All language subtitles for King of the Hill s06e20 Dang Ol Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,466 --> 00:00:33,763 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:46,079 --> 00:00:47,103 [SIGHS HAPPILY] 3 00:00:53,020 --> 00:00:54,010 Hey, kid. 4 00:00:54,121 --> 00:00:56,988 You want to hang out in the alley until my friends get up? 5 00:00:57,090 --> 00:00:58,387 I'm working! 6 00:00:58,759 --> 00:00:59,726 Hmm. 7 00:01:01,361 --> 00:01:02,328 [GRUNTS] 8 00:01:03,263 --> 00:01:04,230 [GASPS] 9 00:01:12,172 --> 00:01:13,298 [WHIMPERS] 10 00:01:15,242 --> 00:01:16,368 [EXCLAIMS] 11 00:01:17,344 --> 00:01:20,780 Hank, Peggy, Bobby! I just met a woman! 12 00:01:23,317 --> 00:01:24,842 Dale, Nancy, Joseph, 13 00:01:24,952 --> 00:01:27,512 I just met the woman who will bear my children! 14 00:01:27,621 --> 00:01:29,885 Is this a good school district? 15 00:01:30,924 --> 00:01:31,891 [HUMMING] 16 00:01:32,559 --> 00:01:33,685 [GRUNTS] 17 00:01:34,361 --> 00:01:37,490 Boomhauer, there's a dead wolf on your lawn. 18 00:01:37,598 --> 00:01:39,999 I'm lying. I met a woman! 19 00:01:40,534 --> 00:01:41,501 [GRUNTS] 20 00:01:43,136 --> 00:01:44,831 Whoa, whoa. Yo, man. 21 00:01:45,973 --> 00:01:48,601 - Still here? - I thought I'd make you breakfast. 22 00:01:49,176 --> 00:01:51,728 No. I got an old hang-gliding lesson, man. 23 00:01:51,795 --> 00:01:53,980 I'm gonna teach this little old blind kid. 24 00:01:54,081 --> 00:01:56,607 I'm talking about that old Special Olympics, too, man. 25 00:01:57,484 --> 00:01:58,679 [BIRDS CHIRPING] 26 00:02:06,760 --> 00:02:07,727 [EXCLAIMS] 27 00:02:09,296 --> 00:02:11,663 Mom, Dad, the ice cream lady's here. 28 00:02:11,765 --> 00:02:13,733 I need $1.50. Quick. 29 00:02:15,535 --> 00:02:19,438 Bobby, I don't think the Mrs. Dippy Cone lady is on duty. 30 00:02:19,773 --> 00:02:21,571 Her and Mr. Boomhauer are... 31 00:02:22,184 --> 00:02:23,318 dating. 32 00:02:23,412 --> 00:02:25,944 Even better. She'll be here all the time. 33 00:02:26,046 --> 00:02:28,481 I can get to know her on a personal level. 34 00:02:29,316 --> 00:02:32,013 [EXCLAIMS] Maybe she'll let me do a ride-along! 35 00:02:33,353 --> 00:02:36,186 Why can't Boomhauer date someone smart for once? 36 00:02:36,289 --> 00:02:38,951 Like a congresswoman, so I could get my law passed. 37 00:02:39,726 --> 00:02:42,058 And then she nodded like this... 38 00:02:42,162 --> 00:02:44,563 and then she smiled like this... 39 00:02:44,665 --> 00:02:46,827 and then she jogged like this. 40 00:02:47,100 --> 00:02:48,192 [BEER SLOSHING] 41 00:02:48,402 --> 00:02:49,699 It was magic. 42 00:02:49,803 --> 00:02:52,465 Man, give it a God dang old rest. Man, you're talking about it, 43 00:02:52,572 --> 00:02:56,600 just going on and on, just yack, yack, yack, blah, blah, jogging and... 44 00:02:56,710 --> 00:02:58,610 - Just hush. - Exactly. 45 00:02:58,712 --> 00:03:01,181 Why should we have to listen to Bill blather on 46 00:03:01,281 --> 00:03:04,911 about some nonexistent she-jogger that doesn't even exist? 47 00:03:05,018 --> 00:03:07,885 - What's that supposed to mean? - Well, let's face it. 48 00:03:07,988 --> 00:03:10,821 We've been down the imaginary friend road before. 49 00:03:10,924 --> 00:03:13,757 There were those guys you claimed you played soccer with. 50 00:03:13,860 --> 00:03:15,555 Larry and Wayne. 51 00:03:15,662 --> 00:03:18,188 You know, Larry and Wayne may have been imaginary, 52 00:03:18,298 --> 00:03:21,233 but they were a lot more supportive than you. 53 00:03:22,502 --> 00:03:25,494 You didn't hear what they were saying behind your back. 54 00:03:27,974 --> 00:03:29,772 Peggy, can I borrow a coffee cup? 55 00:03:29,876 --> 00:03:32,607 I need a second mug 'cause I got a lady friend now. 56 00:03:32,713 --> 00:03:37,207 Oh, a lady friend. Bill, that is so wonderful. 57 00:03:37,317 --> 00:03:39,581 Oh, no, wait. This one's dirty. 58 00:03:43,690 --> 00:03:45,454 Give it to me! 59 00:03:48,328 --> 00:03:51,423 Guess who had coffee with his special lady this morning? 60 00:03:51,531 --> 00:03:53,966 The coffee stains on your shirt are a nice touch, Bill, 61 00:03:54,067 --> 00:03:55,626 but we're still not buying. 62 00:03:55,736 --> 00:04:00,003 I knew you guys wouldn't believe me, which is why I taped her. 63 00:04:00,540 --> 00:04:03,703 - I brought coffee for the two of us. - No, thanks. 64 00:04:04,344 --> 00:04:07,370 If you're worried the caffeine will make you need to move your bowels, 65 00:04:07,481 --> 00:04:09,210 I live right across the street. 66 00:04:09,316 --> 00:04:12,445 That's very sweet, but I gotta keep up the pace. 67 00:04:12,552 --> 00:04:13,747 See you. 68 00:04:13,987 --> 00:04:15,648 Remember when you fell in love 69 00:04:15,756 --> 00:04:18,521 with that speed skater on the Wheaties box? 70 00:04:18,625 --> 00:04:22,459 Turns out she was real, too, but that didn't make her your girlfriend. 71 00:04:22,562 --> 00:04:25,725 Look, in a perfect world, we could both be married to Peggy. 72 00:04:25,832 --> 00:04:29,200 But this is reality, and I have to find someone here. 73 00:04:29,402 --> 00:04:31,871 All right, all right, I'll do it. 74 00:04:31,972 --> 00:04:34,566 Bill, I'm gonna help you win her over. 75 00:04:34,674 --> 00:04:37,166 Here's a sure-fire way to sweep her off her feet. 76 00:04:37,277 --> 00:04:40,372 - You will tend to her wounds. - What wounds? 77 00:04:40,480 --> 00:04:43,116 The one she got from falling in the hole. 78 00:04:43,241 --> 00:04:44,246 What hole? 79 00:04:44,351 --> 00:04:47,286 The hole you dug in the alley. 80 00:04:47,387 --> 00:04:50,482 - But I didn't dig a hole in the alley. - Not yet. 81 00:04:50,590 --> 00:04:51,955 Oh! 82 00:04:52,626 --> 00:04:53,616 Huh? 83 00:04:53,727 --> 00:04:57,220 Look, we will dig a minefield of some 20-odd holes. 84 00:04:57,330 --> 00:05:01,267 She'll fall, twist her ankle, and you will come to her rescue 85 00:05:01,368 --> 00:05:03,666 with the first-aid kit of love. 86 00:05:03,770 --> 00:05:07,297 Bill, you've got enough problems without this lady suing you. 87 00:05:07,407 --> 00:05:08,966 Man, holes is dang old cheap, man. 88 00:05:09,075 --> 00:05:11,009 What you need is, like, them good old rap, man. 89 00:05:11,111 --> 00:05:13,603 Talking about something like this. "Yo, how you doing, baby? 90 00:05:13,713 --> 00:05:16,410 "Know what I'm talking about? It's gonna take two to make it out of sight, 91 00:05:16,516 --> 00:05:18,006 you know, man?" 92 00:05:18,118 --> 00:05:19,950 Oh, God. Man, that dang old ball and chain. 93 00:05:20,053 --> 00:05:21,214 Man, cover for me, Hank. 94 00:05:21,321 --> 00:05:24,518 Tell her I, like, moved to Denver or something. 95 00:05:24,825 --> 00:05:27,317 I'm not really much of a liar. 96 00:05:27,561 --> 00:05:28,585 Hey. 97 00:05:28,695 --> 00:05:31,995 Do you know if Boomhauer's back from his safari yet? 98 00:05:32,098 --> 00:05:34,726 I don't know what you're talking about. 99 00:05:34,835 --> 00:05:36,894 He's... You see-- 100 00:05:37,003 --> 00:05:40,735 He moved to Denver. There, Hank, is that so hard? 101 00:05:43,977 --> 00:05:45,877 Wait! Wait! 102 00:05:46,179 --> 00:05:47,476 Come back! 103 00:05:48,248 --> 00:05:51,149 - She's not coming back, honey. - Of course she is. 104 00:05:51,251 --> 00:05:53,310 She's Mr. Boomhauer's girlfriend. 105 00:05:53,420 --> 00:05:56,219 Let's see, how can I explain this? 106 00:05:56,857 --> 00:05:59,801 You know how you can be happy eating vanilla ice cream 107 00:05:59,926 --> 00:06:01,590 day after day after day? 108 00:06:01,862 --> 00:06:04,181 Well, Mr. Boomhauer isn't just like that. 109 00:06:04,264 --> 00:06:06,732 See, he likes to try different flavors. 110 00:06:07,234 --> 00:06:11,967 But he can have a new flavor every day. He's dating the ice cream lady. 111 00:06:12,973 --> 00:06:17,171 Mr. Boomhauer had grown-up sex with the ice cream lady, 112 00:06:17,277 --> 00:06:19,609 and now he's dumped her. 113 00:06:20,180 --> 00:06:22,706 You're never gonna have ice cream again, Bobby. 114 00:06:22,816 --> 00:06:23,783 [GASPS] 115 00:06:24,117 --> 00:06:25,778 This'll be great. 116 00:06:25,886 --> 00:06:29,516 Nancy and I have been dying for another couple to hang out with. 117 00:06:29,623 --> 00:06:32,786 - What about Hank and Peggy? - Between you and me, 118 00:06:32,893 --> 00:06:35,794 I've run out of things to say to that woman. 119 00:06:47,274 --> 00:06:50,574 - Oh! - I'll help you, ma'am. 120 00:06:51,278 --> 00:06:52,245 [YELLS] 121 00:06:52,479 --> 00:06:53,742 I'm down. 122 00:06:53,847 --> 00:06:55,246 [GRUNTS] 123 00:06:55,782 --> 00:06:57,272 My name is... 124 00:06:57,384 --> 00:06:58,351 [YELLS] 125 00:06:59,319 --> 00:07:01,310 Just tell me where it... 126 00:07:01,421 --> 00:07:02,582 [YELLING] 127 00:07:04,557 --> 00:07:05,922 BILL: Damn it! 128 00:07:07,961 --> 00:07:10,453 Here we go. We're just gonna get you inside, man. 129 00:07:10,563 --> 00:07:12,964 Man, just go ahead and you just keep them ankles elevated. 130 00:07:13,066 --> 00:07:14,363 I'm gonna help you out now. 131 00:07:14,467 --> 00:07:16,458 Please, come back. 132 00:07:16,569 --> 00:07:18,435 No, wait. 133 00:07:20,507 --> 00:07:21,906 [THANK YOU PLAYING] 134 00:07:22,275 --> 00:07:23,640 [WAILING] 135 00:07:26,813 --> 00:07:27,905 [CAR HORN HONKING] 136 00:07:28,348 --> 00:07:29,577 [MOANING] 137 00:07:36,723 --> 00:07:41,183 Well, I see she's a bit of a hellcat. Scratched you up good. 138 00:07:41,294 --> 00:07:45,288 After all I did for her, all these holes I dug, 139 00:07:45,398 --> 00:07:46,729 he just comes in here with his, 140 00:07:46,833 --> 00:07:50,098 "dang old this" and his "dang old that" and he steals her away from me! 141 00:07:50,203 --> 00:07:51,728 - Hank? - No. 142 00:07:51,838 --> 00:07:52,896 Boomhauer. 143 00:07:53,006 --> 00:07:56,636 All he's gonna do is give her one night of marathon lovemaking. 144 00:07:56,743 --> 00:07:59,337 I would have given her the same amount of love, 145 00:07:59,446 --> 00:08:01,881 but stretched out over a lifetime. 146 00:08:04,684 --> 00:08:08,848 I usually run five miles every morning, but I think that counts. 147 00:08:10,190 --> 00:08:11,419 [BIRDS CHIRPING] 148 00:08:14,094 --> 00:08:17,291 Hey, man, just put it on my dang old account, man. 149 00:08:17,664 --> 00:08:19,325 How could you, Boomhauer? 150 00:08:19,432 --> 00:08:20,399 [YELLS] 151 00:08:21,534 --> 00:08:23,298 [GROANS] 152 00:08:24,104 --> 00:08:25,162 I love her! 153 00:08:25,271 --> 00:08:27,831 But to you, she's just another notch in your belt. 154 00:08:27,941 --> 00:08:29,966 Yeah, I tell you what, man, you dug your own grave 155 00:08:30,076 --> 00:08:32,408 when you dug them dang old potholes, man. 156 00:08:32,512 --> 00:08:34,708 Fellows, Bobby's trying to nap. 157 00:08:34,814 --> 00:08:39,115 This stupid jerk stole my woman! I have never done that to you. 158 00:08:39,219 --> 00:08:41,984 Dang it, Boomhauer. Now we'll never hear the end of this. 159 00:08:42,088 --> 00:08:44,250 No. You will not hear the end of this. 160 00:08:47,761 --> 00:08:49,991 Hey, Boomhauer, here comes that lady jogger. 161 00:08:50,096 --> 00:08:52,224 Oh, man. Dang old Denver, man. 162 00:08:56,202 --> 00:08:57,192 [WHISTLES] 163 00:08:57,303 --> 00:08:58,964 A Jaguar. 164 00:08:59,973 --> 00:09:02,135 Man, you're talking about a dang old sweet ride. 165 00:09:02,242 --> 00:09:04,973 Man, you got a fully synchronized four-speed with cast housing 166 00:09:05,078 --> 00:09:07,547 and dang old diaphragm clutch, man. 167 00:09:09,783 --> 00:09:11,376 I'm Bill Dauterive. 168 00:09:11,484 --> 00:09:14,010 And I'd be honored if I could have some of your hair 169 00:09:14,120 --> 00:09:15,383 for my collection. 170 00:09:15,488 --> 00:09:18,082 - What are you doing? - I am flirting. 171 00:09:19,526 --> 00:09:21,756 I didn't know you liked classic cars. 172 00:09:21,861 --> 00:09:24,057 Then again, the only thing I do know about you 173 00:09:24,164 --> 00:09:26,064 - is where you're ticklish. - I tell you what, man. 174 00:09:26,166 --> 00:09:29,727 Why don't we go on back to my place, you gonna make me laugh? 175 00:09:35,775 --> 00:09:37,800 Go, Boomhauer! 176 00:09:37,911 --> 00:09:40,437 Sorry, Bill, but I gotta back a winner. 177 00:09:40,547 --> 00:09:44,643 Please, don't put on Dido. Please, don't put on Dido. 178 00:09:45,351 --> 00:09:46,375 [MUSIC PLAYING] 179 00:09:46,486 --> 00:09:48,352 Oh, Dido! 180 00:09:48,455 --> 00:09:49,820 [WHIMPERING] 181 00:09:53,226 --> 00:09:54,523 And then I said, "I know you. 182 00:09:54,627 --> 00:09:56,288 You're the weatherman from Channel 7, right?" 183 00:09:56,396 --> 00:09:57,659 And then he says, "No, I'm not." 184 00:09:57,764 --> 00:10:00,028 And then I said, "What are you talking about? 185 00:10:00,133 --> 00:10:02,329 "Of course, it's you. You are that guy." 186 00:10:02,435 --> 00:10:06,099 And he said, "No, I am not." And you know what? It wasn't. 187 00:10:06,639 --> 00:10:08,539 Hank, why aren't you in the alley? Is it raining? 188 00:10:08,641 --> 00:10:12,134 Oh, speaking of rain, I ran into this guy today... 189 00:10:12,245 --> 00:10:15,510 Oh! I can't listen to this story again! 190 00:10:15,748 --> 00:10:18,308 I got to walk eight blocks to Carter's Market now 191 00:10:18,418 --> 00:10:22,218 and get my ice cream. Why am I in the middle of this? 192 00:10:23,957 --> 00:10:27,689 I bet Bobby wishes Boomhauer dumped the asparagus lady. 193 00:10:27,794 --> 00:10:28,761 [LAUGHS] 194 00:10:32,098 --> 00:10:35,159 There's not really an asparagus lady, Peggy. 195 00:10:35,268 --> 00:10:38,101 - It's funny. - Oh! Oh, okay. 196 00:10:38,204 --> 00:10:42,573 So you think Boomhauer's promiscuity is amusing? 197 00:10:43,009 --> 00:10:44,977 - Not really. - "Not really"? 198 00:10:45,078 --> 00:10:47,911 So, what then? Do his stories entertain you? 199 00:10:48,014 --> 00:10:50,574 Does hearing about his bedroom antics excite you? 200 00:10:50,683 --> 00:10:53,675 - Is that how you get your freak on? - My what? 201 00:10:53,786 --> 00:10:55,413 No. No! 202 00:10:55,522 --> 00:10:57,684 I... I... 203 00:10:57,957 --> 00:10:59,356 I love you. 204 00:10:59,459 --> 00:11:02,429 I'll leave you alone with your dirty thoughts. 205 00:11:05,098 --> 00:11:07,226 Yeah, you know, the minute I turned 18, man, 206 00:11:07,333 --> 00:11:08,823 my little old mama saying, you know, 207 00:11:08,935 --> 00:11:10,903 "Get into... Go into electrical engineering, Boomhauer. 208 00:11:11,004 --> 00:11:13,974 Dang old make me proud," you know? But I just don't do it, man. 209 00:11:14,073 --> 00:11:17,236 Thank goodness. Engineers are way too uptight. 210 00:11:17,777 --> 00:11:19,745 You wanna do some shots? 211 00:11:30,190 --> 00:11:31,180 Ooh! 212 00:11:31,291 --> 00:11:33,350 Dang old... Dang. 213 00:11:36,563 --> 00:11:37,894 There's OJ in the fridge. 214 00:11:37,997 --> 00:11:40,295 Make yourself a little something to eat. Take a swim. 215 00:11:40,400 --> 00:11:45,133 Just do me a favor and press "activate" to set the alarm on your way out, okay? 216 00:11:45,405 --> 00:11:46,429 Bye. 217 00:11:47,974 --> 00:11:48,941 [DOOR CLOSING] 218 00:12:00,386 --> 00:12:01,751 Dang old... 219 00:12:07,827 --> 00:12:11,457 Yo, Hank. Hank, man. Hey, man, talking about it's me, man. 220 00:12:11,564 --> 00:12:13,225 Dang old Boomhauer, man. 221 00:12:16,236 --> 00:12:17,260 Huh. 222 00:12:17,370 --> 00:12:20,305 I just turned on the backyard grill from the swimming pool. 223 00:12:20,406 --> 00:12:23,000 And Peggy said man would never be able to do that. 224 00:12:23,876 --> 00:12:26,902 Boomhauer, this is the coolest fling you've ever had. 225 00:12:27,013 --> 00:12:29,948 Oh, yeah, man. Dang old cool fling, man. 226 00:12:30,049 --> 00:12:32,017 I was using the master bathroom, 227 00:12:32,118 --> 00:12:35,019 which, by the way, I should have been master of, 228 00:12:35,121 --> 00:12:36,520 and I found this. 229 00:12:36,623 --> 00:12:39,058 Hey, man. Put them little old things back! 230 00:12:39,158 --> 00:12:41,889 For a rich woman, she buys pretty flimsy underwear. 231 00:12:41,995 --> 00:12:43,690 Where's her ass supposed to go? 232 00:12:44,097 --> 00:12:45,064 No! 233 00:12:45,698 --> 00:12:47,894 Whoa, whoa, whoa. 234 00:12:49,569 --> 00:12:50,536 [GRUNTS] 235 00:12:50,970 --> 00:12:52,870 This is a digital watch. 236 00:12:52,972 --> 00:12:56,670 I could have been electrocuted. I'm never talking to you again. 237 00:12:56,776 --> 00:12:59,939 Yeah, I tell you what, man. I tell you, just... Good riddance, man. 238 00:13:00,046 --> 00:13:04,210 You're not normally so touchy about your girlfriends' unmentionables. 239 00:13:04,317 --> 00:13:08,413 - You getting serious with this gal? - Oh, man, what are you... 240 00:13:08,521 --> 00:13:09,920 What are you guys doing here? 241 00:13:10,023 --> 00:13:12,492 Oh, man. I'm sorry, baby. You know, I just... 242 00:13:12,592 --> 00:13:13,582 Hot day, you know. 243 00:13:13,693 --> 00:13:15,991 I thought, maybe, I'd invite a couple of my friends over, man. 244 00:13:16,095 --> 00:13:17,824 It's my bad. Yeah, I'm sorry, man. 245 00:13:19,132 --> 00:13:23,194 I'm not leaving without my urine. I left it sitting in the toilet. 246 00:13:24,437 --> 00:13:25,404 [ICE CLINKING] 247 00:13:27,840 --> 00:13:29,501 Oh, thank you, baby. 248 00:13:29,609 --> 00:13:32,078 Why don't you go on ahead, and make yourself one, too? 249 00:13:32,512 --> 00:13:35,607 I'm sorry. Did you forget something? 250 00:13:35,715 --> 00:13:37,809 Oh, man, I'm sorry. You need to go ahead. 251 00:13:37,917 --> 00:13:40,147 Go ahead and unwind, man, I'm sorry. You got my digits. 252 00:13:40,253 --> 00:13:42,654 You just go ahead and you call me. 253 00:13:43,389 --> 00:13:44,515 [BIRDS CHIRPING] 254 00:13:45,425 --> 00:13:47,655 I saw this news promo last night 255 00:13:47,760 --> 00:13:50,229 that said something's going on in restaurant kitchens 256 00:13:50,330 --> 00:13:53,925 that might really surprise us, but then I fell asleep. 257 00:13:54,033 --> 00:13:55,592 Boomhauer, you stay up late. 258 00:13:55,702 --> 00:13:59,696 Are rude customers really getting more than they bargained for? 259 00:13:59,806 --> 00:14:02,901 Ring, man. Come on, baby, please, man, don't... 260 00:14:05,645 --> 00:14:08,376 Now, talking about, it's been nearly... It's been two days, man. 261 00:14:08,481 --> 00:14:10,711 I don't feel like... A dang old lifetime, man. 262 00:14:10,817 --> 00:14:13,616 I remember when I fell in love with Peggy. 263 00:14:13,986 --> 00:14:16,478 I'll never forget that first handshake. 264 00:14:16,756 --> 00:14:18,858 I wanted it to last forever. 265 00:14:18,941 --> 00:14:20,960 Love, man? That's what this is, man? 266 00:14:21,060 --> 00:14:23,051 Talking about, old pit of my stomach, man. 267 00:14:23,162 --> 00:14:26,792 And I don't know if I'm coming or going. I'm getting out of my mind, man. 268 00:14:26,899 --> 00:14:28,526 Love? Me? 269 00:14:32,972 --> 00:14:34,497 Hey, dang old Mae-Maw. 270 00:14:34,607 --> 00:14:36,473 [GIBBERING] 271 00:14:36,642 --> 00:14:38,906 What, Mae-Maw? I didn't... 272 00:14:43,783 --> 00:14:47,481 Little Boomhauer... Coming up. Haven't seen you in so long. 273 00:14:49,989 --> 00:14:52,048 Now, Mae-Maw, family matriarch, 274 00:14:52,158 --> 00:14:55,423 and, well, it's about time I'm gonna ask you for that dang old ring. 275 00:14:55,528 --> 00:14:56,893 Oh, Boomhauer! 276 00:14:56,996 --> 00:15:00,557 You... Talking about, I thought I was gonna be buried with the dang old thing. 277 00:15:00,666 --> 00:15:02,430 You little old... Wow. 278 00:15:06,839 --> 00:15:08,170 [DOG BARKING] 279 00:15:13,813 --> 00:15:15,144 [DOORBELL RINGING] 280 00:15:15,415 --> 00:15:19,283 All right, all right. It's a pizza, not a kidney. 281 00:15:22,455 --> 00:15:25,584 - Boomhauser? - Marlene, I dang old 282 00:15:25,691 --> 00:15:28,388 I can't stand being apart from you, not one moment longer, man. 283 00:15:28,494 --> 00:15:29,892 I'm talking about, just like this ring. 284 00:15:29,996 --> 00:15:32,556 It ain't got no beginning and no end, man. 285 00:15:32,665 --> 00:15:34,861 Okay. I'm gonna be honest with you. 286 00:15:34,967 --> 00:15:37,595 I only understand about half of what you say. 287 00:15:37,703 --> 00:15:41,162 The other times I just nod and smile and wait for your pants to come off. 288 00:15:41,274 --> 00:15:44,369 What I'm talking about, Marlene, is dang old... 289 00:15:44,477 --> 00:15:47,913 - Won't you marry me? - Whoa, I understood that. 290 00:15:48,080 --> 00:15:51,380 I see the pizza guy, but I don't see the pizza. 291 00:15:51,551 --> 00:15:52,518 [MARLENE GIGGLING] 292 00:15:52,618 --> 00:15:54,814 [MARLENE GIGGLING] 293 00:15:54,921 --> 00:15:56,082 Steven. 294 00:15:57,390 --> 00:16:01,384 Yeah, that's cool, baby. Plenty of dang old fish in the sea, man. 295 00:16:04,797 --> 00:16:06,595 [MUSIC PLAYING ON CAR RADIO] 296 00:16:07,967 --> 00:16:09,162 [TIRES SCREECHING] 297 00:16:09,635 --> 00:16:10,898 [SOBBING] 298 00:16:13,272 --> 00:16:15,263 Dang old... 299 00:16:18,444 --> 00:16:20,742 - Yep. - Yep. 300 00:16:21,247 --> 00:16:22,214 Yep. 301 00:16:22,782 --> 00:16:25,376 Oh, dang old. Come on, Marlene, man. 302 00:16:25,485 --> 00:16:27,749 Come on, man, talking about them old times, man. 303 00:16:27,854 --> 00:16:29,948 Barbecue sauce. 304 00:16:30,056 --> 00:16:31,023 [VOICES LAUGHING] 305 00:16:31,858 --> 00:16:33,587 Yep, I know that sound. 306 00:16:33,693 --> 00:16:35,645 She's got you on the office speaker phone. 307 00:16:35,770 --> 00:16:37,288 You're a loser! 308 00:16:37,396 --> 00:16:38,795 [CHUCKLING] 309 00:16:42,602 --> 00:16:43,694 [SOBBING] 310 00:16:43,870 --> 00:16:44,894 Come on, Boomhauer. 311 00:16:45,004 --> 00:16:47,905 You're still the same old tomcat you always were. 312 00:16:48,007 --> 00:16:51,307 Hey, tell us that story about the girl from the Radio Shack. 313 00:16:51,410 --> 00:16:54,345 You know, "I was buying batteries..." 314 00:16:54,814 --> 00:16:55,940 Yeah. Yeah, okay. 315 00:16:56,048 --> 00:16:58,574 Well, you know, my dang old Norelco died, 316 00:16:58,684 --> 00:17:02,177 and I went out to get me some of them old triple A's, you know? So I... 317 00:17:02,288 --> 00:17:05,451 Oh, God. Marlene. 318 00:17:06,459 --> 00:17:08,325 Boo-hoo-hoo-hauer. 319 00:17:08,427 --> 00:17:11,328 I bet now you wish you'd only slept with 100 ladies 320 00:17:11,430 --> 00:17:13,398 instead of 101. 321 00:17:13,499 --> 00:17:17,367 Now you know how they all felt, except for that one that did it to you! 322 00:17:20,306 --> 00:17:24,174 Bill is picking on Boomhauer? He hasn't done that since he had hair. 323 00:17:24,277 --> 00:17:27,804 We gotta do something. The alley was balanced before. 324 00:17:27,914 --> 00:17:30,940 A cool single guy and a cool married guy, 325 00:17:31,050 --> 00:17:34,042 a loser single guy and a loser married guy. 326 00:17:34,153 --> 00:17:37,953 - Now, it's me and three losers! - Dale, go sign out with Nancy. 327 00:17:38,057 --> 00:17:41,425 We're going tomcatting, and I'm gonna need a wing man. 328 00:17:41,527 --> 00:17:42,756 Got you. 329 00:17:44,397 --> 00:17:45,364 Wait. 330 00:17:45,464 --> 00:17:47,831 If you think for one second, that I'm gonna stand by 331 00:17:47,934 --> 00:17:50,096 while you go on a floozy hunt for Boomhauer, why-- 332 00:17:50,202 --> 00:17:53,194 Peggy, do you want another Bill on your hands? 333 00:17:54,373 --> 00:17:56,137 Take my car. It's a chick magnet. 334 00:17:58,144 --> 00:18:00,238 Boomhauer, where do the girls hang out? 335 00:18:00,346 --> 00:18:02,440 Nursing school, magic store? 336 00:18:02,582 --> 00:18:03,549 [SOBBING] 337 00:18:06,118 --> 00:18:09,452 - Hey, there's a woman. - All right. 338 00:18:11,691 --> 00:18:13,420 Do that thing where you compliment them 339 00:18:13,526 --> 00:18:15,790 - and they come home with you. - Yeah, yeah, yeah. 340 00:18:15,895 --> 00:18:18,364 I once told Peggy her hair looked nice. 341 00:18:18,464 --> 00:18:20,296 She still mentions it. 342 00:18:23,169 --> 00:18:26,036 She's hugging him. Look at him go, Hank. 343 00:18:26,138 --> 00:18:29,665 - Don't look at me. Look at them. - He's bringing her back. 344 00:18:29,775 --> 00:18:32,608 Pretend you're asleep so they can make out. 345 00:18:33,713 --> 00:18:35,875 You guys should get this poor fellow back to bed 346 00:18:35,982 --> 00:18:37,848 after what that cold-blooded witch did. 347 00:18:37,950 --> 00:18:41,215 Oh, turning down his grandma's ring. 348 00:18:41,854 --> 00:18:43,049 [SOBBING] 349 00:18:46,492 --> 00:18:47,687 [SNIFFLING] 350 00:18:52,641 --> 00:18:53,883 Oh, man. 351 00:18:55,668 --> 00:18:57,136 There, there. 352 00:18:58,938 --> 00:19:00,133 [FOOTSTEPS APPROACHING] 353 00:19:02,108 --> 00:19:03,371 Amateurs! 354 00:19:03,976 --> 00:19:04,943 [GRUNTING] 355 00:19:07,847 --> 00:19:08,837 [SIGHING] 356 00:19:08,948 --> 00:19:10,882 Thank God we're married. 357 00:19:10,983 --> 00:19:13,042 Yeah. It's rough out there. 358 00:19:17,423 --> 00:19:19,858 I know how dark it is for you right now. 359 00:19:19,959 --> 00:19:22,860 Curled up, lying in your own emotional vomit. 360 00:19:23,529 --> 00:19:25,827 You're in hell now, Boomhauer. 361 00:19:26,265 --> 00:19:29,496 And the only way out is through a long, dark tunnel. 362 00:19:29,802 --> 00:19:34,296 And you're afraid to go in because there's a train coming at you, 363 00:19:34,407 --> 00:19:37,069 carrying a boxcar full of heartbreak. 364 00:19:37,176 --> 00:19:41,340 Well, let me tell you something, all you can do is let it hit you 365 00:19:41,447 --> 00:19:43,472 and then try to find your legs. 366 00:19:44,950 --> 00:19:46,042 I know. 367 00:19:46,152 --> 00:19:49,417 I've taken that hit more times than I can remember. 368 00:19:50,256 --> 00:19:53,692 Look at me, Boomhauer. I'm fat, and I'm old, 369 00:19:53,793 --> 00:19:56,922 and every day I'm just gonna wake up fatter and older. 370 00:19:57,029 --> 00:20:00,294 But, somehow, I manage to drag this fat old bald bastard 371 00:20:00,399 --> 00:20:02,128 out into the alley every day. 372 00:20:02,234 --> 00:20:05,226 I'm out there digging holes, falling into them, 373 00:20:05,337 --> 00:20:06,998 climbing out, trying again. 374 00:20:07,106 --> 00:20:11,100 And tomorrow I'm gonna hang outside at a lady's prison. 375 00:20:11,210 --> 00:20:15,204 And the first thing those lady cons are gonna see after 20 years... 376 00:20:15,314 --> 00:20:16,577 is me. 377 00:20:16,682 --> 00:20:20,812 Will I get one? Experience says no. Will I be out there next month? 378 00:20:20,920 --> 00:20:22,979 If I'm alive, you better believe it. 379 00:20:23,089 --> 00:20:25,854 You gotta get right back up on that tanning bed, 380 00:20:25,958 --> 00:20:29,189 slip into a tight T-shirt, wash off some of that cologne, 381 00:20:29,295 --> 00:20:31,105 and get yourself out of that tunnel 382 00:20:31,213 --> 00:20:33,926 and into some strange woman's bed! 383 00:20:34,033 --> 00:20:35,125 - Hell, yeah, man. - Yeah! 384 00:20:35,234 --> 00:20:37,032 - Dang right, man! - That's what I'm talking about! 385 00:20:37,136 --> 00:20:39,104 - Get out there, boy! - Yeah, yeah. 386 00:20:39,205 --> 00:20:41,196 Yeah! Yeah! Yeah! 387 00:20:44,977 --> 00:20:46,411 [BIRDS CHIRPING] 388 00:20:50,649 --> 00:20:53,778 He's gonna make some lucky lady very happy... 389 00:20:54,186 --> 00:20:56,154 then very, very sad. 390 00:20:56,255 --> 00:20:57,745 What you got, Boomhauer? 391 00:20:57,857 --> 00:21:01,088 A hot date with that attractive garbage lady? 392 00:21:01,193 --> 00:21:05,130 No, man. I ain't ready to get back on my dang old horse just yet, man. 393 00:21:05,231 --> 00:21:08,064 I got a little old business I need to do first, man. 394 00:21:11,203 --> 00:21:12,398 Boomhauer? 395 00:21:12,671 --> 00:21:14,482 Now, I thought I'd never see you again. 396 00:21:14,565 --> 00:21:16,050 Yeah... 397 00:21:16,242 --> 00:21:18,540 Listen, man, I want to talk about... 398 00:21:18,644 --> 00:21:21,670 I done went off and walked a mile in your shoes, man. 399 00:21:21,781 --> 00:21:24,045 I felt that old... That old big hurt, and, you know, 400 00:21:24,150 --> 00:21:26,414 I just want to tell you, man. I want to tell you... 401 00:21:26,519 --> 00:21:28,283 Well, I'm... I'm sorry. 402 00:21:28,562 --> 00:21:30,189 And how about, you know, 403 00:21:30,272 --> 00:21:32,950 just be dang old, you know, friends, man? 404 00:21:35,828 --> 00:21:36,795 [GATE OPENING] 405 00:21:39,932 --> 00:21:42,094 Welcome back to society. 406 00:21:42,201 --> 00:21:45,728 - May I offer you a ride home? - I'm driving. 407 00:21:49,675 --> 00:21:53,669 - So, what were you in for? - Killed my boyfriend. 408 00:21:53,779 --> 00:21:55,941 Does that mean you're single? 409 00:22:29,014 --> 00:22:31,244 DALE: Pretend you're asleep so they can make out. 410 00:22:31,294 --> 00:22:35,844 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.