All language subtitles for King of the Hill s06e10 The Substitute Spanish Prisoner.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,934 --> 00:00:36,869 I have corrected your geometry homework from last night. 2 00:00:36,970 --> 00:00:39,871 For anyone who did not get the extra credit question, 3 00:00:39,973 --> 00:00:43,910 Peggy Hill was the Substitute Teacher of the Year in 1996. 4 00:00:45,579 --> 00:00:49,573 I got number four wrong. Explain it, please. 5 00:00:50,083 --> 00:00:51,107 Okay. 6 00:00:52,819 --> 00:00:53,877 "True or false? 7 00:00:53,987 --> 00:00:56,388 "A circle of diameter 3... 8 00:00:58,725 --> 00:01:02,491 has a larger area than a square of side 3." 9 00:01:03,363 --> 00:01:05,695 And the answer, of course, is... 10 00:01:07,234 --> 00:01:08,463 "False!" 11 00:01:09,269 --> 00:01:10,327 Why? 12 00:01:14,641 --> 00:01:16,473 Well, just look at it. 13 00:01:16,677 --> 00:01:20,136 It's got the areas and your diameters. 14 00:01:22,182 --> 00:01:24,150 You can't show your work. 15 00:01:24,751 --> 00:01:27,277 - She stinks. - Of course I can. 16 00:01:27,888 --> 00:01:30,949 But if I have to waste all my time explaining number four to you, 17 00:01:31,058 --> 00:01:33,959 I will not have time to explain number five. 18 00:01:35,329 --> 00:01:36,490 "True." 19 00:01:37,931 --> 00:01:39,160 [CHILDREN CHATTERING] 20 00:01:43,036 --> 00:01:46,301 HANK: You know, if we're gonna follow the Cowboys around when we retire, 21 00:01:46,406 --> 00:01:49,000 we'll be going to your Green Bays and your Minnesotas, 22 00:01:49,109 --> 00:01:52,602 so an RV with a heated steering wheel just makes sense. 23 00:01:52,713 --> 00:01:55,842 Of course, that means we'll need the luxury cruiser, 24 00:01:55,949 --> 00:01:58,850 which is $5,000 more than the deluxe cruiser. 25 00:01:59,453 --> 00:02:02,286 So, how much extra per month do we need to put away? 26 00:02:02,389 --> 00:02:05,222 And just what is that supposed to mean? 27 00:02:05,559 --> 00:02:07,891 You think I can't do basic math? 28 00:02:07,995 --> 00:02:10,862 Is that why you've always handled the retirement account? 29 00:02:10,964 --> 00:02:14,366 That's crazy. You know I just enjoy going to the bank. 30 00:02:14,468 --> 00:02:17,165 Well, I am going from now on. Comprende? 31 00:02:22,409 --> 00:02:25,140 Oh, Hank, I'm sorry. 32 00:02:25,746 --> 00:02:28,647 The truth is, something else is upsetting me. 33 00:02:28,849 --> 00:02:32,285 Oh, well, okay. You feel better? 34 00:02:32,586 --> 00:02:36,614 No! Hank, my entire life, I have always had all the answers. 35 00:02:36,857 --> 00:02:39,292 And today I didn't, and I'm scared. 36 00:02:39,393 --> 00:02:42,488 What if I'm really not as smart as I think I am? 37 00:02:42,596 --> 00:02:43,563 [CRYING] 38 00:02:43,764 --> 00:02:47,997 Come on, Peggy, You've got an IQ of 170. 39 00:02:48,101 --> 00:02:49,591 You've said so lots of times. 40 00:02:49,703 --> 00:02:51,933 Yes, but there could be a margin of error... 41 00:02:52,039 --> 00:02:54,838 especially when it's just my own estimate. 42 00:02:54,941 --> 00:02:58,639 Hank, I have never taken an IQ test in my life. 43 00:02:59,513 --> 00:03:03,040 Oh, God! What if I'm average? 44 00:03:03,617 --> 00:03:06,416 Do you have any idea how dumb average is? 45 00:03:06,687 --> 00:03:07,654 [GRUNTING] 46 00:03:11,825 --> 00:03:13,953 "The only intelligence-testing site 47 00:03:14,069 --> 00:03:18,365 endorsed by the Intelligence Institute of Texas." 48 00:03:18,465 --> 00:03:20,593 Even I sound smart reading that. 49 00:03:20,701 --> 00:03:24,137 Okay, Bobby, this needs to be official. Ready? 50 00:03:26,840 --> 00:03:28,001 And go! 51 00:03:31,978 --> 00:03:33,139 [CHIMING] 52 00:03:33,246 --> 00:03:34,236 Done! 53 00:03:43,523 --> 00:03:44,752 Oh, yeah! 54 00:03:46,993 --> 00:03:50,088 Bobby, you got a People and a Teen People. 55 00:03:50,464 --> 00:03:54,401 Peggy, you got a letter from the "Intelligence Institute of--" 56 00:03:56,336 --> 00:03:59,567 "Dear genius, based on your high intelligence score, 57 00:03:59,673 --> 00:04:02,734 we extend an invitation to join an elite group. 58 00:04:03,610 --> 00:04:06,705 The 150 smartest people in Texas. 59 00:04:06,947 --> 00:04:09,678 Copies of the handsome official registry of members 60 00:04:09,783 --> 00:04:11,717 featuring your name, Peggy Hill, 61 00:04:11,818 --> 00:04:16,688 may be purchased for only $39.99, a $59.99 value!" 62 00:04:17,023 --> 00:04:18,218 Can we buy one? 63 00:04:18,325 --> 00:04:21,454 The registry will be presented to me at a ceremonial dinner 64 00:04:21,561 --> 00:04:23,256 at the Hotel Arlen. 65 00:04:23,530 --> 00:04:27,262 No guests, of course, unless they're also certified geniuses. 66 00:04:27,367 --> 00:04:29,859 Well, that's okay. You go ahead and have fun. 67 00:04:29,970 --> 00:04:32,405 I'll just stay home and watch the ballgame, 68 00:04:32,506 --> 00:04:34,440 unless you want me to take that test. 69 00:04:34,541 --> 00:04:36,202 Oh, Hank. 70 00:04:37,010 --> 00:04:39,172 My Nancy's a genius, too, 71 00:04:39,379 --> 00:04:42,371 a genius at having a great can! 72 00:04:43,216 --> 00:04:45,241 Yeah. Peggy's pretty excited about 73 00:04:45,352 --> 00:04:48,481 getting her name in this book that the Institute puts out. 74 00:04:48,588 --> 00:04:51,956 - Institute? - Yeah. The Intelligence Institute. 75 00:04:52,058 --> 00:04:54,425 They recommend that we buy 20 books, 76 00:04:54,528 --> 00:04:57,293 but I'm hoping Peggy will be satisfied with eight. 77 00:04:57,397 --> 00:04:58,831 Twenty books, eh? 78 00:04:58,932 --> 00:05:03,267 So, they administer the test, and they sell the books. 79 00:05:03,804 --> 00:05:07,798 Sounds like she is getting ripped off by them. 80 00:05:08,675 --> 00:05:11,269 - Now, wait a second. - You're getting scammed. 81 00:05:11,378 --> 00:05:16,248 I should know. I lost a bundle to that gypsy modeling school. 82 00:05:16,950 --> 00:05:18,247 Oh, Peggy. 83 00:05:19,252 --> 00:05:23,450 I'm just saying, if something sounds too good to be true, it probably is. 84 00:05:23,557 --> 00:05:27,619 The books are almost $40 each. That is not a very good deal. 85 00:05:28,028 --> 00:05:31,589 You know those pads of eight-by-ten scratch paper Dale gave us? 86 00:05:31,698 --> 00:05:34,633 The ones with the picture of him holding a tennis racket? 87 00:05:34,734 --> 00:05:37,635 Well, it turns out those were part of a scam. 88 00:05:37,737 --> 00:05:40,900 Maybe you should go talk to him before going to this dinner. 89 00:05:41,007 --> 00:05:45,205 Honey, it is sweet of you to be worried, but I do not need your help. 90 00:05:47,013 --> 00:05:49,209 Oh, I wish my lenses were thicker. 91 00:05:51,818 --> 00:05:54,185 Hello. My name is Dr. Robert Vayzosa. 92 00:05:54,287 --> 00:05:56,915 I'm the provost of the Intelligence Institute. 93 00:05:57,023 --> 00:06:00,653 It's such a pleasure and an honor, and a little intimidating, I must say, 94 00:06:00,760 --> 00:06:03,730 to be standing here before you. My gosh. 95 00:06:03,830 --> 00:06:07,095 But before we begin the presentation of the books... 96 00:06:07,200 --> 00:06:08,167 [EXCLAIMING] 97 00:06:08,368 --> 00:06:09,699 [ALL GASPING] 98 00:06:10,070 --> 00:06:13,040 I'd like to talk about an exciting way 99 00:06:13,340 --> 00:06:18,039 for you to take your brainpower and your lives to the max. 100 00:06:18,445 --> 00:06:19,810 To the max? 101 00:06:20,013 --> 00:06:23,381 You're all familiar with the benefits of a PhD degree. 102 00:06:23,483 --> 00:06:26,453 The clock at the bank once said, 110 degrees! 103 00:06:28,188 --> 00:06:32,785 But what if you could get that same prestigious degree at home, 104 00:06:33,193 --> 00:06:37,460 through a series of super-concentrated, for-geniuses-only courses? 105 00:06:40,166 --> 00:06:43,397 Now, I know what you're thinking. There's gotta be a catch. 106 00:06:43,503 --> 00:06:45,198 Well, there is. 107 00:06:46,106 --> 00:06:47,505 - What? - What? 108 00:06:47,974 --> 00:06:49,965 You've got to be a genius. 109 00:06:50,076 --> 00:06:51,043 [PEOPLE LAUGHING] 110 00:06:52,245 --> 00:06:53,838 - Yeah! - Yeah! 111 00:06:55,282 --> 00:06:59,082 I've always wanted a PhD, but $999? 112 00:06:59,185 --> 00:07:01,153 It just seems like a lot of money. 113 00:07:01,254 --> 00:07:04,986 If I had a PhD, I'd stop being a sports announcer 114 00:07:05,091 --> 00:07:07,560 and start calling chess games and such. 115 00:07:07,661 --> 00:07:11,291 I would quit my job as a housekeeper at EconoSuites. 116 00:07:11,564 --> 00:07:14,966 I'm Jimmy. I work at the car race where the cars race. 117 00:07:15,068 --> 00:07:18,163 If I was Dr. Jimmy, no one would call me stupid. 118 00:07:18,271 --> 00:07:22,037 - "Dr. Jimmy" does have a ring to it. - Hey! I thought of it first! 119 00:07:22,142 --> 00:07:24,611 - Well, I know-- - Give it back! Give it back to me! 120 00:07:24,711 --> 00:07:26,440 Excuse me, geniuses. 121 00:07:26,546 --> 00:07:29,413 I hope you won't mind if I borrow Mrs. Hill? 122 00:07:29,950 --> 00:07:30,917 [SIGHING] 123 00:07:31,051 --> 00:07:34,544 Dr. Vayzosa, I must admit I am a little surprised 124 00:07:34,654 --> 00:07:36,679 to see Jimmy Wichert here. 125 00:07:37,257 --> 00:07:40,887 I'm quite familiar with the man and his work. And I-- 126 00:07:40,994 --> 00:07:44,453 Peggy, Peggy, if you dropped a box of toothpicks in front of him, 127 00:07:44,564 --> 00:07:46,589 you'd understand why we at the Institute 128 00:07:46,700 --> 00:07:48,862 expect great, great things from Jimmy Wichert. 129 00:07:48,969 --> 00:07:52,701 However, they're nothing compared to what we expect from you. 130 00:07:53,773 --> 00:07:57,767 Peggy, I think you could be my greatest student. 131 00:07:57,877 --> 00:08:02,110 I feel the same way. But I don't have $999. 132 00:08:03,883 --> 00:08:05,544 Well, let's think about that. 133 00:08:05,652 --> 00:08:08,417 Do you have an IRA, savings account? 134 00:08:09,456 --> 00:08:10,946 A car? Do you have a car? 135 00:08:11,057 --> 00:08:14,288 Well, my husband and I have been saving for our retirement. 136 00:08:14,394 --> 00:08:16,556 Well, Peggy, with a PhD in hand, 137 00:08:16,663 --> 00:08:19,530 your earning power is gonna skyrocket. 138 00:08:20,633 --> 00:08:21,600 [EXCLAIMING] 139 00:08:22,702 --> 00:08:25,831 I don't have to tell a genius what a doctor earns. 140 00:08:25,939 --> 00:08:28,374 Peggy, are you worth investing in? 141 00:08:35,315 --> 00:08:38,910 - Who should I make it out to? - Cash is fine. 142 00:08:45,859 --> 00:08:49,420 MAN: Welcome to America's most prestigious box degree program. 143 00:08:49,529 --> 00:08:53,693 Let's begin our learning adventure. Please open workbook number one. 144 00:08:53,900 --> 00:08:57,336 Shapes. Circle the word on the right that corresponds. 145 00:08:57,437 --> 00:09:01,135 This concludes workbook number 40 and your PhD coursework. 146 00:09:01,741 --> 00:09:04,608 Congratulations on your achievement, doctor. 147 00:09:06,446 --> 00:09:07,880 What a night. 148 00:09:09,549 --> 00:09:10,880 [CEREMONIAL GRADUATION MUSIC PLAYING] 149 00:09:27,059 --> 00:09:30,620 Say good morning to Dr. Peggy Hill! 150 00:09:30,737 --> 00:09:32,419 And how about some eggs, doctor? 151 00:09:32,514 --> 00:09:34,571 Bobby, don't make fun of your mother. 152 00:09:34,674 --> 00:09:36,938 Hank, let me bring you up to speed. 153 00:09:37,043 --> 00:09:39,478 I have a PhD now. 154 00:09:40,847 --> 00:09:44,283 The Intelligence Institute sold me everything I needed. 155 00:09:44,384 --> 00:09:47,445 They sold you a PhD? For how much? 156 00:09:47,554 --> 00:09:50,216 - $999. - What? 157 00:09:50,323 --> 00:09:52,348 Where the heck did you get that kind of money? 158 00:09:52,459 --> 00:09:53,756 From our retirement account. 159 00:09:53,860 --> 00:09:58,161 That was supposed to be our reward for all the years of responsibility! 160 00:09:58,431 --> 00:10:00,263 How could you do this, Peggy? 161 00:10:00,366 --> 00:10:03,063 Wait. Are you mad because I didn't do this sooner? 162 00:10:03,169 --> 00:10:05,866 No, I'm mad because I didn't put my foot down 163 00:10:05,972 --> 00:10:08,339 the moment I knew you were in over your head 164 00:10:08,441 --> 00:10:09,772 with a bunch of con artists! 165 00:10:09,876 --> 00:10:11,310 Oh, I see. 166 00:10:11,678 --> 00:10:15,239 Okay, so the only people who think I am smart enough to earn a doctorate 167 00:10:15,348 --> 00:10:17,282 must be con artists, is that it? 168 00:10:17,383 --> 00:10:20,284 I'm not convinced they think you're all that smart, Peggy. 169 00:10:20,386 --> 00:10:23,617 They could have rigged that test so anyone would look like a genius. 170 00:10:23,723 --> 00:10:25,157 Anyone, Hank? 171 00:10:25,458 --> 00:10:28,052 - I'm a genius! - Okay, that's it. 172 00:10:28,261 --> 00:10:32,061 I'm gonna leave you two geniuses right here while I clean up your mess. 173 00:10:32,165 --> 00:10:34,725 Hank, I do not need you to clean up my messes. 174 00:10:34,834 --> 00:10:37,394 And this is not a mess! And I'll clean it up! 175 00:10:37,504 --> 00:10:38,801 It's over, Peggy. 176 00:10:38,905 --> 00:10:42,136 Let me put this in words even a genius can understand. 177 00:10:42,242 --> 00:10:44,006 You are not a genius. 178 00:10:45,678 --> 00:10:47,646 Look, what I mean is... 179 00:10:48,114 --> 00:10:51,744 Okay, you've got what they call book smarts. 180 00:10:51,851 --> 00:10:55,446 Now, if we wanted to write a story about you losing our money, 181 00:10:55,555 --> 00:10:58,252 well, hands down, you're the one for the job. 182 00:10:58,358 --> 00:11:01,817 But if we want to do something that needs street smarts, 183 00:11:01,928 --> 00:11:05,660 like getting our money back from the jerk who stole it, then I'm the guy. 184 00:11:05,765 --> 00:11:07,563 I can take care of it, Hank. 185 00:11:07,667 --> 00:11:11,228 Luckily, I have enough faith in me for the both of us. 186 00:11:12,772 --> 00:11:13,864 Hank? 187 00:11:28,021 --> 00:11:29,989 I came for my money back. 188 00:11:30,990 --> 00:11:35,860 No, no. Listen, I said you'd lose up to 30 pounds. Up to. 189 00:11:35,962 --> 00:11:37,123 [GASPING] 190 00:11:37,230 --> 00:11:40,359 - You said I was a genius! - No, no. Okay. 191 00:11:40,733 --> 00:11:43,794 Didn't you read the fine print on your diploma? 192 00:11:43,903 --> 00:11:47,066 It clearly states, "No refunds." 193 00:11:47,674 --> 00:11:52,236 Nada refundo. Okay? No refunds. 194 00:11:55,582 --> 00:11:59,246 Unfortunately, I called you here to give you some bad news. 195 00:11:59,352 --> 00:12:02,515 Dr. Robert Vayzosa is a con artist. 196 00:12:02,922 --> 00:12:06,552 The PhDs he sold us aren't even worth the paper we printed them on! 197 00:12:06,659 --> 00:12:07,888 - No! - What? 198 00:12:07,994 --> 00:12:11,658 Impossible! I've already received several graduation gifts. 199 00:12:12,131 --> 00:12:15,260 A hat, a toaster, and a hat. 200 00:12:15,368 --> 00:12:20,272 Well, it turns out those intelligence tests tested nothing but our gullibility. 201 00:12:20,373 --> 00:12:21,738 But we took the test! 202 00:12:21,841 --> 00:12:24,139 - Yes, I did. - I took it, too. 203 00:12:24,244 --> 00:12:27,578 People, let me see if I can explain it another way. 204 00:12:28,681 --> 00:12:31,480 Things are not always as they appear to be. 205 00:12:31,584 --> 00:12:34,110 This looks like I pulled my thumb off. 206 00:12:34,220 --> 00:12:36,552 Oh! She pulled her thumb off! 207 00:12:36,656 --> 00:12:38,351 - Call a doctor! - I'm a doctor. 208 00:12:38,458 --> 00:12:42,326 No... Vayzosa lied to us to get our money. 209 00:12:42,929 --> 00:12:46,092 - Oh, my God! We were scammed! - He took us for saps. 210 00:12:46,199 --> 00:12:47,462 What do we do now? 211 00:12:47,567 --> 00:12:51,470 Well, we get our money back by conning the con man. 212 00:12:52,038 --> 00:12:54,507 And here is how it's gonna go down. 213 00:12:55,041 --> 00:12:58,306 PEGGY: Vayzosa already knows that Jimmy works at the race track. 214 00:12:58,411 --> 00:13:02,245 What he does not know is that the mob fixes the drag races 215 00:13:02,348 --> 00:13:04,783 and Jimmy always knows who's going to win. 216 00:13:04,884 --> 00:13:07,410 JIMMY: Wait a second! There ain't no fixed races! 217 00:13:07,520 --> 00:13:09,454 PEGGY: I said it was a con, Jimmy. 218 00:13:09,555 --> 00:13:14,152 I tell Vayzosa there is an illegal betting parlor at the EconoSuites, 219 00:13:14,260 --> 00:13:17,525 where all of Arlen's high rollers bet on the races. 220 00:13:18,765 --> 00:13:19,926 [CELL PHONE RINGING] 221 00:13:20,033 --> 00:13:22,730 Jimmy calls me from the track 222 00:13:22,835 --> 00:13:25,361 and gives me the winners in advance. 223 00:13:25,772 --> 00:13:30,471 I place my bet, Tug announces the results, and I win. 224 00:13:31,411 --> 00:13:35,439 We will convince Vayzosa he has a sure thing by letting him win two races. 225 00:13:35,548 --> 00:13:37,778 TUG: We're gonna give him more of our money? 226 00:13:37,884 --> 00:13:41,479 PEGGY: Just another $1,000 apiece, to gain his trust. 227 00:13:42,055 --> 00:13:46,720 Then his natural greed will take over and he will place a huge bet, 228 00:13:46,826 --> 00:13:50,353 and we will fix the last race so he loses it all! 229 00:13:50,463 --> 00:13:51,862 Who's ready? 230 00:13:51,998 --> 00:13:55,229 We're gonna con him! Con him good! 231 00:13:55,335 --> 00:13:56,803 ALL: Yeah! 232 00:14:05,511 --> 00:14:08,344 Wow! You got a big foot there! 233 00:14:08,448 --> 00:14:10,644 Please, I need that money. 234 00:14:11,084 --> 00:14:12,848 All right, all right. Here. 235 00:14:12,952 --> 00:14:15,428 Help yourself to a bottle of herbal bust enhancer, 236 00:14:15,546 --> 00:14:17,389 and we'll call it even. 237 00:14:17,824 --> 00:14:22,125 I shouldn't tell you this, but I have got the opportunity of a lifetime. 238 00:14:22,495 --> 00:14:25,294 You lend me the money, I will cut you in. 239 00:14:30,169 --> 00:14:33,867 Time to bait the hook. $1,000 apiece, please. 240 00:14:36,175 --> 00:14:39,440 Vayzosa's already taken us for $8,000. 241 00:14:39,645 --> 00:14:42,615 If I lose this, I'll have to be buried at sea. 242 00:14:42,715 --> 00:14:45,844 You have my word they will put you in the ground. 243 00:14:46,152 --> 00:14:48,314 And that goes for all of you! 244 00:14:48,421 --> 00:14:49,650 [CELL PHONE RINGING] 245 00:14:50,990 --> 00:14:54,688 Dr. Vayzosa just checked in. Room 27. 246 00:14:55,495 --> 00:14:56,724 It's on. 247 00:14:59,632 --> 00:15:00,758 [KNOCKING ON DOOR] 248 00:15:08,374 --> 00:15:12,834 TUG: And in the third race, it's Roman, El Tigre, Black Sky! 249 00:15:13,579 --> 00:15:15,513 Oh, darn, darn! 250 00:15:18,351 --> 00:15:19,546 [CELL PHONE RINGING] 251 00:15:20,460 --> 00:15:21,428 Jimmy? 252 00:15:21,546 --> 00:15:25,254 "I'm at the race track. I know who wins. 253 00:15:25,558 --> 00:15:26,787 "Scott Yancy!" 254 00:15:26,993 --> 00:15:28,825 Got it. Scott Yancy. 255 00:15:28,928 --> 00:15:32,592 Welcome to the gambling parlor. Your bet, sir? 256 00:15:33,166 --> 00:15:35,931 Yeah, $2,000 on Scott Yancy at 2-to-1. 257 00:15:36,402 --> 00:15:37,961 $2,000? 258 00:15:38,638 --> 00:15:41,505 It's almost like you have a hot tip. 259 00:15:43,042 --> 00:15:44,100 TUG: And in the fourth race, 260 00:15:44,210 --> 00:15:48,374 Scott Yancy is off the line fast, and Yancy wins! 261 00:15:49,215 --> 00:15:51,115 $4,000. 262 00:15:51,751 --> 00:15:55,847 Is it lucky in here, or is it just you? 263 00:15:55,955 --> 00:15:57,286 Pretty good. Pretty good. 264 00:15:57,390 --> 00:16:01,054 But, like my ex-wife used to say, "Anybody can do it once." 265 00:16:01,227 --> 00:16:02,422 [CELL PHONE RINGING] 266 00:16:03,162 --> 00:16:05,256 Jay-vee-air Martin-Z. 267 00:16:06,899 --> 00:16:08,765 Javier Martinez it is. 268 00:16:09,135 --> 00:16:11,365 Well, why not make this interesting? 269 00:16:11,471 --> 00:16:14,406 I'm gonna bet $6,000 at 2-to-1. 270 00:16:14,674 --> 00:16:17,006 And it's Javier Martinez, 271 00:16:17,109 --> 00:16:19,908 the Wacko from Waco all the way! 272 00:16:20,246 --> 00:16:22,010 Enough with this small change. 273 00:16:22,114 --> 00:16:24,446 I want to clean these Okies out. 274 00:16:25,785 --> 00:16:28,880 No. No, I don't want to remove Mrs. Hill from the account. 275 00:16:28,988 --> 00:16:32,390 I'd just like to change the PIN number to my birthday. 276 00:16:32,625 --> 00:16:36,027 Yes, I'll hold. I'm sorry you had to hear that, Bobby. 277 00:16:36,329 --> 00:16:38,195 Your mother's a good woman. 278 00:16:38,297 --> 00:16:40,527 She's just not a good woman with money. 279 00:16:40,633 --> 00:16:44,365 Yeah. I just hope she doesn't lose that second $1,000. 280 00:16:44,770 --> 00:16:46,795 - What? - I'm sure she won't. 281 00:16:47,273 --> 00:16:50,072 It's just that running a fake gambling parlor 282 00:16:50,176 --> 00:16:53,578 out of the EconoSuites is not as easy as it sounds. 283 00:16:53,679 --> 00:16:57,013 You've got races to stage, odds to rig, 284 00:16:57,116 --> 00:16:59,414 a lot of money to keep track of. 285 00:16:59,519 --> 00:17:02,250 But if anyone can do it, it's Mom. 286 00:17:02,355 --> 00:17:03,789 Oh, God! 287 00:17:04,557 --> 00:17:07,788 WOMAN: It's good there's plenty more where that came from. 288 00:17:08,294 --> 00:17:09,887 R.J. Dobbs. 289 00:17:12,899 --> 00:17:14,128 That pays 4-to-1. 290 00:17:14,233 --> 00:17:19,069 Well, how much should I bet? $10,000? Should I bet $15,000? 291 00:17:19,338 --> 00:17:21,636 Looks like they're ready to go! 292 00:17:21,741 --> 00:17:24,335 Well, you came with $8,000 and you've doubled it. 293 00:17:24,443 --> 00:17:28,038 - Why not bet all $16,000? - Last call for bets, sir. 294 00:17:29,482 --> 00:17:33,385 Well, I could bet it all and win $64,000. 295 00:17:34,587 --> 00:17:36,749 Yeah. On the other hand, 296 00:17:37,123 --> 00:17:40,184 I could just take my money and walk out of here. 297 00:17:40,293 --> 00:17:42,990 But you're going to win! I promise! 298 00:17:43,729 --> 00:17:47,393 Yeah, but I don't know, somehow it just seems greedy. 299 00:17:47,733 --> 00:17:49,497 It just seems greedy. 300 00:17:49,902 --> 00:17:52,371 Goodbye, Peggy. Thank you so much. 301 00:17:53,039 --> 00:17:56,134 Thanks for all of this money. 302 00:17:56,776 --> 00:17:58,266 [LAUGHING] 303 00:17:59,011 --> 00:18:02,914 TUG: And R.J. Dobbs loses! 304 00:18:04,483 --> 00:18:06,144 BOTH: Huh? And? 305 00:18:07,753 --> 00:18:10,245 He didn't place the bet. 306 00:18:10,356 --> 00:18:13,553 What are we gonna do, Peggy? He took all our money. 307 00:18:13,826 --> 00:18:16,761 Peggy! Bobby told me everything! 308 00:18:16,862 --> 00:18:19,957 Oh, Hank. I don't know how he did it, 309 00:18:20,066 --> 00:18:22,865 but Vayzosa saw right through our scam! 310 00:18:23,202 --> 00:18:25,432 All the money is gone! 311 00:18:27,640 --> 00:18:30,507 I should have listened to you, but I didn't. 312 00:18:31,077 --> 00:18:34,479 While you were talking, I was humming a song inside my head, 313 00:18:34,580 --> 00:18:36,776 just waiting for you to stop! 314 00:18:38,684 --> 00:18:41,244 I've ruined the rest of our lives! 315 00:18:41,621 --> 00:18:45,717 And Vayzosa's up in Room 27, laughing at us! 316 00:18:46,892 --> 00:18:50,226 No, he's laughing at you. He doesn't know I'm coming. 317 00:18:52,531 --> 00:18:53,555 [BANGING ON DOOR] 318 00:18:53,666 --> 00:18:55,828 Open up, Vayzosa! This is Hank Hill! 319 00:18:56,035 --> 00:18:58,129 I want my wife's money back! 320 00:18:58,638 --> 00:19:02,506 I'm not messing around here! Now you open this door right now! 321 00:19:02,608 --> 00:19:03,973 [BANGING ON DOOR] 322 00:19:05,044 --> 00:19:06,443 You hear me? 323 00:19:08,314 --> 00:19:09,873 I'm not fooling! 324 00:19:11,584 --> 00:19:14,246 I don't know what you're talking about. 325 00:19:17,590 --> 00:19:21,720 Oh, is it your first time in a hotel room? Go ahead. Take the Bible. 326 00:19:25,398 --> 00:19:27,594 It's got to be here somewhere. 327 00:19:30,903 --> 00:19:31,893 [SIGHING] 328 00:19:32,004 --> 00:19:33,233 Nothing. 329 00:19:34,240 --> 00:19:38,143 You don't want to do this the easy way, fine, I'll just call the cops. 330 00:19:38,244 --> 00:19:39,575 And tell them what? 331 00:19:39,679 --> 00:19:43,138 That your wife was running a fraudulent betting parlor? 332 00:19:43,416 --> 00:19:46,545 That's right, Mr. Hill. Ain't nothing you can do. 333 00:19:46,986 --> 00:19:48,954 Look, you married a fool. 334 00:19:50,923 --> 00:19:54,484 Now, unless you're interested in losing up to 30 pounds... 335 00:19:58,664 --> 00:19:59,654 No! 336 00:20:03,069 --> 00:20:04,036 [RINGING] 337 00:20:05,671 --> 00:20:07,435 My room safe is gone! 338 00:20:07,707 --> 00:20:11,371 This is EconoSuites. We don't have room safes. 339 00:20:12,178 --> 00:20:13,737 What? Oh! 340 00:20:19,385 --> 00:20:20,716 Thanks, Boomhauer. 341 00:20:20,820 --> 00:20:23,221 I knew I could count on you not to talk. 342 00:20:23,322 --> 00:20:24,517 Yo, man. 343 00:20:30,429 --> 00:20:31,555 [PANTING] 344 00:20:36,969 --> 00:20:39,597 No! No! 345 00:20:42,108 --> 00:20:44,202 Oh, yeah! Give me them bad boys! 346 00:20:44,810 --> 00:20:48,474 Well, I gotta hand it to you. You made me look like a jackass, 347 00:20:48,581 --> 00:20:50,379 but you got everyone's money back. 348 00:20:50,483 --> 00:20:53,316 Mom, I know a magician's not supposed to reveal his-- 349 00:20:53,419 --> 00:20:54,818 Here's how I did it. 350 00:20:54,920 --> 00:20:58,015 I knew Vayzosa was too smart for a straight-up con. 351 00:20:58,124 --> 00:21:02,027 But that over-confidence would prove to be his fatal flaw. 352 00:21:02,128 --> 00:21:04,062 I ran an obvious bad con 353 00:21:04,163 --> 00:21:07,428 to distract him from my secret brilliant con. 354 00:21:08,067 --> 00:21:10,263 But there was one thing I was missing. 355 00:21:10,369 --> 00:21:14,704 A bellowing dupe whose incessant need to rescue his helpless wife 356 00:21:15,141 --> 00:21:18,839 would drive Vayzosa to stash all his money in his room safe. 357 00:21:19,044 --> 00:21:22,446 Luckily, I had you, Hank, thanks to you, Bobby. 358 00:21:23,549 --> 00:21:27,008 Okay, okay, so I doubted you, like you thought I would. 359 00:21:27,119 --> 00:21:29,986 What if I didn't? What if I'd believed in you? 360 00:21:30,089 --> 00:21:33,184 - Then where would we be, huh? - I covered that base, too. 361 00:21:33,292 --> 00:21:36,353 - Vayzosa valet-parked his car. - So? 362 00:21:36,695 --> 00:21:39,528 The EconoSuites doesn't have valet parking. 363 00:21:39,932 --> 00:21:41,263 [LAUGHING] 364 00:21:41,567 --> 00:21:45,629 You were gonna steal his car. That would have been a felony. 365 00:21:45,871 --> 00:21:48,363 But that other stuff, that's genius. 366 00:21:48,674 --> 00:21:52,508 Yep. There is one thing Vayzosa never counted on. 367 00:21:53,012 --> 00:21:54,502 Dr. Peggy Hill! 368 00:22:30,115 --> 00:22:32,777 JIMMY: Oh! She pulled her thumb off! Call a doctor! 369 00:22:32,827 --> 00:22:37,377 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.