Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,094 --> 00:00:31,165
Yeah, I'm the
same lot.
4
00:00:52,986 --> 00:00:54,188
Mm, that sound.
5
00:00:56,124 --> 00:00:57,725
Not here, not here.
6
00:00:57,725 --> 00:00:59,927
It's just a little farther.
7
00:01:00,928 --> 00:01:03,631
- Come on, big boy, I want you.
8
00:01:03,631 --> 00:01:07,268
There's far, there's
too may people about.
9
00:01:07,268 --> 00:01:09,837
- Exactly, it's Friday.
10
00:01:09,837 --> 00:01:11,972
It's time to get naughty.
11
00:01:32,460 --> 00:01:34,795
You feel like you're ready.
12
00:01:47,608 --> 00:01:49,443
Look, just five
more minutes, okay?
13
00:01:49,443 --> 00:01:50,744
Five more, okay?
14
00:01:51,812 --> 00:01:54,047
Five more then we're there.
15
00:02:50,904 --> 00:02:53,207
I've been in worse places.
16
00:03:18,966 --> 00:03:21,802
Come on, baby,
let's get started.
17
00:03:29,277 --> 00:03:32,112
What's the rush?
18
00:03:32,112 --> 00:03:35,349
There, there's still
some Friday left.
19
00:03:45,158 --> 00:03:48,729
Hmm, how romantic, baby.
20
00:03:48,729 --> 00:03:49,763
- Todd.
21
00:03:49,763 --> 00:03:50,864
My name's Todd.
22
00:03:53,701 --> 00:03:55,469
- I know, baby.
23
00:03:55,469 --> 00:03:56,270
I remember.
24
00:04:13,120 --> 00:04:16,890
What's this?
25
00:04:16,890 --> 00:04:19,793
You gonna read me some poetry
26
00:04:19,793 --> 00:04:22,530
or is this some
kinky Kama Sutra?
27
00:04:23,664 --> 00:04:27,335
Actually I'd like
you to read for me.
28
00:04:32,773 --> 00:04:34,007
Start reading.
29
00:04:39,046 --> 00:04:40,481
What is it?
30
00:04:40,481 --> 00:04:41,982
German?
31
00:04:41,982 --> 00:04:43,150
It's actually Latin.
32
00:04:44,251 --> 00:04:45,786
It doesn't matter if
you can't read it,
33
00:04:45,786 --> 00:04:48,356
just, just sound it out, yeah?
34
00:04:51,492 --> 00:04:52,693
What does it mean?
35
00:04:52,693 --> 00:04:54,862
Look, I've paid for you
36
00:04:57,998 --> 00:05:01,602
and I owe you at least
until Friday's out.
37
00:05:01,602 --> 00:05:06,273
So will you just fucking read
the words please, please.
38
00:05:21,288 --> 00:05:22,456
Frederique.
39
00:05:57,224 --> 00:05:58,792
Did you like that?
40
00:06:02,896 --> 00:06:04,732
Did it make you hard?
41
00:06:06,600 --> 00:06:09,837
Did you want me
to read some more
42
00:06:09,837 --> 00:06:12,973
or do you want me to do
something else with my mouth?
43
00:06:43,236 --> 00:06:45,939
No.
44
00:06:45,939 --> 00:06:48,008
No, no, no, I'm scared.
45
00:06:49,042 --> 00:06:50,744
I'm scared.
46
00:06:50,744 --> 00:06:52,746
- Anastasia, Anastasia.
47
00:06:57,350 --> 00:06:59,687
I'm sorry, I'm sorry.
48
00:06:59,687 --> 00:07:02,022
I'm sorry, I'm sorry.
49
00:07:29,950 --> 00:07:31,218
No!
50
00:08:07,721 --> 00:08:08,622
Two.
51
00:08:12,425 --> 00:08:13,326
Two more.
52
00:08:24,872 --> 00:08:26,674
It's just not like her.
53
00:08:27,775 --> 00:08:30,010
Ana has never been
gone this long before.
54
00:08:34,314 --> 00:08:36,449
When was the last
time that you saw her?
55
00:08:39,386 --> 00:08:40,453
Last Friday.
56
00:08:42,489 --> 00:08:43,957
She was working.
57
00:08:46,760 --> 00:08:48,161
Where does she work?
58
00:08:48,161 --> 00:08:49,062
What does she do?
59
00:08:56,369 --> 00:08:58,205
It's okay, Connie,
you can tell me.
60
00:08:59,306 --> 00:09:01,374
I'm gonna need us to
know as much as possible
61
00:09:01,374 --> 00:09:02,643
if I'm gonna help you.
62
00:09:08,849 --> 00:09:09,917
She's an escort.
63
00:09:11,484 --> 00:09:15,088
And she work independent
or of an agency?
64
00:09:15,088 --> 00:09:16,624
An agency.
65
00:09:16,624 --> 00:09:18,659
English Rose, I
think they're called.
66
00:09:22,229 --> 00:09:23,130
- Go on.
67
00:09:26,900 --> 00:09:30,570
It's just she's the only
person who looks out for me.
68
00:09:31,739 --> 00:09:32,640
You know?
69
00:09:34,407 --> 00:09:39,479
Please, please, she's the
closest thing I have to family.
70
00:09:41,815 --> 00:09:43,116
She's like my sister.
71
00:09:45,485 --> 00:09:46,954
- I understand, Connie.
72
00:09:46,954 --> 00:09:49,422
I understand how difficult
this is for you, I really do.
73
00:09:51,792 --> 00:09:53,627
Look, I'm gonna do
everything I possibly can
74
00:09:53,627 --> 00:09:55,228
to help you find her, okay?
75
00:09:55,228 --> 00:09:56,129
- Okay.
76
00:09:57,665 --> 00:09:59,066
I think I've got
enough to go on here
77
00:09:59,066 --> 00:10:01,635
so if you do think of
anything else at all, Connie,
78
00:10:01,635 --> 00:10:03,737
that can help, you
give me a call, okay?
79
00:10:06,940 --> 00:10:09,042
Did you say it was English Rose?
80
00:10:09,042 --> 00:10:14,114
- Yeah, I think they work above
a nail salon on West Street.
81
00:10:15,683 --> 00:10:17,517
- Oh, West Street, okay?
82
00:10:17,517 --> 00:10:20,320
Well I'm gonna look
into that for you, okay?
83
00:10:20,320 --> 00:10:23,056
Come on, let's get you going.
84
00:10:24,792 --> 00:10:27,094
Anything we can to help
you find her, okay?
85
00:10:33,901 --> 00:10:35,002
Hey, you got a sec?
86
00:10:35,002 --> 00:10:36,503
- Chief.
87
00:10:36,503 --> 00:10:38,672
I've just been talking with
this young girl Connie.
88
00:10:38,672 --> 00:10:40,273
Her friend has gone missing
89
00:10:40,273 --> 00:10:42,242
and goes by the
name of Anastasia.
90
00:10:42,242 --> 00:10:44,745
She's the sixth girl to go
missing in as many weeks
91
00:10:44,745 --> 00:10:47,580
and it's the first one to
give her some information.
92
00:10:49,249 --> 00:10:51,785
Escort agency uptown.
93
00:10:51,785 --> 00:10:54,154
Look, I don't mean
to be dismissive,
94
00:10:54,154 --> 00:10:55,756
but she's probably
holed up somewhere
95
00:10:55,756 --> 00:10:58,158
with a needle in her arm
waiting for her next paycheck.
96
00:10:58,158 --> 00:11:00,093
Or she got tangled up
with the wrong guy.
97
00:11:00,093 --> 00:11:02,963
- So all escorts become
drug addicts now,
98
00:11:02,963 --> 00:11:04,664
is that what you're
saying, Chief?
99
00:11:04,664 --> 00:11:06,399
That's not what I'm saying.
100
00:11:06,399 --> 00:11:09,036
- She was asking for it,
got what she deserved.
101
00:11:09,837 --> 00:11:11,604
That is not what I'm saying.
102
00:11:11,604 --> 00:11:13,907
All I'm saying is these girls,
103
00:11:13,907 --> 00:11:16,676
they go missing
sometimes they come back,
104
00:11:16,676 --> 00:11:18,245
sometimes they don't.
105
00:11:18,245 --> 00:11:20,413
And a lot of them,
they live off the grid.
106
00:11:21,614 --> 00:11:23,650
- Well we, we don't get
to choose who matters
107
00:11:23,650 --> 00:11:24,584
and who doesn't.
108
00:11:25,552 --> 00:11:26,754
Now I'm gonna look into this one
109
00:11:26,754 --> 00:11:29,222
and I will let you
know what transpires.
110
00:11:30,824 --> 00:11:32,259
If you care that is.
111
00:11:34,061 --> 00:11:35,628
I care.
112
00:11:35,628 --> 00:11:38,431
Look, I've seen a lot of this.
113
00:11:39,867 --> 00:11:41,134
Don't get your hopes up.
114
00:12:59,112 --> 00:12:59,913
Come on.
115
00:13:00,881 --> 00:13:02,983
Let's walk and talk.
116
00:13:02,983 --> 00:13:05,185
We'll go down here.
117
00:13:05,185 --> 00:13:07,554
Don't want any of my
more high profile clients
118
00:13:07,554 --> 00:13:09,589
seeing me liaising
with the detective.
119
00:13:10,723 --> 00:13:12,525
How did you know who I was?
120
00:13:12,525 --> 00:13:14,794
- Darling, I picked you
out from a mile off.
121
00:13:16,063 --> 00:13:18,365
The only thing that's missing
is the blues and twos.
122
00:13:18,365 --> 00:13:21,201
That and one of those hats
that makes you look like a tit.
123
00:13:21,201 --> 00:13:22,669
So about this girl.
124
00:13:23,770 --> 00:13:24,938
Not here.
125
00:13:30,177 --> 00:13:32,846
Right.
126
00:13:32,846 --> 00:13:34,681
Her name was Anastasia.
127
00:13:35,582 --> 00:13:37,150
Nice girl.
128
00:13:37,150 --> 00:13:40,387
Very pretty, very popular.
129
00:13:40,387 --> 00:13:41,388
Good little earner.
130
00:13:42,555 --> 00:13:46,026
Connie was a little
sister, lovely girl.
131
00:13:47,294 --> 00:13:50,097
Her and Anastasia lived
together a little flat in town.
132
00:13:51,464 --> 00:13:53,300
They arrived here a few years
back when their parents died
133
00:13:53,300 --> 00:13:54,701
and they needed to get out.
134
00:13:56,036 --> 00:13:58,738
Couldn't pass up the
opportunity for a better life.
135
00:13:58,738 --> 00:14:01,408
Anastasia was only doing
this for a couple of years.
136
00:14:01,408 --> 00:14:02,910
She wanted to get a real job.
137
00:14:04,011 --> 00:14:05,946
She was studying when
she wasn't working.
138
00:14:05,946 --> 00:14:07,180
All right.
139
00:14:07,180 --> 00:14:08,148
Something to do
with computers.
140
00:14:08,148 --> 00:14:09,049
I don't know.
141
00:14:10,550 --> 00:14:12,219
So she wanted out.
142
00:14:12,219 --> 00:14:13,286
Can you blame her?
143
00:14:14,254 --> 00:14:16,256
It's not the best life.
144
00:14:16,256 --> 00:14:17,857
So why do you do it?
145
00:14:18,791 --> 00:14:19,692
- Money.
146
00:14:21,929 --> 00:14:24,664
But doesn't it worry you
that things like this happen?
147
00:14:28,936 --> 00:14:31,171
Detective Lila,
can I call you Lila?
148
00:14:32,805 --> 00:14:34,674
Of course, Patricia.
149
00:14:34,674 --> 00:14:35,608
Can I call you Pat?
150
00:14:35,608 --> 00:14:37,010
No, you cannot.
151
00:14:37,010 --> 00:14:39,146
I'm not a hundred
years old just yet.
152
00:14:42,649 --> 00:14:44,117
I'm not gonna feel responsible
153
00:14:44,117 --> 00:14:46,419
when something like this
happens to one of my girls.
154
00:14:46,419 --> 00:14:49,256
Yes, my girls, that's
how I see them.
155
00:14:49,256 --> 00:14:51,191
Anastasia could just as
easily have gone missing
156
00:14:51,191 --> 00:14:53,360
off the street if she worked
at a local supermarket
157
00:14:53,360 --> 00:14:56,296
or walking home from
the post office.
158
00:14:57,897 --> 00:15:00,133
World's a mean and nasty place.
159
00:15:01,534 --> 00:15:03,570
Sick men on every corner.
160
00:15:03,570 --> 00:15:05,005
We probably pass two
or three of the fuckers
161
00:15:05,005 --> 00:15:06,039
on our walk alone.
162
00:15:07,407 --> 00:15:08,908
But don't you think a job
like this makes it more likely
163
00:15:08,908 --> 00:15:10,877
that they're gonna
come to bad end?
164
00:15:10,877 --> 00:15:11,778
Possibly.
165
00:15:13,613 --> 00:15:16,883
But a lot of these girls
don't have anything else.
166
00:15:16,883 --> 00:15:18,385
Maybe they're here illegally
167
00:15:18,385 --> 00:15:20,853
just trying to get enough
money to settle down.
168
00:15:20,853 --> 00:15:22,689
Maybe have someone
that relies on them,
169
00:15:22,689 --> 00:15:24,124
like Connie for example.
170
00:15:25,425 --> 00:15:29,562
Or maybe just maybe
they enjoy their job.
171
00:15:30,797 --> 00:15:34,401
Oh yes, Lila,
women like to fuck too.
172
00:15:34,401 --> 00:15:37,537
- I, you don't have to tell me.
173
00:15:37,537 --> 00:15:40,740
The lady right
here likes to fuck,
174
00:15:40,740 --> 00:15:45,178
just not with some sleazy man
who can't get a real date.
175
00:15:45,178 --> 00:15:46,646
Oh, you'd be surprised.
176
00:15:47,747 --> 00:15:49,749
A lot of our men
are very handsome,
177
00:15:49,749 --> 00:15:52,986
very wealthy who's very busy.
178
00:15:52,986 --> 00:15:55,755
They don't have time
for a real relationship.
179
00:15:55,755 --> 00:15:58,191
Or maybe they're
married and their wives
180
00:15:58,191 --> 00:15:59,126
don't put out anymore.
181
00:15:59,126 --> 00:16:00,460
Mm.
182
00:16:00,460 --> 00:16:01,761
Sound like jammers.
183
00:16:03,063 --> 00:16:05,632
Listen, do you keep a record
of who the girls meet?
184
00:16:05,632 --> 00:16:07,034
- Of course I do.
- Yeah.
185
00:16:07,034 --> 00:16:08,435
- You never know when
it's gonna come in handy
186
00:16:08,435 --> 00:16:10,170
knowing who my
girls are meeting.
187
00:16:11,871 --> 00:16:15,908
Well, you might not
wanna talk about extortion
188
00:16:15,908 --> 00:16:17,044
with a police officer.
189
00:16:17,044 --> 00:16:19,246
Just a little warning.
190
00:16:19,246 --> 00:16:20,213
What can I say?
191
00:16:21,114 --> 00:16:22,482
You got a trusting face.
192
00:16:23,783 --> 00:16:26,353
That being said, you
could make a lot of money
193
00:16:26,353 --> 00:16:27,387
in my line of work.
194
00:16:28,421 --> 00:16:29,889
I'll pass, thanks.
195
00:16:30,990 --> 00:16:33,560
So who was Anastasia
with last Friday?
196
00:16:33,560 --> 00:16:35,328
Some yuppie prick.
197
00:16:35,328 --> 00:16:36,863
Something to do in
the stock market.
198
00:16:36,863 --> 00:16:39,999
You know the type more coke
in their system than blood.
199
00:16:41,634 --> 00:16:42,835
Does he have a name?
200
00:16:42,835 --> 00:16:44,804
Has he used the agency before?
201
00:16:44,804 --> 00:16:45,872
Todd Fisher.
202
00:16:47,274 --> 00:16:49,142
Never used us before.
203
00:16:49,142 --> 00:16:50,577
Never will again, I
can tell you that.
204
00:16:50,577 --> 00:16:51,778
- Todd.
205
00:16:51,778 --> 00:16:53,513
Well, if he does
make contact again,
206
00:16:53,513 --> 00:16:55,882
you'll be sure to call me, okay?
207
00:16:55,882 --> 00:16:58,151
If he makes contact again,
you don't have to worry,
208
00:16:58,151 --> 00:16:59,919
I'll chop his
ballocks off myself.
209
00:17:01,454 --> 00:17:03,390
Gotta remind you
who you're talking to.
210
00:17:04,757 --> 00:17:07,594
Don't worry sweetheart, if
I did it, you'd never find me.
211
00:17:10,763 --> 00:17:13,900
Anyway, if that's
everything then I'll be off.
212
00:17:13,900 --> 00:17:15,668
There's actually
one more thing.
213
00:17:16,669 --> 00:17:17,970
Look I probably
shouldn't show you this,
214
00:17:17,970 --> 00:17:20,273
but do you recognize this girl?
215
00:17:25,578 --> 00:17:27,013
I know I shouldn't show
you these pictures,
216
00:17:27,013 --> 00:17:30,383
but Anastasia is the
sixth girl to go missing.
217
00:17:31,384 --> 00:17:34,121
The other five,
they've turned up dead.
218
00:17:34,121 --> 00:17:35,622
And I'm sorry to say,
219
00:17:35,622 --> 00:17:38,057
I don't see anything else
happening to Anastasia.
220
00:17:39,426 --> 00:17:42,229
I'm pretty sure that we are
gonna find her body soon.
221
00:17:42,229 --> 00:17:46,533
Look, these poor girls that we
know, nothing of these girls.
222
00:17:47,934 --> 00:17:49,202
No one's come forward.
223
00:17:52,472 --> 00:17:55,108
Look, do you recognize
any of these girls?
224
00:17:55,108 --> 00:17:57,877
Any girls gone missing
from your agency?
225
00:17:57,877 --> 00:18:00,813
Darling, girls go
missing all the time.
226
00:18:00,813 --> 00:18:02,782
Doesn't mean they're
missing missing.
227
00:18:03,816 --> 00:18:05,051
Some of 'em just move on.
228
00:18:05,051 --> 00:18:07,187
Some of them are nomads.
229
00:18:07,187 --> 00:18:09,356
We don't exactly
have a HR department,
230
00:18:11,724 --> 00:18:13,860
but I don't recognize
any of those girls.
231
00:18:15,195 --> 00:18:17,096
Not that it's easy to with
their faces like that.
232
00:18:17,096 --> 00:18:17,997
- Sorry.
233
00:18:19,098 --> 00:18:19,966
Okay.
234
00:18:22,935 --> 00:18:24,171
Thanks for your help.
235
00:18:24,171 --> 00:18:25,672
Honestly, I do appreciate it.
236
00:18:26,606 --> 00:18:27,674
And Connie will too.
237
00:18:28,775 --> 00:18:31,178
- Just find my girl, sweetheart.
238
00:18:31,178 --> 00:18:34,214
And if she's hurt,
make the bastard pay.
239
00:18:43,223 --> 00:18:45,358
I don't know about
this one, babe.
240
00:18:45,358 --> 00:18:46,926
I don't want you getting
involved in this.
241
00:18:46,926 --> 00:18:49,962
I mean, what six
girls already missing.
242
00:18:51,030 --> 00:18:52,799
I don't want you
to be number seven.
243
00:18:53,633 --> 00:18:55,168
I'm not a princess, John.
244
00:18:55,168 --> 00:18:56,236
This is my job.
245
00:18:57,570 --> 00:19:01,608
And like if I can track this
guy, then maybe I can stop him.
246
00:19:01,608 --> 00:19:03,343
- You don't even know it's him.
247
00:19:03,343 --> 00:19:05,245
I mean just because he
took her out that night,
248
00:19:05,245 --> 00:19:08,348
that doesn't make him the reason
that she didn't come home.
249
00:19:08,348 --> 00:19:10,350
Maybe she just skipped out.
250
00:19:10,350 --> 00:19:11,851
Well, in that case,
251
00:19:11,851 --> 00:19:13,953
he's gonna have fuck all
to worry about then is he?
252
00:19:16,256 --> 00:19:17,757
Well, she wouldn't
have skipped out
253
00:19:17,757 --> 00:19:21,528
'cause she's got a sister or
like her sister the girl said.
254
00:19:23,296 --> 00:19:24,997
Is that what
this is all about?
255
00:19:26,466 --> 00:19:27,367
- What?
256
00:19:28,701 --> 00:19:30,403
Finding these girls.
257
00:19:31,438 --> 00:19:33,039
It's not gonna bring Sarah back.
258
00:19:33,039 --> 00:19:33,973
She's.
259
00:19:33,973 --> 00:19:36,209
Don't John, don't do this.
260
00:19:36,209 --> 00:19:38,611
No, I'm just saying.
261
00:19:38,611 --> 00:19:40,680
I know this one might
hit close to home.
262
00:19:42,715 --> 00:19:44,484
Don't bring my
sister into this.
263
00:19:48,688 --> 00:19:51,190
The fact that Sarah was
taken when you were a kid,
264
00:19:51,190 --> 00:19:52,859
I shouldn't be the reason
that you run headfirst
265
00:19:52,859 --> 00:19:55,428
into danger all the time.
266
00:19:55,428 --> 00:19:56,929
I'm just trying to.
267
00:19:58,030 --> 00:19:59,399
I need some time alone.
268
00:20:01,601 --> 00:20:02,502
- But I.
269
00:20:06,839 --> 00:20:09,276
Okay, all right.
270
00:20:13,446 --> 00:20:15,315
I'm just trying to
look out for you.
271
00:20:22,889 --> 00:20:25,157
I never liked him anyway.
272
00:20:25,157 --> 00:20:28,295
You know he never likes
any of my Instagram posts.
273
00:20:28,295 --> 00:20:29,529
Not even the ones from Bali
274
00:20:29,529 --> 00:20:31,063
when I'm sat on that
trained cute elephant.
275
00:20:31,063 --> 00:20:31,964
It's like, what
more do you want?
276
00:20:31,964 --> 00:20:33,232
Do you know what I mean?
277
00:20:34,834 --> 00:20:36,336
He knows that's my
livelihood, right?
278
00:20:36,336 --> 00:20:38,305
The more likes I get,
the more sponsored I get.
279
00:20:38,305 --> 00:20:40,573
I know Jess, you've
told me before.
280
00:20:41,741 --> 00:20:44,477
- Aw, you can do better
than him, you know?
281
00:20:44,477 --> 00:20:46,045
Don't need a man
telling you when you can
282
00:20:46,045 --> 00:20:47,314
and can't run into danger.
283
00:20:48,515 --> 00:20:49,882
That's what your
best friends for.
284
00:20:51,318 --> 00:20:53,453
Do you want me to shit on
him some more or are we good?
285
00:20:55,588 --> 00:20:56,623
We're good.
286
00:20:58,157 --> 00:20:59,892
I know he just cares about me.
287
00:21:01,828 --> 00:21:04,030
I'll call him later.
288
00:21:04,030 --> 00:21:05,765
- Okay, well if you do,
289
00:21:05,765 --> 00:21:08,335
tell him to start
liking my fucking posts
290
00:21:08,335 --> 00:21:10,637
or at least follow my podcast.
291
00:21:10,637 --> 00:21:13,205
Yes, Jess, I will do
all of those things.
292
00:21:15,074 --> 00:21:17,109
Talk about being my best
friend and all that.
293
00:21:17,109 --> 00:21:18,210
Hmm.
294
00:21:18,210 --> 00:21:20,279
Oh rather, my only friend.
295
00:21:20,279 --> 00:21:24,150
Look, I might need your
expertise on something.
296
00:21:24,150 --> 00:21:25,918
Oh, you need me to stalk
someone online for you,
297
00:21:25,918 --> 00:21:26,753
don't you?
298
00:21:26,753 --> 00:21:27,587
Who is it?
299
00:21:27,587 --> 00:21:28,821
Is it an ex?
300
00:21:28,821 --> 00:21:30,056
Oh that's my girl,
forget about Johnny,
301
00:21:30,056 --> 00:21:32,359
you are a strong
independent woman.
302
00:21:32,359 --> 00:21:33,993
- Oh, calm down.
303
00:21:33,993 --> 00:21:35,528
No, it's not an ex.
304
00:21:35,528 --> 00:21:38,665
I do want you to look up
someone online for me though.
305
00:21:38,665 --> 00:21:40,367
A suspect.
306
00:21:40,367 --> 00:21:43,436
- Okay, well if it's a suspect,
307
00:21:43,436 --> 00:21:45,304
does that make me an
honorary detective?
308
00:21:45,304 --> 00:21:46,806
Oh, do I get a badge?
309
00:21:46,806 --> 00:21:49,241
No, it doesn't make you
an honorary detective,
310
00:21:49,241 --> 00:21:50,910
but I do need you to
look someone up for me.
311
00:21:50,910 --> 00:21:54,581
All I can find so far is a
couple of minor drug offenses,
312
00:21:54,581 --> 00:21:56,282
pissing on a fence.
313
00:21:56,282 --> 00:21:57,950
But I need to find
more about him.
314
00:21:57,950 --> 00:22:01,187
And I thought, you know,
you and social media,
315
00:22:01,187 --> 00:22:03,122
maybe you could have a
little look online for me.
316
00:22:03,122 --> 00:22:04,724
Absolutely babe.
317
00:22:04,724 --> 00:22:08,127
Time to watch a master at work.
318
00:22:08,127 --> 00:22:10,363
Right, all I need is a name.
319
00:22:15,134 --> 00:22:16,068
Six.
320
00:22:16,068 --> 00:22:18,538
Six, oh, why can't that be?
321
00:22:18,538 --> 00:22:19,439
Six.
322
00:22:21,007 --> 00:22:23,075
I can't do this anymore.
323
00:22:25,878 --> 00:22:27,514
Two more, two more.
324
00:22:28,781 --> 00:22:29,949
You got this.
325
00:22:34,621 --> 00:22:37,457
Just leave me alone, please.
326
00:22:37,457 --> 00:22:38,758
Leave me alone.
327
00:22:56,242 --> 00:22:57,209
Need a girl.
328
00:22:58,911 --> 00:22:59,712
Tonight.
329
00:23:05,552 --> 00:23:09,489
- Okay, Jess, you are a genius.
330
00:23:09,489 --> 00:23:10,389
- Yeah, I know.
331
00:23:11,791 --> 00:23:14,927
All right, so this guy is a
stockbroker from South London.
332
00:23:14,927 --> 00:23:17,664
Couple of drugs,
priors, nothing much,
333
00:23:17,664 --> 00:23:21,468
a string of no doubt
disappointed sexual partners.
334
00:23:22,401 --> 00:23:24,637
And until, till very recently
335
00:23:24,637 --> 00:23:26,673
like zero luck on
the stock market.
336
00:23:27,774 --> 00:23:31,644
But now all of a sudden
his luck is changing.
337
00:23:33,613 --> 00:23:35,081
Money is rolling in.
338
00:23:36,215 --> 00:23:37,984
I mean how can you go
from having zero luck
339
00:23:37,984 --> 00:23:39,919
to practically
winning the lottery?
340
00:23:40,920 --> 00:23:42,321
Good at his job, I guess.
341
00:23:43,322 --> 00:23:44,657
That's good.
342
00:23:44,657 --> 00:23:46,526
I mean, look back here
343
00:23:46,526 --> 00:23:49,295
this guy looks like he can
barely afford a happy meal.
344
00:23:49,295 --> 00:23:50,229
Now what?
345
00:23:50,229 --> 00:23:51,631
He's driving sports cars.
346
00:23:51,631 --> 00:23:54,601
Uh-uh, something
doesn't ring true here.
347
00:23:55,568 --> 00:23:56,869
Insider trading.
348
00:23:59,305 --> 00:24:01,073
Insider trading.
349
00:24:01,073 --> 00:24:02,308
Yeah, like tips and shit.
350
00:24:02,308 --> 00:24:03,876
Yeah, I know what it is.
351
00:24:04,977 --> 00:24:07,614
I just didn't think
you would, no offense.
352
00:24:07,614 --> 00:24:09,549
Uh, well I am
offended actually,
353
00:24:09,549 --> 00:24:11,818
I do watch "Billions" you know?
354
00:24:11,818 --> 00:24:13,352
You know Damian Lewis is fit.
355
00:24:14,120 --> 00:24:15,321
- He's not bad.
356
00:24:16,422 --> 00:24:17,690
What I wanna know is
if we can work out
357
00:24:17,690 --> 00:24:20,126
where this guy is
gonna go tonight
358
00:24:20,126 --> 00:24:23,129
'cause judging by his Instagram,
359
00:24:23,129 --> 00:24:25,164
he goes out every Friday night.
360
00:24:25,164 --> 00:24:27,967
Oh well actually
now you mention it,
361
00:24:27,967 --> 00:24:31,671
he is out tonight
at Clara Bells.
362
00:24:31,671 --> 00:24:32,639
Clara Bells.
363
00:24:32,639 --> 00:24:33,540
- Yeah.
364
00:24:34,674 --> 00:24:37,276
Isn't that that like
exclusive kinky place?
365
00:24:37,276 --> 00:24:39,145
Mm-hmm.
366
00:24:39,145 --> 00:24:41,080
Do you wanna use
my membership card?
367
00:24:47,419 --> 00:24:50,056
You never told me at a
membership at Clara Bells.
368
00:24:50,056 --> 00:24:51,524
Didn't think it
was your thing.
369
00:24:51,524 --> 00:24:55,762
It's not my thing, but this
could be very interesting.
370
00:24:55,762 --> 00:24:57,564
Yeah, well they gave
me a membership card
371
00:24:57,564 --> 00:25:00,867
after I've gotten like 20,000
likes on one of their posts.
372
00:25:03,469 --> 00:25:04,571
Clara Bells.
373
00:25:07,206 --> 00:25:08,875
It's not a normal club, is that?
374
00:25:09,809 --> 00:25:12,178
No, it's hard to explain,
375
00:25:12,178 --> 00:25:17,249
but it's just like people
standing around talking,
376
00:25:19,952 --> 00:25:23,389
like music drinks,
just, you know,
377
00:25:24,791 --> 00:25:27,159
the high members of society
rubbing shoulders together.
378
00:25:27,159 --> 00:25:28,861
And they gave
you a membership.
379
00:25:29,896 --> 00:25:32,031
- I'm very influential,
have you know.
380
00:25:32,031 --> 00:25:34,366
I'm sure you are, right.
381
00:25:34,366 --> 00:25:37,837
Okay, Clara Bells it is.
382
00:25:41,007 --> 00:25:42,575
Well you
can't go like that.
383
00:25:44,577 --> 00:25:45,544
No, no, no, no.
384
00:25:49,849 --> 00:25:51,718
I'm gonna need
your help aren't I?
385
00:25:52,585 --> 00:25:53,485
- Yeah.
386
00:26:14,006 --> 00:26:15,374
Thank you, Jess.
387
00:26:22,114 --> 00:26:23,449
Gin and orange.
388
00:26:24,617 --> 00:26:25,818
All right.
389
00:26:25,818 --> 00:26:27,553
Hello, gorgeous.
390
00:26:27,553 --> 00:26:29,021
Seen you here before?
391
00:26:29,956 --> 00:26:30,957
Yes, first time.
392
00:26:32,825 --> 00:26:33,893
My name's William,
393
00:26:34,994 --> 00:26:39,198
and people, mostly women
call me Big Willie.
394
00:26:43,435 --> 00:26:45,004
Listen, I'm meeting
someone here, Willie,
395
00:26:45,004 --> 00:26:48,240
so I don't think they're
gonna be too happy seeing me
396
00:26:48,240 --> 00:26:52,845
chatting to somebody,
so affective,
397
00:26:52,845 --> 00:26:54,180
so I'm gonna have to decline
398
00:26:54,180 --> 00:26:57,283
that oh-so tempting
offer of yours, Willie.
399
00:26:59,251 --> 00:27:00,753
No probs.
400
00:27:00,753 --> 00:27:02,955
Big Willie doesn't shit
on another man's doorstep.
401
00:27:06,959 --> 00:27:08,861
- Oh my God.
- Oh.
402
00:27:08,861 --> 00:27:09,696
Oh.
403
00:27:09,696 --> 00:27:11,263
I'm so sorry.
404
00:27:11,263 --> 00:27:12,899
- Oh.
- Look here, here.
405
00:27:12,899 --> 00:27:14,433
Let me get you another drink.
406
00:27:14,433 --> 00:27:15,935
It's fine, don't worry.
407
00:27:17,303 --> 00:27:21,107
- My name is Hugo and I,
and I work in banking.
408
00:27:24,643 --> 00:27:26,112
And you are?
409
00:27:26,112 --> 00:27:27,579
Not interested.
410
00:27:41,828 --> 00:27:43,262
- Hello, beautiful.
- Oh.
411
00:27:43,262 --> 00:27:44,563
Never seen you here before.
412
00:27:44,563 --> 00:27:46,065
- First time.
- How are you tonight?
413
00:27:46,065 --> 00:27:48,067
Yeah, I'm meeting
someone else.
414
00:27:48,935 --> 00:27:50,036
Love one of us?
415
00:27:50,036 --> 00:27:51,838
- Excuse me.
- Okay.
416
00:27:51,838 --> 00:27:52,705
No, come on.
417
00:27:54,173 --> 00:27:55,441
Thank you.
418
00:27:55,441 --> 00:27:57,710
And who the fuck are you?
419
00:27:57,710 --> 00:27:59,011
You come in here all
pretty and dressed up,
420
00:27:59,011 --> 00:28:00,512
do you know who I am?
421
00:28:00,512 --> 00:28:01,981
Get the fuck outta here, bitch.
422
00:28:01,981 --> 00:28:05,384
Yeah, mm-hmm, keep
struggling, that's great.
423
00:28:05,384 --> 00:28:06,285
Beautiful.
424
00:28:07,486 --> 00:28:08,788
I need a drink.
425
00:28:34,180 --> 00:28:38,084
Come on darling, I
really to see your place.
426
00:30:44,010 --> 00:30:47,846
This is the ugliest thing
I think I've ever seen.
427
00:30:50,449 --> 00:30:55,421
Family heirlooms, I couldn't
bear to get rid of 'em.
428
00:30:56,588 --> 00:30:58,557
You should cover
them up or something.
429
00:30:58,557 --> 00:31:01,860
Unless it turns you
on letting 'em watch.
430
00:31:06,132 --> 00:31:07,599
Know what does turn me on?
431
00:31:10,970 --> 00:31:12,171
Hearing a bit of Latin.
432
00:31:13,139 --> 00:31:14,106
I might like that.
433
00:31:19,011 --> 00:31:20,412
This passage in particular.
434
00:31:26,685 --> 00:31:28,554
I don't speak Latin.
435
00:31:28,554 --> 00:31:30,356
You don't need
to understand it.
436
00:31:30,356 --> 00:31:33,425
Just sound it out like
a, like a child reading.
437
00:31:35,327 --> 00:31:36,328
Really?
438
00:31:36,328 --> 00:31:37,763
- Yeah.
439
00:31:37,763 --> 00:31:40,232
Really gets my motor running.
440
00:31:42,034 --> 00:31:42,834
- Okay.
441
00:31:44,436 --> 00:31:46,138
Freaky Friday indeed.
442
00:31:48,274 --> 00:31:51,643
If that's what you
want.
443
00:31:55,081 --> 00:31:55,982
Here we go.
444
00:31:58,084 --> 00:31:59,351
I'm going to sound so-
445
00:31:59,351 --> 00:32:01,988
- Just read it you
dirty fucking slag!
446
00:32:21,740 --> 00:32:23,075
- Is that okay?
447
00:32:24,110 --> 00:32:25,011
Perfect.
448
00:32:45,998 --> 00:32:48,400
What the fuck is going on?
449
00:32:49,501 --> 00:32:52,238
Please.
450
00:32:52,238 --> 00:32:54,140
Please let me go.
451
00:32:54,140 --> 00:32:55,241
You can keep the money.
452
00:32:55,241 --> 00:32:56,808
I don't care.
453
00:32:56,808 --> 00:32:58,077
Please.
454
00:32:58,077 --> 00:33:02,614
I just wanna see my
daughter.
455
00:33:17,029 --> 00:33:20,199
Please don't hurt
me, please, please.
456
00:33:20,999 --> 00:33:23,402
No.
457
00:33:28,840 --> 00:33:30,176
Please, please.
458
00:33:31,643 --> 00:33:35,881
Please, don't, please!
459
00:34:46,452 --> 00:34:47,353
One.
460
00:34:48,554 --> 00:34:50,789
One more time next Friday.
461
00:36:43,502 --> 00:36:44,736
What's this?
462
00:37:46,598 --> 00:37:48,166
There's been another
murder, John,
463
00:37:48,166 --> 00:37:49,768
at least I think there is.
464
00:37:49,768 --> 00:37:52,170
And I know who it was
'cause I followed him.
465
00:37:52,170 --> 00:37:54,606
Lila, why alone?
466
00:37:55,941 --> 00:37:56,775
Why would you do
something like that?
467
00:37:56,775 --> 00:37:58,143
Are, are you okay?
468
00:37:58,143 --> 00:37:59,745
I think that this
is something more
469
00:37:59,745 --> 00:38:01,079
than just a serial killer, John.
470
00:38:01,079 --> 00:38:02,748
I think this might be satanic.
471
00:38:02,748 --> 00:38:04,282
I found this book.
472
00:38:04,282 --> 00:38:07,719
Yeah, I, I can't believe I
let you bring that in the car.
473
00:38:07,719 --> 00:38:09,154
Is that actual skin?
474
00:38:09,154 --> 00:38:11,189
I don't know, I think so.
475
00:38:11,189 --> 00:38:14,593
Look, I mean I started to
read some of it at the club,
476
00:38:14,593 --> 00:38:16,862
but it's just oh, oh it just,
477
00:38:16,862 --> 00:38:20,165
I freaked out so
I just, just left.
478
00:38:20,165 --> 00:38:22,000
Thank you.
479
00:38:22,000 --> 00:38:23,602
Hey, you don't
have to thank me.
480
00:38:23,602 --> 00:38:24,736
I'll always be
there for you, okay?
481
00:38:24,736 --> 00:38:25,937
No matter what.
482
00:38:25,937 --> 00:38:27,373
And Satan couldn't stop me.
483
00:38:29,207 --> 00:38:31,343
So what's in there?
484
00:38:31,343 --> 00:38:33,645
Hey guys, what's going on?
485
00:38:33,645 --> 00:38:35,013
Oh, we're doing some
more investigating.
486
00:38:35,013 --> 00:38:36,715
- Well.
- Do my Googling skills again?
487
00:38:36,715 --> 00:38:39,518
- Mm.
- How was the club?
488
00:38:39,518 --> 00:38:41,753
Wait, you knew she went?
489
00:38:42,854 --> 00:38:44,122
Why didn't you go with her
490
00:38:44,122 --> 00:38:46,091
or, or talk her out
of it or something?
491
00:38:46,091 --> 00:38:47,593
Because she's an
independent person
492
00:38:47,593 --> 00:38:49,761
and doesn't need a
permission slip to go places.
493
00:38:49,761 --> 00:38:51,162
- Yeah.
- Is that okay with you?
494
00:38:51,162 --> 00:38:52,230
Yeah?
495
00:38:52,230 --> 00:38:54,299
Guys, guys, please.
496
00:38:54,299 --> 00:38:56,034
Got missing girls here.
497
00:38:56,034 --> 00:38:57,636
Right, yeah, sorry.
498
00:38:57,636 --> 00:38:59,337
- But I don't know what
the fuck all this is.
499
00:38:59,337 --> 00:39:02,073
It's just in symbols and Latin.
500
00:39:02,073 --> 00:39:05,343
And I started to read
some out in the club
501
00:39:05,343 --> 00:39:07,946
and, oh, I don't know, it
just, it felt important
502
00:39:07,946 --> 00:39:09,981
so I just took it.
503
00:39:11,316 --> 00:39:12,751
Shouldn't we,
um, call your boss-
504
00:39:12,751 --> 00:39:13,919
- Wait.
- Or something?
505
00:39:13,919 --> 00:39:14,720
- Wait, no, wait.
- Especially
506
00:39:14,720 --> 00:39:15,253
there's been a murder.
507
00:39:15,253 --> 00:39:16,154
- Yeah.
508
00:39:17,222 --> 00:39:19,425
I mean, did you just
leave the body or?
509
00:39:20,759 --> 00:39:23,862
Well, technically
there wasn't a body.
510
00:39:25,397 --> 00:39:27,165
Then how do you know
there's been a murder?
511
00:39:27,165 --> 00:39:28,467
Because there was blood.
512
00:39:28,467 --> 00:39:30,168
Look, tons of it.
513
00:39:31,236 --> 00:39:32,270
Shouldn't we
call in the troops
514
00:39:32,270 --> 00:39:34,606
and go and arrest this guy then?
515
00:39:36,174 --> 00:39:38,009
Call in the troops.
516
00:39:38,009 --> 00:39:40,311
Oh, call in the troopies.
517
00:39:40,311 --> 00:39:41,880
I'm an artist, not
a police officer.
518
00:39:41,880 --> 00:39:44,716
- Sorry.
- But should arrest him.
519
00:39:46,084 --> 00:39:48,286
Well look, technically we
don't have much to go on.
520
00:39:48,286 --> 00:39:50,088
Right now it's just
some missing girls,
521
00:39:50,088 --> 00:39:54,426
who all be hookers so
nobody seems to care.
522
00:39:55,527 --> 00:39:57,062
And this guy, what
he's been with,
523
00:39:57,062 --> 00:39:58,630
at least two of the girls,
524
00:39:58,630 --> 00:40:01,199
but then so has
countless other guys.
525
00:40:02,568 --> 00:40:04,736
And then there's the fact that
he's rich, albeit recently.
526
00:40:04,736 --> 00:40:06,204
And he could just pay
for a top notch lawyer
527
00:40:06,204 --> 00:40:07,739
to get him back on
the street in no time
528
00:40:07,739 --> 00:40:11,743
so it's just, I
need something more.
529
00:40:13,712 --> 00:40:15,346
Or catch him at it.
530
00:40:19,785 --> 00:40:24,656
Look, your deepest desires
will all be fulfilled
531
00:40:24,656 --> 00:40:27,693
when the blood of eight
is willingly spilled,
532
00:40:27,693 --> 00:40:29,661
but only off on the fifth day
533
00:40:29,661 --> 00:40:32,030
or Frederique will
be here to stay.
534
00:40:33,331 --> 00:40:34,232
Frederique?
535
00:40:35,366 --> 00:40:39,370
Wait, wait, this all
happens on Friday.
536
00:40:39,370 --> 00:40:43,374
The fifth day when the blood
of eight is willingly spilled.
537
00:40:45,511 --> 00:40:47,879
Tonight was the seventh
girl to go missing.
538
00:40:49,447 --> 00:40:50,982
You think there's one more?
539
00:40:50,982 --> 00:40:52,518
Yeah, I do.
540
00:40:54,119 --> 00:40:58,557
This one's marked
Frederique.
541
00:41:08,199 --> 00:41:10,201
What the fuck does that mean?
542
00:41:10,201 --> 00:41:11,402
Who the fuck knows?
543
00:41:11,402 --> 00:41:12,671
I'm too tired to
even think about it.
544
00:41:12,671 --> 00:41:15,206
Now what I'm gonna do
is I'm gonna take this
545
00:41:15,206 --> 00:41:16,141
all to my boss tomorrow.
546
00:41:16,141 --> 00:41:17,843
But right now I need sleep.
547
00:41:19,678 --> 00:41:21,079
It's 11 o'clock.
548
00:41:22,848 --> 00:41:24,182
You gonna stay?
549
00:41:24,182 --> 00:41:25,483
No, no, I've, I've
gotta get going.
550
00:41:25,483 --> 00:41:26,552
I've got work to do.
551
00:41:28,019 --> 00:41:29,020
Yeah, here.
552
00:41:31,256 --> 00:41:32,791
Talk to your boss tomorrow.
553
00:41:33,625 --> 00:41:35,794
Try not to do anything stupid.
554
00:41:35,794 --> 00:41:37,462
- Scout's honor.
555
00:41:37,462 --> 00:41:38,530
Goodnight, Johnny.
556
00:41:41,767 --> 00:41:43,702
Right, I am going to bed.
557
00:41:46,304 --> 00:41:48,807
- Oh, what no research?
558
00:41:48,807 --> 00:41:51,376
No, look tomorrow
we work I promise.
559
00:41:51,376 --> 00:41:53,111
Look, this all
happens on a Friday,
560
00:41:53,111 --> 00:41:57,916
so nothing is gonna
happen until then.
561
00:41:57,916 --> 00:41:58,884
Come on, bed.
562
00:42:05,290 --> 00:42:07,458
Rachel, lights on.
563
00:42:10,729 --> 00:42:13,331
Rachel, turn on the lights.
564
00:42:17,769 --> 00:42:20,005
Rachel, fuck you.
565
00:42:31,149 --> 00:42:32,050
Brilliant.
566
00:42:33,351 --> 00:42:34,252
Just brilliant.
567
00:42:35,286 --> 00:42:36,688
That's exactly what I need.
568
00:43:53,732 --> 00:43:55,934
What, what the fuck?
569
00:43:55,934 --> 00:43:57,635
Who the fuck are you?
570
00:43:59,237 --> 00:44:00,371
Who the fuck are you?
571
00:44:06,511 --> 00:44:09,915
That is something I found
at a crime scene, sir.
572
00:44:09,915 --> 00:44:12,617
What I believe to be
involving those missing girls.
573
00:44:12,617 --> 00:44:13,651
- The prossies?
574
00:44:15,053 --> 00:44:16,554
Yes, sir.
575
00:44:16,554 --> 00:44:19,257
So I followed a suspect
to an abandoned warehouse
576
00:44:19,257 --> 00:44:20,225
with a girl.
577
00:44:21,226 --> 00:44:23,028
Did you see a crime scene?
578
00:44:23,028 --> 00:44:25,296
Did you see any dead bodies?
579
00:44:25,296 --> 00:44:26,798
No, sir, but that was.
580
00:44:26,798 --> 00:44:29,200
And did you see anybody
get killed or hurt even?
581
00:44:29,200 --> 00:44:30,401
- No sir, but there was-
582
00:44:30,401 --> 00:44:32,403
- Well it sounds like
a lot of nothing.
583
00:44:32,403 --> 00:44:35,807
- Sir, there was a lot of blood.
584
00:44:35,807 --> 00:44:38,109
Blood, an abandoned
warehouse, rats.
585
00:44:38,109 --> 00:44:39,644
Yeah, not rats.
586
00:44:39,644 --> 00:44:41,112
Of course there was rats,
but there was also blood.
587
00:44:41,112 --> 00:44:43,514
- It does sound like you're
saying an awful lot of nothing.
588
00:44:43,514 --> 00:44:45,083
If you shut up for a minute,
589
00:44:46,918 --> 00:44:48,486
I'll be able to get a word in.
590
00:44:51,356 --> 00:44:53,058
Now, I
followed a suspect
591
00:44:53,058 --> 00:44:55,593
to an abandoned warehouse
and he was with Anastasia
592
00:44:55,593 --> 00:44:58,029
and he was the last one
to take Anastasia out
593
00:44:58,029 --> 00:45:00,231
before she went missing.
594
00:45:00,231 --> 00:45:01,199
And then this girl-
595
00:45:01,199 --> 00:45:02,768
- Like was she another hooker?
596
00:45:05,070 --> 00:45:05,971
Yes, sir.
597
00:45:07,272 --> 00:45:11,409
Anyway, so he and this
girl went to this warehouse
598
00:45:11,409 --> 00:45:13,411
and then they locked the door,
I couldn't get in, so then-
599
00:45:13,411 --> 00:45:15,613
- And that's when you
should have called for backup.
600
00:45:15,613 --> 00:45:17,348
I know, sir.
601
00:45:17,348 --> 00:45:18,850
But look, anyway,
602
00:45:18,850 --> 00:45:21,186
I went around the back trying
to find another way inside.
603
00:45:21,186 --> 00:45:22,720
And then I heard this
noise at the front.
604
00:45:22,720 --> 00:45:24,255
This door opens, people
come running out,
605
00:45:24,255 --> 00:45:26,324
so I go round to the
front, go in the door
606
00:45:26,324 --> 00:45:27,658
through the
warehouse to the back
607
00:45:27,658 --> 00:45:29,727
and there's this
room full of blood,
608
00:45:29,727 --> 00:45:33,731
dried blood and a big
pool of fresh blood.
609
00:45:33,731 --> 00:45:38,069
And also this table with lit
candles on and, and that book.
610
00:45:38,069 --> 00:45:39,537
- Dolls.
611
00:45:39,537 --> 00:45:40,772
Yes, and dolls.
612
00:45:40,772 --> 00:45:41,739
But somebody had to
put them there, right?
613
00:45:41,739 --> 00:45:42,941
This dolls, these blood,
614
00:45:42,941 --> 00:45:44,342
they had to come from
somewhere, right?
615
00:45:44,342 --> 00:45:45,710
Look, it could
have been druggies.
616
00:45:45,710 --> 00:45:47,078
It could have been winos.
617
00:45:47,078 --> 00:45:48,579
The sounds you heard
618
00:45:48,579 --> 00:45:51,016
were people running out
because you spooked them.
619
00:45:51,016 --> 00:45:52,617
No.
620
00:45:52,617 --> 00:45:53,518
No.
621
00:45:54,452 --> 00:45:56,521
This is ritualistic, sir.
622
00:45:56,521 --> 00:46:00,058
So you're saying that
this book and lit candles
623
00:46:00,058 --> 00:46:01,492
are what killed these prossies?
624
00:46:01,492 --> 00:46:03,528
No, yes, no, yes.
625
00:46:03,528 --> 00:46:06,731
I, all I'm saying is
that if this guy think
626
00:46:06,731 --> 00:46:10,001
that's what happened, then
that's all that matters.
627
00:46:10,001 --> 00:46:11,436
Right, okay.
628
00:46:11,436 --> 00:46:12,570
Who's the guy?
629
00:46:13,438 --> 00:46:14,973
Todd Fisher.
630
00:46:14,973 --> 00:46:17,075
He's some slimy
stockbroker type.
631
00:46:18,109 --> 00:46:19,577
Well, I mean we, we could,
632
00:46:19,577 --> 00:46:20,745
we could bring him in and
we could question him,
633
00:46:20,745 --> 00:46:22,713
but we've got nothing
to hold him on.
634
00:46:22,713 --> 00:46:25,516
Any old lawyer's gonna
get him out in seconds.
635
00:46:25,516 --> 00:46:28,653
I don't think there's
any need for that service.
636
00:46:28,653 --> 00:46:30,555
Well, last night was
Friday, so nothing,
637
00:46:30,555 --> 00:46:32,057
we're gonna be safe
638
00:46:32,057 --> 00:46:33,791
'cause nothing is gonna
happen until next Friday.
639
00:46:35,060 --> 00:46:36,227
Why Friday?
640
00:46:36,227 --> 00:46:38,129
One sec, sorry, sir.
641
00:46:41,499 --> 00:46:42,400
Hello?
642
00:46:51,609 --> 00:46:52,944
I've got to go.
643
00:46:55,446 --> 00:46:56,381
Got an emergency crisis,
644
00:46:56,381 --> 00:46:58,116
I'm gonna have to call you back.
645
00:46:58,116 --> 00:47:00,485
Ma'am, ma'am, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
646
00:47:00,485 --> 00:47:03,088
Step back, step back right now.
647
00:47:04,722 --> 00:47:05,590
What's happened?
648
00:47:05,590 --> 00:47:06,457
Tell me what's happened?
649
00:47:06,457 --> 00:47:07,458
Tell me what's happened?
650
00:47:07,458 --> 00:47:10,361
- I'll tell you,
I will tell you.
651
00:47:10,361 --> 00:47:12,263
They cut off his head.
652
00:47:20,138 --> 00:47:21,372
You all right?
653
00:47:21,372 --> 00:47:23,441
Do, do you need me to
call someone, ma'am?
654
00:50:33,364 --> 00:50:35,933
- Lila, Lila, it's okay,
it's okay, it's okay.
655
00:50:35,933 --> 00:50:38,035
It's just a nightmare,
it's just nightmare.
656
00:50:43,040 --> 00:50:43,841
Oh God.
657
00:50:47,278 --> 00:50:48,579
What time is it?
658
00:50:49,780 --> 00:50:50,948
It's about 5:30, babe.
659
00:50:54,051 --> 00:50:54,852
What day?
660
00:50:56,087 --> 00:50:57,555
It's Sunday, babe.
661
00:51:00,258 --> 00:51:01,025
Six days.
662
00:51:02,793 --> 00:51:03,994
Six days till what?
663
00:51:10,067 --> 00:51:11,169
What are you doing?
664
00:51:12,537 --> 00:51:14,605
Oh, I was just trying
to do some more research.
665
00:51:16,006 --> 00:51:17,475
- Research what?
666
00:51:17,475 --> 00:51:22,247
This book, Frederique.
667
00:51:22,247 --> 00:51:24,782
No, no, no, no, no!
668
00:51:24,782 --> 00:51:27,118
What, what, what?
669
00:51:27,118 --> 00:51:29,320
Don't read anything
from inside this book.
670
00:51:29,320 --> 00:51:30,721
Nothing at all, do you hear me?
671
00:51:30,721 --> 00:51:32,157
- Not even one word.
- Okay, sorry, I'm sorry.
672
00:51:32,157 --> 00:51:33,224
Okay, sorry.
673
00:51:35,326 --> 00:51:38,095
I know, I know
you're trying to help.
674
00:51:38,095 --> 00:51:39,564
I do, I do appreciate it.
675
00:51:39,564 --> 00:51:43,000
But don't do anything
without telling me, okay?
676
00:51:43,000 --> 00:51:44,702
Not before I ask.
677
00:51:44,702 --> 00:51:45,770
Okay, yeah.
678
00:51:49,039 --> 00:51:49,840
Sorry.
679
00:52:10,828 --> 00:52:12,497
Need to rest, babe.
680
00:52:13,731 --> 00:52:16,267
Resting comes after.
681
00:52:16,267 --> 00:52:18,169
After what?
682
00:52:18,169 --> 00:52:19,904
After we end this.
683
00:52:21,639 --> 00:52:22,807
Are you game?
684
00:52:23,874 --> 00:52:26,010
I'll put the kettle on.
685
00:52:32,116 --> 00:52:33,851
You all right, babe?
686
00:52:35,486 --> 00:52:36,387
- Yeah.
687
00:52:38,088 --> 00:52:39,357
Let me just get all
this straight, okay?
688
00:52:39,357 --> 00:52:42,260
So this, Frederique guy, he's a,
689
00:52:42,260 --> 00:52:44,895
he's an ancient demonic being.
690
00:52:44,895 --> 00:52:45,730
Yeah, he's a demon.
691
00:52:45,730 --> 00:52:47,365
Yeah.
692
00:52:47,365 --> 00:52:48,833
Who grants wishes.
693
00:52:48,833 --> 00:52:51,869
Well, not wishes exactly.
694
00:52:51,869 --> 00:52:53,738
Not a genie.
695
00:52:53,738 --> 00:52:56,307
He gives you shit, but
he wants stuff in return.
696
00:52:56,307 --> 00:52:58,843
You summon him using that
monstrosity over there.
697
00:52:59,810 --> 00:53:00,911
- Yeah, exactly.
698
00:53:02,280 --> 00:53:04,682
Once you summon old Freddy,
you better deliver otherwise.
699
00:53:05,616 --> 00:53:07,418
- You summon him using the book
700
00:53:07,418 --> 00:53:10,588
and here's what you see
pictures and everything.
701
00:53:12,089 --> 00:53:13,591
- Yeah.
702
00:53:13,591 --> 00:53:18,028
So says here, summon him using
the incarnation sacrifices,
703
00:53:20,731 --> 00:53:25,169
eight souls, riches, blah,
blah, blah, fifth day.
704
00:53:27,872 --> 00:53:28,773
Friday.
705
00:53:33,611 --> 00:53:34,912
Or Thursday.
706
00:53:34,912 --> 00:53:35,846
No, Friday.
707
00:53:35,846 --> 00:53:37,948
It's the fifth day Friday.
708
00:53:37,948 --> 00:53:41,085
Yeah, but some
calendars start on Sunday.
709
00:53:41,085 --> 00:53:42,520
Some calendars are wrong.
710
00:53:43,854 --> 00:53:46,591
Okay, all of these women have
gone missing on a Friday.
711
00:53:47,425 --> 00:53:50,127
Johnny and Johnny too.
712
00:53:51,596 --> 00:53:55,300
So let's just assume that
this all happens on a Friday.
713
00:53:57,935 --> 00:54:01,372
Uh, look babe,
you don't actually
714
00:54:01,372 --> 00:54:03,808
believe in all of this do you?
715
00:54:03,808 --> 00:54:06,243
Like demons and sacrifices,
716
00:54:06,243 --> 00:54:08,779
it's all of it out
there, isn't it?
717
00:54:08,779 --> 00:54:10,281
How else do you explain it?
718
00:54:12,983 --> 00:54:13,884
I can't.
719
00:54:15,520 --> 00:54:18,589
Let's just say for a
second that this is true.
720
00:54:18,589 --> 00:54:19,490
- Okay.
721
00:54:25,296 --> 00:54:26,931
- Is Johnny dead because of me?
722
00:54:26,931 --> 00:54:28,933
Oh, Lila, no, no.
723
00:54:30,234 --> 00:54:32,637
You can't think like that, okay?
724
00:54:32,637 --> 00:54:35,205
- I read the incantation
in the book and Johnny
725
00:54:35,205 --> 00:54:36,407
- read the Latin parts.
- It's not real.
726
00:54:36,407 --> 00:54:38,576
- So that means that
he's offered himself up.
727
00:54:38,576 --> 00:54:39,777
- It's not real.
728
00:54:41,045 --> 00:54:42,246
What does it say again?
729
00:54:42,246 --> 00:54:44,515
Tell me, tell me what
it translates to.
730
00:54:48,353 --> 00:54:51,922
Frederique, accept my
soul as an offering to thee.
731
00:54:51,922 --> 00:54:54,792
See, he's offered
himself up to Frederique.
732
00:54:54,792 --> 00:54:56,594
- Stop, okay, just stop.
733
00:54:57,662 --> 00:55:01,632
This is all a bit mental, okay?
734
00:55:01,632 --> 00:55:03,801
There's there's gonna be some
735
00:55:03,801 --> 00:55:07,104
normal rational explanation
for all of this, okay?
736
00:55:07,104 --> 00:55:08,906
It's just gonna be
like the local nutter
737
00:55:08,906 --> 00:55:10,908
or something, all right?
738
00:55:10,908 --> 00:55:13,310
Plus I read it and I'm
still alive and kicking.
739
00:55:15,145 --> 00:55:16,046
Okay?
740
00:55:18,783 --> 00:55:19,684
Yeah?
741
00:55:21,151 --> 00:55:22,687
Yeah, yeah, you're
probably right.
742
00:55:22,687 --> 00:55:23,788
Probably a nutter.
743
00:55:23,788 --> 00:55:24,789
Nutter yeah.
744
00:55:27,124 --> 00:55:30,027
But if this guy Todd
thinks that this is true,
745
00:55:30,027 --> 00:55:33,564
then well he's all
this information
746
00:55:33,564 --> 00:55:36,901
so we can understand
why he's doing this.
747
00:55:36,901 --> 00:55:38,302
- Yeah, I guess.
748
00:55:48,579 --> 00:55:50,681
This is not a good idea.
749
00:55:50,681 --> 00:55:53,183
I'm going on record
to say categorically,
750
00:55:53,183 --> 00:55:55,720
this is a bad fucking idea.
751
00:55:55,720 --> 00:55:57,422
I'm gonna be fine.
752
00:55:57,422 --> 00:55:58,923
Well, let me come
with you at least.
753
00:55:58,923 --> 00:56:00,124
Absolutely not.
754
00:56:00,124 --> 00:56:01,692
Let's, let's call
your boss then.
755
00:56:01,692 --> 00:56:03,027
Get some back up.
756
00:56:03,027 --> 00:56:05,763
No, he won't understand.
757
00:56:05,763 --> 00:56:08,332
And if he doesn't know,
then he can't stop me.
758
00:56:08,332 --> 00:56:11,035
Well, he'd be right,
Lila, this is idiotic.
759
00:56:11,035 --> 00:56:12,503
And if Johnny were here, he.
760
00:56:15,740 --> 00:56:17,542
- Well, Johnny's
not here, is he?
761
00:56:18,643 --> 00:56:19,877
And I'm the only one
that can stop this
762
00:56:19,877 --> 00:56:21,278
happening to anyone else.
763
00:56:22,279 --> 00:56:23,213
No, I know.
764
00:56:23,213 --> 00:56:26,383
I'm, I'm sorry, I just,
765
00:56:27,184 --> 00:56:28,586
I'm just scared.
766
00:56:30,555 --> 00:56:32,623
I know, but look,
I'm gonna be fine.
767
00:56:32,623 --> 00:56:35,626
I'm gonna take my car so
I've got a getaway this time.
768
00:56:35,626 --> 00:56:37,728
You're not fine
though, are you?
769
00:56:37,728 --> 00:56:40,264
I've heard you a week you
know, having nightmares,
770
00:56:40,264 --> 00:56:42,867
seeing things, shouting at
things that aren't there.
771
00:56:43,734 --> 00:56:45,002
You need some help, Lila.
772
00:56:45,002 --> 00:56:46,236
And you need to talk to someone.
773
00:56:46,236 --> 00:56:49,239
Even if, even if you
won't talk to me.
774
00:56:54,879 --> 00:56:57,648
I know that you don't
believe this and that's fine.
775
00:56:57,648 --> 00:56:59,617
Look, I will talk to
somebody, I'll grieve,
776
00:56:59,617 --> 00:57:01,686
and I'm gonna wallow in the
willies of the one that I love,
777
00:57:01,686 --> 00:57:03,788
but after tonight.
778
00:57:05,723 --> 00:57:10,595
I'm not gonna let Freddy
kill anybody else ever again.
779
00:57:11,796 --> 00:57:12,697
Okay?
780
00:57:19,136 --> 00:57:23,207
Oh, fuck sake.
781
00:57:27,745 --> 00:57:28,646
Drink this.
782
00:57:30,848 --> 00:57:32,617
Barman, two margaritas.
783
00:57:32,617 --> 00:57:34,084
And salt the rims, yeah?
784
00:57:34,084 --> 00:57:34,985
- Coming up.
- I'm just going
785
00:57:34,985 --> 00:57:36,253
to the toilet.
786
00:57:36,253 --> 00:57:39,890
Have a little taste of
that while I'm away.
787
00:57:50,901 --> 00:57:52,036
- Hey.
- Hey.
788
00:57:52,036 --> 00:57:53,504
You need to leave.
789
00:57:53,504 --> 00:57:54,505
Beg your pardon?
790
00:57:57,241 --> 00:57:58,609
I don't care what
you do with your body.
791
00:57:58,609 --> 00:58:01,011
The way I see it, your
body, your choice.
792
00:58:01,011 --> 00:58:05,616
But, but that guy you're
with he's bad news.
793
00:58:06,817 --> 00:58:07,752
You need to leave.
794
00:58:07,752 --> 00:58:09,419
How, how?
795
00:58:09,419 --> 00:58:10,921
He's gonna see me.
796
00:58:10,921 --> 00:58:12,489
Just get through the door,
down the stairs out the back.
797
00:58:12,489 --> 00:58:14,491
You're on the main
road, turn right.
798
00:58:14,491 --> 00:58:15,325
Just be careful.
799
00:58:15,325 --> 00:58:16,226
Go.
800
00:58:24,802 --> 00:58:25,803
Where's my woman?
801
00:58:28,305 --> 00:58:29,439
She went that way, mate.
802
00:58:29,439 --> 00:58:30,641
What's that?
803
00:58:30,641 --> 00:58:31,542
That way.
804
00:58:36,246 --> 00:58:38,883
- Sorry, I was
expecting someone else.
805
00:58:38,883 --> 00:58:41,686
No.
806
00:58:41,686 --> 00:58:43,187
Looks like you
found someone else.
807
00:58:43,187 --> 00:58:44,254
- Is that right?
- Yeah.
808
00:58:44,254 --> 00:58:45,089
My lucky night then, is it?
809
00:58:45,089 --> 00:58:46,523
- It's your lucky night.
810
00:58:48,826 --> 00:58:51,361
Sooner we get outta
here, the better.
811
00:58:51,361 --> 00:58:52,329
So early.
812
00:58:54,799 --> 00:58:56,300
Why waste time?
813
00:58:58,903 --> 00:58:59,870
Let's go.
814
00:59:46,516 --> 00:59:50,688
You're not real.
815
00:59:52,256 --> 00:59:53,323
Oh, oh, God.
816
00:59:54,659 --> 00:59:56,426
You're no real.
817
00:59:56,426 --> 00:59:57,261
You're not real.
818
01:00:39,203 --> 01:00:41,171
- Basement, hmm.
819
01:00:41,171 --> 01:00:43,573
- Ooh, hot.
- Yeah, that's just right.
820
01:00:43,573 --> 01:00:44,408
You got me there.
821
01:00:44,408 --> 01:00:45,575
Oh, yeah.
822
01:00:45,575 --> 01:00:46,410
Ooh.
823
01:00:49,747 --> 01:00:52,850
So do you come here often?
824
01:00:52,850 --> 01:00:53,784
Only on a Friday.
825
01:00:54,752 --> 01:00:55,552
Friday.
826
01:00:57,121 --> 01:00:58,322
Why Friday?
827
01:00:58,322 --> 01:01:00,758
Is that when you
like to be a bad boy?
828
01:01:00,758 --> 01:01:02,426
You could say that.
829
01:01:02,426 --> 01:01:05,996
You could also say
it's a bit of a ritual.
830
01:01:07,331 --> 01:01:10,467
How about we have
a bit of fun first.
831
01:01:17,541 --> 01:01:20,377
I would love to hear
you read for me.
832
01:01:28,986 --> 01:01:30,020
Where is it?
833
01:01:38,128 --> 01:01:39,363
- Where's what?
834
01:01:39,363 --> 01:01:40,297
My book!
835
01:01:40,297 --> 01:01:42,867
My fucking book is always here!
836
01:01:44,268 --> 01:01:46,670
The library isn't gonna
like you, tolly boy.
837
01:01:46,670 --> 01:01:48,739
There'll be a
bitch in late fees.
838
01:01:51,608 --> 01:01:52,542
Where is it?
839
01:01:55,379 --> 01:01:59,083
- About this big, made of skin?
840
01:01:59,083 --> 01:02:00,484
Full of creepy shit?
841
01:02:00,484 --> 01:02:03,120
Yes.
842
01:02:03,120 --> 01:02:04,855
Never heard of it.
843
01:02:17,467 --> 01:02:18,735
Something funny, Todd?
844
01:02:25,075 --> 01:02:27,344
- I don't need the book.
845
01:02:27,344 --> 01:02:30,114
I have the passage memorized.
846
01:02:30,114 --> 01:02:32,582
Seven times already, haven't I?
847
01:02:32,582 --> 01:02:34,051
Oh, good for you.
848
01:02:34,051 --> 01:02:35,719
Oh, it is, it is,
849
01:02:37,087 --> 01:02:39,323
'cause this is the last
time I've got to do this.
850
01:02:39,323 --> 01:02:42,059
Now repeat after me, Frederique.
851
01:02:45,429 --> 01:02:47,564
Absolutely fucking not.
852
01:02:50,868 --> 01:02:52,937
Don't make me make you.
853
01:02:57,074 --> 01:02:58,575
Well you'd have to make me,
854
01:02:58,575 --> 01:03:02,112
there's no way I'm saying
your creepy bullshit.
855
01:03:03,413 --> 01:03:05,349
You're a murderer and
you're gonna spend the rest
856
01:03:05,349 --> 01:03:08,618
of your days behind
bars where you belong
857
01:03:08,618 --> 01:03:10,520
being someone else's bitch.
858
01:03:12,222 --> 01:03:13,657
I've never killed anyone.
859
01:03:14,992 --> 01:03:15,960
- Yeah?
- Not really.
860
01:03:17,427 --> 01:03:19,763
Splitting hairs
now, Tiny Todd.
861
01:03:21,165 --> 01:03:23,400
They were whores,
what does it matter?
862
01:03:24,501 --> 01:03:27,571
- Speaking like the
true misogynist you are,
863
01:03:27,571 --> 01:03:29,306
who can't get it up.
864
01:03:31,775 --> 01:03:32,676
Say it!
865
01:03:34,644 --> 01:03:35,880
Say what?
866
01:03:35,880 --> 01:03:37,047
Frederique.
867
01:03:40,885 --> 01:03:42,486
Ah for fuck's sake!
868
01:03:42,486 --> 01:03:47,557
Frederique!
869
01:03:48,658 --> 01:03:51,595
Just fucking say it
you fucking slut!
870
01:04:16,620 --> 01:04:21,691
Please oh, it's not me.
871
01:04:22,226 --> 01:04:23,160
It's her.
872
01:04:23,160 --> 01:04:24,995
She's the eighth one.
873
01:04:25,762 --> 01:04:28,232
I've given you souls.
874
01:04:28,232 --> 01:04:30,000
It's not me, please.
875
01:04:31,401 --> 01:04:32,369
Freddy, no.
876
01:04:33,303 --> 01:04:34,204
Please.
877
01:04:35,305 --> 01:04:37,541
She's the eighth one.
878
01:05:33,097 --> 01:05:36,900
- Jess, Jess, they're
real, they're all real!
879
01:05:47,644 --> 01:05:48,545
Fuck you!
880
01:06:12,202 --> 01:06:16,906
This book, there must be
something in his book.
881
01:06:24,414 --> 01:06:26,483
There will be blood.
882
01:06:28,685 --> 01:06:33,190
Book is key, weakest
when summoned.
883
01:06:35,025 --> 01:06:39,163
War between heaven and
hell destroy the book.
884
01:06:39,163 --> 01:06:42,832
Use his weapon and
send back to hell.
885
01:06:44,068 --> 01:06:47,104
Jess, you fucking genius.
886
01:07:06,156 --> 01:07:07,057
- Ah.
- Oh.
887
01:07:12,196 --> 01:07:14,231
What the fuck happened?
888
01:07:14,231 --> 01:07:16,900
My house mate
has been murdered.
889
01:07:16,900 --> 01:07:20,036
We need to stop
whoever is doing this.
890
01:07:20,036 --> 01:07:20,937
- What?
891
01:07:22,272 --> 01:07:25,442
Look, this is Friday and
we only have 45 minutes left.
892
01:07:25,442 --> 01:07:28,011
This only happens on
Friday, we need to move.
893
01:07:28,011 --> 01:07:30,547
- No, we need to
call the police.
894
01:07:30,547 --> 01:07:31,948
We are the police.
895
01:07:31,948 --> 01:07:33,016
- Oh, fuck you know what I mean.
896
01:07:33,016 --> 01:07:34,784
We need to report this.
897
01:07:34,784 --> 01:07:37,521
Well, this book, this is the
only thing that can stop him.
898
01:07:37,521 --> 01:07:39,223
This is his weapon.
899
01:07:39,223 --> 01:07:41,591
We need to use this and we
need to put a stop to this.
900
01:07:41,591 --> 01:07:45,995
Otherwise, every Friday is
gonna be Freddy's Friday.
901
01:07:45,995 --> 01:07:49,333
I want you to
tell me everything.
902
01:07:49,333 --> 01:07:50,267
There is no time.
903
01:07:50,267 --> 01:07:51,835
No, I am not leaving here
904
01:07:51,835 --> 01:07:53,637
until you tell me
what's going on.
905
01:07:53,637 --> 01:07:55,105
First your boyfriend,
now your roommate,
906
01:07:55,105 --> 01:07:57,741
that's enough for me to take
you in and question you.
907
01:07:57,741 --> 01:07:58,808
Now talk.
908
01:08:02,279 --> 01:08:03,913
There's a demon
called Frederique
909
01:08:03,913 --> 01:08:06,216
and we've be calling him Freddy.
910
01:08:06,216 --> 01:08:07,817
You summon him and he gives
you anything you want.
911
01:08:07,817 --> 01:08:09,786
He gives you riches,
he gives you power.
912
01:08:09,786 --> 01:08:13,590
But you have to
sacrifice eight souls.
913
01:08:13,590 --> 01:08:16,493
And it only happens on a Friday.
914
01:08:16,493 --> 01:08:18,628
Why Friday?
915
01:08:19,529 --> 01:08:20,997
- I don't know.
916
01:08:20,997 --> 01:08:22,599
Maybe he's busy during
the week and I don't care.
917
01:08:22,599 --> 01:08:24,568
All I care about
is stopping him.
918
01:08:24,568 --> 01:08:27,137
So why kill your
boyfriend and your roommate?
919
01:08:27,137 --> 01:08:29,406
- Well that's my
fault because I,
920
01:08:29,406 --> 01:08:32,342
I took this book from the scene
and I read the incantation
921
01:08:32,342 --> 01:08:34,311
before I knew what it did.
922
01:08:34,311 --> 01:08:35,912
So now I owe him eight souls
923
01:08:35,912 --> 01:08:38,215
and they took them two
as part of the deal
924
01:08:38,215 --> 01:08:40,717
and we have to stop him.
925
01:08:40,717 --> 01:08:45,789
You do realize that this
sounds absolutely insane.
926
01:08:46,323 --> 01:08:48,024
Yes, I know.
927
01:08:48,024 --> 01:08:49,293
But please, please, Chief,
928
01:08:49,293 --> 01:08:51,795
come with me tonight and
I will show you, please.
929
01:08:52,696 --> 01:08:53,597
Please.
930
01:08:55,865 --> 01:08:58,735
All right, I'm
giving you tonight.
931
01:08:58,735 --> 01:09:00,003
That's it.
932
01:09:00,003 --> 01:09:02,572
After that I take you
in and I question you.
933
01:09:02,572 --> 01:09:03,373
- Deal.
934
01:09:03,373 --> 01:09:04,608
Let's go now.
935
01:09:11,548 --> 01:09:12,916
These are easy to swing.
936
01:09:15,219 --> 01:09:16,119
Got this.
937
01:09:17,086 --> 01:09:18,188
What's the plan?
938
01:09:18,188 --> 01:09:19,256
Follow me.
939
01:09:31,701 --> 01:09:34,103
God, it smells
like death down here.
940
01:09:34,103 --> 01:09:35,004
Mm-hmm.
941
01:09:35,872 --> 01:09:37,374
So what's the plan?
942
01:09:37,374 --> 01:09:39,142
Well, you are gonna
read the summing.
943
01:09:39,142 --> 01:09:43,213
Tell that Freddy that he's
gonna get his sacrifices.
944
01:09:43,213 --> 01:09:46,383
I'll read the Latin
parts, offering myself up.
945
01:09:46,383 --> 01:09:50,820
And when he comes to claim
me, we try and kill him.
946
01:09:50,820 --> 01:09:52,389
How?
947
01:09:52,389 --> 01:09:53,623
Look, just like I said,
948
01:09:53,623 --> 01:09:54,891
it has something to
do with this book
949
01:09:54,891 --> 01:09:56,860
and I don't know his own weapon.
950
01:09:56,860 --> 01:09:59,195
So when he comes down here,
951
01:09:59,195 --> 01:10:01,331
he's gonna be at his weakest.
952
01:10:01,331 --> 01:10:03,233
So that's is when
we have to do it.
953
01:10:04,968 --> 01:10:06,936
What if she's wrong?
954
01:10:06,936 --> 01:10:09,239
Jess won't be wrong.
955
01:10:09,239 --> 01:10:10,774
I thought you said that
you already summoned him.
956
01:10:10,774 --> 01:10:12,976
I did tell you that.
957
01:10:12,976 --> 01:10:14,744
But now that's why
I need you to do it
958
01:10:14,744 --> 01:10:17,981
so then I could
be the sacrifice.
959
01:10:19,883 --> 01:10:21,885
Okay, let me see this book.
960
01:10:30,294 --> 01:10:33,297
Okay, so you,
you read that poem.
961
01:10:37,100 --> 01:10:38,935
And you read that?
962
01:10:38,935 --> 01:10:40,069
Yeah.
963
01:10:43,139 --> 01:10:45,809
Frederique.
964
01:10:45,809 --> 01:10:47,777
No, no, no, no!
965
01:10:53,082 --> 01:10:54,384
- What the fuck is that?
966
01:10:55,652 --> 01:10:57,421
It's just like Jess said,
967
01:10:58,688 --> 01:11:02,025
the wall between hell
and here has come down.
968
01:11:02,025 --> 01:11:04,661
So this is when
he's at his weakest.
969
01:11:05,562 --> 01:11:06,996
We're gonna get him now.
970
01:12:17,734 --> 01:12:20,136
Oh, my God, are you okay?
971
01:12:20,136 --> 01:12:21,438
Oh, you're bleeding.
972
01:12:21,438 --> 01:12:22,472
Oh, my God.
973
01:13:29,473 --> 01:13:30,440
Oh, my God.
974
01:13:31,274 --> 01:13:32,108
Are you okay?
975
01:13:32,108 --> 01:13:33,209
This is crazy.
976
01:13:33,209 --> 01:13:34,177
We need to get out of here.
977
01:13:34,177 --> 01:13:35,679
Come on.
978
01:13:35,679 --> 01:13:37,847
- What the fuck?
979
01:13:43,252 --> 01:13:45,321
Oh, my God, let me see.
980
01:13:45,321 --> 01:13:46,456
Let's get outta here.
981
01:13:46,456 --> 01:13:47,857
Come on, they're all dead.
982
01:13:47,857 --> 01:13:49,392
Give me your arm.
983
01:13:49,392 --> 01:13:50,694
I've got you.
984
01:13:50,694 --> 01:13:52,128
Come on, let's get out.
985
01:13:52,128 --> 01:13:53,830
You've got this.
986
01:13:53,830 --> 01:13:55,164
Let's get you help.
987
01:13:55,164 --> 01:13:59,836
Ah.
63655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.