,248 --> 00:05:51,149
- She's not coming back, honey.
- Of course she is.
104
00:05:51,251 --> 00:05:53,310
She's Mr. Boomhauer's girlfriend.
105
00:05:53,420 --> 00:05:56,219
Let's see, how can I explain this?
106
00:05:56,857 --> 00:05:59,801
You know how you can be happy
eating vanilla ice cream
107
00:05:59,926 --> 00:06:01,590
day after day after day?
108
00:06:01,862 --> 00:06:04,181
Well, Mr. Boomhauer isn't just like that.
109
00:06:04,264 --> 00:06:06,732
See, he likes to try different flavors.
110
00:06:07,234 --> 00:06:11,967
But he can have a new flavor every day.
He's dating the ice cream lady.
111
00:06:12,973 --> 00:06:17,171
Mr. Boomhauer had grown-up sex
with the ice cream lady,
112
00:06:17,277 --> 00:06:19,609
and now he's dumped her.
113
00:06:20,180 --> 00:06:22,706
You're never gonna have
ice cream again, Bobby.
114
00:06:22,816 --> 00:06:23,783
[GASPS]
115
00:06:24,117 --> 00:06:25,778
This'll be great.
116
00:06:25,886 --> 00:06:29,516
Nancy and I have been dying
for another couple to hang out with.
117
00:06:29,623 --> 00:06:32,786
- What about Hank and Peggy?
- Between you and me,
118
00:06:32,893 --> 00:06:35,794
I've run out of things to say
to that woman.
119
00:06:47,274 --> 00:06:50,574
- Oh!
- I'll help you, ma'am.
120
00:06:51,278 --> 00:06:52,245
[YELLS]
121
00:06:52,479 --> 00:06:53,742
I'm down.
122
00:06:53,847 --> 00:06:55,246
[GRUNTS]
123
00:06:55,782 --> 00:06:57,272
My name is...
124
00:06:57,384 --> 00:06:58,351
[YELLS]
125
00:06:59,319 --> 00:07:01,310
Just tell me where it...
126
00:07:01,421 --> 00:07:02,582
[YELLING]
127
00:07:04,557 --> 00:07:05,922
BILL:
Damn it!
128
00:07:07,961 --> 00:07:10,453
Here we go.
We're just gonna get you inside, man.
129
00:07:10,563 --> 00:07:12,964
Man, just go ahead
and you just keep them ankles elevated.
130
00:07:13,066 --> 00:07:14,363
I'm gonna help you out now.
131
00:07:14,467 --> 00:07:16,458
Please, come back.
132
00:07:16,569 --> 00:07:18,435
No, wait.
133
00:07:20,507 --> 00:07:21,906
[THANK YOU PLAYING]
134
00:07:22,275 --> 00:07:23,640
[WAILING]
135
00:07:26,813 --> 00:07:27,905
[CAR HORN HONKING]
136
00:07:28,348 --> 00:07:29,577
[MOANING]
137
00:07:36,723 --> 00:07:41,183
Well, I see she's a bit of a hellcat.
Scratched you up good.
138
00:07:41,294 --> 00:07:45,288
After all I did for her,
all these holes I dug,
139
00:07:45,398 --> 00:07:46,729
he just comes in here with his,
140
00:07:46,833 --> 00:07:50,098
"dang old this" and his "dang old that"
and he steals her away from me!
141
00:07:50,203 --> 00:07:51,728
- Hank?
- No.
142
00:07:51,838 --> 00:07:52,896
Boomhauer.
143
00:07:53,006 --> 00:07:56,636
All he's gonna do is give her one night
of marathon lovemaking.
144
00:07:56,743 --> 00:07:59,337
I would have given her
the same amount of love,
145
00:07:59,446 --> 00:08:01,881
but stretched out over a lifetime.
146
00:08:04,684 --> 00:08:08,848
I usually run five miles every morning,
but I think that counts.
147
00:08:10,190 --> 00:08:11,419
[BIRDS CHIRPING]
148
00:08:14,094 --> 00:08:17,291
Hey, man, just put it on
my dang old account, man.
149
00:08:17,664 --> 00:08:19,325
How could you, Boomhauer?
150
00:08:19,432 --> 00:08:20,399
[YELLS]
151
00:08:21,534 --> 00:08:23,298
[GROANS]
152
00:08:24,104 --> 00:08:25,162
I love her!
153
00:08:25,271 --> 00:08:27,831
But to you,
she's just another notch in your belt.
154
00:08:27,941 --> 00:08:29,966
Yeah, I tell you what, man,
you dug your own grave
155
00:08:30,076 --> 00:08:32,408
when you dug them
dang old potholes, man.
156
00:08:32,512 --> 00:08:34,708
Fellows, Bobby's trying to nap.
157
00:08:34,814 --> 00:08:39,115
This stupid jerk stole my woman!
I have never done that to you.
158
00:08:39,219 --> 00:08:41,984
Dang it, Boomhauer.
Now we'll never hear the end of this.
159
00:08:42,088 --> 00:08:44,250
No. You will not
hear the end of this.
160
00:08:47,761 --> 00:08:49,991
Hey, Boomhauer,
here comes that lady jogger.
161
00:08:50,096 --> 00:08:52,224
Oh, man. Dang old Denver, man.
162
00:08:56,202 --> 00:08:57,192
[WHISTLES]
163
00:08:57,303 --> 00:08:58,964
A Jaguar.
164
00:08:59,973 --> 00:09:02,135
Man, you're talking about
a dang old sweet ride.
165
00:09:02,242 --> 00:09:04,973
Man, you got a fully synchronized
four-speed with cast housing
166
00:09:05,078 --> 00:09:07,547
and dang old diaphragm clutch, man.
167
00:09:09,783 --> 00:09:11,376
I'm Bill Dauterive.
168
00:09:11,484 --> 00:09:14,010
And I'd be honored
if I could have some of your hair
169
00:09:14,120 --> 00:09:15,383
for my collection.
170
00:09:15,488 --> 00:09:18,082
- What are you doing?
- I am flirting.
171
00:09:19,526 --> 00:09:21,756
I didn't know you liked classic cars.
172
00:09:21,861 --> 00:09:24,057
Then again, the only thing
I do know about you
173
00:09:24,164 --> 00:09:26,064
- is where you're ticklish.
- I tell you what, man.
174
00:09:26,166 --> 00:09:29,727
Why don't we go on back to my place,
you gonna make me laugh?
175
00:09:35,775 --> 00:09:37,800
Go, Boomhauer!
176
00:09:37,911 --> 00:09:40,437
Sorry, Bill, but I gotta back a winner.
177
00:09:40,547 --> 00:09:44,643
Please, don't put on Dido.
Please, don't put on Dido.
178
00:09:45,351 --> 00:09:46,375
[MUSIC PLAYING]
179
00:09:46,486 --> 00:09:48,352
Oh, Dido!
180
00:09:48,455 --> 00:09:49,820
[WHIMPERING]
181
00:09:53,226 --> 00:09:54,523
And then I said, "I know you.
182
00:09:54,627 --> 00:09:56,288
You're the weatherman
from Channel 7, right?"
183
00:09:56,396 --> 00:09:57,659
And then he says, "No, I'm not."
184
00:09:57,764 --> 00:10:00,028
And then I said,
"What are you talking about?
185
00:10:00,133 --> 00:10:02,329
"Of course, it's you.
You are that guy."
186
00:10:02,435 --> 00:10:06,099
And he said, "No, I am not."
And you know what? It wasn't.
187
00:10:06,639 --> 00:10:08,539
Hank, why aren't you in the alley?
Is it raining?
188
00:10:08,641 --> 00:10:12,134
Oh, speaking of rain,
I ran into this guy today...
189
00:10:12,245 --> 00:10:15,510
Oh! I can't listen
to this story again!
190
00:10:15,748 --> 00:10:18,308
I got to walk eight blocks
to Carter's Market now
191
00:10:18,418 --> 00:10:22,218
and get my ice cream.
Why am I in the middle of this?
192
00:10:23,957 --> 00:10:27,689
I bet Bobby wishes Boomhauer dumped
the asparagus lady.
193
00:10:27,794 --> 00:10:28,761
[LAUGHS]
194
00:10:32,098 --> 00:10:35,159
There's not really
an asparagus lady, Peggy.
195
00:10:35,268 --> 00:10:38,101
- It's funny.
- Oh! Oh, okay.
196
00:10:38,204 --> 00:10:42,573
So you think Boomhauer's
promiscuity is amusing?
197
00:10:43,009 --> 00:10:44,977
- Not really.
- "Not really"?
198
00:10:45,078 --> 00:10:47,911
So, what then?
Do his stories entertain you?
199
00:10:48,014 --> 00:10:50,574
Does hearing about his bedroom antics
excite you?
200
00:10:50,683 --> 00:10:53,675
- Is that how you get your freak on?
- My what?
201
00:10:53,786 --> 00:10:55,413
No. No!
202
00:10:55,522 --> 00:10:57,684
I... I...
203
00:10:57,957 --> 00:10:59,356
I love you.
204
00:10:59,459 --> 00:11:02,429
I'll leave you alone
with your dirty thoughts.
205
00:11:05,098 --> 00:11:07,226
Yeah, you know,
the minute I turned 18, man,
206
00:11:07,333 --> 00:11:08,823
my little old mama saying,
you know,
207
00:11:08,935 --> 00:11:10,903
"Get into... Go into electrical
engineering, Boomhauer.
208
00:11:11,004 --> 00:11:13,974
Dang old make me proud," you know?
But I just don't do it, man.
209
00:11:14,073 --> 00:11:17,236
Thank goodness.
Engineers are way too uptight.
210
00:11:17,777 --> 00:11:19,745
You wanna do some shots?
211
00:11:30,190 --> 00:11:31,180
Ooh!
212
00:11:31,291 --> 00:11:33,350
Dang old... Dang.
213
00:11:36,563 --> 00:11:37,894
There's OJ in the fridge.
214
00:11:37,997 --> 00:11:40,295
Make yourself a little something to eat.
Take a swim.
215
00:11:40,400 --> 00:11:45,133
Just do me a favor and press "activate"
to set the alarm on your way out, okay?
216
00:11:45,405 --> 00:11:46,429
Bye.
217
00:11:47,974 --> 00:11:48,941
[DOOR CLOSING]
218
00:12:00,386 --> 00:12:01,751
Dang old...
219
00:12:07,827 --> 00:12:11,457
Yo, Hank. Hank, man.
Hey, man, talking about it's me, man.
220
00:12:11,564 --> 00:12:13,225
Dang old Boomhauer, man.
221
00:12:16,236 --> 00:12:17,260
Huh.
222
00:12:17,370 --> 00:12:20,305
I just turned on the backyard grill
from the swimming pool.
223
00:12:20,406 --> 00:12:23,000
And Peggy said
man would never be able to do that.
224
00:12:23,876 --> 00:12:26,902
Boomhauer, this is the
coolest fling you've ever had.
225
00:12:27,013 --> 00:12:29,948
Oh, yeah, man.
Dang old cool fling, man.
226
00:12:30,049 --> 00:12:32,017
I was using the master bathroom,
227
00:12:32,118 --> 00:12:35,019
which, by the way,
I should have been master of,
228
00:12:35,121 --> 00:12:36,520
and I found this.
229
00:12:36,623 --> 00:12:39,058
Hey, man.
Put them little old things back!
230
00:12:39,158 --> 00:12:41,889
For a rich woman,
she buys pretty flimsy underwear.
231
00:12:41,995 --> 00:12:43,690
Where's her ass supposed to go?
232
00:12:44,097 --> 00:12:45,064
No!
233
00:12:45,698 --> 00:12:47,894
Whoa, whoa, whoa.
234
00:12:49,569 --> 00:12:50,536
[GRUNTS]
235
00:12:50,970 --> 00:12:52,870
This is a digital watch.
236
00:12:52,972 --> 00:12:56,670
I could have been electrocuted.
I'm never talking to you again.
237
00:12:56,776 --> 00:12:59,939
Yeah, I tell you what, man.
I tell you, just... Good riddance, man.
238
00:13:00,046 --> 00:13:04,210
You're not normally so touchy
about your girlfriends' unmentionables.
239
00:13:04,317 --> 00:13:08,413
- You getting serious with this gal?
- Oh, man, what are you...
240
00:13:08,521 --> 00:13:09,920
What are you guys doing here?
241
00:13:10,023 --> 00:13:12,492
Oh, man. I'm sorry, baby.
You know, I just...
242
00:13:12,592 --> 00:13:13,582
Hot day, you know.
243
00:13:13,693 --> 00:13:15,991
I thought, maybe, I'd invite a
couple of my friends over, man.
244
00:13:16,095 --> 00:13:17,824
It's my bad.
Yeah, I'm sorry, man.
245
00:13:19,132 --> 00:13:23,194
I'm not leaving without my urine.
I left it sitting in the toilet.
246
00:13:24,437 --> 00:13:25,404
[ICE CLINKING]
247
00:13:27,840 --> 00:13:29,501
Oh, thank you, baby.
248
00:13:29,609 --> 00:13:32,078
Why don't you go on ahead,
and make yourself one, too?
249
00:13:32,512 --> 00:13:35,607
I'm sorry.
Did you forget something?
250
00:13:35,715 --> 00:13:37,809
Oh, man, I'm sorry.
You need to go ahead.
251
00:13:37,917 --> 00:13:40,147
Go ahead and unwind, man, I'm sorry.
You got my digits.
252
00:13:40,253 --> 00:13:42,654
You just go ahead and you call me.
253
00:13:43,389 --> 00:13:44,515
[BIRDS CHIRPING]
254
00:13:45,425 --> 00:13:47,655
I saw this news promo last night
255
00:13:47,760 --> 00:13:50,229
that said something's going on
in restaurant kitchens
256
00:13:50,330 --> 00:13:53,925
that might really surprise us,
but then I fell asleep.
257
00:13:54,033 --> 00:13:55,592
Boomhauer, you stay up late.
258
00:13:55,702 --> 00:13:59,696
Are rude customers really getting more
than they bargained for?
259
00:13:59,806 --> 00:14:02,901
Ring, man.
Come on, baby, please, man, don't...
260
00:14:05,645 --> 00:14:08,376
Now, talking about, it's been nearly...
It's been two days, man.
261
00:14:08,481 --> 00:14:10,711
I don't feel like...
A dang old lifetime, man.
262
00:14:10,817 --> 00:14:13,616
I remember when I fell
in love with Peggy.
263
00:14:13,986 --> 00:14:16,478
I'll never forget that first handshake.
264
00:14:16,756 --> 00:14:18,858
I wanted it to last forever.
265
00:14:18,941 --> 00:14:20,960
Love, man?
That's what this is, man?
266
00:14:21,060 --> 00:14:23,051
Talking about,
old pit of my stomach, man.
267
00:14:23,162 --> 00:14:26,792
And I don't know if I'm coming or going.
I'm getting out of my mind, man.
268
00:14:26,899 --> 00:14:28,526
Love? Me?
269
00:14:32,972 --> 00:14:34,497
Hey, dang old Mae-Maw.
270
00:14:34,607 --> 00:14:36,473
[GIBBERING]
271
00:14:36,642 --> 00:14:38,906
What, Mae-Maw? I didn't...
272
00:14:43,783 --> 00:14:47,481
Little Boomhauer... Coming up.
Haven't seen you in so long.
273
00:14:49,989 --> 00:14:52,048
Now, Mae-Maw,
family matriarch,
274
00:14:52,158 --> 00:14:55,423
and, well, it's about time I'm
gonna ask you for that dang old ring.
275
00:14:55,528 --> 00:14:56,893
Oh, Boomhauer!
276
00:14:56,996 --> 00:15:00,557
You... Talking about, I thought I was
gonna be buried with the dang old thing.
277
00:15:00,666 --> 00:15:02,430
You little old... Wow.
278
00:15:06,839 --> 00:15:08,170
[DOG BARKING]
279
00:15:13,813 --> 00:15:15,144
[DOORBELL RINGING]
280
00:15:15,415 --> 00:15:19,283
All right, all right.
It's a pizza, not a kidney.
281
00:15:22,455 --> 00:15:25,584
- Boomhauser?
- Marlene, I dang old
282
00:15:25,691 --> 00:15:28,388
I can't stand being apart from you,
not one moment longer, man.
283
00:15:28,494 --> 00:15:29,892
I'm talking about, just like this ring.
284
00:15:29,996 --> 00:15:32,556
It ain't got no beginning
and no end, man.
285
00:15:32,665 --> 00:15:34,861
Okay. I'm gonna
be honest with you.
286
00:15:34,967 --> 00:15:37,595
I only understand
about half of what you say.
287
00:15:37,703 --> 00:15:41,162
The other times I just nod and smile
and wait for your pants to come off.
288
00:15:41,274 --> 00:15:44,369
What I'm talking about, Marlene,
is dang old...
289
00:15:44,477 --> 00:15:47,913
- Won't you marry me?
- Whoa, I understood that.
290
00:15:48,080 --> 00:15:51,380
I see the pizza guy,
but I don't see the pizza.
291
00:15:51,551 --> 00:15:52,518
[MARLENE GIGGLING]
292
00:15:52,618 --> 00:15:54,814
[MARLENE GIGGLING]
293
00:15:54,921 --> 00:15:56,082
Steven.
294
00:15:57,390 --> 00:16:01,384
Yeah, that's cool, baby.
Plenty of dang old fish in the sea, man.
295
00:16:04,797 --> 00:16:06,595
[MUSIC PLAYING ON CAR RADIO]
296
00:16:07,967 --> 00:16:09,162
[TIRES SCREECHING]
297
00:16:09,635 --> 00:16:10,898
[SOBBING]
298
00:16:13,272 --> 00:16:15,263
Dang old...
299
00:16:18,444 --> 00:16:20,742
- Yep.
- Yep.
300
00:16:21,247 --> 00:16:22,214
Yep.
301
00:16:22,782 --> 00:16:25,376
Oh, dang old.
Come on, Marlene, man.
302
00:16:25,485 --> 00:16:27,749
Come on, man,
talking about them old times, man.
303
00:16:27,854 --> 00:16:29,948
Barbecue sauce.
304
00:16:30,056 --> 00:16:31,023
[VOICES LAUGHING]
305
00:16:31,858 --> 00:16:33,587
Yep, I know that sound.
306
00:16:33,693 --> 00:16:35,645
She's got you on the
office speaker phone.
307
00:16:35,770 --> 00:16:37,288
You're a loser!
308
00:16:37,396 --> 00:16:38,795
[CHUCKLING]
309
00:16:42,602 --> 00:16:43,694
[SOBBING]
310
00:16:43,870 --> 00:16:44,894
Come on, Boomhauer.
311
00:16:45,004 --> 00:16:47,905
You're still the same old tomcat
you always were.
312
00:16:48,007 --> 00:16:51,307
Hey, tell us that story
about the girl from the Radio Shack.
313
00:16:51,410 --> 00:16:54,345
You know, "I was buying batteries..."
314
00:16:54,814 --> 00:16:55,940
Yeah. Yeah, okay.
315
00:16:56,048 --> 00:16:58,574
Well, you know,
my dang old Norelco died,
316
00:16:58,684 --> 00:17:02,177
and I went out to get me some of them
old triple A's, you know? So I...
317
00:17:02,288 --> 00:17:05,451
Oh, God. Marlene.
318
00:17:06,459 --> 00:17:08,325
Boo-hoo-hoo-hauer.
319
00:17:08,427 --> 00:17:11,328
I bet now you wish you'd only slept
with 100 ladies
320
00:17:11,430 --> 00:17:13,398
instead of 101.
321
00:17:13,499 --> 00:17:17,367
Now you know how they all felt,
except for that one that did it to you!
322
00:17:20,306 --> 00:17:24,174
Bill is picking on Boomhauer?
He hasn't done that since he had hair.
323
00:17:24,277 --> 00:17:27,804
We gotta do something.
The alley was balanced before.
324
00:17:27,914 --> 00:17:30,940
A cool single guy
and a cool married guy,
325
00:17:31,050 --> 00:17:34,042
a loser single guy
and a loser married guy.
326
00:17:34,153 --> 00:17:37,953
- Now, it's me and three losers!
- Dale, go sign out with Nancy.
327
00:17:38,057 --> 00:17:41,425
We're going tomcatting,
and I'm gonna need a wing man.
328
00:17:41,527 --> 00:17:42,756
Got you.
329
00:17:44,397 --> 00:17:45,364
Wait.
330
00:17:45,464 --> 00:17:47,831
If you think for one second,
that I'm gonna stand by
331
00:17:47,934 --> 00:17:50,096
while you go on a floozy hunt
for Boomhauer, why--
332
00:17:50,202 --> 00:17:53,194
Peggy, do you want another Bill
on your hands?
333
00:17:54,373 --> 00:17:56,137
Take my car.
It's a chick magnet.
334
00:17:58,144 --> 00:18:00,238
Boomhauer,
where do the girls hang out?
335
00:18:00,346 --> 00:18:02,440
Nursing school, magic store?
336
00:18:02,582 --> 00:18:03,549
[SOBBING]
337
00:18:06,118 --> 00:18:09,452
- Hey, there's a woman.
- All right.
338
00:18:11,691 --> 00:18:13,420
Do that thing
where you compliment them
339
00:18:13,526 --> 00:18:15,790
- and they come home with you.
- Yeah, yeah, yeah.
340
00:18:15,895 --> 00:18:18,364
I once told Peggy
her hair looked nice.
341
00:18:18,464 --> 00:18:20,296
She still mentions it.
342
00:18:23,169 --> 00:18:26,036
She's hugging him.
Look at him go, Hank.
343
00:18:26,138 --> 00:18:29,665
- Don't look at me. Look at them.
- He's bringing her back.
344
00:18:29,775 --> 00:18:32,608
Pretend you're asleep
so they can make out.
345
00:18:33,713 --> 00:18:35,875
You guys should get
this poor fellow back to bed
346
00:18:35,982 --> 00:18:37,848
after what that cold-blooded witch did.
347
00:18:37,950 --> 00:18:41,215
Oh, turning down his grandma's ring.
348
00:18:41,854 --> 00:18:43,049
[SOBBING]
349
00:18:46,492 --> 00:18:47,687
[SNIFFLING]
350
00:18:52,641 --> 00:18:53,883
Oh, man.
351
00:18:55,668 --> 00:18:57,136
There, there.
352
00:18:58,938 --> 00:19:00,133
[FOOTSTEPS APPROACHING]
353
00:19:02,108 --> 00:19:03,371
Amateurs!
354
00:19:03,976 --> 00:19:04,943
[GRUNTING]
355
00:19:07,847 --> 00:19:08,837
[SIGHING]
356
00:19:08,948 --> 00:19:10,882
Thank God we're married.
357
00:19:10,983 --> 00:19:13,042
Yeah. It's rough out there.
358
00:19:17,423 --> 00:19:19,858
I know how dark it is
for you right now.
359
00:19:19,959 --> 00:19:22,860
Curled up,
lying in your own emotional vomit.
360
00:19:23,529 --> 00:19:25,827
You're in hell now, Boomhauer.
361
00:19:26,265 --> 00:19:29,496
And the only way out
is through a long, dark tunnel.
362
00:19:29,802 --> 00:19:34,296
And you're afraid to go in
because there's a train coming at you,
363
00:19:34,407 --> 00:19:37,069
carrying a boxcar full of heartbreak.
364
00:19:37,176 --> 00:19:41,340
Well, let me tell you something,
all you can do is let it hit you
365
00:19:41,447 --> 00:19:43,472
and then try to find your legs.
366
00:19:44,950 --> 00:19:46,042
I know.
367
00:19:46,152 --> 00:19:49,417
I've taken that hit more times
than I can remember.
368
00:19:50,256 --> 00:19:53,692
Look at me, Boomhauer.
I'm fat, and I'm old,
369
00:19:53,793 --> 00:19:56,922
and every day I'm just gonna wake up
fatter and older.
370
00:19:57,029 --> 00:20:00,294
But, somehow, I manage to drag
this fat old bald bastard
371
00:20:00,399 --> 00:20:02,128
out into the alley every day.
372
00:20:02,234 --> 00:20:05,226
I'm out there
digging holes, falling into them,
373
00:20:05,337 --> 00:20:06,998
climbing out, trying again.
374
00:20:07,106 --> 00:20:11,100
And tomorrow
I'm gonna hang outside at a lady's prison.
375
00:20:11,210 --> 00:20:15,204
And the first thing those lady cons
are gonna see after 20 years...
376
00:20:15,314 --> 00:20:16,577
is me.
377
00:20:16,682 --> 00:20:20,812
Will I get one? Experience says no.
Will I be out there next month?
378
00:20:20,920 --> 00:20:22,979
If I'm alive, you better believe it.
379
00:20:23,089 --> 00:20:25,854
You gotta get right back up
on that tanning bed,
380
00:20:25,958 --> 00:20:29,189
slip into a tight T-shirt,
wash off some of that cologne,
381
00:20:29,295 --> 00:20:31,105
and get yourself out of that tunnel
382
00:20:31,213 --> 00:20:33,926
and into some
strange woman's bed!
383
00:20:34,033 --> 00:20:35,125
- Hell, yeah, man.
- Yeah!
384
00:20:35,234 --> 00:20:37,032
- Dang right, man!
- That's what I'm talking about!
385
00:20:37,136 --> 00:20:39,104
- Get out there, boy!
- Yeah, yeah.
386
00:20:39,205 --> 00:20:41,196
Yeah! Yeah! Yeah!
387
00:20:44,977 --> 00:20:46,411
[BIRDS CHIRPING]
388
00:20:50,649 --> 00:20:53,778
He's gonna make some lucky lady
very happy...
389
00:20:54,186 --> 00:20:56,154
then very, very sad.
390
00:20:56,255 --> 00:20:57,745
What you got, Boomhauer?
391
00:20:57,857 --> 00:21:01,088
A hot date
with that attractive garbage lady?
392
00:21:01,193 --> 00:21:05,130
No, man. I ain't ready to get back
on my dang old horse just yet, man.
393
00:21:05,231 --> 00:21:08,064
I got a little old business
I need to do first, man.
394
00:21:11,203 --> 00:21:12,398
Boomhauer?
395
00:21:12,671 --> 00:21:14,482
Now, I thought I'd never see you again.
396
00:21:14,565 --> 00:21:16,050
Yeah...
397
00:21:16,242 --> 00:21:18,540
Listen, man, I want to talk about...
398
00:21:18,644 --> 00:21:21,670
I done went off
and walked a mile in your shoes, man.
399
00:21:21,781 --> 00:21:24,045
I felt that old...
That old big hurt, and, you know,
400
00:21:24,150 --> 00:21:26,414
I just want to tell you, man.
I want to tell you...
401
00:21:26,519 --> 00:21:28,283
Well, I'm... I'm sorry.
402
00:21:28,562 --> 00:21:30,189
And how about, you know,
403
00:21:30,272 --> 00:21:32,950
just be dang old,
you know, friends, man?
404
00:21:35,828 --> 00:21:36,795
[GATE OPENING]
405
00:21:39,932 --> 00:21:42,094
Welcome back to society.
406
00:21:42,201 --> 00:21:45,728
- May I offer you a ride home?
- I'm driving.
407
00:21:49,675 --> 00:21:53,669
- So, what were you in for?
- Killed my boyfriend.
408
00:21:53,779 --> 00:21:55,941
Does that mean you're single?
409
00:22:29,014 --> 00:22:31,244
DALE: Pretend you're asleep
so they can make out.
410
00:22:31,294 --> 00:22:35,844
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.