Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:15,684
bwtorrents.tv lottery@DUSIcTv
2
00:00:16,164 --> 00:00:22,039
'AAJNI KHABAR OFFICE'
{\an8}'6TH OCTOBER 2020 MIDNIGHT AT 2.00'
3
00:00:22,080 --> 00:00:24,480
[PHONE RINGING]
4
00:00:25,117 --> 00:00:26,084
Yes, brother.
5
00:00:26,960 --> 00:00:29,812
Brother, I was waiting for your call.
6
00:00:30,568 --> 00:00:35,375
Just see that the news will create
havoc tomorrow in the entire state.
7
00:00:37,580 --> 00:00:38,520
What?
8
00:00:39,545 --> 00:00:40,505
Why?
9
00:00:41,505 --> 00:00:42,465
But why?
10
00:00:45,000 --> 00:00:45,960
Yes, brother.
11
00:00:46,280 --> 00:00:47,964
Will be done. You don't worry.
12
00:00:51,271 --> 00:00:53,410
[CHOKING]
13
00:02:02,000 --> 00:02:06,461
{\an8}'NEXT DAY MORNING 9.30 A.M.'
14
00:02:10,320 --> 00:02:14,124
The only surviving
opposition leader of our state.
15
00:02:14,569 --> 00:02:20,498
The chief of Abhivad party
which can collapse anytime.
16
00:02:20,818 --> 00:02:23,852
And the so called popular...
17
00:02:24,018 --> 00:02:26,476
...Trikam Das Keshav Lal Dosa.
18
00:02:27,038 --> 00:02:30,538
We call him 'Kaka' with love.
19
00:02:31,536 --> 00:02:37,719
All of you are welcome to this
daily grand press conference.
20
00:02:50,497 --> 00:02:54,631
'ABHIVAD PARTY'
21
00:02:54,819 --> 00:02:58,296
I am never fazed by the numbers,
Mr. Bhailal.
22
00:02:58,337 --> 00:02:59,575
[CHUCKLES]
23
00:03:00,092 --> 00:03:02,788
Whether it is the assembly
or normal conversation...
24
00:03:02,857 --> 00:03:04,677
...no need to be ashamed of anything.
25
00:03:04,820 --> 00:03:08,585
In fact, we can pay more
attention if the number is less.
26
00:03:08,819 --> 00:03:11,239
The main reason to arrange
the press conference is...
27
00:03:11,452 --> 00:03:15,975
...that the respectable and
honorable lady chief minister...
28
00:03:16,259 --> 00:03:20,968
...and the daughter of Govardhan
Das Dosa and my nephew...
29
00:03:21,456 --> 00:03:28,874
...Honorable Mrs. Panna Patel,
who has been very ambitious.
30
00:03:28,915 --> 00:03:32,499
[HELICOPTER ENGINE REVVING]
31
00:03:32,980 --> 00:03:35,016
It's time to caution her.
32
00:03:35,330 --> 00:03:38,463
Very warm welcome to you,
Honorable Mrs. Panna Patel.
33
00:03:39,440 --> 00:03:44,066
Let the entire state be blessed
with your divine presence.
34
00:04:06,000 --> 00:04:08,607
Get rid of those black glasses.
35
00:04:08,648 --> 00:04:12,431
So that you can have a clear vision
about the dire situation of your state.
36
00:04:12,725 --> 00:04:16,898
All your promises and claims
have been mere words so far.
37
00:04:16,939 --> 00:04:17,819
Just useless!
38
00:04:17,947 --> 00:04:21,979
I am afraid you might be
the victim of the people's rage!
39
00:04:23,094 --> 00:04:23,986
[GROANS]
40
00:04:27,200 --> 00:04:32,880
Before the people get agitated,
reach your office, where you belong to.
41
00:04:32,920 --> 00:04:37,564
You can serve people from there
for which you have been elected.
42
00:04:37,605 --> 00:04:40,882
How long will you be traveling
to the foreign countries?
43
00:04:46,364 --> 00:04:50,724
If you want the real identity of the
very arrogant Mrs. Panna Patel...
44
00:04:50,773 --> 00:04:53,282
...you can compare her
with Chanakya's wisdom.
45
00:04:53,338 --> 00:04:57,291
More harmful and
dangerous than sharp Shakuni!
46
00:04:57,333 --> 00:04:58,293
Not at all.
47
00:04:58,764 --> 00:05:02,329
Panna is a combination
of being self-confident in...
48
00:05:02,529 --> 00:05:05,823
...the individual decision,
energy and excitement.
49
00:05:07,214 --> 00:05:12,993
It is not in her nature to change
her working style as per convenience.
50
00:05:14,162 --> 00:05:17,048
She always tends to serve people.
51
00:05:17,554 --> 00:05:21,137
She has not changed a bit
by any stretch of imagination.
52
00:05:21,362 --> 00:05:23,602
Just to be self-centred
and become the prime...
53
00:05:23,655 --> 00:05:26,103
...focus of the people,
press and the media...
54
00:05:26,305 --> 00:05:29,713
...she got herself
attacked by her own goons.
55
00:05:29,842 --> 00:05:33,958
One of the most talented actors,
Mrs. Panna Patel!
56
00:05:35,322 --> 00:05:40,074
Panna Patel won't be afraid of
these petty challenges. Never.
57
00:05:41,055 --> 00:05:43,290
I don't even care what Kaka has to say.
58
00:05:44,348 --> 00:05:48,517
My people's opinions about
me matters to me the most.
59
00:05:48,843 --> 00:05:54,572
I am sure that nothing will happen to
me as long as the people are with me.
60
00:05:55,648 --> 00:06:00,532
I have always proved myself
when people have trusted me.
61
00:06:00,819 --> 00:06:02,328
There is no doubt about it!
62
00:06:02,757 --> 00:06:04,210
Enough now, Panna!
63
00:06:04,489 --> 00:06:06,597
Stop your melodrama!
64
00:06:06,686 --> 00:06:08,990
You cannot mesmerize people anymore!
65
00:06:09,123 --> 00:06:12,229
Your defeat and downfall are inevitable!
66
00:06:12,445 --> 00:06:17,932
You start feeling the pinch of downfall
and it will begin from tomorrow dawn.
67
00:06:18,437 --> 00:06:21,926
Tomorrow will be the doomsday for you!
68
00:06:22,155 --> 00:06:27,090
Panna Patel, who has been a fighter
all her life in all circumstances...
69
00:06:27,281 --> 00:06:29,396
...accepts this challenge from Kaka.
70
00:06:30,377 --> 00:06:32,857
Politics is full of games
and counter games.
71
00:06:33,320 --> 00:06:36,293
It is just about playing with
people and circumstances.
72
00:06:37,382 --> 00:06:39,799
Forget about defeating me, Kaka.
73
00:06:40,476 --> 00:06:42,342
Because the history stands witness...
74
00:06:43,202 --> 00:06:46,975
...that Panna Patel has a
habit to turn the tables around.
75
00:06:49,922 --> 00:06:51,271
Jai hind! (Victory to India)
76
00:06:51,532 --> 00:06:52,882
Jai hind! (Victory to India)
77
00:07:04,216 --> 00:07:05,301
I must appreciate.
78
00:07:05,502 --> 00:07:08,087
You answered ferociously
to all the questions of Kaka.
79
00:07:08,325 --> 00:07:09,337
Congratulations.
80
00:07:09,662 --> 00:07:15,579
Mr. Hasmukh,
you have learned the tricks of politics.
81
00:07:16,540 --> 00:07:18,288
I am praising you.
82
00:07:18,440 --> 00:07:21,013
You are surprised as if
you have made a mistake.
83
00:07:21,054 --> 00:07:22,112
- No.
- But I must say...
84
00:07:22,867 --> 00:07:27,547
...that the entire state has gone
buzzing about my entry into the state.
85
00:07:27,719 --> 00:07:29,447
- Good.
- It was necessary.
86
00:07:29,831 --> 00:07:33,997
People discuss a particular
matter just for five days.
87
00:07:34,246 --> 00:07:38,254
This survey was carried out by your
elder sister Ms. Vasanti's channel.
88
00:07:38,547 --> 00:07:41,683
Let this issue become the hot topic of
discussion among people for five days.
89
00:07:42,059 --> 00:07:43,709
Had it missed a bit...
90
00:07:43,750 --> 00:07:44,838
Not possible, ma'am!
91
00:07:44,882 --> 00:07:47,674
The specific person was
hired for this particular job.
92
00:07:47,883 --> 00:07:48,843
Good!
93
00:07:49,987 --> 00:07:51,127
But Mr. Hasmukh.
94
00:07:51,987 --> 00:07:53,744
I hope people are not upset with me.
95
00:07:53,890 --> 00:07:54,850
No way, ma'am.
96
00:07:55,083 --> 00:07:57,783
People have full faith on you.
They trust you.
97
00:07:57,850 --> 00:07:59,836
You can say that they blindly trust you.
98
00:08:00,417 --> 00:08:04,308
That's it. You should know
how to fool people like this.
99
00:08:04,642 --> 00:08:08,973
Gain control over them by
showing crocodile's tears.
100
00:08:09,607 --> 00:08:10,986
Keep watching the show.
101
00:08:11,333 --> 00:08:16,268
Even God will not be able to convince them.
102
00:08:17,340 --> 00:08:19,043
They will construct...
103
00:08:19,322 --> 00:08:24,192
...a tall virtual wall of religion
and caste for their favorite leader.
104
00:08:24,313 --> 00:08:26,771
Then they divide themselves based on...
105
00:08:27,340 --> 00:08:31,928
...religion, caste, families,
society and friendship.
106
00:08:33,158 --> 00:08:37,382
Ma'am, you are simply
invincible in this game of politics.
107
00:08:38,453 --> 00:08:40,696
Here is the agenda of
today's cabinet meeting.
108
00:08:41,762 --> 00:08:42,775
Meeting?
109
00:08:42,999 --> 00:08:44,166
At this time of Corona?
110
00:08:44,390 --> 00:08:48,346
Not a single cabinet meeting
has been held since last April.
111
00:08:48,698 --> 00:08:53,788
Due to the current situation, I have called
only eight cabinet ministers out of 22.
112
00:08:53,952 --> 00:08:55,045
Mr. Hasmukh...
113
00:08:55,500 --> 00:08:59,418
...to hell with the meeting.
Convey the decision.
114
00:08:59,812 --> 00:09:02,633
And if anyone dare to oppose...
115
00:09:02,962 --> 00:09:06,471
...get them trolled by our IT cell.
116
00:09:06,664 --> 00:09:07,945
What are we paying them for?
117
00:09:08,070 --> 00:09:12,182
But we have hired them
to troll the opposition, right?
118
00:09:12,746 --> 00:09:18,215
Sometimes, if required,
we must troll the people, the workers...
119
00:09:18,282 --> 00:09:20,972
...the politicians and ministers around us.
120
00:09:21,117 --> 00:09:24,721
So that they know who the boss is.
121
00:09:25,640 --> 00:09:26,383
Fine.
122
00:09:27,899 --> 00:09:29,335
Where is Shalini?
123
00:09:30,347 --> 00:09:32,710
After all she is a new cabinet minister.
124
00:09:33,179 --> 00:09:34,410
Call her too.
125
00:09:55,986 --> 00:09:57,690
Did you hear?
Stones were pelted at mother-in-law.
126
00:09:59,541 --> 00:10:00,296
Yes.
127
00:10:00,600 --> 00:10:02,984
[MOBILE RINGING]
128
00:10:07,374 --> 00:10:08,175
Hello.
129
00:10:08,810 --> 00:10:10,526
Where are you, Shalini ma'am?
130
00:10:10,723 --> 00:10:11,983
Panna wanted to see you.
131
00:10:12,122 --> 00:10:14,830
Mr. Hasmukh,
I was trying to call you since long.
132
00:10:14,871 --> 00:10:16,304
What's this!
133
00:10:16,566 --> 00:10:18,596
Pelting stones was mere a trick.
134
00:10:18,637 --> 00:10:19,794
Forget that.
135
00:10:19,834 --> 00:10:20,928
Come fast.
136
00:10:23,363 --> 00:10:24,323
Surprising.
137
00:10:25,018 --> 00:10:27,042
Pelting stone on mother was all…
138
00:10:27,082 --> 00:10:28,202
Just a drama.
139
00:10:30,322 --> 00:10:31,236
Do you know?
140
00:10:31,567 --> 00:10:33,780
That's why I am not interested in politics.
141
00:10:34,379 --> 00:10:37,750
You just have to keep acting all the time.
142
00:10:37,873 --> 00:10:42,422
Oscar award winning actors are
nothing in front of actors like you.
143
00:10:43,295 --> 00:10:46,645
Acting is in our genes, Mr. Paras Patel.
144
00:10:47,122 --> 00:10:50,466
Moreover actors like us are rare to find.
145
00:10:50,835 --> 00:10:51,942
So true.
146
00:10:52,576 --> 00:10:56,346
That's why I get extremely
irritated of politicians like you.
147
00:10:58,680 --> 00:10:59,400
Right.
148
00:10:59,460 --> 00:11:00,573
But don't forget...
149
00:11:00,922 --> 00:11:05,468
...that the politicians like us act as
catalyst in your growing business.
150
00:11:05,636 --> 00:11:06,508
Yes.
151
00:11:06,977 --> 00:11:08,057
That's my style.
152
00:11:09,025 --> 00:11:12,316
And that reminds me you
have to take mom's sign on...
153
00:11:12,356 --> 00:11:14,574
...the file of 'Vasudha
Constructions and Developers'.
154
00:11:15,553 --> 00:11:16,405
I hope you know, don't you?
155
00:11:17,044 --> 00:11:18,710
The project is worth Rs. 5000 crores.
156
00:11:20,860 --> 00:11:22,398
Once my mom signs...
157
00:11:22,947 --> 00:11:25,733
...Shubhlakshmi ma'am
will apply for loan...
158
00:11:26,446 --> 00:11:29,788
...under the pretext of getting
approval from the state CM.
159
00:11:31,516 --> 00:11:33,937
The loan will be immediately
approved by the bank.
160
00:11:34,802 --> 00:11:41,143
Rs. 5000 crores shall be transferred to
Shubhlakshmi ma'am's account in no time.
161
00:11:42,274 --> 00:11:45,394
The entire amount will
be distributed internally.
162
00:11:45,498 --> 00:11:47,118
Everybody will get the share.
163
00:11:47,328 --> 00:11:50,676
And the project will be obviously shelved.
164
00:11:51,327 --> 00:11:55,359
As time passes, Shubhlakshmi
ma'am will not be able to pay the loan.
165
00:11:55,565 --> 00:11:58,400
Either the bank will stop functioning...
166
00:11:58,820 --> 00:12:02,707
...or the loan will be waived showing Rs.
5000 crores as non performing asset.
167
00:12:03,210 --> 00:12:05,906
Otherwise Shubhlakshmi
ma'am will flee the country.
168
00:12:06,008 --> 00:12:07,914
Just like so many have done already.
169
00:12:08,201 --> 00:12:11,414
That's how people's money will be wasted.
170
00:12:12,228 --> 00:12:13,188
Exactly!
171
00:12:14,238 --> 00:12:15,198
Game over.
172
00:12:16,025 --> 00:12:17,076
Money siphoned.
173
00:12:17,774 --> 00:12:18,723
But who cares?
174
00:12:19,672 --> 00:12:22,713
We will get Rs. 500 crores, once she signs.
175
00:12:24,409 --> 00:12:27,462
To hell with people
when you get your chunk.
176
00:12:29,362 --> 00:12:30,954
Fine. I am running late.
177
00:12:31,135 --> 00:12:33,280
Can you drop me to 'Mantralaya'?
I'll wait downstairs.
178
00:12:33,320 --> 00:12:33,995
Of course!
179
00:12:37,721 --> 00:12:39,014
- Love you!
- Love you!
180
00:12:41,554 --> 00:12:43,773
[MOBILE VIBRATE]
181
00:12:49,926 --> 00:12:50,925
Yes, my love!
182
00:12:52,355 --> 00:12:53,157
Of course!
183
00:12:54,400 --> 00:12:56,733
Today's deal is confirmed.
184
00:13:00,026 --> 00:13:00,982
Love you.
185
00:13:24,904 --> 00:13:26,958
[PHONE RINGING]
186
00:13:31,623 --> 00:13:32,440
Riken!
187
00:13:32,882 --> 00:13:34,961
The moment I find Mr. Chandu's files, I...
188
00:13:35,001 --> 00:13:36,803
Relax, Shalini! Relax!
189
00:13:37,640 --> 00:13:39,253
I was just missing you.
190
00:13:39,362 --> 00:13:42,528
By the way, are you coming?
We will swim together.
191
00:13:43,052 --> 00:13:45,181
Have lots of fun, as usual.
192
00:13:45,320 --> 00:13:47,395
Just shut up!
193
00:13:47,640 --> 00:13:49,744
I am not your girlfriend any-more!
194
00:13:50,040 --> 00:13:51,233
Nor am I interested!
195
00:13:54,642 --> 00:13:57,221
Your real face was unmasked two years ago.
196
00:13:57,358 --> 00:13:58,021
Okay?
197
00:13:58,262 --> 00:13:59,407
Only the face?
198
00:14:00,030 --> 00:14:01,394
You have seen other things too.
199
00:14:02,124 --> 00:14:03,966
[CHUCKLES] Anyway.
200
00:14:04,362 --> 00:14:05,158
Liked?
201
00:14:05,240 --> 00:14:06,937
Riken, just shut up!
202
00:14:07,040 --> 00:14:08,884
I am talking about my face. Only face!
203
00:14:09,480 --> 00:14:11,977
Come on, Shalini!
Your thoughts are weird nowadays.
204
00:14:15,142 --> 00:14:17,550
Sukha! What the hell are you doing here?
205
00:14:18,138 --> 00:14:19,590
Go! Get out!
206
00:14:25,242 --> 00:14:26,965
- Listen!
- Thank God, it was not your husband!
207
00:14:27,006 --> 00:14:32,059
Look, Riken! Once I give the file,
we don't know each other.
208
00:14:32,507 --> 00:14:33,217
Get it?
209
00:14:39,562 --> 00:14:41,175
- [BIRDS CHIRPING]
- [WATER SLOSHING]
210
00:14:41,402 --> 00:14:43,823
Our destiny may be different in future...
211
00:14:44,922 --> 00:14:46,787
...but the destination will be same.
212
00:14:47,441 --> 00:14:50,300
I need money and business...
213
00:14:51,242 --> 00:14:53,020
...and you need power.
214
00:14:53,602 --> 00:14:54,832
The post of CM.
215
00:14:56,389 --> 00:14:57,672
I like it, baby!
216
00:14:58,810 --> 00:15:01,559
The post of CM was never my target,
Mr. Kanti!
217
00:15:02,103 --> 00:15:03,716
You are the deputy CM.
218
00:15:04,263 --> 00:15:05,440
Don't you know...
219
00:15:06,098 --> 00:15:09,050
...that I was never after the power?
220
00:15:10,019 --> 00:15:11,128
I just...
221
00:15:12,249 --> 00:15:14,164
...love ruling people's hearts.
222
00:15:15,388 --> 00:15:18,690
I want to gain their trust and
want to convince them that...
223
00:15:20,318 --> 00:15:22,586
...I am here to serve them.
224
00:15:23,842 --> 00:15:25,629
Only once.
225
00:15:26,181 --> 00:15:31,964
Only once If your intentions are noble as
the people may perceive forget the state...
226
00:15:32,413 --> 00:15:38,487
...nationally or internationally no
one will dare to defeat or question you.
227
00:15:39,317 --> 00:15:41,388
Panna ma'am,
it is not about defeating someone.
228
00:15:41,689 --> 00:15:44,380
Even the opposition is asking questions.
229
00:15:45,224 --> 00:15:48,214
Including press and general public.
230
00:15:49,002 --> 00:15:54,801
There is no river, no water and
yet we talk of building bridges.
231
00:15:55,615 --> 00:15:59,147
Every fortnight, Kaka starts cribbing.
232
00:15:59,843 --> 00:16:04,481
Whatever we have promised for
last 15 years is just visible on paper.
233
00:16:04,976 --> 00:16:06,418
What is this then?
234
00:16:09,445 --> 00:16:10,540
I am sorry.
235
00:16:11,080 --> 00:16:13,755
But the snack is really tasty!
236
00:16:14,042 --> 00:16:19,417
I think all your plans
will only end up on paper.
237
00:16:20,757 --> 00:16:24,180
We announce the schemes
and the inaugurations are done.
238
00:16:24,507 --> 00:16:27,820
But following that,
the things move at snail's pace.
239
00:16:28,402 --> 00:16:29,738
[STAMMERING]
240
00:16:29,874 --> 00:16:33,882
I am not saying that, the opposition says.
241
00:16:34,020 --> 00:16:36,004
He is doing his duty, after all.
242
00:16:36,762 --> 00:16:40,519
Opposing the ruling party.
To instigate people and mislead them.
243
00:16:42,328 --> 00:16:44,592
As far as media and press are concerned...
244
00:16:45,393 --> 00:16:46,872
- Mr. Hasmukh.
- Yes.
245
00:16:47,885 --> 00:16:52,330
I don't like being questioned.
246
00:16:53,633 --> 00:16:58,224
Be it the press, media,
or the law minister.
247
00:16:58,609 --> 00:17:03,281
When they put me in
the precarious situation...
248
00:17:04,042 --> 00:17:06,826
...stop giving them
government advertisements.
249
00:17:07,122 --> 00:17:07,981
Fine, ma'am.
250
00:17:08,562 --> 00:17:11,893
- But how will that work?
- Do you want me to elaborate that?
251
00:17:12,682 --> 00:17:17,332
The income of the owners of
the media houses will be stopped.
252
00:17:17,844 --> 00:17:22,383
The one who starts revolting, will be
in trouble. He will be silenced forever.
253
00:17:23,606 --> 00:17:24,649
If he still...
254
00:17:25,170 --> 00:17:27,880
...wants to wage a war...
255
00:17:28,969 --> 00:17:34,337
...then sue him for treason.
So that he will be behind bars for years.
256
00:17:35,852 --> 00:17:38,795
Treason for such a petty reason?
257
00:17:40,050 --> 00:17:41,010
Mrs. Purnima.
258
00:17:41,700 --> 00:17:46,920
I have stopped making a
journalist immortal by killing him.
259
00:17:48,282 --> 00:17:51,252
If any journalist goes against us...
260
00:17:52,040 --> 00:17:57,649
...malign his image so much that
his journalism comes to an end.
261
00:17:59,319 --> 00:18:02,454
You are Social Justice And
Empowerment minister, aren't you?
262
00:18:03,436 --> 00:18:04,547
You are new.
263
00:18:05,169 --> 00:18:08,022
It won't work if you are afraid like this.
264
00:18:09,710 --> 00:18:15,711
As far as Kaka is concerned. He has been
striving hard to become CM since 15 years.
265
00:18:16,238 --> 00:18:17,198
He is aged.
266
00:18:17,592 --> 00:18:18,966
An old man.
267
00:18:19,465 --> 00:18:21,436
He will die one day.
268
00:18:22,389 --> 00:18:25,038
Mr. Hasmukh, is he 82 now?
269
00:18:26,183 --> 00:18:28,450
- Mr. Hasmukh!
- What! Yes!
270
00:18:29,890 --> 00:18:30,932
Yes, but…
271
00:18:31,892 --> 00:18:32,852
What next?
272
00:18:33,074 --> 00:18:35,183
Get him caught into legal tangle.
273
00:18:35,223 --> 00:18:40,227
Make him so busy that
he is completely silenced.
274
00:18:40,468 --> 00:18:41,540
- Mr. Hasmukh.
- Yes.
275
00:18:41,668 --> 00:18:42,405
ED.
276
00:18:42,637 --> 00:18:44,692
Write a letter to Enforcement Directorate.
277
00:18:44,801 --> 00:18:49,064
Set an inquiry on the old
land parcel of his village.
278
00:18:49,463 --> 00:18:51,580
That's it. Meeting over.
279
00:19:25,882 --> 00:19:30,582
She has been the talk of the town
ever since she entered the state.
280
00:19:30,623 --> 00:19:33,635
The stone throwing was
done by Mr. Hasmukh's men.
281
00:19:34,001 --> 00:19:36,026
Kaka, I told you earlier.
282
00:19:36,508 --> 00:19:38,628
Try a stunt like this.
283
00:19:40,434 --> 00:19:43,481
There are 400 journalists in this city.
284
00:19:44,826 --> 00:19:48,327
Only four of them attended
my press conference.
285
00:19:48,607 --> 00:19:54,552
Only one of them wrote something
about my press conference.
286
00:19:54,670 --> 00:19:57,400
That too was published in the middle page.
287
00:19:57,840 --> 00:20:00,842
All the pages have been
bought by Mrs. Patel.
288
00:20:01,360 --> 00:20:03,029
Is it possible...
289
00:20:03,069 --> 00:20:07,483
...that the press and media will not
cover the incident of attack on the CM?
290
00:20:07,746 --> 00:20:09,164
Nonsense.
291
00:20:09,520 --> 00:20:16,280
You must be grateful that at least you
got the space on the page of obituary.
292
00:20:16,920 --> 00:20:21,978
Because that is the page where
a reporter can write anything on.
293
00:20:22,018 --> 00:20:26,066
Moreover, you daily hold the press meets.
294
00:20:26,106 --> 00:20:27,854
Obviously only four will attend.
295
00:20:28,435 --> 00:20:30,242
This is the limit!
296
00:20:30,848 --> 00:20:35,705
Since 15 years, the press and
police are dancing to her tunes.
297
00:20:36,094 --> 00:20:39,603
If Mr. Govardhan was not my elder brother…
298
00:20:39,643 --> 00:20:40,969
Enough! Enough!
299
00:20:42,104 --> 00:20:44,817
I am sick of listening to
this sentence since 15 years.
300
00:20:44,857 --> 00:20:45,845
[EXHALES]
301
00:20:45,885 --> 00:20:48,208
It is the right time now.
302
00:20:49,347 --> 00:20:51,791
Kaka, do something...
303
00:20:52,960 --> 00:20:56,818
...so that the media,
the press, the newspapers...
304
00:20:57,015 --> 00:21:03,557
...will shift their focus
from Mrs. Panna to you.
305
00:21:04,158 --> 00:21:05,044
Will happen.
306
00:21:05,237 --> 00:21:07,378
They will now focus on me!
307
00:21:07,527 --> 00:21:10,457
As per the claims I made in the
press conference in the morning...
308
00:21:11,042 --> 00:21:15,847
...I will ensure that the history of
this country forgets Panna forever.
309
00:21:16,801 --> 00:21:21,030
And if my arrow hits the target...
310
00:21:21,244 --> 00:21:23,578
...then it will be a jackpot!
311
00:21:28,200 --> 00:21:31,973
[MOBILE VIBRATE]
312
00:21:33,443 --> 00:21:36,867
[MOBILE VIBRATE]
313
00:21:37,078 --> 00:21:38,020
[GASPS]
314
00:21:42,040 --> 00:21:43,174
[SIGHS]
315
00:21:43,320 --> 00:21:44,218
What's the matter?
316
00:21:44,925 --> 00:21:45,885
Relax, baby!
317
00:21:46,560 --> 00:21:50,066
Have you taken mom's sign on the file of
'Vasudha Constructions and Developers'?
318
00:21:50,446 --> 00:21:52,661
Not yet but I will take it, okay.
319
00:21:53,302 --> 00:21:56,843
Shalini, we must get her sign today itself.
320
00:21:57,598 --> 00:21:59,653
Once you get it, message me, alright?
321
00:22:01,360 --> 00:22:04,212
I will be busy in a closed door meeting.
322
00:22:04,253 --> 00:22:05,761
So my phone will not be reachable.
323
00:22:06,174 --> 00:22:06,900
Okay?
324
00:22:08,490 --> 00:22:09,291
Bye.
325
00:22:09,734 --> 00:22:10,435
Bye.
326
00:22:32,092 --> 00:22:33,131
Thank you, Vasani.
327
00:22:38,200 --> 00:22:40,111
Tell that smart Chandu...
328
00:22:40,466 --> 00:22:44,610
...that his ten year old file
of rape case is still with me.
329
00:22:50,690 --> 00:22:53,210
Mother, Mr. Chandu and rape?
330
00:22:54,117 --> 00:22:57,549
He tried to flirt with one of
the young girls in our party.
331
00:22:58,440 --> 00:22:59,965
The girl committed suicide.
332
00:23:00,101 --> 00:23:04,257
Chandu survived as there
was nobody in her family.
333
00:23:04,320 --> 00:23:07,624
I leave it to him if he wants
to be in jail for rest of his life.
334
00:23:08,003 --> 00:23:10,484
[MOBILE VIBRATE]
335
00:23:11,785 --> 00:23:14,105
Who is internationally calling me?
336
00:23:14,213 --> 00:23:16,421
Have you got the report? Any news?
337
00:23:16,461 --> 00:23:18,807
We will get it by tomorrow.
338
00:23:19,533 --> 00:23:22,767
The Women Empowerment Committee
is waiting for you in the conference room.
339
00:23:22,936 --> 00:23:26,016
Once you sign the file,
you may reach there.
340
00:23:26,102 --> 00:23:27,712
I will attend to them till then.
341
00:23:32,959 --> 00:23:33,919
Mom.
342
00:23:34,876 --> 00:23:37,370
Mr. Chandu's file...
343
00:23:37,410 --> 00:23:40,204
Dear, this is called politics.
344
00:23:41,888 --> 00:23:46,431
Everybody associated with us...
345
00:23:46,849 --> 00:23:48,041
I repeat.
346
00:23:48,641 --> 00:23:51,467
We should have a strict
watch on everyone around us.
347
00:23:53,836 --> 00:23:57,701
We should have minuscule
detail about every activity they do.
348
00:23:58,120 --> 00:24:06,388
We can use it as a sharp weapon
to attack and negotiate with him.
349
00:24:07,717 --> 00:24:11,011
Politics is nothing but a game.
350
00:24:12,484 --> 00:24:17,162
The true politician will
always turn the tables around.
351
00:24:17,726 --> 00:24:18,824
- And I have...
- I know.
352
00:24:18,890 --> 00:24:21,334
And you have the habit
to turn the tables around.
353
00:24:21,388 --> 00:24:22,094
Right?
354
00:24:23,460 --> 00:24:24,512
Good girl!
355
00:24:26,656 --> 00:24:28,993
I have to sign the file of Shubhlakshmi,
right?
356
00:24:29,033 --> 00:24:29,816
Yes.
357
00:24:40,438 --> 00:24:41,282
Thank you.
358
00:24:43,760 --> 00:24:47,474
Deposit the commission amount of Rs.
500 crores with Mr. Hasmukh.
359
00:24:48,644 --> 00:24:49,475
Okay?
360
00:24:55,537 --> 00:24:57,300
She never leaves anything for us!
361
00:25:01,890 --> 00:25:02,695
[GASPS]
362
00:25:08,340 --> 00:25:11,317
[MOBILE VIBRATE]
363
00:25:23,760 --> 00:25:25,172
[MOBILE VIBRATE]
364
00:26:23,864 --> 00:26:26,092
[MOBILE VIBRATE]
365
00:26:39,480 --> 00:26:42,791
[GRASSHOPPERS CHIRPING]
366
00:26:44,529 --> 00:26:46,977
People always live under the illusion...
367
00:26:47,640 --> 00:26:51,983
...that only the politicians
will come to the rescue.
368
00:26:52,264 --> 00:26:54,868
We have to maintain that illusion.
369
00:26:55,240 --> 00:26:59,961
If I don't forget, the people elect
their leaders through elections.
370
00:27:00,484 --> 00:27:02,448
Really? You think so?
371
00:27:04,440 --> 00:27:05,723
That's a false belief.
372
00:27:06,654 --> 00:27:09,250
Election is nothing but
the pawn of democracy.
373
00:27:10,542 --> 00:27:13,411
Nobody knows the truth behind that.
374
00:27:14,562 --> 00:27:17,433
There are many ways to win the elections.
375
00:27:18,405 --> 00:27:23,356
It is not mandatory that the
elected leader comes to the power.
376
00:27:23,912 --> 00:27:26,606
There are examples that a
loser party forms a government...
377
00:27:26,713 --> 00:27:31,593
...and comes in power after
tying up with another losing party.
378
00:27:31,758 --> 00:27:36,316
The winning party, in spite of
being the largest in the state...
379
00:27:36,492 --> 00:27:38,065
...becomes the opposition party.
380
00:27:38,648 --> 00:27:42,425
And the people become the mute spectators.
381
00:27:42,789 --> 00:27:44,265
They wonder what happened.
382
00:27:44,800 --> 00:27:49,720
The women empowerment
fund is around 500 crores.
383
00:27:49,803 --> 00:27:51,502
It will be 1000 crores tomorrow.
384
00:27:52,447 --> 00:27:55,523
Why? Didn't you count Rs.
500 crores from Shubhlakshmi?
385
00:27:56,328 --> 00:27:59,059
- Co-ordinate with Shalini.
- Sure.
386
00:28:00,449 --> 00:28:01,999
I think I forgot my phone.
387
00:28:02,274 --> 00:28:03,683
- Let me get it.
- Okay.
388
00:28:19,440 --> 00:28:22,199
What you are looking for is here.
389
00:28:27,840 --> 00:28:28,875
Yes, Mr. Paras.
390
00:28:29,033 --> 00:28:30,108
Yes, Mr. Hasmukh...
391
00:28:31,000 --> 00:28:32,420
...is mom still at Mantralaya?
392
00:28:32,729 --> 00:28:34,018
HASMUKH: Yes. She is about to leave.
393
00:28:35,520 --> 00:28:40,638
Remind her that apart from being the CM,
she is my mom too.
394
00:28:41,226 --> 00:28:42,540
She is not taking my call.
395
00:28:43,312 --> 00:28:49,241
We were busy in the conference and
she forgot her phone in the chamber.
396
00:28:49,656 --> 00:28:51,283
- Is she coming home?
- Yes.
397
00:28:51,518 --> 00:28:52,203
And yes...
398
00:28:52,469 --> 00:28:53,858
Is Shalini with her?
399
00:28:54,360 --> 00:28:56,418
No. She left long back.
400
00:28:56,760 --> 00:28:58,185
Has she not reached home yet?
401
00:28:58,538 --> 00:28:59,191
No.
402
00:28:59,509 --> 00:29:00,236
[THUD]
403
00:29:04,328 --> 00:29:08,242
I will get back to you after
re-confirming it from ma'am.
404
00:29:12,546 --> 00:29:13,501
Mrs. Panna?
405
00:29:14,983 --> 00:29:15,739
Mrs. Panna!
406
00:29:17,441 --> 00:29:19,412
Mrs. Panna, please open the door!
407
00:29:19,820 --> 00:29:21,914
- Mrs. Panna, what is wrong with you?
- Mrs. Panna?
408
00:29:21,969 --> 00:29:23,598
Break the door open!
409
00:29:25,997 --> 00:29:27,045
Hurry up!
410
00:29:28,333 --> 00:29:29,201
[DOOR CREAKING]
411
00:29:29,242 --> 00:29:30,726
- Mrs. Panna?
- Mrs. Panna?
412
00:29:31,456 --> 00:29:32,354
What happened?
413
00:29:45,622 --> 00:29:51,034
{\an8}'5TH OCTOBER 2020 NIGHT AT 10.00.'
414
00:30:02,127 --> 00:30:03,733
[DOGS BARKING]
415
00:30:04,580 --> 00:30:06,432
Take this, Riken. Mr. Chandu's file.
416
00:30:06,558 --> 00:30:07,506
Thanks!
417
00:30:08,517 --> 00:30:11,139
Now give me my clips through
which you were blackmailing me.
418
00:30:11,179 --> 00:30:12,257
The matter ends here!
419
00:30:12,297 --> 00:30:14,033
The end does not come that way.
420
00:30:14,272 --> 00:30:16,022
Many more games are pending now.
421
00:30:16,141 --> 00:30:17,081
Lot of tricks too.
422
00:30:17,249 --> 00:30:18,718
We have to set up the game.
423
00:30:19,218 --> 00:30:20,741
Why are you in a hurry?
424
00:30:21,220 --> 00:30:24,869
Let them be with me.
I can see and enjoy whenever I want.
425
00:30:25,752 --> 00:30:28,817
- But you promised me that…
- I asked you to do a lot of things.
426
00:30:29,507 --> 00:30:30,225
Did you comply?
427
00:30:30,968 --> 00:30:34,167
No. So I won't comply as well.
428
00:30:35,569 --> 00:30:38,872
Come on, Shalini! Lets have some wild fun.
429
00:30:39,604 --> 00:30:41,367
- Full night enjoyment...
- Riken!
430
00:30:42,241 --> 00:30:43,302
Stay away from me!
431
00:30:43,343 --> 00:30:45,087
[MOBILE VIBRATE]
432
00:30:45,306 --> 00:30:46,023
What is it?
433
00:30:46,983 --> 00:30:49,043
Where are you?
I have been trying to reach you since long.
434
00:30:49,340 --> 00:30:50,911
I'm at hell! Tell me the concern!
435
00:30:52,912 --> 00:30:55,671
Mom fainted in her chamber.
436
00:30:56,114 --> 00:30:56,657
What!
437
00:30:57,887 --> 00:30:59,455
She has been admitted to the hospital.
438
00:31:00,786 --> 00:31:03,741
Come here once you get free from the hell.
439
00:31:03,965 --> 00:31:06,153
Paras, I am so sorry!
440
00:31:06,825 --> 00:31:07,646
Whatever!
441
00:31:09,674 --> 00:31:12,429
Hello! Hello! Shit!
442
00:31:12,521 --> 00:31:15,106
Where are you going? Listen, Shalini!
443
00:31:15,802 --> 00:31:18,110
You need me more.
444
00:31:18,583 --> 00:31:19,283
Shalini!
445
00:31:21,873 --> 00:31:26,088
Oh, careful! Be careful!
446
00:31:26,525 --> 00:31:27,865
Ma'am, you may be careful!
447
00:31:28,517 --> 00:31:30,681
Your son is crossing all the limits.
448
00:31:34,763 --> 00:31:41,112
Vasudha Constructions And Developers
company has developed such a plan...
449
00:31:41,713 --> 00:31:43,627
...that she is badly stuck.
450
00:31:43,887 --> 00:31:45,843
Panna's drug addict daughter-in-law.
451
00:31:46,446 --> 00:31:47,332
[CHUCKLES]
452
00:31:48,169 --> 00:31:48,771
[SIGHS]
453
00:31:48,841 --> 00:31:50,121
- Here's Chandu's file.
- Yeah.
454
00:31:50,473 --> 00:31:51,207
[RASPS]
455
00:31:58,619 --> 00:31:59,971
FIR is missing.
456
00:32:02,245 --> 00:32:06,750
Smart! Panna, you are over smart!
457
00:32:08,932 --> 00:32:13,963
Now Shubhlakshmi will
retaliate in such a manner...
458
00:32:15,393 --> 00:32:18,776
...that you will lose the
game you have already won.
459
00:32:22,361 --> 00:32:23,267
Panna.
460
00:32:24,228 --> 00:32:27,485
Your bad time starts, now!
461
00:32:38,783 --> 00:32:39,723
Paras!
462
00:32:41,075 --> 00:32:42,180
How's mom?
463
00:32:44,257 --> 00:32:48,747
Sorry, Shalini! I disturbed you from
your busy schedule and called here.
464
00:32:50,133 --> 00:32:52,703
Paras, don't say that. I am sorry!
465
00:32:52,743 --> 00:32:53,782
What sorry?
466
00:32:54,027 --> 00:32:57,972
I wasn't aware! Please!
467
00:33:00,068 --> 00:33:01,064
Mr. Hasmukh.
468
00:33:01,537 --> 00:33:03,936
It's not advisable for Shalini ma'am and...
469
00:33:03,976 --> 00:33:06,389
...you to stay here long
in the Corona times.
470
00:33:06,990 --> 00:33:09,695
Mr. Hasmukh, someone must be here with mom.
It's essential!
471
00:33:10,521 --> 00:33:14,331
Mr. Paras, I can understand your emotions.
But during this time of Corona...
472
00:33:14,717 --> 00:33:18,273
It's nice that the media has
not come to know about it.
473
00:33:18,404 --> 00:33:20,774
Otherwise there would be
a ruckus claiming that we...
474
00:33:20,814 --> 00:33:23,163
...are taking the
disadvantage of her being CM.
475
00:33:23,464 --> 00:33:24,253
Please!
476
00:33:26,937 --> 00:33:27,766
Ma'am!
477
00:33:32,443 --> 00:33:35,806
{\an8}As per doctors,
Mrs. Panna Patel's condition is stable now.
478
00:33:35,846 --> 00:33:39,961
{\an8}She became unconscious
because the BP and diabetes shot up.
479
00:33:40,002 --> 00:33:41,336
{\an8}Hence she fainted in the chamber.
480
00:33:43,017 --> 00:33:45,462
[SIGHS]
481
00:33:45,923 --> 00:33:47,016
Kaka.
482
00:33:52,011 --> 00:33:56,871
Mrs. Panna getting admitted
has been the talk of the town.
483
00:33:58,761 --> 00:34:01,439
God's great. Justice will be served.
484
00:34:02,377 --> 00:34:05,747
I can't figure out why she left early.
485
00:34:05,844 --> 00:34:09,507
She has only taken to the hospital,
not dead.
486
00:34:09,770 --> 00:34:11,526
Went early, my foot.
487
00:34:12,257 --> 00:34:14,709
Yes, man. I know.
488
00:34:15,377 --> 00:34:17,480
But she should have gone tomorrow.
489
00:34:18,717 --> 00:34:20,290
Kaka, you surprise me.
490
00:34:20,756 --> 00:34:26,056
If she becomes unconscious and faints today,
then…
491
00:34:26,080 --> 00:34:28,901
Why did this happen today?
Why did she faint today?
492
00:34:28,944 --> 00:34:29,904
This is beyond my understanding!
493
00:34:29,960 --> 00:34:31,492
This should have happened tomorrow.
494
00:34:32,616 --> 00:34:35,145
I think this old man has gone insane.
495
00:34:35,894 --> 00:34:39,433
I will have to admit him
to the mental asylum soon.
496
00:34:41,037 --> 00:34:44,663
But how did Panna come to know about this?
497
00:34:45,072 --> 00:34:48,064
Someone seems to have leaked it.
498
00:34:48,368 --> 00:34:52,068
Yes. It must have leaked from somewhere.
499
00:34:53,988 --> 00:34:55,815
Who must have told her?
500
00:34:56,656 --> 00:34:57,368
Look.
501
00:34:57,574 --> 00:35:00,507
As per the doctors,
Mrs. Panna's health is stable now.
502
00:35:00,652 --> 00:35:03,284
She may be discharged
by tomorrow afternoon.
503
00:35:03,419 --> 00:35:06,098
Ask her your questions tomorrow.
504
00:35:06,700 --> 00:35:09,002
Sir, can you tell us
exactly what had happened?
505
00:35:09,145 --> 00:35:11,528
- Did she complain about it earlier?
- [CAMERA FLASH]
506
00:35:11,633 --> 00:35:13,270
Is there any other reason to get fainted?
507
00:35:13,320 --> 00:35:14,571
She was hit by the stone in the morning.
508
00:35:14,652 --> 00:35:15,739
Is it due to that?
509
00:35:15,779 --> 00:35:18,504
Why was she taken in a normal car?
Why not an ambulance?
510
00:35:18,894 --> 00:35:23,265
The ambulance driver was not well.
Hence he went home in the evening.
511
00:35:23,652 --> 00:35:25,606
He took my permission before leaving.
512
00:35:25,989 --> 00:35:29,088
But I did not know that this could happen.
513
00:35:29,128 --> 00:35:32,349
Shalini! It's okay. I understand.
514
00:35:33,056 --> 00:35:35,411
Nobody doubts you.
515
00:35:35,776 --> 00:35:37,876
You don't need to explain.
516
00:35:38,537 --> 00:35:41,980
Let me take your leave now.
Call me for any help.
517
00:35:42,076 --> 00:35:43,514
Sure, sir. Thank you so much!
518
00:35:49,763 --> 00:35:53,216
Why did the ambulance
driver take your permission?
519
00:35:58,627 --> 00:35:59,921
One moment, commissioner sir.
520
00:36:00,691 --> 00:36:06,980
We need to investigate whether the driver
was really unwell or he deliberately left.
521
00:36:07,367 --> 00:36:10,114
Please, if you can look into the matter...
522
00:36:11,646 --> 00:36:15,148
I will arrange the CCTV
footage and investigate.
523
00:36:15,332 --> 00:36:18,784
- Please!
- What the hell were you doing so far?
524
00:36:21,184 --> 00:36:26,006
Such negligence in the
security of CM of the state?
525
00:36:26,391 --> 00:36:29,359
Mrs. Panna is also at fault.
526
00:36:30,924 --> 00:36:34,462
She repeats same thing throughout the day.
527
00:36:34,520 --> 00:36:36,172
The public has elected me.
528
00:36:36,429 --> 00:36:38,078
What will happen to me?
529
00:36:38,280 --> 00:36:44,000
That is why she never opted
for any category of security.
530
00:36:44,027 --> 00:36:48,322
But Mr. Commissioner,
forget X Y Z security.
531
00:36:48,360 --> 00:36:52,281
At least an ordinary security
should have been arranged for her.
532
00:36:53,589 --> 00:36:55,357
- Yes! - That's what you wanted to say,
right? Speak now.
533
00:36:55,506 --> 00:36:56,809
- Mr. Hasmukh.
- Yes?
534
00:36:56,996 --> 00:37:02,081
I don't know where our
country is heading to.
535
00:37:02,496 --> 00:37:06,879
- We will discuss about it tomorrow.
- Yes. No problem.
536
00:37:07,440 --> 00:37:10,030
I mean I will discuss
with the commissioner.
537
00:37:10,071 --> 00:37:10,681
Listen.
538
00:37:11,104 --> 00:37:13,051
No one wants to discuss with you.
539
00:37:13,232 --> 00:37:17,036
Kaka! Mr. Paras and
Mrs. Shalini are waiting for you.
540
00:37:17,076 --> 00:37:17,700
Okay.
541
00:37:17,975 --> 00:37:19,633
- Oh! There!
- Okay.
542
00:37:23,777 --> 00:37:24,578
Kaka.
543
00:37:24,981 --> 00:37:28,073
May your husband and you be safe!
Best wishes!
544
00:37:30,457 --> 00:37:35,164
I was shocked to know
about Panna's ill health.
545
00:37:35,487 --> 00:37:37,997
I am absolutely stunned.
546
00:37:39,235 --> 00:37:44,592
As if my heart has stopped beating.
547
00:37:46,285 --> 00:37:49,308
You may ask, Bhailal.
548
00:37:49,583 --> 00:37:51,011
Yes. It's true!
549
00:37:51,899 --> 00:37:58,081
I was a bit scared due to his condition.
550
00:37:58,121 --> 00:38:00,269
I am yet to get my half yearly salary.
551
00:38:00,465 --> 00:38:04,324
But it's true. He was in a bad shape.
552
00:38:04,476 --> 00:38:07,625
At one point,
I thought I'd have to admit him too.
553
00:38:09,096 --> 00:38:11,455
You know about this pandemic.
554
00:38:11,785 --> 00:38:15,832
It is not so easy to
get hospital admission.
555
00:38:17,296 --> 00:38:18,026
True.
556
00:38:18,464 --> 00:38:21,761
Kaka,
I will arrange hot almond milk for you.
557
00:38:21,816 --> 00:38:22,543
Alright, dear.
558
00:38:22,584 --> 00:38:23,338
For me too.
559
00:38:23,816 --> 00:38:27,338
But add some turmeric to it.
560
00:38:27,698 --> 00:38:30,206
That boosts immunity, right?
561
00:38:30,736 --> 00:38:32,183
Coronavirus will stay away.
562
00:38:32,967 --> 00:38:36,430
Otherwise the almond milk has
not helped him become CM either.
563
00:38:38,748 --> 00:38:39,371
[MOBILE VIBRATE]
564
00:38:39,425 --> 00:38:43,120
I am constantly receiving calls from
people inquiring about her health.
565
00:38:43,160 --> 00:38:44,519
Let me attend the calls.
566
00:38:44,605 --> 00:38:46,146
- Okay, dear.
- Excuse me.
567
00:38:48,896 --> 00:38:49,696
What's the matter?
568
00:38:49,990 --> 00:38:52,895
I know that you are busy and
surrounded by a lot of people.
569
00:38:53,729 --> 00:38:57,990
But my style of surrounding you is unique.
570
00:38:59,262 --> 00:39:00,603
Come to the point!
571
00:39:01,456 --> 00:39:04,391
The point is that the FIR is
missing in Mr. Chandu's file.
572
00:39:04,858 --> 00:39:05,771
Where is it?
573
00:39:06,417 --> 00:39:08,369
This file is useless without that.
574
00:39:09,336 --> 00:39:13,591
Riken, listen. Kaka is here.
Paras is also around.
575
00:39:13,826 --> 00:39:15,086
I will talk to you later.
576
00:39:15,176 --> 00:39:16,259
Just… [CALL DISCONNECTS]
577
00:39:17,216 --> 00:39:19,765
[LAUGHING]
578
00:39:20,729 --> 00:39:23,305
Your love is now retaliating.
579
00:39:25,016 --> 00:39:26,132
Don't worry, mom.
580
00:39:27,206 --> 00:39:29,730
So many such girls have been in my life.
581
00:39:31,256 --> 00:39:32,218
But yes!
582
00:39:32,926 --> 00:39:34,702
Some or the other way you are right.
583
00:39:35,639 --> 00:39:37,593
She is slightly over-smart.
584
00:39:37,999 --> 00:39:39,181
But mom, I must say.
585
00:39:39,647 --> 00:39:40,838
Your eyes are very sharp!
586
00:39:41,695 --> 00:39:46,637
The moment you had the file in your hand,
you spotted that the FIR was missing.
587
00:39:47,313 --> 00:39:50,101
My eye-sight is extremely powerful.
588
00:39:50,522 --> 00:39:53,717
I can't figure out what will
you do with Mr. Chandu's file?
589
00:39:54,329 --> 00:39:55,938
Panna is very clever.
590
00:39:56,793 --> 00:39:59,011
To let her come to our terms...
591
00:39:59,151 --> 00:40:02,854
...if we succeed in making one
of her minister, our weapon...
592
00:40:03,776 --> 00:40:06,477
...then she will do as we say.
593
00:40:07,252 --> 00:40:10,654
Then we can play the game on our own terms.
594
00:40:12,600 --> 00:40:15,582
Was this the reason for
her to be hospitalized today?
595
00:40:17,410 --> 00:40:18,541
It's a melodrama.
596
00:40:19,874 --> 00:40:21,314
I know her well.
597
00:40:22,170 --> 00:40:27,085
When she feels,
she is losing the control...
598
00:40:27,560 --> 00:40:30,784
...she tries to distract
people like a magician.
599
00:40:31,240 --> 00:40:36,756
She has become the headlines
for tomorrow after getting hospitalized.
600
00:40:39,003 --> 00:40:43,834
But what does she wants to hide?
601
00:40:44,312 --> 00:40:47,696
{\an8}'6TH OCTOBER 2020 MIDNIGHT AT 2.30'
602
00:40:47,736 --> 00:40:52,796
{\an8}Yes. I have stopped the photo and
the article which were to be published.
603
00:40:53,617 --> 00:40:56,544
The news getting published today or
tomorrow doesn't make a difference.
604
00:40:57,000 --> 00:40:58,573
Don't worry.
605
00:40:58,695 --> 00:41:01,552
The entire political
specter will be shaken...
606
00:41:01,592 --> 00:41:03,854
...to an extent that you
may not have imagined.
607
00:41:03,957 --> 00:41:05,210
But after a couple of days.
608
00:41:06,265 --> 00:41:11,772
Those who support her will be
against her and the volcano will erupt.
609
00:41:11,919 --> 00:41:13,207
But after two days.
610
00:41:13,337 --> 00:41:17,430
All your aspirations, expectations,
and wishes will come true.
611
00:41:17,503 --> 00:41:18,885
But after two days!
612
00:41:19,848 --> 00:41:20,789
Hasmukh.
613
00:41:21,040 --> 00:41:23,502
I have been waiting for last 15 years!
614
00:41:24,281 --> 00:41:28,598
I don't want to lose this
opportunity at any cost.
615
00:41:28,712 --> 00:41:30,521
Kaka, why don't you understand?
616
00:41:30,859 --> 00:41:33,706
It was my idea to publish the
news in the newspaper, right?
617
00:41:33,921 --> 00:41:37,343
I may have a solid reason to stop doing so.
618
00:41:37,878 --> 00:41:41,516
All the newspapers are under
the control of Ms. Vasanti.
619
00:41:41,568 --> 00:41:44,540
I have somehow managed
to fund this newspaper.
620
00:41:45,368 --> 00:41:50,996
If some hiccup occurs and Mrs. Panna knows
about it, the editor and I will be hanged.
621
00:41:51,487 --> 00:41:52,205
Hasmukh!
622
00:41:52,488 --> 00:41:53,705
Politics means…
623
00:41:53,775 --> 00:41:58,154
Game of games. It's a game.
I know how to turn around the tables.
624
00:41:58,199 --> 00:42:01,642
I have been hearing this multiple
times in a day since 15 years.
625
00:42:01,971 --> 00:42:06,126
You have waited 15 years.
Wait for some more time!
626
00:42:06,168 --> 00:42:07,348
[CALL DISCONNECTS]
627
00:42:11,898 --> 00:42:13,344
I take risks!
628
00:42:14,949 --> 00:42:16,241
I play game!
629
00:42:18,444 --> 00:42:21,891
I become the pawn and Kaka gets the crown?
630
00:42:24,040 --> 00:42:27,866
Does the old man think
this to be a game of chess?
631
00:42:44,328 --> 00:42:46,827
Commissioner,
I am sorry to have disturbed you late.
632
00:42:46,888 --> 00:42:51,027
But I couldn't wait more so I
told one of the staff members.
633
00:42:51,254 --> 00:42:53,409
Arranged the CCTV footage in emergency.
634
00:42:55,561 --> 00:42:56,582
Look.
635
00:43:03,800 --> 00:43:05,983
High level game has been played here.
636
00:43:06,838 --> 00:43:08,619
Mrs. Panna's life is in danger.
637
00:43:10,476 --> 00:43:12,218
It seems the beans have been spilled.
638
00:43:12,480 --> 00:43:13,660
[GUNSHOT]
639
00:43:17,176 --> 00:43:18,756
Sometime Kaka crosses limits.
640
00:43:18,979 --> 00:43:21,293
We could clearly see that he was acting.
641
00:43:22,721 --> 00:43:23,633
Politics!
642
00:43:25,544 --> 00:43:26,505
Politics.
643
00:43:26,990 --> 00:43:28,147
What do you think?
644
00:43:28,518 --> 00:43:30,594
Is politics proprietary to you?
645
00:43:32,512 --> 00:43:36,555
I don't know where Mr. Hasmukh
is when we need him the most?
646
00:43:49,592 --> 00:43:52,588
There is a message from the 'Mantralaya'.
He conveyed and left.
647
00:43:53,640 --> 00:43:55,910
He may have left for the hospital.
648
00:43:56,779 --> 00:43:58,632
Why hospital?
649
00:44:20,488 --> 00:44:24,566
[CELL PHONE RINGING]
650
00:44:24,688 --> 00:44:27,082
[PANTING]
651
00:44:29,328 --> 00:44:31,767
Hello!
Shalini ma'am, here is a big conspiracy...
652
00:44:33,768 --> 00:44:36,133
Shalini, Hasmukh is in my custody.
653
00:44:36,723 --> 00:44:38,612
Hello! Who's that?
654
00:44:39,125 --> 00:44:43,512
Mr. Hasmukh, who is with you?
655
00:44:43,560 --> 00:44:44,617
What is going on?
656
00:44:44,640 --> 00:44:45,400
Mr. Hasmukh.
657
00:44:45,445 --> 00:44:48,491
Hasmukh has been
kidnapped for a special mission.
658
00:44:49,208 --> 00:44:51,183
Mission? What mission?
659
00:44:51,457 --> 00:44:52,816
'Mission for change'!
660
00:44:53,953 --> 00:44:54,702
Hello!
661
00:44:55,237 --> 00:44:56,132
Hello!
662
00:44:58,135 --> 00:44:59,379
'Mission for change'?
663
00:45:19,770 --> 00:45:22,372
[CHUCKLES]
664
00:45:22,520 --> 00:45:23,765
What happened, Kaka?
665
00:45:24,730 --> 00:45:27,536
It is just a call. Why are you so happy?
666
00:45:28,088 --> 00:45:30,729
It's late now.
Have your dinner and go to sleep.
667
00:45:31,020 --> 00:45:32,129
I am tired too.
668
00:45:32,305 --> 00:45:34,199
I am expecting a grand news.
669
00:45:35,488 --> 00:45:39,427
There is going to be a
stir in the state politics.
670
00:45:40,248 --> 00:45:42,714
Panna has been taken by surprise.
671
00:45:44,048 --> 00:45:49,786
Before the dawn, power equations
with change in the state tomorrow.
672
00:45:50,700 --> 00:45:52,051
[CHUCKLES]
673
00:45:52,104 --> 00:45:54,283
This night is the doomsday night.
674
00:45:55,392 --> 00:45:57,754
But you will not be the CM tomorrow.
675
00:45:58,203 --> 00:45:59,371
That is for sure.
676
00:46:01,434 --> 00:46:02,872
[SHUSHING]
677
00:46:03,728 --> 00:46:06,746
Quietly observe!
678
00:46:07,088 --> 00:46:08,283
[MESSAGE TONE]
679
00:46:10,936 --> 00:46:13,519
[CELL PHONE RINGING]
680
00:46:14,411 --> 00:46:16,578
[CELL PHONE RINGING]
681
00:46:16,898 --> 00:46:18,517
Why are you awake? Go to sleep.
682
00:46:19,462 --> 00:46:22,108
Mom! Is everything alright?
683
00:46:23,155 --> 00:46:26,018
Yes. Everything is fine.
684
00:46:26,547 --> 00:46:27,771
I am absolutely alright!
685
00:46:28,080 --> 00:46:30,605
I was a bit concerned as I saw you online.
686
00:46:31,032 --> 00:46:31,761
[SIGHS]
687
00:46:32,384 --> 00:46:34,883
What, mom? Anything urgent?
688
00:46:36,233 --> 00:46:37,996
No. Nothing is urgent!
689
00:46:39,071 --> 00:46:41,716
But why are you awake?
It's 3:30 a.m. Go to sleep.
690
00:46:43,328 --> 00:46:45,986
Shalini, are you awake too?
691
00:46:46,992 --> 00:46:48,003
Is everything alright?
692
00:46:48,144 --> 00:46:49,770
Yes.
693
00:46:50,368 --> 00:46:51,378
Everything is fine.
694
00:46:52,243 --> 00:46:53,375
You may please rest.
695
00:46:53,697 --> 00:46:56,105
Don't worry about anything.
696
00:46:57,047 --> 00:47:01,098
Listen. I am trying to get
in touch with Mr. Hasmukh.
697
00:47:03,257 --> 00:47:06,302
What happened?
Why are you looking at each other?
698
00:47:06,570 --> 00:47:09,862
Mom, everything is fine! Just causal!
699
00:47:11,577 --> 00:47:13,327
If you contact him tomorrow morning...
700
00:47:13,688 --> 00:47:15,800
...ask him to get in
touch with me tomorrow.
701
00:47:16,512 --> 00:47:17,203
Mom!
702
00:47:18,344 --> 00:47:19,037
Mom!
703
00:47:21,257 --> 00:47:23,480
Oh, God! Is anyone around her?
704
00:47:23,521 --> 00:47:24,049
Nurse!
705
00:47:24,211 --> 00:47:24,733
Doctor!
706
00:47:24,773 --> 00:47:25,712
Where are they?
707
00:47:25,820 --> 00:47:27,048
- Mom, are you okay?
- Mom.
708
00:47:27,088 --> 00:47:28,044
- Mom…
- Let's go.
709
00:47:31,750 --> 00:47:34,271
As per reports,Chief Minister of the state...
710
00:47:34,312 --> 00:47:36,954
...Mrs. Panna Patel's healthhas suddenly deteriorated.
711
00:47:49,354 --> 00:47:50,070
Doctor.
712
00:47:50,860 --> 00:47:53,146
Mom's fine, isn't she?
713
00:47:54,378 --> 00:47:58,634
I am so sorry, Mr. Paras. She is no more.
714
00:48:00,248 --> 00:48:01,449
Excuse me.
715
00:48:04,064 --> 00:48:04,615
What!
716
00:48:11,695 --> 00:48:12,656
Paras.
717
00:48:14,953 --> 00:48:15,936
Paras.
718
00:48:17,164 --> 00:48:19,523
Shalini, mom!
719
00:48:20,023 --> 00:48:22,625
[CRYING}
720
00:48:23,047 --> 00:48:25,572
Control yourself, Paras!
721
00:48:29,672 --> 00:48:31,305
- Mom.
- I know.
722
00:48:32,376 --> 00:48:33,178
Mom!
723
00:48:33,452 --> 00:48:34,406
- Paras!
- Mom!
724
00:48:34,596 --> 00:48:35,232
Paras!
725
00:48:38,408 --> 00:48:40,328
{\an8}Reports have just come in...
726
00:48:40,368 --> 00:48:43,134
{\an8}...that the popular politician
and Chief Minister...
727
00:48:43,174 --> 00:48:45,516
{\an8}...of the state,
Mrs. Panna Patel is no more.
728
00:48:45,632 --> 00:48:49,319
{\an8}The news has come as
a shock to the entire state.
729
00:49:24,424 --> 00:49:28,194
{\an8}'EARLY MORNING AT 4:30'
730
00:49:32,126 --> 00:49:33,383
[FOOTSTEPS APPROACHING]
731
00:49:33,423 --> 00:49:36,315
Mr. Paras! I am sorry.
732
00:49:36,836 --> 00:49:41,000
This hospital is under the
special category of COVID-19.
733
00:49:42,212 --> 00:49:45,325
But, my mom was not a COVID-19 patient.
734
00:49:45,645 --> 00:49:47,438
I agree with you.
735
00:49:47,563 --> 00:49:51,328
But we have to follow our
rules and government guidelines.
736
00:49:51,975 --> 00:49:56,267
In fact,
we will carry out the cremation too.
737
00:49:56,469 --> 00:49:59,456
We cannot handover
the body to you directly.
738
00:50:02,048 --> 00:50:06,312
Dr. Mehta,
don't you know that my mom is the...
739
00:50:06,352 --> 00:50:07,192
She is the CM.
740
00:50:07,845 --> 00:50:08,939
We know that.
741
00:50:09,110 --> 00:50:11,202
That's why we have to be more cautious.
742
00:50:12,196 --> 00:50:16,541
More liberal approach
will set a wrong example.
743
00:50:16,977 --> 00:50:18,651
Moreover, it will create a ruckus.
744
00:50:19,078 --> 00:50:20,072
So please.
745
00:50:20,634 --> 00:50:21,334
Dr. Mehta...
746
00:50:21,407 --> 00:50:22,292
Paras.
747
00:50:23,172 --> 00:50:24,326
I think she is right.
748
00:50:26,712 --> 00:50:29,701
But Dr. Mehta, with all due respect.
749
00:50:30,899 --> 00:50:33,894
Only among three members of your family.
750
00:50:35,800 --> 00:50:40,480
Mr. Paras, please excuse me.
751
00:50:40,508 --> 00:50:41,787
Let me go inside.
752
00:50:42,955 --> 00:50:43,968
[DOOR OPENS]
753
00:50:46,641 --> 00:50:47,946
[DOOR CLOSES]
754
00:50:58,501 --> 00:51:02,859
[ZIPPING UP]
755
00:51:08,157 --> 00:51:11,336
[WHIMPERS]
756
00:51:15,079 --> 00:51:16,180
Please.
757
00:51:17,790 --> 00:51:19,436
Take care of yourself.
758
00:51:19,876 --> 00:51:20,989
Please!
759
00:51:22,454 --> 00:51:22,712
[SNIFFS]
760
00:51:22,758 --> 00:51:24,457
- We haven't been informed.
- Shalini ma'am!
761
00:51:24,618 --> 00:51:25,379
Mrs. Shalini.
762
00:51:30,438 --> 00:51:32,407
[WHIMPERS]
763
00:51:35,266 --> 00:51:39,792
Your support means a
lot to us in this difficult time.
764
00:51:42,312 --> 00:51:46,190
But, considering the pandemic...
765
00:51:49,110 --> 00:51:54,909
...last rites will be performed
only by the family members.
766
00:51:55,182 --> 00:51:55,940
[HUMS]
767
00:51:56,307 --> 00:52:00,728
I request your cooperation.
768
00:52:00,977 --> 00:52:01,562
- [CRYING]
- REPORTER 1: Okay.
769
00:52:01,602 --> 00:52:02,464
- Sure.
- Okay.
770
00:52:04,664 --> 00:52:05,560
'Om Shanti.'
771
00:52:07,069 --> 00:52:09,100
KAKA: Just look at the fate.
772
00:52:10,234 --> 00:52:13,488
Nobody could be present
during Panna's last rites.
773
00:52:13,647 --> 00:52:16,435
Our all beloved and next to Goddess.
774
00:52:17,584 --> 00:52:19,955
She left us alone.
775
00:52:20,937 --> 00:52:24,460
We are in precarious
situation due to the pandemic.
776
00:52:25,444 --> 00:52:27,459
We are helpless.
777
00:52:28,812 --> 00:52:29,105
[CAMERA SHUTTERS]
778
00:52:29,171 --> 00:52:33,403
The world has turned upside
down in our state in single night.
779
00:52:35,218 --> 00:52:37,458
Mrs. Panna's demise...
780
00:52:39,207 --> 00:52:43,839
...and the corpse of commissioner
Jadeja on the highway.
781
00:52:45,038 --> 00:52:48,636
Mrs. Panna secretary
Mr. Hasmukh's dubious disappearance.
782
00:52:49,945 --> 00:52:51,834
We are orphans now.
783
00:52:52,420 --> 00:52:56,884
Kaka is alive, but we are almost orphans.
784
00:52:58,117 --> 00:52:59,583
These three incidents.
785
00:52:59,623 --> 00:53:01,033
Four, not three, sir!
786
00:53:01,156 --> 00:53:02,001
Four?
787
00:53:02,301 --> 00:53:03,577
Mr. Hasmukh's friend.
788
00:53:03,720 --> 00:53:06,781
And the suicide by the
editor of the newspaper.
789
00:53:06,844 --> 00:53:08,810
- What?
- He committed suicide last night.
790
00:53:08,897 --> 00:53:10,380
He didn't leave a suicide note either.
791
00:53:10,672 --> 00:53:11,582
- [HUMS]
- [CAMERA SHUTTERS]
792
00:53:12,297 --> 00:53:13,631
What to say?
793
00:53:13,891 --> 00:53:15,890
I can't comprehend anything.
794
00:53:16,040 --> 00:53:19,820
I will pray to God for their eternal peace.
795
00:53:20,454 --> 00:53:23,935
Let them have the
strength to bear this loss.
796
00:53:24,549 --> 00:53:25,735
Kaka, what do you think?
797
00:53:25,970 --> 00:53:28,107
Are these incidents correlated?
798
00:53:28,642 --> 00:53:31,168
I am from the opposition.
799
00:53:31,361 --> 00:53:32,592
How do I know?
800
00:53:32,821 --> 00:53:36,679
Still, I will have to get it investigated.
801
00:53:36,814 --> 00:53:39,476
I completely trust Panna's party.
802
00:53:39,767 --> 00:53:44,151
I told her that she was not alone.
803
00:53:44,971 --> 00:53:47,673
Petty fights used to
take place between them.
804
00:53:47,713 --> 00:53:51,852
We had political differences.
805
00:53:51,962 --> 00:53:53,257
There was no personal enmity.
806
00:53:53,297 --> 00:53:54,425
[CHUCKLES] No.
807
00:53:54,465 --> 00:53:56,268
Kaka, who will be the next CM?
808
00:53:56,572 --> 00:53:57,622
I will be.
809
00:53:58,587 --> 00:53:59,635
Who else?
810
00:54:01,900 --> 00:54:04,057
Mom has trained me perfectly.
811
00:54:05,564 --> 00:54:08,828
All her politics and strategies
are well known to me.
812
00:54:11,165 --> 00:54:16,944
We will get the public sympathy if
the family member comes forward and...
813
00:54:17,541 --> 00:54:20,076
...will get complete
cooperation and support.
814
00:54:20,627 --> 00:54:22,904
I completely agree with her.
815
00:54:23,721 --> 00:54:27,388
A woman CM,
that too the daughter-in-law of Mrs. Panna.
816
00:54:27,760 --> 00:54:29,793
- That's a wonderful proposition.
- [HUMS]
817
00:54:29,978 --> 00:54:35,636
We will call the cabinet meeting, pass the
resolution and should declare it publicly.
818
00:54:35,923 --> 00:54:37,018
Mr. Kanti.
819
00:54:37,920 --> 00:54:41,435
The resolution is passed
and the decision is made.
820
00:54:43,134 --> 00:54:44,738
No more discussions.
821
00:54:45,587 --> 00:54:46,703
Right, Paras?
822
00:54:49,385 --> 00:54:50,965
I agree with Shalini.
823
00:55:12,929 --> 00:55:15,774
[BIRDS CHIRPING]
824
00:55:17,697 --> 00:55:20,283
The editor of the
newspaper commits suicide.
825
00:55:20,650 --> 00:55:21,389
Why?
826
00:55:21,807 --> 00:55:23,814
He was a good friend of Mr. Hasmukh.
827
00:55:23,885 --> 00:55:26,577
What about the commissioner's
murder and Mr. Hasmukh?
828
00:55:28,799 --> 00:55:30,606
When did you last meet Mr. Hasmukh?
829
00:55:30,853 --> 00:55:34,671
- Last night...
- He was here last night.
830
00:55:35,455 --> 00:55:38,158
SHALINI: Suddenly he got
a message from 'Mantralaya'.
831
00:55:38,252 --> 00:55:39,857
And he left.
832
00:55:40,211 --> 00:55:42,160
We couldn't reach him on phone after that.
833
00:55:43,049 --> 00:55:44,148
Anyway.
834
00:55:44,900 --> 00:55:47,234
The condolence period
will be over after three days.
835
00:55:47,666 --> 00:55:50,132
I will take the oath of CM
in front of the governor.
836
00:55:50,527 --> 00:55:53,720
The CM post is not supposed
to be a family member's right.
837
00:55:54,923 --> 00:55:55,992
Shalini.
838
00:55:56,236 --> 00:55:57,123
Aunt?
839
00:56:15,095 --> 00:56:19,153
Will you decide the CM
candidate on your own?
840
00:56:20,776 --> 00:56:22,959
A meeting will be held at
'Mantralaya' at 5:00 p.m...
841
00:56:23,400 --> 00:56:26,927
...tomorrow to decide the
political successor of Panna.
842
00:56:27,924 --> 00:56:31,855
I have to convey an important
message of Panna to you.
843
00:56:32,963 --> 00:56:37,913
Then the decision for the
CM candidate will be taken.
844
00:56:41,791 --> 00:56:42,720
[SIGHS]
845
00:56:43,080 --> 00:56:44,800
Patience, dear.
846
00:56:44,841 --> 00:56:46,088
What patience, mom?
847
00:56:46,729 --> 00:56:49,418
We will come to know only if we
can talk to somebody on phone.
848
00:56:49,459 --> 00:56:50,395
[GIGGLES]
849
00:56:50,841 --> 00:56:52,907
Shalini and Hasmukh, both are unreachable.
850
00:56:53,600 --> 00:56:56,254
You know about their situation, don't you?
851
00:56:56,845 --> 00:56:58,841
Who will understand
about our situation then?
852
00:57:00,361 --> 00:57:01,152
[SIGHS]
853
00:57:02,830 --> 00:57:05,769
I have already transferred the
commission amount of Rs. 500 crores.
854
00:57:05,800 --> 00:57:06,440
What?
855
00:57:07,922 --> 00:57:08,875
What!
856
00:57:11,040 --> 00:57:12,959
I've transferred the commission
amount of Rs. 500 crores.
857
00:57:13,000 --> 00:57:14,279
What the hell, Riken!
858
00:57:15,247 --> 00:57:16,289
How could you do that?
859
00:57:16,363 --> 00:57:17,862
That too without asking me!
860
00:57:18,565 --> 00:57:20,932
- But, Mrs. Panna signed the contract...
- Get the money back!
861
00:57:21,338 --> 00:57:22,168
What!
862
00:57:22,315 --> 00:57:25,249
I said, get the money back!
863
00:57:25,703 --> 00:57:26,892
[CHUCKLES] How?
864
00:57:27,219 --> 00:57:28,142
I don't know!
865
00:57:30,346 --> 00:57:32,340
How could you transfer the money?
866
00:57:32,643 --> 00:57:34,046
Why were you in a hurry?
867
00:57:35,119 --> 00:57:36,075
I'm sorry but...
868
00:57:36,177 --> 00:57:40,392
I never knew that the CM would die,
Hasmukh would disappear...
869
00:57:40,432 --> 00:57:41,971
...and the entire project will be in limbo.
870
00:57:42,011 --> 00:57:42,982
I didn't know.
871
00:57:43,320 --> 00:57:45,976
You should not have
transferred the money...
872
00:57:46,017 --> 00:57:49,002
...till the contract was
signed and we had the papers.
873
00:57:49,844 --> 00:57:51,369
Don't you have the common sense?
874
00:57:51,410 --> 00:57:52,595
Don't you have brains?
875
00:57:52,636 --> 00:57:54,165
This is common sense, Riken!
876
00:57:54,416 --> 00:57:58,276
But… - We don't know who
is going to be the next CM!
877
00:57:59,143 --> 00:58:00,829
What will be the policies?
878
00:58:02,229 --> 00:58:04,348
The new CM might alter, change...
879
00:58:04,525 --> 00:58:07,465
...or even cancel the
project signed by Panna.
880
00:58:08,763 --> 00:58:09,816
[MESSAGE TONE]
881
00:58:14,854 --> 00:58:17,773
The cabinet meeting is at 5:00 p.m.
tomorrow and…
882
00:58:18,822 --> 00:58:19,614
What!
883
00:58:20,939 --> 00:58:25,491
It will be led by Ms. Vasanti?
884
00:58:32,650 --> 00:58:33,736
Vasanti?
885
00:58:33,940 --> 00:58:34,701
Yes!
886
00:58:34,908 --> 00:58:38,766
Vasanti. Vasanti Govardhandas Dosa.
887
00:58:39,736 --> 00:58:44,493
The owner of the biggest newspaper
and the publication house in the state.
888
00:58:45,236 --> 00:58:48,790
She was instrumental in
letting Panna misguide people.
889
00:58:48,900 --> 00:58:50,315
The same lady.
890
00:58:51,338 --> 00:58:56,708
Your nephew number two and
the elder sister of Mrs. Panna.
891
00:58:57,057 --> 00:59:00,779
She left the politics 15 years ago.
892
00:59:01,572 --> 00:59:04,553
How come she is suddenly active?
893
00:59:04,720 --> 00:59:05,428
[SCOFFS]
894
00:59:05,947 --> 00:59:11,762
Not active suddenly but she is
approaching in the wheel-chair.
895
00:59:11,802 --> 00:59:12,968
Ms. Vasanti.
896
00:59:13,228 --> 00:59:14,062
[CHUCKLES]
897
00:59:14,290 --> 00:59:19,977
The lady whose newspaper
is blindly trusted by people.
898
00:59:20,609 --> 00:59:21,707
Do you know?
899
00:59:21,791 --> 00:59:26,079
Her channel is viewed in our state
as well as nationally and globally.
900
00:59:26,385 --> 00:59:28,584
Channel is in the top list of TRP.
901
00:59:28,643 --> 00:59:31,328
She was away from the politics
all these years, wasn't she?
902
00:59:31,798 --> 00:59:32,847
[CHUCKLES]
903
00:59:33,283 --> 00:59:35,392
Her contribution in creating
the image of Mrs. Panna...
904
00:59:35,432 --> 00:59:40,186
...and not letting the people know
about her mistakes is immense.
905
00:59:40,635 --> 00:59:45,075
It is a good sign if she
has entered the politics.
906
00:59:45,533 --> 00:59:49,528
As per my knowledge, Vasanti and Mrs. Panna's
family were not in talking terms.
907
00:59:50,876 --> 00:59:53,424
Still they supported
each other professionally.
908
00:59:54,720 --> 01:00:01,339
In fact, Vasanti did not even
attend Paras and Shalini's marriage.
909
01:00:02,791 --> 01:00:05,690
Why the hell is she back in
the CM house after 15 years?
910
01:00:09,361 --> 01:00:10,273
Riken!
911
01:00:12,439 --> 01:00:16,550
I think there is definitely
something very fishy.
912
01:00:19,876 --> 01:00:21,595
I'm sure about it.
913
01:00:22,275 --> 01:00:28,153
Because she is not only sharp
but more shrewd than Panna.
914
01:00:30,252 --> 01:00:32,376
I am expecting a big trouble.
915
01:00:33,807 --> 01:00:36,439
Something big and negative.
916
01:00:38,079 --> 01:00:40,905
Something that will destroy our dreams!
917
01:00:41,721 --> 01:00:42,469
[WHEEZING]
918
01:00:42,565 --> 01:00:49,324
I'm sure Vasanti will share some message
regarding Panna in the cabinet meeting!
919
01:00:49,720 --> 01:00:55,526
Were they in touch with
each other till the end?
920
01:00:55,642 --> 01:01:01,501
I can't understand why
she went to their house?
921
01:01:01,853 --> 01:01:03,170
Blood relations.
922
01:01:05,635 --> 01:01:06,643
[SIGHS]
923
01:01:07,088 --> 01:01:13,215
Publicly Panna and I were
not getting well together.
924
01:01:14,851 --> 01:01:17,846
But she was my sister, after all.
925
01:01:19,173 --> 01:01:20,816
VASANTI: And you are almost like my son.
926
01:01:22,697 --> 01:01:28,909
I am not so selfish and ruthless to
not stand by you in these testing times.
927
01:01:31,322 --> 01:01:32,427
Aunt.
928
01:01:33,352 --> 01:01:40,704
At present there is a vacuum in the
family due to sudden departure of my mom.
929
01:01:42,111 --> 01:01:46,738
Absolutely intolerable blank space.
930
01:01:48,650 --> 01:01:50,069
PARAS: We are totally blank, aunt!
931
01:01:51,322 --> 01:01:52,468
Yes, aunt.
932
01:01:54,683 --> 01:01:58,265
We never thought in the
wildest of our dreams about this.
933
01:02:00,510 --> 01:02:05,453
We don't know what will happen tomorrow.
934
01:02:07,744 --> 01:02:09,392
Both of us are very confused...
935
01:02:09,454 --> 01:02:10,934
- ...and very lonely.
- Yes.
936
01:02:12,885 --> 01:02:16,310
The cabinet ministers were forcing me...
937
01:02:16,462 --> 01:02:20,327
...that I should become the next CM.
938
01:02:21,486 --> 01:02:23,554
Were they forcing you or it was your wish?
939
01:02:27,057 --> 01:02:29,237
First of all, Ms. Vasanti is handicapped.
940
01:02:29,838 --> 01:02:33,398
Secondly,
she is not interested in politics.
941
01:02:34,197 --> 01:02:37,244
BHAILAL: Thirdly,
her business is worth millions.
942
01:02:37,854 --> 01:02:41,152
Lastly, she is a billionaire!
943
01:02:42,909 --> 01:02:46,120
After leaving such a flourishing business…
944
01:02:46,260 --> 01:02:49,215
Bhailal,
there is no bigger business than politics.
945
01:02:50,097 --> 01:02:52,975
KAKA: Fool the people
using their own money.
946
01:02:53,062 --> 01:02:57,520
Respect, dignity,
and status along with millions of rupees.
947
01:02:57,908 --> 01:02:59,563
That's what politics offers.
948
01:03:00,643 --> 01:03:02,637
Do you want me to explain you about it?
949
01:03:03,003 --> 01:03:08,248
I understand everything except one.
950
01:03:08,745 --> 01:03:12,636
It is possible that she went
there to offer her condolences.
951
01:03:13,073 --> 01:03:18,134
Why are we blowing the
matter out of proportion?
952
01:03:18,245 --> 01:03:20,770
Politics is nothing but games within games.
953
01:03:22,299 --> 01:03:24,456
Someone has started it.
954
01:03:25,338 --> 01:03:28,632
Now it's time for us to reply.
955
01:03:36,776 --> 01:03:39,783
VASANTI: Panna had the
habit to turn the tables around.
956
01:03:40,893 --> 01:03:44,060
Why did she leave the game half way?
957
01:03:45,878 --> 01:03:50,725
Whatever has happened
is surely a conspiracy.
958
01:03:56,519 --> 01:04:01,058
Overnight disappearance of Mr. Hasmukh,
the murder of commissioner.
959
01:04:01,776 --> 01:04:03,373
VASANTI: The editor's suicide.
960
01:04:04,217 --> 01:04:09,231
Somebody is playing a planned game.
961
01:04:11,292 --> 01:04:12,191
Who could it be?
962
01:04:15,089 --> 01:04:15,819
Hello.
963
01:04:16,159 --> 01:04:17,535
I am, Shubhlakshmi Mehta.
964
01:04:17,737 --> 01:04:19,481
Please connect me to Mr. KK Iyer.
965
01:04:21,549 --> 01:04:22,455
Oh!
966
01:04:23,589 --> 01:04:24,746
No problem!
967
01:04:24,948 --> 01:04:25,970
I'll call tomorrow.
968
01:04:26,167 --> 01:04:27,065
Thank you!
969
01:04:27,680 --> 01:04:29,641
Mom.
970
01:04:30,330 --> 01:04:31,613
- KK Iyer?
- Yes!
971
01:04:33,157 --> 01:04:34,927
Secretary to high command.
972
01:04:35,636 --> 01:04:36,943
Did you call him? Why?
973
01:04:38,339 --> 01:04:40,105
You know the worth of our project?
974
01:04:40,472 --> 01:04:42,159
Yes. Rs. 5000 crores.
975
01:04:42,213 --> 01:04:43,223
No!
976
01:04:43,604 --> 01:04:45,461
Rs. 2500 crores.
977
01:04:47,081 --> 01:04:49,854
What about the balance amount?
978
01:04:50,010 --> 01:04:50,899
[CHUCKLES]
979
01:04:51,388 --> 01:04:54,873
500 crores will go to Panna.
980
01:04:56,485 --> 01:04:59,064
And 2000 crores?
981
01:05:02,261 --> 01:05:03,232
High command.
982
01:05:03,972 --> 01:05:05,960
I don't know who all are involved.
983
01:05:06,960 --> 01:05:10,290
But this is the beginning
of a dangerous politics.
984
01:05:11,173 --> 01:05:12,947
It started from Panna.
985
01:05:13,499 --> 01:05:16,580
God has sent me for your protection.
986
01:05:17,870 --> 01:05:18,778
Son.
987
01:05:19,651 --> 01:05:23,045
Our relationship in the past was bitter.
988
01:05:24,463 --> 01:05:30,042
But, do you trust me in this tough period?
989
01:05:32,323 --> 01:05:33,326
'Look, son.'
990
01:05:33,698 --> 01:05:38,449
'There is a sure shot reason
behind every political event.'
991
01:05:39,972 --> 01:05:46,915
'If something happens to me,
you can trust one person blindly.'
992
01:05:48,761 --> 01:05:49,831
'Your aunt.'
993
01:05:50,308 --> 01:05:52,862
'Vasanti, my elder sister.'
994
01:05:53,464 --> 01:05:54,455
'Son.'
995
01:05:55,644 --> 01:05:57,769
'I have unknowingly
done injustice to her...
996
01:05:57,809 --> 01:06:02,201
...to fulfill my political
aspirations at times.'
997
01:06:03,269 --> 01:06:07,553
'But the trust and love
between both of us is intact.'
998
01:06:08,714 --> 01:06:09,496
'Believe me.'
999
01:06:22,084 --> 01:06:23,165
Aunt.
1000
01:06:24,035 --> 01:06:25,901
I completely trust you.
1001
01:06:27,956 --> 01:06:33,002
I am sure that you will always protect us.
1002
01:06:45,200 --> 01:06:48,538
The journalist committed
suicide or he was murdered.
1003
01:06:48,862 --> 01:06:51,006
That will always remain a secret.
1004
01:06:51,174 --> 01:06:53,933
It will be put under the wraps, as usual!
1005
01:06:54,557 --> 01:06:58,704
It is your responsibility to
see to it that at any cost...
1006
01:06:58,768 --> 01:07:05,010
...Vasanti should not reach
the cabinet meeting tomorrow.
1007
01:07:07,644 --> 01:07:09,099
- [CRICKET CHIRPS]
- Correct!
1008
01:07:09,894 --> 01:07:10,822
Yes!
1009
01:07:12,518 --> 01:07:15,013
Panna's party will be shaken!
1010
01:07:15,791 --> 01:07:18,325
There will be chaos in the entire state!
1011
01:07:18,737 --> 01:07:21,921
There will be ruckus everywhere!
Riots will be rampant!
1012
01:07:22,182 --> 01:07:25,464
And you will come up as
the sole savior of the state.
1013
01:07:27,472 --> 01:07:29,907
Respecting the public
and the public sentiments...
1014
01:07:30,228 --> 01:07:35,916
...Trikam Das Keshav Lal
Dosa will become the CM!
1015
01:07:36,308 --> 01:07:38,823
BHAILAL: Alias 'Kaka'!
1016
01:07:38,886 --> 01:07:39,863
[LAUGHING]
1017
01:07:43,901 --> 01:07:45,070
Game of chess?
1018
01:07:49,196 --> 01:07:50,503
Mom used to say...
1019
01:07:51,120 --> 01:07:54,000
...that you both used
to play this in childhood.
1020
01:07:54,041 --> 01:07:54,862
[HUMS]
1021
01:07:55,292 --> 01:07:56,872
She used to always lose.
1022
01:07:57,487 --> 01:08:02,362
I taught her how to turn the tables around.
1023
01:08:03,190 --> 01:08:08,741
You can call me her master
as far as politics is concerned.
1024
01:08:12,198 --> 01:08:16,782
In politics, there is neither a
permanent enemy nor a permanent friend.
1025
01:08:17,916 --> 01:08:23,663
We are our own biggest enemy and friend.
1026
01:08:23,730 --> 01:08:25,120
[MOTORBIKE APPROACHES]
1027
01:08:26,700 --> 01:08:29,061
We can't normally identify ourselves.
1028
01:08:31,338 --> 01:08:38,362
The moment circumstances change,
they change colors like the 'chameleon'.
1029
01:08:39,612 --> 01:08:41,330
This is called politician!
1030
01:08:48,886 --> 01:08:55,007
Your biggest friend or the
enemy is closely watching you.
1031
01:08:55,878 --> 01:08:58,968
He is ready with a counter
action in reply to your every move.
1032
01:09:01,580 --> 01:09:06,326
You will have to be a
smart operator in the game...
1033
01:09:06,406 --> 01:09:10,767
...so that one hit will eliminate
more than one enemy in one shot.
1034
01:09:10,886 --> 01:09:11,379
[CHINK]
1035
01:09:11,901 --> 01:09:12,749
[GUNSHOT]
1036
01:09:13,445 --> 01:09:15,866
[SOBBING]
1037
01:09:15,939 --> 01:09:17,281
[CAMERA SHUTTERS]
1038
01:09:21,160 --> 01:09:23,334
Who must have shot at Kaka? And why?
1039
01:09:23,375 --> 01:09:26,585
What an absurd question?
1040
01:09:27,440 --> 01:09:29,857
This state has only one opposition party.
1041
01:09:29,960 --> 01:09:30,880
[CAMERA SHUTTERS]
1042
01:09:30,937 --> 01:09:32,677
Kaka's Abhivad Party.
1043
01:09:33,046 --> 01:09:33,844
[HUMS]
1044
01:09:34,367 --> 01:09:41,409
Mrs. Purnima left the party to become
the CM and joined Mrs. Panna's party.
1045
01:09:41,449 --> 01:09:42,696
[SOBBING]
1046
01:09:43,320 --> 01:09:50,038
The ruling party does not want any
person in the assembly from the opposition.
1047
01:09:50,773 --> 01:09:56,001
So they deliberately got him shot.
1048
01:09:56,055 --> 01:09:57,171
How is he now?
1049
01:09:58,039 --> 01:09:59,546
- Gone.
- [SHOCKINGLY] What!
1050
01:09:59,617 --> 01:10:01,088
- Danger's gone.
- Okay.
1051
01:10:01,351 --> 01:10:01,927
[GUNSHOT]
1052
01:10:02,000 --> 01:10:03,581
[SCREAMING]
1053
01:10:03,622 --> 01:10:05,732
[ENGINE REVVING]
1054
01:10:06,802 --> 01:10:08,661
Wow, Riken!
1055
01:10:09,720 --> 01:10:11,368
Where are you going, Riken?
1056
01:10:12,840 --> 01:10:14,960
CM house? For condolences?
1057
01:10:15,021 --> 01:10:15,701
[HUMS]
1058
01:10:15,742 --> 01:10:17,021
Shut up. Don't be silly.
1059
01:10:17,232 --> 01:10:18,080
Come sit.
1060
01:10:19,693 --> 01:10:21,209
To hell with condolence!
1061
01:10:21,638 --> 01:10:26,328
I just need to go there and find out the
status of redevelopment and 5000 crores.
1062
01:10:26,368 --> 01:10:27,027
That's it.
1063
01:10:27,701 --> 01:10:32,606
Every project signed by
Panna is on hold right now.
1064
01:10:34,880 --> 01:10:38,919
The decisions will be taken
after the new CM is appointed.
1065
01:10:40,224 --> 01:10:41,751
Who will be the new CM?
1066
01:10:42,357 --> 01:10:43,558
[SIGHS]
1067
01:10:44,315 --> 01:10:45,382
I don't know.
1068
01:10:46,681 --> 01:10:50,649
Oh yeah. Shalini will be here in sometime.
1069
01:10:52,642 --> 01:10:55,808
[PHONE VIBRATING]
1070
01:10:57,400 --> 01:10:59,343
Yes. Where are you?
1071
01:11:01,802 --> 01:11:03,401
Why do we need so much time?
1072
01:11:04,498 --> 01:11:06,163
How much time do you need?
1073
01:11:07,513 --> 01:11:09,444
I am paying you money, right?
1074
01:11:09,810 --> 01:11:10,738
Idiot.
1075
01:11:11,771 --> 01:11:12,813
Look...
1076
01:11:14,425 --> 01:11:19,140
...the old lady should not reach
the 'Mantralaya' at any cost.
1077
01:11:19,881 --> 01:11:21,862
[BIRDS CHIRPING]
1078
01:11:24,514 --> 01:11:25,371
Welcome, aunt.
1079
01:11:26,857 --> 01:11:29,396
I had a talk with Delhi.
1080
01:11:30,123 --> 01:11:31,994
Home minister has promised...
1081
01:11:32,864 --> 01:11:36,883
...that he will appoint capable
CBI officer immediately.
1082
01:11:39,115 --> 01:11:41,795
Any call from Hasmukh's kidnappers?
1083
01:11:41,967 --> 01:11:42,967
No, aunt.
1084
01:11:43,779 --> 01:11:45,753
No details regarding the
mission has been revealed yet.
1085
01:11:46,230 --> 01:11:47,582
They mentioned about...
1086
01:11:48,717 --> 01:11:49,875
...a 'Mission Change'.
1087
01:11:51,701 --> 01:11:52,824
'Mission Change'?
1088
01:11:55,134 --> 01:11:58,125
Mission Change behind Hasmukh's kidnapping.
1089
01:11:59,029 --> 01:12:00,778
What is going to change?
1090
01:12:01,442 --> 01:12:05,585
Power, party, or CM?
1091
01:12:05,670 --> 01:12:06,624
[SIGHS]
1092
01:12:07,325 --> 01:12:08,414
No idea, aunt.
1093
01:12:08,754 --> 01:12:11,111
Mission is definitely to
pull down the Government.
1094
01:12:11,943 --> 01:12:16,474
But there is some other
conspiracy going on for sure.
1095
01:12:17,098 --> 01:12:18,088
Who?
1096
01:12:18,693 --> 01:12:20,369
Who must be doing this?
1097
01:12:22,219 --> 01:12:23,284
Shalini?
1098
01:12:25,287 --> 01:12:26,264
Shalini!
1099
01:12:26,902 --> 01:12:28,262
Where is Shalini?
1100
01:12:28,857 --> 01:12:32,838
I am here, Riken.
Do you know how much tense we all are?
1101
01:12:33,561 --> 01:12:36,791
The cabinet almost
approved my CM candidature.
1102
01:12:37,404 --> 01:12:41,180
- But aunt Vasanti came and…
- She spoiled the show.
1103
01:12:41,928 --> 01:12:42,768
I know.
1104
01:12:44,037 --> 01:12:45,307
Forget about that.
1105
01:12:46,397 --> 01:12:49,850
Tell me about the status of
the redevelopment project.
1106
01:12:49,990 --> 01:12:51,067
When will we get the file?
1107
01:12:51,107 --> 01:12:54,898
You will get it.
The papers have been signed.
1108
01:12:55,720 --> 01:12:57,082
Just formalities are pending.
1109
01:12:57,123 --> 01:13:01,467
Let me become the CM and things
will be fast tracked. Be assured!
1110
01:13:02,303 --> 01:13:03,053
[SIGHS]
1111
01:13:03,162 --> 01:13:05,046
Okay. Fine.
1112
01:13:05,849 --> 01:13:07,168
Riken: As long as...
1113
01:13:07,859 --> 01:13:09,601
...you obey our orders...
1114
01:13:10,434 --> 01:13:14,064
...our videos will be safe with me.
1115
01:13:14,963 --> 01:13:17,443
Riken: You too be rest assured. Okay?
1116
01:13:17,983 --> 01:13:20,068
How long will you keep blackmailing me?
1117
01:13:20,256 --> 01:13:22,140
No. It's not blackmail.
1118
01:13:23,433 --> 01:13:24,538
It's business.
1119
01:13:24,686 --> 01:13:25,406
[SCOFFS]
1120
01:13:26,349 --> 01:13:27,602
Dark business.
1121
01:13:28,298 --> 01:13:29,689
Yes. You can say that.
1122
01:13:30,092 --> 01:13:32,398
But in a very bright day!
1123
01:13:32,514 --> 01:13:33,353
[CHUCKLES]
1124
01:13:36,936 --> 01:13:37,745
Okay.
1125
01:13:38,496 --> 01:13:41,849
I want to have another
deal in this bright daylight.
1126
01:13:42,709 --> 01:13:43,654
Interested?
1127
01:13:46,608 --> 01:13:47,608
Deal?
1128
01:13:47,834 --> 01:13:48,565
Yes.
1129
01:13:50,350 --> 01:13:52,687
Politics is games within games.
1130
01:13:53,748 --> 01:13:56,765
I want to be the main player.
1131
01:13:57,602 --> 01:14:00,836
I want to try and turn around the tables.
1132
01:14:01,404 --> 01:14:02,704
Will you be with me?
1133
01:14:03,986 --> 01:14:05,861
Anything and everything for you, darling!
1134
01:14:06,154 --> 01:14:07,160
Right, mom?
1135
01:14:09,514 --> 01:14:12,419
You want to be the CM. Am I right?
1136
01:14:12,614 --> 01:14:15,395
Of course! By all means.
1137
01:14:17,373 --> 01:14:19,913
It's my dream to be in the power.
1138
01:14:20,505 --> 01:14:22,646
To be the most powerful person.
1139
01:14:25,810 --> 01:14:28,068
You ditched me.
1140
01:14:29,326 --> 01:14:31,037
I was very disappointed.
1141
01:14:32,342 --> 01:14:35,731
But you know what. I came across Paras.
1142
01:14:37,160 --> 01:14:38,835
I grabbed the opportunity...
1143
01:14:39,763 --> 01:14:42,564
...and became Mrs. Panna's...
1144
01:14:43,373 --> 01:14:45,502
...daughter-in-law to be in power.
1145
01:14:47,365 --> 01:14:49,035
And we needed business.
1146
01:14:50,068 --> 01:14:52,483
That's why we trapped you in honey trap.
1147
01:14:53,818 --> 01:14:56,109
To buy Kanti, Chandu, Purnima, Vasani...
1148
01:14:56,411 --> 01:14:59,934
...and other eight MLAs, I need funds.
1149
01:15:01,559 --> 01:15:03,940
I don't have right over
the party funds yet.
1150
01:15:04,631 --> 01:15:07,513
I am sure my aunt will
play some tricks for sure.
1151
01:15:08,358 --> 01:15:12,785
Kaka will also not be quite.
These MLAs may join his party.
1152
01:15:13,592 --> 01:15:16,110
So I need funds. Will you help me?
1153
01:15:16,200 --> 01:15:17,377
How much do you want?
1154
01:15:18,094 --> 01:15:22,028
20, 30, 35 crores? Name it. Say!
1155
01:15:22,515 --> 01:15:23,740
SHUBHLAKSHMI: You will get cash.
1156
01:15:24,042 --> 01:15:25,415
More than hundred crores.
1157
01:15:25,545 --> 01:15:27,472
I will let you know the exact figure.
1158
01:15:28,591 --> 01:15:29,561
Done!
1159
01:15:29,826 --> 01:15:30,619
Good!
1160
01:15:33,404 --> 01:15:35,188
But there is a hurdle.
1161
01:15:35,354 --> 01:15:36,344
[CHUCKLES]
1162
01:15:36,994 --> 01:15:38,151
Hasmukh?
1163
01:15:39,537 --> 01:15:42,336
He will say nothing. He will come with you.
1164
01:15:42,933 --> 01:15:44,744
- No questions asked.
- SHALINI: Wait.
1165
01:15:45,443 --> 01:15:48,005
Have you got him kidnapped?
1166
01:15:48,068 --> 01:15:49,329
[CHUCKLES]
1167
01:15:49,537 --> 01:15:52,193
Surprising, right? Go.
1168
01:16:04,317 --> 01:16:06,177
[LAUGHING]
1169
01:16:15,786 --> 01:16:17,186
Hello, Mr. Paras Patel!
1170
01:16:17,409 --> 01:16:19,111
I am, Manthan Pandit and...
1171
01:16:19,342 --> 01:16:21,354
...she is Mansi Gupta from CBI.
1172
01:16:21,654 --> 01:16:22,300
Hi!
1173
01:16:22,865 --> 01:16:26,812
We are investigating the sudden
disappearance of Mr. Hasmukh.
1174
01:16:28,460 --> 01:16:30,060
Do you have any clue?
1175
01:16:30,522 --> 01:16:32,996
His last mobile location
was traced to the highway.
1176
01:16:33,223 --> 01:16:35,599
Exactly where commissioner
Jadeja was killed.
1177
01:16:36,264 --> 01:16:37,259
What?
1178
01:16:39,034 --> 01:16:41,467
So you mean Mr. Hasmukh's
murder was also...
1179
01:16:41,529 --> 01:16:42,838
Not possible, Mr. Paras.
1180
01:16:43,678 --> 01:16:45,927
We could have found the corpse,
if he was killed.
1181
01:16:48,870 --> 01:16:51,997
Have you searched anything in the city?
1182
01:16:52,037 --> 01:16:53,135
Each and every corner.
1183
01:16:53,973 --> 01:16:55,158
Result negative.
1184
01:16:56,240 --> 01:16:59,421
MANSI: Mrs. Panna also
fainted in her chamber.
1185
01:16:59,729 --> 01:17:03,018
She was taken to the hospital
in a normal car not ambulance.
1186
01:17:05,122 --> 01:17:07,004
And the editor of the newspaper...
1187
01:17:07,380 --> 01:17:12,126
...who committed suicide but the
signs suggest that he was murdered.
1188
01:17:13,037 --> 01:17:14,156
Well, that's surprising.
1189
01:17:14,423 --> 01:17:17,543
Do you mean to say that my mom
was deliberately made unconscious?
1190
01:17:17,654 --> 01:17:18,821
Quite possible.
1191
01:17:19,591 --> 01:17:21,508
Everything seems to be pre-planned.
1192
01:17:21,865 --> 01:17:23,323
Including her death.
1193
01:17:23,654 --> 01:17:25,152
How is it possible, Ms. Mansi?
1194
01:17:25,837 --> 01:17:27,995
She died of heart attack, right?
1195
01:17:28,428 --> 01:17:30,124
Home ministry has a doubt.
1196
01:17:30,482 --> 01:17:31,935
SHALINI: Sorry! Sorry, guys!
1197
01:17:33,427 --> 01:17:34,610
SHALINI: I am so sorry!
1198
01:17:35,675 --> 01:17:37,293
I went to temple without informing.
1199
01:17:37,740 --> 01:17:38,674
PARAS: It's okay.
1200
01:17:39,678 --> 01:17:40,716
Paras.
1201
01:17:41,521 --> 01:17:44,605
Yes. Well that's Ms. Mansi Gupta...
1202
01:17:45,037 --> 01:17:48,591
...and Mr. Manthan Pandit from CBI, Delhi.
1203
01:17:48,966 --> 01:17:50,787
PARAS: She is Shalini. My wife.
1204
01:17:51,131 --> 01:17:54,554
Also, minister of 'Women and
Child Development' of the state.
1205
01:17:54,897 --> 01:17:55,651
Hello.
1206
01:17:55,856 --> 01:17:56,935
- Hi!
- Hello.
1207
01:17:57,428 --> 01:18:00,861
Shalini,
they are here to investigate Hasmukh's case.
1208
01:18:01,310 --> 01:18:05,760
As per them,
mom's death was also a conspiracy.
1209
01:18:07,185 --> 01:18:08,510
SHALINI: I just don't believe it.
1210
01:18:09,598 --> 01:18:12,571
Same here. Anyway, what's this?
1211
01:18:13,873 --> 01:18:17,378
About this. When I went to the temple...
1212
01:18:17,685 --> 01:18:19,607
...I received this parcel
from someone on your name.
1213
01:18:19,647 --> 01:18:24,281
Poor guy. He left the place
before I could ask him something.
1214
01:18:25,123 --> 01:18:25,972
[GASPS]
1215
01:18:26,373 --> 01:18:27,451
Oh, no!
1216
01:18:34,850 --> 01:18:36,202
- [GASPS]
- [SIGHS]
1217
01:18:36,772 --> 01:18:38,476
What are you doing?
1218
01:18:38,623 --> 01:18:43,988
Kaka, you told that politics
is games within games, right?
1219
01:18:44,333 --> 01:18:47,225
While playing that game you have gone deaf.
1220
01:18:47,290 --> 01:18:50,457
As a result I am putting
oil drops into your ears.
1221
01:18:50,537 --> 01:18:52,105
To hell with your drops.
1222
01:18:52,615 --> 01:18:55,819
My entire body seems to be dysfunctional.
1223
01:18:55,958 --> 01:18:56,799
All?
1224
01:18:56,975 --> 01:18:57,880
Okay.
1225
01:18:58,102 --> 01:18:59,364
Where are you going?
1226
01:18:59,740 --> 01:19:01,412
To bring multipurpose oil.
1227
01:19:01,452 --> 01:19:03,777
It can be used for your nose,
ears and eyes.
1228
01:19:03,800 --> 01:19:05,539
- [SCOFF]
- [CELL PHONE VIBRATING]
1229
01:19:06,432 --> 01:19:08,736
Hello. Yes.
1230
01:19:12,960 --> 01:19:13,681
What!
1231
01:19:18,600 --> 01:19:20,189
At least tell me something.
1232
01:19:22,635 --> 01:19:24,141
How should I comprehend your gestures?
1233
01:19:24,229 --> 01:19:25,181
Conspiracy.
1234
01:19:26,893 --> 01:19:31,048
Conspiracy by those who do
not want our state to flourish.
1235
01:19:32,101 --> 01:19:37,667
We have received Mr. Hasmukh'sdecapitated head as a gift.
1236
01:19:38,073 --> 01:19:40,144
REPORTER 1: Mr. Hasmukh's murder?When did this happen?
1237
01:19:40,184 --> 01:19:41,721
What would you say about this?
1238
01:19:41,761 --> 01:19:43,544
This is very sad, Ms. Vasanti.
1239
01:19:43,947 --> 01:19:48,368
It is possible that Panna's death
also may be a part of conspiracy.
1240
01:19:48,734 --> 01:19:50,913
REPORTER 1: But she died of heart attack,didn't she?
1241
01:19:51,854 --> 01:19:52,854
Of course!
1242
01:19:53,284 --> 01:19:54,613
But I have a suspicion that...
1243
01:19:54,653 --> 01:19:57,582
[EXPLOSION]
1244
01:19:59,197 --> 01:20:00,205
[GASPS]
1245
01:20:00,301 --> 01:20:01,335
What was that?
1246
01:20:01,736 --> 01:20:02,957
[GASPS]
1247
01:20:05,471 --> 01:20:07,875
[CLAMORING]
1248
01:20:08,479 --> 01:20:12,630
[CLAMORING]
1249
01:20:38,760 --> 01:20:39,789
What happened?
1250
01:20:41,003 --> 01:20:42,981
It seems like a big blast.
1251
01:20:43,049 --> 01:20:44,343
The TV has blown.
1252
01:20:45,356 --> 01:20:47,697
- Panna?
- Uh?
1253
01:20:49,701 --> 01:20:50,687
[GASPS]
1254
01:20:53,642 --> 01:20:54,571
[GASPS]
1255
01:20:56,338 --> 01:20:57,532
My loved ones.
1256
01:20:59,199 --> 01:21:02,004
Many people may be
spellbound to see me like this.
1257
01:21:02,501 --> 01:21:03,274
[GASPS]
1258
01:21:03,573 --> 01:21:06,577
PANNA: Many people's heartsmay have stopped beating.
1259
01:21:07,299 --> 01:21:10,722
So many must have been in shock.
1260
01:21:13,814 --> 01:21:15,832
Please be assured.
1261
01:21:17,133 --> 01:21:21,743
PANNA: I will do everythingwhat I can for my people.
1262
01:21:23,951 --> 01:21:28,862
Respect and love I received from you...
1263
01:21:30,439 --> 01:21:33,254
...they are invaluable.
1264
01:21:34,939 --> 01:21:35,978
PANNA: Enough.
1265
01:21:36,893 --> 01:21:40,295
It is my humble request to you.
1266
01:21:42,995 --> 01:21:46,495
Samwad party should
always be alive and kicking.
1267
01:21:49,158 --> 01:21:53,559
And the post of the CM...
1268
01:21:55,158 --> 01:21:57,181
...should be offered to my elder sister...
1269
01:21:58,206 --> 01:22:01,115
...Vasanti Govardhan Das Dosa only.
1270
01:22:01,464 --> 01:22:02,201
Hey!
1271
01:22:02,440 --> 01:22:03,252
What!
1272
01:22:04,520 --> 01:22:05,555
Oh no!
1273
01:22:06,373 --> 01:22:07,874
Take care of her.
1274
01:22:09,361 --> 01:22:10,938
PANNA: I am sure.
1275
01:22:11,691 --> 01:22:17,994
That Ms. Vasanti will take care of
the people more than I have done.
1276
01:22:23,120 --> 01:22:24,352
'Jai hind'!
(Victory to India)
1277
01:22:26,846 --> 01:22:28,268
What was that?
1278
01:22:29,925 --> 01:22:35,161
All over. The question on the
future CM has been answered.
1279
01:22:35,221 --> 01:22:35,823
[SCOFFS]
1280
01:22:35,937 --> 01:22:37,377
This is autocracy.
1281
01:22:37,621 --> 01:22:40,757
We have to dance to her
tunes when she was alive.
1282
01:22:41,229 --> 01:22:42,845
It will not change even after her death.
1283
01:22:43,034 --> 01:22:45,724
We have no value as the cabinet ministers.
1284
01:22:46,501 --> 01:22:50,235
I thought that now we would
have a say in the decision making.
1285
01:22:51,260 --> 01:22:52,273
But no.
1286
01:22:54,002 --> 01:22:56,848
We are still there and will remain...
1287
01:22:56,947 --> 01:22:58,892
...like that even after Mrs. Panna's death.
1288
01:22:58,932 --> 01:22:59,839
[SCOFFS]
1289
01:23:00,440 --> 01:23:02,844
Did she plan this since beginning?
1290
01:23:03,448 --> 01:23:07,719
I mean,
is recorded in the hospital but why?
1291
01:23:09,526 --> 01:23:11,649
Did everybody anticipate her death?
1292
01:23:11,776 --> 01:23:15,555
I don't know whether
she anticipated it or not.
1293
01:23:17,560 --> 01:23:19,806
She recorded something like this.
1294
01:23:21,893 --> 01:23:23,279
- Sonia.
- Yes?
1295
01:23:23,971 --> 01:23:24,904
Slowly.
1296
01:23:25,424 --> 01:23:26,424
Okay.
1297
01:23:28,341 --> 01:23:31,151
I received this mail at 2 a.m.
1298
01:23:32,010 --> 01:23:34,364
I read it in the morning.
1299
01:23:35,635 --> 01:23:37,274
- 2 a.m?
- Yes.
1300
01:23:37,346 --> 01:23:38,260
But...
1301
01:23:39,479 --> 01:23:43,233
...At 3.30 a.m, mom talked to us.
1302
01:23:43,424 --> 01:23:47,162
And,
this was also recorded at the hospital.
1303
01:23:47,682 --> 01:23:48,567
But why?
1304
01:23:48,941 --> 01:23:51,768
[CELL PHONE VIBRATING]
1305
01:23:52,346 --> 01:23:53,347
Tell me.
1306
01:23:53,834 --> 01:23:55,733
What? When?
1307
01:23:57,141 --> 01:23:58,294
I am on my way.
1308
01:23:59,260 --> 01:24:00,780
Paras, what happened?
1309
01:24:01,439 --> 01:24:05,790
The watchman called up. Someone
tried to break open the door at the office.
1310
01:24:07,167 --> 01:24:09,323
Shalini, I will be late tonight.
1311
01:24:09,381 --> 01:24:10,542
Don't worry, okay?
1312
01:24:15,560 --> 01:24:17,000
- Sonia.
- Yes?
1313
01:24:17,044 --> 01:24:19,723
It's very late. Go to sleep.
1314
01:24:20,040 --> 01:24:20,863
Okay.
1315
01:24:23,213 --> 01:24:24,465
Sonia.
1316
01:24:25,026 --> 01:24:26,793
My well trained assistant.
1317
01:24:26,846 --> 01:24:28,081
[CHUCKLES}
1318
01:24:30,838 --> 01:24:31,779
Shalini!
1319
01:24:34,160 --> 01:24:38,489
I will take oath tomorrow in
front of the governor at 8:30 a.m...
1320
01:24:39,160 --> 01:24:42,024
...and cabinet meeting at 11:00 a.m.
1321
01:24:42,681 --> 01:24:44,308
Please inform everybody.
1322
01:24:48,377 --> 01:24:53,806
[CELL PHONE VIBRATING]
1323
01:24:58,479 --> 01:25:00,281
Why are you not picking up my phone?
1324
01:25:00,666 --> 01:25:03,736
What's the matter?
Why are you disturbing me again and again?
1325
01:25:05,385 --> 01:25:08,284
Riken, the entire plan has gone for a toss.
1326
01:25:08,877 --> 01:25:11,554
Aunt will take oath as CM tomorrow.
1327
01:25:11,885 --> 01:25:12,897
Yeah. I know that.
1328
01:25:13,041 --> 01:25:14,975
What! You know?
1329
01:25:15,307 --> 01:25:16,978
How?
1330
01:25:17,620 --> 01:25:20,360
Come on!
You don't ask me such stupid questions.
1331
01:25:20,677 --> 01:25:21,729
I will talk tomorrow. Bye!
1332
01:25:21,854 --> 01:25:22,894
SHALINI: Listen, Riken!
1333
01:25:23,302 --> 01:25:27,743
I want to win this game at any cost.
By hook or by crook!
1334
01:25:28,174 --> 01:25:30,445
You know it! I want the power!
1335
01:25:30,714 --> 01:25:34,291
What was the deal?
I will take oath as the CM.
1336
01:25:34,331 --> 01:25:37,166
You will do that.
We will talk tomorrow. Bye!
1337
01:25:37,206 --> 01:25:39,694
- Bye!
- Listen to me. Idiot!
1338
01:25:40,767 --> 01:25:43,276
We will have to set up the game tonight.
1339
01:25:43,612 --> 01:25:45,603
It's going to be a very bad night tonight.
1340
01:25:45,753 --> 01:25:50,069
Go ahead. Play the game and
let me know the result tomorrow.
1341
01:25:50,306 --> 01:25:53,717
Okay?
By the way, your night might be bad...
1342
01:25:55,073 --> 01:25:56,371
...but mine is very hot...
1343
01:25:56,448 --> 01:25:59,466
...and sexy. Stop it. Don't do it now.
1344
01:26:01,471 --> 01:26:05,950
To hell with your night!
With your *** love! Idiot!
1345
01:26:07,341 --> 01:26:08,121
[SCOFFS]
1346
01:26:17,040 --> 01:26:19,782
[SMOOCH]
1347
01:26:30,214 --> 01:26:31,940
[THUNDER RUMBLING]
1348
01:26:33,120 --> 01:26:34,616
[HEAVILY BREATHING]
1349
01:26:39,640 --> 01:26:41,057
[PHONE RINGING]
1350
01:26:42,480 --> 01:26:45,529
[PHONE VIBRATES]
1351
01:26:54,924 --> 01:26:56,687
[INDISCERNIBLE]
1352
01:27:02,640 --> 01:27:06,973
[CICADA CHIRPING]
1353
01:27:16,805 --> 01:27:19,488
[HEAVILY BREATHING]
1354
01:27:22,040 --> 01:27:27,124
[INTENSE MUSIC]
1355
01:27:48,107 --> 01:27:49,905
[CELL PHONE RINGING]
1356
01:27:52,934 --> 01:27:53,894
Who's that?
1357
01:28:34,720 --> 01:28:36,486
Why is Manthan not receiving the call?
1358
01:28:36,720 --> 01:28:38,774
[RINGING]
1359
01:28:38,960 --> 01:28:41,305
[PHONE VIBRATES]
1360
01:28:49,816 --> 01:28:50,680
Shit!
1361
01:28:58,840 --> 01:28:59,548
[WHACK]
1362
01:28:59,600 --> 01:29:01,146
[GROANING IN PAIN]
1363
01:29:03,300 --> 01:29:04,570
[WHACK]
1364
01:29:08,390 --> 01:29:09,180
[GROANS]
1365
01:29:19,033 --> 01:29:21,372
I know how to turn the tables around.
1366
01:29:21,472 --> 01:29:24,229
Let Vasanti take the oath tomorrow.
1367
01:29:24,936 --> 01:29:27,671
How will she get the
majority in the assembly?
1368
01:29:27,905 --> 01:29:29,168
[LAUGHING]
1369
01:29:29,240 --> 01:29:34,399
As per Vasani, I mean it's good
to see you honor my invitation.
1370
01:29:34,440 --> 01:29:36,454
Will you be in my party?
1371
01:29:36,495 --> 01:29:37,714
[BOTH HUMS]
1372
01:29:38,160 --> 01:29:39,896
[LAUGHING]
1373
01:29:40,120 --> 01:29:41,410
- Mr. Bhailal.
- Yes?
1374
01:29:41,440 --> 01:29:43,720
Declare the relief.
1375
01:29:43,756 --> 01:29:46,592
Rs. 10 crores for each.
1376
01:29:47,160 --> 01:29:49,793
- Release is already ready!
- Wow!
1377
01:29:49,834 --> 01:29:51,329
[LAUGHING]
1378
01:29:54,760 --> 01:29:57,229
Where is Vasani?
1379
01:29:58,374 --> 01:30:00,178
She will be here.
1380
01:30:00,569 --> 01:30:01,733
Listen.
1381
01:30:01,975 --> 01:30:05,960
You have to go to the
resort in the next state. Got it?
1382
01:30:06,596 --> 01:30:10,947
You have to remain only in
my contact and nobody else.
1383
01:30:11,360 --> 01:30:14,398
Nobody's contact except me.
1384
01:30:15,800 --> 01:30:17,425
Neither receive anybody's call nor...
1385
01:30:17,466 --> 01:30:19,107
- ...would you call anybody?
- Okay.
1386
01:30:19,238 --> 01:30:23,090
15 more MLAs of your
party will be with you.
1387
01:30:23,295 --> 01:30:24,193
Got it?
1388
01:30:25,165 --> 01:30:29,216
Until I tell you,
you will not return to the state.
1389
01:30:29,491 --> 01:30:30,489
[HUMS]
1390
01:30:31,409 --> 01:30:34,309
Vasani is not here yet. Where is she stuck?
1391
01:30:34,618 --> 01:30:36,242
Let me call her.
1392
01:30:41,680 --> 01:30:44,420
[PHONE RINGING]
1393
01:30:49,480 --> 01:30:51,760
Vasani ma'am is sitting there.
1394
01:30:51,792 --> 01:30:53,111
[LAUGHING]
1395
01:30:56,207 --> 01:30:59,143
Vasani ma'am, at least receive the call.
1396
01:30:59,453 --> 01:31:04,096
Have you heard everything
or you want me to repeat it?
1397
01:31:04,487 --> 01:31:05,817
Oh, Vasani ma'am.
1398
01:31:06,809 --> 01:31:08,050
Say something.
1399
01:31:08,090 --> 01:31:09,941
[PHONE CONTINUOUSLY RINGING]
1400
01:31:10,213 --> 01:31:11,559
- [PHONE RINGING]
- Oh, Vasani ma'am!
1401
01:31:11,709 --> 01:31:13,928
[FRIGHTENINGLY SHOUTS]
1402
01:31:14,092 --> 01:31:16,502
[BLABBERING]
1403
01:31:16,560 --> 01:31:17,840
How is this happened?
1404
01:31:17,870 --> 01:31:20,111
[CRYING]
1405
01:31:20,431 --> 01:31:23,056
She is gone.
1406
01:31:30,535 --> 01:31:32,734
I, Vasanti Govardhandas Dosa.
1407
01:31:33,040 --> 01:31:35,504
I swear in the name of God...
1408
01:31:35,680 --> 01:31:42,704
...that I will show complete faith and
loyalty towards the Constitution of India.
1409
01:31:43,282 --> 01:31:47,447
I will respect the sovereignty
and oneness of the country.
1410
01:31:47,800 --> 01:31:55,342
I will faithfully and religiously do
all my duties as the CM of this state.
1411
01:31:55,383 --> 01:31:58,663
I will behave judiciously
with all the people...
1412
01:31:58,814 --> 01:32:02,056
...without any prejudice
and as per the constitution.
1413
01:32:03,680 --> 01:32:06,801
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1414
01:32:21,360 --> 01:32:24,380
[MUSIC INTENSIFIES]
1415
01:32:38,414 --> 01:32:44,674
[INTENSE MUSIC]
1416
01:32:55,409 --> 01:32:56,977
Security is understood.
1417
01:32:57,929 --> 01:33:00,215
But this is cabinet meeting.
1418
01:33:00,767 --> 01:33:01,856
So please.
1419
01:33:05,991 --> 01:33:10,643
The situation has changed in
last couple of days in the state.
1420
01:33:11,027 --> 01:33:12,559
Respected CM ma'am.
1421
01:33:14,550 --> 01:33:20,821
Before you address the cabinet,
we want to tell you something.
1422
01:33:22,524 --> 01:33:24,825
You have taken the oath as a CM.
1423
01:33:25,495 --> 01:33:28,707
You have not taken the
cabinet's approval yet.
1424
01:33:29,204 --> 01:33:31,113
- [HUMS]
- Sonia.
1425
01:33:31,339 --> 01:33:33,139
[HUMS]
1426
01:33:44,660 --> 01:33:46,112
SHALINI: What could this file contain?
1427
01:33:56,769 --> 01:33:59,825
Narcotics cell officersare present outside.
1428
01:34:00,395 --> 01:34:04,018
With the proof that youconsume drugs and sell them.
1429
01:34:05,114 --> 01:34:07,952
[MUSIC]
1430
01:34:40,205 --> 01:34:41,950
Does anyone wants to say something?
1431
01:34:42,038 --> 01:34:43,114
- No.
- Okay.
1432
01:34:45,266 --> 01:34:46,170
Please sign.
1433
01:34:48,496 --> 01:34:50,070
[PAPER RUSTLE]
1434
01:35:01,745 --> 01:35:02,588
Collect them.
1435
01:35:02,832 --> 01:35:03,650
[HUMS]
1436
01:35:16,264 --> 01:35:18,140
- Put it in my chamber.
- Yes, ma'am.
1437
01:35:21,392 --> 01:35:23,153
So, what was I saying?
1438
01:35:24,990 --> 01:35:30,737
Situation in the state has drastically
changed in last couple of days.
1439
01:35:32,661 --> 01:35:38,223
As per the discussion with the governor,
all of you will retain the portfolios.
1440
01:35:38,934 --> 01:35:43,473
But you can't do anything
without my permission.
1441
01:35:45,180 --> 01:35:46,106
Is that clear?
1442
01:35:51,752 --> 01:35:52,777
Shalini.
1443
01:35:53,949 --> 01:35:54,965
Clear?
1444
01:35:57,840 --> 01:35:58,426
[HUMS]
1445
01:35:58,466 --> 01:36:01,137
SHUBHLAKSHMI: Cabinetapproves Vasanti as CM? What?
1446
01:36:01,464 --> 01:36:04,947
[DRAMATIC MUSIC]
1447
01:36:10,760 --> 01:36:11,987
Not possible!
1448
01:36:13,372 --> 01:36:15,653
Shalini is not worth a single penny!
1449
01:36:17,046 --> 01:36:21,146
Overnight, I was ready to spend
crores of rupees on her being CM!
1450
01:36:21,202 --> 01:36:22,116
But...
1451
01:36:22,359 --> 01:36:25,846
But Vasanti! To hell with her!
1452
01:36:26,417 --> 01:36:27,239
What happened?
1453
01:36:29,954 --> 01:36:32,501
Our plan has backfired on us!
1454
01:36:33,684 --> 01:36:36,337
Vasanti played a big trick against us!
1455
01:36:37,240 --> 01:36:41,144
The cabinet has also approved her as CM!
1456
01:36:41,707 --> 01:36:42,575
What!
1457
01:36:44,463 --> 01:36:45,239
I knew it!
1458
01:36:45,601 --> 01:36:47,796
Vasanti is more cunning
and smarter than Panna!
1459
01:36:48,219 --> 01:36:50,159
Shalini has turned out
to be a total waste for us!
1460
01:36:52,474 --> 01:36:55,850
I want to teach Panna's family a lesson!
1461
01:36:58,486 --> 01:37:00,321
Do you have full faith in Paras?
1462
01:37:01,810 --> 01:37:03,078
Yes. You just chill!
1463
01:37:03,118 --> 01:37:03,934
I will chill!
1464
01:37:04,686 --> 01:37:06,332
Don't tell me! I will chill!
1465
01:37:09,791 --> 01:37:11,768
I want to play an open game now.
1466
01:37:12,469 --> 01:37:14,776
Enough of hide and seek.
1467
01:37:15,074 --> 01:37:21,056
But why are you so serious with all of them?
Lets forget them!
1468
01:37:21,096 --> 01:37:23,902
No! Never!
1469
01:37:27,519 --> 01:37:30,574
I want to destroy her family completely!
1470
01:37:32,290 --> 01:37:34,124
I want them to be on the road!
1471
01:37:35,080 --> 01:37:38,490
I want them to beg even for pennies!
1472
01:37:38,720 --> 01:37:39,724
But why?
1473
01:37:43,405 --> 01:37:45,961
There are few things
which I haven't told you.
1474
01:37:48,840 --> 01:37:51,371
Sudhanshu Mehta, your father!
1475
01:37:52,013 --> 01:37:57,446
You father married my father's company
'Vasudha Constructions and Developers'.
1476
01:37:57,556 --> 01:37:58,911
Not with me!
1477
01:38:01,160 --> 01:38:04,166
Sudhanshu played a game with me.
1478
01:38:05,548 --> 01:38:10,370
I came to know about
it just two years back!
1479
01:38:11,560 --> 01:38:14,166
Mom, I never respected that man.
1480
01:38:15,002 --> 01:38:15,891
But...
1481
01:38:16,279 --> 01:38:22,540
I wonder what the relation
between their family and dad is.
1482
01:38:23,606 --> 01:38:28,182
Your father is missing for quite sometime,
okay?
1483
01:38:28,538 --> 01:38:33,193
I don't know whether he is alive,
dead or committed suicide!
1484
01:38:33,615 --> 01:38:36,350
But one thing is for sure!
1485
01:38:38,040 --> 01:38:43,419
Panna's family is
responsible for his missing!
1486
01:38:47,641 --> 01:38:50,411
It was you who made the
last call to Vasani ma'am, right?
1487
01:38:50,512 --> 01:38:52,718
May I know what did you want to talk about?
1488
01:38:53,017 --> 01:38:56,098
Look, Mr. Manthan.
We belong to the opposition.
1489
01:38:56,439 --> 01:38:59,033
But we were in talking terms.
1490
01:38:59,603 --> 01:39:02,531
It is not necessary
because of being opposition…
1491
01:39:02,580 --> 01:39:05,619
I just want to know the reason, not
the details of the conversation, Mr. Dosa.
1492
01:39:05,680 --> 01:39:07,466
It was a general conversation.
1493
01:39:07,574 --> 01:39:13,720
Panna is gone. Mr. Hasmukh is gone.
But Kaka... He survived!
1494
01:39:14,174 --> 01:39:16,452
That was the topic of conversation.
1495
01:39:16,480 --> 01:39:18,117
I was there only. You can ask him.
1496
01:39:18,229 --> 01:39:18,870
Okay.
1497
01:39:19,364 --> 01:39:23,183
Call me on this number
if you recollect anything.
1498
01:39:25,636 --> 01:39:27,437
- Thank you.
- Thank you.
1499
01:39:30,144 --> 01:39:36,264
I'm sorry, CBI officer! Sorry as I
have not shared everything with you.
1500
01:39:37,590 --> 01:39:44,585
Because Vasani back-stabbed us.
So we finished her.
1501
01:39:46,591 --> 01:39:48,284
[WHACK] [GROANING IN PAIN]
1502
01:39:48,420 --> 01:39:51,336
Who's that? Help!
1503
01:39:51,530 --> 01:39:53,207
Help!
1504
01:39:53,841 --> 01:39:55,704
[GROANING IN PAIN]
1505
01:39:57,599 --> 01:39:58,594
[THUDS]
1506
01:40:02,560 --> 01:40:05,560
[FRIGHTEN STAMMER] Kaka!
1507
01:40:05,794 --> 01:40:13,093
What did you do? This is a murder.
1508
01:40:16,960 --> 01:40:21,818
Vasani called Shalini and cautioned her.
1509
01:40:22,704 --> 01:40:24,822
If Shalini acted smart...
1510
01:40:25,880 --> 01:40:33,202
...then why did Kanti and
Chandu join Vasanti's party?
1511
01:40:33,595 --> 01:40:34,843
Over!
1512
01:40:35,000 --> 01:40:37,071
The game is over!
1513
01:40:37,520 --> 01:40:42,300
Take my advice and discard
your dream to become a CM.
1514
01:40:42,640 --> 01:40:47,687
It is better to become a
monk and go to the Himalayas.
1515
01:40:47,800 --> 01:40:48,636
[CHUCKLES]
1516
01:40:48,760 --> 01:40:50,771
Don't be so excited.
1517
01:40:51,270 --> 01:40:55,287
We still have a pawn left.
1518
01:40:55,520 --> 01:40:56,730
Pawn?
1519
01:40:56,793 --> 01:40:59,554
It will get rid of Vasanti.
1520
01:41:00,057 --> 01:41:01,559
Come, dear!
1521
01:41:03,720 --> 01:41:05,377
[DOOR OPENS]
1522
01:41:16,750 --> 01:41:20,031
[MUSIC]
1523
01:41:39,160 --> 01:41:41,513
Love. Please try to understand.
1524
01:41:41,865 --> 01:41:43,328
I can do nothing.
1525
01:41:44,023 --> 01:41:46,235
Mom and Shalini were
handling everything so far.
1526
01:41:46,480 --> 01:41:47,980
Now aunt is the CM.
1527
01:41:48,491 --> 01:41:50,462
I don't know what the future holds.
1528
01:41:50,721 --> 01:41:52,467
Let's not talk about business.
1529
01:41:53,000 --> 01:41:54,633
I hope our future is very bright.
1530
01:41:55,414 --> 01:41:56,182
Baby.
1531
01:41:56,473 --> 01:41:59,325
Tell me when will we be officially united?
1532
01:41:59,900 --> 01:42:01,082
Are you crazy?
1533
01:42:01,928 --> 01:42:04,478
How can I publicly admit about our love?
1534
01:42:05,245 --> 01:42:10,458
Don't forget that I am
married and a public figure too.
1535
01:42:11,147 --> 01:42:12,440
Riken, you…
1536
01:42:13,650 --> 01:42:14,546
Hello!
1537
01:42:15,030 --> 01:42:20,942
Riken, how about breakfast
at my place tomorrow?
1538
01:42:21,210 --> 01:42:22,372
You and your mother?
1539
01:42:25,134 --> 01:42:25,995
Who's this?
1540
01:42:27,523 --> 01:42:30,498
This is CM Vasanti Govardhandas Dosa.
1541
01:42:33,495 --> 01:42:38,504
But right now,
I am my beloved Paras's aunt.
1542
01:42:38,732 --> 01:42:41,136
Oh! Hi, ma'am! How are you?
1543
01:42:42,817 --> 01:42:44,181
Leave the formalities.
1544
01:42:45,117 --> 01:42:50,280
You and your mom will be at
my place tomorrow at 8 a.m.
1545
01:42:52,226 --> 01:42:53,234
And promise me.
1546
01:42:53,724 --> 01:42:57,825
You will not call Paras tonight.
1547
01:42:58,577 --> 01:42:59,602
Me?
1548
01:43:00,354 --> 01:43:01,405
No!
1549
01:43:02,068 --> 01:43:06,026
But, you really don't mind
that Paras and me…
1550
01:43:06,647 --> 01:43:07,836
Not at all!
1551
01:43:08,162 --> 01:43:08,941
Fine.
1552
01:43:09,208 --> 01:43:09,970
Great!
1553
01:43:10,348 --> 01:43:13,478
Thank you, ma'am! Sorry! Aunt!
1554
01:43:13,741 --> 01:43:14,550
Good night!
1555
01:43:14,768 --> 01:43:15,735
God bless you!
1556
01:43:16,089 --> 01:43:16,910
PARAS: Good night!
1557
01:43:21,701 --> 01:43:24,098
I am away from this house for 15 years.
1558
01:43:24,980 --> 01:43:31,994
But I know all the minuscule things
more than you and your mother.
1559
01:43:35,200 --> 01:43:36,249
Aunt.
1560
01:43:36,960 --> 01:43:41,171
Do you object to the affair
between Riken and me?
1561
01:43:41,212 --> 01:43:42,084
No.
1562
01:43:44,037 --> 01:43:47,331
See, I don't want history to be repeated.
1563
01:43:48,054 --> 01:43:49,044
History?
1564
01:43:49,383 --> 01:43:50,350
[HUMS]
1565
01:43:51,562 --> 01:43:56,352
Ten years ago,
your mom was in love with a businessman.
1566
01:43:56,510 --> 01:43:57,343
What!
1567
01:43:59,217 --> 01:44:02,738
She could not marry him
because of my opposition.
1568
01:44:05,546 --> 01:44:08,070
I had my own reasons but I was right.
1569
01:44:09,382 --> 01:44:16,336
He was more interested in the
growth of his business than Panna.
1570
01:44:17,131 --> 01:44:18,559
And Panna realized...
1571
01:44:19,432 --> 01:44:20,818
...that she was being used.
1572
01:44:21,054 --> 01:44:22,667
And dragged into a scandal.
1573
01:44:23,778 --> 01:44:24,720
Scan...
1574
01:44:24,903 --> 01:44:28,372
You don't know because you
were in Australia at that time.
1575
01:44:29,471 --> 01:44:33,238
There you met Riken.
1576
01:44:33,916 --> 01:44:34,980
Am I right?
1577
01:44:36,861 --> 01:44:38,075
Yes.
1578
01:44:38,745 --> 01:44:41,628
But what happened to that man?
1579
01:44:42,458 --> 01:44:43,575
As expected.
1580
01:44:44,174 --> 01:44:46,170
Their relationship turned sour.
1581
01:44:47,144 --> 01:44:53,263
Panna tried to kill him two
years back to get rid of him.
1582
01:44:54,526 --> 01:44:57,421
I don't know whether he is dead or alive.
1583
01:45:00,226 --> 01:45:01,683
Aunt, who was that person?
1584
01:45:01,921 --> 01:45:03,662
MR. SUDHANSHU: 'Mr. Sudhanshu Mehta!'
1585
01:45:04,656 --> 01:45:06,748
He is right in front of you.
1586
01:45:07,522 --> 01:45:10,020
Honorable CM ma'am.
1587
01:45:13,411 --> 01:45:16,764
Mr. Sudhanshu is my dad's business partner.
1588
01:45:17,811 --> 01:45:19,622
He considers me his own daughter.
1589
01:45:20,550 --> 01:45:23,032
Two years ago, he shifted to the USA.
1590
01:45:23,475 --> 01:45:25,027
He was not here at
the time of our marriage.
1591
01:45:26,636 --> 01:45:31,676
He came to India specially to meet us
when she heard about mother's death.
1592
01:45:32,544 --> 01:45:36,419
Well, Paras, I am sorry to know
about sudden death of your mother.
1593
01:45:37,076 --> 01:45:41,560
The moment I came to know I
boarded the first flight and came to India.
1594
01:45:42,718 --> 01:45:45,648
My deepest condolences
to you and your family...
1595
01:45:46,493 --> 01:45:48,457
...for the sudden demise of Panna.
1596
01:45:51,078 --> 01:45:52,424
Oh, I am sorry!
1597
01:45:53,519 --> 01:45:55,001
Mrs. Panna Patel.
1598
01:45:56,168 --> 01:45:58,574
Shalini, I am tired.
1599
01:45:59,928 --> 01:46:02,049
- Can I rest for a while?
- Sure, sir.
1600
01:46:02,135 --> 01:46:04,460
The servant will show you the room.
Please come.
1601
01:46:05,964 --> 01:46:07,057
MR. SUDHANSHU: Excuse me, please!
1602
01:46:07,289 --> 01:46:08,134
Good night!
1603
01:46:15,113 --> 01:46:16,328
Aunt!
1604
01:46:16,949 --> 01:46:18,588
I will be back in a while.
1605
01:46:19,351 --> 01:46:21,541
[DRAMATIC MUSIC]
1606
01:46:23,629 --> 01:46:25,312
[MESSAGE TONE]
1607
01:46:41,661 --> 01:46:42,581
[SIGHS]
1608
01:46:56,432 --> 01:46:57,200
Uncle.
1609
01:46:59,844 --> 01:47:04,005
Aunt has got CCTV cameras
fixed in guest room too.
1610
01:47:05,188 --> 01:47:09,114
So, be careful before
moving according to the plan.
1611
01:47:09,569 --> 01:47:10,337
Well...
1612
01:47:10,903 --> 01:47:13,045
I have nothing to hide.
1613
01:47:13,997 --> 01:47:17,118
After living two years in exile,
I have returned to my home.
1614
01:47:17,959 --> 01:47:19,402
You can expect some fire-works, right?
1615
01:47:21,185 --> 01:47:22,836
Still. Be careful!
1616
01:47:22,877 --> 01:47:23,669
Okay.
1617
01:47:24,078 --> 01:47:25,497
- Good night!
- Good night!
1618
01:47:33,524 --> 01:47:36,096
Vasanti has to be careful.
1619
01:47:37,468 --> 01:47:40,935
Because I've got solid
proofs in my defense.
1620
01:47:41,389 --> 01:47:42,280
[DOOR OPENS]
1621
01:47:46,752 --> 01:47:48,296
Is Sudhanshu alive?
1622
01:47:49,437 --> 01:47:50,636
Is he at your place?
1623
01:47:51,819 --> 01:47:52,587
Yes.
1624
01:47:53,991 --> 01:47:55,922
I saw his photograph at your place.
1625
01:47:56,157 --> 01:47:57,531
That's why I am here.
1626
01:47:59,204 --> 01:48:03,601
I heard about him from aunt.
1627
01:48:05,147 --> 01:48:06,730
I am totally confused now.
1628
01:48:08,868 --> 01:48:09,972
Same here, dear.
1629
01:48:10,788 --> 01:48:12,043
You are only confused.
1630
01:48:13,988 --> 01:48:15,148
Think about us.
1631
01:48:15,608 --> 01:48:17,229
We just came to know about him being alive.
1632
01:48:18,597 --> 01:48:20,537
It's so shocking for us!
1633
01:48:20,877 --> 01:48:21,875
I understand.
1634
01:48:22,372 --> 01:48:23,265
Anyway.
1635
01:48:23,345 --> 01:48:24,971
- I will take your leave.
- Yes.
1636
01:48:25,240 --> 01:48:26,511
See you all at breakfast tomorrow.
1637
01:48:26,935 --> 01:48:27,899
Bye.
1638
01:48:28,034 --> 01:48:28,802
Bye!
1639
01:48:30,747 --> 01:48:31,676
[SIGHS]
1640
01:48:32,640 --> 01:48:37,860
The game is becoming more
dangerous than I imagined.
1641
01:48:40,240 --> 01:48:41,820
Sudhanshu is alive!
1642
01:48:42,862 --> 01:48:43,630
How?
1643
01:48:43,719 --> 01:48:44,487
Why?
1644
01:48:46,120 --> 01:48:46,888
Why?
1645
01:48:47,960 --> 01:48:49,601
Aren't you happy that he is alive?
1646
01:48:49,847 --> 01:48:54,598
He died for me the moment he fled
the country after that financial scam!
1647
01:48:55,448 --> 01:48:57,926
I had to face the whole market.
1648
01:48:59,174 --> 01:49:01,755
Yes, I understand, mom.
1649
01:49:03,550 --> 01:49:08,280
But, why did he not meet us
first when returned to India?
1650
01:49:08,320 --> 01:49:09,270
Why did not come here?
1651
01:49:09,310 --> 01:49:11,638
Good! He did not come here!
1652
01:49:12,246 --> 01:49:13,897
Had he been here,
he wouldn't have been alive.
1653
01:49:16,054 --> 01:49:18,451
He will pay for what he has done.
1654
01:49:19,172 --> 01:49:22,861
I will set all the government
agencies after him.
1655
01:49:23,189 --> 01:49:25,049
He will keep running like a dog!
1656
01:49:28,811 --> 01:49:30,679
[CRICKETS CHIRPING]
1657
01:49:30,825 --> 01:49:33,383
Honorable CM ma'am, can I?
1658
01:49:36,590 --> 01:49:37,579
Thank you!
1659
01:49:38,727 --> 01:49:40,156
[LAUGHING]
1660
01:49:41,416 --> 01:49:44,986
CBI, ID, IT, NIA.
1661
01:49:45,550 --> 01:49:47,731
MR. SUDHANSHU: You
will protect me from all these.
1662
01:49:49,939 --> 01:49:54,517
Mr. Sudhanshu Mehta,
the most wanted criminal of India.
1663
01:49:55,063 --> 01:49:56,811
VASANTI: Do you
really think I will help you?
1664
01:49:58,968 --> 01:49:59,966
And I wonder...
1665
01:50:01,398 --> 01:50:03,850
...how could you enter this country?
1666
01:50:04,007 --> 01:50:05,109
[MR. SUDHANSHU LAUGHS]
1667
01:50:05,710 --> 01:50:09,282
I entered exactly how I exited.
1668
01:50:09,957 --> 01:50:11,198
Using money power!
1669
01:50:11,510 --> 01:50:13,498
Why the hell has he come back again!
1670
01:50:13,920 --> 01:50:14,726
Why?
1671
01:50:16,101 --> 01:50:16,948
Definitely!
1672
01:50:17,716 --> 01:50:19,246
There must be some motive!
1673
01:50:20,337 --> 01:50:22,659
What could be the motive?
1674
01:50:24,187 --> 01:50:26,542
Straight away went to
CM house as he returned.
1675
01:50:26,626 --> 01:50:28,077
To strike a deal directly.
1676
01:50:29,070 --> 01:50:33,014
I will help you and you help me.
1677
01:50:33,492 --> 01:50:34,794
[CHUCKLES]
1678
01:50:35,478 --> 01:50:36,630
Are you joking?
1679
01:50:37,125 --> 01:50:38,708
I know.
1680
01:50:39,504 --> 01:50:44,272
I will not be needed by the owner of
the country's largest newspaper and...
1681
01:50:44,312 --> 01:50:46,383
...channel of the state.
1682
01:50:46,657 --> 01:50:52,865
But if you want to remain the CM,
you will need me.
1683
01:50:53,960 --> 01:50:54,987
Trust me!
1684
01:50:55,984 --> 01:50:56,960
Okay.
1685
01:50:57,146 --> 01:50:58,183
I trust you.
1686
01:50:59,657 --> 01:51:01,589
But I don't need any help.
1687
01:51:02,599 --> 01:51:04,264
What help will you extend?
1688
01:51:04,605 --> 01:51:08,197
Panna Patel, who left this world in
an attempt to turn the table around.
1689
01:51:09,000 --> 01:51:14,100
I will help you to restore her credibility.
1690
01:51:15,689 --> 01:51:16,697
What do you mean?
1691
01:51:23,096 --> 01:51:25,365
[CRICKETS CHIRPING]
1692
01:51:25,465 --> 01:51:26,613
[NOTIFICATION CHIMES]
1693
01:51:30,753 --> 01:51:32,836
[LAUGHING]
1694
01:51:35,836 --> 01:51:39,660
[DRAMATIC MUSIC]
1695
01:51:42,280 --> 01:51:45,342
SHALINI: What are they talking about?
1696
01:51:50,576 --> 01:51:51,527
Manthan?
1697
01:51:58,937 --> 01:52:00,729
[LAUGHS]
1698
01:52:01,304 --> 01:52:02,331
Good night!
1699
01:52:21,370 --> 01:52:25,433
Kaka, believe me, it is very irritating.
1700
01:52:26,254 --> 01:52:28,322
You repeat the same thing everyday...
1701
01:52:28,411 --> 01:52:32,073
...that you were supposed to handle
the party after Mr. Govardhan's demise.
1702
01:52:32,723 --> 01:52:35,578
But your brother chose Panna, in stead.
1703
01:52:35,834 --> 01:52:39,574
Panna declared that after
Mr. Govardhan's demise.
1704
01:52:39,959 --> 01:52:43,876
But in reality,
neither I nor Panna were eligible...
1705
01:52:44,184 --> 01:52:47,878
...to become the party president or the CM.
1706
01:52:49,356 --> 01:52:50,745
Who was eligible them? Was it me?
1707
01:52:51,149 --> 01:52:52,012
I was!
1708
01:52:53,494 --> 01:52:55,851
Panna was always selfish.
1709
01:52:57,165 --> 01:53:01,576
When she know that your grandfather
decided to hand over the reigns...
1710
01:53:02,614 --> 01:53:08,016
...of politics to me and made the will too.
1711
01:53:09,261 --> 01:53:13,094
Panna made another will and
took his signature by forgery.
1712
01:53:14,738 --> 01:53:19,077
She showed her real face
after getting the signature and...
1713
01:53:21,545 --> 01:53:22,698
Did she kill him?
1714
01:53:23,652 --> 01:53:28,101
So Panna killed her own father?
1715
01:53:28,870 --> 01:53:33,592
This is politics and one
can go to any length!
1716
01:53:34,375 --> 01:53:38,194
Father can kill the children or vice versa.
1717
01:53:38,780 --> 01:53:41,283
But why are you so surprised?
1718
01:53:41,849 --> 01:53:46,953
If a father or the son can kill
each other then I am nobody.
1719
01:53:47,877 --> 01:53:52,163
Kaka, I thought this was a movie plot.
1720
01:53:53,204 --> 01:53:56,272
Sometime the movie plot
gets repeated in real life too.
1721
01:53:56,698 --> 01:53:58,849
But one thing is for sure...
1722
01:53:59,081 --> 01:54:02,271
...that Panna killed her father!
1723
01:54:02,617 --> 01:54:03,469
[CHUCKLES]
1724
01:54:03,630 --> 01:54:04,628
No, aunt.
1725
01:54:06,574 --> 01:54:07,783
I don't believe.
1726
01:54:08,541 --> 01:54:09,770
Belief?
1727
01:54:10,392 --> 01:54:11,937
I never thought of it.
1728
01:54:15,287 --> 01:54:24,015
I witnessed the whole incident
as a video after many years.
1729
01:54:26,865 --> 01:54:33,617
[MUSIC]
1730
01:55:14,494 --> 01:55:16,337
I am disappointed.
1731
01:55:18,163 --> 01:55:20,006
Very baffled to see...
1732
01:55:21,366 --> 01:55:24,573
...that Panna could go to
such an extent for power?
1733
01:55:29,871 --> 01:55:32,797
That's why I called you here.
1734
01:55:33,956 --> 01:55:34,907
Aunt.
1735
01:55:36,614 --> 01:55:39,407
I am disturbed and hurt.
1736
01:55:42,123 --> 01:55:50,107
I supported the killer of my father.
1737
01:55:50,599 --> 01:55:53,971
- Are you in your senses?
- 100 percent!
1738
01:55:54,414 --> 01:55:57,713
I received that photograph a
night before the press conference!
1739
01:55:57,803 --> 01:56:00,373
That's why I claimed that...
1740
01:56:00,541 --> 01:56:03,731
'Your defeat was inevitable and certain!'
1741
01:56:04,134 --> 01:56:09,676
'You will start getting shock of your
life beginning from morning tomorrow.'
1742
01:56:10,054 --> 01:56:13,564
'Tomorrow will be the doomsday for you!'
1743
01:56:14,828 --> 01:56:19,406
Panna fainted in her cabin that night.
1744
01:56:28,318 --> 01:56:32,410
And she died of heart
attack the next night.
1745
01:56:32,465 --> 01:56:33,396
[HUMS]
1746
01:56:34,556 --> 01:56:41,793
Then why don't you handover the
murder photograph to the media and police?
1747
01:56:41,840 --> 01:56:45,269
If I did that,
our family's credibility would be at stake.
1748
01:56:45,310 --> 01:56:50,201
And the people would
call my nephew the killer.
1749
01:56:50,474 --> 01:56:54,114
That's why I wanted Panna
to see the photograph...
1750
01:56:54,154 --> 01:56:58,449
...get scared and
handover the CM post to me.
1751
01:56:58,774 --> 01:57:02,308
But, how was this clicked?
1752
01:57:02,711 --> 01:57:04,038
That was Diwali time.
1753
01:57:06,294 --> 01:57:11,278
Your maternal grandfather wanted
to video shoot the celebrations.
1754
01:57:11,774 --> 01:57:13,752
Sudhanshu took up that responsibility.
1755
01:57:16,676 --> 01:57:19,025
But I don't know how?
1756
01:57:20,924 --> 01:57:23,747
He shot the video of the entire incident.
1757
01:57:26,494 --> 01:57:30,716
Sudhanshu gave me this video, a while ago.
1758
01:57:31,892 --> 01:57:33,323
He also threatened me...
1759
01:57:33,935 --> 01:57:38,737
...that if I want to keep our
family's credibility intact, then...
1760
01:57:40,547 --> 01:57:45,460
...I should get him the clean
chit from all the cases as a CM.
1761
01:57:51,765 --> 01:57:53,744
Aunt, I can't understand.
1762
01:57:54,450 --> 01:58:00,311
If he had the video for last 15 years,
why did he send you today?
1763
01:58:01,201 --> 01:58:02,826
Why did he not use it then?
1764
01:58:03,574 --> 01:58:04,785
[SCOFFS]
1765
01:58:05,618 --> 01:58:07,276
Panna was in my love.
1766
01:58:08,414 --> 01:58:11,446
She would do as I said.
1767
01:58:12,708 --> 01:58:18,020
Things were sailing through
so I did not have to apply force.
1768
01:58:18,507 --> 01:58:23,459
Unfortunately all my scams surfaced.
1769
01:58:24,974 --> 01:58:27,146
Panna's credibility was dented.
1770
01:58:28,214 --> 01:58:35,048
She started maintaining
distance and tried to kill me as well.
1771
01:58:35,867 --> 01:58:37,077
Tell me.
1772
01:58:37,694 --> 01:58:39,560
One will be scared of death, won't he?
1773
01:58:41,094 --> 01:58:45,127
Panna was very powerful in politics.
1774
01:58:45,907 --> 01:58:50,437
Anything spoken against
her would bounce back at me.
1775
01:58:52,039 --> 01:58:57,103
So I fled to London straight away.
1776
01:58:58,363 --> 01:59:01,946
Then to Poland and the USA.
1777
01:59:02,732 --> 01:59:03,641
[SLAPS]
1778
01:59:06,854 --> 01:59:08,259
Do you think I am a fool?
1779
01:59:09,254 --> 01:59:11,315
Do you think I'm stupid?
1780
01:59:12,094 --> 01:59:13,071
Trust me!
1781
01:59:13,423 --> 01:59:15,051
Trust me, I was very scared.
1782
01:59:16,201 --> 01:59:18,216
Anybody would have been scared, right?
1783
01:59:19,138 --> 01:59:25,169
Neither had I the courage to
go against her nor was I capable.
1784
01:59:25,720 --> 01:59:28,600
I missed you so much that...
1785
01:59:28,646 --> 01:59:31,677
I called her frequently to meet you all.
1786
01:59:32,834 --> 01:59:35,101
MR. SUDHANSHU:
But she never received the call.
1787
01:59:36,720 --> 01:59:40,613
'Who is calling me from
international numbers?'
1788
01:59:40,654 --> 01:59:41,317
'Have you got any clue?'
1789
01:59:41,357 --> 01:59:44,823
I sent Kaka the murderer's
photograph as I wanted to return.
1790
01:59:45,284 --> 01:59:51,305
I passed on the photo to Hasmukh
and I lured him to make the deputy CM.
1791
01:59:52,233 --> 01:59:58,364
'As far as Kaka is concerned, he has been
trying to become the CM since 15 years.'
1792
01:59:58,748 --> 01:59:59,724
'He is old now.'
1793
02:00:00,084 --> 02:00:04,003
'Old man will die, someday.'
1794
02:00:04,912 --> 02:00:07,506
'Mr. Hasmukh, is he 82?'
1795
02:00:08,779 --> 02:00:11,323
'Mr. Hasmukh!' - 'Yes? Indeed.'
1796
02:00:15,947 --> 02:00:17,544
Hasmukh was ready!
1797
02:00:17,693 --> 02:00:21,323
It was his idea to publish this
photograph on the front page.
1798
02:00:21,882 --> 02:00:29,135
I agreed hesitatingly
because I wanted to be the CM.
1799
02:00:29,981 --> 02:00:33,718
I don't know when Hasmukh
thought of being loyal.
1800
02:00:33,928 --> 02:00:38,031
But the article and the photograph
were not published the next day.
1801
02:00:39,316 --> 02:00:42,209
'Brother, I was waiting for your call.'
1802
02:00:42,829 --> 02:00:47,772
'Once the news is published,
there will be havoc in the state.'
1803
02:00:48,849 --> 02:00:50,117
- 'HASMUKH: Hold the matter.
- What?'
1804
02:00:50,368 --> 02:00:52,376
- 'Photo and article will not be published.
- Why?'
1805
02:00:52,646 --> 02:00:54,561
- 'Do as I say.
- But why?'
1806
02:00:54,998 --> 02:00:58,021
- 'No unnecessary questions.
- Okay, brother.'
1807
02:00:58,438 --> 02:01:00,018
'Will be done. Don't worry.'
1808
02:01:00,467 --> 02:01:03,238
I doubted Hasmukh's intentions.
1809
02:01:03,482 --> 02:01:06,528
So I arranged the
shootout at Hasmukh and...
1810
02:01:06,740 --> 02:01:10,358
...commissioner Jadeja
through sharp-shooter, Sonia.
1811
02:01:11,750 --> 02:01:13,568
'Panna's life is in danger.'
1812
02:01:15,388 --> 02:01:17,457
'Seems the beans have been spilled.'
1813
02:01:18,104 --> 02:01:18,747
[EXCLAIMS]
1814
02:01:18,787 --> 02:01:20,474
- [GUNSHOT]
- [THUDS]
1815
02:01:26,126 --> 02:01:31,329
But Mr. Hasmukh's head…
By Shubhlakshmi and Riken…
1816
02:01:32,227 --> 02:01:36,089
We sent it through Shalini at CM
house as per Kaka's instructions to scare.
1817
02:01:36,339 --> 02:01:37,107
Riken.
1818
02:01:38,232 --> 02:01:39,960
I am sending you one video.
1819
02:01:42,609 --> 02:01:43,952
[NOTIFICATION CHIMES]
1820
02:01:46,193 --> 02:01:47,171
Got it.
1821
02:01:48,227 --> 02:01:53,459
I wonder why you sent
his head through Shalini.
1822
02:01:55,819 --> 02:01:58,623
I don't know what Kaka was up to.
1823
02:01:59,142 --> 02:02:01,894
But the revenge was on my mind.
1824
02:02:02,390 --> 02:02:04,975
So I followed his instructions as it is.
1825
02:02:05,627 --> 02:02:10,916
Kaka was emotionally drained.
So I went to meet Vasanti.
1826
02:02:11,975 --> 02:02:17,129
Dad, do you think Vasanti
will give you clean chit?
1827
02:02:18,657 --> 02:02:19,880
She will.
1828
02:02:20,403 --> 02:02:23,430
Rather she will have to
because she has no other option.
1829
02:02:23,892 --> 02:02:27,284
You have the video clip,
if something happens to me.
1830
02:02:29,495 --> 02:02:30,543
Don't worry, dad.
1831
02:02:31,070 --> 02:02:32,725
Just take care.
1832
02:02:33,980 --> 02:02:38,140
It is good that we met so that
we could clarify a few things.
1833
02:02:39,143 --> 02:02:41,023
- Thanks for coming...
- [SIGHS]
1834
02:02:43,093 --> 02:02:45,301
Trust me.
1835
02:02:51,447 --> 02:02:52,466
[EXHALES]
1836
02:02:53,123 --> 02:02:54,112
Aunt.
1837
02:02:54,920 --> 02:02:56,255
Relax.
1838
02:02:57,183 --> 02:02:58,683
[EXHALES]
1839
02:03:01,576 --> 02:03:05,358
[HYMN PLAYING]
1840
02:03:05,600 --> 02:03:08,097
May I leave?
1841
02:03:09,400 --> 02:03:10,643
Take care.
1842
02:03:10,936 --> 02:03:14,775
[HYMN CONTINUES]
1843
02:03:24,479 --> 02:03:25,791
[SIGHS]
1844
02:03:26,960 --> 02:03:32,468
[HYMN CONTINUES]
1845
02:03:49,529 --> 02:03:50,578
VASANTI'S VO: Panna.
1846
02:03:52,544 --> 02:03:54,293
I can't still believe it.
1847
02:03:54,334 --> 02:03:58,739
You haven't done a good thing.
1848
02:04:01,264 --> 02:04:03,685
I have always forgiven you.
1849
02:04:04,200 --> 02:04:06,055
I have always taken your side.
1850
02:04:07,488 --> 02:04:11,682
But now, I will not forgive you.
1851
02:04:13,905 --> 02:04:19,493
It's good that your face has been unmasked.
1852
02:04:24,723 --> 02:04:30,244
[SOBBING]
1853
02:04:40,102 --> 02:04:41,861
Mr. Sudhanshu Mehta.
1854
02:04:44,237 --> 02:04:45,629
You are under arrest!
1855
02:04:45,704 --> 02:04:47,467
[GUNSHOTS]
1856
02:04:49,762 --> 02:04:54,055
[GRUNTS]
1857
02:04:55,072 --> 02:04:56,795
[GUNSHOT]
1858
02:05:06,640 --> 02:05:09,853
[PEACOCK TWEETING]
1859
02:05:10,260 --> 02:05:11,337
Thanks for coming.
1860
02:05:12,338 --> 02:05:13,328
Shubhlakshmi.
1861
02:05:13,468 --> 02:05:14,627
Anything for you.
1862
02:05:14,889 --> 02:05:15,881
Ms. Vasanti.
1863
02:05:16,385 --> 02:05:17,227
In fact...
1864
02:05:17,585 --> 02:05:22,752
...Riken and me,
were very excited to meet you for breakfast.
1865
02:05:22,897 --> 02:05:23,475
[CHUCKLES]
1866
02:05:23,589 --> 02:05:25,038
- Right? [CHUCKLES]
- Yeah!
1867
02:05:25,097 --> 02:05:27,083
Will you please pass me that, Shalini?
1868
02:05:29,516 --> 02:05:30,209
Sister?
1869
02:05:34,134 --> 02:05:34,920
Shalini.
1870
02:05:35,479 --> 02:05:37,809
Where is your American uncle?
1871
02:05:38,561 --> 02:05:42,229
I knocked at his door before coming here.
He didn't reply.
1872
02:05:43,604 --> 02:05:44,964
Must be sleeping.
1873
02:05:45,517 --> 02:05:47,551
Ma'am, Commissioner Rajput here.
1874
02:05:47,738 --> 02:05:48,619
Yes, commissioner.
1875
02:05:48,688 --> 02:05:51,327
Three weird incidents
occurred here last night.
1876
02:05:51,501 --> 02:05:55,727
CBI inspector Manthan Pandit
and Mansi Gupta have been killed.
1877
02:05:56,215 --> 02:06:00,359
Above all, the most wanted criminal
who was missing since two years...
1878
02:06:00,588 --> 02:06:05,684
...NRI Sudhanshu Mehta also
coincidentally got murdered in this area.
1879
02:06:06,320 --> 02:06:07,239
What!
1880
02:06:09,956 --> 02:06:10,908
Yes, ma'am.
1881
02:06:13,437 --> 02:06:14,281
Aunt!
1882
02:06:15,151 --> 02:06:16,498
Pull yourself together!
1883
02:06:19,643 --> 02:06:23,495
There is a chaos in this state as three
corpses have been found in the CM house.
1884
02:06:23,791 --> 02:06:27,280
Is this a conspiracy
to destroy Ms. Vasanti?
1885
02:06:27,479 --> 02:06:32,033
Why is there a hanging sword
on her and her family members?
1886
02:06:32,560 --> 02:06:34,371
Who is behind all this?
1887
02:06:34,869 --> 02:06:36,243
Is it an insider...
1888
02:06:36,491 --> 02:06:38,183
...or an old enmity?
1889
02:06:38,485 --> 02:06:42,001
Ma'am, all three murders
took place around this place.
1890
02:06:42,477 --> 02:06:47,552
All the three bullets recovered
have been shot from a 9 mm pistol.
1891
02:06:48,828 --> 02:06:52,716
I am sure that the user is only one person.
1892
02:06:52,801 --> 02:06:53,777
Commissioner.
1893
02:06:54,757 --> 02:06:57,386
Only this much finding so far?
1894
02:06:58,416 --> 02:07:00,303
This is not expected from you.
1895
02:07:02,354 --> 02:07:06,119
Two CBI officers and
an NRI have been killed.
1896
02:07:07,176 --> 02:07:09,765
How will I reply to the journalists?
1897
02:07:12,862 --> 02:07:13,971
Mrs. Shalini.
1898
02:07:15,355 --> 02:07:18,548
Can I ask you a few questions?
1899
02:07:21,768 --> 02:07:24,395
About a rented car with Mr. Mehta.
1900
02:07:24,489 --> 02:07:27,445
I booked it for his internal transport.
1901
02:07:28,877 --> 02:07:30,950
After all he came to see me in India.
1902
02:07:31,321 --> 02:07:36,392
The new CM ordered not to use
the government cars for private work.
1903
02:07:36,449 --> 02:07:37,636
Second question.
1904
02:07:38,252 --> 02:07:39,214
Okay...
1905
02:07:39,468 --> 02:07:40,313
And...
1906
02:07:40,799 --> 02:07:43,119
...what about the pistol he had?
1907
02:07:43,745 --> 02:07:44,979
It was also given by me.
1908
02:07:45,151 --> 02:07:46,609
For his personal safety.
1909
02:07:46,822 --> 02:07:47,363
Oh.
1910
02:07:48,565 --> 02:07:52,571
What prompted Mr. Sudhanshu
Mehta to come to India...
1911
02:07:53,433 --> 02:07:56,311
...that he needed a pistol for his safety?
1912
02:07:56,658 --> 02:07:58,928
He was a very big businessman.
1913
02:07:59,775 --> 02:08:01,477
He may have numerous enemies.
1914
02:08:01,666 --> 02:08:03,354
What's the big deal? I don't get it!
1915
02:08:05,167 --> 02:08:05,944
Ma'am.
1916
02:08:06,948 --> 02:08:08,540
Sudhanshu was your husband.
1917
02:08:09,155 --> 02:08:14,401
You lodged the police complaint
for his missing two years ago.
1918
02:08:16,056 --> 02:08:17,056
Yes.
1919
02:08:17,726 --> 02:08:21,431
Why did not come directly
to you from the USA?
1920
02:08:23,354 --> 02:08:24,427
I don't know.
1921
02:08:25,352 --> 02:08:28,964
I think if he had come
to my home directly...
1922
02:08:29,257 --> 02:08:30,152
[SIGHS]
1923
02:08:30,327 --> 02:08:31,864
He would have been alive today.
1924
02:08:33,320 --> 02:08:36,422
He came here to surrender himself.
1925
02:08:37,600 --> 02:08:39,520
He wanted to confess to his crimes.
1926
02:08:39,557 --> 02:08:41,798
[PHONE VIBRATING]
1927
02:08:42,580 --> 02:08:43,280
Hello.
1928
02:08:43,836 --> 02:08:44,630
Yes.
1929
02:08:45,249 --> 02:08:46,359
From whose body?
1930
02:08:47,495 --> 02:08:49,278
What? From Mr. Mehta?
1931
02:08:50,559 --> 02:08:52,656
Send me the forensic report right away!
1932
02:08:52,819 --> 02:08:55,100
I want it just now! Okay!
1933
02:08:56,042 --> 02:09:00,063
The murder's skin tissues have been
found from Mr. Mehta's finger-nails.
1934
02:09:01,960 --> 02:09:02,960
What!
1935
02:09:03,497 --> 02:09:04,443
Whose?
1936
02:09:05,291 --> 02:09:08,629
Maybe both had a fight before the murder.
1937
02:09:08,748 --> 02:09:15,551
Possibly he caught hold of
the tissues during the fight.
1938
02:09:17,559 --> 02:09:19,471
That is some progress.
1939
02:09:21,565 --> 02:09:22,982
Who's tissues will it be?
1940
02:09:24,401 --> 02:09:25,537
It belongs to Shalini!
1941
02:09:27,894 --> 02:09:28,837
What!
1942
02:09:29,532 --> 02:09:30,532
Look at this.
1943
02:09:36,644 --> 02:09:37,136
This...
1944
02:09:37,722 --> 02:09:38,480
Aunt!
1945
02:09:38,535 --> 02:09:39,479
- This is wrong!
- COMMISSIONER: Shalini ma'am!
1946
02:09:39,519 --> 02:09:40,979
COMMISSIONER: You are under arrest.
1947
02:09:45,009 --> 02:09:48,096
I'm telling you, immediately we have
to take action on it... [MESSAGE TONE]
1948
02:09:50,798 --> 02:09:51,970
Let me turn on the TV.
1949
02:09:53,461 --> 02:09:57,551
{\an8}The daughter-in-law of Samwad Party chief,
Panna and...
1950
02:09:57,591 --> 02:10:00,289
{\an8}...Women and Child Development minister,
Shalini Paras Patel...
1951
02:10:00,329 --> 02:10:03,841
{\an8}...has been arrested by the
commissioner for three murders.
1952
02:10:23,736 --> 02:10:24,559
REPORTER 1: Mrs. Shalini!
1953
02:10:24,599 --> 02:10:25,853
- REPORTER: Are you being framed?
- REPORTER 2: Say something!
1954
02:10:25,893 --> 02:10:27,057
Who is framing you?
1955
02:10:27,221 --> 02:10:27,689
Please.
1956
02:10:27,729 --> 02:10:28,994
- Say something.
- Mrs. Shalini.
1957
02:10:29,114 --> 02:10:30,694
- You must reply.
- Please say.
1958
02:10:30,735 --> 02:10:32,644
- Mrs. Shalini, are you being framed?
- Ma'am...
1959
02:10:32,684 --> 02:10:33,666
- Mrs. Shalini.
- Please say.
1960
02:10:33,720 --> 02:10:35,335
Mrs. Shalini! Please say.
1961
02:10:41,960 --> 02:10:44,748
- Please.
- Ma'am, please tell us.
1962
02:10:45,346 --> 02:10:46,877
- 'Mrs. Shalini.
- Please say.'
1963
02:10:46,888 --> 02:10:48,721
- 'Ma'am please say something.
- Ma'am please answer.'
1964
02:10:48,761 --> 02:10:50,035
'Mrs. Shalini.'
1965
02:10:50,360 --> 02:10:51,819
'Please say.'
1966
02:11:02,280 --> 02:11:03,520
- Ms. Vasanti!
- Ms. Vasanti!
1967
02:11:03,553 --> 02:11:04,201
Ms. Vasanti.
1968
02:11:04,280 --> 02:11:04,885
Tell us.
1969
02:11:04,960 --> 02:11:07,991
What do you feel?
Is Mrs. Shalini the murderer?
1970
02:11:08,040 --> 02:11:11,320
- Is it the conspiracy by the opposition?
- Why did her hands have scratches?
1971
02:11:11,398 --> 02:11:14,696
I am sure that Shalini is innocent.
1972
02:11:15,149 --> 02:11:20,932
I will hire prominent Supreme Court lawyer,
Tushar Agnihotri.
1973
02:11:21,127 --> 02:11:22,775
This is a very big conspiracy.
1974
02:11:26,002 --> 02:11:27,476
This is shocking.
1975
02:11:28,384 --> 02:11:29,258
Hey, Poornima!
1976
02:11:29,948 --> 02:11:32,253
Why do you keep watching TV?
1977
02:11:32,294 --> 02:11:33,841
These things happen.
1978
02:11:33,938 --> 02:11:36,500
Have this. Very tasty! Too good.
1979
02:11:36,683 --> 02:11:37,276
[SNIFFING]
1980
02:11:37,560 --> 02:11:40,120
Hey, get me one more dish.
1981
02:11:40,175 --> 02:11:41,175
[CHUCKLES]
1982
02:11:41,222 --> 02:11:45,586
I have mentally drained out and
you want to enjoy the delicacies here.
1983
02:11:47,177 --> 02:11:48,888
What can you do even if you can comprehend?
1984
02:11:49,169 --> 02:11:50,449
Just keep quiet!
1985
02:11:51,700 --> 02:11:53,906
Has Panna died at inauspicious time?
1986
02:11:54,692 --> 02:11:59,481
Sudhanshu, Hasmukh, commissioner,
two CBI officers, Vasani.
1987
02:12:01,206 --> 02:12:02,464
[CHUCKLES]
1988
02:12:03,025 --> 02:12:05,308
Thank God! You are safe!
1989
02:12:06,707 --> 02:12:09,986
This is such a serious matter
and you are not bothered?
1990
02:12:11,451 --> 02:12:14,739
When Mr. Chandu gets affected then…
1991
02:12:16,236 --> 02:12:18,119
[GROANING]
1992
02:12:19,700 --> 02:12:20,689
Mr. Chandu?
1993
02:12:21,240 --> 02:12:22,194
[GROANING]
1994
02:12:22,234 --> 02:12:22,912
Mr. Chandu!
1995
02:12:23,989 --> 02:12:25,586
Somebody call the doctor!
1996
02:12:26,346 --> 02:12:27,673
- Mr. Chandu!
- Mr. Chandu!
1997
02:12:27,830 --> 02:12:29,082
- Mr. Chandu!
- Mr. Chandu!
1998
02:12:29,122 --> 02:12:30,391
- What is wrong with you?
- Mr. Chandu!
1999
02:12:30,642 --> 02:12:32,660
- What is happening to you?
- Mr. Chandu?
2000
02:12:32,807 --> 02:12:34,313
- Mr. Chandu!
- What is wrong with him now?
2001
02:12:34,528 --> 02:12:35,644
Mr. Chandu?
2002
02:12:36,502 --> 02:12:37,238
[SIGHS]
2003
02:12:37,278 --> 02:12:38,690
- [BIRDS CHIRPING]
- [WATER SPURTING]
2004
02:12:39,642 --> 02:12:42,205
I had no idea that it
would be smooth sailing.
2005
02:12:42,973 --> 02:12:45,480
Shalini is out, completely!
2006
02:12:46,481 --> 02:12:47,496
Darling...
2007
02:12:47,950 --> 02:12:49,953
...now only we two. That's it!
2008
02:12:50,491 --> 02:12:51,593
[SIGHS]
2009
02:12:53,704 --> 02:12:54,461
What happened?
2010
02:12:58,461 --> 02:13:02,007
- I know you are upset about your father.
- To hell with my father!
2011
02:13:02,918 --> 02:13:04,405
I don't care at all.
2012
02:13:05,135 --> 02:13:06,846
He was dead for me long back. Okay?
2013
02:13:08,623 --> 02:13:13,119
Don't you think everything
is happening too fast?
2014
02:13:14,067 --> 02:13:15,641
It appears to be too dramatic.
2015
02:13:16,115 --> 02:13:17,066
Don't you think so?
2016
02:13:17,825 --> 02:13:20,314
May Chandu find eternal peace.
2017
02:13:20,973 --> 02:13:21,812
[SIGHS]
2018
02:13:22,145 --> 02:13:23,412
And now, Sonia.
2019
02:13:24,325 --> 02:13:26,898
You have to complete your last task.
2020
02:13:29,377 --> 02:13:30,004
All the best!
2021
02:13:30,044 --> 02:13:32,098
[SOBBING]
2022
02:13:34,619 --> 02:13:35,499
Shubhlakshmi.
2023
02:13:35,539 --> 02:13:36,479
Don't tell me...
2024
02:13:37,574 --> 02:13:40,848
...that you are so disappointed
due to Sudhanshu's departure.
2025
02:13:42,754 --> 02:13:44,081
[SOBBING]
2026
02:13:45,219 --> 02:13:46,355
Ms. Vasanti.
2027
02:13:50,489 --> 02:13:51,610
Nobody is here.
2028
02:13:52,197 --> 02:13:52,989
Come on!
2029
02:13:53,182 --> 02:13:54,439
[CHUCKLES]
2030
02:13:55,885 --> 02:13:59,798
Save some tears for the funeral tomorrow.
2031
02:14:00,122 --> 02:14:01,122
Oh, yes.
2032
02:14:01,872 --> 02:14:03,622
My throat has been dry for a while now.
2033
02:14:09,098 --> 02:14:10,668
[GASPS]
2034
02:14:13,723 --> 02:14:15,373
Will you have it, Ms. Vasanti?
2035
02:14:19,184 --> 02:14:20,225
Cheers!
2036
02:14:20,414 --> 02:14:27,260
Panna, commissioner, editor, Mr. Hasmukh,
Vasani, Manthan, Mansi and Sudhanshu.
2037
02:14:27,557 --> 02:14:31,664
All murders. Mr. Chandu, heart attack.
Shalini jailed. Kaka.
2038
02:14:32,164 --> 02:14:32,774
[CHUCKLES]
2039
02:14:32,814 --> 02:14:36,695
- Kaka? He is alive.
- Kaka CM.
2040
02:14:39,292 --> 02:14:40,627
CM?
2041
02:14:41,274 --> 02:14:42,274
Yes!
2042
02:14:42,469 --> 02:14:44,075
Come.
2043
02:14:45,211 --> 02:14:48,485
You have checkmated Mr. Chandu forever,
right?
2044
02:14:49,460 --> 02:14:53,694
The exaggeration of
superficiality and pretension!
2045
02:14:54,046 --> 02:14:55,339
[LAUGHING]
2046
02:15:10,295 --> 02:15:11,479
Ms. Vasanti?
2047
02:15:12,043 --> 02:15:13,765
You can...
2048
02:15:19,351 --> 02:15:21,402
I will glorify falsehood.
2049
02:15:22,142 --> 02:15:23,945
Will use dead bodies for decoration.
2050
02:15:25,350 --> 02:15:27,100
I will have blood bath everywhere.
2051
02:15:30,375 --> 02:15:33,140
Then I will tell the people...
2052
02:15:34,015 --> 02:15:35,015
Cheers!
2053
02:15:56,913 --> 02:15:59,808
I will ensure that Shalini remains in jail.
2054
02:16:00,334 --> 02:16:05,210
She brought Sudhanshu
here so that I get confused.
2055
02:16:07,749 --> 02:16:09,782
Challenging me?
2056
02:16:10,371 --> 02:16:11,676
But she does not know that...
2057
02:16:12,387 --> 02:16:16,830
...I am a seasoned player
of the game called politics.
2058
02:16:20,108 --> 02:16:22,495
Every game has a counter game!
2059
02:16:32,913 --> 02:16:34,577
[CICADA CHIRPING]
2060
02:16:36,207 --> 02:16:36,880
Purnima?
2061
02:16:38,100 --> 02:16:39,494
Why are you so scared?
2062
02:16:39,825 --> 02:16:41,117
Do I have any other option?
2063
02:16:41,241 --> 02:16:42,361
Vasani got killed.
2064
02:16:42,982 --> 02:16:45,531
The postmortem report of
Chandu confirms that he...
2065
02:16:46,585 --> 02:16:49,066
...was poisoned and
didn't die of heart attack.
2066
02:16:51,053 --> 02:16:52,493
What about us now?
2067
02:16:53,366 --> 02:16:55,443
Purnima. Why worry?
2068
02:16:56,175 --> 02:16:59,201
Ms. Vasanti has given us
Y category of security, right?
2069
02:17:00,054 --> 02:17:03,549
The commissioner and the CBI
officers could not defend themselves.
2070
02:17:04,022 --> 02:17:05,676
How will they protect us?
2071
02:17:07,124 --> 02:17:08,362
It was my mistake.
2072
02:17:08,691 --> 02:17:11,200
I joined Panna's party
on Kaka's insistence.
2073
02:17:11,343 --> 02:17:13,247
Just to be a messenger.
2074
02:17:13,601 --> 02:17:14,429
[SCOFF]
2075
02:17:14,904 --> 02:17:18,420
Everybody is dying one by one.
2076
02:17:18,781 --> 02:17:19,351
[SCOFF]
2077
02:17:19,624 --> 02:17:21,122
I have dug my own grave.
2078
02:17:21,214 --> 02:17:23,064
Face the music now!
2079
02:17:28,085 --> 02:17:29,154
[SCREAMING]
2080
02:17:49,804 --> 02:17:50,847
[MESSAGE TONE]
2081
02:17:59,936 --> 02:18:01,216
Purnima suffered a heart attack?
2082
02:18:02,788 --> 02:18:05,803
And Mr. Kanti committed suicide?
2083
02:18:07,702 --> 02:18:08,639
[SIGHS]
2084
02:18:08,835 --> 02:18:10,745
Nine people have died...
2085
02:18:12,012 --> 02:18:13,668
...in last five days.
2086
02:18:24,265 --> 02:18:26,221
[LAUGHING]
2087
02:18:26,740 --> 02:18:29,279
God, this is really crazy!
2088
02:18:30,435 --> 02:18:36,175
Today, I totally agree that
politics is games within games.
2089
02:18:37,804 --> 02:18:43,612
The true politician always knows
how to turn the tables around.
2090
02:18:45,178 --> 02:18:46,347
I am very happy.
2091
02:18:46,824 --> 02:18:48,494
Aunt, I'm feeling jovial!
2092
02:18:49,293 --> 02:18:51,291
[ALCOHOL POURING]
2093
02:18:51,761 --> 02:18:53,354
That calls for a celebration!
2094
02:18:55,045 --> 02:18:55,958
Here you go!
2095
02:18:56,844 --> 02:18:57,844
VASANTI: Thank you!
2096
02:18:59,739 --> 02:19:00,959
This one's for you.
2097
02:19:02,500 --> 02:19:03,614
Master of the game!
2098
02:19:09,850 --> 02:19:10,665
Cheers!
2099
02:19:23,160 --> 02:19:24,037
Cheers!
2100
02:19:24,456 --> 02:19:25,412
- Cheers!
- Cheers!
2101
02:19:25,452 --> 02:19:26,529
[CHUCKLES]
2102
02:19:27,784 --> 02:19:28,660
[GASPS]
2103
02:19:28,924 --> 02:19:30,004
Surprised?
2104
02:19:31,679 --> 02:19:32,658
Not at all!
2105
02:19:33,913 --> 02:19:37,741
I know that you can't remain
underground for this long.
2106
02:19:37,852 --> 02:19:39,211
[LAUGHS]
2107
02:19:39,604 --> 02:19:41,039
I am sure Paras is surprised.
2108
02:19:41,180 --> 02:19:41,924
Sure?
2109
02:19:43,008 --> 02:19:44,036
I still can't believe!
2110
02:19:44,930 --> 02:19:47,705
After seeing mom, I thought I was dreaming.
2111
02:19:48,452 --> 02:19:51,185
But mom,
I am really happy that you are alive.
2112
02:19:51,664 --> 02:19:52,865
Oh, thanks!
2113
02:19:53,352 --> 02:19:55,060
But how?
2114
02:19:55,348 --> 02:19:56,648
And why?
2115
02:19:57,473 --> 02:19:58,771
- Why?
- I mean...
2116
02:19:59,138 --> 02:20:00,749
What was the need for all this?
2117
02:20:01,195 --> 02:20:04,087
For what? Mom, I am curious to know.
2118
02:20:06,860 --> 02:20:07,860
Come on!
2119
02:20:11,711 --> 02:20:13,172
It goes back to that day.
2120
02:20:14,000 --> 02:20:15,284
That night.
2121
02:20:16,389 --> 02:20:19,467
When I fainted in the CM cabin.
2122
02:20:35,440 --> 02:20:36,440
'Panna.'
2123
02:20:37,159 --> 02:20:39,864
VASANTI: 'What you are looking for is here.'
2124
02:20:45,852 --> 02:20:46,852
'Sister?'
2125
02:20:47,883 --> 02:20:49,611
'What's this?'
2126
02:20:50,227 --> 02:20:52,294
'Tomorrow's newspaper's headlines.'
2127
02:20:53,101 --> 02:20:59,804
'The CM Panna Patel murdered her father,
15 years ago.'
2128
02:21:00,800 --> 02:21:01,941
'What nonsense!'
2129
02:21:15,040 --> 02:21:16,528
'Do you believe this picture?'
2130
02:21:16,739 --> 02:21:17,739
'No.'
2131
02:21:18,664 --> 02:21:20,445
'So I am here to warn you.'
2132
02:21:22,172 --> 02:21:24,187
- 'I will tell Hasmukh…
- 'No.'
2133
02:21:25,305 --> 02:21:29,043
'He is funding this paper.'
2134
02:21:29,560 --> 02:21:34,101
'He sent this photograph to the editor.'
2135
02:21:35,027 --> 02:21:36,380
'Your men...
2136
02:21:36,996 --> 02:21:41,284
...are conspiring to
end your political career.'
2137
02:21:44,932 --> 02:21:45,608
[SIGHS]
2138
02:21:46,360 --> 02:21:47,360
'Lets move!'
2139
02:21:47,604 --> 02:21:49,729
[FOOT STEPS]
2140
02:21:52,325 --> 02:21:55,096
Sister asked me to act faint.
2141
02:21:55,997 --> 02:21:59,993
So that the conspiracy
against me can be delayed.
2142
02:22:00,881 --> 02:22:04,606
And the next day's newspaper
headlines can be changed.
2143
02:22:06,520 --> 02:22:10,254
Hospitalization gave me sometime to think.
2144
02:22:10,680 --> 02:22:13,639
- And I…
- You declared yourself dead.
2145
02:22:14,230 --> 02:22:14,962
Right.
2146
02:22:16,286 --> 02:22:17,109
Mom.
2147
02:22:17,522 --> 02:22:18,580
Why this deadly game?
2148
02:22:18,793 --> 02:22:21,627
Every game is deadly, Paras!
Every game is deadly!
2149
02:22:22,270 --> 02:22:25,431
Had I been alive,
the allegations and the debates.
2150
02:22:25,471 --> 02:22:27,375
My image would have been tarnished.
2151
02:22:27,596 --> 02:22:31,661
I would have definitely got the clean
chit using my power and connections.
2152
02:22:32,284 --> 02:22:34,765
But my stained image and...
2153
02:22:35,741 --> 02:22:38,932
...that would have been too much
which I would not have been able to afford.
2154
02:22:39,944 --> 02:22:40,736
But mom...
2155
02:22:41,316 --> 02:22:43,202
There are other ways too.
2156
02:22:43,882 --> 02:22:46,288
Why declare yourself dead?
2157
02:22:46,652 --> 02:22:48,420
No, mom. I still don't understand.
2158
02:22:49,223 --> 02:22:49,999
Why?
2159
02:22:50,513 --> 02:22:52,196
'But why, Panna? Why?'
2160
02:22:52,486 --> 02:22:53,266
'Why?'
2161
02:22:53,947 --> 02:22:55,841
'Sister, this is CM's chair!'
2162
02:22:56,681 --> 02:23:01,413
'Not a corporate post which
one can receive in hereditary.'
2163
02:23:03,027 --> 02:23:06,454
'I have given many sacrifices
in the past to reach here.'
2164
02:23:07,587 --> 02:23:09,070
'This is politics.'
2165
02:23:09,295 --> 02:23:12,607
'Which is full of conspiracies,
bloodbath and what not!'
2166
02:23:13,753 --> 02:23:17,135
'We have to conspire
to sustain in politics.'
2167
02:23:19,080 --> 02:23:21,498
'Please, sister! Why don't you understand?'
2168
02:23:23,169 --> 02:23:25,758
'The cases and
accusations against me will...
2169
02:23:25,877 --> 02:23:29,054
...have no value once I was declared dead.'
2170
02:23:30,420 --> 02:23:35,331
'Then I will have the time to go to
the roots of the charges levelled...
2171
02:23:35,755 --> 02:23:39,068
...against me and destroy the evidences.'
2172
02:23:40,526 --> 02:23:44,145
'You have taught me how to
win from the losing situation.'
2173
02:23:50,559 --> 02:23:53,181
'Mrs. Panna, everything is
in order and ready.'
2174
02:24:11,582 --> 02:24:12,367
'Thank you.'
2175
02:24:12,408 --> 02:24:15,470
We hired Sonia on sister's recommendation.
2176
02:24:15,827 --> 02:24:17,152
[CHUCKLES]
2177
02:24:17,293 --> 02:24:19,228
Sonia is a sharp shooter. Do you know?
2178
02:24:19,736 --> 02:24:24,761
We sent her to find out what
is going on at Kaka's end.
2179
02:24:24,801 --> 02:24:27,493
[PHONE VIBRATING]
2180
02:24:31,176 --> 02:24:34,273
[PHONE VIBRATING] -
Tushar Agnihotri's call for Shalini.
2181
02:24:34,457 --> 02:24:35,543
[CHUCKLES]
2182
02:24:36,769 --> 02:24:42,539
Did Shalini kill Mr. Sudhanshu
Mehta and the CBI officer...
2183
02:24:43,270 --> 02:24:44,904
...or was it Sonia?
2184
02:24:45,520 --> 02:24:46,474
He is learning fast!
2185
02:24:46,514 --> 02:24:47,660
[LAUGHS]
2186
02:24:47,842 --> 02:24:49,751
You are really learning fast.
2187
02:24:50,067 --> 02:24:53,182
Of course Sonia killed on our instructions.
2188
02:24:53,801 --> 02:24:54,873
[GUNSHOT]
2189
02:25:00,168 --> 02:25:01,496
[GUNSHOT]
2190
02:25:09,434 --> 02:25:10,457
[GUNSHOT]
2191
02:25:12,233 --> 02:25:14,756
[GROANING]
2192
02:25:20,006 --> 02:25:20,985
Wow!
2193
02:25:21,382 --> 02:25:22,407
- Wow!
- Cheers!
2194
02:25:23,201 --> 02:25:26,098
Wow, Panna!
2195
02:25:26,549 --> 02:25:27,413
Wow!
2196
02:25:32,278 --> 02:25:34,496
All of you here?
2197
02:25:41,120 --> 02:25:43,890
We have not barged in!
2198
02:25:44,918 --> 02:25:46,242
She brought us here.
2199
02:25:46,926 --> 02:25:47,754
Come, dear.
2200
02:25:48,435 --> 02:25:49,283
Come in.
2201
02:25:54,434 --> 02:25:56,754
- Hello! I am back!
- [DOOR CREAKING]
2202
02:26:02,019 --> 02:26:03,461
Shalini, you?
2203
02:26:04,679 --> 02:26:06,801
Did we react after seeing you alive?
2204
02:26:07,827 --> 02:26:08,941
Panna, you?
2205
02:26:10,340 --> 02:26:11,406
No, right?
2206
02:26:13,220 --> 02:26:14,889
Accept her as well.
2207
02:26:17,262 --> 02:26:19,775
Anyway, she has come from the jail.
2208
02:26:20,237 --> 02:26:22,144
Not like you returned from hell.
2209
02:26:23,793 --> 02:26:27,353
The police could not gather any
concrete evidence against me.
2210
02:26:29,386 --> 02:26:30,984
The commissioner released me.
2211
02:26:32,192 --> 02:26:35,758
The advocate called you to convey that.
2212
02:26:36,640 --> 02:26:38,067
But you did not answer the call.
2213
02:26:40,644 --> 02:26:46,270
Everyone who conspires thinks
he is a great player, clever...
2214
02:26:46,488 --> 02:26:48,441
...and master of the game!
2215
02:26:48,824 --> 02:26:50,264
[CHUCKLES]
2216
02:26:50,753 --> 02:26:53,153
You wanted to win the losing battle, right?
2217
02:26:54,209 --> 02:26:55,294
[CHUCKLES]
2218
02:26:55,879 --> 02:26:57,221
But you forgot...
2219
02:26:57,610 --> 02:27:02,072
...that I am the one
who taught both of you...
2220
02:27:02,246 --> 02:27:05,948
...the intricacies of politics. Your uncle.
2221
02:27:06,666 --> 02:27:10,519
You have made one mistake
and I have gained the control.
2222
02:27:11,410 --> 02:27:12,250
Yes!
2223
02:27:12,685 --> 02:27:17,105
We were, we are and we will
be the twisters of this game.
2224
02:27:21,400 --> 02:27:22,721
How's my move, love?
2225
02:27:38,028 --> 02:27:40,161
[LAUGHING]
2226
02:27:43,044 --> 02:27:44,044
Love you, baby!
2227
02:27:47,185 --> 02:27:48,185
Paras?
2228
02:27:49,154 --> 02:27:50,170
Mom!
2229
02:27:51,889 --> 02:27:52,631
What's wrong?
2230
02:27:53,062 --> 02:27:54,943
How could you betray your own mom?
2231
02:27:55,569 --> 02:27:56,962
[CHUCKLES]
2232
02:27:57,147 --> 02:27:58,202
Look who's talking?
2233
02:27:59,161 --> 02:28:00,673
Are you questioning me?
2234
02:28:01,639 --> 02:28:03,548
Why are you staring at me?
2235
02:28:04,739 --> 02:28:07,344
Both of us are alike.
2236
02:28:07,872 --> 02:28:10,350
After all, I am your son.
2237
02:28:13,934 --> 02:28:15,964
Daughter ditches father.
2238
02:28:16,473 --> 02:28:18,975
And the son ditches his mother.
2239
02:28:21,725 --> 02:28:22,738
Baby...
2240
02:28:24,107 --> 02:28:26,250
You have Panna's confessions, right?
2241
02:28:26,644 --> 02:28:27,644
Of course!
2242
02:28:28,935 --> 02:28:30,161
Everything is...
2243
02:28:30,776 --> 02:28:31,816
...right here!
2244
02:28:32,887 --> 02:28:36,768
Was this conspiracy to trap us?
2245
02:28:37,591 --> 02:28:38,598
No!
2246
02:28:38,926 --> 02:28:43,132
Not both of you. Only you! Panna!
2247
02:28:43,480 --> 02:28:44,862
I didn't get it.
2248
02:28:47,240 --> 02:28:48,481
May I explain?
2249
02:28:50,905 --> 02:28:52,061
[STUTTERS]
2250
02:28:53,139 --> 02:28:54,496
Sister?
2251
02:28:57,688 --> 02:28:59,034
- Sister!
- Oh no!
2252
02:28:59,833 --> 02:29:01,607
Did you not tell her?
2253
02:29:03,079 --> 02:29:05,058
What is this, Vasanti? So funny!
2254
02:29:06,091 --> 02:29:08,196
You are so shrewd.
2255
02:29:09,108 --> 02:29:12,688
You have got so many hidden trump cards.
2256
02:29:12,728 --> 02:29:13,840
[CHUCKLES]
2257
02:29:14,111 --> 02:29:15,179
Anyway, ma'am!
2258
02:29:16,120 --> 02:29:17,284
All well?
2259
02:29:17,770 --> 02:29:21,525
I mean, have we played the game as...
2260
02:29:22,335 --> 02:29:23,859
...per your plan?
2261
02:29:23,958 --> 02:29:25,424
[CHUCKLES]
2262
02:29:26,200 --> 02:29:27,261
Of course!
2263
02:29:27,693 --> 02:29:29,673
Everything according to the plan!
2264
02:29:31,466 --> 02:29:32,580
Our plan?
2265
02:29:34,637 --> 02:29:36,187
Salute to you, Vasanti!
2266
02:29:36,440 --> 02:29:40,301
Your game plan has made
it possible for us to win!
2267
02:29:41,319 --> 02:29:42,732
Brilliant! Excellent!
2268
02:29:42,958 --> 02:29:47,111
Vasanti is the mastermind
of the entire conspiracy!
2269
02:29:49,440 --> 02:29:50,652
But why?
2270
02:29:51,431 --> 02:29:52,549
Revenge!
2271
02:29:53,567 --> 02:29:54,702
Revenge!
2272
02:29:57,200 --> 02:29:58,388
What do you think?
2273
02:29:59,869 --> 02:30:01,403
Was I supporting you?
2274
02:30:05,189 --> 02:30:06,390
No way!
2275
02:30:07,077 --> 02:30:10,069
Not after knowing that
you murdered our father.
2276
02:30:11,232 --> 02:30:12,736
Your game is over!
2277
02:30:14,597 --> 02:30:17,672
You were and you are finished!
2278
02:30:20,855 --> 02:30:22,383
You finished Sudhanshu...
2279
02:30:23,169 --> 02:30:25,507
...and deleted data from his tab.
2280
02:30:25,894 --> 02:30:27,270
You thought...
2281
02:30:28,349 --> 02:30:31,935
...that our dad's murder evidences
have been destroyed, right?
2282
02:30:34,443 --> 02:30:35,885
I met dad yesterday.
2283
02:30:36,364 --> 02:30:37,728
He shared the video with me.
2284
02:30:38,154 --> 02:30:39,109
Wow!
2285
02:30:39,919 --> 02:30:40,914
Show me!
2286
02:30:43,326 --> 02:30:44,508
Wonderful!
2287
02:30:46,170 --> 02:30:47,760
That's why...
2288
02:30:48,511 --> 02:30:50,385
...I have called you here.
2289
02:30:51,630 --> 02:30:52,584
Riken.
2290
02:30:53,701 --> 02:30:58,547
Have you saved this video on email or...
2291
02:30:59,435 --> 02:31:01,456
...in our computer?
2292
02:31:03,029 --> 02:31:04,391
Unfortunately I couldn't.
2293
02:31:05,536 --> 02:31:06,466
But now, I will.
2294
02:31:06,880 --> 02:31:08,293
Oh... Good.
2295
02:31:09,661 --> 02:31:12,155
Paras, do you have her confession?
2296
02:31:12,356 --> 02:31:13,489
Of course!
2297
02:31:14,687 --> 02:31:15,487
Right here!
2298
02:31:15,589 --> 02:31:16,469
Lovely!
2299
02:31:20,448 --> 02:31:22,667
Are these two evidences enough...
2300
02:31:23,387 --> 02:31:25,286
...to finish you, Panna?
2301
02:31:27,574 --> 02:31:28,457
Riken.
2302
02:31:29,438 --> 02:31:32,551
Maybe you have not saved these copies.
2303
02:31:33,583 --> 02:31:34,674
Now...
2304
02:31:40,058 --> 02:31:42,948
...they have been deleted.
2305
02:31:43,704 --> 02:31:44,637
What!
2306
02:31:46,286 --> 02:31:47,467
Oh, ma'am!
2307
02:31:47,749 --> 02:31:49,035
What are you doing?
2308
02:31:49,575 --> 02:31:50,834
You are on which side?
2309
02:31:51,529 --> 02:31:54,809
Master is always with the disciples.
2310
02:31:57,020 --> 02:31:59,898
It's my old habit to
turn the tables around.
2311
02:32:00,759 --> 02:32:05,920
When my sister informed
me about this conspiracy...
2312
02:32:06,005 --> 02:32:10,444
...I told her to mix with you.
2313
02:32:10,990 --> 02:32:11,990
But why, mom?
2314
02:32:13,295 --> 02:32:15,012
For numerous reasons, my son.
2315
02:32:15,519 --> 02:32:16,889
I will give you an example.
2316
02:32:17,000 --> 02:32:17,848
Number one.
2317
02:32:18,359 --> 02:32:21,162
I was aware that Shalini was against me.
2318
02:32:21,879 --> 02:32:23,682
I had a doubt about you.
2319
02:32:23,952 --> 02:32:25,748
I needed to verify you.
2320
02:32:26,341 --> 02:32:27,658
I have done that.
2321
02:32:31,013 --> 02:32:31,979
Number two.
2322
02:32:32,369 --> 02:32:34,157
The last proof against me is...
2323
02:32:35,064 --> 02:32:36,053
...deleted!
2324
02:32:37,256 --> 02:32:38,342
And number three.
2325
02:32:38,863 --> 02:32:41,955
I wanted to send
Mr. Sudhanshu Mehta to the jail.
2326
02:32:42,622 --> 02:32:45,849
But unfortunately, he went to the hell.
2327
02:32:48,333 --> 02:32:49,493
Not only that...
2328
02:32:49,833 --> 02:32:53,929
...all the opposition people hanging...
2329
02:32:54,380 --> 02:32:59,056
...around me have died one by one.
2330
02:33:01,162 --> 02:33:02,205
So this was my...
2331
02:33:02,941 --> 02:33:04,328
'Mission Change'.
2332
02:33:18,388 --> 02:33:19,748
The game is over!
2333
02:33:34,280 --> 02:33:39,838
{\an8}There is a big wave in the country in
favour of Ms. Vasanti. Call it a 'Tsunami'.
2334
02:33:39,963 --> 02:33:42,290
{\an8}Everybody is eager to welcome her.
2335
02:33:42,331 --> 02:33:46,197
{\an8}She is also going to declare
an important message after this.
2336
02:33:46,271 --> 02:33:49,395
Everybody has gathered at
the CM house to know that.
2337
02:33:49,442 --> 02:33:50,767
VASANTI: Panna.
2338
02:33:52,465 --> 02:33:53,483
Lets go, sister.
2339
02:33:54,849 --> 02:33:57,346
I am as eager as everybody else.
2340
02:33:58,159 --> 02:34:00,888
Announce that I am alive...
2341
02:34:01,091 --> 02:34:04,341
...so that I can become the CM again.
2342
02:34:04,786 --> 02:34:06,798
Panna, this is the CM's chair...
2343
02:34:07,503 --> 02:34:12,898
...not a corporate office post
which you can get in hereditary.
2344
02:34:13,669 --> 02:34:14,802
[CHUCKLES]
2345
02:34:15,935 --> 02:34:17,035
What did you think?
2346
02:34:18,192 --> 02:34:19,498
I am on your side?
2347
02:34:20,054 --> 02:34:21,198
[CHUCKLES]
2348
02:34:22,720 --> 02:34:26,513
I finished my enemies using you.
2349
02:34:29,176 --> 02:34:30,556
Except one.
2350
02:34:35,232 --> 02:34:36,119
You...
2351
02:34:37,102 --> 02:34:38,358
Panna Patel.
2352
02:34:40,075 --> 02:34:42,574
This was my...
2353
02:34:43,093 --> 02:34:44,467
'Mission Change'.
2354
02:34:44,880 --> 02:34:47,062
[LAUGHING]
2355
02:35:19,756 --> 02:35:23,825
[DRUMS PLAYING]
2356
02:35:25,467 --> 02:35:26,576
[GUNSHOT]
2357
02:35:28,131 --> 02:35:34,394
[DRUMS PLAYING]
169120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.