Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,600 --> 00:00:36,535
You know what your classic car
needs to stand out at
2
00:00:36,637 --> 00:00:39,106
the Classic Car Show?
3
00:00:39,406 --> 00:00:41,636
Me spread-eagled on your hood.
4
00:00:42,509 --> 00:00:44,375
Hauling ass, huh?
5
00:00:44,978 --> 00:00:49,643
Man, get your dang old thumbprints,
nicotine stain, too, man.
6
00:00:49,983 --> 00:00:53,248
This car looks like
it was made before 1980.
7
00:00:53,353 --> 00:00:56,550
Good eye, Bobby.
When did you become such a car nut?
8
00:00:56,657 --> 00:00:57,647
Wednesday.
9
00:00:57,891 --> 00:01:01,054
When I found out that
cars built before 1980
10
00:01:01,161 --> 00:01:04,495
are responsible for
most of the pollution in the air.
11
00:01:04,598 --> 00:01:08,125
Sorry. I'm gonna have to
write you a ticket, Mr. Boomhauer.
12
00:01:14,107 --> 00:01:17,839
"You have been ticketed by
the environmental court.
13
00:01:18,011 --> 00:01:20,002
Tom Landry Middle School."
14
00:01:20,113 --> 00:01:22,309
- What the...
- I know.
15
00:01:22,816 --> 00:01:25,581
You should appeal that
all the way to the high school.
16
00:01:25,686 --> 00:01:29,213
Joseph issued me one of those yesterday
for pouring used motor oil
17
00:01:29,323 --> 00:01:32,224
down the kitchen sink. Fascist.
18
00:01:37,998 --> 00:01:41,059
A D-cell in the garbage. Oh, yes!
19
00:01:41,435 --> 00:01:44,564
Mom, I'm gonna have to
write you up for not taking this
20
00:01:44,671 --> 00:01:47,231
to an approved
battery-recycling center.
21
00:01:47,474 --> 00:01:50,273
Two more tickets and
I get an A in history.
22
00:01:50,844 --> 00:01:53,142
Now, what the heck does
annoying your mom
23
00:01:53,246 --> 00:01:55,340
and Boomhauer have
to do with history?
24
00:01:55,449 --> 00:01:58,316
Mr. McKay says that history is past.
25
00:01:58,418 --> 00:02:02,412
But saving the Earth
is our present to the future.
26
00:02:05,626 --> 00:02:08,254
Bobby, I will have you know
that I consider myself to be
27
00:02:08,362 --> 00:02:11,263
one of the great environmentalists
of my time.
28
00:02:11,365 --> 00:02:14,926
I have a plastic grocery bag
filled with plastic grocery bags
29
00:02:15,035 --> 00:02:17,834
that I will bring back
to the grocery store one day.
30
00:02:18,572 --> 00:02:19,630
Sorry.
31
00:02:30,751 --> 00:02:33,448
Hank, those hoboes are
going through our garbage again.
32
00:02:34,287 --> 00:02:36,915
Accidentally throw away
one regulator valve,
33
00:02:37,024 --> 00:02:38,822
and now we're the talk
of the freight yards.
34
00:02:38,925 --> 00:02:40,950
- BOBBY: Here's a phone book.
- HANK: What the...
35
00:02:41,061 --> 00:02:44,588
- Bobby, shouldn't you be in school?
- I am in school.
36
00:02:45,899 --> 00:02:47,890
History with Mr. McKay.
37
00:02:48,635 --> 00:02:51,969
The pizza box is recyclable.
The crust is compostable.
38
00:02:52,539 --> 00:02:53,973
And the cheese...
39
00:02:54,508 --> 00:02:56,909
Don't get me started
on the cheese.
40
00:02:58,045 --> 00:03:00,946
So you're the Mr. McKay
Bobby keeps talking about.
41
00:03:01,915 --> 00:03:03,508
I guess I pictured a woman.
42
00:03:03,617 --> 00:03:05,984
Bobby's told me a lot about you.
43
00:03:06,253 --> 00:03:09,587
And how you flush your urine
whether or not you've also left feces.
44
00:03:09,690 --> 00:03:12,853
What? You discussed this in school?
45
00:03:14,027 --> 00:03:16,724
Look, if you care so much
about the environment,
46
00:03:16,830 --> 00:03:18,628
why don't you teach
these kids about
47
00:03:18,732 --> 00:03:21,758
clean-burning,
energy-efficient propane?
48
00:03:21,868 --> 00:03:25,202
Clean-burning propane.
That's funny.
49
00:03:25,906 --> 00:03:28,015
You see, propane grills
just perpetuate
50
00:03:28,108 --> 00:03:30,366
the whole culture of
backyard barbecues,
51
00:03:30,811 --> 00:03:34,042
plastic forks, paper plates, meat.
52
00:03:35,015 --> 00:03:39,009
I've sold three grills today
using those exact same words,
53
00:03:39,586 --> 00:03:41,452
but with a more positive attitude.
54
00:03:43,824 --> 00:03:46,316
Don't worry.
I know where he lives.
55
00:03:47,761 --> 00:03:49,630
And there's a summons to appear
56
00:03:49,746 --> 00:03:52,562
in the Middle School's
environmental court.
57
00:03:52,699 --> 00:03:55,760
You can't just put something in
a mailbox without a stamp.
58
00:03:55,869 --> 00:03:57,462
That's a federal offense.
59
00:03:57,838 --> 00:04:01,536
Hank, it is no big deal.
I was in and out of court in five minutes.
60
00:04:01,641 --> 00:04:03,609
What? You actually went?
61
00:04:03,710 --> 00:04:05,109
I work at that school.
62
00:04:05,212 --> 00:04:08,307
I cannot afford to have
any blemishes on my record.
63
00:04:09,149 --> 00:04:11,379
Come on. Do it for Bobby.
64
00:04:11,485 --> 00:04:14,648
Hank, this could be his first A
since he was in the same math class
65
00:04:14,755 --> 00:04:17,725
as that Bobby Hall and brought home
the wrong report card.
66
00:04:21,061 --> 00:04:22,551
...so help me God.
67
00:04:22,896 --> 00:04:25,866
This isn't the Bible.
It's a Harry Potter book.
68
00:04:25,966 --> 00:04:28,492
We're not allowed to bring the Bible
to school.
69
00:04:29,636 --> 00:04:34,164
If it pleases the court,
I will show that my client or Dad
70
00:04:34,341 --> 00:04:37,971
is not a bad man,
just an ignorant man.
71
00:04:39,179 --> 00:04:40,476
Here we go.
72
00:04:40,580 --> 00:04:44,539
Ignorance, no matter how profound
and pathetic, is not an excuse.
73
00:04:45,018 --> 00:04:48,648
Then I would like to change
my client's plea to guilty,
74
00:04:48,755 --> 00:04:50,382
by reason of insanity.
75
00:04:50,757 --> 00:04:52,623
What? I'm not insane.
76
00:04:52,726 --> 00:04:54,023
Your witness.
77
00:04:56,863 --> 00:04:59,423
I'm not a lawyer. I'm just a kid.
78
00:04:59,833 --> 00:05:02,996
But you, sir, disgust me.
79
00:05:03,103 --> 00:05:06,038
All right, that's it.
I do not plead guilty.
80
00:05:06,306 --> 00:05:08,798
We have a dumpster
at Strickland Propane.
81
00:05:08,909 --> 00:05:12,277
And we fill it with garbage.
That's what it's there for.
82
00:05:12,379 --> 00:05:14,108
This whole thing is ridiculous.
83
00:05:14,214 --> 00:05:16,205
I'll tell you what's ridiculous.
84
00:05:16,316 --> 00:05:20,719
The city council is considering putting
a new landfill in unincorporated Arlen.
85
00:05:20,821 --> 00:05:23,085
What's wrong with a new landfill?
86
00:05:23,190 --> 00:05:24,988
You gotta put the
garbage somewhere.
87
00:05:25,091 --> 00:05:28,652
If we put garbage somewhere,
soon we'll be putting it everywhere.
88
00:05:29,062 --> 00:05:33,090
Anybody want to sleep on a bed of
yucky garbage and drink toxic waste?
89
00:05:33,266 --> 00:05:34,324
No!
90
00:05:36,069 --> 00:05:37,036
Come on.
91
00:05:37,137 --> 00:05:40,437
McMaynerbury used the money they got
burying Houston's garbage
92
00:05:40,540 --> 00:05:42,508
to buy those new fire engines.
93
00:05:42,809 --> 00:05:44,607
Who likes fire engines?
94
00:05:47,547 --> 00:05:52,007
But, Dad, if they put this one in,
it'll jeopardize an endangered species:
95
00:05:52,686 --> 00:05:54,711
algestaxefolia.
96
00:05:55,322 --> 00:05:57,916
- Itchy algae.
- Itchy algae?
97
00:05:58,525 --> 00:06:00,459
It sounds like good riddance to me.
98
00:06:00,560 --> 00:06:02,927
Just because itchy algae isn't cuddly
99
00:06:03,063 --> 00:06:06,727
or "good for anything," it doesn't mean
we should destroy its habitat
100
00:06:06,833 --> 00:06:08,562
by draining the quarry.
101
00:06:08,668 --> 00:06:09,829
The quarry?
102
00:06:09,936 --> 00:06:12,769
That's where they're
putting the landfill.
103
00:06:16,843 --> 00:06:20,006
I throw my insane client
on the mercy of the court.
104
00:06:20,881 --> 00:06:24,909
And after the weather, they did a story
about a squirrel that water-skis.
105
00:06:25,118 --> 00:06:27,052
And I went to bed happy.
106
00:06:27,354 --> 00:06:31,882
I just remembered that I left my
workbench in your basement, Dale.
107
00:06:32,259 --> 00:06:34,125
Three of us ought
to be able to carry it.
108
00:06:34,227 --> 00:06:35,991
- Yo, man.
- No.
109
00:06:36,329 --> 00:06:39,094
Bill, Dale and I can handle it.
Thanks, anyway.
110
00:06:39,499 --> 00:06:41,831
Let's go, Bill and Dale.
111
00:06:46,106 --> 00:06:47,073
Okay.
112
00:06:47,540 --> 00:06:50,510
I know we agreed never
to speak of this again.
113
00:06:50,610 --> 00:06:53,102
But they're gonna drain the quarry.
114
00:06:53,280 --> 00:06:54,577
[BOTH GASP]
115
00:06:54,915 --> 00:06:57,317
But if they drain the quarry,
116
00:06:57,434 --> 00:06:59,546
Boomhauer will find out
what happened to--
117
00:06:59,653 --> 00:07:01,485
Sally!
118
00:07:01,621 --> 00:07:02,918
[DALE SOBS]
119
00:07:08,395 --> 00:07:09,624
No.
120
00:07:11,865 --> 00:07:14,493
We agreed never to speak
of that day again.
121
00:07:14,734 --> 00:07:15,758
I remember.
122
00:07:15,936 --> 00:07:18,906
Believe me, I remember.
123
00:07:21,041 --> 00:07:24,443
Naw, I wish Boomhauer'd let us
ride in his car.
124
00:07:24,544 --> 00:07:27,673
How can we be wild and crazy guys
125
00:07:27,881 --> 00:07:30,248
if we're stuck standing around
all the time?
126
00:07:32,052 --> 00:07:34,043
- Hey, baby.
- Hello.
127
00:07:34,721 --> 00:07:36,951
[ROCK SONG PLAYING ON CAR STEREO]
128
00:07:40,527 --> 00:07:44,555
Wait a second.
Kid Dy-no-mite has got it.
129
00:07:44,965 --> 00:07:47,662
Why don't we take Boomhauer's car
for a joyride?
130
00:07:47,867 --> 00:07:50,393
Joyride? That sounds fun.
131
00:07:50,670 --> 00:07:53,071
And you know what would be
even more fun?
132
00:07:53,173 --> 00:07:56,074
If after we drive it,
we fill it with gas,
133
00:07:56,176 --> 00:08:00,044
so the next time Boomhauer uses it
he's like, "How'd that happen?"
134
00:08:04,484 --> 00:08:07,351
Let's go to 31 Flavors
and ask for 31 samples.
135
00:08:07,454 --> 00:08:10,048
It's legal and there's
nothing they can do about it.
136
00:08:20,567 --> 00:08:21,830
DALE:
Yeah!
137
00:08:23,570 --> 00:08:24,662
Zingo!
138
00:08:25,171 --> 00:08:26,229
I'll drive.
139
00:08:26,339 --> 00:08:27,864
You can't handle a stick.
140
00:08:31,011 --> 00:08:32,775
No!
141
00:08:32,879 --> 00:08:34,711
HANK:
You're stripping the gears, Dale!
142
00:08:35,248 --> 00:08:36,682
Dale, stop!
143
00:08:40,553 --> 00:08:43,147
The left brake's not working.
144
00:08:43,957 --> 00:08:46,221
That's the clutch.
Hit the other pedal.
145
00:08:48,628 --> 00:08:49,959
[DALE SCREAMS]
146
00:08:52,198 --> 00:08:54,462
[MELANCHOLIC LOVE SONG]
147
00:08:56,269 --> 00:08:58,533
That was close,
but I think I'm okay.
148
00:09:12,852 --> 00:09:16,447
Boomhauer thinks some Yankees
came down and stole the car.
149
00:09:16,556 --> 00:09:18,888
And he's gonna go to his grave
thinking that.
150
00:09:19,025 --> 00:09:20,584
Boomhauer's grave?
151
00:09:20,693 --> 00:09:24,254
Are you suggesting
we kill Boomhauer?
152
00:09:25,098 --> 00:09:26,532
Well, you're the boss.
153
00:09:26,966 --> 00:09:28,900
We're not killing Boomhauer.
154
00:09:29,002 --> 00:09:32,131
Yeah, but when they drain that quarry,
they'll find his car,
155
00:09:32,238 --> 00:09:36,300
with our lettermen jackets
right inside, and he'll want to kill us.
156
00:09:36,676 --> 00:09:38,269
He won't find out.
157
00:09:38,478 --> 00:09:41,675
Let's just say Councilman Fred Eber
owes me one.
158
00:09:41,815 --> 00:09:43,180
I voted for him.
159
00:09:43,817 --> 00:09:46,343
I'm leaning back towards killing him.
160
00:09:48,955 --> 00:09:52,255
HANK: So you can see, Councilman Eber,
this is a far more suitable location
161
00:09:52,376 --> 00:09:54,115
for a landfill than the quarry.
162
00:09:54,194 --> 00:09:55,377
EBER:
No, they're using that land
163
00:09:55,444 --> 00:09:57,425
to build one of those
new multiplexes.
164
00:09:57,997 --> 00:10:00,864
Looks like I'm gonna be
out of a job soon, Hank.
165
00:10:04,137 --> 00:10:06,629
What about that
gray patch of land over there?
166
00:10:06,739 --> 00:10:09,538
It looks pretty useless.
It would be perfect.
167
00:10:10,210 --> 00:10:11,700
That's the quarry.
168
00:10:14,914 --> 00:10:18,373
So, if you stop using newspapers,
I can give you
169
00:10:18,485 --> 00:10:22,752
a coupon for $20 off
your first purchase of a windmill.
170
00:10:22,956 --> 00:10:25,186
I'm sorry I can't help you, Bobby.
171
00:10:25,358 --> 00:10:27,258
I don't use newspapers.
172
00:10:27,827 --> 00:10:29,921
HANK:
You can cancel my subscription.
173
00:10:30,029 --> 00:10:33,465
I want to be part of the solution.
174
00:10:33,900 --> 00:10:36,995
I thought you said tree-huggers
like me and Mr. McKay
175
00:10:37,103 --> 00:10:39,572
were a bunch of
noodle-brained communists.
176
00:10:39,706 --> 00:10:40,798
No, no.
177
00:10:41,541 --> 00:10:43,134
No, no, no.
178
00:10:43,877 --> 00:10:44,867
No.
179
00:10:44,978 --> 00:10:46,275
This is great!
180
00:10:46,379 --> 00:10:49,679
I'm gonna get extra credit
for bringing you all on board.
181
00:10:49,782 --> 00:10:52,183
We're gonna save itchy algae.
182
00:10:52,886 --> 00:10:55,082
Yeah. Itchy algae.
183
00:10:55,188 --> 00:10:57,850
Earth first! Make Mars our bitch.
184
00:11:02,228 --> 00:11:05,163
I thought we were just having
a few of your classmates over.
185
00:11:05,265 --> 00:11:08,166
Not a bunch of...
Who are these people?
186
00:11:08,268 --> 00:11:10,362
They're from Mr. McKay's yoga group.
187
00:11:10,470 --> 00:11:14,464
Principal Moss says our class
can't get grades for protesting.
188
00:11:14,574 --> 00:11:16,508
So all the other kids dropped out.
189
00:11:16,609 --> 00:11:19,010
But don't worry, Dad. I still care.
190
00:11:19,112 --> 00:11:22,082
I even wrote a slogan:
"Drain the quarry--"
191
00:11:22,215 --> 00:11:25,048
Dang it, Bobby.
That's exactly what we don't want.
192
00:11:25,218 --> 00:11:26,413
I'm not done.
193
00:11:26,519 --> 00:11:29,181
Drain the quarry, you'll be sorry.
194
00:11:31,257 --> 00:11:32,850
Now, that is good.
195
00:11:34,127 --> 00:11:35,957
This is the first time in my life
196
00:11:36,024 --> 00:11:38,928
I've gotten you to change
your mind about something.
197
00:11:39,566 --> 00:11:42,297
Which one of my arguments
did you love the most?
198
00:11:44,370 --> 00:11:49,206
You know, "Spaceship Earth,"
"We're all in this together,"
199
00:11:49,309 --> 00:11:52,404
you know, "Random acts of whatnot."
200
00:11:53,046 --> 00:11:56,038
Who wants some of Peggy Hill's
rainforest cookies?
201
00:11:56,149 --> 00:11:59,084
They are made with
sustainably-harvested Brazil nuts.
202
00:11:59,185 --> 00:12:01,517
All profits go to save the rainforest.
203
00:12:05,558 --> 00:12:07,617
Are those paper plates?
204
00:12:13,399 --> 00:12:14,423
Yes.
205
00:12:16,269 --> 00:12:18,567
Man, dang. It's starting to look like
Woodstock over here.
206
00:12:18,671 --> 00:12:21,663
Man, you talking about that old dang
Sha Na Na going in there, man.
207
00:12:22,041 --> 00:12:25,978
Boomhauer, we're just
saving an endangered species.
208
00:12:26,079 --> 00:12:27,137
Go away!
209
00:12:27,447 --> 00:12:30,610
- You know, itchy algae, that might--
- You heard him. Beat it.
210
00:12:31,651 --> 00:12:33,141
Man, fine.
211
00:12:33,586 --> 00:12:36,055
I'll go do my grocery shopping
my dang self, man.
212
00:12:38,057 --> 00:12:40,549
CROWD:
Drain the quarry, you'll be sorry!
213
00:12:40,660 --> 00:12:43,129
Drain the quarry, you'll be sorry!
214
00:12:43,463 --> 00:12:45,932
Hank Hill, Strickland Propane.
215
00:12:46,099 --> 00:12:49,091
I am no stranger to
city council meetings,
216
00:12:49,202 --> 00:12:52,536
having supported your
anti-skateboarding initiative,
217
00:12:52,905 --> 00:12:55,670
as well as the
neon-sign wattage limits.
218
00:12:56,276 --> 00:12:58,904
But today I present these petitions,
219
00:12:59,379 --> 00:13:03,714
signed by 200 citizens
against the proposed landfill.
220
00:13:03,950 --> 00:13:06,920
Hank, I understand how you
and your fringe minority feel.
221
00:13:07,020 --> 00:13:11,890
But that quarry is a festering stink-hole
that the hoboes use as a giant toilet.
222
00:13:12,158 --> 00:13:13,557
We're better off without it.
223
00:13:13,660 --> 00:13:15,754
Let's turn trash into cash.
224
00:13:16,095 --> 00:13:17,995
Their slogan's better than our slogan.
225
00:13:18,097 --> 00:13:20,532
Let's put it to a vote.
All in favor?
226
00:13:21,000 --> 00:13:22,058
Then it's settled.
227
00:13:22,168 --> 00:13:25,331
Draining of the quarry will begin
tomorrow at 9 a.m.
228
00:13:25,438 --> 00:13:26,701
[ALL MURMUR IN DISAPPOINTMENT]
229
00:13:26,873 --> 00:13:29,001
Dad, what are we gonna do?
230
00:13:30,209 --> 00:13:32,701
Don't worry, son.
I'll think of something.
231
00:13:38,217 --> 00:13:41,243
I've got it.
We create three new people:
232
00:13:41,354 --> 00:13:44,722
Hank Jones, Dale Smith,
and Bill Manugian.
233
00:13:45,792 --> 00:13:50,059
When they find our lettermen jackets
in the car, those guys take the heat.
234
00:13:50,663 --> 00:13:53,257
Now, we're gonna need
three dead guys.
235
00:13:53,399 --> 00:13:55,265
The Army might
have some dead guys.
236
00:13:56,135 --> 00:13:58,103
Why couldn't it have been
me and Boomhauer
237
00:13:58,204 --> 00:14:00,104
that did something
horrible to you guys?
238
00:14:00,206 --> 00:14:02,265
Because Boomhauer's a saint.
239
00:14:03,511 --> 00:14:06,173
Okay. I've got a plan that
might actually work.
240
00:14:06,312 --> 00:14:08,343
Dale, we're gonna need
your scuba gear.
241
00:14:08,414 --> 00:14:09,632
Why?
242
00:14:10,016 --> 00:14:14,010
Because they can't find Boomhauer's car
if it's not there.
243
00:14:14,120 --> 00:14:15,451
But it is there.
244
00:14:15,788 --> 00:14:18,951
Maybe we should use Dale's scuba gear
to pull the car out.
245
00:14:19,058 --> 00:14:21,220
Now, that's a plan, Hank.
246
00:14:30,770 --> 00:14:32,067
Piece of cake.
247
00:14:32,171 --> 00:14:35,539
I found her right between my old
lawnmower, and what I'm fairly certain
248
00:14:35,641 --> 00:14:38,338
is a genuine Egyptian sarcophagus.
249
00:14:38,711 --> 00:14:41,237
- Okay, Bill. Crank her up.
- Yep.
250
00:14:49,322 --> 00:14:50,721
Damn it, Dale.
251
00:14:50,823 --> 00:14:51,790
Strange.
252
00:14:52,191 --> 00:14:55,650
Another frogman must have
switched the hook after I surfaced.
253
00:14:56,596 --> 00:14:57,893
But why?
254
00:15:08,975 --> 00:15:10,340
HANK:
My God.
255
00:15:11,444 --> 00:15:13,208
Look at Boomhauer's car.
256
00:15:13,413 --> 00:15:16,610
At least it won't be too hard
to chop it up and bury it.
257
00:15:16,716 --> 00:15:19,947
Look. Our old lettermen's jackets.
258
00:15:24,791 --> 00:15:27,988
You can still see where Dale's says
"Towel Manager."
259
00:15:30,163 --> 00:15:33,133
- Dad.
- This is nice. Very nice.
260
00:15:33,299 --> 00:15:35,893
Now, you see what
Hank is doing, Darren?
261
00:15:36,335 --> 00:15:39,999
He's blocking the draining equipment
with a pile of debris.
262
00:15:40,306 --> 00:15:43,799
He's fighting garbage with garbage.
Good work, Hank.
263
00:15:44,277 --> 00:15:45,608
That's my dad!
264
00:15:46,779 --> 00:15:48,474
Yeah. Thanks.
265
00:15:48,581 --> 00:15:51,551
Okay, everybody. Let's go get
our chains and our bag lunches
266
00:15:51,651 --> 00:15:53,585
and meet back at
Hank's barricade.
267
00:15:55,755 --> 00:15:58,986
I should see if my dad wants
the peanut-butter-and-lentil sandwich
268
00:15:59,091 --> 00:16:01,185
or the soy eggs and soy-sage.
269
00:16:02,328 --> 00:16:03,693
What are we gonna do, Hank?
270
00:16:03,796 --> 00:16:05,525
If there's a protest,
there will be cops.
271
00:16:05,631 --> 00:16:08,066
And if there are cops,
they'll try to pin it on me.
272
00:16:08,167 --> 00:16:10,226
And since I did it, they will succeed.
273
00:16:10,336 --> 00:16:12,605
Oh, my God! You know
he'll take us down with him.
274
00:16:12,739 --> 00:16:14,772
That does sound like me, Hank.
275
00:16:14,874 --> 00:16:16,501
Pull it together, guys.
276
00:16:16,609 --> 00:16:20,512
I haven't spent all this time acting like
an environmental nut-job
277
00:16:20,613 --> 00:16:23,605
just so Boomhauer could find out
we dumped his car here.
278
00:16:28,354 --> 00:16:32,222
Mr. McKay, may I borrow
your cell phone, please?
279
00:16:32,391 --> 00:16:33,358
Yeah.
280
00:16:33,926 --> 00:16:36,987
This is unincorporated Arlen.
There might be roaming charges.
281
00:16:37,096 --> 00:16:38,359
I'll pay them.
282
00:16:43,069 --> 00:16:46,334
- Yo.
- Mr. Boomhauer, it's Bobby Hill.
283
00:16:46,906 --> 00:16:48,874
I found your car, Sally.
284
00:16:49,041 --> 00:16:52,773
Yeah, I think you want to get down
to the quarry as fast as you can.
285
00:16:54,680 --> 00:16:58,810
Man, I gotta run, man.
Need to move the ice cream truck, man.
286
00:17:01,521 --> 00:17:06,982
ALL [SINGING]:
? Kum ba yah, my Lord ?
287
00:17:07,093 --> 00:17:09,425
? Kum ba yah! ?
288
00:17:09,529 --> 00:17:11,497
I can't hear you, Mr. Hill.
289
00:17:13,432 --> 00:17:16,527
You know,
with all that junk sitting here
290
00:17:16,636 --> 00:17:18,695
the quarry already
looks like a landfill.
291
00:17:18,804 --> 00:17:20,294
Maybe I should straighten up a bit.
292
00:17:20,406 --> 00:17:23,774
Bill, Dale, help me
push that car into the bushes.
293
00:17:24,043 --> 00:17:25,101
Too late.
294
00:17:28,648 --> 00:17:29,706
Okay, everybody,
295
00:17:29,815 --> 00:17:32,978
link arms and form
a human chain of defiance.
296
00:17:47,700 --> 00:17:48,690
Hi.
297
00:17:49,669 --> 00:17:51,899
We have to get in here
to drain the quarry.
298
00:17:52,004 --> 00:17:55,133
Over our bloody and beaten bodies.
299
00:17:56,342 --> 00:17:58,606
I see. Well, this is a protest.
300
00:17:58,711 --> 00:18:01,112
Okay. I hadn't heard
anything about it.
301
00:18:01,213 --> 00:18:03,841
You know, new girl at the office.
Still breaking her in.
302
00:18:03,950 --> 00:18:06,681
Okay, so I guess
I'll go call the cops.
303
00:18:10,056 --> 00:18:11,319
BILL:
Oh, no.
304
00:18:12,291 --> 00:18:14,658
Boomhauer,
what are you doing here?
305
00:18:21,067 --> 00:18:24,037
I can't believe it's her, man.
Oh, God.
306
00:18:24,136 --> 00:18:26,230
I thought I wouldn't see you
till heaven, man.
307
00:18:27,173 --> 00:18:30,336
Oh, man. Closure, man.
308
00:18:31,377 --> 00:18:35,143
Boomhauer, there's
something you need to know.
309
00:18:41,988 --> 00:18:45,754
I'm sorry. It was a prank
that just got out of hand.
310
00:18:47,793 --> 00:18:49,488
Hank? Dang, man.
311
00:18:49,595 --> 00:18:52,189
Oh, my God. It was Hank?
312
00:18:52,732 --> 00:18:55,292
Boomhauer,
did you find any other jackets,
313
00:18:55,401 --> 00:18:58,063
which might prove
if Hank had any accomplices?
314
00:19:01,507 --> 00:19:02,668
No accomplices.
315
00:19:02,775 --> 00:19:05,938
Hank committed this tragedy all alone.
316
00:19:08,714 --> 00:19:10,546
How could you, Hank?
317
00:19:10,650 --> 00:19:13,517
Man, that dang old
three-faced Hank.
318
00:19:15,221 --> 00:19:16,985
Thanks for the heads up, Bobby.
319
00:19:17,823 --> 00:19:21,054
You called Boomhauer on me?
But why?
320
00:19:21,327 --> 00:19:25,161
You acted like an environmental
nut-job for a week?
321
00:19:25,264 --> 00:19:26,629
But why?
322
00:19:29,235 --> 00:19:30,896
Bobby, you got to believe me.
323
00:19:31,003 --> 00:19:33,028
I didn't mean for you to hear that.
324
00:19:35,941 --> 00:19:37,670
It's the cops. Wonderful!
325
00:19:37,777 --> 00:19:40,940
I've always wanted to get arrested
for my principles.
326
00:19:41,047 --> 00:19:43,516
Okay, everybody, dead weight!
327
00:19:44,784 --> 00:19:47,776
Please lie on your stomach
and spread your arms and legs.
328
00:19:47,887 --> 00:19:49,116
Me, too?
329
00:19:49,689 --> 00:19:52,920
But I'm not even getting
extra credit anymore.
330
00:19:53,025 --> 00:19:54,151
You heard me.
331
00:19:54,794 --> 00:19:56,785
This is crazy. You can't arrest him.
332
00:19:56,896 --> 00:20:01,129
He's just a misguided seventh-grader
trying to save some pond scum.
333
00:20:01,300 --> 00:20:03,428
I'm the one who did
something wrong.
334
00:20:03,536 --> 00:20:07,973
I've always been against stealing cars
and lying to my son.
335
00:20:08,374 --> 00:20:09,808
Now I've done both.
336
00:20:10,042 --> 00:20:12,136
If anyone should be arrested, it's me.
337
00:20:16,015 --> 00:20:17,813
What do you say we go home, Bobby?
338
00:20:17,917 --> 00:20:19,908
Stop resisting.
On your stomach.
339
00:20:21,454 --> 00:20:24,515
- All right, let's take him out of here.
- Let's go, pal.
340
00:20:25,591 --> 00:20:27,685
That's it, Dad. Dead weight!
341
00:20:28,060 --> 00:20:29,186
Boomhauer!
342
00:20:29,829 --> 00:20:30,819
Yo, man.
343
00:20:41,640 --> 00:20:44,974
That's just great.
Hank was our lift.
344
00:20:45,344 --> 00:20:48,041
If you're taking Bobby,
can you take us, too?
345
00:20:48,147 --> 00:20:50,138
Man, I'll tell you what.
You dang well drove it here.
346
00:20:50,249 --> 00:20:52,445
What are you talking about?
You drive it back, man.
347
00:20:52,551 --> 00:20:54,280
Dang old traitor, man.
348
00:20:55,588 --> 00:20:57,215
What gave us away?
349
00:21:10,269 --> 00:21:11,703
Come on.
350
00:21:15,641 --> 00:21:17,109
You're flooding it.
351
00:21:19,779 --> 00:21:23,159
Mr. Boomhauer, can I ask your advice?
352
00:21:23,249 --> 00:21:24,273
Yo.
353
00:21:24,950 --> 00:21:27,942
How long should we
stay angry at my dad?
354
00:21:28,053 --> 00:21:31,284
Well, you know, Bobby,
don't take for me, man.
355
00:21:31,390 --> 00:21:33,051
You know, life's too short, man.
356
00:21:33,159 --> 00:21:34,627
You don't want to
hold no grudge, man.
357
00:21:34,727 --> 00:21:37,560
Talking about let old bygones
be bygones, man.
358
00:21:38,998 --> 00:21:41,160
Maybe two weeks, probably three.
359
00:21:41,433 --> 00:21:42,958
You know, Mr. Boomhauer,
360
00:21:43,068 --> 00:21:46,129
I can see why my dad
is always quoting you.
361
00:21:46,272 --> 00:21:48,400
Man, your daddy's quoting me?
362
00:21:48,507 --> 00:21:49,531
Goddang, man.
363
00:21:50,209 --> 00:21:52,268
BOOMHAUER: Maybe just make it
one week.
364
00:22:27,646 --> 00:22:29,978
HANK:
No, no. no. No.
365
00:22:30,028 --> 00:22:34,578
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.