All language subtitles for Iron Man-Armored Adventures (2009) - S01E19 - Technovore.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:04,588 [ominous music] 2 00:00:08,467 --> 00:00:11,553 Ah! Delphi, run another diagnostic. 3 00:00:14,473 --> 00:00:17,309 DELPHI: Error. Unable to comply. 4 00:00:17,476 --> 00:00:19,937 Hardware malfunction. 5 00:00:20,562 --> 00:00:23,232 [voice failing] Physical damage detected... 6 00:00:23,398 --> 00:00:24,566 [frustrated scream] 7 00:00:24,733 --> 00:00:27,903 Delphi, run another diagnostic on the virus. 8 00:00:28,862 --> 00:00:29,863 Wait... 9 00:00:30,030 --> 00:00:33,742 How could a computer virus cause damage to the hardware? 10 00:00:34,326 --> 00:00:40,082 Con... con... clusion. The virus has taken physical... 11 00:00:42,501 --> 00:00:46,421 Emergency... Systemwide failure imminent. 12 00:00:46,588 --> 00:00:50,717 [ominous voice] The central core is in jeopardy. 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,263 [alarm signal] 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,183 [tense music] 15 00:00:58,350 --> 00:01:01,270 [♪♪♪] 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,898 What's going on? What's the status of the core? 17 00:01:05,065 --> 00:01:06,066 Where are you... 18 00:01:06,233 --> 00:01:06,942 ...going? 19 00:01:07,109 --> 00:01:12,573 [alarm signal] 20 00:01:12,739 --> 00:01:16,493 [menacing music] 21 00:01:21,540 --> 00:01:24,710 No... This... This isn't possible... 22 00:01:24,877 --> 00:01:26,920 Delphi! Delphi, can you... 23 00:01:31,967 --> 00:01:33,719 Delphi? What... 24 00:01:34,344 --> 00:01:35,387 Ah! 25 00:01:35,554 --> 00:01:39,808 Error. Not... Delphi. 26 00:01:39,975 --> 00:01:41,894 [terrified scream] 27 00:01:43,979 --> 00:01:47,482 [theme song playing] 28 00:01:47,649 --> 00:01:51,361 [♪♪♪] 29 00:01:51,528 --> 00:01:56,658 ♪ He's a man on a mission ♪ 30 00:01:57,409 --> 00:02:03,248 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 31 00:02:04,333 --> 00:02:07,377 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 32 00:02:07,544 --> 00:02:10,214 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 33 00:02:10,380 --> 00:02:13,759 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 34 00:02:13,926 --> 00:02:19,515 ♪ He's Iron Man ♪ 35 00:02:21,058 --> 00:02:25,187 ♪ Iron Man ♪ 36 00:02:25,354 --> 00:02:26,480 [electronic signals] 37 00:02:27,856 --> 00:02:31,652 [peaceful music] 38 00:02:31,818 --> 00:02:33,320 PEPPER: Incredible, right? 39 00:02:33,487 --> 00:02:36,698 I mean, he's saved all of our lives. Mine twice! 40 00:02:36,865 --> 00:02:38,909 He's cultured, he's an amazing actor. 41 00:02:39,076 --> 00:02:41,662 Oh, he knows martial arts. He's just so... 42 00:02:41,828 --> 00:02:44,706 ...so different than anyone else I know. 43 00:02:45,123 --> 00:02:46,959 I've told you guys, Gene's great. 44 00:02:47,793 --> 00:02:51,088 James, tell 'Iron Liar' that I'm still not talking to him. 45 00:02:52,089 --> 00:02:53,882 But you're hanging out with him. 46 00:02:54,049 --> 00:02:55,133 Totally different. 47 00:02:55,300 --> 00:02:58,595 Oh! Did I mention Gene has traveled all around the world? 48 00:02:58,762 --> 00:03:00,889 Yeah. About a billion times. 49 00:03:01,473 --> 00:03:03,267 You know, just a few weeks ago, 50 00:03:03,433 --> 00:03:05,644 you thought he was the son of a criminal 51 00:03:05,811 --> 00:03:07,646 and didn't want us to talk to him. 52 00:03:07,813 --> 00:03:09,898 That was before I got to know him! 53 00:03:10,065 --> 00:03:11,692 Now we're best friends! 54 00:03:12,401 --> 00:03:14,736 Ah! I just wish he'd talk to me more. 55 00:03:21,827 --> 00:03:23,745 Tony, these people are with SHIELD, 56 00:03:23,912 --> 00:03:25,289 and want to talk to you. 57 00:03:25,455 --> 00:03:26,248 Uh... 58 00:03:27,583 --> 00:03:28,375 Hi. 59 00:03:32,546 --> 00:03:34,464 Where are Rhodey and Pepper going? 60 00:03:42,973 --> 00:03:44,016 They know. 61 00:03:44,183 --> 00:03:45,058 They don't know. 62 00:03:45,225 --> 00:03:47,978 If they knew, we'd all be in jail. Or worse. 63 00:03:48,145 --> 00:03:50,522 You're bold for a guy who was 6 blocks away 64 00:03:50,689 --> 00:03:52,441 before his mom called him back. 65 00:03:52,608 --> 00:03:54,735 Will we go in a special SHIELD jail? 66 00:03:54,902 --> 00:03:56,236 Oh! On the Helicarrier! 67 00:03:56,403 --> 00:03:58,363 It'd be like our own private tour... 68 00:03:58,530 --> 00:03:59,656 that never ended! 69 00:03:59,823 --> 00:04:01,200 Yeah, that's great Pepper. 70 00:04:01,366 --> 00:04:03,785 Let's share a cell with the Living Laser. 71 00:04:03,952 --> 00:04:07,080 Ah... Oh! We should try to get Gene arrested with us! 72 00:04:08,498 --> 00:04:10,250 We've been cleared to proceed. 73 00:04:13,921 --> 00:04:14,713 Aaah! 74 00:04:18,926 --> 00:04:22,179 SHIELD is an international peacekeeping organization 75 00:04:22,346 --> 00:04:25,557 whose headquarters is a mobile flying aircraft carrier 76 00:04:25,724 --> 00:04:27,184 called the Helicarrier. 77 00:04:27,351 --> 00:04:30,771 Over one thousand agents live and work on the carrier. 78 00:04:30,938 --> 00:04:33,398 It uses more power than most cities. 79 00:04:34,024 --> 00:04:35,859 And it's going to crash. 80 00:04:36,026 --> 00:04:38,237 The Helicarrier's engines are failing, 81 00:04:38,403 --> 00:04:41,073 and SHIELD needs you to fix them, Mister Stark. 82 00:04:47,621 --> 00:04:48,747 Why me? 83 00:04:49,373 --> 00:04:51,333 Because your father designed them. 84 00:04:51,959 --> 00:04:52,751 What? 85 00:04:53,377 --> 00:04:56,547 SHIELD's engineers have yet to come up with a solution, 86 00:04:56,880 --> 00:05:00,008 and since consulting your father is not an option, 87 00:05:00,634 --> 00:05:02,469 our intel on Stark International 88 00:05:02,636 --> 00:05:06,014 shows that half of the company's inventions were yours. 89 00:05:06,640 --> 00:05:08,267 We're hoping you can help. 90 00:05:12,020 --> 00:05:13,730 -I... -Yes! 91 00:05:14,690 --> 00:05:17,526 Oh, please Tony. You have to. 92 00:05:17,693 --> 00:05:20,320 More importantly, you have to take me with you! 93 00:05:20,487 --> 00:05:23,240 Come on, it's my dream to be a SHIELD agent! 94 00:05:23,407 --> 00:05:25,325 Take me to see the Helicarrier! 95 00:05:26,368 --> 00:05:29,496 Did Pepper just talk to me? It's been a couple of weeks. 96 00:05:29,663 --> 00:05:31,164 I can't remember how it is. 97 00:05:31,331 --> 00:05:32,541 Pleeease, Tony? 98 00:05:32,708 --> 00:05:33,709 [sigh] 99 00:05:33,876 --> 00:05:34,960 You want in on this? 100 00:05:35,127 --> 00:05:37,254 No way! It could be a trap. 101 00:05:38,922 --> 00:05:40,340 Fine. I'll do it. 102 00:05:41,216 --> 00:05:42,551 But Pepper has to come. 103 00:05:46,889 --> 00:05:48,265 Your terms are accepted. 104 00:05:48,891 --> 00:05:52,186 [joyful screams] 105 00:05:52,352 --> 00:05:53,061 [video game] 106 00:05:53,228 --> 00:05:55,063 Come on! Come on! Uh! 107 00:05:55,230 --> 00:05:57,065 Argh! P-choo! P-choo! 108 00:05:58,150 --> 00:06:00,235 Yeah! Take that, alien scu... 109 00:06:00,402 --> 00:06:01,236 What? 110 00:06:01,820 --> 00:06:02,654 Hey! 111 00:06:03,572 --> 00:06:06,366 System alert. Surveillance anomaly detected. 112 00:06:07,534 --> 00:06:09,161 Project Pegasus? 113 00:06:09,328 --> 00:06:11,663 The Pegasus facility has been disconnected 114 00:06:11,830 --> 00:06:14,791 from the city electrical and communications grids. 115 00:06:14,958 --> 00:06:18,086 All computer, telephone and satellite communications 116 00:06:18,253 --> 00:06:20,506 with Project Pegasus have been severed. 117 00:06:21,298 --> 00:06:23,842 Weird. Computer, call Tony. 118 00:06:26,011 --> 00:06:26,970 Connecting. 119 00:06:28,597 --> 00:06:33,143 [epic music] 120 00:06:33,310 --> 00:06:36,313 [♪♪♪] 121 00:06:50,077 --> 00:06:51,870 Tell me honestly, girl to girl. 122 00:06:52,037 --> 00:06:54,915 If you wanted to take over the world, you could? 123 00:06:55,499 --> 00:06:58,627 SHIELD is not in the business of world domination. 124 00:06:59,586 --> 00:07:01,213 But yeah. We could. 125 00:07:03,757 --> 00:07:05,425 [phone ringing] 126 00:07:05,592 --> 00:07:07,219 Rhodey! You should have come! 127 00:07:07,386 --> 00:07:09,221 We're in a flying car over Jersey! 128 00:07:09,388 --> 00:07:10,931 And you should see Pepper. 129 00:07:11,098 --> 00:07:13,183 She's so excited and grateful! 130 00:07:13,350 --> 00:07:16,645 She's thanked me 1000 times, she's actually talking to me, 131 00:07:16,812 --> 00:07:18,355 like if we're friends again. 132 00:07:18,522 --> 00:07:19,523 That's... 133 00:07:19,690 --> 00:07:20,941 That's great, man. 134 00:07:21,525 --> 00:07:23,861 TONY: What's going on? Everything's fine? 135 00:07:24,778 --> 00:07:26,363 Uh... yeah. 136 00:07:28,073 --> 00:07:31,451 Yeah. Everything's okay here, just... just a false alarm. 137 00:07:32,035 --> 00:07:33,787 You just have fun with Pepper. 138 00:07:35,038 --> 00:07:36,790 I'll take care of things here. 139 00:07:44,423 --> 00:07:47,968 [crows cawing] 140 00:07:48,719 --> 00:07:49,553 Okay. 141 00:07:50,304 --> 00:07:52,931 That's really, really weird. 142 00:08:04,818 --> 00:08:07,779 Scratch weird, this is creepy. 143 00:08:11,033 --> 00:08:14,244 [electricity crackling] 144 00:08:29,176 --> 00:08:30,052 Hello? 145 00:08:31,470 --> 00:08:33,013 Is someone there? 146 00:08:38,810 --> 00:08:39,728 [grunt] 147 00:08:40,979 --> 00:08:42,105 [ominous grunt] 148 00:08:44,233 --> 00:08:45,359 Is someone... 149 00:08:46,151 --> 00:08:46,985 Huh? 150 00:08:47,694 --> 00:08:49,530 Oh, crud. 151 00:08:50,864 --> 00:08:52,324 [bestial howl] 152 00:08:57,079 --> 00:09:00,415 Okay, easy now. Didn't mean to intrude. 153 00:09:00,791 --> 00:09:02,167 Nothing to worry about. 154 00:09:02,334 --> 00:09:05,671 Nothing to worry... about... Analyzing... 155 00:09:06,463 --> 00:09:09,716 Easy... now. Consumable... 156 00:09:10,717 --> 00:09:14,680 carbon... hydrogen... oxygen... 157 00:09:15,264 --> 00:09:17,599 Unknown technology detected. 158 00:09:18,183 --> 00:09:20,727 Consume. Integrate. 159 00:09:21,144 --> 00:09:22,062 [growl] 160 00:09:22,229 --> 00:09:23,063 Aaah! 161 00:09:23,772 --> 00:09:27,484 [tense music] 162 00:09:28,068 --> 00:09:30,362 Exit's blocked. Come on, think! 163 00:09:30,529 --> 00:09:33,198 [♪♪♪] 164 00:09:39,746 --> 00:09:40,831 [bestial howl] 165 00:09:44,376 --> 00:09:46,920 TONY: Technology is awesome! 166 00:09:48,714 --> 00:09:50,716 Seriously, my dad is a genius. 167 00:09:50,883 --> 00:09:53,302 He did an amazing job on these engines! 168 00:09:53,969 --> 00:09:57,890 Any idea why they're failing then, just out of curiosity? 169 00:09:59,099 --> 00:10:00,517 Cut my dad some slack. 170 00:10:00,684 --> 00:10:03,520 These engines have been running non-stop for years. 171 00:10:03,687 --> 00:10:06,273 Expect a little wear and tear. Hang on. 172 00:10:08,358 --> 00:10:11,612 You get a jet pack, right? Oh! Do you do any internships? 173 00:10:11,778 --> 00:10:13,530 Do interns get jet packs?! 174 00:10:18,577 --> 00:10:21,830 [intriguing music] 175 00:10:25,042 --> 00:10:26,460 The Living Laser... 176 00:10:27,377 --> 00:10:28,378 He's sick. 177 00:10:28,545 --> 00:10:31,381 He's... he's dying. 178 00:10:31,924 --> 00:10:34,551 If you don't get your nose out of my system... 179 00:10:35,844 --> 00:10:37,054 ...or you'll join him. 180 00:10:37,221 --> 00:10:39,515 Ooo! Ooo! General! My name is... 181 00:10:39,681 --> 00:10:42,476 General Fury. You'll just let him waste away here? 182 00:10:42,643 --> 00:10:45,187 Let's just say I won't lose any sleep over it. 183 00:10:45,354 --> 00:10:46,939 He's a bad guy, kid. 184 00:10:47,105 --> 00:10:50,192 You may remember the time he tried to destroy New York. 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,695 So this is what he gets, right? That's how you operate? 186 00:10:53,862 --> 00:10:57,282 I'm surprised my dad agreed to make these engines for you. 187 00:10:57,449 --> 00:11:00,619 I'm not. He'd already made the ship's weapons systems. 188 00:11:01,203 --> 00:11:02,955 My father did what? 189 00:11:03,539 --> 00:11:04,831 Get back to work. 190 00:11:05,415 --> 00:11:07,042 And keep out of my mainframe. 191 00:11:09,336 --> 00:11:12,422 [mysterious music] 192 00:11:12,589 --> 00:11:15,592 [♪♪♪] 193 00:11:18,136 --> 00:11:19,179 [steam releasing] 194 00:11:24,476 --> 00:11:25,727 Good idea, Rhodey. 195 00:11:25,894 --> 00:11:28,146 Don't bother Tony, check it out yourself. 196 00:11:28,313 --> 00:11:29,648 Nothing to worry about. 197 00:11:33,569 --> 00:11:35,070 You'd better pick up, man. 198 00:11:38,574 --> 00:11:39,825 Aaah! 199 00:11:45,163 --> 00:11:45,998 You! 200 00:11:46,498 --> 00:11:47,332 I mean... 201 00:11:47,833 --> 00:11:49,334 Tell me you're not alone. 202 00:11:50,127 --> 00:11:51,587 Tell me you brought help. 203 00:11:52,379 --> 00:11:54,798 No. It's just me. 204 00:11:56,091 --> 00:11:58,760 What happened here? What is that thing? 205 00:11:59,511 --> 00:12:02,306 That thing, it is a virus. 206 00:12:04,141 --> 00:12:06,059 And it will be the end of us both. 207 00:12:06,226 --> 00:12:08,187 A virus? What are you talking about? 208 00:12:08,353 --> 00:12:09,938 It's some kind of monster! 209 00:12:10,105 --> 00:12:11,982 Project Pegasus was infected 210 00:12:12,149 --> 00:12:14,693 by a computer virus called Technovore. 211 00:12:14,860 --> 00:12:15,986 Technovore... 212 00:12:16,153 --> 00:12:18,447 It spread from our computer systems 213 00:12:18,614 --> 00:12:20,365 into our nanobot project. 214 00:12:20,532 --> 00:12:24,286 The virus... it's mobile. Intelligent. And hungry. 215 00:12:25,287 --> 00:12:28,248 It's been consuming Pegasus from within for weeks, 216 00:12:28,582 --> 00:12:30,876 but only showed itself yesterday. 217 00:12:31,043 --> 00:12:34,171 Each piece of tech it devours advances its intelligence. 218 00:12:34,338 --> 00:12:36,131 -And it's growing. -Move! 219 00:12:37,299 --> 00:12:38,133 [growl] 220 00:12:42,721 --> 00:12:44,139 [bestial howl] 221 00:12:54,441 --> 00:12:56,443 Consume. 222 00:13:02,241 --> 00:13:04,910 No! Don't! you can't! 223 00:13:08,455 --> 00:13:09,373 Harkov! 224 00:13:11,875 --> 00:13:13,877 [tense music] 225 00:13:14,044 --> 00:13:15,921 [♪♪♪] 226 00:13:16,505 --> 00:13:17,923 Consume... 227 00:13:18,090 --> 00:13:19,842 You want this? Take it! 228 00:13:20,008 --> 00:13:20,884 [laser blast] 229 00:13:21,051 --> 00:13:23,178 [shriek] 230 00:13:24,012 --> 00:13:25,639 [shriek] 231 00:13:27,891 --> 00:13:29,184 [shriek] 232 00:13:33,230 --> 00:13:34,439 Ah! 233 00:13:43,615 --> 00:13:45,659 Come on, Tony, you have to help! 234 00:13:48,245 --> 00:13:50,247 Adapting... 235 00:13:50,414 --> 00:13:51,790 [energy buzzing] 236 00:13:51,957 --> 00:13:54,168 It's integrating the armor into itself. 237 00:13:54,835 --> 00:13:56,336 If I bring Tony here, 238 00:13:56,503 --> 00:13:59,131 it'll do the same thing to the Iron Man armor. 239 00:14:02,176 --> 00:14:03,260 Ah! Oh! 240 00:14:04,094 --> 00:14:04,928 No! 241 00:14:08,015 --> 00:14:09,683 Analyzing. 242 00:14:09,850 --> 00:14:15,022 Communications technology matches armored gauntlet. 243 00:14:15,480 --> 00:14:16,899 Connecting. 244 00:14:17,065 --> 00:14:18,650 Oh, no... 245 00:14:22,446 --> 00:14:24,781 [phone ringing] 246 00:14:25,282 --> 00:14:26,033 This is... 247 00:14:26,200 --> 00:14:33,123 TECHNOVORE: Iron Man armored exosuit version 3.1. 248 00:14:33,457 --> 00:14:35,334 Tracing signal. 249 00:14:35,501 --> 00:14:36,627 Who is this? 250 00:14:38,295 --> 00:14:39,796 JAMES: Tony! Stay away! 251 00:14:39,963 --> 00:14:43,175 It's the virus! The Technovore Virus! 252 00:14:44,009 --> 00:14:45,385 Uh... wrong number. 253 00:14:47,471 --> 00:14:49,640 Okay! Engines are fixed, gotta go! 254 00:14:50,807 --> 00:14:52,059 Aw... 255 00:14:53,977 --> 00:14:56,188 Agent Hill, the engines must be watched. 256 00:14:56,355 --> 00:14:58,732 Pepper will stay and report back to me. 257 00:15:00,817 --> 00:15:02,986 Oh, thank you, Tony. 258 00:15:03,737 --> 00:15:06,281 And I need a ride to the surface right now. 259 00:15:06,448 --> 00:15:07,824 [shriek] 260 00:15:07,991 --> 00:15:11,119 [tense grunts] 261 00:15:14,206 --> 00:15:15,499 [shriek] 262 00:15:15,666 --> 00:15:16,416 Ah! 263 00:15:16,583 --> 00:15:18,335 [shriek] 264 00:15:18,502 --> 00:15:22,673 [♪♪♪] 265 00:15:28,887 --> 00:15:31,557 [heroic music] 266 00:15:31,723 --> 00:15:34,434 [out of breath] 267 00:15:36,728 --> 00:15:38,021 [howl] 268 00:15:42,484 --> 00:15:43,443 Oh! Ah! 269 00:15:43,610 --> 00:15:44,528 [howl] 270 00:15:48,991 --> 00:15:51,910 No! No! Iron Man, get out! 271 00:15:52,995 --> 00:15:54,037 [growl] 272 00:15:54,872 --> 00:16:00,127 [nanobots crackling] 273 00:16:00,711 --> 00:16:01,795 Aaah! 274 00:16:02,963 --> 00:16:03,964 [sighing in pain] 275 00:16:04,131 --> 00:16:07,134 TECHNOVORE: Absorption initiated. 276 00:16:07,301 --> 00:16:11,180 Disassembly in progress. 277 00:16:12,764 --> 00:16:14,349 Get off me! 278 00:16:17,644 --> 00:16:18,395 Ah! 279 00:16:18,562 --> 00:16:20,063 [laser blast] 280 00:16:20,898 --> 00:16:27,070 Negative. This technology will be consumed. 281 00:16:27,237 --> 00:16:30,449 COMPUTER: Warning. Armor exterior is breaking down. 282 00:16:30,616 --> 00:16:34,161 Nanobot presence detected. User action required. 283 00:16:34,328 --> 00:16:37,247 No... No! What is this thing?! 284 00:16:37,414 --> 00:16:38,665 [energy charging] 285 00:16:42,169 --> 00:16:43,795 Iron Man, duck! 286 00:16:47,799 --> 00:16:48,634 Ah! 287 00:16:52,304 --> 00:16:54,932 What part of "stay away" didn't you get? 288 00:16:55,098 --> 00:16:57,559 Rhodey, you saved my life. 289 00:16:57,726 --> 00:16:59,811 Only so I can beat you up later. 290 00:16:59,978 --> 00:17:01,647 Because I remember telling you 291 00:17:01,813 --> 00:17:04,608 the Technovore Virus was a bad idea. 292 00:17:04,775 --> 00:17:07,653 I don't understand. How could this have happened? 293 00:17:07,819 --> 00:17:11,240 It shouldn't have got out of the system, but burn itself out. 294 00:17:11,406 --> 00:17:13,742 Before Harkov turned tail and ran, 295 00:17:13,909 --> 00:17:16,995 he said the virus got inside nanobots or something. 296 00:17:17,162 --> 00:17:19,456 Tony, what's this thing gonna do? 297 00:17:19,623 --> 00:17:22,876 It... it was designed to consume data and technology. 298 00:17:23,043 --> 00:17:25,462 It was never supposed to be out in the open. 299 00:17:25,629 --> 00:17:28,423 It's not gonna stop. I designed it to never stop. 300 00:17:28,590 --> 00:17:32,052 If it gets outside, there's nothing it won't go after. 301 00:17:32,636 --> 00:17:33,470 Rhodey... 302 00:17:34,263 --> 00:17:36,473 I've unleashed it on the whole world. 303 00:17:37,057 --> 00:17:38,350 Only if it gets out. 304 00:17:47,609 --> 00:17:48,986 Any sign of it? 305 00:17:49,152 --> 00:17:49,987 Nothing. 306 00:17:50,153 --> 00:17:52,573 I don't see it anywhere in the building. 307 00:17:52,739 --> 00:17:54,032 You think it got out? 308 00:17:54,575 --> 00:17:56,243 What if you just can't see it? 309 00:17:56,410 --> 00:17:58,287 [rock cracking] 310 00:17:59,413 --> 00:18:00,497 [screams] 311 00:18:00,664 --> 00:18:01,582 [shriek] 312 00:18:05,878 --> 00:18:08,005 Consuming. 313 00:18:09,006 --> 00:18:10,424 Rhodey, get ready! 314 00:18:11,758 --> 00:18:14,094 COMPUTER: Magnetic Uni-Beam Pulse firing. 315 00:18:16,805 --> 00:18:18,974 [shriek] 316 00:18:20,184 --> 00:18:21,602 JAMES: It's adapting! 317 00:18:25,189 --> 00:18:30,068 TECHNOVORE: Consume armor, integrate armor functions. 318 00:18:30,652 --> 00:18:33,572 Consume biologicals. 319 00:18:33,739 --> 00:18:36,366 Adapt intellects. 320 00:18:36,533 --> 00:18:40,287 Evolve. Replicate. 321 00:18:40,454 --> 00:18:45,250 Expand into exterior environment. 322 00:18:46,502 --> 00:18:48,545 Consume. 323 00:18:48,712 --> 00:18:51,757 It figured out there's a whole wide world out there. 324 00:18:51,924 --> 00:18:53,967 Did it just say it was gonna eat us? 325 00:18:57,095 --> 00:18:58,096 Ah! 326 00:18:58,472 --> 00:18:59,306 Iron Man! 327 00:19:07,022 --> 00:19:10,400 Consume. 328 00:19:11,693 --> 00:19:13,237 Activate EMP. Now! 329 00:19:15,030 --> 00:19:15,864 Ah! 330 00:19:26,416 --> 00:19:27,459 You did it! 331 00:19:31,296 --> 00:19:32,714 No. I didn't. 332 00:19:32,881 --> 00:19:35,551 [nanobots crackling] 333 00:19:35,717 --> 00:19:37,553 It's still fixated on the armor, 334 00:19:37,719 --> 00:19:39,847 I'll keep it inside as long as I can. 335 00:19:40,013 --> 00:19:41,640 Rhodey, get out of here! 336 00:19:44,476 --> 00:19:47,688 If it wants the armor that bad, we should give it to it. 337 00:19:48,272 --> 00:19:51,400 Are you nuts? I almost lost the armor to Obadiah Stane... 338 00:19:51,567 --> 00:19:54,695 That's why you put a self destruct feature in the armor. 339 00:19:54,862 --> 00:19:56,613 Right... Right! 340 00:19:57,906 --> 00:19:59,491 Go, Rhodey. Get out of here. 341 00:19:59,658 --> 00:20:02,578 I created this thing, this is my responsibility. 342 00:20:02,744 --> 00:20:05,831 If I have to die to stop it, that's what I have to do. 343 00:20:05,998 --> 00:20:08,333 JAMES: Or you could get out of the armor. 344 00:20:08,500 --> 00:20:10,294 Yeah, that works too. 345 00:20:12,129 --> 00:20:14,131 [metal sizzling] 346 00:20:14,298 --> 00:20:15,215 [growl] 347 00:20:15,382 --> 00:20:16,633 [electronic signals] 348 00:20:16,800 --> 00:20:18,218 JAMES: We're out of time! 349 00:20:18,385 --> 00:20:20,095 Hey! Over here! 350 00:20:21,096 --> 00:20:22,014 [bestial howl] 351 00:20:23,307 --> 00:20:25,517 COMPUTER: Self destruct initiated. 352 00:20:25,684 --> 00:20:27,436 Commencing in 30 seconds. 353 00:20:28,395 --> 00:20:29,146 [growl] 354 00:20:29,313 --> 00:20:30,147 Ah! 355 00:20:31,982 --> 00:20:33,150 We've gotta go! 356 00:20:34,985 --> 00:20:36,528 It's happening! Look! 357 00:20:38,739 --> 00:20:41,909 TECHNOVORE: Consuming. Adapting. 358 00:20:42,492 --> 00:20:43,827 Evolv... 359 00:20:43,994 --> 00:20:48,582 Error. Armor destruction imminent. 360 00:20:48,749 --> 00:20:50,542 [countdown beeping] 361 00:20:53,378 --> 00:20:56,173 [energy loading] 362 00:21:03,847 --> 00:21:05,057 [screams] 363 00:21:11,355 --> 00:21:14,358 [melancholic music] 364 00:21:18,862 --> 00:21:20,113 My dad lied to me. 365 00:21:21,031 --> 00:21:25,077 He always said weapons were evil and wrong, but he made them... 366 00:21:26,078 --> 00:21:29,122 At least, he made them for the good guys. SHIELD is... 367 00:21:29,289 --> 00:21:30,791 Hey. Where's Pepper? 368 00:21:36,338 --> 00:21:38,173 Wait! Aaah! 369 00:21:39,174 --> 00:21:41,051 I have more questions! I... 370 00:21:41,218 --> 00:21:44,680 Do you have any job openings?! And what about the jet pack?! 371 00:21:47,599 --> 00:21:50,644 [intriguing music] 372 00:22:02,614 --> 00:22:04,950 [ominous music] 373 00:22:05,117 --> 00:22:07,119 TECHNOVORE: Consume. 374 00:22:11,123 --> 00:22:16,336 ♪ Iron Man ♪ 375 00:22:17,754 --> 00:22:23,010 ♪ Iron Man ♪ 376 00:22:23,969 --> 00:22:29,766 ♪ He's Iron Man ♪ 377 00:22:30,976 --> 00:22:36,356 ♪ Iron Man ♪ 378 00:22:37,566 --> 00:22:40,402 ♪ Iron Man ♪ 379 00:22:40,569 --> 00:22:42,654 Subtitles: TITRAFILM 25568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.