Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,536 --> 00:00:22,438
...THE INTRODUCTION OF FIREARMS
IN THE ARCTIC HUNTING COMMUNITY
4
00:00:22,539 --> 00:00:25,475
TURNED THE TABLES
ON THIS DANGEROUS PREDATOR.
5
00:00:27,544 --> 00:00:31,811
HERE, HUNDREDS ARE SEEN
PREPARING TO SKIN A BEAR...
6
00:01:35,211 --> 00:01:37,112
...ITS FAVOURITE PREY IS THE SEAL
7
00:01:37,213 --> 00:01:40,115
WHICH IT STALKS
WITH CUNNING AND STEALTH.
8
00:01:40,216 --> 00:01:42,447
WHERE NO SNOWBANKS PROVIDE COVER,
9
00:01:42,552 --> 00:01:46,455
THE BEAR WILL CRAWL ON ITS BELLY
UNTIL NEAR ENOUGH TO POUNCE.
10
00:01:46,556 --> 00:01:52,120
IT CAN CRUSH A SEAL'S SKULL
WITH ONE BLOW OF ITS GREAT PAW.
11
00:01:52,228 --> 00:01:55,130
WHEN SEAL-HUNTING IS POOR,
HE'LL ATTACK
12
00:01:55,231 --> 00:01:58,133
BABY WALRUSES, FOXES,
SEA BIRDS AND EVEN MEN.
13
00:01:58,234 --> 00:02:00,931
SUCH ARE THE LAWS IN
THE HARSH ARCTIC BOUNDARIES...
14
00:02:22,792 --> 00:02:25,421
- WELL, I'D LIKE TO SAY,
ON BEHALF OF OUR--
15
00:02:34,204 --> 00:02:35,968
Female voice:
ANYTHING YOU LIKE.
16
00:02:38,908 --> 00:02:41,343
NO. IT'S VERY EASY--
17
00:02:44,214 --> 00:02:47,446
MANY TIMES.
18
00:02:47,550 --> 00:02:49,451
YES. WITH MORE THAN ONCE.
19
00:02:54,224 --> 00:02:58,457
HOW DO YOU LIKE IT?
20
00:02:58,561 --> 00:03:00,393
YES.
21
00:03:00,497 --> 00:03:03,399
A LITTLE LOWER.
22
00:03:03,500 --> 00:03:05,401
THAT'S NICE.
23
00:03:05,502 --> 00:03:07,403
- SOMEBODY WANTS A FRENCH ACCENT.
24
00:03:07,504 --> 00:03:09,564
- ARE ANY OF THE ROOMS FREE?
- TRY NUMBER THREE.
25
00:03:09,672 --> 00:03:13,074
BUT ONLY UNTIL FIVE. MAKE
THE REST OF THE CALLS FROM HOME.
26
00:03:13,176 --> 00:03:17,079
Female voice:
I THINK IT'S BETTER IN THE DARK.
27
00:03:17,180 --> 00:03:19,081
IN THE DARK.
28
00:03:19,182 --> 00:03:22,084
TURN OFF THE LIGHT.
29
00:03:22,185 --> 00:03:24,086
THAT'S BETTER.
30
00:03:24,187 --> 00:03:25,678
YEAH.
31
00:03:25,789 --> 00:03:28,918
UH-HUH.
32
00:03:29,025 --> 00:03:30,425
VERY NICE.
33
00:03:31,528 --> 00:03:32,996
VERY NICE.
34
00:03:35,532 --> 00:03:37,433
DO YOU REALLY?
35
00:03:37,534 --> 00:03:40,971
NO. I WOULDN'T MIND.
36
00:03:43,039 --> 00:03:45,099
NOW TURN ON THE LIGHT.
37
00:03:45,208 --> 00:03:46,801
WHAT DO YOU SEE?
38
00:03:54,884 --> 00:03:55,351
TV announcer:
HEAR YE. HEAR YE.
39
00:03:56,386 --> 00:03:58,787
ANNOUNCING THE ARRIVAL
OF HIS ROYAL HIGHNESS,
40
00:03:58,888 --> 00:04:01,881
SON OF THE KING OF THE STATE
OF THE NEW LEVINSTRAUSSENEM,
41
00:04:01,991 --> 00:04:04,051
DUKE OF THE GREATER
AND LESSER MORAVIA,
42
00:04:04,160 --> 00:04:08,063
NEPHEW OF THE LADY IN WAITING
TO THE DOWAGER KING OF ALBANIA,
43
00:04:08,164 --> 00:04:10,895
HEIR OF BARON TO THE BARONY
OF LOWENBRAU,
44
00:04:11,000 --> 00:04:15,062
SECOND COUSIN FOUR-TIMES REMOVED
FROM THE DEACONESS OF BOOLINGTON,
45
00:04:15,171 --> 00:04:18,403
GREAT-STEPSON TO THE DEPOSED
KING OF KENSINGTON,
46
00:04:18,508 --> 00:04:20,909
WOULD YOU ALL RISE TO WELCOME
47
00:04:21,010 --> 00:04:23,070
THE ARRIVAL OF THE PRINCE, UH...
48
00:04:23,179 --> 00:04:25,080
THE PRINCE, UH... PRINCE...
49
00:04:25,181 --> 00:04:28,083
- CALL ME THAT MORE OFTEN
AND YOU'LL THINK I'M A DOG.
50
00:04:28,184 --> 00:04:30,085
- I'M SORRY,
I'VE FORGOTTEN YOUR NAME.
51
00:04:30,186 --> 00:04:33,918
- I'LL MAKE AN EXCEPTION IN YOUR CASE.
I'LL FORGET YOUR NAME AS WELL.
52
00:04:34,023 --> 00:04:36,083
- LET ME TRY THAT AGAIN.
53
00:04:36,192 --> 00:04:38,423
HEAR YE. HEAR YE.
54
00:04:38,528 --> 00:04:41,088
ANNOUNCING THE ARRIVAL
OF HIS ROYAL HIGHNESS,
55
00:04:41,197 --> 00:04:43,223
SON OF THE KING, ONCE REMOVED--
56
00:04:43,333 --> 00:04:45,097
- WAS THAT OUR PHONE?
57
00:04:45,201 --> 00:04:48,069
- I DIDN'T HEAR ANYTHING.
58
00:04:48,171 --> 00:04:50,868
- OF COURSE YOU DIDN'T,
WITH THE TV SO LOUD.
59
00:04:52,742 --> 00:04:55,143
WHY DO YOU ALWAYS
TURN OFF THE LIGHTS?
60
00:04:55,245 --> 00:04:57,237
- IT HELPS ME TO CONCENTRATE.
61
00:05:05,989 --> 00:05:07,890
- WHY WOULD YOU WANT TO DO THAT?
62
00:05:09,993 --> 00:05:12,053
HOW'S SCHOOL?
- FINE.
63
00:05:12,161 --> 00:05:15,393
- WHAT DID YOU LEARN?
- NOT MUCH.
64
00:05:15,498 --> 00:05:17,729
- DID YOU MISS ME?
- YEP.
65
00:05:17,834 --> 00:05:20,565
- I MISSED YOU.
- THAT'S NICE.
66
00:05:20,670 --> 00:05:22,730
- I WAS THINKING
ABOUT YOU ALL DAY.
67
00:05:38,288 --> 00:05:41,087
TV announcer:
MAN OCCUPIES A UNIQUE POSITION
68
00:05:41,190 --> 00:05:44,092
IN THE PRIMATE WORLD.
69
00:05:44,193 --> 00:05:46,424
HE ALONE CAN ANALYZE HIS PAST
70
00:05:46,529 --> 00:05:48,430
AND CONTEMPLATE HIS FUTURE.
71
00:05:48,531 --> 00:05:51,160
THIS GIVES MAN
A TREMENDOUS ADVANTAGE.
72
00:05:54,871 --> 00:05:58,433
YET, WE STILL HAVE MUCH TO LEARN
FROM OUR PRIMATE COUSINS.
73
00:05:58,541 --> 00:06:01,534
STUDIES OF MONKEYS AND APES
IN THE PAST FEW DECADES
74
00:06:01,644 --> 00:06:05,342
HAVE HELPED US COME TO A CLEARER
UNDERSTANDING OF OURSELVES.
75
00:06:07,483 --> 00:06:10,715
LABORATORY EXPERIMENTS
ON MONKEYS, FOR EXAMPLE,
76
00:06:10,820 --> 00:06:13,881
HAVE GIVEN US A NUMBER OF
CONCLUSIONS ABOUT MOTHERHOOD.
77
00:06:19,862 --> 00:06:23,856
- OH. YOU COULD HAVE WAITED
TILL I GOT HERE.
78
00:06:23,967 --> 00:06:26,402
- I CAN WIND IT BACK.
- THAT'S OKAY.
79
00:06:26,502 --> 00:06:28,562
- YOU SURE?
80
00:06:34,010 --> 00:06:36,241
- JUST GIVE ME AN IDEA OF
WHAT'S HAPPENED SO FAR.
81
00:06:36,346 --> 00:06:39,214
- WELL, THAT MAN YOU SEE ON
THE LEFT HAS JUST ROBBED A BANK.
82
00:06:39,315 --> 00:06:41,045
- DID HE GET AWAY?
- UH-HUH.
83
00:06:41,150 --> 00:06:43,085
- WAS ANYBODY HURT?
- NOT SERIOUSLY.
84
00:06:43,186 --> 00:06:44,552
- WHAT DO YOU MEAN, NOT SERIOUSLY?
85
00:06:44,654 --> 00:06:47,055
- A GUARD WAS SHOT
BUT IT JUST GRAZED HIS LEG.
86
00:06:47,156 --> 00:06:49,523
- SO HE'S ALL RIGHT NOW.
- AS FAR AS I KNOW.
87
00:06:49,625 --> 00:06:51,526
- AS FAR AS YOU KNOW?
- WELL, WE HAVEN'T REALLY SEEN
88
00:06:51,627 --> 00:06:53,562
WHAT HAPPENED TO HIM
AFTER HE WAS SHOT.
89
00:06:53,663 --> 00:06:56,895
- THEN, HOW DO YOU KNOW
IT ONLY GRAZED HIS LEG?
90
00:07:03,873 --> 00:07:05,774
WOULD YOU LIKE SOME BEER, VAN?
91
00:07:05,875 --> 00:07:08,071
- SANDRA!
- HE CAN HAVE SOME OF MINE.
92
00:07:08,177 --> 00:07:10,908
- THAT'S NOT THE POINT.
- ONE SIP WON'T HURT.
93
00:07:11,014 --> 00:07:13,745
- MAYBE YOU SHOULD ASK VAN
IF HE'D LIKE SOME BEER.
94
00:07:13,850 --> 00:07:16,046
- I JUST DID.
- AND WHAT DID HE SAY?
95
00:07:16,152 --> 00:07:18,144
- HE DIDN'T ANSWER.
96
00:07:18,254 --> 00:07:20,052
- WOULD YOU LIKE SOME BEER, VAN?
97
00:07:20,156 --> 00:07:21,715
- NO, THANKS.
98
00:07:21,824 --> 00:07:23,554
- GOOD BOY.
99
00:07:23,659 --> 00:07:25,890
I'LL GET IT.
100
00:07:43,513 --> 00:07:45,914
YEP.
101
00:07:46,015 --> 00:07:48,416
CAN YOU CALL BACK LATER?
102
00:07:48,518 --> 00:07:50,919
AROUND ELEVEN.
103
00:07:51,020 --> 00:07:52,955
GOOD.
104
00:08:00,563 --> 00:08:02,361
- NO.
105
00:08:02,465 --> 00:08:04,696
- NO PROBLEM AT ALL.
106
00:08:04,801 --> 00:08:07,862
JUST LIE BACK.
107
00:08:07,970 --> 00:08:09,700
RELAX.
108
00:08:09,806 --> 00:08:11,741
AND SAY WHAT COMES TO MIND.
109
00:08:13,810 --> 00:08:16,746
NOTHING YOU CAN DO CAN SHOCK ME.
110
00:08:27,824 --> 00:08:30,055
- WHO WAS THAT?
111
00:08:30,159 --> 00:08:32,151
- WRONG NUMBER.
DID I MISS ANYTHING?
112
00:08:32,261 --> 00:08:34,196
- YES. THE GUARD JUST DIED.
113
00:09:14,137 --> 00:09:16,038
- EXCUSE ME...
114
00:09:16,139 --> 00:09:18,040
I WAS WONDERING
IF YOU WOULDN'T MIND
115
00:09:18,141 --> 00:09:20,542
NOT PACING AROUND SO MUCH.
116
00:09:20,643 --> 00:09:22,544
YOU'RE BLOCKING HER VIEW.
117
00:09:22,645 --> 00:09:24,580
- YOU THINK SHE CARES?
118
00:09:26,983 --> 00:09:29,384
BUT YOU'D LIKE
TO BELIEVE SHE DOES.
119
00:09:29,485 --> 00:09:31,420
- I GUESS.
120
00:09:33,489 --> 00:09:36,391
IS SHE YOUR GRANDMOTHER?
- NO.
121
00:09:36,492 --> 00:09:38,427
- THEN...
- SHE'S MY MOTHER.
122
00:09:41,664 --> 00:09:44,429
- MY NAME IS VAN, BY THE WAY.
123
00:09:45,835 --> 00:09:48,304
- I'M ALINE.
124
00:09:48,404 --> 00:09:50,896
ALLO.
125
00:09:51,007 --> 00:09:55,069
IS THIS VAN? HOW ARE YOU?
126
00:09:55,178 --> 00:09:57,409
IT'S MONIQUE.
127
00:09:57,513 --> 00:10:00,415
MONIQUE.
128
00:10:00,516 --> 00:10:03,452
ALL RIGHT THEN. HOW ABOUT...
MICHELE?
129
00:10:05,521 --> 00:10:07,922
BRIGITTE?
130
00:10:08,024 --> 00:10:11,426
SOPHIE? OKAY.
131
00:10:11,527 --> 00:10:13,462
SOPHIE'S A NICE NAME.
132
00:10:15,531 --> 00:10:17,432
I'M FROM PARIS.
133
00:10:17,533 --> 00:10:20,935
MONTREAL? SURE.
134
00:10:21,037 --> 00:10:22,972
ANYTHING YOU WANT.
135
00:10:25,208 --> 00:10:27,268
I ALREADY HAVE THEM OFF.
136
00:10:56,072 --> 00:10:57,472
- HI.
- HI.
137
00:10:57,573 --> 00:11:01,066
- HOW'S IT GOING?
- OKAY.
138
00:11:01,177 --> 00:11:03,646
- WHAT'S IT ON?
- HISTORY.
139
00:11:03,746 --> 00:11:06,409
- WHAT PART?
140
00:11:06,515 --> 00:11:08,416
- THE WORLD WAR.
141
00:11:08,517 --> 00:11:10,577
- WHICH ONE?
142
00:11:10,686 --> 00:11:12,416
- THE SECOND.
143
00:11:12,521 --> 00:11:14,456
- DO YOU NEED ANY HELP?
144
00:11:16,525 --> 00:11:19,723
- WHAT SORT OF HELP?
- ANY TYPE.
145
00:11:22,531 --> 00:11:24,796
- I THINK I'M OKAY.
146
00:11:32,475 --> 00:11:34,410
- MY DAD FOUGHT IN THAT WAR.
147
00:11:36,545 --> 00:11:37,740
- REALLY?
148
00:11:37,847 --> 00:11:39,440
- HE USED TO TELL US STORIES.
149
00:11:39,548 --> 00:11:41,414
- LIKE WHAT?
150
00:11:41,517 --> 00:11:44,749
- I CAN'T REMEMBER.
151
00:11:44,854 --> 00:11:48,222
- TOO BAD.
152
00:11:48,324 --> 00:11:51,158
- MAYBE STAN COULD TELL YOU STORIES.
153
00:11:51,260 --> 00:11:53,991
- HE WAS TOO YOUNG TO FIGHT.
154
00:11:54,096 --> 00:11:55,496
- HE WAS JUST A BOY.
155
00:11:55,598 --> 00:11:57,328
- THAT'S RIGHT.
156
00:11:57,433 --> 00:11:59,402
- LIKE YOU.
157
00:12:03,673 --> 00:12:05,938
WHY DON'T YOU TAKE A BREAK?
158
00:12:08,010 --> 00:12:09,410
- SANDRA...
159
00:12:09,512 --> 00:12:10,912
- WHAT?
160
00:12:11,013 --> 00:12:14,575
- IT... IT BOTHERS ME, SOMETIMES.
- SINCE WHEN?
161
00:12:16,652 --> 00:12:19,417
- I'VE...
JUST BEEN THINKING ABOUT IT.
162
00:12:19,522 --> 00:12:21,457
- THEN DON'T.
163
00:12:27,863 --> 00:12:31,356
- THERE ARE TWO WAYS OF LOOKING
AT A PLACE LIKE THIS.
164
00:12:31,467 --> 00:12:34,096
ONE IS AS A CHARITY.
165
00:12:34,203 --> 00:12:36,104
AND THE OTHER AS A BUSINESS.
166
00:12:36,205 --> 00:12:38,106
NOW, THE CHARITY SIDE OF ME
167
00:12:38,207 --> 00:12:41,109
WOULD LOVE TO KEEP
YOUR MOTHER HERE FOR FREE.
168
00:12:41,210 --> 00:12:43,111
BUT THE BUSINESS SIDE
WOULDN'T AGREE.
169
00:12:43,212 --> 00:12:45,272
IN FACT, THE BUSINESS SIDE
IS WONDERING
170
00:12:45,381 --> 00:12:48,442
WHY YOU HAVEN'T GIVEN US A PAYMENT
IN THE LAST THREE MONTHS.
171
00:12:48,551 --> 00:12:50,417
- THIS IS A BAD TIME.
172
00:12:50,519 --> 00:12:52,420
- FOR ALL OF US.
WE HAVE A LONG WAITING LIST.
173
00:12:52,521 --> 00:12:54,422
I COULD SHOW IT TO YOU.
174
00:12:54,523 --> 00:12:55,957
- I UNDERSTAND.
175
00:12:56,058 --> 00:12:58,618
- THEN, WHAT DO YOU PLAN
TO DO ABOUT IT?
176
00:12:58,728 --> 00:13:00,253
- I'LL PAY.
177
00:13:00,363 --> 00:13:02,798
- UH-HUH. WHEN?
178
00:13:02,898 --> 00:13:06,164
- HOW LONG COULD
YOUR CHARITY SIDE WAIT?
179
00:13:06,268 --> 00:13:06,963
- A WEEK.
180
00:13:07,269 --> 00:13:08,862
TWO AT THE MOST.
181
00:13:12,274 --> 00:13:14,209
- ALL RIGHT.
182
00:13:27,022 --> 00:13:28,923
- IT'S STRANGE TO THINK
WE STILL HAVE NAILS.
183
00:13:29,024 --> 00:13:31,016
- WHAT'S THAT, STAN?
- NAILS.
184
00:13:31,127 --> 00:13:33,858
WE HAVEN'T USED THEM
FOR SO LONG.
185
00:13:33,963 --> 00:13:35,864
I WAS THINKING ABOUT THAT
186
00:13:35,965 --> 00:13:37,866
WHILE I WAS WATCHING
THAT NATURE SHOW LAST NIGHT.
187
00:13:37,967 --> 00:13:40,937
THERE WAS A TIME WE NEEDED THEM.
FOR CLIMBING TREES.
188
00:13:41,036 --> 00:13:42,698
- I CAN'T HEAR YOU.
189
00:13:42,805 --> 00:13:46,139
- THEY WOULD HAVE WORN AWAY
BY SCRATCHING AT THE GROUND
190
00:13:46,242 --> 00:13:48,108
OR ATTACKING OUR ENEMIES.
191
00:13:48,210 --> 00:13:51,339
- WHAT ENEMIES?
- I DON'T KNOW.... TIGERS.
192
00:13:51,447 --> 00:13:54,611
IT MAKES YOU WONDER
IF THERE ISN'T SOME USE FOR THEM
193
00:13:54,717 --> 00:13:56,618
WE'RE MISSING OUT ON.
194
00:13:56,719 --> 00:13:59,553
- DAD.
195
00:13:59,655 --> 00:14:01,886
- HMM?
196
00:14:01,991 --> 00:14:04,460
- TODAY IS ARMEN'S BIRTHDAY.
197
00:14:06,996 --> 00:14:08,658
- IS IT?
198
00:14:08,764 --> 00:14:11,928
- CAN YOU VISIT HER?
199
00:14:14,503 --> 00:14:17,029
- SHE WOULDN'T WANT TO SEE ME.
200
00:14:17,139 --> 00:14:18,903
- SURE, SHE WOULD.
201
00:14:19,008 --> 00:14:22,240
YOU WOULDN'T HAVE TO STAY LONG.
TAKE HER SOME FLOWERS.
202
00:14:24,513 --> 00:14:26,880
- IT'S NOT THAT SIMPLE.
203
00:14:26,982 --> 00:14:28,678
- WHY NOT?
- SUNNY SIDE UP, STAN?
204
00:14:28,784 --> 00:14:32,744
- NO. I THINK I'LL HAVE
THEM SCRAMBLED.
205
00:14:32,855 --> 00:14:36,189
- PLEASE.
206
00:14:36,292 --> 00:14:38,921
- SHE DOESN'T LIKE ME.
207
00:14:39,028 --> 00:14:41,827
- WHY DO YOU SAY THAT?
208
00:14:41,931 --> 00:14:45,095
- BECAUSE I PUT HER THERE.
209
00:14:48,037 --> 00:14:50,063
- BUT YOU HAD NO CHOICE.
210
00:14:50,172 --> 00:14:53,370
- SHE COULD HAVE STAYED HERE.
211
00:14:55,444 --> 00:14:57,709
- THEN, WHY DIDN'T SHE?
212
00:15:05,187 --> 00:15:07,486
SHE NEEDED ATTENTION.
213
00:15:09,492 --> 00:15:11,427
- NOW, SHE DOES.
214
00:15:16,165 --> 00:15:19,067
YOU'VE BEEN VISITING HER.
215
00:15:21,170 --> 00:15:23,196
- YES.
216
00:15:23,305 --> 00:15:25,399
- WOULD I RECOGNIZE HER?
217
00:15:25,508 --> 00:15:27,739
- SHE'S CHANGED.
218
00:15:27,843 --> 00:15:29,709
- HOW?
219
00:15:29,812 --> 00:15:31,405
- SHE DOESN'T SPEAK MUCH.
220
00:15:31,514 --> 00:15:33,915
- DOES SHE SAY ANYTHING?
221
00:15:34,016 --> 00:15:37,282
- NOT REALLY.
222
00:15:37,386 --> 00:15:39,116
- NOTHING ABOUT ME.
223
00:15:42,057 --> 00:15:43,992
I'LL GO AFTER WORK.
224
00:15:44,093 --> 00:15:45,789
- THANKS.
225
00:15:45,895 --> 00:15:48,797
- BUT I WON'T STAY LONG.
- YOU DON'T HAVE TO.
226
00:15:49,532 --> 00:15:51,467
- HERE WE ARE.
227
00:15:53,869 --> 00:15:56,771
OVER EASY,
228
00:15:56,872 --> 00:15:59,341
AND SCRAMBLED.
229
00:16:01,343 --> 00:16:03,710
- GET ON YOUR KNEES.
230
00:16:03,812 --> 00:16:05,610
RIGHT NOW.
231
00:16:05,714 --> 00:16:08,878
BITE YOUR SHOULDER.
232
00:16:08,984 --> 00:16:10,919
ALL RIGHT, YOUR ARM THEN.
233
00:16:12,988 --> 00:16:15,389
ARE YOU BITING HARD?
234
00:16:15,491 --> 00:16:17,892
HARDER!
235
00:16:17,993 --> 00:16:20,895
NOW, NOSE TO THE FLOOR.
236
00:16:20,996 --> 00:16:23,056
THE FLOOR!
237
00:16:23,165 --> 00:16:25,896
RUB IT IN THE CARPET.
238
00:16:26,001 --> 00:16:28,732
INTO THE WOOD THEN!
239
00:16:28,837 --> 00:16:30,567
OF COURSE, IT HURTS.
240
00:16:30,673 --> 00:16:32,403
I WANT IT TO HURT.
241
00:16:32,508 --> 00:16:35,410
YOU DESERVE IT. HARDER!
242
00:16:35,511 --> 00:16:37,446
THEN, LET IT BLEED!
243
00:19:04,126 --> 00:19:05,594
- DAD...
244
00:19:13,802 --> 00:19:15,930
SHE WAS MOVED OUT
OF THIS ROOM LAST YEAR.
245
00:19:35,491 --> 00:19:37,050
ARMEN.
246
00:19:37,159 --> 00:19:39,060
LOOK WHO'S HERE.
247
00:19:39,161 --> 00:19:42,029
LOOK WHO'S COME TO WISH YOU
A HAPPY BIRTHDAY.
248
00:19:50,405 --> 00:19:52,306
ALTHOUGH THIS ATTACK
249
00:19:52,407 --> 00:19:53,204
HAS OCCURRED IN DAYLIGHT,
OWLS CAN LOCATE A MOUSE IN LIGHT
250
00:19:55,410 --> 00:19:59,711
10 TO 100 TIMES DIMMER THAN
THAT NEEDED BY THE HUMAN EYE.
251
00:19:59,815 --> 00:20:02,910
HERE, WE SEE AN EXOTIC OWL
252
00:20:03,018 --> 00:20:04,919
TRACKING DOWN AND ATTACKING
253
00:20:05,020 --> 00:20:08,422
A RABBIT IN PITCH BLACK.
254
00:20:08,524 --> 00:20:10,925
- WHAT'S WRONG?
255
00:20:11,026 --> 00:20:12,927
- I'VE BEEN FEELING
KIND OF WEIRD LATELY.
256
00:20:13,028 --> 00:20:14,963
- WHAT DO YOU MEAN?
257
00:20:17,032 --> 00:20:20,935
- EVERYTHING I DO FEELS LIKE
I COULD BE DOING IT... OR NOT.
258
00:20:21,036 --> 00:20:22,937
AND IT WOULDN'T
MATTER EITHER WAY.
259
00:20:23,038 --> 00:20:26,099
- THAT'S NORMAL.
- ARE YOU SURE?
260
00:20:26,208 --> 00:20:28,439
- HOW OLD ARE YOU NOW? 16?
261
00:20:28,544 --> 00:20:30,536
- ALMOST 18.
262
00:20:30,646 --> 00:20:33,275
- IT'S PART OF THE AGE.
263
00:20:33,382 --> 00:20:35,112
- IN WHAT WAY?
264
00:20:35,217 --> 00:20:37,777
- WELL, YOU'RE FINISHING SCHOOL,
FACING ADULTHOOD. THAT SORT OF THING.
265
00:20:37,886 --> 00:20:41,220
- WHAT SORT OF THING?
266
00:20:41,323 --> 00:20:43,792
- MAKING DECISIONS.
267
00:20:43,892 --> 00:20:45,224
- ABOUT MY FUTURE?
268
00:20:45,327 --> 00:20:46,488
- YEAH.
269
00:20:49,231 --> 00:20:51,257
- DAD...
270
00:20:51,366 --> 00:20:53,267
WHEN YOU'RE NOT FEELING CONNECTED,
271
00:20:53,368 --> 00:20:56,463
AND SOMEONE TIES YOU INTO SOMETHING,
272
00:20:56,572 --> 00:20:59,906
THAT PERSON IS GOOD FOR YOU.
RIGHT?
273
00:21:00,008 --> 00:21:01,909
- I THINK IT DEPENDS.
274
00:21:02,010 --> 00:21:04,206
- ON WHAT?
275
00:21:04,313 --> 00:21:07,010
- ON WHAT THAT PERSON
TIES YOU INTO.
276
00:21:09,084 --> 00:21:11,417
- IF THEY...
TIE YOU INTO FEELING GOOD.
277
00:21:11,520 --> 00:21:13,216
- ABOUT WHAT?
278
00:21:13,322 --> 00:21:15,154
- GOOD ABOUT YOURSELF.
279
00:21:15,257 --> 00:21:17,920
- AH...
280
00:21:18,026 --> 00:21:20,086
WHAT WAS THE QUESTION?
281
00:21:22,531 --> 00:21:24,659
- I THINK THAT ARMEN
IS GOOD FOR ME.
282
00:21:24,766 --> 00:21:26,962
- THAT'S EASY TO SAY.
283
00:21:27,069 --> 00:21:28,935
- I DON'T THINK SO.
284
00:21:29,037 --> 00:21:31,666
I MEAN, I'VE THOUGHT ABOUT IT
A LOT LATELY.
285
00:21:31,773 --> 00:21:33,674
THAT'S WHY I'VE STARTED SPENDING
SO MUCH TIME WITH HER.
286
00:21:33,775 --> 00:21:36,244
- YOU'RE SPENDING TOO MUCH TIME
WITH HER. IT'S NOT HEALTHY.
287
00:21:36,345 --> 00:21:38,405
- I DON'T THINK SHE'S VERY HAPPY
AT THAT PLACE.
288
00:21:38,513 --> 00:21:40,448
- WHO'S HAPPY AT ANY PLACE?
289
00:21:40,549 --> 00:21:42,677
- SHE WAS HAPPY WHEN
WE WERE LIVING AT THE HOUSE.
290
00:21:42,784 --> 00:21:45,151
- THAT WAS THEN.
291
00:21:47,289 --> 00:21:49,224
- I THINK WE SHOULD
BRING HER HERE.
292
00:21:49,324 --> 00:21:50,292
- NO.
293
00:21:50,392 --> 00:21:53,123
- WE COULD TRY IT.
- SHE NEEDS CARE.
294
00:21:53,228 --> 00:21:55,094
- I COULD GIVE IT TO HER.
NOW I'M FINISHING SCHOOL.
295
00:21:55,197 --> 00:21:56,529
- YOU'VE GOT BETTER THINGS TO DO.
296
00:21:56,632 --> 00:21:58,032
- LIKE WHAT?
297
00:21:58,133 --> 00:22:00,602
- GETTING SETTLED.
298
00:22:00,702 --> 00:22:03,467
- I WANT TO HELP HER.
299
00:22:03,572 --> 00:22:05,837
- SHE GETS ALL THE HELP
SHE NEEDS.
300
00:22:09,077 --> 00:22:11,569
LOOK.
301
00:22:11,680 --> 00:22:15,412
VAN, SHE'S MY PROBLEM.
302
00:22:15,517 --> 00:22:18,112
ONE DAY, I'LL BE YOURS.
303
00:22:18,220 --> 00:22:19,415
- HELLO, BOYS!
304
00:22:19,521 --> 00:22:20,545
- HELLO.
305
00:22:20,689 --> 00:22:23,090
- WHAT HAPPENED TO YOUR FACE?
- I HAD AN ACCIDENT.
306
00:22:23,191 --> 00:22:26,286
...KILLING HIM INSTANTLY.
307
00:22:38,540 --> 00:22:40,941
- THAT GUY FROM MONTREAL
CALLED AGAIN.
308
00:22:41,043 --> 00:22:42,443
- WHAT ABOUT?
309
00:22:42,544 --> 00:22:44,445
- SOME SORT OF CONVENTION,
NEXT WEEKEND.
310
00:22:44,546 --> 00:22:46,447
HE WANTS SOMEONE TO PRETEND
SHE'S HIS WIFE.
311
00:22:46,548 --> 00:22:49,609
- BUT HE'S NEVER SEEN ME.
- HE LIKES THE WAY YOU PUT THINGS.
312
00:22:49,718 --> 00:22:51,619
- I THOUGHT THIS WASN'T
AN ESCORT SERVICE.
313
00:22:51,720 --> 00:22:53,951
- IT'S NOT.
YOU DO IT ON YOUR OWN.
314
00:22:54,056 --> 00:22:55,957
HE SAYS PAYMENT IN CASH.
315
00:22:56,058 --> 00:22:58,960
ANYHOW, CALL HIM BACK TODAY.
316
00:22:59,061 --> 00:23:00,893
- ARE ANY OF THE ROOMS FREE?
317
00:23:00,996 --> 00:23:02,931
- TRY NUMBER THREE.
318
00:23:08,670 --> 00:23:12,573
I DON'T SEE WHAT YOU HAVE
AGAINST CALLING FROM HOME.
319
00:23:12,674 --> 00:23:15,405
- IT'S EASIER FOR ME
TO CONCENTRATE IF I'M HERE.
320
00:23:15,510 --> 00:23:17,411
- WHY WOULD YOU WANT
TO CONCENTRATE?
321
00:23:17,512 --> 00:23:19,413
- SO I CAN DO A BETTER JOB.
322
00:23:19,514 --> 00:23:21,415
- IT'S BETTER IF YOU'RE DISTRACTED.
323
00:23:21,516 --> 00:23:22,916
- IS THAT RIGHT?
324
00:23:23,018 --> 00:23:25,954
- MAKES THINGS LESS PREDICTABLE.
325
00:23:26,054 --> 00:23:26,544
THIS IS JERRY BUDFORD
WITH ANOTHER EDITION
326
00:23:28,056 --> 00:23:29,456
OF ON THE COUNT OF DAY.
327
00:23:29,558 --> 00:23:31,459
I HAVE AN EXCITING LINE-UP
FOR YOU
328
00:23:31,560 --> 00:23:33,495
AND WE'RE JUST STARTING OFF
RIGHT NOW WITH--
329
00:23:51,213 --> 00:23:53,444
- GOOD MORNING.
330
00:23:53,548 --> 00:23:56,950
- I WAS HAVING A DREAM.
- ABOUT ME?
331
00:23:57,052 --> 00:23:58,953
EXAMS?
332
00:23:59,054 --> 00:24:00,886
- I HAD MY LAST ONE YESTERDAY.
333
00:24:00,989 --> 00:24:03,390
- MATH.
- HOW DID YOU KNOW?
334
00:24:03,492 --> 00:24:06,018
- YOU HAVEN'T WASHED
ALL THE ANSWERS OFF.
335
00:24:12,000 --> 00:24:13,559
- SANDRA?
336
00:24:13,668 --> 00:24:15,068
- YES?
337
00:24:15,170 --> 00:24:17,002
- ARE YOU A KEPT WOMAN?
338
00:24:17,105 --> 00:24:20,303
- I'M A LOVER.
339
00:24:22,377 --> 00:24:24,141
- CAN'T LOVERS BE KEPT?
340
00:24:24,246 --> 00:24:28,149
- NOT AGAINST THEIR WILL.
341
00:24:33,188 --> 00:24:36,681
- WHAT WOULD YOU THINK OF
ARMEN STAYING WITH US?
342
00:24:36,792 --> 00:24:39,785
- HERE?
343
00:24:39,895 --> 00:24:42,296
- YES?
344
00:24:44,366 --> 00:24:46,028
- DOESN'T SHE NEED ATTENTION?
345
00:24:46,134 --> 00:24:49,036
- WE'D GIVE IT TO HER.
346
00:24:49,137 --> 00:24:52,437
- I'M NOT HERE ALL DAY.
347
00:24:52,541 --> 00:24:56,171
- YOU COULD BE.
348
00:24:56,278 --> 00:24:58,611
- WHY WOULD I WANT...
349
00:24:58,713 --> 00:25:02,775
- ...WANT TO.
350
00:25:02,884 --> 00:25:06,048
- YES?
351
00:25:06,154 --> 00:25:08,385
- TO DO SOMETHING.
352
00:25:08,490 --> 00:25:11,517
- ABOUT WHAT?
353
00:25:11,626 --> 00:25:14,653
- ABOUT CHANGING THINGS.
354
00:25:14,763 --> 00:25:18,359
- WHY WOULD WE WANT TO DO THAT?
355
00:25:21,837 --> 00:25:24,739
- BECAUSE THINGS CHANGE.
356
00:25:32,114 --> 00:25:34,481
- I'LL THINK ABOUT IT.
357
00:25:44,526 --> 00:25:46,222
- OF COURSE I TRUST YOU.
358
00:25:46,328 --> 00:25:48,092
I'M JUST CURIOUS TO KNOW
359
00:25:48,196 --> 00:25:52,133
WHY YOU WOULD GO TO THE TROUBLE
OF INVITING ME OUT THERE.
360
00:25:55,036 --> 00:25:57,972
AREN'T THERE ANY ESCORT SERVICES
IN MONTREAL?
361
00:26:00,976 --> 00:26:04,777
HOW DO YOU KNOW YOU WOULDN'T
HAVE ANYTHING TO SAY TO THEM?
362
00:26:48,857 --> 00:26:50,792
- SANDRA?
363
00:27:44,012 --> 00:27:46,846
- GOOD ONE. RIGHT TO ME.
COME A LITTLE CLOSER.
364
00:27:46,948 --> 00:27:48,883
LITTLE CLOSER.
365
00:27:51,519 --> 00:27:53,454
GREAT.
366
00:28:29,991 --> 00:28:31,550
- VAN...
367
00:28:31,660 --> 00:28:34,255
CAN YOU SING DADDY
AN ENGLISH SONG?
368
00:28:34,362 --> 00:28:37,890
- I CAN'T DO IT ANYMORE.
369
00:28:37,999 --> 00:28:39,934
THAT'S THREE DAYS.
370
00:28:49,177 --> 00:28:51,840
- WHAT ARE YOU DOING?
371
00:28:51,946 --> 00:28:55,576
- HE'S TAPING OVER EVERYTHING.
372
00:29:00,955 --> 00:29:02,514
- IS THAT YOU?
373
00:29:07,228 --> 00:29:09,720
- YES.
374
00:29:12,467 --> 00:29:14,902
- I'M SORRY, VAN.
375
00:29:16,971 --> 00:29:18,906
I HAD NO IDEA.
376
00:29:24,979 --> 00:29:27,778
IT'S A THING HE HAS.
377
00:29:27,882 --> 00:29:29,817
HE LIKES TO RECORD.
378
00:29:33,822 --> 00:29:35,484
- AND ERASE.
379
00:29:35,590 --> 00:29:37,616
HE PREFERS TO ERASE.
380
00:30:37,552 --> 00:30:39,487
- ALL SHE DOES IS WATCH
THAT STUPID THING.
381
00:30:49,063 --> 00:30:51,999
I THOUGHT IT'D BE NICE TO PUT ON
SOMETHING SHE CAN RELATE TO.
382
00:30:54,569 --> 00:30:56,470
- WHO'S THAT?
383
00:30:56,571 --> 00:30:58,506
- ARMEN.
384
00:31:01,509 --> 00:31:03,034
- AND BESIDE HER?
385
00:31:03,144 --> 00:31:05,079
- MY MOTHER.
386
00:31:07,182 --> 00:31:09,083
- I'VE NEVER SEEN HER VISITING.
387
00:31:09,184 --> 00:31:10,743
- WE'RE OUT OF TOUCH.
388
00:31:10,852 --> 00:31:13,412
I HAVEN'T SEEN HER FOR A WHILE.
389
00:31:13,521 --> 00:31:15,080
SHE RAN AWAY A FEW YEARS AGO.
390
00:31:15,190 --> 00:31:16,920
- WHY?
391
00:31:17,025 --> 00:31:18,425
- I'M NOT SURE.
392
00:31:18,526 --> 00:31:21,257
MY DAD SAYS SHE DESERTED US.
393
00:31:23,531 --> 00:31:25,762
- DID HE SHOOT ALL THIS?
394
00:31:25,867 --> 00:31:28,769
- HE WORKS FOR THE COMPANY
THAT DISTRIBUTES THE MACHINES.
395
00:31:28,870 --> 00:31:31,931
SO HE HAD ALL THE EQUIPMENT
WHEN IT FIRST CAME OUT.
396
00:31:32,040 --> 00:31:35,442
HE RECORDS EVERYTHING.
397
00:31:35,543 --> 00:31:38,138
- HE MUST HAVE A GOOD JOB.
398
00:31:38,246 --> 00:31:40,943
THEN, WHY DOES HE KEEP HER HERE?
399
00:31:41,049 --> 00:31:42,608
- I DON'T KNOW.
400
00:31:42,717 --> 00:31:44,948
- CAN'T HE AFFORD
A PRIVATE NURSE?
401
00:31:45,053 --> 00:31:48,455
- CAN'T YOU?
- OF COURSE NOT.
402
00:31:48,556 --> 00:31:51,458
- WHY DON'T YOU LOOK AFTER HER?
- HOW?
403
00:31:51,559 --> 00:31:53,653
- KEEP HER AT HOME.
- I WORK.
404
00:31:53,761 --> 00:31:56,253
- IS IT A GOOD JOB?
- NOT GOOD ENOUGH.
405
00:31:56,364 --> 00:32:00,597
- SO WOULDN'T YOU BE SAVING MONEY
BY KEEPING HER WITH YOU?
406
00:32:00,702 --> 00:32:02,102
- IT'S NOT THAT SIMPLE.
407
00:32:02,203 --> 00:32:04,138
- WHY NOT?
SHE'S YOUR MOTHER, ISN'T SHE?
408
00:32:15,183 --> 00:32:16,947
I'M SORRY.
409
00:32:22,857 --> 00:32:25,452
- I'VE DECIDED TO LIVE ALONE.
410
00:32:26,861 --> 00:32:28,796
- OKAY.
411
00:33:28,523 --> 00:33:32,426
COULD YOU HYPNOTIZE ME NOW?
RIGHT HERE ON TELEVISION?
412
00:33:32,527 --> 00:33:34,428
WHILE THE SHOW IS ROLLING,
COULD YOU HYPNOTIZE ME?
413
00:33:34,529 --> 00:33:37,931
WELL JERRY, IT WOULD DEPEND
ON YOUR ATTENTION SPAN...
414
00:33:38,032 --> 00:33:39,432
- VAN?
415
00:33:39,534 --> 00:33:41,435
- I'M IN HERE.
416
00:33:41,536 --> 00:33:43,937
...I COULD ZOOM IN
ON YOU RIGHT NOW
417
00:33:44,038 --> 00:33:47,440
AND PERHAPS WE MIGHT
GET SOMEWHERE. YES.
418
00:33:47,542 --> 00:33:49,443
BUT I WOULD NOT PROMISE ANYTHING.
419
00:33:49,544 --> 00:33:52,070
IF YOU WANT ME
TO BE ABLE TO HYPNOTIZE YOU.
420
00:33:52,180 --> 00:33:54,274
DO YOU UNDERSTAND ME?
421
00:33:55,550 --> 00:33:57,178
- WHAT ARE YOU DOING NOW?
422
00:33:57,285 --> 00:33:59,880
- I'M SWITCHING THE TAPES.
423
00:33:59,988 --> 00:34:01,513
- WHY?
424
00:34:01,623 --> 00:34:03,023
- SO I CAN SAVE THEM.
425
00:34:03,124 --> 00:34:06,720
- BUT HE'LL KNOW.
426
00:34:06,828 --> 00:34:10,230
- HE WON'T. I'M KEEPING THE SAME
COVERS. THEY LOOK IDENTICAL.
427
00:34:10,331 --> 00:34:13,062
- WHAT IF HE LOOKS?
428
00:34:13,167 --> 00:34:15,466
- DOES HE EVER CHECK
HIS RECORDINGS?
429
00:34:18,840 --> 00:34:20,934
I DIDN'T THINK SO.
430
00:34:24,846 --> 00:34:26,405
- VAN...
431
00:34:26,514 --> 00:34:29,313
I THOUGHT A LOT ABOUT WHAT
WE DISCUSSED YESTERDAY.
432
00:34:29,417 --> 00:34:33,218
- AND YOU DECIDED IT WOULDN'T
BE SUCH A GOOD IDEA.
433
00:34:33,321 --> 00:34:36,223
- IT'S NOT THAT SIMPLE.
434
00:34:36,324 --> 00:34:38,919
- SEEMS PRETTY SIMPLE TO ME.
435
00:34:39,027 --> 00:34:41,929
- LOOK.
436
00:34:42,030 --> 00:34:44,590
I KNOW SHE MEANS A LOT TO YOU.
437
00:34:44,699 --> 00:34:47,225
I JUST COULDN'T FEEL COMFORTABLE
HAVING HER HERE.
438
00:34:49,303 --> 00:34:50,794
SHE'S A PART OF YOUR LIVES
439
00:34:50,905 --> 00:34:53,932
I HAVE NOTHING TO DO WITH.
440
00:34:54,042 --> 00:34:57,103
- THAT'S HOW YOU MUST
HAVE FELT ABOUT ME.
441
00:34:57,211 --> 00:34:59,203
IT'S CERTAINLY HOW
I FELT WHEN YOU MOVED IN.
442
00:34:59,313 --> 00:35:01,839
- THAT'S DIFFERENT.
443
00:35:03,918 --> 00:35:06,183
- WE LEARNED TO ACCOMMODATE
EACH OTHER.
444
00:35:06,287 --> 00:35:07,983
- WHY ARE YOU BEING SO DIFFICULT?
445
00:35:08,089 --> 00:35:11,355
- BECAUSE I'M LETTING IT
GET THE BETTER OF ME.
446
00:35:11,459 --> 00:35:12,859
- WHY?
447
00:35:12,960 --> 00:35:15,020
- BECAUSE IT MATTERS.
448
00:35:15,129 --> 00:35:16,722
- DON'T I MATTER?
449
00:35:16,831 --> 00:35:18,595
- HONESTLY?
450
00:35:20,601 --> 00:35:23,537
I'M NOT SURE.
451
00:35:26,741 --> 00:35:28,676
- I NEED YOU.
452
00:35:33,047 --> 00:35:35,448
- YES. I RECEIVED YOUR TICKET.
453
00:35:37,518 --> 00:35:39,453
I WOULD LIKE THE PAYMENT BEFOREHAND.
454
00:35:42,190 --> 00:35:43,920
WHY?
455
00:35:44,025 --> 00:35:45,926
DON'T YOU BELIEVE
THAT I WOULD STAY?
456
00:35:46,027 --> 00:35:48,428
- TURN OUT THE LIGHTS.
457
00:35:48,529 --> 00:35:50,430
YEAH. IT'S BETTER IN THE DARK.
458
00:35:50,531 --> 00:35:53,763
- ALL RIGHT.
THE END OF NEXT WEEK.
459
00:35:53,868 --> 00:35:57,930
OF COURSE I'M LOOKING
FORWARD TO MEETING YOU.
460
00:35:58,039 --> 00:35:59,871
YOU SOUND LIKE
A VERY NICE PERSON.
461
00:35:59,974 --> 00:36:03,376
- VERY NICE... NICE.
462
00:36:03,478 --> 00:36:07,882
- ROOM 2219.
463
00:36:07,982 --> 00:36:09,382
ALL RIGHT.
464
00:36:09,484 --> 00:36:11,043
I'LL MEET YOU THERE.
465
00:36:11,152 --> 00:36:13,383
- NOW JOHN,
466
00:36:13,488 --> 00:36:16,390
TURN THE LIGHTS ON.
467
00:36:16,491 --> 00:36:18,426
IN THE LIGHT.
468
00:36:34,175 --> 00:36:36,076
- I WAS WAITING FOR YOU.
- WHERE ARE YOU GOING?
469
00:36:36,177 --> 00:36:37,736
- MONTREAL.
- WHAT FOR?
470
00:36:37,845 --> 00:36:39,746
- I MIGHT GET A JOB.
- DOING WHAT?
471
00:36:39,847 --> 00:36:42,407
- I'LL TELL YOU IF I GET IT.
OH SHIT!
472
00:36:42,517 --> 00:36:44,748
- HOW LONG WILL YOU BE GONE?
- A WEEK.
473
00:36:44,852 --> 00:36:46,753
- FOR AN INTERVIEW?
- IT'S A LONG PROCESS.
474
00:36:46,854 --> 00:36:48,755
LOOK. I HAVE TO ASK YOU FOR A FAVOUR.
- WHAT?
475
00:36:48,856 --> 00:36:51,758
- CAN YOU LOOK AFTER MY MOTHER?
- WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
476
00:36:51,859 --> 00:36:54,761
- JUST SPEND SOME TIME WITH HER.
MAKE SURE THAT SHE'S EATING.
477
00:36:54,862 --> 00:36:56,763
SHE THINKS I'M DESERTING HER.
478
00:36:56,864 --> 00:36:58,765
- DOESN'T SHE BELIEVE
YOU'RE COMING BACK?
479
00:36:58,866 --> 00:37:01,028
- NO.
- SHOULD I?
480
00:37:01,135 --> 00:37:03,036
- THAT'S UP TO YOU.
481
00:37:03,137 --> 00:37:05,038
- BUT WHAT IF YOU DON'T?
482
00:37:05,139 --> 00:37:07,233
- THEN SHE'S ALL YOURS.
483
00:37:07,341 --> 00:37:09,276
- OKAY.
484
00:37:21,155 --> 00:37:24,387
THIS UNUSUAL MIGRATION
WOULD HAVE GONE UNNOTICED
485
00:37:24,492 --> 00:37:27,553
IF BIOLOGISTS DIDN'T HAVE A WAY
OF TRACKING THE POLAR BEAR.
486
00:37:30,498 --> 00:37:33,127
- WAT...
487
00:37:33,234 --> 00:37:35,169
- WATER?
488
00:37:40,174 --> 00:37:42,075
HERE WE SEE A DART
489
00:37:42,176 --> 00:37:44,145
WITH AN IMMOBILIZING DRUG
LOADED INTO A RIFLE.
490
00:37:55,022 --> 00:37:58,424
THIS IS THEN FIRED
TO THE UNSUSPECTING BEAR.
491
00:38:01,796 --> 00:38:03,697
WHILE THE BEAR
APPEARS TO BE DEAD,
492
00:38:03,798 --> 00:38:06,996
HE'S ACTUALLY FAST ASLEEP,
ALLOWING THE BIOLOGIST
493
00:38:07,101 --> 00:38:10,037
TO RIG IT WITH A SMALL
BUGGING DEVICE.
494
00:38:10,137 --> 00:38:12,368
THE TRANQUILLIZER IS VERY STIFF.
495
00:38:12,473 --> 00:38:14,533
THOUGH ACCIDENTS DO OCCUR,
496
00:38:14,642 --> 00:38:17,669
THIS IS DEFINITELY NOT A JOB
FOR THE FAINT-HEARTED.
497
00:38:27,054 --> 00:38:29,888
NOW, WITH ANTENNA
AND PORTABLE RECEIVER,
498
00:38:29,991 --> 00:38:33,723
SCIENTISTS CAN PINPOINT
THE ANIMALS' EXACT LOCATION.
499
00:38:33,828 --> 00:38:36,855
SEVERAL TIMES A DAY,
IF NECESSARY.
500
00:41:24,532 --> 00:41:27,434
- WE'LL CALL IT A NATURAL DEATH.
- IS THAT WHAT IT WAS?
501
00:41:27,535 --> 00:41:29,936
- WELL, IT MAKES THINGS
LESS COMPLICATED.
502
00:41:30,037 --> 00:41:31,938
- FOR WHO?
- FOR EVERYONE.
503
00:41:32,039 --> 00:41:33,598
YOUR FATHER WILL UNDERSTAND.
504
00:41:33,707 --> 00:41:36,768
- MY FATHER HAS
NOTHING TO DO WITH THIS.
505
00:41:36,877 --> 00:41:38,937
SHE'S MY GRANDMOTHER.
506
00:41:39,046 --> 00:41:41,606
- SHE'S HERE UNDER HIS NAME.
507
00:41:41,715 --> 00:41:43,946
- HE'S GIVEN ME PERMISSION
TO LOOK AFTER THIS.
508
00:41:48,055 --> 00:41:49,990
LOOK.
YOU CAN CALL HIM IF YOU WANT.
509
00:41:53,561 --> 00:41:56,258
- SO WE'LL...
PROCEED WITH AN INQUEST.
510
00:41:59,500 --> 00:42:01,662
- I THOUGHT IT WAS
A NATURAL DEATH.
511
00:42:27,027 --> 00:42:28,723
- WHERE HAVE YOU BEEN?
512
00:42:28,829 --> 00:42:30,730
- OUT.
513
00:42:30,831 --> 00:42:32,231
- YOU NEVER GO OUT.
514
00:42:32,333 --> 00:42:34,393
- THAT'S WHERE I WAS.
515
00:42:39,306 --> 00:42:41,241
- YOU'RE AVOIDING ME.
516
00:42:43,410 --> 00:42:45,311
- THAT'S RIGHT.
517
00:42:45,412 --> 00:42:47,938
- WHY?
518
00:42:48,048 --> 00:42:50,108
- I'VE GOT OTHER THINGS
ON MY MIND.
519
00:42:50,217 --> 00:42:52,584
- LIKE WHAT?
520
00:42:52,686 --> 00:42:55,781
- GETTING SETTLED.
521
00:42:55,890 --> 00:42:57,984
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
522
00:43:00,494 --> 00:43:02,554
- SANDRA...
523
00:43:02,663 --> 00:43:05,792
I HAVE TO SLEEP.
I'M REALLY TIRED.
524
00:43:05,900 --> 00:43:08,460
- I NEED TO TALK.
525
00:43:08,569 --> 00:43:10,504
- NOT NOW.
526
00:43:15,509 --> 00:43:16,943
TOMORROW.
527
00:43:58,219 --> 00:44:00,085
YEAH.
528
00:44:06,160 --> 00:44:07,753
I SEE.
529
00:44:15,669 --> 00:44:17,604
WHEN DID THIS HAPPEN?
530
00:44:21,008 --> 00:44:23,739
OKAY THEN, THANK YOU.
531
00:44:23,844 --> 00:44:26,075
GIVE ME ABOUT AN HOUR
AND I'LL CALL YOU BACK.
532
00:44:29,516 --> 00:44:31,451
NO, THAT'S FINE.
THANK YOU VERY MUCH.
533
00:44:33,520 --> 00:44:35,853
RIGHT. I CERTAINLY
SUSPECTED IT, YES.
534
00:44:38,525 --> 00:44:41,427
NO. I DON'T THINK
THAT WILL BE NECESSARY.
535
00:44:41,528 --> 00:44:43,429
THANK YOU ALL THE SAME.
536
00:44:43,530 --> 00:44:45,431
YES. I UNDERSTAND THAT.
DON'T WORRY ABOUT IT,
537
00:44:45,532 --> 00:44:47,592
THINGS WILL BE TAKEN CARE OF.
538
00:44:47,701 --> 00:44:50,034
I'LL CALL YOU BACK
IN ABOUT AN HOUR, OKAY?
539
00:45:01,982 --> 00:45:04,542
YOUR... GRANDMOTHER
JUST PASSED AWAY.
540
00:45:13,494 --> 00:45:15,690
- LET ME LOOK AFTER HER NOW.
541
00:45:24,905 --> 00:45:28,398
GOOD MORNING.
THIS IS CQRT, CHANNEL 79.
542
00:45:28,509 --> 00:45:32,970
WE'RE SIGNING ON NOW
FOR ANOTHER BROADCAST DAY.
543
00:45:33,080 --> 00:45:33,513
65,000 WATTS AUDIO POWER.
197 WATTS VIDEO.
544
00:45:36,950 --> 00:45:38,612
WE HOPE YOU ENJOY
OUR BROADCAST DAY
545
00:45:38,719 --> 00:45:40,620
THIS MORNING.
IT'S A PLEASURE TO SERVE YOU.
546
00:45:40,721 --> 00:45:42,417
- AN UNMARKED GRAVE.
547
00:45:42,523 --> 00:45:44,992
- IT'S WHAT SHE WANTED.
548
00:45:45,092 --> 00:45:47,220
- HOW DO YOU KNOW?
549
00:45:47,328 --> 00:45:50,389
- SHE TOLD ME.
550
00:45:50,497 --> 00:45:53,831
- I THOUGHT SHE COULDN'T SPEAK.
551
00:45:53,934 --> 00:45:57,427
- SHE WANTED IT... TO BE KNOWN.
552
00:45:59,506 --> 00:46:01,771
- THEN SHE KNEW
SHE WAS GONNA DIE.
553
00:46:01,875 --> 00:46:05,368
- MAYBE.
554
00:46:05,479 --> 00:46:07,846
HOW WOULD I KNOW?
555
00:46:07,948 --> 00:46:11,043
- ALL RIGHT. WE'LL GIVE HER
WHAT SHE WANTED;
556
00:46:11,151 --> 00:46:13,086
AN UNMARKED GRAVE.
557
00:46:18,492 --> 00:46:21,257
- THERE WAS SOMETHING ELSE...
558
00:46:25,632 --> 00:46:29,034
SHE DIDN'T WANT YOU
AT THE FUNERAL.
559
00:46:35,509 --> 00:46:37,410
- I REALLY HAVE NO IDEA
WHAT TO WEAR.
560
00:46:37,511 --> 00:46:39,412
I'VE NEVER BEEN TO A FUNERAL.
561
00:46:39,513 --> 00:46:41,982
- THAT'S ALL RIGHT.
WE'RE NOT INVITED.
562
00:47:06,106 --> 00:47:08,905
- YOU JUST WANT TO CHECK
THE MACHINE WITH YOUR OWN TAPE?
563
00:47:09,009 --> 00:47:11,376
- YES.
564
00:47:11,478 --> 00:47:13,379
CAN YOU LEAVE US ALONE
FOR A MOMENT?
565
00:47:13,480 --> 00:47:15,813
WE'D LIKE TO DISCUSS THIS.
566
00:47:18,152 --> 00:47:21,486
I THOUGHT YOU'D LIKE TO SEE IT.
THAT'S WHY I RECORDED IT.
567
00:47:23,824 --> 00:47:26,055
I COULDN'T GET
THE SOUND TO WORK.
568
00:47:26,160 --> 00:47:28,061
IT WAS A PRETTY SIMPLE EULOGY.
569
00:47:28,162 --> 00:47:31,189
I DIDN'T KNOW
THAT MUCH ABOUT HER.
570
00:47:33,267 --> 00:47:35,930
IT WAS BETTER THAN MAKING
SOMETHING UP, WASN'T IT?
571
00:47:41,175 --> 00:47:43,076
YOU'RE WONDERING
WHY I DIDN'T WAIT?
572
00:47:43,177 --> 00:47:47,080
I THOUGHT I WAS
DOING YOU A FAVOUR.
573
00:47:47,181 --> 00:47:50,083
- A FAVOUR.
- YES.
574
00:47:50,184 --> 00:47:53,416
- THAT WAS MY MOTHER.
575
00:47:53,520 --> 00:47:55,079
- I LEFT THE STONE BLANK.
576
00:47:55,189 --> 00:47:57,420
YOU CAN PUT DOWN
WHATEVER YOU WANT.
577
00:47:57,524 --> 00:47:59,459
- YOU'RE SICK.
578
00:47:59,560 --> 00:48:02,462
- I WOULD HAVE CALLED YOU.
BUT YOU DIDN'T LEAVE A NUMBER.
579
00:48:04,798 --> 00:48:07,393
IT WAS A GOOD FUNERAL, ALINE.
BELIEVE ME.
580
00:48:11,271 --> 00:48:13,365
YOU WOULDN'T HAVE DONE IT
ANY DIFFERENTLY.
581
00:48:13,474 --> 00:48:15,875
- I WOULD HAVE BEEN THERE.
582
00:48:15,976 --> 00:48:17,706
- BUT YOU WEREN'T.
583
00:48:17,811 --> 00:48:20,542
YOU WERE OUT OF TOWN.
AND NOW, YOU'RE WATCHING IT.
584
00:48:20,647 --> 00:48:21,876
- ON TELEVISION.
585
00:48:21,982 --> 00:48:23,143
- SURE.
586
00:48:23,250 --> 00:48:27,051
YOU'RE JUST NOT
IN THE RIGHT MOOD.
587
00:48:27,154 --> 00:48:30,750
BUT WHEN YOU ARE,
YOU CAN PLAY IT.
588
00:48:37,664 --> 00:48:39,599
ANYTIME YOU WANT.
589
00:48:52,846 --> 00:48:55,907
FROM THE SCORCHING HEAT AND
THE FEVERISH STORMS OF THE MOHAVE,
590
00:48:56,016 --> 00:48:57,917
WE TRAVEL TO THE SOUTH POLE.
591
00:48:58,018 --> 00:49:01,011
LIKE THE BUZZARD,
PENGUINS USUALLY MATE FOR LIFE.
592
00:49:01,121 --> 00:49:04,023
NO MEAN FEAT IN THIS DAY OF AGE.
593
00:49:06,960 --> 00:49:09,054
- HI.
- HI.
594
00:49:10,130 --> 00:49:13,032
- I WAS JUST ABOUT TO MAKE
A SANDWICH. WOULD YOU LIKE ONE?
595
00:49:13,133 --> 00:49:14,533
- THAT'S OKAY.
596
00:49:14,635 --> 00:49:15,864
- A BEER?
597
00:49:15,969 --> 00:49:18,097
- NO, THANKS.
598
00:49:18,205 --> 00:49:20,538
- WHERE'S SANDRA?
599
00:49:20,641 --> 00:49:22,041
- SHE'S SLEEPING.
600
00:49:22,142 --> 00:49:23,610
- SO EARLY?
601
00:49:23,710 --> 00:49:26,874
- SHE HASN'T BEEN FEELING WELL.
602
00:49:26,980 --> 00:49:30,007
- WHAT DO YOU MEAN?
- SHE'S BEEN DEPRESSED.
603
00:49:30,117 --> 00:49:31,881
- ABOUT WHAT?
604
00:49:31,985 --> 00:49:34,454
- I DON'T KNOW.
605
00:49:34,555 --> 00:49:36,456
- HAVEN'T YOU TALKED
WITH HER ABOUT IT?
606
00:49:36,557 --> 00:49:40,392
- IF SHE HAD SOMETHING
TO TELL ME, SHE WOULD.
607
00:49:40,494 --> 00:49:42,793
THOUGH HE CAN'T FLY,
608
00:49:42,896 --> 00:49:44,797
THE PENGUIN HAS
A STRONGLY-KEELED BREAST BONE
609
00:49:44,898 --> 00:49:46,730
AND POWERFUL TIGHT MUSCLES.
610
00:49:46,833 --> 00:49:48,734
HIS WINGS HAVE EVOLVED
INTO FLIPPERS.
611
00:49:48,835 --> 00:49:51,566
- DO YOU LOVE HER?
612
00:49:51,672 --> 00:49:54,073
AS WE CAN SEE,
THESE CURIOUS CREATURES
613
00:49:54,174 --> 00:49:56,666
CAN ACTUALLY FLY ABOVE WATER...
614
00:49:56,777 --> 00:49:58,712
- THAT'S A FUNNY QUESTION.
615
00:50:01,014 --> 00:50:03,415
- I'M JUST ASKING.
- WHY?
616
00:50:03,517 --> 00:50:05,418
- I DON'T KNOW.
617
00:50:05,519 --> 00:50:07,920
- I... APPRECIATE HER SIMPLICITY.
618
00:50:08,021 --> 00:50:10,923
I'M TIRED OF COMPLICATIONS.
619
00:50:11,024 --> 00:50:12,754
- DO YOU THINK SHE'S SIMPLE?
620
00:50:12,859 --> 00:50:16,091
- WELL, SHE'S NOT EXACTLY A BURDEN.
621
00:50:16,196 --> 00:50:17,926
- AND THAT'S WHAT
YOU'RE LOOKING FOR.
622
00:50:18,031 --> 00:50:20,865
- I WANT THINGS TO BE
COMFORTABLE. YES.
623
00:50:23,704 --> 00:50:25,639
HEALED?
624
00:50:29,042 --> 00:50:30,943
- THEN, YOU'RE HAPPY
THAT ARMEN'S GONE.
625
00:50:31,044 --> 00:50:34,606
- I WOULDN'T EXACTLY
SAY I WAS HAPPY.
626
00:50:34,715 --> 00:50:36,843
- BUT SHE MUST
HAVE BEEN A BURDEN.
627
00:50:55,235 --> 00:50:57,966
- DID YOU FIND A JOB YET?
628
00:50:58,071 --> 00:50:59,506
- NO.
629
00:50:59,506 --> 00:51:01,907
- I... COULD GIVE YOU A FRANCHISE.
630
00:51:02,009 --> 00:51:03,409
- I DON'T THINK SO.
631
00:51:03,510 --> 00:51:05,411
- OH, YOU WANT
TO START AT THE BOTTOM.
632
00:51:05,512 --> 00:51:07,413
FEEL YOU'VE EARNED YOUR WAY.
- YES.
633
00:51:07,514 --> 00:51:11,076
- I CAN UNDERSTAND THAT.
WHAT ABOUT A HOTEL, THEN?
634
00:51:11,184 --> 00:51:13,585
I HAVE SOME FRIENDS
IN THE HOTEL BUSINESS.
635
00:51:13,687 --> 00:51:15,918
YOU COULD START
AS LOW AS YOU WANT.
636
00:51:16,023 --> 00:51:17,753
- THAT MIGHT BE OKAY.
637
00:51:17,858 --> 00:51:21,090
- I'LL TALK TO THEM
IN THE MORNING.
638
00:51:21,194 --> 00:51:23,129
- THANKS.
639
00:51:27,200 --> 00:51:30,136
- WHY DON'T YOU COME
AND WATCH TV WITH ME?
640
00:51:36,109 --> 00:51:39,307
AND IT USUALLY PROVIDES THE
REQUIREMENTS OF ANY GOOD HOME.
641
00:52:21,088 --> 00:52:24,081
- NOW, THERE ARE TWO WAYS
OF LOOKING AT A PLACE LIKE THIS.
642
00:52:24,191 --> 00:52:27,320
ONE IS AS A CHARITY;
AND THE OTHER IS AS A BUSINESS.
643
00:52:27,427 --> 00:52:29,328
NOW THE CHARITY SIDE OF ME
644
00:52:29,429 --> 00:52:31,364
WOULD LIKE TO KEEP
YOUR MOTHER HERE FOR FREE.
645
00:52:31,465 --> 00:52:33,764
THE CHARITY SIDE IS...
646
00:52:33,867 --> 00:52:35,768
ALSO MOVED BY YOUR, UH,
647
00:52:35,869 --> 00:52:37,929
CONCERN FOR HER WELL-BEING.
648
00:52:38,038 --> 00:52:40,371
SPECIALLY IN THE LIGHT
OF YOUR ON RECENT TRAGEDY.
649
00:52:40,474 --> 00:52:42,443
BUT, UH...
650
00:52:42,542 --> 00:52:44,101
THE BUSINESS SIDE IS...
651
00:52:44,211 --> 00:52:45,975
- I'LL LOOK AFTER THE BUSINESS SIDE.
652
00:52:46,079 --> 00:52:48,548
- WHAT DO YOU MEAN?
653
00:52:50,817 --> 00:52:52,752
- I'LL PAY ANY MONEY SHE OWES YOU.
654
00:52:56,556 --> 00:52:58,081
- UH-HUH. HOW?
655
00:52:58,191 --> 00:53:01,025
- I'VE FINISHED SCHOOL.
I'VE GOT A JOB.
656
00:53:01,128 --> 00:53:03,063
I'LL BE MAKING MONEY.
657
00:53:03,163 --> 00:53:06,065
- WHY WOULD YOU DO THAT?
658
00:53:06,166 --> 00:53:08,931
- BECAUSE SHE'S A FRIEND.
659
00:53:11,671 --> 00:53:14,231
- BUT, UH...
660
00:53:14,341 --> 00:53:16,242
- IT'S MY CHARITY SIDE.
661
00:53:22,516 --> 00:53:24,576
DID YOU DECIDE WHAT YOU WANTED
ON THE TOMBSTONE?
662
00:53:24,684 --> 00:53:26,585
- NOTHING.
663
00:53:26,686 --> 00:53:29,087
- NO DATES?
- NO.
664
00:53:29,189 --> 00:53:31,420
- PLACE OF BIRTH?
665
00:53:31,525 --> 00:53:33,460
A SIMPLE EPITAPH?
666
00:53:37,531 --> 00:53:40,558
I GOT A JOB, WORKING AT A HOTEL.
667
00:53:44,204 --> 00:53:46,435
I'M GONNA TAKE ARMEN OUT
OF THE NURSING HOME.
668
00:53:46,540 --> 00:53:49,442
I'LL PAY FOR A PRIVATE NURSE.
669
00:53:49,543 --> 00:53:52,445
MY FATHER WON'T HELP ME.
670
00:53:52,546 --> 00:53:56,108
WILL YOU?
- HOW?
671
00:53:56,216 --> 00:53:58,447
- I DON'T HAVE THE AUTHORITY
TO TAKE HER OUT.
672
00:53:58,552 --> 00:54:01,044
SHE'S THERE UNDER...
MY FATHER'S NAME.
673
00:54:01,154 --> 00:54:03,385
- HE WON'T GIVE YOU PERMISSION?
- NO.
674
00:54:03,490 --> 00:54:05,891
- EVEN IF YOU PAY?
- NO.
675
00:54:05,992 --> 00:54:07,392
- WHY NOT?
676
00:54:07,494 --> 00:54:09,429
- HE LIKES TO HAVE CONTROL.
677
00:54:11,498 --> 00:54:13,933
- THEN HOW DO YOU PLAN TO DO IT?
678
00:54:16,002 --> 00:54:18,096
- I STOLE THESE FROM
THE NURSING HOME.
679
00:54:21,508 --> 00:54:24,068
THERE YOUR MOTHER'S
IDENTIFICATION TAGS.
680
00:54:24,177 --> 00:54:26,578
I FOUND THEM BESIDE HER.
681
00:54:26,680 --> 00:54:29,411
I'LL PLACE THESE
ON MY GRANDMOTHER'S BED.
682
00:54:29,516 --> 00:54:31,451
- YOU CAN'T.
THEY KNOW SHE'S DEAD.
683
00:54:33,520 --> 00:54:35,421
WHAT DO YOU MEAN?
684
00:54:35,522 --> 00:54:39,926
- I... I TOLD THEM
IT WAS MY GRANDMOTHER.
685
00:54:40,026 --> 00:54:44,088
IT WAS THE ONLY WAY I COULD GO
AHEAD WITH THE FUNERAL.
686
00:54:44,197 --> 00:54:46,098
THAT'S WHY I LEFT
THE STONE UNMARKED.
687
00:54:46,199 --> 00:54:48,134
- YOU'RE JOKING.
688
00:54:52,539 --> 00:54:54,440
IS THIS MY MOTHER'S GRAVE?
689
00:54:54,541 --> 00:54:56,476
- OF COURSE, IT IS.
690
00:54:59,212 --> 00:55:04,048
NOW... I'D LIKE YOU TO HELP ME
GET ARMEN OUT OF THERE.
691
00:55:04,150 --> 00:55:07,052
ALL YOU HAVE TO DO IS TAKE HER AWAY.
IT'S THAT SIMPLE.
692
00:55:07,153 --> 00:55:09,088
THEY THINK SHE'S YOUR MOTHER.
693
00:55:12,993 --> 00:55:15,053
I'D LIKE TO KEEP HER
AT YOUR PLACE.
694
00:55:15,161 --> 00:55:17,892
SHE'D BE HAPPY THERE.
695
00:55:17,998 --> 00:55:19,830
WE COULD LOOK AFTER HER.
696
00:56:07,814 --> 00:56:09,749
- HELLO.
697
00:56:19,159 --> 00:56:20,559
HOW ARE YOU?
698
00:56:20,660 --> 00:56:24,722
- I'M FINE.
A BIT LONELY BUT FINE.
699
00:56:24,831 --> 00:56:27,892
- LONELY?
- YES.
700
00:56:28,001 --> 00:56:29,560
- WHY?
701
00:56:29,669 --> 00:56:31,900
- I HAD A STRANGE DAY.
702
00:56:32,005 --> 00:56:33,906
FUNNY THINGS HAPPENED.
703
00:56:34,007 --> 00:56:36,067
- FUNNY THINGS HAPPEN ALL THE TIME.
704
00:56:36,176 --> 00:56:38,111
- YES. I SUPPOSE SO.
705
00:56:40,180 --> 00:56:43,582
- SO, WHAT DOES A GIRL LIKE YOU DO
706
00:56:43,683 --> 00:56:45,914
WHEN SHE'S LONELY?
707
00:56:46,019 --> 00:56:48,921
- SHE LETS HER... MIND WANDER.
708
00:56:49,022 --> 00:56:50,581
- TO WHAT?
709
00:56:50,690 --> 00:56:52,249
- DREAMS.
710
00:56:52,359 --> 00:56:54,419
- OF WHAT?
711
00:56:54,527 --> 00:56:56,428
- DREAMS OF BEING...
712
00:56:56,529 --> 00:56:58,930
WITH A MAN LIKE YOU.
713
00:56:59,032 --> 00:57:00,694
- YOU LIKE MY TYPE, DO YOU?
714
00:57:00,800 --> 00:57:03,031
- OH YES.
715
00:57:03,136 --> 00:57:08,234
- AND... WHAT DO YOU DREAM
OF DOING TO A MAN LIKE ME?
716
00:57:08,341 --> 00:57:11,368
- YOU DON'T WANT TO KNOW.
- YES, I DO.
717
00:57:11,478 --> 00:57:14,380
- ARE YOU SURE?
718
00:57:14,481 --> 00:57:17,041
- POSITIVE.
719
00:57:17,150 --> 00:57:20,052
- WELL, FIRST OF ALL,
720
00:57:20,153 --> 00:57:22,850
I'D RUN MY TONGUE OVER YOUR CHEST.
721
00:57:41,174 --> 00:57:42,904
- THAT WOULD FEEL GOOD.
722
00:57:43,009 --> 00:57:46,411
- THAT'S GOOD.
723
00:57:46,513 --> 00:57:49,415
- AND... WHAT WOULD YOU BE DOING
TO YOURSELF
724
00:57:49,516 --> 00:57:52,452
WHILE YOU WERE RUNNING
YOUR TONGUE OVER MY CHEST?
725
00:57:54,521 --> 00:57:57,423
- I'D BE...
PLAYING WITH MY BREAST.
726
00:57:57,524 --> 00:57:59,288
- WHICH ONE?
727
00:57:59,392 --> 00:58:01,588
- THE RIGHT ONE.
728
00:58:14,774 --> 00:58:16,709
- THEN?
729
00:58:21,147 --> 00:58:24,379
THEN?
730
00:58:27,487 --> 00:58:30,047
HELLO?
731
00:59:39,826 --> 00:59:41,886
- THIS IS GREAT.
- EXAGGERATE.
732
00:59:41,995 --> 00:59:43,725
- I MEAN IT.
733
00:59:43,830 --> 00:59:45,890
- I MADE AN EXTRA SET OF KEYS.
734
00:59:45,999 --> 00:59:48,730
- THANKS. HOW MUCH DO I OWE YOU?
- IT'S OKAY.
735
00:59:48,835 --> 00:59:51,395
- NO REALLY.
- AS LONG AS WE SHARE THE RENT.
736
00:59:51,504 --> 00:59:54,497
- THESE MUST HAVE COST SOMETHING.
- THEY'RE A GIFT.
737
01:00:00,180 --> 01:00:03,412
- I'M MOVING OUT OF THE CONDO.
- WHY?
738
01:00:03,516 --> 01:00:06,145
- IT'S TIME.
- CAN YOU AFFORD IT?
739
01:00:09,355 --> 01:00:10,983
- IF I MOVE IN HERE.
740
01:00:11,090 --> 01:00:14,083
- ARE YOU SERIOUS?
- SURE. WHY NOT?
741
01:00:14,194 --> 01:00:16,254
- IT WASN'T PART OF THE AGREEMENT.
742
01:00:19,032 --> 01:00:21,092
- I'LL SLEEP ON THIS SIDE
OF THE ROOM. BESIDE ARMEN.
743
01:00:21,201 --> 01:00:23,102
- I WOULDN'T THINK SO.
- I'LL PAY YOU EXTRA. FOR RENT.
744
01:00:23,203 --> 01:00:27,402
- NO.
- I'LL PAY ALL THE RENT.
745
01:00:27,507 --> 01:00:29,499
- THEN, WHY DON'T YOU MOVE
SOMEWHERE ELSE?
746
01:00:35,215 --> 01:00:37,150
- BECAUSE I'D LIKE
TO STAY WITH YOU.
747
01:00:39,219 --> 01:00:41,120
- WHY AM I DOING THIS?
748
01:00:41,221 --> 01:00:43,156
- AS A FAVOUR.
749
01:00:48,895 --> 01:00:51,956
SHE LIKES IT HERE.
750
01:00:56,803 --> 01:00:58,931
- WHY DON'T YOU TAKE
THE ONE IN THE LIVING ROOM?
751
01:00:59,038 --> 01:01:01,803
- THIS ONE'S BETTER.
- BUT IT'S HIS.
752
01:01:01,908 --> 01:01:04,537
- THERE'S LOTS MORE WHERE IT CAME FROM.
- DID YOU ASK?
753
01:01:04,644 --> 01:01:06,943
- OF COURSE NOT.
- CAN WE TALK ABOUT THIS?
754
01:01:07,046 --> 01:01:08,708
- NO.
- WHY NOT?
755
01:01:08,815 --> 01:01:11,046
- BECAUSE IT'S DECIDED.
- I WANT YOU TO STAY.
756
01:01:11,150 --> 01:01:13,881
- I DON'T WANT TO.
757
01:01:31,037 --> 01:01:32,437
- YOU WON'T MISS ME?
758
01:01:32,538 --> 01:01:34,939
- I HOPE NOT.
759
01:01:35,041 --> 01:01:37,601
- WHAT IF YOU DO?
760
01:01:37,710 --> 01:01:39,645
- I'LL LIVE WITH IT.
761
01:01:39,746 --> 01:01:42,580
PEOPLE LIVE WITH
ALL SORTS OF THINGS.
762
01:02:05,705 --> 01:02:08,607
- I MEAN, THERE ARE TWO WAYS
OF LOOKING AT THIS JOB.
763
01:02:08,708 --> 01:02:10,904
ONE IS, YOU'RE HERE
TO HELP PEOPLE.
764
01:02:11,010 --> 01:02:13,070
WHICH IS FINE. THAT'S FINE.
765
01:02:13,179 --> 01:02:15,910
THE OTHER IS, YOU'RE OUT THERE
TO MAKE A BUCK.
766
01:02:16,015 --> 01:02:18,746
NOW PERSONALLY,
MY ATTITUDE HAS ALWAYS BEEN...
767
01:02:18,851 --> 01:02:20,752
SEE THIS?
768
01:02:20,853 --> 01:02:22,913
THIS LIKES TO BE PROTECTED.
769
01:02:23,022 --> 01:02:25,924
NOW, THIS WHOLE SECTION OF THE HOTEL
WAS CLOSED FOR THE WINTER.
770
01:02:26,025 --> 01:02:28,426
SO WE'RE USING IT TO STORE
COTS AND STUFF. OKAY?
771
01:02:28,528 --> 01:02:29,723
- SURE.
772
01:02:29,829 --> 01:02:30,922
- OKAY.
773
01:02:31,030 --> 01:02:33,625
SO, DOWN HERE,
THOSE ARE THE EXECUTIVE SUITES.
774
01:04:17,003 --> 01:04:19,404
- GIVE ME A KISS NOW, OKAY?
775
01:04:19,505 --> 01:04:21,770
- BABA, BLACK SHEEP OUT ON THE MOON.
776
01:04:29,916 --> 01:04:32,408
YES SIR YES SIR
777
01:04:32,518 --> 01:04:36,421
ONE FOR MY MASTER
AND ONE FOR MY GAME
778
01:04:36,522 --> 01:04:38,423
ONE FOR MY LITTLE GIRL
EDITH WAS HER NAME
779
01:04:38,524 --> 01:04:40,925
BABA BLACK SHEEP OUT THERE
IN THE MOON
780
01:04:41,027 --> 01:04:43,428
YES SIR YES SIR
781
01:04:43,529 --> 01:04:45,464
- GOOD BOY. GOOD BOY.
782
01:04:47,700 --> 01:04:49,635
WHEN DID YOU TEACH HIM THAT?
783
01:05:15,995 --> 01:05:19,090
- THEY'RE ALL BLANK.
784
01:05:19,198 --> 01:05:22,726
- MAYBE IT'S THE NEW MACHINE.
785
01:05:22,835 --> 01:05:26,203
- WHAT?
786
01:05:26,305 --> 01:05:29,742
- MAYBE IT DOESN'T TAKE
THIS KIND OF TAPE.
787
01:05:33,012 --> 01:05:34,947
- THAT'S NOT POSSIBLE.
788
01:05:38,017 --> 01:05:39,747
- STAN...
789
01:05:39,852 --> 01:05:41,912
TURN IT ON.
790
01:06:22,161 --> 01:06:24,096
- THEY COULD HAVE BEEN ANYONE'S.
791
01:06:27,166 --> 01:06:29,897
KIDS SWITCH FLOWERS
AROUND ALL THE TIME.
792
01:06:30,002 --> 01:06:31,937
AS A JOKE.
793
01:06:37,009 --> 01:06:39,308
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
794
01:07:39,171 --> 01:07:40,639
- MAYBE SHE FORGOT.
795
01:07:46,679 --> 01:07:48,978
WHY DON'T WE DO IT WITHOUT HER?
796
01:07:54,520 --> 01:07:56,455
WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?
797
01:07:58,524 --> 01:08:02,017
- HE STOLE THE TAPES.
798
01:08:02,128 --> 01:08:05,030
- WHY WOULD HE DO THAT?
799
01:08:05,131 --> 01:08:07,396
- I'M SURE YOU CAN FIND OUT.
800
01:09:02,621 --> 01:09:06,023
- HOW DID YOU KNOW I WAS HERE?
- YOUR FATHER TOLD ME.
801
01:09:06,125 --> 01:09:09,027
- WHAT DO YOU WANT?
- HE FOUND OUT ABOUT THE TAPES.
802
01:09:09,128 --> 01:09:11,927
- YOU TOLD HIM?
- I WOULDN'T DO THAT.
803
01:09:17,136 --> 01:09:20,368
HE SAW SOMEONE
AT YOUR GRANDMOTHER'S GRAVE.
804
01:09:20,473 --> 01:09:23,033
- WHAT DO YOU MEAN?
- A YOUNG WOMAN.
805
01:09:23,142 --> 01:09:27,375
- SO?
- WHO IS SHE?
806
01:09:27,480 --> 01:09:29,415
- HOW WOULD I KNOW?
807
01:09:39,825 --> 01:09:44,058
WHAT WAS HE DOING THERE?
- PAYING HIS RESPECTS.
808
01:09:44,163 --> 01:09:45,893
- IT'S A LITTLE LATE FOR THAT.
809
01:09:45,998 --> 01:09:48,058
- HE HASN'T BEEN HIMSELF.
810
01:09:48,167 --> 01:09:50,102
- THEN, WHO HAS HE BEEN?
811
01:09:53,172 --> 01:09:56,904
- HE'S SEEING A PRIVATE DETECTIVE.
812
01:09:57,009 --> 01:09:58,307
- WHAT FOR?
813
01:09:58,410 --> 01:09:59,742
- TO FIND OUT.
814
01:09:59,845 --> 01:10:01,905
- TO FIND OUT WHAT?
- HE WON'T TELL ME.
815
01:10:02,014 --> 01:10:04,574
HE'S JUST VERY SUSPICIOUS.
816
01:10:04,683 --> 01:10:06,914
- THAT'S HIS PROBLEM.
817
01:10:07,019 --> 01:10:08,954
- I THOUGHT YOU SHOULD KNOW.
818
01:10:14,026 --> 01:10:15,961
- THANKS.
819
01:10:23,035 --> 01:10:24,970
- DO YOU NEED ANY HELP?
820
01:10:29,775 --> 01:10:33,109
- THERE'S TWO WAYS OF APPROACHING
A TASK LIKE THIS.
821
01:10:33,212 --> 01:10:35,943
ONE IS A STRAIGHT 9-TO-5 APPROACH.
822
01:10:36,048 --> 01:10:37,448
WHICH IS FINE.
823
01:10:37,550 --> 01:10:41,112
IT'LL GET THE JOB DONE...
EVENTUALLY.
824
01:10:41,220 --> 01:10:45,453
NOW THE SECOND APPROACH IS FOR ME
TO DEVOTE MYSELF WITH AS MUCH...
825
01:10:45,558 --> 01:10:48,892
DRIVE AND OBSESSION
AS YOU'RE DISPLAYING RIGHT NOW.
826
01:10:51,897 --> 01:10:54,457
THE SECOND APPROACH WILL COST
A LITTLE MORE.
827
01:10:54,567 --> 01:10:57,127
- THAT'S FINE.
- GOOD.
828
01:10:57,236 --> 01:10:59,967
SO YOU'RE SURE OF EVERYTHING
YOU'VE TOLD ME SO FAR?
829
01:11:00,072 --> 01:11:01,563
- YES.
830
01:11:01,674 --> 01:11:03,575
- AND YOU'RE POSITIVE THAT'S
WHERE YOU'VE SEEN HER,
831
01:11:03,676 --> 01:11:06,578
AT THE NURSING HOME?
- UH-HUH.
832
01:11:06,679 --> 01:11:08,409
- WAS SHE WORKING THERE?
833
01:11:08,514 --> 01:11:11,382
A NURSE MIGHT VISIT
THE GRAVE OF A DECEASED PATIENT.
834
01:11:11,483 --> 01:11:15,045
- I DON'T THINK SHE WAS A NURSE.
835
01:11:15,154 --> 01:11:18,215
- THEN WHO IS SHE?
836
01:11:18,324 --> 01:11:21,624
- THAT'S WHAT I'M PAYING YOU
TO FIND OUT.
837
01:11:29,034 --> 01:11:31,936
- WHAT'S GOING ON?
838
01:11:32,037 --> 01:11:34,768
- WE'VE GOT TO MOVE ARMEN.
- WHY?
839
01:11:34,874 --> 01:11:36,934
WHY?
- MY FATHER SAW YOU.
840
01:11:37,042 --> 01:11:38,943
- WHERE?
- AT THE GRAVEYARD.
841
01:11:39,044 --> 01:11:40,945
- WHAT WAS HE DOING THERE?
- I DON'T KNOW.
842
01:11:41,046 --> 01:11:42,947
- YOU SAID HE WOULDN'T GO.
- WHERE ARE HER GLOVES?
843
01:11:43,048 --> 01:11:45,449
- DOES HE KNOW THAT SHE'S HERE?
- HE'LL FIND OUT.
844
01:11:45,551 --> 01:11:46,552
- HOW?
845
01:11:46,552 --> 01:11:48,953
- HE KNOWS WHERE I WORK.
I COULD BE FOLLOWED.
846
01:11:49,054 --> 01:11:51,455
- SO WHERE ARE YOU TAKING HER NOW?
847
01:11:51,557 --> 01:11:53,458
- THERE'S A SECTION OF THE HOTEL
CLOSED FOR THE WINTER.
848
01:11:53,559 --> 01:11:55,585
- SO?
- I CAN KEEP HER IN ONE OF THE ROOMS.
849
01:11:55,694 --> 01:11:57,458
- FOR HOW LONG?
- TILL SPRING.
850
01:11:57,563 --> 01:11:59,930
- AND THEN?
- I DON'T KNOW.
851
01:12:00,032 --> 01:12:02,934
- MAYBE YOU SHOULD THINK ABOUT IT.
YOU CAN'T KEEP MOVING HER AROUND.
852
01:12:03,035 --> 01:12:07,063
- WE DON'T HAVE A CHOICE.
- WE CAN PUT HER BACK.
853
01:12:07,172 --> 01:12:09,107
- WOULD YOU REALLY WANT TO DO THAT?
854
01:12:12,878 --> 01:12:15,575
- SHE TOOK HER OUT
OF THE NURSING HOME
855
01:12:15,681 --> 01:12:18,116
A FEW DAYS AFTER YOUR
MOTHER-IN-LAW PASSED AWAY.
856
01:12:22,187 --> 01:12:24,088
NOW SHE DIDN'T HAVE
A PERMANENT ADDRESS
857
01:12:24,189 --> 01:12:26,454
BUT WE TRACKED HER DOWN
TO THIS BUILDING.
858
01:12:28,527 --> 01:12:32,931
IT APPEARS THAT YOUR SON
AND HER ARE LIVING TOGETHER.
859
01:12:33,032 --> 01:12:35,763
THIS STUFF WAS SHOT
A COUPLE OF HOURS AGO.
860
01:12:35,868 --> 01:12:37,427
- ARE THEY KEEPING SOMEONE THERE?
861
01:12:37,536 --> 01:12:39,437
- I WAS GONNA CHECK
ON THAT TOMORROW.
862
01:12:39,538 --> 01:12:42,030
- NO. I'LL GO A LITTLE LATER.
863
01:12:58,557 --> 01:13:01,049
HELLO.
MAY I COME IN FOR A MOMENT?
864
01:13:01,160 --> 01:13:04,096
YOU MUST BE WONDERING WHO I AM.
I AM VAN'S FATHER.
865
01:13:11,003 --> 01:13:12,938
HE IS LIVING HERE, ISN'T HE?
866
01:13:15,507 --> 01:13:18,067
ACTUALLY, WE'VE MET
AT THE NURSING HOME.
867
01:13:18,177 --> 01:13:20,078
YOU HAD YOUR MOTHER THERE.
868
01:13:20,179 --> 01:13:22,580
BUT I'VE BEEN TOLD
THAT YOU TOOK HER OUT.
869
01:13:22,681 --> 01:13:25,276
A FEW DAYS AFTER
MY MOTHER-IN-LAW PASSED ON.
870
01:13:29,521 --> 01:13:31,422
I SAW YOU AT THE CEMETERY.
871
01:13:31,523 --> 01:13:34,049
YOU WERE PUTTING FLOWERS
ON HER GRAVE.
872
01:13:39,865 --> 01:13:42,801
YOU MUST HAVE BEEN QUITE CLOSE.
873
01:13:45,037 --> 01:13:47,438
WHERE IS YOUR MOTHER?
ARE YOU KEEPING HER SOMEWHERE?
874
01:13:47,539 --> 01:13:49,440
IT WASN'T A VERY GOOD NURSING HOME.
875
01:13:49,541 --> 01:13:51,442
I CAN UNDERSTAND WHY
YOU'D WANT TO MOVE HER.
876
01:13:51,543 --> 01:13:53,478
BRING HER HERE MAYBE.
877
01:14:00,152 --> 01:14:04,613
WELL, THESE THINGS CAN BE CLARIFIED.
878
01:14:09,995 --> 01:14:13,159
- DO YOU KNOW WHAT I DREAM
OF DOING TO A MAN LIKE YOU?
879
01:14:24,510 --> 01:14:27,412
- THEY BOTH WORK FULL-TIME
AT THE HOTEL.
880
01:14:27,513 --> 01:14:30,073
SHE LEAVES THE APARTMENT
AT 6:30 IN THE MORNING,
881
01:14:30,182 --> 01:14:32,083
COMES BACK AT 4:00.
882
01:14:32,184 --> 01:14:34,915
HE LEAVES AT 3:00,
COMES BACK AROUND MIDNIGHT.
883
01:14:35,020 --> 01:14:36,921
- WHAT DOES SHE DO?
- WORKS AS A MAID.
884
01:14:37,022 --> 01:14:39,423
SHE GOT THE JOB A FEW DAYS AGO.
885
01:14:39,525 --> 01:14:42,017
- SO, IS THERE ANY OTHER PLACE
THAT THEY VISIT?
886
01:14:42,127 --> 01:14:44,926
- NOT REGULARLY.
887
01:14:45,030 --> 01:14:47,932
NOW WE'VE CHECKED ALL THE GUESTS
REGISTERED AT THE HOTEL,
888
01:14:48,033 --> 01:14:51,003
AS WELL AS EVERYONE
IN THE APARTMENT BUILDING.
889
01:14:51,103 --> 01:14:52,435
- AND?
890
01:14:52,538 --> 01:14:53,938
- NOTHING.
891
01:14:54,039 --> 01:14:55,940
NOW THERE IS THIS WING
OF THE HOTEL
892
01:14:56,041 --> 01:14:59,102
THAT THEY CLOSED FOR THE WINTER.
893
01:14:59,211 --> 01:15:02,147
I SUPPOSE I'D KEEP AN EYE OUT
FOR ANY UNUSUAL ACTIVITY THERE.
894
01:15:02,247 --> 01:15:04,739
- ALL RIGHT.
895
01:16:21,827 --> 01:16:23,887
- YOU SCARED ME.
- SORRY. I'M A BIT EARLY.
896
01:16:23,996 --> 01:16:25,555
- WHAT'S THE MATTER?
897
01:16:25,664 --> 01:16:27,565
- THEY'RE OPENING UP THIS WING,
NEXT WEEK.
898
01:16:27,666 --> 01:16:29,897
- YOU SAID THEY WON'T UNTIL APRIL.
899
01:16:30,002 --> 01:16:32,938
- THERE'S A CONVENTION COMING IN.
- SO WHAT DO WE DO?
900
01:16:37,176 --> 01:16:39,407
- THERE'S THAT STORAGE AREA
ACROSS THE HALL.
901
01:16:39,511 --> 01:16:41,912
WHERE THEY KEEP ALL THOSE COTS.
902
01:16:42,014 --> 01:16:43,915
IF WE PUT HER IN THERE,
903
01:16:44,016 --> 01:16:46,576
I COULD REPORT THAT I FOUND
SOMEONE SLEEPING.
904
01:16:46,685 --> 01:16:48,586
I MEAN, I'D HAVE
TO MAKE HER UP A BIT.
905
01:16:48,687 --> 01:16:51,919
- I DON'T UNDERSTAND.
906
01:16:52,024 --> 01:16:54,926
- THEY'D THINK SHE WAS A BAG LADY.
907
01:16:55,027 --> 01:16:56,757
THEY'D TAKE HER AWAY.
908
01:16:56,862 --> 01:16:58,922
- BUT SHE NEEDS CARE.
909
01:16:59,031 --> 01:17:01,330
- THEY'D SEE THAT.
SHE'D BE PUT SOME PLACE.
910
01:17:01,433 --> 01:17:05,029
- A HOME?
- OF SOME SORT.
911
01:17:05,137 --> 01:17:07,368
- SO SHE WOULDN'T END UP
WHERE SHE STARTED.
912
01:17:07,472 --> 01:17:10,374
- BUT WE'LL FIND HER.
- HOW?
913
01:17:10,475 --> 01:17:12,034
- TRACK HER DOWN.
914
01:17:12,144 --> 01:17:15,012
LOOK AT EVERY POSSIBLE PLACE
THAT THEY COULD PUT HER.
915
01:17:15,113 --> 01:17:18,049
- YOU KNOW HOW MUCH TIME
THAT WOULD TAKE?
916
01:17:18,150 --> 01:17:20,210
- WE HAVE TIME.
917
01:17:42,174 --> 01:17:45,576
- THIS WAS RECORDED
A FEW HOURS AGO.
918
01:17:45,677 --> 01:17:49,409
ROOM 2326. NORTH WING.
919
01:17:49,514 --> 01:17:50,914
GOOD.
920
01:17:51,016 --> 01:17:53,417
SHOULD I KEEP UP THE SURVEILLANCE?
921
01:17:53,518 --> 01:17:55,510
SURE.
922
01:18:48,006 --> 01:18:50,908
- YES SIR. WHAT CAN I DO FOR YOU?
- I'D LIKE A ROOM.
923
01:18:51,009 --> 01:18:52,739
- CERTAINLY. WILL THAT
BE SINGLE ACCOMMODATION?
924
01:18:52,844 --> 01:18:54,745
- I'D LIKE ROOM 2326,
IN THE NORTH WING.
925
01:18:54,846 --> 01:18:57,748
- I'M SORRY, SIR, BUT THE NORTH
WING IS CLOSED FOR THE WINTER.
926
01:18:57,849 --> 01:18:59,681
- I'LL TELL YOU WHAT
THE SITUATION IS.
927
01:18:59,785 --> 01:19:02,687
THAT'S THE ROOM THAT MY WIFE
AND I SPENT OUR HONEYMOON IN.
928
01:19:02,788 --> 01:19:07,089
IT'S VERY IMPORTANT THAT I
SEE IT... FOR PERSONAL REASONS.
929
01:19:07,192 --> 01:19:08,854
I WON'T SPEND THE NIGHT.
930
01:19:08,960 --> 01:19:11,862
I JUST WANT TO HAVE A LOOK AT IT
FOR A FEW MINUTES.
931
01:19:11,963 --> 01:19:15,866
MEMORIES. THESE THINGS POSSESS
YOU AT THE STRANGEST TIMES.
932
01:19:15,967 --> 01:19:17,868
- I'D LIKE TO ACCOMMODATE YOU, SIR,
933
01:19:17,969 --> 01:19:20,871
BUT THE SECTION IS CLOSED.
934
01:19:20,972 --> 01:19:23,908
- VERY IMPORTANT MEMORIES.
935
01:19:27,546 --> 01:19:29,412
- ALL RIGHT.
936
01:19:31,483 --> 01:19:33,714
AS LONG AS YOU PROMISE
TO COME RIGHT BACK.
937
01:19:33,819 --> 01:19:37,415
THE ELEVATOR IS LOCKED.
- I'LL TAKE THE STAIRS.
938
01:19:37,522 --> 01:19:40,014
- YES. IS THIS HOTEL SECURITY?
939
01:19:42,494 --> 01:19:46,898
I JUST FOUND AN OLD WOMAN
IN ONE OF THE STORAGE AREAS.
940
01:19:46,998 --> 01:19:48,933
YES. I WORK HERE.
941
01:19:51,002 --> 01:19:52,402
IN THE NORTH WING.
942
01:19:52,504 --> 01:19:56,908
SHE WAS JUST SLEEPING THERE.
943
01:19:57,008 --> 01:19:59,671
SHE... DOESN'T LOOK VERY WELL.
944
01:24:41,259 --> 01:24:46,197
CAPTIONING BY CNST, MONTREAL
61430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.