All language subtitles for King of the Hill s05e02 The Buck Stops Here.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,003 --> 00:00:39,166 Dad, I didn't get to bed until 3:00 this morning. 2 00:00:39,706 --> 00:00:43,108 I was watching the 7ax/ marathon on Nick at Nite. 3 00:00:43,243 --> 00:00:44,802 [Imitating Latka Gravas] Thank you very much. 4 00:00:44,912 --> 00:00:48,212 Bobby, in this house you don't get to sleep through your summer vacation... 5 00:00:48,315 --> 00:00:52,377 and watch what were probably repeats all night like some shut-in. 6 00:00:53,086 --> 00:00:55,646 Here. I've put together a chore list. 7 00:00:55,923 --> 00:00:59,621 And I made sure to alternate between light and heavy chores. 8 00:00:59,726 --> 00:01:02,024 Weed-pulling is not a light chore. 9 00:01:02,129 --> 00:01:05,155 Yes, it is. I just purchased a new weed-puller. 10 00:01:05,933 --> 00:01:09,494 Well, actually, I wouldn't mind trying that out first. 11 00:01:10,003 --> 00:01:13,029 And don't worry about the garage door. 12 00:01:13,140 --> 00:01:15,199 I'll paint that this weekend. 13 00:01:16,743 --> 00:01:19,576 I'm not giving you my chores, you're getting a job. 14 00:01:19,680 --> 00:01:22,479 Okay. Though I'm not very employable. 15 00:01:22,616 --> 00:01:26,348 No skills, bad attitude, seventh-grade education. 16 00:01:26,520 --> 00:01:28,010 But we can try. 17 00:01:34,761 --> 00:01:36,354 Hello, Peggy Hill. 18 00:01:36,463 --> 00:01:39,455 Well, Minh, I'm surprised to see you here. 19 00:01:39,566 --> 00:01:41,625 I've been donating blood for a long time. 20 00:01:41,735 --> 00:01:44,500 I'm what they call a universal donor. 21 00:01:44,705 --> 00:01:48,938 Type O. I can give blood to anyone. My blood that important. 22 00:01:49,042 --> 00:01:52,979 Well, I am AB negative, the rarest blood of all. 23 00:01:53,146 --> 00:01:54,545 Liquid gold! 24 00:01:54,648 --> 00:01:59,449 Mrs. Hill, our records show that you have donated a total of six pints of blood. 25 00:01:59,553 --> 00:02:01,851 I want you to know that when you've reached eight pints-- 26 00:02:01,955 --> 00:02:03,514 Or one gallon. 27 00:02:03,757 --> 00:02:07,819 Yes, or one gallon, we will give you a complimentary coffee mug. 28 00:02:07,928 --> 00:02:12,331 A mug? And it would say that I gave blood, right? 29 00:02:12,566 --> 00:02:17,060 Yes. And Mrs. So up ha no us in phone, you're only one pint away from the mug. 30 00:02:17,471 --> 00:02:19,235 Hear that, Peggy Hill? 31 00:02:19,339 --> 00:02:22,206 Next time I'll be drinking orange juice from a coffee mug... 32 00:02:22,309 --> 00:02:26,871 while you still drinking it from the little itty-bitty Peggy Hill paper cup. 33 00:02:31,985 --> 00:02:34,044 Stealing company gas, Hank? 34 00:02:35,455 --> 00:02:36,684 Good one. 35 00:02:38,458 --> 00:02:40,654 Mr. Strickland, I was wondering... 36 00:02:40,761 --> 00:02:44,220 if it'd be okay to put Bobby to work for the summer as a tank wipe? 37 00:02:44,331 --> 00:02:47,528 No, it's too late. I promised the last tank-wipe job... 38 00:02:47,634 --> 00:02:50,467 to Miz Liz's brother's stepson's kid. 39 00:02:50,570 --> 00:02:51,731 But I'll tell you what. 40 00:02:51,838 --> 00:02:56,275 If Bobby works half as hard as you, I'll pull a few strings, grease a few palms... 41 00:02:56,376 --> 00:02:58,868 and get him a job as a caddy at the golf club. 42 00:02:58,979 --> 00:03:01,971 Well, that would be great, sir. You know, I love golf. 43 00:03:02,082 --> 00:03:04,642 Maybe if, you know, sometime... 44 00:03:04,751 --> 00:03:07,721 I mean, I know you love golf, too, and I thought-- 45 00:03:07,821 --> 00:03:11,348 No, Hank. You're too old to be a caddy. Get back to work. 46 00:03:14,227 --> 00:03:17,288 Well, hey, Minh. I just thought you'd like to know... 47 00:03:17,397 --> 00:03:22,164 that I've donated another pint of blood. Seven pints apiece, Minh. 48 00:03:22,269 --> 00:03:26,297 But not for long. I am on a donating streak. 49 00:03:26,840 --> 00:03:27,807 [Grunting] 50 00:03:41,888 --> 00:03:45,256 The trick to being picked by a golfer is to make sure you make eye contact. 51 00:03:45,358 --> 00:03:46,951 Look alert. They like that. 52 00:03:47,060 --> 00:03:50,257 If you don't get picked, you end up sitting on your butt all day. 53 00:03:50,363 --> 00:03:52,058 Thanks for the tip. 54 00:03:53,500 --> 00:03:55,127 Yeah. Let me see. 55 00:03:57,738 --> 00:03:58,762 Kid. 56 00:04:03,710 --> 00:04:05,610 [Car horn playing Deep in the Heart of Texas] 57 00:04:05,846 --> 00:04:08,679 Hey, Mr. Strickland. Nice to see you, sir. 58 00:04:08,782 --> 00:04:10,341 Here you go, Bradley. 59 00:04:10,450 --> 00:04:14,444 Hey, you. Bring me a martini on the first tee. Two olives. 60 00:04:14,554 --> 00:04:17,182 -Hey, Bobby. How're they treating you? -Good, sir. 61 00:04:17,290 --> 00:04:20,954 Well, now you can tell them Buck Strickland treats you better. 62 00:04:26,366 --> 00:04:29,461 After work we're gonna hang out and wash some golf carts. 63 00:04:29,569 --> 00:04:32,038 And we're gonna ride some blocks of ice down a hill. 64 00:04:32,139 --> 00:04:35,439 Well, I'm not really interested in washing carts. 65 00:04:35,642 --> 00:04:39,909 But you give me a shout when you're ready to do that ice-riding thing. 66 00:04:44,351 --> 00:04:45,682 Okay. You want to go first? 67 00:04:45,786 --> 00:04:47,754 Me? Sure. What the hey? 68 00:04:50,157 --> 00:04:51,750 Now, how do I... 69 00:04:53,827 --> 00:04:56,421 You are ice-blocking, my friend. Yeah! 70 00:05:03,737 --> 00:05:05,967 Do you know who you knocked down? 71 00:05:06,106 --> 00:05:08,097 The chairman of the Membership Committee. 72 00:05:08,208 --> 00:05:11,405 Yeah, that's right. Corky Ray wood. 73 00:05:11,511 --> 00:05:13,946 I'd be wetting myself, too, right now if I were you. 74 00:05:14,281 --> 00:05:15,510 [Doorbell rings] 75 00:05:16,883 --> 00:05:20,217 Sir, your son was involved in an incident near green number six. 76 00:05:20,320 --> 00:05:23,312 A club member was incapacitated due to ice-blocking. 77 00:05:23,423 --> 00:05:26,552 Your son's services as a caddy have been terminated. 78 00:05:26,660 --> 00:05:30,153 Oh, God, Bobby. Mr. Strickland is my boss. 79 00:05:30,263 --> 00:05:33,198 He put his reputation on the line to get you this job. 80 00:05:33,300 --> 00:05:36,429 Also, sir, your truck is parked more than one foot from the curb. 81 00:05:36,536 --> 00:05:38,664 -I'm giving you a warning. -You're not a cop. 82 00:05:38,772 --> 00:05:41,036 That's why it's just a warning. 83 00:05:45,478 --> 00:05:48,209 Corky Ray wood may have a deep thigh bruise... 84 00:05:48,315 --> 00:05:50,841 but the real victim here is Mr. Strickland. 85 00:05:50,951 --> 00:05:54,512 You owe that man an apology. I'll wait out here. 86 00:05:56,623 --> 00:05:58,455 I'm really sorry, sir. 87 00:05:59,159 --> 00:06:02,254 I don't know if you've ever ridden a block of ice before. 88 00:06:02,362 --> 00:06:04,854 Well, I married Miz Liz, didn't I? 89 00:06:05,765 --> 00:06:08,029 Now, don't you worry, Bobby. I'll take care of this. 90 00:06:08,134 --> 00:06:10,501 But that security guy said I was fired. 91 00:06:10,604 --> 00:06:12,504 Then that security guard's fired. 92 00:06:12,606 --> 00:06:15,041 -No, please don't-- -Too late. He's fired. 93 00:06:15,141 --> 00:06:18,008 Sorry, Bobby. I was making a hot toddy before you showed up. 94 00:06:18,111 --> 00:06:20,842 You want a hot toddy? A hot toddy will calm your nerves. 95 00:06:20,947 --> 00:06:24,144 -No, thank you, sir. -Miz Liz! Two hot toddies! 96 00:06:24,451 --> 00:06:27,716 We're gonna toast your new job as my personal caddy. 97 00:06:28,588 --> 00:06:32,525 Now, tell me, Bobby, did you really knock that son of a bitch on his ass? 98 00:06:32,626 --> 00:06:34,720 You know, he tried to get me kicked out of the club... 99 00:06:34,828 --> 00:06:36,227 for throwing my putter at his wife? 100 00:06:36,329 --> 00:06:39,196 No one sneezes when Buck Strickland's about to putt. 101 00:06:39,299 --> 00:06:40,767 Except for Buck Strickland. 102 00:06:44,137 --> 00:06:46,367 I'm gonna make him my personal caddy. 103 00:06:46,473 --> 00:06:49,340 Well, gee, thank you for doing this for me, sir. 104 00:06:49,442 --> 00:06:51,410 Not doing it for you, I'm doing it for Bobby. 105 00:06:51,511 --> 00:06:53,309 He reminds me of my boy. 106 00:06:53,413 --> 00:06:54,676 I didn't know you had a son. 107 00:06:54,781 --> 00:06:56,943 Yeah. Lives in a different town, different woman. 108 00:06:57,050 --> 00:06:59,246 Name's Roy, Ray, something like that. 109 00:06:59,352 --> 00:07:02,151 After 16 years, I'm too embarrassed to ask. 110 00:07:04,925 --> 00:07:08,828 Eighteen holes. I've never walked that far in my life. 111 00:07:08,929 --> 00:07:10,488 Well, you're not gonna start now. 112 00:07:10,597 --> 00:07:13,589 Toss those clubs in the cart and take the driver's seat. 113 00:07:13,700 --> 00:07:15,691 -You hungry, Bobby? -Yes, sir, I am. 114 00:07:15,802 --> 00:07:18,499 Well, how's a couple of hot dogs with everything on them sound? 115 00:07:18,605 --> 00:07:19,902 Fantastic! 116 00:07:25,712 --> 00:07:26,941 Damn it! 117 00:07:28,782 --> 00:07:32,184 -You playing army golf today, Vargas? -Army golf? 118 00:07:32,285 --> 00:07:34,617 Yeah. Left, right, left, right. 119 00:07:36,256 --> 00:07:37,724 Good one, sir. 120 00:07:39,826 --> 00:07:41,294 Yahoo! 121 00:07:41,761 --> 00:07:44,025 Sent that whore home in a taxi! 122 00:07:45,932 --> 00:07:49,061 I had a dream last night where we were all naked. 123 00:07:49,402 --> 00:07:50,961 Except for you, Hank. 124 00:07:51,071 --> 00:07:54,507 You had these tiny, clear, plastic underpants on. 125 00:07:55,208 --> 00:07:59,702 Actually, they weren't doing you any good, really, because you could see everything. 126 00:07:59,813 --> 00:08:01,338 But the weird part is-- 127 00:08:01,448 --> 00:08:03,177 Look. There's Bobby. 128 00:08:05,452 --> 00:08:07,853 See you tomorrow at the club, Bobby. 129 00:08:07,954 --> 00:08:10,753 You didn't ask Mr. Strickland to give you a ride home, did you? 130 00:08:10,857 --> 00:08:14,054 He insisted. And he tipped me a dead president: 131 00:08:14,260 --> 00:08:15,489 Hamilton. 132 00:08:15,595 --> 00:08:17,063 Way to go, Bobby. 133 00:08:17,163 --> 00:08:19,495 Mr. Strickland's not one to throw his money around. 134 00:08:19,599 --> 00:08:22,296 He rewards hard work with a fair salary. 135 00:08:25,238 --> 00:08:27,764 Look at you, Hank. You are so jealous. 136 00:08:27,874 --> 00:08:31,708 When was the last time you were dropped off at home by your boss? 137 00:08:31,811 --> 00:08:32,972 Never. 138 00:08:34,514 --> 00:08:38,815 So then, when Buck finally sunk his putt, he tried to do a little dance... 139 00:08:38,918 --> 00:08:41,546 but he's kind of too big, so he had me do it for him. 140 00:08:41,654 --> 00:08:44,146 Everybody loved it. 141 00:08:44,257 --> 00:08:47,192 Well, while Buck's out enjoying himself on the links... 142 00:08:47,293 --> 00:08:49,921 I'm just glad he's got someone like me at the shop... 143 00:08:50,030 --> 00:08:52,089 to keep the trains running on time. 144 00:08:52,198 --> 00:08:53,632 Take today, for instance. 145 00:08:53,733 --> 00:08:57,067 We got a surprise call from the Propane Association. 146 00:08:57,170 --> 00:09:00,140 They needed to talk to Buck. Well, I handled it. 147 00:09:00,240 --> 00:09:02,436 Told them that would be fine. 148 00:09:02,909 --> 00:09:07,107 Yep, that's just the kind of fires I have to put out when Buck's not around. 149 00:09:07,747 --> 00:09:09,511 Anyway, it was some game. 150 00:09:09,616 --> 00:09:13,416 Mr. Strickland got up under more balls than a midget hooker. 151 00:09:13,520 --> 00:09:14,510 Bobby! 152 00:09:14,621 --> 00:09:17,716 Where did you learn language like that? The television? 153 00:09:17,824 --> 00:09:19,485 No, Mr. Strickland. 154 00:09:19,592 --> 00:09:23,051 Just because you're his caddy does not give you the right to repeat it. 155 00:09:23,163 --> 00:09:24,995 Take it easy, Old Top. 156 00:09:26,166 --> 00:09:29,534 God dang it, it's 7:15. I'm missing The Wheel. 157 00:09:33,440 --> 00:09:37,172 Sir, last night at dinner Bobby used some language... 158 00:09:38,011 --> 00:09:39,638 Sorry. I didn't... 159 00:09:40,780 --> 00:09:44,910 Yeah, no. Look, yeah, I got to go. Your daddy just walked in the room. 160 00:09:45,018 --> 00:09:47,510 Hank, you want to say hi to your son? 161 00:09:48,354 --> 00:09:50,652 No, but I'm glad I can talk to you both. 162 00:09:50,757 --> 00:09:55,593 Mr. Strickland, Bobby used some language last night that he said he got from you. 163 00:09:55,695 --> 00:09:57,094 Is that true, Bobby? 164 00:09:57,197 --> 00:09:58,164 Uh-huh. 165 00:09:58,431 --> 00:09:59,398 Uh-huh. 166 00:10:06,473 --> 00:10:08,771 All right then, Bobby. I'll see you at the club. 167 00:10:08,875 --> 00:10:10,343 That it, Hank? 168 00:10:14,547 --> 00:10:17,676 I'm sorry, ma'am. But I'm afraid I'm going to have to send you home. 169 00:10:17,784 --> 00:10:20,151 Your blood pressure is way too low. 170 00:10:20,386 --> 00:10:21,353 Oh! 171 00:10:21,454 --> 00:10:23,115 Darn. No mug for Minh. 172 00:10:23,223 --> 00:10:25,317 Did you give blood recently? 173 00:10:25,525 --> 00:10:28,722 Yes. But so did she. Twice! 174 00:10:29,062 --> 00:10:30,120 See! 175 00:10:30,763 --> 00:10:32,857 You do not have to take it from a vein in my arm. 176 00:10:32,966 --> 00:10:35,458 You can take it from one in the back of my leg. 177 00:10:35,568 --> 00:10:39,027 Both of you go home. And I'm not giving you a mug. 178 00:10:39,139 --> 00:10:40,504 You can have a cookie. 179 00:10:40,607 --> 00:10:44,066 I do not want a cookie. I want that mug. 180 00:11:00,693 --> 00:11:04,220 Come on. What are you waiting for? Let's save some lives! 181 00:11:04,964 --> 00:11:07,023 You ready to lose, Pratley? 182 00:11:10,370 --> 00:11:11,599 Look out. 183 00:11:13,173 --> 00:11:16,302 Shoot. Now, where did that little son of a gun get to? 184 00:11:16,409 --> 00:11:18,673 It's over here, Mr. Strickland. 185 00:11:30,990 --> 00:11:34,016 I almost broke my neck tripping over that ball. 186 00:11:35,028 --> 00:11:37,360 Well, isn't that cheating, Mr. Strickland? 187 00:11:37,463 --> 00:11:39,727 I'm not gonna lie to you, Bobby. 188 00:11:40,066 --> 00:11:44,162 No. It's just being clumsy. There's no law against being clumsy. 189 00:11:44,470 --> 00:11:46,939 That is, unless you're caught. 190 00:11:47,373 --> 00:11:48,397 [Buck laughing] 191 00:11:52,745 --> 00:11:53,712 [Splashing] 192 00:11:53,813 --> 00:11:54,780 [Geese squawking] 193 00:11:54,881 --> 00:11:56,474 Go find the ball, Bobby. 194 00:11:56,583 --> 00:11:57,846 Find it some place good. 195 00:11:59,285 --> 00:12:02,380 BUCK: Well, see you later, Bobby. Remember to soak those feet. 196 00:12:02,589 --> 00:12:05,684 So, Bobby, I thought that maybe we'd go golfing tomorrow. 197 00:12:05,792 --> 00:12:06,816 Just the two of us. 198 00:12:06,926 --> 00:12:07,893 Uh-huh. 199 00:12:08,194 --> 00:12:10,561 Give your mother a chance to recuperate. 200 00:12:10,663 --> 00:12:11,630 [Weak moan] 201 00:12:11,931 --> 00:12:15,458 I can't, Dad. Buck asked me to caddy for him this weekend. 202 00:12:15,568 --> 00:12:18,230 And we are teeing off at 9:00 tomorrow. 203 00:12:18,471 --> 00:12:20,496 Isn't that Mr. Strickland's watch? 204 00:12:20,607 --> 00:12:23,338 It's my watch now. He gave it to me as a gift. 205 00:12:23,443 --> 00:12:25,741 Buck Strickland does not give gifts. 206 00:12:25,845 --> 00:12:29,804 I've worked for the man over 15 years and he's never given me anything. 207 00:12:29,916 --> 00:12:32,385 [Weakly] That's true, Bobby. Never has. 208 00:12:32,752 --> 00:12:35,187 Mr. Strickland probably just lent it to you. 209 00:12:35,288 --> 00:12:39,418 No. He gave it to me for helping him get the best score of his life. 210 00:12:39,859 --> 00:12:42,351 -What did he shoot? -A 65. 211 00:12:42,595 --> 00:12:44,825 What? Well, that's a course record. 212 00:12:44,931 --> 00:12:46,160 He was having some trouble... 213 00:12:46,266 --> 00:12:50,203 but I bailed him out with my trusty "hand wedge." 214 00:12:50,303 --> 00:12:51,634 Bobby, you cheated. 215 00:12:51,738 --> 00:12:55,834 There was money on the game. Besides, Lane Pratley's a horse's ass. 216 00:12:56,809 --> 00:12:58,709 You're giving that watch back. 217 00:12:58,811 --> 00:13:01,405 No, I'm not. Mr. Strickland gave me that watch... 218 00:13:01,514 --> 00:13:04,006 and it's Mr. Strickland who gives me my money. 219 00:13:04,117 --> 00:13:06,711 He asks me to jump and I say, "How high?" 220 00:13:06,819 --> 00:13:09,345 He asks me to cheat and we're on the green in two. 221 00:13:09,455 --> 00:13:12,322 Well, there is no getting around the rules in this house. 222 00:13:12,425 --> 00:13:15,554 If you like cheating and lying so much, why don't you go to Buck's house? 223 00:13:15,662 --> 00:13:18,688 -All right, maybe I will. -Fine. I'll drive you. 224 00:13:18,798 --> 00:13:21,665 -Hank, what are you doing? -I know what I'm doing. 225 00:13:21,768 --> 00:13:24,465 Well, it sounds like you know what you're doing. 226 00:13:24,570 --> 00:13:28,734 But I am still too lightheaded to really fully comprehend your plan. 227 00:13:28,841 --> 00:13:30,036 Buck's no baby-sitter. 228 00:13:30,143 --> 00:13:33,306 He'll turn Bobby away the minute he sets foot on his doorstep. 229 00:13:33,413 --> 00:13:35,507 All right, I can't handle a thousand details, Hank. 230 00:13:35,615 --> 00:13:37,242 Just give me the broad strokes. 231 00:13:51,097 --> 00:13:52,428 Hey, Bobby! 232 00:14:04,110 --> 00:14:06,078 Did Bobby phone home yet? 233 00:14:06,312 --> 00:14:09,441 -Where is Bobby? -Well, he's still at Buck's. 234 00:14:09,549 --> 00:14:13,645 But believe me, after a couple of hours without his nightlight and humidifier... 235 00:14:13,753 --> 00:14:15,949 he'll be begging to come home. 236 00:14:29,702 --> 00:14:33,935 Hello, Lupino. Sorry to disturb you. I need to talk to Mr. Strickland. 237 00:14:34,040 --> 00:14:36,702 Mr. Strickland went to Hot Springs, Arkansas. 238 00:14:36,809 --> 00:14:40,677 I press his gambling suit and I pack his naked-lady playing cards. 239 00:14:40,780 --> 00:14:42,680 He goes last night with Mr. Hill. 240 00:14:42,782 --> 00:14:45,683 -I'm Mr. Hill. -Little Mr. Hill. 241 00:14:46,519 --> 00:14:47,816 Dang it! 242 00:14:47,920 --> 00:14:52,187 All right. If Mr. Strickland calls, you tell him... 243 00:14:52,658 --> 00:14:54,717 I'm taking a personal day. 244 00:14:56,362 --> 00:14:58,262 You ever been to the dog races, Bobby? 245 00:14:58,364 --> 00:15:00,992 Not one as organized as this. 246 00:15:01,667 --> 00:15:05,069 Do they still let the monkeys ride the dogs around the track? 247 00:15:05,171 --> 00:15:07,196 No, not since the '40s. 248 00:15:07,306 --> 00:15:11,106 Nothing like seeing a monkey whip a dog down the backstretch. 249 00:15:11,677 --> 00:15:13,975 Bobby, you're gonna be my wallet caddy. 250 00:15:14,080 --> 00:15:16,276 Now, don't lose it. I got all my betting money in there. 251 00:15:16,382 --> 00:15:17,406 Okay! 252 00:15:17,517 --> 00:15:20,578 Okay, now, I just put our money on Wonder dog. 253 00:15:20,686 --> 00:15:21,983 I like that name. 254 00:15:22,088 --> 00:15:24,989 Yeah. I saw Wonder dog dump a load before the race. 255 00:15:25,091 --> 00:15:26,525 Means he'll run light. 256 00:15:26,626 --> 00:15:29,425 Look out, folks. Here comes the bunny. 257 00:15:29,996 --> 00:15:32,363 -Go, Wonder dog! -Go, Wonder dog! 258 00:15:35,835 --> 00:15:38,930 Wallet caddy, hand me my wallet. We're going again! 259 00:15:40,373 --> 00:15:42,842 PEGGY: [Weakly] Hey, Minh. 260 00:15:45,111 --> 00:15:47,341 Down here, Minh. 261 00:15:51,918 --> 00:15:54,546 That's not real! You made that yourself! 262 00:15:54,654 --> 00:15:56,486 They wouldn't take any more blood from you. 263 00:15:56,589 --> 00:15:59,354 Well, maybe not in Arlen. 264 00:15:59,525 --> 00:16:01,550 Maybe not in McMaynerbury. 265 00:16:02,195 --> 00:16:05,790 But, Minh, there's a little town called Houston. 266 00:16:06,199 --> 00:16:08,930 And when that construction crane fell over... 267 00:16:09,035 --> 00:16:11,163 they didn't have time to ask questions. 268 00:16:11,270 --> 00:16:12,328 You're lying! 269 00:16:12,438 --> 00:16:15,305 I would not be down here gloating if I were. 270 00:16:15,875 --> 00:16:19,675 I think I'll go inside and brew some coffee. 271 00:16:19,812 --> 00:16:20,836 [Minh muttering angrily] 272 00:16:22,482 --> 00:16:25,508 Yep. That's gonna taste sweet. 273 00:16:32,458 --> 00:16:36,258 Now, you see, your daddy wouldn't know how to have a good time like this. 274 00:16:36,362 --> 00:16:38,626 No, sir. He would not. 275 00:16:38,865 --> 00:16:40,128 Hey, old-timer. 276 00:16:40,233 --> 00:16:43,396 Do you know where Rooster's crap game is tonight? 277 00:16:43,870 --> 00:16:46,271 Rooster's crap game is between Fourth and Fifth Street. 278 00:16:46,372 --> 00:16:49,672 Go around the back. Knock twice and slip $20 under the door. 279 00:16:49,775 --> 00:16:52,107 You ever see someone fish for $40, Bobby? 280 00:16:52,211 --> 00:16:53,770 -No. -Watch this. 281 00:16:57,550 --> 00:17:01,077 Look at him go! He makes in a year what I make in a week. 282 00:17:02,355 --> 00:17:03,823 [Solemn instrumental music] 283 00:17:04,991 --> 00:17:07,187 Thanks for letting me know that my taillight was out. 284 00:17:07,293 --> 00:17:10,092 Well, I'd want you to do the same for me, Officer. 285 00:17:10,196 --> 00:17:12,995 Say, can you tell me how much further it is to Hot Springs? 286 00:17:13,099 --> 00:17:14,567 Another hour-and-a-half. 287 00:17:14,667 --> 00:17:17,568 -All right. Drive carefully now. - I will. 288 00:17:24,877 --> 00:17:25,844 [Alarm sounding in distance] 289 00:17:26,913 --> 00:17:29,041 [Cat shrieking] 290 00:17:30,249 --> 00:17:31,717 [Jazz music playing] 291 00:17:40,893 --> 00:17:44,158 -Kid can't come in. -It's okay. He's my son. 292 00:17:44,263 --> 00:17:47,255 I don't care whose son it is. Kid can't come in. 293 00:17:47,366 --> 00:17:50,495 All right. Bobby, you're gonna have to stay out here. 294 00:17:50,603 --> 00:17:54,039 I'm gonna take half my betting money, you hold onto the rest. 295 00:17:54,140 --> 00:17:55,904 Here. Hold onto my heart pills. 296 00:17:56,008 --> 00:17:59,000 If I'm losing my shirt in there, I'm gonna fake a heart attack. 297 00:17:59,111 --> 00:18:02,046 Now, that's your cue to come in waving the pills, screaming: 298 00:18:02,148 --> 00:18:06,016 "My daddy's having a heart attack!" 299 00:18:07,520 --> 00:18:08,954 You got that? 300 00:18:10,923 --> 00:18:13,858 -Now, who's my wallet caddy? -I am. 301 00:18:13,960 --> 00:18:15,325 There we go! 302 00:18:34,013 --> 00:18:35,913 -What are you looking at? -Nothing. 303 00:18:36,015 --> 00:18:37,642 Come on, baby. Forget about him. 304 00:18:37,750 --> 00:18:40,651 You're lucky my woman doesn't want me to fight, you little freak... 305 00:18:40,753 --> 00:18:42,687 or I'd mess you up good. 306 00:18:44,857 --> 00:18:48,987 I am hot, Bobby! I just hit the five three times in a row! 307 00:18:49,195 --> 00:18:52,130 -Do you think I should press the five? -I don't know. 308 00:18:52,665 --> 00:18:53,632 [Vomiting] 309 00:18:53,733 --> 00:18:57,795 -Mr. Strickland, how much longer do you-- -Screw it! I'm gonna press the five. 310 00:18:57,903 --> 00:19:02,739 Luck is with me tonight, Bobby. I'm on the gravy train with biscuit wheels. 311 00:19:04,076 --> 00:19:06,511 -You all emptied out, Carla? -Yeah. 312 00:19:08,280 --> 00:19:09,714 Oh, God! 313 00:19:16,022 --> 00:19:18,286 Okay, kid, hand over the money. 314 00:19:18,924 --> 00:19:21,450 My daddy's having a heart attack! 315 00:19:21,560 --> 00:19:23,551 Your daddy already tried that. We're not buying it. 316 00:19:23,663 --> 00:19:26,064 -Now, give us the money. -And the watch. 317 00:19:26,165 --> 00:19:27,792 But the watch is mine. 318 00:19:27,900 --> 00:19:31,302 Your daddy said you'd give us the money and the watch. 319 00:19:36,008 --> 00:19:37,772 Now, come on, kid. The watch. 320 00:19:37,877 --> 00:19:39,470 The watch is mine! 321 00:19:43,816 --> 00:19:45,716 You get what you needed, Rooster? 322 00:19:45,818 --> 00:19:47,582 That boy give you the money and the watch? 323 00:19:47,687 --> 00:19:50,384 The boy gave us the money, took off with the watch. 324 00:19:50,489 --> 00:19:52,821 What? God dang it, Bobby. 325 00:19:55,628 --> 00:19:57,619 I think I'm having an infarction! 326 00:19:57,730 --> 00:20:00,665 Look through his pockets. And take his shoes. 327 00:20:13,879 --> 00:20:16,507 It's my watch. 328 00:20:20,119 --> 00:20:23,089 Back off. I'm this boy's father. 329 00:20:23,189 --> 00:20:24,748 I thought the old guy was his father. 330 00:20:24,857 --> 00:20:26,416 No. This one's my dad. 331 00:20:26,525 --> 00:20:29,222 This one right here. The one with the golf club. 332 00:20:37,269 --> 00:20:40,068 Here. Take the watch. 333 00:20:40,439 --> 00:20:42,373 I don't want it anymore. 334 00:20:45,878 --> 00:20:48,939 The quicker we're out of Hot Springs the better. 335 00:20:53,452 --> 00:20:56,752 Keep your distance. I just need some air. 336 00:20:58,824 --> 00:21:01,759 You heard me. I'm having a goddang heart attack! 337 00:21:01,861 --> 00:21:03,693 Mr. Strickland, get in. 338 00:21:03,929 --> 00:21:05,090 Get him. 339 00:21:05,898 --> 00:21:08,765 What are you waiting for, Hank? Go! 340 00:21:10,069 --> 00:21:11,537 Yeah! 341 00:21:11,871 --> 00:21:14,499 Come and get me, you sons of bitches! 342 00:21:17,176 --> 00:21:18,905 Come on, step on it! 343 00:21:22,481 --> 00:21:25,974 Yeah! That's right, you backwater hicks! 344 00:21:26,085 --> 00:21:28,850 You missed Buck again! 345 00:21:28,954 --> 00:21:30,945 [Buck whooping] 346 00:21:33,058 --> 00:21:36,255 So, I guess I'm gonna be punished. 347 00:21:36,362 --> 00:21:37,625 You're darn right. 348 00:21:37,730 --> 00:21:41,667 First of all, you will not be caddying for Mr. Strickland anymore. 349 00:21:41,767 --> 00:21:45,362 Second of all, you're grounded for the rest of the summer. 350 00:21:45,938 --> 00:21:47,303 Thanks, Dad. 351 00:22:26,712 --> 00:22:29,044 Miz Liz! Two hot toddies! 352 00:22:29,094 --> 00:22:33,644 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.