All language subtitles for Death.Wish.3.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:23,829 --> 00:03:26,665 Go around back. Look out. 2 00:03:51,982 --> 00:03:53,317 You sons of bitches! 3 00:04:01,533 --> 00:04:04,328 - Your lucky day, man! 4 00:04:05,913 --> 00:04:09,833 Give me the money, home boy. Give me the money now. 5 00:04:10,876 --> 00:04:15,297 It's collection time, Charley. Collection time. 6 00:04:32,064 --> 00:04:34,358 " 7 00:04:47,037 --> 00:04:48,664 Get up, you motherfucker! 8 00:04:48,831 --> 00:04:51,500 You old piece of shit! 9 00:04:51,667 --> 00:04:53,460 Stay awake while we're killing this guy. 10 00:04:54,670 --> 00:04:57,047 I pulled out and you went straight into my car. 11 00:04:58,590 --> 00:05:00,884 Cabbie, 20 bucks, you get us outta here. 12 00:05:01,051 --> 00:05:02,052 Thanks. 13 00:05:27,369 --> 00:05:29,747 I'm gonna call the police. 14 00:06:09,411 --> 00:06:10,913 Charley? 15 00:06:20,714 --> 00:06:24,635 Hey, Charley. Jeez, Charley, what happened? 16 00:06:24,802 --> 00:06:29,723 Paul... take care of my things, will you? 17 00:06:29,890 --> 00:06:32,476 Till I get... back. 18 00:06:35,646 --> 00:06:37,648 Move and you're dead, asshole! 19 00:06:39,566 --> 00:06:41,902 He's dead. The son of a bitch killed him. 20 00:06:43,487 --> 00:06:45,864 - Get him outta here! - Come on, let's go. 21 00:06:46,031 --> 00:06:48,117 Come on. Move it! 22 00:06:50,828 --> 00:06:52,037 Get in there. 23 00:07:03,632 --> 00:07:07,886 Come on, you did it. We know you did it. You know we know. 24 00:07:09,596 --> 00:07:11,306 No bruises, see. 25 00:07:11,473 --> 00:07:16,019 You want a glass of water? Huh? You can't have it. 26 00:07:16,186 --> 00:07:18,021 Not till you tell us what we wanna know. 27 00:07:19,106 --> 00:07:21,400 - Chief. - Who's this dude? 28 00:07:21,567 --> 00:07:23,735 Mr. Kimble doesn't wanna talk. 29 00:07:27,281 --> 00:07:28,782 Leave. 30 00:07:31,076 --> 00:07:32,077 Kimble, is it? 31 00:07:35,372 --> 00:07:37,666 Son of a bitch. 32 00:07:37,833 --> 00:07:40,836 I'll be a son of a bitch. 33 00:07:42,212 --> 00:07:43,964 It's not Kimble. 34 00:07:45,048 --> 00:07:47,801 I know you. Kersey. 35 00:07:47,968 --> 00:07:49,970 It's Paul Kersey. 36 00:07:50,137 --> 00:07:53,432 I was with the New York PD when they brought a vigilante in 37 00:07:53,599 --> 00:07:55,309 with a bullet in his leg. 38 00:07:56,518 --> 00:07:58,520 You were out like a light. 39 00:07:59,062 --> 00:08:02,941 It's been ten years. Mr. Vigilante. 40 00:08:03,108 --> 00:08:06,737 Last damn thing I need is a vigilante. 41 00:08:06,904 --> 00:08:09,448 You're in big trouble. 42 00:08:09,615 --> 00:08:12,284 What were you doing in East New York on Belmont? 43 00:08:12,451 --> 00:08:14,828 I was visiting a friend. 44 00:08:16,371 --> 00:08:18,207 Maybe you did it. 45 00:08:20,918 --> 00:08:24,588 - Probably not. - I found him that way. 46 00:08:25,255 --> 00:08:27,925 And I'm no more Mr. Vigilante. 47 00:08:29,927 --> 00:08:32,221 What do I do with you, dude? 48 00:08:32,387 --> 00:08:35,807 - I don't know, but I want a lawyer. - No, you don't. 49 00:08:40,062 --> 00:08:42,147 Roaches. I hate 'em. 50 00:08:43,273 --> 00:08:47,611 Maybe I should have you killed. Who's gonna complain? 51 00:08:47,778 --> 00:08:51,573 Do you always violate people's constitutional rights? 52 00:08:51,740 --> 00:08:55,244 This is my jail, Kersey, and I'm the law. 53 00:08:55,410 --> 00:08:58,413 So I get to violate your constitutional rights. 54 00:09:03,585 --> 00:09:05,379 - Son of a bitch! - Cooler! 55 00:09:08,298 --> 00:09:10,676 - Come on! - Watch it. 56 00:09:10,842 --> 00:09:12,803 And forget bail! 57 00:09:13,262 --> 00:09:15,597 Watch him! Make sure he doesn't get comfortable! 58 00:09:16,723 --> 00:09:18,433 Hey, Chief, you all right? 59 00:09:53,635 --> 00:09:54,469 Get in there. 60 00:09:58,932 --> 00:10:00,642 Looking for trouble, man? 61 00:10:08,066 --> 00:10:09,693 You fucker! 62 00:10:23,874 --> 00:10:25,000 I tore it out. 63 00:10:33,133 --> 00:10:37,095 - You bastard! Fucker! - Look at him sitting between two bars. 64 00:10:37,262 --> 00:10:40,515 That fat motherfucker deserved what he got! 65 00:10:46,271 --> 00:10:48,732 Talk about getting shit-faced! 66 00:10:49,483 --> 00:10:50,859 It's great. Look at that. 67 00:11:18,553 --> 00:11:20,764 Hey, Vito, coffee. 68 00:11:31,692 --> 00:11:33,902 I wanna move on that one in the corner. 69 00:11:47,249 --> 00:11:48,208 Kill the fucker! 70 00:11:55,465 --> 00:11:57,968 Hey, man, I always win. 71 00:12:05,934 --> 00:12:07,561 Come on! 72 00:12:10,188 --> 00:12:12,107 Come on, you! Come on! 73 00:12:21,950 --> 00:12:23,326 Get in there! 74 00:12:26,913 --> 00:12:30,751 Fraker, you're being released. Five minutes. 75 00:12:31,668 --> 00:12:34,296 See? I got a lawyer. 76 00:12:34,463 --> 00:12:39,801 But I gotta tell you... if they hadn't broken us up, I would've killed you. 77 00:12:41,636 --> 00:12:45,432 Next time... you won't even see me coming. 78 00:12:54,357 --> 00:12:58,487 Tell you what, I'm gonna kill a little old lady. Just for you. 79 00:12:58,653 --> 00:13:00,655 Catch it on the six o'clock news. 80 00:13:03,408 --> 00:13:08,038 You got some free time, come up to Sutter and Belmont. That's my turf. 81 00:13:08,663 --> 00:13:10,540 So long, asshole. 82 00:13:15,045 --> 00:13:19,549 It's gonna take them a couple of hours to put the papers through. 83 00:13:19,716 --> 00:13:22,010 Two more hours in this fucking pit! 84 00:13:25,430 --> 00:13:28,141 Sure. Whatever you say. 85 00:13:34,022 --> 00:13:38,902 Shriker! Inspector Shriker, what are you doing with this prisoner, Kimble? 86 00:13:39,069 --> 00:13:42,614 - Keeping him in jail - What's the bail? 87 00:13:42,781 --> 00:13:45,450 - There is no bail. - What are the charges? 88 00:13:45,617 --> 00:13:48,870 - There are no charges. - Are you out of your mind? 89 00:13:49,037 --> 00:13:52,123 You're violating all his rights. What the hell do you think you're doing? 90 00:13:55,001 --> 00:13:59,172 - He'll sue. He's got a case, you know. - Not likely. 91 00:13:59,881 --> 00:14:03,927 Who is Kimble? You're gonna have to let him out. 92 00:14:06,096 --> 00:14:08,765 Stay out of this one, Miss Davis. 93 00:14:10,934 --> 00:14:16,022 Three murders. Four rapes. Eight muggings. Nine acts of random violence. 94 00:14:16,189 --> 00:14:21,111 The most orderly drug traffic. More robberies than I care to mention. 95 00:14:21,278 --> 00:14:23,864 Broken store windows. Fire bombings. 96 00:14:24,030 --> 00:14:27,242 All within a six-square-block area of Sutter and Belmont. 97 00:14:27,409 --> 00:14:32,455 I could qualify that as a riot. This isn't a neighborhood, it's a war. 98 00:14:33,373 --> 00:14:35,792 What are we doing about that, Captain Sterns? 99 00:14:35,959 --> 00:14:38,378 We know it's gang-related. 100 00:14:39,254 --> 00:14:43,466 We put more uniformed officers out, more cars on patrol. 101 00:14:44,134 --> 00:14:46,803 We increased our real effort 15 percent. 102 00:14:46,970 --> 00:14:49,556 Tell us the results. 103 00:14:49,723 --> 00:14:52,267 Reported crime is up 11 percent. 104 00:14:58,607 --> 00:15:00,650 Let's you and I have a talk. 105 00:15:05,322 --> 00:15:06,907 Leave him with me. 106 00:15:09,826 --> 00:15:12,996 So, how you feeling, Kersey? Smoke? 107 00:15:16,166 --> 00:15:17,250 Where have you been recently? 108 00:15:18,668 --> 00:15:21,671 In the country, having a rest. 109 00:15:21,838 --> 00:15:26,092 You see, Kersey... I admire you. 110 00:15:27,469 --> 00:15:30,680 I'm a real fan. Even kept a folder on you. 111 00:15:31,973 --> 00:15:33,934 Truth is, I hate creeps, too. 112 00:15:34,100 --> 00:15:38,063 But I can't do much about it. I'm a cop. 113 00:15:39,272 --> 00:15:42,609 But you... You shoot 'em, right? 114 00:15:45,737 --> 00:15:48,573 I have a theory. 115 00:15:48,740 --> 00:15:50,241 If I'm right, 116 00:15:50,408 --> 00:15:53,620 you turned pro after LA. 117 00:15:54,537 --> 00:15:56,915 Six creeps shot in 36 hours. 118 00:15:58,917 --> 00:16:04,381 Then four gang members in Kansas City. Two mugger-rapists in Chicago. 119 00:16:05,131 --> 00:16:07,300 Like I said, I'm through with all that. 120 00:16:08,510 --> 00:16:11,513 Really? Then why are you here? 121 00:16:11,680 --> 00:16:14,599 Well, it's a great city. I missed it. 122 00:16:15,725 --> 00:16:21,106 All right. You want something in this burg, have it. 123 00:16:21,272 --> 00:16:22,899 It's on me. 124 00:16:23,066 --> 00:16:26,277 You want outta here, you got it. 125 00:16:26,444 --> 00:16:28,697 I'll minimize the vigilante stuff with the press, 126 00:16:28,863 --> 00:16:30,490 say it's creeps killing creeps. 127 00:16:30,657 --> 00:16:32,200 Nobody cares anyway. 128 00:16:32,367 --> 00:16:34,369 It'll be just like before, Mr. Vigilante. 129 00:16:35,495 --> 00:16:38,999 With one important difference. You're gonna work for me. 130 00:16:41,292 --> 00:16:45,547 Do your thing. But report to me, tell me what's going on. 131 00:16:45,714 --> 00:16:49,676 Tell me everything you're even thinking of doing. Let us get some busts. 132 00:16:50,468 --> 00:16:54,639 It's that or I'll keep you here till hell freezes over. 133 00:16:56,474 --> 00:16:58,309 Do we understand each other? 134 00:17:00,353 --> 00:17:01,187 You in? 135 00:17:02,772 --> 00:17:07,610 Cross me and I'll bury you so deep they'll never find the bones. 136 00:17:10,447 --> 00:17:14,951 - You're letting me loose? - I'm letting you loose. 137 00:17:20,874 --> 00:17:22,292 What about the gun? 138 00:17:22,459 --> 00:17:25,795 I didn't see any report of a gun. Did you? 139 00:17:25,962 --> 00:17:28,631 If there was a gun, I'd have to charge you with possessing a firearm. 140 00:17:29,924 --> 00:17:31,301 They're illegal. 141 00:17:35,805 --> 00:17:37,640 He's free to go. He's gotta see the public defender. 142 00:17:39,851 --> 00:17:43,271 Davis, the public defender, is arranging your release. 143 00:17:43,438 --> 00:17:46,566 It's gonna take a while. Sit out there and wait. 144 00:17:50,987 --> 00:17:56,076 Kimble... Watch it, there's a new breed on the streets. 145 00:18:08,379 --> 00:18:10,673 Quiet now. I'm not here. 146 00:18:16,471 --> 00:18:20,975 Is this the night's haul, Chaco? Pretty good. Very good. 147 00:18:22,685 --> 00:18:24,979 - Good, Chaco. - Hector, are you allowed...? 148 00:18:25,146 --> 00:18:28,233 I'll tell you what to do and when. 149 00:18:31,194 --> 00:18:34,197 We didn't think we'd see you out so soon. 150 00:18:38,618 --> 00:18:43,915 Hey, man, it's good to see you! Just been taking care of a little business. 151 00:18:44,082 --> 00:18:46,835 - I can see that. - You said I should... 152 00:18:47,001 --> 00:18:48,044 Did I? 153 00:18:50,672 --> 00:18:52,382 This is a sticker, Hector. 154 00:18:53,716 --> 00:18:56,052 - And you're the stickee. - No! 155 00:19:00,890 --> 00:19:03,893 - Aren't you gonna welcome me back? 156 00:19:08,189 --> 00:19:12,068 Mr. Kimble? Kathryn Davis, Public Defender's Office. 157 00:19:12,235 --> 00:19:15,947 - You're being released now. - Thanks, Miss Davis. 158 00:19:17,490 --> 00:19:19,742 - You're just going to walk away? - Yup. 159 00:19:19,909 --> 00:19:24,747 - You have cause to press charges. Sue. - Miss Davis, it's all right. 160 00:19:24,914 --> 00:19:27,750 - You don't wanna do anything? - No. 161 00:19:27,917 --> 00:19:30,587 - I don't understand. - Goodbye. 162 00:19:30,753 --> 00:19:34,591 - Here's my number, just in case. - Thanks. 163 00:19:34,757 --> 00:19:36,926 Is there someplace I can get hold of you? 164 00:19:37,093 --> 00:19:40,513 I need something for the release form. 165 00:20:28,102 --> 00:20:32,232 Bitch, come here, I wanna eat you. I wanna lick you all over. 166 00:20:33,608 --> 00:20:36,653 I'm coming for you, bitch. Come here, I wanna eat you. 167 00:20:37,570 --> 00:20:39,489 Come on, bitch. 168 00:20:40,198 --> 00:20:43,326 Come on! Come on, bitch! Come on. 169 00:20:45,453 --> 00:20:48,456 Come on, stop the car. Come on, bitch! 170 00:20:49,374 --> 00:20:50,583 Stop the car. 171 00:20:53,336 --> 00:20:55,588 Bitch, I'm gonna fucking kill you! 172 00:21:10,937 --> 00:21:12,230 Hey! 173 00:21:12,689 --> 00:21:14,482 Be right down. 174 00:21:25,326 --> 00:21:28,871 - Who are you? - I was Charley's friend. 175 00:21:29,038 --> 00:21:30,665 Me, too. 176 00:21:30,832 --> 00:21:34,294 - You must be Paul. - Yeah. 177 00:21:34,460 --> 00:21:38,548 I'm Bennett. Charley spoke about you all the time. 178 00:21:38,715 --> 00:21:42,635 - Oh, yeah? - Yeah. Come on up. 179 00:21:47,056 --> 00:21:50,810 They broke that yesterday. Well, it's the neighborhood. 180 00:21:51,894 --> 00:21:56,774 And you missed the funeral. It was nice, as far as funerals go. 181 00:21:58,901 --> 00:22:01,779 That's Charley and me in World War ll. 182 00:22:02,739 --> 00:22:06,534 I knew Charley 40 years. 183 00:22:07,910 --> 00:22:10,538 He met you during the Korean War? 184 00:22:10,705 --> 00:22:15,251 Yeah. I was a conscientious objector. 185 00:22:16,002 --> 00:22:20,006 He didn't agree with that. But we got along all right. 186 00:22:20,173 --> 00:22:22,759 In fact, we got to be very good friends. 187 00:22:22,925 --> 00:22:26,262 Kept in touch with one another over the years. 188 00:22:27,889 --> 00:22:33,227 We lived a few blocks from here. When my wife died, I moved over here. 189 00:22:33,394 --> 00:22:36,981 This was a good neighborhood until it changed. 190 00:22:37,148 --> 00:22:41,277 I got a letter from Charley a few days ago. He was really scared. 191 00:22:42,445 --> 00:22:45,114 They didn't like him, so they killed him. 192 00:22:46,282 --> 00:22:47,450 Who killed Charley? 193 00:22:47,617 --> 00:22:52,121 The creeps on the street. He wouldn't take their lip or pay them. 194 00:22:52,288 --> 00:22:54,123 He said he was gonna do something about it. 195 00:22:55,458 --> 00:22:58,252 Pay? Like in protection? 196 00:22:58,419 --> 00:23:02,465 Protection, robbery, theft. Your money or your life. 197 00:23:02,632 --> 00:23:05,343 They hit the old people up here. 198 00:23:05,510 --> 00:23:09,097 What goes on out there is a disgrace. 199 00:23:09,263 --> 00:23:12,308 Now wait a minute. Who killed Charley? 200 00:23:12,475 --> 00:23:14,310 I'll show you. 201 00:23:15,436 --> 00:23:20,191 Those three. I saw them running away when Charley got killed. 202 00:23:20,358 --> 00:23:25,113 - Their faces are painted. - They belong to the same gang. 203 00:23:26,155 --> 00:23:29,992 We got hell here. You see, it's their turf. 204 00:23:31,077 --> 00:23:34,247 - See him? - Yeah. 205 00:23:34,414 --> 00:23:36,666 What about him? 206 00:23:36,833 --> 00:23:40,002 He runs the gang. He's the worst. 207 00:23:42,630 --> 00:23:44,465 He's been away. I don't know where. 208 00:23:47,885 --> 00:23:51,848 Looks like you could just go up and smash him in the face, doesn't it? 209 00:23:52,014 --> 00:23:54,767 Well, it can't be done. 210 00:23:54,934 --> 00:23:56,436 What do you mean? 211 00:23:58,146 --> 00:24:02,567 He's got guys watching him. I saw a guy try to reach him once. 212 00:24:02,733 --> 00:24:05,611 They chopped him to pieces before he got six feet. 213 00:24:05,778 --> 00:24:09,365 Is it worth living here like this? 214 00:24:09,532 --> 00:24:11,492 You mean move? 215 00:24:14,620 --> 00:24:16,831 Everybody who can, has. 216 00:24:16,998 --> 00:24:20,042 Me, I got nowhere to go. 217 00:24:20,209 --> 00:24:23,379 I fix clocks, meters for the cab company. 218 00:24:23,546 --> 00:24:25,423 I got a little place down the street. 219 00:24:25,590 --> 00:24:27,717 It's what I do. 220 00:24:31,053 --> 00:24:33,181 I'm not gonna get run outta here. 221 00:24:35,558 --> 00:24:38,060 Are you going back where you came from? 222 00:24:38,227 --> 00:24:44,150 Bennett... when I got to Charley's apartment, he was still alive. 223 00:24:44,817 --> 00:24:48,571 - Did he say anything? - Yeah, he said, 224 00:24:48,738 --> 00:24:51,574 "Take care of my things until I get back." 225 00:24:54,619 --> 00:24:56,662 I've got the keys to his apartment. 226 00:24:58,706 --> 00:25:01,417 The rent is paid till the end of the month. 227 00:25:08,841 --> 00:25:12,970 They've cleaned up and are through with their investigation. 228 00:25:13,137 --> 00:25:14,764 Cops don't care. 229 00:25:14,931 --> 00:25:19,769 - Well? - Like you said, the rent's paid. 230 00:25:20,228 --> 00:25:22,605 Good night. See you in the morning. 231 00:25:24,106 --> 00:25:25,566 Lock your door. 232 00:25:55,763 --> 00:25:56,847 Bitch, get over here now! 233 00:26:14,699 --> 00:26:16,534 " 234 00:26:16,701 --> 00:26:18,953 The Giggler, that's his name. 235 00:26:19,120 --> 00:26:23,124 He laughs when he runs. Nobody catches him. 236 00:26:23,291 --> 00:26:27,295 - Jesus. He really moves. - Yeah. 237 00:26:27,461 --> 00:26:28,629 Tell me about him. 238 00:26:30,172 --> 00:26:33,676 Well, he killed a girl last month. 239 00:26:34,677 --> 00:26:36,429 Put a knife in her skull doing that. 240 00:26:36,596 --> 00:26:38,973 - How do you know it was him? - It was him. 241 00:26:42,810 --> 00:26:47,773 Bennett said we can ask. Were you downstairs last night in the garage? 242 00:26:47,940 --> 00:26:50,026 - Yeah. - Thank you. 243 00:26:50,192 --> 00:26:53,029 - For what? - My wife, Maria. 244 00:26:53,195 --> 00:26:56,240 - She was in the car. You helped her? - Yeah. 245 00:26:56,407 --> 00:27:01,912 I'm Rodriguez. We live downstairs. You were a friend of Charley's? 246 00:27:02,079 --> 00:27:04,457 - Yeah. - You're a man who doesn't run. 247 00:27:04,624 --> 00:27:07,209 If there's anything I can do to help, huh? 248 00:27:07,376 --> 00:27:09,170 What about the cops? They do anything? 249 00:27:10,004 --> 00:27:12,340 Yeah. They enforce the parking laws. 250 00:27:16,927 --> 00:27:18,429 Yes. Thank you. 251 00:27:18,596 --> 00:27:23,893 Well, my friend Wildey's coming. He'll help out. 252 00:27:24,060 --> 00:27:26,103 - Who's Wildey? - You'll see. 253 00:27:26,270 --> 00:27:27,396 Where are you going? 254 00:27:28,648 --> 00:27:32,568 You just take it easy, Bennett. This is my problem. 255 00:27:43,245 --> 00:27:45,790 I'd like to rent a box for a month. 256 00:27:46,999 --> 00:27:48,918 B-21. 257 00:27:59,553 --> 00:28:02,431 OK, this is all right. 258 00:28:02,598 --> 00:28:05,518 - How are you gonna pay for it? - Cash. 259 00:28:12,066 --> 00:28:17,780 - What's that for? The new car. - That's bait. 260 00:28:19,281 --> 00:28:25,037 Coming through the lobby, I smelled something cooking. It smelled great. 261 00:28:25,204 --> 00:28:28,499 It was probably coming from the Kaprovs' apartment. 262 00:28:28,666 --> 00:28:32,336 - Kaprovs? - Yeah. I'll introduce you. Come on. 263 00:28:32,503 --> 00:28:36,215 These are the Kaprovs. This is Eli, Erica. 264 00:28:36,382 --> 00:28:39,009 This is Mr. Kersey. He's now in apartment 2C. 265 00:28:39,176 --> 00:28:41,679 He was admiring your dinner. 266 00:28:41,846 --> 00:28:44,974 - Stuffed cabbage. - Smells wonderful. 267 00:28:45,141 --> 00:28:48,185 - Would you like to join us? - Sure. 268 00:28:48,352 --> 00:28:50,980 - Can I have a few minutes to clean up? - Certainly. 269 00:28:51,147 --> 00:28:53,399 I'll be right back. 270 00:28:56,360 --> 00:28:57,611 Nice man. 271 00:29:12,585 --> 00:29:16,505 My sister said, "Know him? I married him in 1931." 272 00:29:20,843 --> 00:29:22,511 Come on! Let's get the fucking car open! 273 00:29:27,475 --> 00:29:29,101 Excuse me, please. 274 00:29:44,742 --> 00:29:49,246 - Hey. What's the problem? - What? 275 00:29:49,413 --> 00:29:53,751 - With the car. What's the problem? - Get outta my fucking face. 276 00:29:53,918 --> 00:29:55,795 - Who are you? - We're stealing a fucking car. 277 00:29:55,961 --> 00:29:57,463 What's it to you? 278 00:29:57,713 --> 00:29:59,215 It's my car. 279 00:30:01,383 --> 00:30:02,468 Now you gonna die. 280 00:30:03,928 --> 00:30:07,973 ' 281 00:30:13,562 --> 00:30:17,149 - We heard shots. What happened? - I sent them a message. 282 00:30:21,445 --> 00:30:23,781 ' ' 283 00:30:36,210 --> 00:30:39,046 - You're outta your area. - This is our turf! 284 00:30:40,089 --> 00:30:41,090 Hurt him. 285 00:30:42,675 --> 00:30:44,468 " 286 00:30:48,597 --> 00:30:49,890 Kill him. 287 00:31:06,949 --> 00:31:12,788 Gentlemen, the streets are full of degenerates killing each other. 288 00:31:12,955 --> 00:31:14,290 Arrest them. 289 00:31:16,000 --> 00:31:19,795 - Your guys aren't pussies, are they? - Chief? 290 00:31:19,962 --> 00:31:23,382 I want some arrests. And bodies on slabs in the morgue. 291 00:31:23,549 --> 00:31:28,554 They can be your guys' bodies or some of that trash. Get that? 292 00:31:33,809 --> 00:31:37,938 Hey. What the fuck are you looking at? 293 00:31:38,105 --> 00:31:41,734 Hey, lend me five dollars, man. 294 00:31:41,901 --> 00:31:46,739 Hey, I said lend me five dollars! Sucker! 295 00:31:51,160 --> 00:31:53,954 ' No! - Hey! 296 00:32:02,755 --> 00:32:04,757 Yeah! Right on, man! 297 00:32:05,507 --> 00:32:09,929 - You all right? - Yeah. Thanks, huh? You all right? 298 00:32:11,013 --> 00:32:13,474 Who is this man? We need him. 299 00:32:13,641 --> 00:32:16,268 Emil, Mr. Kersey. Our new neighbor in 2C. 300 00:32:16,435 --> 00:32:20,606 I'm very pleased to meet you. Oh, this is my wife, Magda. 301 00:32:20,773 --> 00:32:24,526 - Nice to meet you. - That's him. The man in black. 302 00:32:24,693 --> 00:32:28,364 He's on my turf. I'll take care of him. 303 00:32:43,796 --> 00:32:47,383 - Yes? - You Charley's friend? Guy in 2C? 304 00:32:47,549 --> 00:32:49,051 Yes. 305 00:32:50,135 --> 00:32:55,474 - What are you doing in there? - I'm taking care of Charley's things. 306 00:32:55,641 --> 00:33:00,729 Charley don't need no help. He's dead. Just like you're gonna be. 307 00:33:00,896 --> 00:33:02,731 I'm watching you. 308 00:34:05,294 --> 00:34:07,463 What do you think of the neighborhood? 309 00:34:07,629 --> 00:34:10,257 You said I was to be here on my own. 310 00:34:11,884 --> 00:34:14,470 You're right. I think I said that. 311 00:34:14,636 --> 00:34:17,931 Look... I'd like something. 312 00:34:19,016 --> 00:34:22,227 For the papers. You give me a bust. 313 00:34:22,394 --> 00:34:25,731 I'll send in a tactical squad, they'll grab a headline. 314 00:34:25,898 --> 00:34:29,401 - What do you say? - Can't help you. 315 00:34:29,568 --> 00:34:33,113 - Nothing happening, huh? - I don't know anything. 316 00:34:33,280 --> 00:34:36,158 - Look, Kersey... - Oh, I do know one thing. 317 00:34:36,325 --> 00:34:40,412 Fraker is the chief creep here. Why don't you bust him? 318 00:34:41,330 --> 00:34:45,334 He's got a cleaner arrest record than you. Perfect citizen. 319 00:34:45,501 --> 00:34:47,920 When he does something, he does it privately. 320 00:34:48,087 --> 00:34:51,256 Like I said, I can't help you. 321 00:35:12,027 --> 00:35:14,238 Somebody's gonna get him. 322 00:35:14,404 --> 00:35:18,784 - Shit, man, I'm hurt. - Son of a bitch! 323 00:35:18,951 --> 00:35:21,078 What is this, man? 324 00:35:21,245 --> 00:35:24,665 We gotta turn the screws on the motherfuckers. 325 00:35:29,002 --> 00:35:30,879 - Give me some money. - What for? 326 00:35:31,046 --> 00:35:34,716 - Protection from the creeps. - You're the creep! 327 00:35:34,883 --> 00:35:39,346 - Hey, you! - Get out of my way! I've had enough. 328 00:35:53,652 --> 00:35:56,363 - What are you doing up here? - Looking for you. 329 00:35:57,698 --> 00:35:59,825 How did you find me up here? 330 00:35:59,992 --> 00:36:04,830 I decided if I waited to hear from you I never would. Shriker was no help. 331 00:36:04,997 --> 00:36:10,002 I read the arrest report and made a calculated guess. 332 00:36:10,169 --> 00:36:12,421 I was right. You live there, don't you? 333 00:36:12,588 --> 00:36:15,507 Yeah. Miss... Davis, 334 00:36:15,674 --> 00:36:18,093 I told you, I'm not gonna file any charges. 335 00:36:18,260 --> 00:36:20,470 - Would you like to have dinner? - What? 336 00:36:21,597 --> 00:36:25,267 Well, I'm not usually this bold, 337 00:36:25,434 --> 00:36:30,772 taking a taxi to someplace someone might not be, to ask them out, but... 338 00:36:30,939 --> 00:36:35,611 ...why not? How many people do I meet in my job who I can ask out to dinner? 339 00:36:35,777 --> 00:36:39,406 You shouldn't be up here. It's not safe. 340 00:36:39,573 --> 00:36:41,617 Nonsense, I'm a city girl. 341 00:36:41,783 --> 00:36:45,704 Do me a favor. Say yes. 342 00:36:45,871 --> 00:36:48,332 So I can get out of here without being mugged. 343 00:36:48,498 --> 00:36:51,084 OK, all right. When? 344 00:36:53,086 --> 00:36:56,340 - Friday? - Friday? Friday's good for me. 345 00:36:57,674 --> 00:36:59,009 MY place. 346 00:37:00,761 --> 00:37:05,349 I live in a basement. It's a nice basement. 347 00:37:06,016 --> 00:37:09,937 - What are you doing up here? - Friend of mine was killed. 348 00:37:10,103 --> 00:37:15,025 - Trying to find out what happened. - Why? There's nothing you can do. 349 00:37:16,109 --> 00:37:17,778 I'll put it in a book I'm writing. 350 00:37:19,279 --> 00:37:22,157 Look, your meter's running. I'll see you Friday. 351 00:37:22,324 --> 00:37:25,285 Friday. Thank you. 352 00:38:01,488 --> 00:38:06,702 - You were brandishing a gun. - What do you mean, "brandishing"? 353 00:38:06,868 --> 00:38:11,665 Some kids tried to come in my back window. I waved it. 354 00:38:11,832 --> 00:38:14,584 The complaints said you brandished it. 355 00:38:14,751 --> 00:38:18,839 - Complaints? Who? - That's none of your concern, sir. 356 00:38:20,424 --> 00:38:24,428 Can we have the gun? Possession is a felony in the city limits. 357 00:38:24,594 --> 00:38:27,889 If you surrender the weapon, we'll forget it happened. 358 00:38:28,056 --> 00:38:31,226 Otherwise, you go to jail. 359 00:38:33,145 --> 00:38:35,981 Eli, give him the gun. 360 00:38:36,148 --> 00:38:40,402 - Erica, it's our protection. - Please. 361 00:38:44,114 --> 00:38:45,866 Thanks, mister. 362 00:38:56,918 --> 00:39:00,088 Listen, we'll come in here any time we like. 363 00:39:00,255 --> 00:39:02,591 You got that... Pops? 364 00:39:04,843 --> 00:39:06,136 Any time! 365 00:39:13,602 --> 00:39:15,729 The first floor is the worst. 366 00:39:15,896 --> 00:39:19,858 But they come in wherever they want from the fire escapes. 367 00:39:20,025 --> 00:39:24,446 It's 90 degrees outside. And I've had my windows nailed shut. 368 00:39:24,613 --> 00:39:28,367 I'll take care of it. But I'll need some things first. 369 00:39:44,716 --> 00:39:46,093 This is how it works. 370 00:39:46,259 --> 00:39:48,387 I've put a nail in the window. 371 00:39:49,971 --> 00:39:52,974 Anybody opening the window raises the nail... 372 00:40:02,651 --> 00:40:05,821 - What are you doing? - Thinning the herd. 373 00:40:09,991 --> 00:40:13,620 Hey... I wanna make a house call, man. 374 00:40:14,579 --> 00:40:16,706 I'm a little short on cash. 375 00:40:17,874 --> 00:40:22,671 For 20 minutes you play. Then you all go out to work. 376 00:40:22,838 --> 00:40:26,925 - All right! Get up! Go! - Come on! 377 00:40:27,092 --> 00:40:30,554 - Mr. Bennett, I know you like a lot. - Yes, I do. 378 00:40:49,030 --> 00:40:51,783 - What are those? - Teeth. 379 00:40:51,950 --> 00:40:54,536 APB, theft at 121 Sutter. 380 00:40:54,703 --> 00:40:59,624 Suspect is described as Latino, five foot six. Missing two front teeth. 381 00:41:16,057 --> 00:41:19,352 You thief! Stop! 382 00:41:35,368 --> 00:41:39,498 This Wildey friend of yours, can he catch this guy? 383 00:41:39,664 --> 00:41:43,668 - Well, who's Wildey? - You'll see. 384 00:42:01,061 --> 00:42:02,062 Wildey's here. 385 00:42:12,697 --> 00:42:17,202 Fires a .475 Wildey Magnum. Real stopping power. 386 00:42:17,994 --> 00:42:20,121 Is that like a .44 Magnum? 387 00:42:20,288 --> 00:42:22,832 No, a .44 Magnum is a pistol cartridge. 388 00:42:22,999 --> 00:42:25,877 A .475 Wildey Magnum 389 00:42:26,044 --> 00:42:29,589 is a shorter version of the African big-game cartridge. 390 00:42:30,924 --> 00:42:32,717 Makes a real mess. 391 00:42:53,280 --> 00:42:55,240 - Yeah! 392 00:43:01,746 --> 00:43:06,251 What are you two looking at? What are you, perverts? Get the fuck outta here! 393 00:43:12,299 --> 00:43:14,301 - Open the door! 394 00:43:17,846 --> 00:43:19,973 - All right, open the door! - OK. 395 00:43:22,392 --> 00:43:26,187 - No! No! ' Let's go! Come on! 396 00:44:07,979 --> 00:44:11,274 Raped her. They raped her! 397 00:44:11,441 --> 00:44:13,943 Bennett, get a taxi. 398 00:44:16,071 --> 00:44:19,324 - Oh, Maria... - Thanks. 399 00:44:19,491 --> 00:44:20,533 They say she'll be all right. 400 00:44:22,077 --> 00:44:25,121 Just a broken arm. I'll take you to the hospital. 401 00:44:29,376 --> 00:44:31,169 It'll all be all right. 402 00:44:32,420 --> 00:44:34,172 Baptist Medical Center. 403 00:44:37,759 --> 00:44:40,720 Dr. Applebaum to the Emergency Room. 404 00:44:42,806 --> 00:44:45,183 The doctor is in here. 405 00:44:45,600 --> 00:44:50,605 - Mr. Rodriguez? - How's my wife? Can I see her? 406 00:44:51,731 --> 00:44:54,192 Mrs. Rodriguez has expired. 407 00:45:00,824 --> 00:45:05,787 Jesus. Over the phone they told me she had just a broken arm. 408 00:45:06,621 --> 00:45:09,624 The arm was badly injured. There were broken blood vessels. 409 00:45:10,250 --> 00:45:14,754 Some clots came free and, we think, lodged in the heart. 410 00:45:17,632 --> 00:45:18,466 I'm sorry. 411 00:45:31,813 --> 00:45:37,485 The light's no good. No ID you make is gonna stand up in a court. 412 00:46:03,803 --> 00:46:08,016 - You load the shells yourself? - Nothing's too good for our friends. 413 00:46:09,100 --> 00:46:11,436 The action of this weapon is adjustable. 414 00:46:12,562 --> 00:46:14,856 Depending on the charge and the cartridge. 415 00:46:16,524 --> 00:46:20,278 Think I'll go down the street and get myself some ice cream. 416 00:46:26,493 --> 00:46:28,620 This is America, isn't it? 417 00:46:55,230 --> 00:46:56,606 Thanks! 418 00:47:02,695 --> 00:47:04,239 What do I owe you? 419 00:47:15,959 --> 00:47:18,378 Look at that fucker with the ice cream. 420 00:47:43,945 --> 00:47:46,698 Somebody got shot. Who was that man? 421 00:47:46,865 --> 00:47:50,577 Oh, my... It's the creep that stole my pocketbook! 422 00:47:50,743 --> 00:47:54,789 - All right! All right! - He's dead! Hey! 423 00:48:04,591 --> 00:48:06,301 Right on! Right on! 424 00:48:09,178 --> 00:48:12,307 They killed The Giggler, man. 425 00:48:13,141 --> 00:48:14,934 They killed The Giggler! 426 00:48:15,810 --> 00:48:19,105 They had no business doing that. None. 427 00:48:19,272 --> 00:48:22,650 It's the new man, the one from the jail. 428 00:48:23,860 --> 00:48:27,363 That wasn't smart. No, not too smart. 429 00:48:29,073 --> 00:48:31,200 Come on, you all, let's move it back. Make way. 430 00:48:39,667 --> 00:48:43,504 Where you been? It's about time. I'm glad he's dead! 431 00:48:43,671 --> 00:48:47,800 He took my pocketbook three weeks ago! I'm glad he's dead! 432 00:48:47,967 --> 00:48:50,136 Cops never get here on time! 433 00:48:50,303 --> 00:48:51,930 - Hi, team. - Hello, Chief. 434 00:48:52,931 --> 00:48:54,265 What have you got here? 435 00:48:56,517 --> 00:48:58,519 There's not much left of the sucker, is there? 436 00:49:01,940 --> 00:49:06,444 - How are things around here? - Better. It's getting quiet. 437 00:49:06,611 --> 00:49:09,530 Our efforts must be having a positive effect. 438 00:49:09,697 --> 00:49:13,493 - We're getting fewer complaints. - Don't let it go to your head. 439 00:49:13,660 --> 00:49:18,164 Looked like a rifle bullet. The shot came from over there. 440 00:49:18,331 --> 00:49:22,251 - He was a good shot. - Better than anyone in our department. 441 00:49:28,299 --> 00:49:30,051 - Hello. - Hello. 442 00:49:33,346 --> 00:49:35,890 The guy at the store said this wine is good. 443 00:49:36,057 --> 00:49:37,892 Great. I'll open it. 444 00:49:39,560 --> 00:49:43,064 I hope you like chicken. It's the only thing I can make. 445 00:49:43,231 --> 00:49:45,733 Chicken's good. I like chicken. 446 00:49:50,697 --> 00:49:54,450 I have one sister. She lives in Binghamton, New York. 447 00:49:54,617 --> 00:49:55,827 And I hate her. 448 00:49:57,328 --> 00:50:00,832 But I love sports. Basketball and football on TV. 449 00:50:00,999 --> 00:50:04,585 - What do you like? - I like opera. 450 00:50:05,503 --> 00:50:08,464 - Opera? - It's restful. 451 00:50:08,631 --> 00:50:11,592 I don't know anything about you. 452 00:50:12,552 --> 00:50:14,887 Married? Children? 453 00:50:15,054 --> 00:50:19,767 - I was married, but my wife died. - I'm sorry. 454 00:50:21,602 --> 00:50:24,605 It's all right. That was years ago. What about you? 455 00:50:26,941 --> 00:50:31,446 Am I right? I guess that you're afraid to be close to someone again. 456 00:50:32,947 --> 00:50:34,574 Oh... maybe. 457 00:50:38,036 --> 00:50:39,537 Do you like the kind of work you do? 458 00:50:41,622 --> 00:50:43,082 Most of the time. 459 00:50:44,375 --> 00:50:48,421 No. Sometimes I feel like I'm on the wrong side. 460 00:50:49,297 --> 00:50:52,300 Defending... creeps. 461 00:50:53,843 --> 00:50:55,970 Don't take that personally. 462 00:50:56,512 --> 00:50:58,306 You're gentle. 463 00:50:59,849 --> 00:51:02,643 But I've seen a lot of gentle people get hurt. 464 00:51:03,644 --> 00:51:08,983 People have got to fight back, and hard! The whole thing is just out of balance. 465 00:51:10,401 --> 00:51:13,613 Some people would say that was an extreme position. 466 00:51:13,780 --> 00:51:17,033 I don't care! I bet you never get mad. 467 00:51:19,368 --> 00:51:23,414 I'm sorry. Why am I angry at you? 468 00:51:25,541 --> 00:51:30,505 Tell me. You don't really like opera, do you? 469 00:51:31,923 --> 00:51:34,175 - No. 470 00:51:35,635 --> 00:51:39,764 - It's late. I gotta go. - No, it's early. 471 00:51:39,931 --> 00:51:43,768 Even an unemployed writer has to work. I really gotta go. 472 00:51:46,687 --> 00:51:48,731 - Well, see you again? - Yup. 473 00:51:58,533 --> 00:52:00,201 Cuban's gonna get high. 474 00:52:03,037 --> 00:52:04,539 Go ahead, it's speed. 475 00:52:07,250 --> 00:52:10,044 Yeah, Cuban's gonna get high! High! High! 476 00:52:10,211 --> 00:52:14,799 - No needles, man. - Just snort it. 477 00:52:14,966 --> 00:52:17,301 I don't want you flat on your ass. 478 00:52:18,636 --> 00:52:20,221 Cuban's gonna kill tonight. 479 00:53:39,926 --> 00:53:41,886 Head him off. Get round back. 480 00:54:22,009 --> 00:54:24,011 ' 481 00:55:14,562 --> 00:55:16,397 He's all yours. Go get him. 482 00:56:39,939 --> 00:56:45,444 Police car to Control. Request ambulance to 763 Belmont. 483 00:56:45,611 --> 00:56:47,405 We have a dead body at the premises. 484 00:56:47,571 --> 00:56:50,324 Send the meat wagon to 673 Belmont. 485 00:56:55,579 --> 00:56:56,580 Let's talk. 486 00:57:00,835 --> 00:57:04,046 Try and take it easy for a couple of days, will you? 487 00:57:10,261 --> 00:57:14,473 Coroner's shop is going out and hiring extra help. 488 00:57:16,016 --> 00:57:18,185 People are starting to get a line on you. 489 00:57:19,478 --> 00:57:23,649 He isn't finished. It isn't finished. 490 00:57:23,816 --> 00:57:27,528 It's like killing roaches. You have to kill them all. 491 00:57:33,367 --> 00:57:37,496 - Hi. Is this Mr. Emil? - Yes. Yes. 492 00:57:37,663 --> 00:57:42,168 I think your wife needs your help. She's sick or something. 493 00:57:42,334 --> 00:57:47,381 - Who is this? What do you mean? - Hey, you be nice now. 494 00:57:47,548 --> 00:57:51,385 - You better be here, at home. - Who is this? 495 00:57:51,552 --> 00:57:54,054 You threw one of my boys outta your store last week. 496 00:57:55,139 --> 00:57:57,600 It's your wife. She's dying. 497 00:58:28,088 --> 00:58:30,299 - Hello? - See what you've done? 498 00:58:30,466 --> 00:58:32,843 You got me mad. Fuck it. 499 00:58:35,221 --> 00:58:38,265 It's me he wants, you know. How's Emil? 500 00:58:39,183 --> 00:58:42,770 Forget Emil. Emil's done for. 501 00:58:42,937 --> 00:58:45,272 He'll never be the same again. 502 00:58:46,315 --> 00:58:51,362 20 years, nobody ever did a thing like that to me. 503 00:58:51,529 --> 00:58:53,197 Breaking my windows. 504 00:58:53,364 --> 00:58:56,325 Well, I say fuck 'em. I've had it. 505 00:58:56,492 --> 00:58:59,119 Charley said the same thing and he was right. 506 00:58:59,286 --> 00:59:03,791 He was afraid he was gonna use them. He should have. 507 00:59:03,958 --> 00:59:05,834 Instead, he gave them to me to keep. 508 00:59:06,001 --> 00:59:10,756 Next time they come, I've got something for them. 509 00:59:10,923 --> 00:59:13,509 - What? - I'll show you. 510 00:59:20,683 --> 00:59:23,352 A .30-caliber Browning machine gun. 511 00:59:23,519 --> 00:59:27,147 Charley brought them home from the war. They still work. 512 00:59:27,314 --> 00:59:29,024 Jesus! 513 00:59:32,486 --> 00:59:35,239 - This ammunition any good? - Damn right. 514 00:59:35,406 --> 00:59:38,325 You shoot some nice, big holes in the sons of bitches. 515 00:59:40,160 --> 00:59:44,039 They call us the old people. We were running the world 20 years ago. 516 00:59:44,790 --> 00:59:50,337 - What do you say? - No. A lot of people could get hurt. 517 00:59:53,549 --> 00:59:55,467 It's me he wants. 518 00:59:56,802 --> 00:59:59,847 This is his turf. If I leave, he wins 519 01:00:01,348 --> 01:00:02,349 You want that? 520 01:00:02,516 --> 01:00:05,019 Maybe it'll save people from getting killed. 521 01:00:05,185 --> 01:00:08,689 - Do me a favor, Bennett. - Name it. 522 01:00:09,898 --> 01:00:11,900 Don't use those guns. 523 01:00:12,067 --> 01:00:14,028 Give me a day to get Fraker. 524 01:00:15,195 --> 01:00:17,906 Whatever you say. I was just trying to help. 525 01:00:45,893 --> 01:00:50,022 Hi. Well, you said it was important. 526 01:00:50,189 --> 01:00:51,398 Thanks for coming. Come on in. 527 01:00:52,858 --> 01:00:55,611 - I'm leaving the city. - What? 528 01:00:56,904 --> 01:00:59,573 A couple of weeks with my sister. 529 01:00:59,740 --> 01:01:02,868 And I'll do whatever I have to not to be here. 530 01:01:04,578 --> 01:01:08,374 Oh, it's everything. This place, my job, people I deal with. 531 01:01:13,087 --> 01:01:15,547 I just wanted to see you one more time. 532 01:01:16,507 --> 01:01:18,509 I didn't think you wanted to leave this city. 533 01:01:33,857 --> 01:01:37,444 Do you still think you don't want to get close to someone? 534 01:01:42,074 --> 01:01:43,951 You know, 535 01:01:44,118 --> 01:01:48,205 my wife didn't just die she was murdered. 536 01:01:48,372 --> 01:01:50,791 They never caught the people that did it. 537 01:01:52,459 --> 01:01:54,461 And my daughter. 538 01:01:56,422 --> 01:01:58,924 Anyway, something in me changed. 539 01:01:59,091 --> 01:02:01,719 Does it have to be that way forever? 540 01:02:01,885 --> 01:02:03,804 No. 541 01:02:05,597 --> 01:02:10,352 Why don't you come with me? At least visit. You don't have to be here. 542 01:02:10,519 --> 01:02:14,857 - I could do that. - I bet you want to leave. 543 01:02:15,023 --> 01:02:18,402 - All you need is an excuse. - I'll bet you're right. 544 01:02:19,987 --> 01:02:22,656 I'm hungry. How about you? 545 01:02:22,823 --> 01:02:26,034 I'm starved. I know a good restaurant. 546 01:02:26,201 --> 01:02:29,329 - Is it open late? - They sure are. 547 01:02:34,710 --> 01:02:36,545 Here he is. They're going. 548 01:02:47,389 --> 01:02:49,016 Don't lose them. 549 01:03:07,284 --> 01:03:09,703 Be right back. I'm gonna pick up my mail. 550 01:03:09,870 --> 01:03:11,830 I'll be right here. 551 01:03:35,312 --> 01:03:36,939 Come on! 552 01:04:04,383 --> 01:04:06,468 Somebody call the ambulance! 553 01:04:22,442 --> 01:04:26,113 People are looking for you up there, where you shot the punk. 554 01:04:27,364 --> 01:04:31,118 They have a description. You were eating an ice cream. 555 01:04:31,285 --> 01:04:34,454 So you better take it easy for a few days, for your own damn good. 556 01:04:34,621 --> 01:04:40,294 - I have places I'm supposed to be. - That's why you're not gonna be there. 557 01:04:51,096 --> 01:04:54,057 When he comes out, take him into protective custody. 558 01:05:01,273 --> 01:05:04,151 - Come on, pal, you're coming with us. - Come on, mister, let's move it. 559 01:05:08,822 --> 01:05:10,908 Come on, mister, get in the car. 560 01:05:18,165 --> 01:05:19,833 That's my shop! 561 01:05:29,343 --> 01:05:31,345 My shop! My shop! 562 01:05:33,430 --> 01:05:34,932 Come on, stay back! Stay back! 563 01:05:38,101 --> 01:05:39,811 My shop! 564 01:05:41,563 --> 01:05:42,606 My shop! 565 01:05:45,943 --> 01:05:48,362 Kersey! Kersey! 566 01:05:57,621 --> 01:06:00,874 I'll give you something to screech about, you sons of bitches! 567 01:06:13,553 --> 01:06:17,349 Kersey, goddamn you! Goddamn you. 568 01:06:17,516 --> 01:06:20,686 Where is he? He's not where he should be. 569 01:06:30,737 --> 01:06:32,489 He's got a gun! 570 01:06:35,242 --> 01:06:37,536 It's not working! Kill the motherfucker! Kill him! 571 01:06:52,718 --> 01:06:54,553 ' 572 01:07:08,942 --> 01:07:12,571 Man, can you hear me? Oh, my God! 573 01:07:19,119 --> 01:07:21,663 You wanna tell Shriker I'd like to talk to him? 574 01:07:21,830 --> 01:07:26,918 Well, he don't wanna talk to you. He told me so. Personally. 575 01:07:28,086 --> 01:07:30,297 A man's been beaten. 576 01:07:30,464 --> 01:07:33,675 He'll identify his assailants, but only if he talks to you. 577 01:07:33,842 --> 01:07:36,511 Bennett Cross. He was armed with a machine gun. 578 01:07:38,597 --> 01:07:41,558 Dr. Hernandez, please call your office. 579 01:07:41,725 --> 01:07:43,060 Thank you, nurse. 580 01:07:44,478 --> 01:07:47,773 - How is he? - Well, he's a tough bird. 581 01:07:47,939 --> 01:07:51,485 A couple of bad fractures but I think he'll make it. 582 01:07:51,651 --> 01:07:53,153 Can I go in and see him? 583 01:07:54,571 --> 01:07:55,989 OK? 584 01:08:00,786 --> 01:08:04,956 - I screwed up. I'm sorry. - It's all right. 585 01:08:06,083 --> 01:08:12,005 Listen, Kersey... I only lost one gun for you there. 586 01:08:12,964 --> 01:08:16,093 The other one's still there, in the same place. 587 01:08:17,052 --> 01:08:18,637 Blow the scum away. 588 01:08:22,682 --> 01:08:26,978 Dr. Davies, telephone please. 589 01:08:36,321 --> 01:08:38,031 He had to go someplace. 590 01:08:46,706 --> 01:08:48,208 Taxi! 591 01:09:47,392 --> 01:09:50,395 - You wanna take this? - I saw you come in. 592 01:09:50,562 --> 01:09:52,272 Used to be Charley's. 593 01:10:10,123 --> 01:10:14,294 He's back. He picked up some packages and he's back at the apartment. 594 01:10:14,461 --> 01:10:16,004 Move. 595 01:10:19,883 --> 01:10:24,596 Manny Fraker. I need some more guys. As many as you can spare. 596 01:10:24,763 --> 01:10:26,765 Yeah. Thanks. 597 01:10:37,150 --> 01:10:40,904 - What is it? - It's a LARS missile launcher. 598 01:10:41,071 --> 01:10:44,157 Anti-tank, anti-personnel weapon. 599 01:10:44,324 --> 01:10:49,829 And these rounds are self-propelled, armor-piercing. 600 01:10:51,289 --> 01:10:53,750 The arm is three feet out of the barrel. 601 01:10:53,917 --> 01:10:57,128 Won't do me much good, unless I can get 'em bunched. 602 01:10:57,837 --> 01:10:59,547 All I got is a zip gun. 603 01:11:06,346 --> 01:11:08,098 We should get a few of them. 604 01:11:08,265 --> 01:11:10,141 - All right! 605 01:12:11,745 --> 01:12:17,250 Eli! It's Mr. Kersey! He just shot some of the creeps! 606 01:12:57,248 --> 01:13:00,460 Who the hell's firing, man? You told someone to fire? 607 01:13:28,321 --> 01:13:29,155 Come on! 608 01:13:32,325 --> 01:13:35,203 Come on, you guys. We're gonna get those motherfuckers! 609 01:14:19,873 --> 01:14:21,291 We're out of ammo! 610 01:14:25,712 --> 01:14:30,133 Air unit six to base. Around Sutter and Belmont, 611 01:14:30,300 --> 01:14:34,220 I've sighted buildings burning. Shots fired in the street. 612 01:14:34,387 --> 01:14:35,597 Looks like we have a riot. 613 01:14:35,763 --> 01:14:38,099 We need every backup unit available. 614 01:14:38,266 --> 01:14:40,435 There! There! 615 01:16:10,692 --> 01:16:12,986 ...more money, said the mayor. 616 01:16:13,152 --> 01:16:16,155 News is coming in of riots in East New York. 617 01:16:16,322 --> 01:16:21,869 - I can't see anything. - Come here. Watch it on television. 618 01:16:22,036 --> 01:16:25,790 Police are converging there. Our helicopter is overhead 619 01:16:25,957 --> 01:16:29,627 with Roy Baxter to bring you an on-the-spot report. 620 01:16:29,794 --> 01:16:32,714 - Have you seen the man? - I haven't seen shit, man! 621 01:16:33,131 --> 01:16:36,926 Throughout this vast area of derelict buildings... 622 01:16:37,093 --> 01:16:39,262 We're on TV, man! 623 01:16:39,429 --> 01:16:42,640 groups run and hide in alleys and apartment buildings. 624 01:16:42,807 --> 01:16:45,852 There are great sheets of flames rising from burning buildings. 625 01:16:46,019 --> 01:16:51,733 The buildings are collapsing. I can see fires over 20 blocks. 626 01:16:51,899 --> 01:16:55,653 Police cars are fighting a hail of bullets 627 01:16:55,820 --> 01:16:57,322 as they try to get into the area. 628 01:16:57,488 --> 01:17:02,910 There are gangs of motorcyclists down there, 629 01:17:03,077 --> 01:17:07,874 flanked by gunfire and flames and smoke. It's a hell of a mess here. 630 01:17:08,041 --> 01:17:13,379 We'll be back with news as soon as we can find out what caused this. 631 01:18:34,877 --> 01:18:36,921 Oh, boy! 632 01:19:20,006 --> 01:19:21,215 Get him! 633 01:20:25,112 --> 01:20:26,072 Kersey, look out! 634 01:21:35,474 --> 01:21:38,311 I'm out of shells. I'll go get some. 635 01:21:59,165 --> 01:22:00,958 I owed you that one, dude! 636 01:22:46,879 --> 01:22:49,632 - Please! 637 01:24:58,761 --> 01:25:01,680 Well, now I owe you. How bad is it? 638 01:25:01,847 --> 01:25:03,516 It's just a nick. 639 01:25:04,642 --> 01:25:06,352 I'll call an ambulance. 640 01:25:15,945 --> 01:25:17,071 He)' 641 01:25:19,865 --> 01:25:21,659 Bulletproof, asshole. 642 01:25:22,326 --> 01:25:25,204 Just like yours. Stay like that. 643 01:25:25,371 --> 01:25:27,540 - You can't have both of us. - Bet me. 644 01:25:50,271 --> 01:25:53,065 - Jesus Christ! - What did that? 645 01:26:03,742 --> 01:26:06,495 Gearing) 646 01:26:16,380 --> 01:26:20,551 Over at Belmont and Sutter the crowd is breaking up. 647 01:26:21,260 --> 01:26:22,761 You better get going. 648 01:26:27,808 --> 01:26:29,101 I'll buy you a few minutes. 649 01:26:31,562 --> 01:26:34,273 Get outta here. They'll be after you. 650 01:30:32,761 --> 01:30:33,595 English - US - PSDH 47447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.