All language subtitles for King of the Hill s05e17 Its Not Easy Being Green.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,600 --> 00:00:36,535 You know what your classic car needs to stand out at 2 00:00:36,637 --> 00:00:39,106 the Classic Car Show? 3 00:00:39,406 --> 00:00:41,636 Me spread-eagled on your hood. 4 00:00:42,509 --> 00:00:44,375 Hauling ass, huh? 5 00:00:44,978 --> 00:00:49,643 Man, get your dang old thumbprints, nicotine stain, too, man. 6 00:00:49,983 --> 00:00:53,248 This car looks like it was made before 1980. 7 00:00:53,353 --> 00:00:56,550 Good eye, Bobby. When did you become such a car nut? 8 00:00:56,657 --> 00:00:57,647 Wednesday. 9 00:00:57,891 --> 00:01:01,054 When I found out that cars built before 1980 10 00:01:01,161 --> 00:01:04,495 are responsible for most of the pollution in the air. 11 00:01:04,598 --> 00:01:08,125 Sorry. I'm gonna have to write you a ticket, Mr. Boomhauer. 12 00:01:14,107 --> 00:01:17,839 "You have been ticketed by the environmental court. 13 00:01:18,011 --> 00:01:20,002 Tom Landry Middle School." 14 00:01:20,113 --> 00:01:22,309 - What the... - I know. 15 00:01:22,816 --> 00:01:25,581 You should appeal that all the way to the high school. 16 00:01:25,686 --> 00:01:29,213 Joseph issued me one of those yesterday for pouring used motor oil 17 00:01:29,323 --> 00:01:32,224 down the kitchen sink. Fascist. 18 00:01:37,998 --> 00:01:41,059 A D-cell in the garbage. Oh, yes! 19 00:01:41,435 --> 00:01:44,564 Mom, I'm gonna have to write you up for not taking this 20 00:01:44,671 --> 00:01:47,231 to an approved battery-recycling center. 21 00:01:47,474 --> 00:01:50,273 Two more tickets and I get an A in history. 22 00:01:50,844 --> 00:01:53,142 Now, what the heck does annoying your mom 23 00:01:53,246 --> 00:01:55,340 and Boomhauer have to do with history? 24 00:01:55,449 --> 00:01:58,316 Mr. McKay says that history is past. 25 00:01:58,418 --> 00:02:02,412 But saving the Earth is our present to the future. 26 00:02:05,626 --> 00:02:08,254 Bobby, I will have you know that I consider myself to be 27 00:02:08,362 --> 00:02:11,263 one of the great environmentalists of my time. 28 00:02:11,365 --> 00:02:14,926 I have a plastic grocery bag filled with plastic grocery bags 29 00:02:15,035 --> 00:02:17,834 that I will bring back to the grocery store one day. 30 00:02:18,572 --> 00:02:19,630 Sorry. 31 00:02:30,751 --> 00:02:33,448 Hank, those hoboes are going through our garbage again. 32 00:02:34,287 --> 00:02:36,915 Accidentally throw away one regulator valve, 33 00:02:37,024 --> 00:02:38,822 and now we're the talk of the freight yards. 34 00:02:38,925 --> 00:02:40,950 - BOBBY: Here's a phone book. - HANK: What the... 35 00:02:41,061 --> 00:02:44,588 - Bobby, shouldn't you be in school? - I am in school. 36 00:02:45,899 --> 00:02:47,890 History with Mr. McKay. 37 00:02:48,635 --> 00:02:51,969 The pizza box is recyclable. The crust is compostable. 38 00:02:52,539 --> 00:02:53,973 And the cheese... 39 00:02:54,508 --> 00:02:56,909 Don't get me started on the cheese. 40 00:02:58,045 --> 00:03:00,946 So you're the Mr. McKay Bobby keeps talking about. 41 00:03:01,915 --> 00:03:03,508 I guess I pictured a woman. 42 00:03:03,617 --> 00:03:05,984 Bobby's told me a lot about you. 43 00:03:06,253 --> 00:03:09,587 And how you flush your urine whether or not you've also left feces. 44 00:03:09,690 --> 00:03:12,853 What? You discussed this in school? 45 00:03:14,027 --> 00:03:16,724 Look, if you care so much about the environment, 46 00:03:16,830 --> 00:03:18,628 why don't you teach these kids about 47 00:03:18,732 --> 00:03:21,758 clean-burning, energy-efficient propane? 48 00:03:21,868 --> 00:03:25,202 Clean-burning propane. That's funny. 49 00:03:25,906 --> 00:03:28,015 You see, propane grills just perpetuate 50 00:03:28,108 --> 00:03:30,366 the whole culture of backyard barbecues, 51 00:03:30,811 --> 00:03:34,042 plastic forks, paper plates, meat. 52 00:03:35,015 --> 00:03:39,009 I've sold three grills today using those exact same words, 53 00:03:39,586 --> 00:03:41,452 but with a more positive attitude. 54 00:03:43,824 --> 00:03:46,316 Don't worry. I know where he lives. 55 00:03:47,761 --> 00:03:49,630 And there's a summons to appear 56 00:03:49,746 --> 00:03:52,562 in the Middle School's environmental court. 57 00:03:52,699 --> 00:03:55,760 You can't just put something in a mailbox without a stamp. 58 00:03:55,869 --> 00:03:57,462 That's a federal offense. 59 00:03:57,838 --> 00:04:01,536 Hank, it is no big deal. I was in and out of court in five minutes. 60 00:04:01,641 --> 00:04:03,609 What? You actually went? 61 00:04:03,710 --> 00:04:05,109 I work at that school. 62 00:04:05,212 --> 00:04:08,307 I cannot afford to have any blemishes on my record. 63 00:04:09,149 --> 00:04:11,379 Come on. Do it for Bobby. 64 00:04:11,485 --> 00:04:14,648 Hank, this could be his first A since he was in the same math class 65 00:04:14,755 --> 00:04:17,725 as that Bobby Hall and brought home the wrong report card. 66 00:04:21,061 --> 00:04:22,551 ...so help me God. 67 00:04:22,896 --> 00:04:25,866 This isn't the Bible. It's a Harry Potter book. 68 00:04:25,966 --> 00:04:28,492 We're not allowed to bring the Bible to school. 69 00:04:29,636 --> 00:04:34,164 If it pleases the court, I will show that my client or Dad 70 00:04:34,341 --> 00:04:37,971 is not a bad man, just an ignorant man. 71 00:04:39,179 --> 00:04:40,476 Here we go. 72 00:04:40,580 --> 00:04:44,539 Ignorance, no matter how profound and pathetic, is not an excuse. 73 00:04:45,018 --> 00:04:48,648 Then I would like to change my client's plea to guilty, 74 00:04:48,755 --> 00:04:50,382 by reason of insanity. 75 00:04:50,757 --> 00:04:52,623 What? I'm not insane. 76 00:04:52,726 --> 00:04:54,023 Your witness. 77 00:04:56,863 --> 00:04:59,423 I'm not a lawyer. I'm just a kid. 78 00:04:59,833 --> 00:05:02,996 But you, sir, disgust me. 79 00:05:03,103 --> 00:05:06,038 All right, that's it. I do not plead guilty. 80 00:05:06,306 --> 00:05:08,798 We have a dumpster at Strickland Propane. 81 00:05:08,909 --> 00:05:12,277 And we fill it with garbage. That's what it's there for. 82 00:05:12,379 --> 00:05:14,108 This whole thing is ridiculous. 83 00:05:14,214 --> 00:05:16,205 I'll tell you what's ridiculous. 84 00:05:16,316 --> 00:05:20,719 The city council is considering putting a new landfill in unincorporated Arlen. 85 00:05:20,821 --> 00:05:23,085 What's wrong with a new landfill? 86 00:05:23,190 --> 00:05:24,988 You gotta put the garbage somewhere. 87 00:05:25,091 --> 00:05:28,652 If we put garbage somewhere, soon we'll be putting it everywhere. 88 00:05:29,062 --> 00:05:33,090 Anybody want to sleep on a bed of yucky garbage and drink toxic waste? 89 00:05:33,266 --> 00:05:34,324 No! 90 00:05:36,069 --> 00:05:37,036 Come on. 91 00:05:37,137 --> 00:05:40,437 McMaynerbury used the money they got burying Houston's garbage 92 00:05:40,540 --> 00:05:42,508 to buy those new fire engines. 93 00:05:42,809 --> 00:05:44,607 Who likes fire engines? 94 00:05:47,547 --> 00:05:52,007 But, Dad, if they put this one in, it'll jeopardize an endangered species: 95 00:05:52,686 --> 00:05:54,711 algestaxefolia. 96 00:05:55,322 --> 00:05:57,916 - Itchy algae. - Itchy algae? 97 00:05:58,525 --> 00:06:00,459 It sounds like good riddance to me. 98 00:06:00,560 --> 00:06:02,927 Just because itchy algae isn't cuddly 99 00:06:03,063 --> 00:06:06,727 or "good for anything," it doesn't mean we should destroy its habitat 100 00:06:06,833 --> 00:06:08,562 by draining the quarry. 101 00:06:08,668 --> 00:06:09,829 The quarry? 102 00:06:09,936 --> 00:06:12,769 That's where they're putting the landfill. 103 00:06:16,843 --> 00:06:20,006 I throw my insane client on the mercy of the court. 104 00:06:20,881 --> 00:06:24,909 And after the weather, they did a story about a squirrel that water-skis. 105 00:06:25,118 --> 00:06:27,052 And I went to bed happy. 106 00:06:27,354 --> 00:06:31,882 I just remembered that I left my workbench in your basement, Dale. 107 00:06:32,259 --> 00:06:34,125 Three of us ought to be able to carry it. 108 00:06:34,227 --> 00:06:35,991 - Yo, man. - No. 109 00:06:36,329 --> 00:06:39,094 Bill, Dale and I can handle it. Thanks, anyway. 110 00:06:39,499 --> 00:06:41,831 Let's go, Bill and Dale. 111 00:06:46,106 --> 00:06:47,073 Okay. 112 00:06:47,540 --> 00:06:50,510 I know we agreed never to speak of this again. 113 00:06:50,610 --> 00:06:53,102 But they're gonna drain the quarry. 114 00:06:53,280 --> 00:06:54,577 [BOTH GASP] 115 00:06:54,915 --> 00:06:57,317 But if they drain the quarry, 116 00:06:57,434 --> 00:06:59,546 Boomhauer will find out what happened to-- 117 00:06:59,653 --> 00:07:01,485 Sally! 118 00:07:01,621 --> 00:07:02,918 [DALE SOBS] 119 00:07:08,395 --> 00:07:09,624 No. 120 00:07:11,865 --> 00:07:14,493 We agreed never to speak of that day again. 121 00:07:14,734 --> 00:07:15,758 I remember. 122 00:07:15,936 --> 00:07:18,906 Believe me, I remember. 123 00:07:21,041 --> 00:07:24,443 Naw, I wish Boomhauer'd let us ride in his car. 124 00:07:24,544 --> 00:07:27,673 How can we be wild and crazy guys 125 00:07:27,881 --> 00:07:30,248 if we're stuck standing around all the time? 126 00:07:32,052 --> 00:07:34,043 - Hey, baby. - Hello. 127 00:07:34,721 --> 00:07:36,951 [ROCK SONG PLAYING ON CAR STEREO] 128 00:07:40,527 --> 00:07:44,555 Wait a second. Kid Dy-no-mite has got it. 129 00:07:44,965 --> 00:07:47,662 Why don't we take Boomhauer's car for a joyride? 130 00:07:47,867 --> 00:07:50,393 Joyride? That sounds fun. 131 00:07:50,670 --> 00:07:53,071 And you know what would be even more fun? 132 00:07:53,173 --> 00:07:56,074 If after we drive it, we fill it with gas, 133 00:07:56,176 --> 00:08:00,044 so the next time Boomhauer uses it he's like, "How'd that happen?" 134 00:08:04,484 --> 00:08:07,351 Let's go to 31 Flavors and ask for 31 samples. 135 00:08:07,454 --> 00:08:10,048 It's legal and there's nothing they can do about it. 136 00:08:20,567 --> 00:08:21,830 DALE: Yeah! 137 00:08:23,570 --> 00:08:24,662 Zingo! 138 00:08:25,171 --> 00:08:26,229 I'll drive. 139 00:08:26,339 --> 00:08:27,864 You can't handle a stick. 140 00:08:31,011 --> 00:08:32,775 No! 141 00:08:32,879 --> 00:08:34,711 HANK: You're stripping the gears, Dale! 142 00:08:35,248 --> 00:08:36,682 Dale, stop! 143 00:08:40,553 --> 00:08:43,147 The left brake's not working. 144 00:08:43,957 --> 00:08:46,221 That's the clutch. Hit the other pedal. 145 00:08:48,628 --> 00:08:49,959 [DALE SCREAMS] 146 00:08:52,198 --> 00:08:54,462 [MELANCHOLIC LOVE SONG] 147 00:08:56,269 --> 00:08:58,533 That was close, but I think I'm okay. 148 00:09:12,852 --> 00:09:16,447 Boomhauer thinks some Yankees came down and stole the car. 149 00:09:16,556 --> 00:09:18,888 And he's gonna go to his grave thinking that. 150 00:09:19,025 --> 00:09:20,584 Boomhauer's grave? 151 00:09:20,693 --> 00:09:24,254 Are you suggesting we kill Boomhauer? 152 00:09:25,098 --> 00:09:26,532 Well, you're the boss. 153 00:09:26,966 --> 00:09:28,900 We're not killing Boomhauer. 154 00:09:29,002 --> 00:09:32,131 Yeah, but when they drain that quarry, they'll find his car, 155 00:09:32,238 --> 00:09:36,300 with our lettermen jackets right inside, and he'll want to kill us. 156 00:09:36,676 --> 00:09:38,269 He won't find out. 157 00:09:38,478 --> 00:09:41,675 Let's just say Councilman Fred Eber owes me one. 158 00:09:41,815 --> 00:09:43,180 I voted for him. 159 00:09:43,817 --> 00:09:46,343 I'm leaning back towards killing him. 160 00:09:48,955 --> 00:09:52,255 HANK: So you can see, Councilman Eber, this is a far more suitable location 161 00:09:52,376 --> 00:09:54,115 for a landfill than the quarry. 162 00:09:54,194 --> 00:09:55,377 EBER: No, they're using that land 163 00:09:55,444 --> 00:09:57,425 to build one of those new multiplexes. 164 00:09:57,997 --> 00:10:00,864 Looks like I'm gonna be out of a job soon, Hank. 165 00:10:04,137 --> 00:10:06,629 What about that gray patch of land over there? 166 00:10:06,739 --> 00:10:09,538 It looks pretty useless. It would be perfect. 167 00:10:10,210 --> 00:10:11,700 That's the quarry. 168 00:10:14,914 --> 00:10:18,373 So, if you stop using newspapers, I can give you 169 00:10:18,485 --> 00:10:22,752 a coupon for $20 off your first purchase of a windmill. 170 00:10:22,956 --> 00:10:25,186 I'm sorry I can't help you, Bobby. 171 00:10:25,358 --> 00:10:27,258 I don't use newspapers. 172 00:10:27,827 --> 00:10:29,921 HANK: You can cancel my subscription. 173 00:10:30,029 --> 00:10:33,465 I want to be part of the solution. 174 00:10:33,900 --> 00:10:36,995 I thought you said tree-huggers like me and Mr. McKay 175 00:10:37,103 --> 00:10:39,572 were a bunch of noodle-brained communists. 176 00:10:39,706 --> 00:10:40,798 No, no. 177 00:10:41,541 --> 00:10:43,134 No, no, no. 178 00:10:43,877 --> 00:10:44,867 No. 179 00:10:44,978 --> 00:10:46,275 This is great! 180 00:10:46,379 --> 00:10:49,679 I'm gonna get extra credit for bringing you all on board. 181 00:10:49,782 --> 00:10:52,183 We're gonna save itchy algae. 182 00:10:52,886 --> 00:10:55,082 Yeah. Itchy algae. 183 00:10:55,188 --> 00:10:57,850 Earth first! Make Mars our bitch. 184 00:11:02,228 --> 00:11:05,163 I thought we were just having a few of your classmates over. 185 00:11:05,265 --> 00:11:08,166 Not a bunch of... Who are these people? 186 00:11:08,268 --> 00:11:10,362 They're from Mr. McKay's yoga group. 187 00:11:10,470 --> 00:11:14,464 Principal Moss says our class can't get grades for protesting. 188 00:11:14,574 --> 00:11:16,508 So all the other kids dropped out. 189 00:11:16,609 --> 00:11:19,010 But don't worry, Dad. I still care. 190 00:11:19,112 --> 00:11:22,082 I even wrote a slogan: "Drain the quarry--" 191 00:11:22,215 --> 00:11:25,048 Dang it, Bobby. That's exactly what we don't want. 192 00:11:25,218 --> 00:11:26,413 I'm not done. 193 00:11:26,519 --> 00:11:29,181 Drain the quarry, you'll be sorry. 194 00:11:31,257 --> 00:11:32,850 Now, that is good. 195 00:11:34,127 --> 00:11:35,957 This is the first time in my life 196 00:11:36,024 --> 00:11:38,928 I've gotten you to change your mind about something. 197 00:11:39,566 --> 00:11:42,297 Which one of my arguments did you love the most? 198 00:11:44,370 --> 00:11:49,206 You know, "Spaceship Earth," "We're all in this together," 199 00:11:49,309 --> 00:11:52,404 you know, "Random acts of whatnot." 200 00:11:53,046 --> 00:11:56,038 Who wants some of Peggy Hill's rainforest cookies? 201 00:11:56,149 --> 00:11:59,084 They are made with sustainably-harvested Brazil nuts. 202 00:11:59,185 --> 00:12:01,517 All profits go to save the rainforest. 203 00:12:05,558 --> 00:12:07,617 Are those paper plates? 204 00:12:13,399 --> 00:12:14,423 Yes. 205 00:12:16,269 --> 00:12:18,567 Man, dang. It's starting to look like Woodstock over here. 206 00:12:18,671 --> 00:12:21,663 Man, you talking about that old dang Sha Na Na going in there, man. 207 00:12:22,041 --> 00:12:25,978 Boomhauer, we're just saving an endangered species. 208 00:12:26,079 --> 00:12:27,137 Go away! 209 00:12:27,447 --> 00:12:30,610 - You know, itchy algae, that might-- - You heard him. Beat it. 210 00:12:31,651 --> 00:12:33,141 Man, fine. 211 00:12:33,586 --> 00:12:36,055 I'll go do my grocery shopping my dang self, man. 212 00:12:38,057 --> 00:12:40,549 CROWD: Drain the quarry, you'll be sorry! 213 00:12:40,660 --> 00:12:43,129 Drain the quarry, you'll be sorry! 214 00:12:43,463 --> 00:12:45,932 Hank Hill, Strickland Propane. 215 00:12:46,099 --> 00:12:49,091 I am no stranger to city council meetings, 216 00:12:49,202 --> 00:12:52,536 having supported your anti-skateboarding initiative, 217 00:12:52,905 --> 00:12:55,670 as well as the neon-sign wattage limits. 218 00:12:56,276 --> 00:12:58,904 But today I present these petitions, 219 00:12:59,379 --> 00:13:03,714 signed by 200 citizens against the proposed landfill. 220 00:13:03,950 --> 00:13:06,920 Hank, I understand how you and your fringe minority feel. 221 00:13:07,020 --> 00:13:11,890 But that quarry is a festering stink-hole that the hoboes use as a giant toilet. 222 00:13:12,158 --> 00:13:13,557 We're better off without it. 223 00:13:13,660 --> 00:13:15,754 Let's turn trash into cash. 224 00:13:16,095 --> 00:13:17,995 Their slogan's better than our slogan. 225 00:13:18,097 --> 00:13:20,532 Let's put it to a vote. All in favor? 226 00:13:21,000 --> 00:13:22,058 Then it's settled. 227 00:13:22,168 --> 00:13:25,331 Draining of the quarry will begin tomorrow at 9 a.m. 228 00:13:25,438 --> 00:13:26,701 [ALL MURMUR IN DISAPPOINTMENT] 229 00:13:26,873 --> 00:13:29,001 Dad, what are we gonna do? 230 00:13:30,209 --> 00:13:32,701 Don't worry, son. I'll think of something. 231 00:13:38,217 --> 00:13:41,243 I've got it. We create three new people: 232 00:13:41,354 --> 00:13:44,722 Hank Jones, Dale Smith, and Bill Manugian. 233 00:13:45,792 --> 00:13:50,059 When they find our lettermen jackets in the car, those guys take the heat. 234 00:13:50,663 --> 00:13:53,257 Now, we're gonna need three dead guys. 235 00:13:53,399 --> 00:13:55,265 The Army might have some dead guys. 236 00:13:56,135 --> 00:13:58,103 Why couldn't it have been me and Boomhauer 237 00:13:58,204 --> 00:14:00,104 that did something horrible to you guys? 238 00:14:00,206 --> 00:14:02,265 Because Boomhauer's a saint. 239 00:14:03,511 --> 00:14:06,173 Okay. I've got a plan that might actually work. 240 00:14:06,312 --> 00:14:08,343 Dale, we're gonna need your scuba gear. 241 00:14:08,414 --> 00:14:09,632 Why? 242 00:14:10,016 --> 00:14:14,010 Because they can't find Boomhauer's car if it's not there. 243 00:14:14,120 --> 00:14:15,451 But it is there. 244 00:14:15,788 --> 00:14:18,951 Maybe we should use Dale's scuba gear to pull the car out. 245 00:14:19,058 --> 00:14:21,220 Now, that's a plan, Hank. 246 00:14:30,770 --> 00:14:32,067 Piece of cake. 247 00:14:32,171 --> 00:14:35,539 I found her right between my old lawnmower, and what I'm fairly certain 248 00:14:35,641 --> 00:14:38,338 is a genuine Egyptian sarcophagus. 249 00:14:38,711 --> 00:14:41,237 - Okay, Bill. Crank her up. - Yep. 250 00:14:49,322 --> 00:14:50,721 Damn it, Dale. 251 00:14:50,823 --> 00:14:51,790 Strange. 252 00:14:52,191 --> 00:14:55,650 Another frogman must have switched the hook after I surfaced. 253 00:14:56,596 --> 00:14:57,893 But why? 254 00:15:08,975 --> 00:15:10,340 HANK: My God. 255 00:15:11,444 --> 00:15:13,208 Look at Boomhauer's car. 256 00:15:13,413 --> 00:15:16,610 At least it won't be too hard to chop it up and bury it. 257 00:15:16,716 --> 00:15:19,947 Look. Our old lettermen's jackets. 258 00:15:24,791 --> 00:15:27,988 You can still see where Dale's says "Towel Manager." 259 00:15:30,163 --> 00:15:33,133 - Dad. - This is nice. Very nice. 260 00:15:33,299 --> 00:15:35,893 Now, you see what Hank is doing, Darren? 261 00:15:36,335 --> 00:15:39,999 He's blocking the draining equipment with a pile of debris. 262 00:15:40,306 --> 00:15:43,799 He's fighting garbage with garbage. Good work, Hank. 263 00:15:44,277 --> 00:15:45,608 That's my dad! 264 00:15:46,779 --> 00:15:48,474 Yeah. Thanks. 265 00:15:48,581 --> 00:15:51,551 Okay, everybody. Let's go get our chains and our bag lunches 266 00:15:51,651 --> 00:15:53,585 and meet back at Hank's barricade. 267 00:15:55,755 --> 00:15:58,986 I should see if my dad wants the peanut-butter-and-lentil sandwich 268 00:15:59,091 --> 00:16:01,185 or the soy eggs and soy-sage. 269 00:16:02,328 --> 00:16:03,693 What are we gonna do, Hank? 270 00:16:03,796 --> 00:16:05,525 If there's a protest, there will be cops. 271 00:16:05,631 --> 00:16:08,066 And if there are cops, they'll try to pin it on me. 272 00:16:08,167 --> 00:16:10,226 And since I did it, they will succeed. 273 00:16:10,336 --> 00:16:12,605 Oh, my God! You know he'll take us down with him. 274 00:16:12,739 --> 00:16:14,772 That does sound like me, Hank. 275 00:16:14,874 --> 00:16:16,501 Pull it together, guys. 276 00:16:16,609 --> 00:16:20,512 I haven't spent all this time acting like an environmental nut-job 277 00:16:20,613 --> 00:16:23,605 just so Boomhauer could find out we dumped his car here. 278 00:16:28,354 --> 00:16:32,222 Mr. McKay, may I borrow your cell phone, please? 279 00:16:32,391 --> 00:16:33,358 Yeah. 280 00:16:33,926 --> 00:16:36,987 This is unincorporated Arlen. There might be roaming charges. 281 00:16:37,096 --> 00:16:38,359 I'll pay them. 282 00:16:43,069 --> 00:16:46,334 - Yo. - Mr. Boomhauer, it's Bobby Hill. 283 00:16:46,906 --> 00:16:48,874 I found your car, Sally. 284 00:16:49,041 --> 00:16:52,773 Yeah, I think you want to get down to the quarry as fast as you can. 285 00:16:54,680 --> 00:16:58,810 Man, I gotta run, man. Need to move the ice cream truck, man. 286 00:17:01,521 --> 00:17:06,982 ALL [SINGING]: ? Kum ba yah, my Lord ? 287 00:17:07,093 --> 00:17:09,425 ? Kum ba yah! ? 288 00:17:09,529 --> 00:17:11,497 I can't hear you, Mr. Hill. 289 00:17:13,432 --> 00:17:16,527 You know, with all that junk sitting here 290 00:17:16,636 --> 00:17:18,695 the quarry already looks like a landfill. 291 00:17:18,804 --> 00:17:20,294 Maybe I should straighten up a bit. 292 00:17:20,406 --> 00:17:23,774 Bill, Dale, help me push that car into the bushes. 293 00:17:24,043 --> 00:17:25,101 Too late. 294 00:17:28,648 --> 00:17:29,706 Okay, everybody, 295 00:17:29,815 --> 00:17:32,978 link arms and form a human chain of defiance. 296 00:17:47,700 --> 00:17:48,690 Hi. 297 00:17:49,669 --> 00:17:51,899 We have to get in here to drain the quarry. 298 00:17:52,004 --> 00:17:55,133 Over our bloody and beaten bodies. 299 00:17:56,342 --> 00:17:58,606 I see. Well, this is a protest. 300 00:17:58,711 --> 00:18:01,112 Okay. I hadn't heard anything about it. 301 00:18:01,213 --> 00:18:03,841 You know, new girl at the office. Still breaking her in. 302 00:18:03,950 --> 00:18:06,681 Okay, so I guess I'll go call the cops. 303 00:18:10,056 --> 00:18:11,319 BILL: Oh, no. 304 00:18:12,291 --> 00:18:14,658 Boomhauer, what are you doing here? 305 00:18:21,067 --> 00:18:24,037 I can't believe it's her, man. Oh, God. 306 00:18:24,136 --> 00:18:26,230 I thought I wouldn't see you till heaven, man. 307 00:18:27,173 --> 00:18:30,336 Oh, man. Closure, man. 308 00:18:31,377 --> 00:18:35,143 Boomhauer, there's something you need to know. 309 00:18:41,988 --> 00:18:45,754 I'm sorry. It was a prank that just got out of hand. 310 00:18:47,793 --> 00:18:49,488 Hank? Dang, man. 311 00:18:49,595 --> 00:18:52,189 Oh, my God. It was Hank? 312 00:18:52,732 --> 00:18:55,292 Boomhauer, did you find any other jackets, 313 00:18:55,401 --> 00:18:58,063 which might prove if Hank had any accomplices? 314 00:19:01,507 --> 00:19:02,668 No accomplices. 315 00:19:02,775 --> 00:19:05,938 Hank committed this tragedy all alone. 316 00:19:08,714 --> 00:19:10,546 How could you, Hank? 317 00:19:10,650 --> 00:19:13,517 Man, that dang old three-faced Hank. 318 00:19:15,221 --> 00:19:16,985 Thanks for the heads up, Bobby. 319 00:19:17,823 --> 00:19:21,054 You called Boomhauer on me? But why? 320 00:19:21,327 --> 00:19:25,161 You acted like an environmental nut-job for a week? 321 00:19:25,264 --> 00:19:26,629 But why? 322 00:19:29,235 --> 00:19:30,896 Bobby, you got to believe me. 323 00:19:31,003 --> 00:19:33,028 I didn't mean for you to hear that. 324 00:19:35,941 --> 00:19:37,670 It's the cops. Wonderful! 325 00:19:37,777 --> 00:19:40,940 I've always wanted to get arrested for my principles. 326 00:19:41,047 --> 00:19:43,516 Okay, everybody, dead weight! 327 00:19:44,784 --> 00:19:47,776 Please lie on your stomach and spread your arms and legs. 328 00:19:47,887 --> 00:19:49,116 Me, too? 329 00:19:49,689 --> 00:19:52,920 But I'm not even getting extra credit anymore. 330 00:19:53,025 --> 00:19:54,151 You heard me. 331 00:19:54,794 --> 00:19:56,785 This is crazy. You can't arrest him. 332 00:19:56,896 --> 00:20:01,129 He's just a misguided seventh-grader trying to save some pond scum. 333 00:20:01,300 --> 00:20:03,428 I'm the one who did something wrong. 334 00:20:03,536 --> 00:20:07,973 I've always been against stealing cars and lying to my son. 335 00:20:08,374 --> 00:20:09,808 Now I've done both. 336 00:20:10,042 --> 00:20:12,136 If anyone should be arrested, it's me. 337 00:20:16,015 --> 00:20:17,813 What do you say we go home, Bobby? 338 00:20:17,917 --> 00:20:19,908 Stop resisting. On your stomach. 339 00:20:21,454 --> 00:20:24,515 - All right, let's take him out of here. - Let's go, pal. 340 00:20:25,591 --> 00:20:27,685 That's it, Dad. Dead weight! 341 00:20:28,060 --> 00:20:29,186 Boomhauer! 342 00:20:29,829 --> 00:20:30,819 Yo, man. 343 00:20:41,640 --> 00:20:44,974 That's just great. Hank was our lift. 344 00:20:45,344 --> 00:20:48,041 If you're taking Bobby, can you take us, too? 345 00:20:48,147 --> 00:20:50,138 Man, I'll tell you what. You dang well drove it here. 346 00:20:50,249 --> 00:20:52,445 What are you talking about? You drive it back, man. 347 00:20:52,551 --> 00:20:54,280 Dang old traitor, man. 348 00:20:55,588 --> 00:20:57,215 What gave us away? 349 00:21:10,269 --> 00:21:11,703 Come on. 350 00:21:15,641 --> 00:21:17,109 You're flooding it. 351 00:21:19,779 --> 00:21:23,159 Mr. Boomhauer, can I ask your advice? 352 00:21:23,249 --> 00:21:24,273 Yo. 353 00:21:24,950 --> 00:21:27,942 How long should we stay angry at my dad? 354 00:21:28,053 --> 00:21:31,284 Well, you know, Bobby, don't take for me, man. 355 00:21:31,390 --> 00:21:33,051 You know, life's too short, man. 356 00:21:33,159 --> 00:21:34,627 You don't want to hold no grudge, man. 357 00:21:34,727 --> 00:21:37,560 Talking about let old bygones be bygones, man. 358 00:21:38,998 --> 00:21:41,160 Maybe two weeks, probably three. 359 00:21:41,433 --> 00:21:42,958 You know, Mr. Boomhauer, 360 00:21:43,068 --> 00:21:46,129 I can see why my dad is always quoting you. 361 00:21:46,272 --> 00:21:48,400 Man, your daddy's quoting me? 362 00:21:48,507 --> 00:21:49,531 Goddang, man. 363 00:21:50,209 --> 00:21:52,268 BOOMHAUER: Maybe just make it one week. 364 00:22:27,646 --> 00:22:29,978 HANK: No, no. no. No. 365 00:22:30,028 --> 00:22:34,578 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.