Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,047
[opening theme]
2
00:00:08,550 --> 00:00:12,721
♪ He's a man on a mission ♪
3
00:00:14,556 --> 00:00:19,394
♪ In armor
of high tech ammunition ♪
4
00:00:21,146 --> 00:00:24,149
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
5
00:00:24,650 --> 00:00:27,736
♪ His teenage life
will never be the same ♪
6
00:00:27,903 --> 00:00:30,906
♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
7
00:00:31,073 --> 00:00:36,954
♪ He's Iron Man ♪
8
00:00:38,080 --> 00:00:42,167
♪ Iron Man ♪
9
00:00:46,630 --> 00:00:48,841
[easy listening music]
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,343
[light suspense music]
11
00:00:55,389 --> 00:00:56,390
RHODEY:
Yo! Tony!
12
00:00:56,557 --> 00:00:57,891
Hey big shot!
13
00:00:58,058 --> 00:01:00,519
Why so down?
You beat Stane!
14
00:01:00,686 --> 00:01:03,146
In a few months, Stark
International will be yours!
15
00:01:03,313 --> 00:01:05,566
Which mean free donuts from the
company commissary
16
00:01:05,732 --> 00:01:07,818
for like ever!
Hmm! Donuts!
17
00:01:08,986 --> 00:01:10,028
I know you!
18
00:01:10,195 --> 00:01:12,281
You're still upset about
Stane being in a coma.
19
00:01:12,447 --> 00:01:14,992
You're not? I wouldn't want that
to happen to anyone.
20
00:01:15,158 --> 00:01:16,326
Not even Stane.
21
00:01:17,703 --> 00:01:18,912
[clink]
22
00:01:19,830 --> 00:01:22,165
And there are other things
that can be better.
23
00:01:22,624 --> 00:01:23,834
Well, no big loss
there.
24
00:01:24,001 --> 00:01:26,670
Come on, Tony!
Iron Monger is history
25
00:01:26,837 --> 00:01:28,005
that's a positive!
26
00:01:28,964 --> 00:01:31,550
[light music]
27
00:01:35,762 --> 00:01:37,389
Think about Stark International!
28
00:01:37,556 --> 00:01:39,016
All the good you can do
with it.
29
00:01:39,850 --> 00:01:41,727
Maybe... you're right.
30
00:01:42,227 --> 00:01:43,645
Maybe things are getting better.
31
00:01:43,812 --> 00:01:45,898
Ok, class!
Pop quizz!
32
00:01:46,064 --> 00:01:47,608
[general sigh]
33
00:01:48,108 --> 00:01:50,569
No complaints, when you're
finished, you can go.
34
00:01:51,528 --> 00:01:53,197
[low bass melody]
35
00:01:55,574 --> 00:01:58,202
Physics! Why does it have
to be physics!
36
00:02:01,747 --> 00:02:03,123
[fast countdown music]
37
00:02:06,627 --> 00:02:08,086
[♪♪♪]
38
00:02:09,421 --> 00:02:11,507
Definitely back to his old self.
39
00:02:12,299 --> 00:02:14,009
And that's helping me,
how?
40
00:02:14,468 --> 00:02:15,761
Tony! Wait up!
41
00:02:16,386 --> 00:02:19,014
Honestly, I think I did
pretty good, this time out.
42
00:02:19,181 --> 00:02:20,599
At least a B+...
43
00:02:20,766 --> 00:02:22,518
- Tony...
- Huh?
44
00:02:23,101 --> 00:02:24,520
Hello? Who's there?
45
00:02:24,686 --> 00:02:26,772
I'm... right here,
Tony.
46
00:02:31,944 --> 00:02:33,529
[eerie music]
47
00:02:34,780 --> 00:02:37,282
MANDARIN:
Greetings my old friends!
48
00:02:38,325 --> 00:02:39,952
- Gene!
- Mandarin!
49
00:02:40,118 --> 00:02:41,620
Pepper Potts!
50
00:02:41,954 --> 00:02:43,163
Tony Stark!
51
00:02:43,580 --> 00:02:45,123
Or should I just call you...
52
00:02:45,666 --> 00:02:46,875
Iron Man...
53
00:02:47,042 --> 00:02:48,252
[ominous music]
54
00:02:51,755 --> 00:02:52,714
[flash]
55
00:02:53,841 --> 00:02:55,342
GENE:
You can both relax.
56
00:02:55,509 --> 00:02:56,802
I'm not going to hurt you.
57
00:02:56,969 --> 00:02:59,096
PEPPER:
Gene! I can't believe it!
58
00:02:59,263 --> 00:03:01,348
This better be an apology,
like the biggest
59
00:03:01,515 --> 00:03:03,100
most massive apology
in the history...
60
00:03:03,267 --> 00:03:05,936
Not likely! Should've expected
him to sneak up behind us.
61
00:03:06,103 --> 00:03:08,480
He's great at stabbing people
in the back!
62
00:03:08,647 --> 00:03:11,316
I'm not here to fight.
I promise you that.
63
00:03:11,483 --> 00:03:13,569
In fact, I need your help.
64
00:03:13,735 --> 00:03:16,572
Our help?
After everything you did?
65
00:03:16,738 --> 00:03:18,699
Lied to me about my father
being alive!
66
00:03:18,866 --> 00:03:19,908
Betraying all of us!
67
00:03:20,075 --> 00:03:21,910
Betrayal is two-sided,
Stark!
68
00:03:22,077 --> 00:03:23,912
You lied to me about
being Iron Man.
69
00:03:24,079 --> 00:03:26,206
What are you doing here,
Gene?
70
00:03:26,373 --> 00:03:29,126
I've located another Makluan
ring, but I've been unable to...
71
00:03:29,293 --> 00:03:30,752
Wait!
Another ring?
72
00:03:30,919 --> 00:03:33,088
There's only five rings!
You have them all!
73
00:03:33,255 --> 00:03:36,425
You're wrong.
After we defeated Fin Fang Foom
74
00:03:36,592 --> 00:03:39,011
I discovered there are
10 rings in all.
75
00:03:39,178 --> 00:03:40,012
[together]
Ten?
76
00:03:40,179 --> 00:03:42,681
I have seven.
And I've located the 8th.
77
00:03:43,015 --> 00:03:44,725
But I can't solve its riddle.
78
00:03:44,892 --> 00:03:47,227
That's why I need
your help.
79
00:03:47,603 --> 00:03:50,856
With the 10 rings, I can bring
order to this chaotic world.
80
00:03:51,023 --> 00:03:52,024
You can forget it!
81
00:03:52,191 --> 00:03:53,275
I'll never help you!
82
00:03:53,442 --> 00:03:54,902
You're the worst kind
of evil.
83
00:03:55,068 --> 00:03:57,779
Thinking you can hurt people
for your 'just' cause.
84
00:03:59,615 --> 00:04:00,741
I'll give you something.
85
00:04:02,075 --> 00:04:03,994
But I promise
it won't be help.
86
00:04:05,829 --> 00:04:07,414
[electronic music]
87
00:04:08,207 --> 00:04:10,375
I hoped it wouldn't come to...
Aaaargh!
88
00:04:10,542 --> 00:04:11,835
[♪♪♪]
89
00:04:12,002 --> 00:04:13,921
That's one way to stop
your lying.
90
00:04:14,087 --> 00:04:16,215
And I got a couple of
new tricks!
91
00:04:17,007 --> 00:04:18,008
[screams of pain]
92
00:04:20,260 --> 00:04:21,261
[wham]
93
00:04:21,428 --> 00:04:22,387
[grunts]
94
00:04:24,765 --> 00:04:27,142
You're not the only one
who is upgraded.
95
00:04:27,518 --> 00:04:30,187
Each ring I aquire,
enhances the others.
96
00:04:30,354 --> 00:04:34,483
And the greater their power,
the greater my power!
97
00:04:35,192 --> 00:04:36,235
[dramatic music]
98
00:04:37,903 --> 00:04:39,696
[yell]
99
00:04:40,989 --> 00:04:41,823
[gasping]
100
00:04:45,661 --> 00:04:46,703
[pain grunts]
101
00:04:47,454 --> 00:04:48,705
MANDARIN:
Had enough?
102
00:04:49,122 --> 00:04:50,123
[♪♪♪]
103
00:04:51,416 --> 00:04:53,168
I've had more than enough!
104
00:04:53,335 --> 00:04:55,420
C+?
I deserve at least a B!
105
00:04:55,587 --> 00:04:56,755
[phone rings]
106
00:04:58,549 --> 00:05:00,050
- Gene's back!
- Gene?
107
00:05:00,217 --> 00:05:01,718
Gene... As in...
Gene Khan?
108
00:05:01,885 --> 00:05:03,095
Do you know another Gene?
109
00:05:03,262 --> 00:05:06,014
RHODEY:
When, why? Where are you?
110
00:05:06,181 --> 00:05:08,058
[bang followed by scream]
111
00:05:08,559 --> 00:05:09,935
In an alley, downtown.
112
00:05:10,102 --> 00:05:12,312
He and Tony are having
a nice little chat.
113
00:05:12,479 --> 00:05:13,772
Sounds like repulsives.
114
00:05:13,939 --> 00:05:15,691
At least Tony's getting
his two cents in.
115
00:05:16,775 --> 00:05:18,944
Gene's doing most of
the talking.
116
00:05:19,111 --> 00:05:21,071
Tell Tony to hang in
till I get there.
117
00:05:21,238 --> 00:05:24,032
Would you care for a new
look at my rings?
118
00:05:24,199 --> 00:05:26,702
How about... Number 6?
119
00:05:27,744 --> 00:05:29,246
[intense scream]
120
00:05:29,830 --> 00:05:31,665
COMPUTER:
Armor integrity compromized!
121
00:05:31,832 --> 00:05:33,709
MANDARIN:
The sixth ring acid cloud
122
00:05:33,876 --> 00:05:35,335
can eat through any material
123
00:05:35,961 --> 00:05:37,421
even your vanted armor!
124
00:05:37,588 --> 00:05:38,755
COMPUTER:
Breach imminent.
125
00:05:38,922 --> 00:05:42,092
Gotta get this stuff off
of me! Full power to shields!
126
00:05:42,259 --> 00:05:43,677
[warped roar]
127
00:05:43,844 --> 00:05:46,513
Sorry Mandarin! No rain cloud
is going to stop me!
128
00:05:48,515 --> 00:05:49,933
[full blast]
129
00:05:52,978 --> 00:05:54,771
MANDARIN:
That's the spirit, Iron Man!
130
00:05:56,565 --> 00:05:57,774
[build-up]
131
00:06:00,360 --> 00:06:01,195
[roars]
132
00:06:02,738 --> 00:06:04,573
[coughing]
That's new!
133
00:06:08,410 --> 00:06:10,245
RHODEY:
Pepper! What's all that racket?
134
00:06:10,412 --> 00:06:11,079
You gonna want...
135
00:06:11,246 --> 00:06:12,956
Hurry... I know!
136
00:06:14,082 --> 00:06:15,501
[blast]
137
00:06:16,376 --> 00:06:18,086
IRON MAN:
That's all you got?
138
00:06:18,253 --> 00:06:20,088
Such persistence...
139
00:06:20,255 --> 00:06:23,759
That is why I need you to
recover the 8th ring.
140
00:06:23,926 --> 00:06:25,677
And I can help you...
141
00:06:26,512 --> 00:06:28,722
Observe... The seventh ring...
142
00:06:30,098 --> 00:06:31,767
PEPPER:
Tony, what are you doing?
143
00:06:33,519 --> 00:06:35,604
MANDARIN:
It increases mental power...
144
00:06:35,771 --> 00:06:38,148
All hidden knowledge
can be accessed.
145
00:06:38,649 --> 00:06:41,360
Would you like to know exactly
what happened to your father?
146
00:06:41,527 --> 00:06:42,736
He's gone!
147
00:06:43,195 --> 00:06:44,321
You did it.
148
00:06:44,738 --> 00:06:45,697
Didn't you?
149
00:06:45,864 --> 00:06:48,492
No, Stark.
Attaining the 8th ring
150
00:06:48,659 --> 00:06:52,162
will make the 7th powerful
enough to uncover the truth.
151
00:06:52,329 --> 00:06:53,872
Help me, Tony.
152
00:06:54,039 --> 00:06:56,542
- So, I can help you.
- I'll help you.
153
00:06:56,708 --> 00:06:58,961
- Tony!
- I know what I'm doing.
154
00:06:59,127 --> 00:07:00,295
No, you don't,
man!
155
00:07:00,462 --> 00:07:01,296
Are you insane?
156
00:07:01,463 --> 00:07:03,131
I need precision fire,
now!
157
00:07:03,298 --> 00:07:04,675
COMPUTER:
Target locked.
158
00:07:04,842 --> 00:07:07,761
MANDARIN:
It'll be just like old times.
159
00:07:09,972 --> 00:07:11,014
PEPPER:
Tony!
160
00:07:11,181 --> 00:07:12,349
Pepper!
161
00:07:14,601 --> 00:07:16,103
Wow, man!
162
00:07:16,270 --> 00:07:17,563
Not... Good.
163
00:07:19,481 --> 00:07:21,316
[eerie music]
164
00:07:24,319 --> 00:07:25,279
[flash sound]
165
00:07:25,946 --> 00:07:26,822
[sigh]
166
00:07:30,826 --> 00:07:32,244
[mysterious music]
167
00:07:34,121 --> 00:07:35,581
[sparks]
168
00:07:36,915 --> 00:07:38,083
[blast and rumble]
169
00:07:43,088 --> 00:07:44,131
[♪♪♪]
170
00:07:44,298 --> 00:07:46,967
Follow me, you'll be safer
out here, Pepper.
171
00:07:47,467 --> 00:07:48,677
Don't you think, Tony?
172
00:07:48,844 --> 00:07:50,762
He's right.
The Temple Guardians.
173
00:07:50,929 --> 00:07:52,681
I have no problems
hanging out here.
174
00:07:53,348 --> 00:07:56,685
All by myself! With the
skakes... and desert spiders!
175
00:07:57,060 --> 00:07:58,770
And the rabid camels.
176
00:07:59,313 --> 00:08:00,522
[♪♪♪]
177
00:08:02,149 --> 00:08:03,734
Ok! Let's go satellite
mode.
178
00:08:03,901 --> 00:08:06,153
Dad is totally gonna kill me
when he gets my cellphone bill.
179
00:08:06,320 --> 00:08:07,779
[Rocking music]
180
00:08:07,946 --> 00:08:10,782
Tony? Do you read me?
Pepper! Are you there?
181
00:08:10,949 --> 00:08:12,492
[crackling frequency]
182
00:08:12,659 --> 00:08:14,828
PEPPER!
Rhodey, I read you! Sorta...
183
00:08:14,995 --> 00:08:16,580
Where are you? I'm not
picking up
184
00:08:16,747 --> 00:08:18,165
the tracker on Tony's armor.
185
00:08:18,332 --> 00:08:20,792
I'm outside a temple,
in the desert somewhere.
186
00:08:20,959 --> 00:08:22,669
- And it's night time.
- Night?
187
00:08:22,836 --> 00:08:24,713
You must be half way
round the world.
188
00:08:24,880 --> 00:08:26,798
This whole thing makes
no sense.
189
00:08:26,965 --> 00:08:28,592
Tony gets beat down
by Gene...
190
00:08:28,759 --> 00:08:30,636
And suddenly he's acting
like they're best friends
191
00:08:30,802 --> 00:08:32,596
and goes on a magic bubble
ride with him?
192
00:08:32,763 --> 00:08:35,474
I know, something's not right.
He seems normal, but...
193
00:08:35,641 --> 00:08:37,726
I think something's up,
big time.
194
00:08:37,893 --> 00:08:39,520
I've got your location:
Egypt.
195
00:08:40,229 --> 00:08:41,688
Oh, that is so cool!
196
00:08:41,855 --> 00:08:43,190
I always wanted to go.
197
00:08:44,983 --> 00:08:46,527
And... Now I'm here!
198
00:08:46,693 --> 00:08:49,321
No pyramids, no sphynx, no
Cairo, just a whole lotta...
199
00:08:50,113 --> 00:08:51,156
sand...
200
00:08:51,323 --> 00:08:52,241
[♪♪♪]
201
00:08:52,908 --> 00:08:53,742
Computer!
202
00:08:53,909 --> 00:08:56,912
Calculate an orbital re-entry
in the fastest travel time.
203
00:08:57,079 --> 00:08:58,580
PEPPER:
Wait! Didn't War Machine
204
00:08:58,747 --> 00:09:00,749
lose power last time
you left the atmosphere?
205
00:09:00,916 --> 00:09:02,918
You think Tony didn't
upgrade this suit?
206
00:09:03,085 --> 00:09:05,963
Come on, now!
Of course he did! Better have!
207
00:09:07,714 --> 00:09:09,258
[heavy industrial music]
208
00:09:10,300 --> 00:09:11,677
[light suspense music]
209
00:09:12,052 --> 00:09:13,971
[♪♪♪]
210
00:09:15,180 --> 00:09:17,474
[suspense increasing]
211
00:09:18,267 --> 00:09:19,184
[mechanical sound]
212
00:09:19,726 --> 00:09:20,477
Look out!
213
00:09:24,523 --> 00:09:27,776
I thank you but, I'm not even
sure what I'm doing here.
214
00:09:28,318 --> 00:09:29,361
Where's Pepper?
215
00:09:29,945 --> 00:09:30,863
Rhodey?
216
00:09:31,029 --> 00:09:32,614
[oriental music]
217
00:09:34,241 --> 00:09:35,576
[large gong sound]
218
00:09:35,742 --> 00:09:37,744
GENE: I've already
translated the puzzle.
219
00:09:38,495 --> 00:09:40,080
"Who would master the future...
220
00:09:40,247 --> 00:09:42,249
must endure the pain
of the past."
221
00:09:42,416 --> 00:09:45,377
The ring is inside the
grim reaper statue.
222
00:09:45,544 --> 00:09:46,712
Get it for me.
223
00:09:46,879 --> 00:09:48,172
Wait...
224
00:09:48,547 --> 00:09:50,799
- Something's wrong!
- Tony...
225
00:09:50,966 --> 00:09:52,551
Get me the ring.
226
00:09:53,594 --> 00:09:55,220
[stones locking]
227
00:09:59,808 --> 00:10:01,226
[eerie music]
228
00:10:05,981 --> 00:10:07,024
[blaze sound]
229
00:10:07,482 --> 00:10:08,275
[struggle grunts]
230
00:10:08,442 --> 00:10:10,319
[screaming]
It burns!
231
00:10:11,653 --> 00:10:12,654
GENE:
Don't give up!
232
00:10:12,821 --> 00:10:14,114
Use your will!
233
00:10:14,281 --> 00:10:15,407
[screams]
234
00:10:16,909 --> 00:10:18,619
[music quietens]
235
00:10:19,953 --> 00:10:22,289
I knew you'd come through!
Show it to me!
236
00:10:22,873 --> 00:10:24,041
[♪♪♪]
237
00:10:27,544 --> 00:10:28,670
[eerie buzz]
238
00:10:29,963 --> 00:10:31,173
[♪♪♪]
239
00:10:31,340 --> 00:10:34,218
Help me Tony...
So I can help you...
240
00:10:34,384 --> 00:10:35,677
[♪♪♪]
241
00:10:36,512 --> 00:10:37,513
[bell sound]
242
00:10:37,679 --> 00:10:40,349
I command you!
Give me the ring!
243
00:10:42,100 --> 00:10:43,519
Your seventh ring!
244
00:10:43,685 --> 00:10:45,604
It has mental powers alright!
245
00:10:45,771 --> 00:10:47,606
To influence the minds
of others!
246
00:10:47,773 --> 00:10:48,607
[grunt]
247
00:10:48,774 --> 00:10:49,900
Well not me!
248
00:10:50,067 --> 00:10:51,485
Not anymore.
249
00:10:51,985 --> 00:10:54,321
[trumphant music and mechanical
sounds]
250
00:10:59,076 --> 00:11:00,452
MANDARIN:
So be it!
251
00:11:03,330 --> 00:11:04,790
[shots firing]
252
00:11:04,957 --> 00:11:06,667
Pepper to Rhodey!
What's your status?
253
00:11:08,710 --> 00:11:10,087
Did Tony upgrade your armor?
254
00:11:10,254 --> 00:11:12,089
Or are you floating around
in orbit?
255
00:11:12,256 --> 00:11:14,049
RHODEY:
About that!
256
00:11:16,593 --> 00:11:18,136
I'm good to go,
you were saying?
257
00:11:18,303 --> 00:11:19,304
Tony's back.
258
00:11:19,471 --> 00:11:21,348
Mandarin must've been messing
with his head.
259
00:11:21,515 --> 00:11:22,474
Hurry!
He needs your help!
260
00:11:22,641 --> 00:11:24,226
I'll be there as fast
as I can!
261
00:11:24,393 --> 00:11:25,644
[♪♪♪]
262
00:11:27,229 --> 00:11:28,313
[bolt sound]
263
00:11:30,107 --> 00:11:31,483
[fizz]
264
00:11:32,401 --> 00:11:33,652
[wham]
265
00:11:36,363 --> 00:11:38,198
[ominous sound]
266
00:11:40,117 --> 00:11:41,702
Must...
267
00:11:41,869 --> 00:11:43,996
Endure...
268
00:11:44,997 --> 00:11:47,082
Uh oh... Guess the test
isn't over.
269
00:11:47,249 --> 00:11:48,584
[scary growling]
270
00:11:49,084 --> 00:11:50,210
[metal blade sound]
271
00:11:53,755 --> 00:11:56,925
You must endure!
272
00:11:59,678 --> 00:12:01,305
[gliding sound]
273
00:12:02,306 --> 00:12:03,390
[high pitch cling]
274
00:12:05,058 --> 00:12:06,560
You must...
275
00:12:06,727 --> 00:12:07,936
endure...
276
00:12:09,688 --> 00:12:10,898
[blaze sound]
277
00:12:11,440 --> 00:12:12,357
Impossible!
278
00:12:12,524 --> 00:12:13,192
[slash]
279
00:12:16,528 --> 00:12:17,696
IRON MAN:
Gene!
280
00:12:17,863 --> 00:12:20,741
[roaring]
You must endure!
281
00:12:21,867 --> 00:12:23,535
Let's see you endure
a little!
282
00:12:23,702 --> 00:12:24,494
PEPPER:
No!
283
00:12:24,661 --> 00:12:25,829
Pepper, get out of here!
284
00:12:25,996 --> 00:12:27,122
[quietens]
285
00:12:28,916 --> 00:12:31,335
And that's that!
Wasn't such a chore.
286
00:12:32,002 --> 00:12:32,628
Tony!
287
00:12:32,794 --> 00:12:34,087
[slash]
288
00:12:34,880 --> 00:12:36,256
[energy fade]
289
00:12:38,509 --> 00:12:40,219
[ghostly music]
290
00:12:40,928 --> 00:12:42,930
[eerie flute sounds]
291
00:12:44,723 --> 00:12:45,974
[footsteps tapping]
292
00:12:47,976 --> 00:12:49,144
[crunch]
293
00:12:51,522 --> 00:12:53,190
[ultra-ringing]
294
00:12:58,278 --> 00:12:59,363
[sombre music]
295
00:13:02,407 --> 00:13:04,159
[dramatically tense music]
296
00:13:04,701 --> 00:13:06,453
PEPPER:
Tony! Can you hear me?
297
00:13:06,620 --> 00:13:07,996
Can you hear me?
298
00:13:08,163 --> 00:13:09,456
Tony, wake up!
299
00:13:09,623 --> 00:13:10,707
[sighs]
300
00:13:11,083 --> 00:13:12,793
Dad? You're alive!
301
00:13:12,960 --> 00:13:15,921
Last time I checked! That
must've been some dream!
302
00:13:16,088 --> 00:13:18,882
My heart monitor... Everything
is normal again.
303
00:13:20,050 --> 00:13:20,926
[relieved]
304
00:13:21,093 --> 00:13:23,595
It wasn't a dream!
More like a nightmare!
305
00:13:23,762 --> 00:13:25,055
Well, it's over now.
306
00:13:25,222 --> 00:13:26,974
No!
We're on a plane!
307
00:13:27,140 --> 00:13:28,475
TONY:
The plane!
308
00:13:28,642 --> 00:13:30,352
Dad!
Our lives are in danger!
309
00:13:30,519 --> 00:13:31,478
No!
310
00:13:31,645 --> 00:13:33,564
[dramatic music]
311
00:13:35,065 --> 00:13:36,650
[fuzz warp]
312
00:13:37,067 --> 00:13:39,027
[spacey sound]
313
00:13:41,530 --> 00:13:43,031
[ka-boom]
314
00:13:43,198 --> 00:13:44,825
PEPPER:
Tony!
315
00:13:45,951 --> 00:13:47,536
Tony! Can you hear me?
316
00:13:48,245 --> 00:13:49,329
Tony!
317
00:13:50,247 --> 00:13:52,791
Rhodey! It's Tony and Gene!
The Guardian...
318
00:13:52,958 --> 00:13:54,543
[whirling sound]
he got them!
319
00:13:55,586 --> 00:13:57,337
I'm closing on your coordinates.
320
00:13:57,504 --> 00:13:59,464
We got a problem.
A big problem.
321
00:13:59,631 --> 00:14:01,800
The temple's about to be
swallowed by a mega
322
00:14:01,967 --> 00:14:04,428
giant dust storm! You're all
about to be buried alive!
323
00:14:04,595 --> 00:14:06,096
[heavy breathing]
324
00:14:09,349 --> 00:14:10,809
[flapping arms]
325
00:14:11,518 --> 00:14:12,811
[only footsteps heard]
326
00:14:16,481 --> 00:14:17,816
[oriental music]
327
00:14:17,983 --> 00:14:20,527
The Prodigal Son returns!
328
00:14:20,903 --> 00:14:23,822
To take revenge for what
you did to my mother.
329
00:14:23,989 --> 00:14:27,743
And how will pityful
motherless Gene...
330
00:14:28,160 --> 00:14:30,162
ever hope to achieve that?
331
00:14:32,039 --> 00:14:32,789
Huh!
332
00:14:32,956 --> 00:14:34,082
[eerie flute sound]
333
00:14:34,249 --> 00:14:35,959
Looking for these?
334
00:14:38,545 --> 00:14:39,713
MANDARIN:
Now...
335
00:14:39,880 --> 00:14:42,508
You will beg for your life.
336
00:14:42,674 --> 00:14:44,009
I will never bow to...
337
00:14:44,426 --> 00:14:45,928
[blurred scream]
338
00:14:47,221 --> 00:14:49,932
And that is only
the beginning!
339
00:14:50,098 --> 00:14:51,350
[agony scream]
340
00:14:53,769 --> 00:14:55,354
[mega thrust sound]
341
00:14:57,272 --> 00:14:59,525
Computer! Stabilize
for turbulence.
342
00:14:59,691 --> 00:15:01,068
Full power to the thrusters!
343
00:15:02,903 --> 00:15:04,780
There's got to be a way
through that storm.
344
00:15:06,281 --> 00:15:07,449
[surprise sighs]
345
00:15:08,534 --> 00:15:10,994
...furthermore, our
immense succes has been
346
00:15:11,161 --> 00:15:13,539
generated solely by
my new invention.
347
00:15:13,705 --> 00:15:15,290
Wait... Invention?
348
00:15:15,457 --> 00:15:17,084
Last I saw,
you were in a coma!
349
00:15:17,251 --> 00:15:18,502
[laughs]
350
00:15:18,836 --> 00:15:20,838
STANE:
Only in your dreams, Tony!
351
00:15:21,213 --> 00:15:22,840
Now, back to business.
352
00:15:23,006 --> 00:15:24,925
Profits are up 2 000 %.
353
00:15:25,092 --> 00:15:27,261
since the Stane armor debued
to the public.
354
00:15:27,427 --> 00:15:28,595
The Stane armor?
355
00:15:28,762 --> 00:15:31,765
I know the transition has been
difficult for you.
356
00:15:31,932 --> 00:15:35,477
But admit my new armor is
our most popular product.
357
00:15:36,979 --> 00:15:38,146
[eerie vibration]
358
00:15:38,605 --> 00:15:39,439
[drum rolls]
359
00:15:41,483 --> 00:15:44,945
You can see the military is our
biggest customer, once again.
360
00:15:45,654 --> 00:15:46,947
TONY:
No...
361
00:15:47,114 --> 00:15:48,615
It's not possible!
362
00:15:49,116 --> 00:15:51,118
We've even outfitted the police
with our
363
00:15:51,285 --> 00:15:52,619
new
Law Enforcement Armors...
364
00:15:52,786 --> 00:15:53,996
[bang]
365
00:15:54,329 --> 00:15:57,165
Of course, some suits are bound
to fall into the wrong hands.
366
00:15:57,332 --> 00:15:58,917
Just like any powerful weapon.
367
00:15:59,626 --> 00:16:01,879
Peacekeeping applications
for the armor
368
00:16:02,045 --> 00:16:03,213
are only the beginning!
369
00:16:03,380 --> 00:16:04,965
[♪♪♪]
370
00:16:06,633 --> 00:16:09,219
Stane Armor can be used
anywhere...
371
00:16:10,387 --> 00:16:11,597
By anyone...
372
00:16:11,972 --> 00:16:13,640
[eerie music]
373
00:16:16,852 --> 00:16:19,605
This is my worst fear
come to life.
374
00:16:19,771 --> 00:16:20,981
How did this happen?
375
00:16:21,148 --> 00:16:23,817
Stane International has become
the most powerful
376
00:16:23,984 --> 00:16:26,153
weapons manufacturer
in the world!
377
00:16:26,320 --> 00:16:27,196
Stane Int...
378
00:16:27,362 --> 00:16:28,947
It's Stark International!
379
00:16:29,114 --> 00:16:31,491
You are the least powerful
member of this board.
380
00:16:31,658 --> 00:16:33,869
The time has come for you
to just give up.
381
00:16:34,369 --> 00:16:35,787
I'll never give up to you!
382
00:16:36,747 --> 00:16:38,248
Then, I have no choice...
383
00:16:38,582 --> 00:16:39,625
Tony Stark!
384
00:16:39,791 --> 00:16:41,043
You're fired!
385
00:16:42,920 --> 00:16:45,506
You can't fire me!
This is my company, Stane!
386
00:16:45,672 --> 00:16:47,758
I'm taking back my armor
right now!
387
00:16:49,468 --> 00:16:52,471
Oh well... I do believe we have
a mutiny...
388
00:16:53,472 --> 00:16:54,973
[glass smashing]
389
00:16:56,642 --> 00:16:57,768
[mechanical sounds]
390
00:16:58,393 --> 00:16:59,520
[♪♪♪]
391
00:17:02,648 --> 00:17:05,901
I've been looking forward to
putting you out of your misery.
392
00:17:06,068 --> 00:17:07,486
For a long time!
393
00:17:07,653 --> 00:17:08,904
[shots]
394
00:17:09,905 --> 00:17:11,823
[multiple hits]
395
00:17:13,992 --> 00:17:15,744
[outer shell echo]
396
00:17:16,787 --> 00:17:19,122
COMPUTER:
Warning! Armor compromized!
397
00:17:19,289 --> 00:17:22,042
All systems at 20% and falling.
398
00:17:22,209 --> 00:17:23,877
[suspense music]
399
00:17:25,087 --> 00:17:26,964
STANE
[sadistic laugh]
400
00:17:27,422 --> 00:17:28,882
Surrender, Stark!
401
00:17:29,049 --> 00:17:30,092
[fizzling]
402
00:17:31,385 --> 00:17:33,428
Keep fighting!
Don't give up, Tony!
403
00:17:33,595 --> 00:17:35,264
COMPUTER:
System failure.
404
00:17:35,430 --> 00:17:36,431
System failure.
405
00:17:36,598 --> 00:17:39,142
Stane!
You will never
406
00:17:39,309 --> 00:17:40,686
make me give up!
407
00:17:42,145 --> 00:17:43,105
[heroic music]
408
00:17:43,981 --> 00:17:46,650
Destroy him!
Fire everything!
409
00:17:46,817 --> 00:17:47,943
[gun onslaught]
410
00:17:48,819 --> 00:17:50,571
I beat you Stane!
411
00:17:50,737 --> 00:17:52,239
My armor can't hurt me.
412
00:17:52,406 --> 00:17:53,907
Because I created it.
413
00:17:54,074 --> 00:17:56,410
I control it!
This is just a dream.
414
00:17:56,994 --> 00:17:58,287
And I've had enough!
415
00:17:59,413 --> 00:18:03,333
You have endured!
416
00:18:03,500 --> 00:18:04,585
[roar]
417
00:18:05,419 --> 00:18:06,879
[powerful whirling winds]
418
00:18:08,255 --> 00:18:10,382
PEPPER: Do something!
Before we're buried in here!
419
00:18:10,549 --> 00:18:13,218
No doubt! The temple's being
torn to pieces!
420
00:18:14,011 --> 00:18:15,554
If I can't beat this thing.
421
00:18:15,721 --> 00:18:17,222
I'm just going to have
to join it!
422
00:18:17,389 --> 00:18:19,433
- What are you talking about?
- Physics!
423
00:18:19,600 --> 00:18:21,476
PEPPER: But,
you're terrible at physics!
424
00:18:21,643 --> 00:18:23,061
[whirling suspense music]
425
00:18:25,731 --> 00:18:28,150
Yes! I totally deserved an A
on that quizz!
426
00:18:28,901 --> 00:18:29,735
[bang]
427
00:18:31,236 --> 00:18:33,655
PEPPER: Tony! You're back!
You made it!
428
00:18:33,822 --> 00:18:34,907
Thanks to you.
429
00:18:35,073 --> 00:18:35,949
[blast]
430
00:18:36,116 --> 00:18:37,743
[huge roar]
431
00:18:38,660 --> 00:18:40,078
[eerie flute sounds]
432
00:18:40,245 --> 00:18:42,664
No more bad dreams.
The reaper's playing for keeps.
433
00:18:42,831 --> 00:18:43,790
What are you doing?
434
00:18:43,957 --> 00:18:45,501
I'm trying to wake him up.
435
00:18:45,667 --> 00:18:48,295
Like it or not, we need him!
Gene!
436
00:18:48,462 --> 00:18:49,755
Have you gone crazy?
437
00:18:49,922 --> 00:18:51,256
[laser blasts]
438
00:18:52,633 --> 00:18:55,427
There's good in him,
I know it!
439
00:18:55,594 --> 00:18:57,346
Besides, we don't have
a choice!
440
00:18:58,597 --> 00:18:59,848
[thud]
441
00:19:04,061 --> 00:19:05,187
IRON MAN:
Time to wake up!
442
00:19:05,604 --> 00:19:07,397
[oriental music]
443
00:19:09,525 --> 00:19:10,776
[♪♪♪]
444
00:19:11,693 --> 00:19:12,653
[Wham]
445
00:19:15,197 --> 00:19:16,448
[warped buzz]
446
00:19:19,618 --> 00:19:22,162
Your fears are only
as real as you make them!
447
00:19:24,206 --> 00:19:25,624
[dramatic music]
448
00:19:28,001 --> 00:19:29,461
[roar]
449
00:19:32,840 --> 00:19:34,925
Gene!
We have to work together!
450
00:19:35,092 --> 00:19:37,678
This thing's too tough for
either of us to defeat alone.
451
00:19:39,263 --> 00:19:39,930
No!
452
00:19:41,390 --> 00:19:42,933
[sobs]
453
00:19:43,100 --> 00:19:44,643
A temporary truce, then.
454
00:19:44,810 --> 00:19:46,770
But, the 8th ring
will be mine.
455
00:19:46,937 --> 00:19:49,189
Yeah, we'll see... First
things first!
456
00:19:49,356 --> 00:19:50,566
[♪♪♪]
457
00:19:51,441 --> 00:19:52,818
[fighting screams]
458
00:19:54,111 --> 00:19:55,279
[kaa-boom]
459
00:19:57,906 --> 00:19:59,032
Woooah!
460
00:19:59,491 --> 00:20:01,785
You guys make a great
team!
461
00:20:03,161 --> 00:20:04,496
[low vibration]
462
00:20:06,164 --> 00:20:07,332
Don't get used to it.
463
00:20:07,499 --> 00:20:09,042
Walk away, Stark.
464
00:20:09,376 --> 00:20:12,045
Spare yourself the humiliation
of another defeat.
465
00:20:12,629 --> 00:20:14,089
[blast]
466
00:20:14,631 --> 00:20:15,674
[heavy music]
467
00:20:15,841 --> 00:20:17,134
IRON MAN:
My odds are improving!
468
00:20:17,301 --> 00:20:18,385
Glad you could make it.
469
00:20:18,552 --> 00:20:20,179
Hope you left something for me
to bust on!
470
00:20:20,345 --> 00:20:21,930
I got the ring.
You take Mandarin.
471
00:20:24,141 --> 00:20:25,184
Miss me?
472
00:20:25,726 --> 00:20:26,852
[♪♪♪]
473
00:20:29,938 --> 00:20:32,065
I never miss, Rhodes!
474
00:20:33,609 --> 00:20:34,818
[bolt sound]
475
00:20:35,527 --> 00:20:37,154
[soothing music]
476
00:20:40,199 --> 00:20:41,533
[scream]
477
00:20:43,744 --> 00:20:45,454
Haha!
Nice work, Rhodey!
478
00:20:45,621 --> 00:20:48,624
Little weasle had it coming
plus a whole lot more.
479
00:20:49,708 --> 00:20:51,168
[warped thud]
480
00:20:53,921 --> 00:20:54,796
[gasp]
481
00:20:56,089 --> 00:20:58,217
Gene! This isn't you!
482
00:20:58,383 --> 00:21:00,636
And I will not give up
on the real you.
483
00:21:00,802 --> 00:21:03,096
I'm doing this for
a greater good.
484
00:21:03,263 --> 00:21:04,348
Believe me!
485
00:21:04,890 --> 00:21:08,602
Now, you will learn the true
power of the Makluan rings.
486
00:21:09,978 --> 00:21:10,896
[hiss and rumble]
487
00:21:12,689 --> 00:21:13,899
[blast wave]
488
00:21:15,150 --> 00:21:18,946
I have super speed and the
vortex at my command.
489
00:21:21,073 --> 00:21:22,324
[dramatic music]
490
00:21:23,367 --> 00:21:25,077
[crumbling rocks]
491
00:21:27,079 --> 00:21:28,497
[tornado sound]
492
00:21:29,206 --> 00:21:30,749
[vortex whirl]
493
00:21:31,917 --> 00:21:33,502
[deep thud]
494
00:21:36,380 --> 00:21:37,548
[ghostly sounds]
495
00:21:40,217 --> 00:21:41,510
[footsteps]
496
00:21:42,719 --> 00:21:44,221
[flash]
497
00:21:46,890 --> 00:21:50,060
He could've left us in that
tornado, buried in the sand.
498
00:21:50,227 --> 00:21:51,395
He's still a criminal!
499
00:21:51,562 --> 00:21:53,564
And next time, I'm taking him
down!
500
00:21:53,730 --> 00:21:55,065
We're taking him down.
501
00:21:55,232 --> 00:21:56,942
What if what Gene said
was true?
502
00:21:57,109 --> 00:21:58,902
Yeah... That it could use
the ring
503
00:21:59,069 --> 00:22:00,737
to find out what happened
to your dad.
504
00:22:00,904 --> 00:22:03,115
Only thing I know for sure
is that Gene Khan
505
00:22:03,282 --> 00:22:05,742
is a liar who will do
or say anything
506
00:22:05,909 --> 00:22:07,578
to get what he wants...
507
00:22:07,744 --> 00:22:09,371
[large gong sound]
508
00:22:11,999 --> 00:22:13,333
[flash]
509
00:22:15,502 --> 00:22:17,045
GENE:
Home, sweet home...
510
00:22:18,088 --> 00:22:19,506
GENE:
Good evening, Howard.
511
00:22:19,673 --> 00:22:21,466
You recovered the 8th ring?
512
00:22:21,633 --> 00:22:24,636
Your son and I succeeded
where you and I failed.
513
00:22:24,803 --> 00:22:26,889
I expect no less from Tony.
514
00:22:27,055 --> 00:22:30,392
But I swear, if you ever try
and use them again, I'll...
515
00:22:30,559 --> 00:22:31,852
You'll do nothing, Stark!
516
00:22:32,019 --> 00:22:33,645
But rot in that cage...
517
00:22:33,812 --> 00:22:36,607
Until all 10 rings are mine!
518
00:22:38,358 --> 00:22:39,902
[deep wave sound]
519
00:22:41,153 --> 00:22:46,200
♪ Iron Man ♪
520
00:22:47,743 --> 00:22:53,081
♪ Iron Man ♪
521
00:22:54,124 --> 00:22:59,463
♪ He's Iron Man ♪
522
00:23:01,048 --> 00:23:06,512
♪ Iron Man ♪
523
00:23:07,679 --> 00:23:11,767
♪ Iron Man ♪
524
00:23:12,768 --> 00:23:14,770
Subtitles: TITRAFILM
34596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.