All language subtitles for Clinic.2023.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,485 --> 00:00:53,152 No! 2 00:02:17,939 --> 00:02:19,573 All that from tonight? 3 00:02:19,674 --> 00:02:21,675 Yeah. 4 00:02:25,379 --> 00:02:27,480 Usually a lot more. 5 00:02:27,782 --> 00:02:29,247 Slow tonight though. 6 00:02:29,249 --> 00:02:30,851 Must be spring break. 7 00:02:33,688 --> 00:02:36,188 Huh, damn. 8 00:02:37,391 --> 00:02:39,626 What do you, um... 9 00:02:40,160 --> 00:02:42,460 What are you doing 10 00:02:42,462 --> 00:02:45,197 to make them tip you like that? 11 00:02:45,332 --> 00:02:47,501 Or is it none of my business? 12 00:02:58,713 --> 00:03:00,847 - Gotta make investments! - Okay. 13 00:03:01,582 --> 00:03:04,050 You know, I noticed a few weeks ago, 14 00:03:04,052 --> 00:03:06,720 I just didn't think it was appropriate to say anything. 15 00:03:09,557 --> 00:03:11,525 Was it worth the pain? 16 00:03:11,793 --> 00:03:13,491 Listen, girl. 17 00:03:13,493 --> 00:03:14,961 There's always gonna be pain, okay? 18 00:03:16,164 --> 00:03:18,865 You just have to decide which pain you're willing to tolerate. 19 00:03:20,467 --> 00:03:23,369 Okay. Listen. 20 00:03:23,805 --> 00:03:25,972 Have you ever been cheated on before? 21 00:03:26,941 --> 00:03:28,273 Mm-hmm. 22 00:03:28,275 --> 00:03:30,076 Ever been broke? 23 00:03:30,078 --> 00:03:31,712 Nope. 24 00:03:32,814 --> 00:03:36,314 Okay. Listen, all I'm saying is secure your bag, 25 00:03:36,316 --> 00:03:38,552 secure your man, 26 00:03:38,886 --> 00:03:41,955 and be the baddest bitch in the world. 27 00:03:48,896 --> 00:03:50,597 How much was it? 28 00:03:53,067 --> 00:03:56,402 All together about 25 bands. 29 00:03:57,370 --> 00:03:59,572 Hey, it's cheaper than a car. 30 00:03:59,574 --> 00:04:02,876 I don't know, my car was $4600 cash. 31 00:04:03,778 --> 00:04:06,011 Okay, and what's bringing in the money? 32 00:04:06,013 --> 00:04:07,681 The car? 33 00:04:07,715 --> 00:04:09,381 No. 34 00:04:25,332 --> 00:04:27,734 I appreciate your transparency. 35 00:04:32,039 --> 00:04:33,707 You know, you're really sweet. 36 00:04:34,942 --> 00:04:36,710 It's kind of funny to me sometimes. 37 00:04:40,882 --> 00:04:42,549 Hey. 38 00:04:44,018 --> 00:04:45,652 Why are you here Lisa? 39 00:04:49,489 --> 00:04:51,024 I enjoy it. 40 00:04:52,026 --> 00:04:56,328 It makes me feel free and absolutely in my element. 41 00:04:56,496 --> 00:04:58,965 Girl, no, I enjoy it. 42 00:04:59,466 --> 00:05:01,501 Talk about transparency. 43 00:05:06,808 --> 00:05:09,509 Girl, I tried securing the man 44 00:05:09,944 --> 00:05:11,812 and the bag. 45 00:05:12,947 --> 00:05:15,515 Cost me two years of my life and a felony charge. 46 00:05:16,184 --> 00:05:18,350 Girl, you are not securing the right kind of man. 47 00:05:22,690 --> 00:05:24,356 Hey. 48 00:05:25,092 --> 00:05:27,093 Investment. 49 00:05:43,476 --> 00:05:45,411 Girl. 50 00:05:46,581 --> 00:05:50,684 This is an investment. Period. 51 00:05:52,787 --> 00:05:54,620 I don't what investments she talking about. 52 00:05:54,622 --> 00:05:56,723 Lil booty ass. 53 00:06:25,786 --> 00:06:27,453 Hey. 54 00:06:32,425 --> 00:06:33,994 That's it? 55 00:06:35,663 --> 00:06:38,598 Yeah, I mean I didn't make that many tips. It's slow. 56 00:06:44,338 --> 00:06:46,072 Did you approve me for Saturday? 57 00:06:47,375 --> 00:06:50,209 I won't know until... Friday. 58 00:06:50,211 --> 00:06:53,179 Carlos, I cannot just find a sitter last minute like that. 59 00:06:56,717 --> 00:06:58,350 I will work a double next week. 60 00:06:58,352 --> 00:06:59,652 What about tonight? 61 00:06:59,654 --> 00:07:01,154 No, I can't, I told my sitter 10. 62 00:07:53,207 --> 00:07:55,274 Hey. 63 00:07:55,276 --> 00:07:58,645 You know, I have to take my papa to dialysis in the morning. 64 00:07:59,714 --> 00:08:01,747 I know I had to work overtime tonight, 65 00:08:01,749 --> 00:08:03,382 but you know, I tried calling you. I don't know. 66 00:08:03,384 --> 00:08:05,818 If I don't answer my phone, don't just not show up on time, 67 00:08:05,820 --> 00:08:07,954 You're right. You're right. 68 00:08:13,694 --> 00:08:15,795 I'm not gonna charge you over time just because you were running late. 69 00:08:16,897 --> 00:08:18,932 All I'm saying is next time have a little human courtesy. 70 00:08:29,010 --> 00:08:31,276 No, it's okay. 71 00:08:31,278 --> 00:08:33,113 I'm better off picking him up than fighting with him to wake up. 72 00:09:05,713 --> 00:09:07,780 My dear brother KB, 73 00:09:07,782 --> 00:09:11,851 do black men prefer natural hair? 74 00:09:12,686 --> 00:09:14,320 Man, we back at it. 75 00:09:15,524 --> 00:09:16,722 Hey beautiful. 76 00:09:16,724 --> 00:09:18,758 Shh... Kason is sleeping. 77 00:09:21,328 --> 00:09:22,729 What you doing up so late? 78 00:09:23,532 --> 00:09:26,198 I had to work overtime tonight 79 00:09:26,200 --> 00:09:27,934 in order to have Saturday off to watch him. 80 00:09:28,469 --> 00:09:29,068 - I thought... - Uh, 81 00:09:29,070 --> 00:09:30,737 don't even wanna talk about it. 82 00:09:31,939 --> 00:09:33,807 He called me today and told me he couldn't get off. 83 00:09:36,010 --> 00:09:37,744 I'm sorry you have to deal with that. 84 00:09:41,148 --> 00:09:44,217 So where we going in the morning that's so urgent, huh? 85 00:09:44,618 --> 00:09:46,352 To make an investment. 86 00:09:53,828 --> 00:09:55,228 You want the TV on? 87 00:09:56,130 --> 00:09:57,296 Nah, just sleep. 88 00:09:57,298 --> 00:09:58,998 Same. 89 00:09:59,967 --> 00:10:01,634 Alright. 90 00:10:04,672 --> 00:10:06,306 Stop. 91 00:10:13,047 --> 00:10:15,714 Alright we're gonna head over there tomorrow, 92 00:10:15,716 --> 00:10:17,950 once I drop Kason off at daycare, alright? 93 00:10:17,952 --> 00:10:18,984 That's cool with me. 94 00:10:18,986 --> 00:10:19,718 Alright goodnight. 95 00:10:19,720 --> 00:10:21,387 Alright. 96 00:11:19,213 --> 00:11:20,880 HEY! 97 00:11:21,348 --> 00:11:22,781 HEY! 98 00:11:22,783 --> 00:11:24,416 I'm just doing my job! 99 00:11:24,418 --> 00:11:25,818 Are you the owner?! 100 00:11:26,320 --> 00:11:27,887 Is there something I can help you with?! 101 00:11:31,158 --> 00:11:32,825 This property is going to auction tomorrow. 102 00:11:33,427 --> 00:11:35,929 Unless you call your mortgage company and pay off the balance. 103 00:11:38,165 --> 00:11:39,832 Get the hell up out of here! 104 00:11:42,303 --> 00:11:43,970 Go! 105 00:11:55,449 --> 00:11:57,050 Who was that? 106 00:11:58,819 --> 00:12:00,286 I don't know. 107 00:12:25,614 --> 00:12:27,247 Owens. 108 00:12:29,450 --> 00:12:31,017 Just now? 109 00:12:32,753 --> 00:12:34,387 Yeah. 110 00:12:35,222 --> 00:12:36,756 Yeah, okay. 111 00:12:37,291 --> 00:12:39,025 I'll be in route in about 30 minutes. 112 00:12:43,598 --> 00:12:45,398 Sorry mama but I gotta go in. 113 00:12:46,934 --> 00:12:49,802 They um, found a body on the side of the road. 114 00:12:56,343 --> 00:13:00,246 Is, Nancy coming by today to help me go to the bathroom? 115 00:13:05,620 --> 00:13:07,220 Not today mama. 116 00:13:08,389 --> 00:13:09,889 Money's tight. 117 00:13:10,190 --> 00:13:12,158 So um, 118 00:13:13,227 --> 00:13:15,194 I will come back during my break and take you to the bathroom. 119 00:13:40,854 --> 00:13:42,355 Where are we? 120 00:13:44,592 --> 00:13:50,429 So um, I'm thinking about getting a BBL done. 121 00:13:50,431 --> 00:13:52,565 And maybe some breast implants down the line 122 00:13:52,567 --> 00:13:54,601 but, definitely a BBL. 123 00:13:54,769 --> 00:13:56,302 Like today? 124 00:13:56,705 --> 00:13:58,338 Yeah. 125 00:14:00,007 --> 00:14:01,608 Oh you're serious? 126 00:14:02,276 --> 00:14:04,076 Come on Lisa, don't let social media get to your head. 127 00:14:04,078 --> 00:14:04,811 Let's get out of here. 128 00:14:04,813 --> 00:14:06,845 You see, Malcolm... 129 00:14:06,847 --> 00:14:08,313 That's why I was skeptical to tell you. 130 00:14:08,315 --> 00:14:09,615 You're always saying something condescending. 131 00:14:09,617 --> 00:14:11,384 That's not my intention. 132 00:14:12,319 --> 00:14:16,255 Look, Malcom, I am so sick of struggling. 133 00:14:17,157 --> 00:14:19,358 The girls at the club are bringing in at least $1000 134 00:14:19,360 --> 00:14:20,959 every time they set foot on stage. 135 00:14:20,961 --> 00:14:21,761 - Yeah, but... - Meanwhile, 136 00:14:21,763 --> 00:14:22,562 I may scrape up like what? 137 00:14:22,564 --> 00:14:24,262 $250 if that? 138 00:14:24,264 --> 00:14:26,265 That's not even bad money Lisa. 139 00:14:26,467 --> 00:14:27,734 Look. 140 00:14:27,736 --> 00:14:29,435 All I'm saying is, 141 00:14:31,138 --> 00:14:32,606 you're not gonna be dancing forever. 142 00:14:33,040 --> 00:14:35,340 And, once I finish Med school... 143 00:14:35,342 --> 00:14:38,010 Malcolm, me and my son are not your responsibility. 144 00:14:38,747 --> 00:14:41,179 OK this is about me 145 00:14:41,181 --> 00:14:44,150 doing what I need to do right now in order to survive. 146 00:14:48,623 --> 00:14:50,189 I'm sorry. 147 00:14:51,492 --> 00:14:55,495 I'm just really nervous right now, and I need your support. 148 00:14:59,433 --> 00:15:01,100 Alright, 149 00:15:04,506 --> 00:15:05,671 Alright, come on. 150 00:15:05,673 --> 00:15:07,306 Okay. 151 00:15:08,242 --> 00:15:10,076 Alright let's go! 152 00:15:10,444 --> 00:15:13,980 So, Lisa, what brings you in today? 153 00:15:14,783 --> 00:15:18,685 So I was thinking about having a Brazilian butt lift done. 154 00:15:19,119 --> 00:15:20,820 My colleague Hazel sings your praises. 155 00:15:20,822 --> 00:15:22,355 Thanks Lisa. 156 00:15:22,690 --> 00:15:24,857 Um, in that case, based on your medical questionnaire, 157 00:15:24,859 --> 00:15:27,059 I do have some areas of concern. 158 00:15:27,261 --> 00:15:29,563 OK, I'm listening. 159 00:15:30,565 --> 00:15:33,032 You have a rare disorder known as Antiphospholipid syndrome? 160 00:15:35,537 --> 00:15:37,904 Well, it's a genetic disorder that causes blood clotting 161 00:15:37,906 --> 00:15:39,971 inside of your blood veins 162 00:15:39,973 --> 00:15:42,375 that can lead to obstruction of blood flow in the circulatory system. 163 00:15:42,610 --> 00:15:44,511 I know what it is, I've had it all my life. 164 00:15:45,513 --> 00:15:47,914 Well, then you should be aware of the risk factors 165 00:15:47,916 --> 00:15:50,517 associated with getting plastic surgery when you have APS. 166 00:15:53,521 --> 00:15:55,589 So are you saying that you can't do the surgery? 167 00:15:56,323 --> 00:15:58,356 Unfortunately, yes. 168 00:15:58,358 --> 00:16:00,358 In my professional opinion, 169 00:16:00,360 --> 00:16:02,628 it has way too many risk factors associated with the surgery. 170 00:16:02,630 --> 00:16:04,664 So, we can't go through with the surgery. 171 00:16:04,666 --> 00:16:07,200 But I thought the BBL was supposed to be minimally invasive? 172 00:16:09,303 --> 00:16:12,738 If a patient has a disorder that prevents blood coagulation, 173 00:16:12,740 --> 00:16:15,308 It makes it incredibly difficult for them to heal from cuts and bruises. 174 00:16:16,276 --> 00:16:20,279 Which can lead to blood clots and potentially, internal bleeding. 175 00:16:21,783 --> 00:16:25,051 So I'm sorry, I can't go through with the procedure. 176 00:16:27,956 --> 00:16:29,087 Thank you. 177 00:16:29,089 --> 00:16:30,657 You ready? 178 00:16:37,397 --> 00:16:39,332 I'm getting a second opinion. 179 00:16:40,367 --> 00:16:42,468 Whoa whoa, hold on, hold on. 180 00:16:43,771 --> 00:16:45,271 Did you hear what he was saying? 181 00:16:45,540 --> 00:16:47,573 Maybe we should explore something else. 182 00:16:47,575 --> 00:16:49,342 Like what, Malcom? 183 00:16:49,911 --> 00:16:53,211 Like getting you a trainer, or getting you some butt pads. 184 00:16:53,213 --> 00:16:55,113 That's not funny you play too much! 185 00:16:55,115 --> 00:16:57,450 I'm not trying to be funny, 186 00:16:58,520 --> 00:17:00,152 but it sounds life threatening Lisa. 187 00:17:00,420 --> 00:17:02,088 I mean is it really worth it to you? 188 00:17:04,526 --> 00:17:06,593 Well I'm not ready to give up just yet. 189 00:17:06,928 --> 00:17:08,361 And you shouldn't. 190 00:17:09,496 --> 00:17:13,098 I'm sorry I don't mean to get in your business 191 00:17:13,100 --> 00:17:15,702 but why did Dr. Anderson turn you down? 192 00:17:17,505 --> 00:17:19,673 Because of a blood clotting condition I have. 193 00:17:20,340 --> 00:17:21,674 And what are you trying to get done? 194 00:17:21,676 --> 00:17:23,309 A BBL. 195 00:17:23,511 --> 00:17:26,647 Oh! That shouldn't be an issue. 196 00:17:27,180 --> 00:17:28,848 I see women with all kinds of problems 197 00:17:28,850 --> 00:17:31,250 get that surgery everyday like it's nothing. 198 00:17:31,719 --> 00:17:33,386 Then why would the doctor say otherwise? 199 00:17:33,955 --> 00:17:35,789 He is super by the book. 200 00:17:36,858 --> 00:17:40,827 But really oblivious to how things really work if that makes sense. 201 00:17:42,396 --> 00:17:44,329 But I know someone can do the procedure for you. 202 00:17:44,331 --> 00:17:46,232 And their like half the price. 203 00:17:46,433 --> 00:17:48,702 You have to pay cash though, all up front. 204 00:17:50,103 --> 00:17:51,771 Call me when you are ready, 205 00:17:51,773 --> 00:17:53,507 and I can help get you locked in. 206 00:17:54,474 --> 00:17:56,743 In some cases they even do same day appointments. 207 00:17:57,077 --> 00:17:58,712 What? 208 00:18:00,582 --> 00:18:02,549 - Wow thank you! - You're welcome. 209 00:18:25,740 --> 00:18:27,138 What are you doing here? 210 00:18:27,140 --> 00:18:28,742 I got the call. 211 00:18:29,711 --> 00:18:32,345 I thought you were on desk duty, pending that investigation. 212 00:18:34,015 --> 00:18:35,649 After talking to my lawyers, 213 00:18:36,383 --> 00:18:37,784 it seems like they had a change of heart. 214 00:18:43,457 --> 00:18:44,891 So did you really take that money? 215 00:18:46,794 --> 00:18:48,194 What do we got here? 216 00:18:49,664 --> 00:18:52,532 Girl found dead, wrapped in plastic, several hours ago. 217 00:18:55,135 --> 00:18:57,169 You found any personal belongings or identification on her? 218 00:18:58,773 --> 00:19:01,207 No identification, just canvassing the area looking for leads. 219 00:19:03,778 --> 00:19:05,377 Okay. 220 00:19:05,379 --> 00:19:07,713 Well, when CSI gets here, 221 00:19:07,715 --> 00:19:09,916 have them put her prints through the database and see if they get a hit. 222 00:19:10,752 --> 00:19:13,352 And I want you to canvass for the local hospitals, shelters. 223 00:19:14,287 --> 00:19:16,288 Find out if anybody is missing someone who fits this description. 224 00:19:17,257 --> 00:19:18,825 I know it's just a phonebook 225 00:19:19,192 --> 00:19:20,661 but you might get lucky. 226 00:19:23,564 --> 00:19:25,264 Yo, off the record... 227 00:19:26,634 --> 00:19:28,934 How did you cover for that doctor 228 00:19:28,936 --> 00:19:30,737 for killing a young girl under that knife? 229 00:19:31,405 --> 00:19:32,838 Off the record. 230 00:19:32,840 --> 00:19:34,473 Yeah. 231 00:19:34,742 --> 00:19:36,308 I didn't. 232 00:21:03,363 --> 00:21:04,931 Excuse me? 233 00:21:05,032 --> 00:21:06,566 Can I help you? 234 00:21:06,634 --> 00:21:07,967 Yeah. 235 00:21:07,969 --> 00:21:09,001 I'm Detective Owens. 236 00:21:09,003 --> 00:21:09,969 Yeah I know who you are. 237 00:21:09,971 --> 00:21:11,370 Worked on Trish's case. 238 00:21:13,641 --> 00:21:15,274 Yeah. 239 00:21:15,777 --> 00:21:17,443 Do you mind opening up the car? 240 00:21:49,710 --> 00:21:51,210 You're the roommate of Melissa Trish, right? 241 00:21:51,212 --> 00:21:52,979 Yes, but she's not here right now. 242 00:21:54,115 --> 00:21:57,551 Look, I'm sorry to be the one to have to inform you of this but 243 00:21:58,385 --> 00:22:00,020 we found Dr. Trish's body this morning. 244 00:22:01,388 --> 00:22:03,355 Oh my god. 245 00:22:04,525 --> 00:22:05,958 Yeah go ahead. 246 00:22:05,960 --> 00:22:07,527 Thank you. 247 00:22:08,196 --> 00:22:11,665 Oh, if you don't mind me asking, 248 00:22:12,800 --> 00:22:14,366 how long were you two living together? 249 00:22:14,569 --> 00:22:16,069 Only for a few months. 250 00:22:16,904 --> 00:22:18,839 I work nights so we barely see each other. 251 00:22:20,975 --> 00:22:23,809 You wouldn't happen to know if she was in a relationship, 252 00:22:23,811 --> 00:22:25,678 or had any friends or family she normally hung out with? 253 00:22:25,680 --> 00:22:28,480 Like I said, I work nights so, 254 00:22:29,150 --> 00:22:30,617 I didn't know her well. 255 00:22:32,720 --> 00:22:34,588 We found her in her scrubs. 256 00:22:35,590 --> 00:22:37,023 Do you know if she was scheduled to work? 257 00:22:37,457 --> 00:22:38,959 Not that I can think of. 258 00:22:39,861 --> 00:22:41,528 OK. 259 00:22:43,231 --> 00:22:44,965 Do you mind if I just take a look in the car? 260 00:22:45,132 --> 00:22:46,633 By all means. 261 00:22:47,500 --> 00:22:49,069 Thank you. 262 00:23:38,152 --> 00:23:39,450 What are you doing?! 263 00:23:39,452 --> 00:23:40,485 I'm wondering what you're doing? 264 00:23:40,487 --> 00:23:41,620 Don't start. 265 00:23:41,622 --> 00:23:42,521 No, I'm serious, Lisa. 266 00:23:42,523 --> 00:23:44,124 So am I... 267 00:23:46,994 --> 00:23:49,029 Hear me out, okay? 268 00:23:49,931 --> 00:23:51,931 You don't think calling a doctor 269 00:23:51,933 --> 00:23:53,732 from a number given to you by some strange lady 270 00:23:53,734 --> 00:23:55,167 should set off a few red flags? 271 00:23:55,169 --> 00:23:57,002 It's only a red flag if you make it one. 272 00:23:57,004 --> 00:23:59,506 She doesn't even have an official card Lisa... 273 00:23:59,774 --> 00:24:02,942 She works at a surgeon's office, Malcom, come on! 274 00:24:02,944 --> 00:24:03,676 What? 275 00:24:03,678 --> 00:24:05,145 You're upset with me? 276 00:24:07,315 --> 00:24:09,182 I'm out here looking out for you and your son. 277 00:24:09,417 --> 00:24:11,051 Okay? Like I promised. 278 00:24:13,020 --> 00:24:17,090 Security is what we need, Malcom. 279 00:24:18,092 --> 00:24:21,194 Are you able to provide that for me and my son? Today? 280 00:24:22,663 --> 00:24:24,496 No, Lisa. 281 00:24:25,032 --> 00:24:26,065 Not yet. 282 00:24:26,067 --> 00:24:27,634 But soon. 283 00:24:28,135 --> 00:24:30,503 You know what, let's just... Let's just be real. 284 00:24:31,005 --> 00:24:32,470 You are looking out for yourself! 285 00:24:32,472 --> 00:24:33,772 Excuse me?! 286 00:24:33,774 --> 00:24:35,775 You don't think I see what's going on here? 287 00:24:36,110 --> 00:24:37,810 You're afraid! 288 00:24:37,812 --> 00:24:41,981 Yes, I am of you being hellbent on risking your life. 289 00:24:41,983 --> 00:24:44,482 No, you're afraid of me leaving you. 290 00:24:44,484 --> 00:24:46,953 Which is what is going to happen if you don't give me that damn card. 291 00:25:20,554 --> 00:25:25,792 You know they used to call me long back Lisa growing up? 292 00:25:30,431 --> 00:25:34,600 Malcolm, you have no idea 293 00:25:34,602 --> 00:25:38,171 how hard it is to constantly be judged about your body. 294 00:25:38,906 --> 00:25:41,674 Especially when your money depends on it. 295 00:25:45,413 --> 00:25:49,315 For once, you know, I just... 296 00:25:50,384 --> 00:25:52,585 I want to feel good about myself 297 00:25:53,587 --> 00:25:56,956 without constantly being reminded every time I look in the mirror 298 00:25:56,991 --> 00:25:58,958 about how inadequate I am. 299 00:26:06,167 --> 00:26:07,801 Lisa. 300 00:26:10,004 --> 00:26:13,173 I think you are beautifully crafted the way you are. 301 00:26:17,178 --> 00:26:18,912 Now if you're gonna go through with this, 302 00:26:20,281 --> 00:26:21,781 I'm gonna support you 303 00:26:22,683 --> 00:26:24,117 because I love you. 304 00:26:35,296 --> 00:26:37,097 I love you too. 305 00:26:38,699 --> 00:26:41,267 I'm gonna be OK, okay? 306 00:27:41,695 --> 00:27:42,394 Dr. Anderson. 307 00:27:42,396 --> 00:27:43,462 Yes. 308 00:27:43,464 --> 00:27:44,898 Detective Owens. 309 00:27:44,999 --> 00:27:45,764 I hope I'm not interrupting anything. 310 00:27:45,766 --> 00:27:47,166 No, not at all. 311 00:27:47,168 --> 00:27:48,701 Please come in. 312 00:27:51,472 --> 00:27:52,839 How can I help you today? 313 00:27:54,108 --> 00:27:55,708 Do you have a Vanessa Taylor working here? 314 00:27:56,777 --> 00:27:58,378 Vanessa Taylor. 315 00:27:58,712 --> 00:28:00,712 Yes, she's one of my receptionists. 316 00:28:00,714 --> 00:28:02,115 Can I speak to her? 317 00:28:02,917 --> 00:28:05,150 Unfortunately she's not in today. 318 00:28:05,152 --> 00:28:07,120 She'll be back tomorrow if you want to talk to her then. 319 00:28:09,323 --> 00:28:11,457 Do you have a home address or maybe a phone number for her? 320 00:28:14,629 --> 00:28:16,329 With all due respect, Detective, 321 00:28:16,565 --> 00:28:18,263 it is my legal duty to protect 322 00:28:18,265 --> 00:28:20,433 the information of my clients and staff... 323 00:28:20,701 --> 00:28:24,136 So unless you have a warrant, 324 00:28:24,138 --> 00:28:25,972 I am going to have to ask you to kindly remove yourself. 325 00:28:30,311 --> 00:28:33,245 Dr. Anderson, if I have to come back here with a warrant, 326 00:28:33,247 --> 00:28:35,013 I'll personally visit each and every client 327 00:28:35,015 --> 00:28:36,848 you've had over the past year 328 00:28:36,850 --> 00:28:39,318 and I'll bring them down to the station 329 00:28:39,320 --> 00:28:42,889 to discuss your lack of cooperation in a murder investigation. 330 00:28:44,425 --> 00:28:46,926 I'm sure that would be a bit more disruptive to your business. 331 00:28:47,962 --> 00:28:50,329 I know who you are, Detective, 332 00:28:50,331 --> 00:28:53,967 and threats coming from a coward, they don't scare me. 333 00:28:56,070 --> 00:28:57,437 Hmm, if you're smart, 334 00:28:58,272 --> 00:29:00,173 you'll watch the next thing that comes out your mouth. 335 00:29:00,675 --> 00:29:02,141 I know what you did. 336 00:29:03,444 --> 00:29:05,278 Taking a bribe to forge the waivers. 337 00:29:06,880 --> 00:29:08,281 Well if you know what I did, 338 00:29:09,483 --> 00:29:11,351 then you know how far I'm willing to go to get what I want. 339 00:29:12,353 --> 00:29:15,188 So either you give me the information I want 340 00:29:16,023 --> 00:29:18,391 or you'll see just how far I'm willing to go. 341 00:29:54,696 --> 00:29:56,162 Thank you for your cooperation. 342 00:29:56,830 --> 00:29:58,298 You have a good day doc. 343 00:30:50,951 --> 00:30:53,019 Had trouble sleeping last night. 344 00:30:54,855 --> 00:30:58,190 Last test... Doctor Brown. 345 00:30:58,192 --> 00:30:59,692 Yeah... 346 00:30:59,694 --> 00:31:01,327 Yeah. 347 00:31:02,396 --> 00:31:03,996 You okay? 348 00:31:05,700 --> 00:31:07,967 Ever heard of BDD? 349 00:31:10,739 --> 00:31:13,640 Yeah they're like the best part of New Edition. 350 00:31:14,141 --> 00:31:15,775 You obviously don't know NEW EDITION! 351 00:31:15,777 --> 00:31:17,142 Hmm, okay. 352 00:31:17,144 --> 00:31:19,011 No, seriously, 353 00:31:19,246 --> 00:31:21,648 it's short for dysmorphophobia. 354 00:31:22,349 --> 00:31:24,851 Oh, that's when you're like... 355 00:31:24,853 --> 00:31:26,952 When you don't like snakes, but you like Spiderman, right? 356 00:31:26,954 --> 00:31:29,388 Snakes? No. 357 00:31:29,390 --> 00:31:31,357 Spiderman? No. 358 00:31:31,925 --> 00:31:34,894 But fear? Yes. 359 00:31:36,063 --> 00:31:39,030 Body Dysmorphia Disorder, also known as BDD, 360 00:31:39,032 --> 00:31:42,368 is often preceded by social anxiety 361 00:31:43,303 --> 00:31:48,039 and its patients note earlier trauma, abuse, neglect, 362 00:31:48,041 --> 00:31:51,512 teasing, or bullying in early adolescence. 363 00:31:52,680 --> 00:31:55,248 But the wild thing is, they say the cause is likely intricate, 364 00:31:56,316 --> 00:31:59,117 altogether biopsychosocial, through an interaction of multiple factors, 365 00:31:59,119 --> 00:32:02,020 genetic, developmental, 366 00:32:02,022 --> 00:32:03,054 - psychological, social, and cultural. - OK, Malcolm, Malcolm, 367 00:32:03,056 --> 00:32:05,223 Malcom, are you trying to scare me, 368 00:32:05,225 --> 00:32:06,391 right before I have to go in here? 369 00:32:06,393 --> 00:32:08,193 - No no. - Like, what are you doing? 370 00:32:08,195 --> 00:32:10,463 No, point being... 371 00:32:11,265 --> 00:32:15,100 BDD is commonly unsuspected 372 00:32:15,102 --> 00:32:17,303 and underdiagnosed, even by psychiatrists, 373 00:32:17,839 --> 00:32:21,339 because people usually hide 374 00:32:21,341 --> 00:32:24,777 the preoccupation fearing the stigma of vanity. 375 00:32:24,779 --> 00:32:26,144 So, you're diagnosing me now? 376 00:32:26,146 --> 00:32:28,313 No, no, no. 377 00:32:28,315 --> 00:32:31,851 I'm saying neurological imagining and cognitive testing 378 00:32:31,853 --> 00:32:33,520 takes less time than this. 379 00:32:33,755 --> 00:32:35,053 I mean, if you did it before 380 00:32:35,055 --> 00:32:36,756 - you could know for sure. - Malcolm? 381 00:32:36,758 --> 00:32:38,725 Because you know it worsens after surgery, right Lisa? 382 00:32:39,326 --> 00:32:40,660 I'm talking high rates of suicidal thoughts. 383 00:32:40,662 --> 00:32:42,563 Malcom, Malcom, look. 384 00:32:44,732 --> 00:32:49,035 I'm gonna get this done today, alright? 385 00:32:55,976 --> 00:32:58,978 I'm not sure about this, Lisa. 386 00:33:03,250 --> 00:33:07,386 Well I haven't been so sure about anything else in my whole entire life. 387 00:33:13,661 --> 00:33:15,294 Okay. 388 00:33:21,669 --> 00:33:25,539 Good luck on your test, Dr. Brown! 389 00:33:25,573 --> 00:33:27,038 Alright. 390 00:33:27,040 --> 00:33:29,108 It's a big day for both of us, right? 391 00:33:31,946 --> 00:33:34,013 Hey, I'll see you. 392 00:34:03,277 --> 00:34:04,442 I didn't know you worked here. 393 00:34:04,444 --> 00:34:06,078 Yeah. 394 00:34:06,446 --> 00:34:08,782 It's just a side gig I work every once in a while. 395 00:34:10,050 --> 00:34:11,585 What's this? 396 00:34:11,853 --> 00:34:14,053 It's just a waiver. 397 00:34:14,254 --> 00:34:16,388 It states the surgery is elective, 398 00:34:16,390 --> 00:34:18,625 so we're not liable if any harm or damage should happen to you. 399 00:34:18,660 --> 00:34:20,293 Harm or damage? 400 00:34:20,562 --> 00:34:22,327 Honestly girl, it's standard procedure 401 00:34:22,329 --> 00:34:24,631 no matter what cosmetic surgery center you go to. 402 00:34:38,378 --> 00:34:40,178 Now I'm going to need your phone. 403 00:34:40,180 --> 00:34:42,447 You'll get it back after surgery 404 00:34:42,449 --> 00:34:44,651 when the doctor has released you along with the rest of your belongings. 405 00:34:45,218 --> 00:34:46,720 You have cash right? 406 00:34:47,055 --> 00:34:48,822 Yeah... um. 407 00:34:49,356 --> 00:34:51,356 Why do you need my phone? 408 00:34:51,358 --> 00:34:53,926 It's company policy, for privacy and protection. 409 00:34:53,928 --> 00:34:55,328 You'll get it back. 410 00:35:04,772 --> 00:35:08,307 Now, you'll need to change into this before the doctor calls you back. 411 00:35:08,442 --> 00:35:09,942 You can take a seat in the lobby 412 00:35:09,944 --> 00:35:11,276 and the doctor will call you back shortly. 413 00:35:11,278 --> 00:35:13,379 Okay, thank you. 414 00:36:15,910 --> 00:36:17,342 Asher? 415 00:36:17,344 --> 00:36:18,912 The doctor will see you now. 416 00:36:19,147 --> 00:36:20,714 Good luck. 417 00:38:18,900 --> 00:38:20,766 I have another appointment later today 418 00:38:20,768 --> 00:38:23,737 so I hope that everything just stays on time. 419 00:39:18,593 --> 00:39:20,126 Someone's here. 420 00:39:50,024 --> 00:39:51,357 Good Afternoon. 421 00:39:51,359 --> 00:39:52,993 Detective Owens. 422 00:39:53,261 --> 00:39:56,162 Is Vanessa home? 423 00:39:56,797 --> 00:39:58,665 She doesn't live here anymore. 424 00:40:01,702 --> 00:40:03,136 Do you know what her new address is? 425 00:40:03,504 --> 00:40:05,171 No clue. 426 00:40:06,507 --> 00:40:08,008 You are her father, right? 427 00:40:09,377 --> 00:40:11,044 Why? 428 00:40:12,079 --> 00:40:13,679 Because you don't seem too concerned 429 00:40:13,681 --> 00:40:15,048 about the whereabouts of your daughter. 430 00:40:17,618 --> 00:40:20,186 Well we haven't seen Vanessa in about 3 months. 431 00:40:20,655 --> 00:40:22,122 We kicked her out. 432 00:40:24,191 --> 00:40:25,190 May I ask why? 433 00:40:25,192 --> 00:40:26,860 Why? 434 00:40:29,130 --> 00:40:35,635 My youngest daughter Alaina died from a plastic surgery procedure. 435 00:40:37,204 --> 00:40:39,338 We haven't seen Vanessa since the funeral. 436 00:40:39,340 --> 00:40:42,908 And I would appreciate you telling me why you're here, 437 00:40:42,910 --> 00:40:45,211 for your little visit Detective. 438 00:40:49,150 --> 00:40:51,283 Do you know if your daughter has had any interaction 439 00:40:51,285 --> 00:40:52,986 with a Dr. Melissa Trish? 440 00:40:56,791 --> 00:40:58,892 I don't have any information for you about Vanessa. 441 00:41:02,897 --> 00:41:04,664 I want you to listen to what I'm about to tell you. 442 00:41:05,733 --> 00:41:08,067 I know that she's your daughter, 443 00:41:08,069 --> 00:41:09,836 and I know that you just trying to protect her, 444 00:41:10,538 --> 00:41:12,237 but it will not be in your best interest 445 00:41:12,239 --> 00:41:14,240 to try to hold back any information from me on her behalf. 446 00:41:15,710 --> 00:41:18,912 I mean it eventually will reveal itself. 447 00:41:20,247 --> 00:41:21,848 Better now than later. 448 00:41:25,286 --> 00:41:27,253 Is there anything else that I can help you with, Detective? 449 00:41:28,556 --> 00:41:29,588 Okay. 450 00:41:29,590 --> 00:41:31,091 You know what? 451 00:41:31,759 --> 00:41:33,226 Thank you for your time. 452 00:41:37,631 --> 00:41:40,466 Though last time we saw her, 453 00:41:40,468 --> 00:41:43,970 she was still driving the blue Nissan we gave her for her 18th birthday. 454 00:41:57,218 --> 00:42:00,086 Won't they give people a chance to mourn anymore? 455 00:42:00,354 --> 00:42:01,921 People just... 456 00:42:02,790 --> 00:42:05,291 They just... They have no sensitivity! 457 00:42:08,863 --> 00:42:10,764 I gotta call her. 458 00:42:18,339 --> 00:42:21,907 Vanessa look, call your parents. 459 00:42:21,909 --> 00:42:25,044 There was a detective here asking a bunch of questions. 460 00:42:25,046 --> 00:42:27,714 I mean, why the hell was a detective here asking questions? 461 00:42:28,916 --> 00:42:31,850 Look we're not... we're not mad. 462 00:42:31,852 --> 00:42:34,287 We just want to know that you're okay. 463 00:42:35,256 --> 00:42:37,857 So call your parents. 464 00:42:38,559 --> 00:42:40,293 Please. 465 00:42:53,974 --> 00:42:56,309 Lisa, the doctor will see you now. 466 00:43:05,820 --> 00:43:06,919 Don't forget to put your clothes in the locker. 467 00:43:06,921 --> 00:43:08,721 They will be here when you finish. 468 00:43:09,323 --> 00:43:10,956 Once you've changed, just wait outside the room, 469 00:43:10,958 --> 00:43:12,124 and I will escort you to the operating room. 470 00:43:12,126 --> 00:43:13,526 OK, thank you. 471 00:43:13,528 --> 00:43:14,726 Do you want water or something? 472 00:43:14,728 --> 00:43:16,362 Um, I'm good. 473 00:43:17,698 --> 00:43:19,965 Thank you for the referral. 474 00:43:19,967 --> 00:43:21,768 It could not have been more perfect timing. 475 00:43:48,429 --> 00:43:50,330 Ugaahh! 476 00:43:58,472 --> 00:43:59,972 Is everything okay? 477 00:43:59,974 --> 00:44:03,709 No, actually I'm a really grossed out right now. 478 00:44:03,711 --> 00:44:06,778 It's really disgusting to find bloody mask in the changing room. 479 00:44:06,780 --> 00:44:07,946 Y'all don't take out the trash? 480 00:44:07,948 --> 00:44:09,214 - Hold on. - I'm sorry. 481 00:44:09,216 --> 00:44:10,884 That just really caught me off guard. 482 00:44:11,118 --> 00:44:12,084 My nerves are already all over the place... 483 00:44:12,086 --> 00:44:12,751 Okay. 484 00:44:12,753 --> 00:44:14,387 Okay. 485 00:44:26,700 --> 00:44:28,033 You can finish changing now. 486 00:44:28,035 --> 00:44:30,103 I'm so sorry about that. 487 00:44:30,304 --> 00:44:32,005 Nothing to worry about. 488 00:44:32,406 --> 00:44:34,307 When you're done I'll escort you to the procedure room. 489 00:44:41,550 --> 00:44:44,050 Huh, Okay. Okay. 490 00:44:52,860 --> 00:44:53,725 I'm here mama. 491 00:44:53,727 --> 00:44:55,828 Okay, almost. 492 00:45:07,308 --> 00:45:08,774 Michael. 493 00:45:08,776 --> 00:45:10,443 - Are you done? - Uh huh. 494 00:45:10,811 --> 00:45:12,445 Okay. 495 00:45:13,380 --> 00:45:15,014 There you go. 496 00:45:16,784 --> 00:45:18,351 Thank you. 497 00:45:20,988 --> 00:45:22,789 Can I have a cup of coffee? 498 00:45:23,290 --> 00:45:24,891 You already had one this morning. 499 00:45:26,227 --> 00:45:27,326 Would be different if you didn't put all that cream and sugar. 500 00:45:27,328 --> 00:45:30,897 Can I please have a cup of coffee? 501 00:45:34,235 --> 00:45:35,767 Sure Mama. 502 00:45:35,769 --> 00:45:37,370 Thank you. 503 00:46:27,254 --> 00:46:29,254 One of the patients is freaking out. 504 00:46:29,256 --> 00:46:31,291 She saw blood everywhere. 505 00:46:34,328 --> 00:46:36,829 Why are we being so reckless? 506 00:46:40,901 --> 00:46:42,902 I have to take a different route 507 00:46:46,541 --> 00:46:48,274 in order to get... 508 00:46:51,945 --> 00:46:53,479 What I want. 509 00:47:12,667 --> 00:47:14,534 I mean, I don't know. It's like I'm kind of nervous, 510 00:47:14,536 --> 00:47:17,102 but then I'm like ready at the same time, you know? 511 00:47:17,104 --> 00:47:19,072 Yeah, it's gonna look so nice on you, believe me. 512 00:47:19,406 --> 00:47:20,573 But what about like 20 years from now? 513 00:47:20,575 --> 00:47:21,273 Man hell. 514 00:47:21,275 --> 00:47:23,009 What about 10 years from now? 515 00:47:23,177 --> 00:47:24,577 Like, do you still keep the shape? 516 00:47:24,579 --> 00:47:25,944 Where does the fat go? 517 00:47:25,946 --> 00:47:28,314 Like is it going to where else? 518 00:47:28,449 --> 00:47:29,615 I think, you know... 519 00:47:29,617 --> 00:47:30,583 Excuse me! 520 00:47:30,585 --> 00:47:32,185 How long is this gonna take? 521 00:47:33,053 --> 00:47:35,221 Excuse meeeee? 522 00:47:37,726 --> 00:47:39,292 Excuse me, hello? 523 00:47:40,461 --> 00:47:41,627 I just don't know. 524 00:47:41,629 --> 00:47:43,930 How long is this gonna take uh? 525 00:47:45,199 --> 00:47:46,600 I know you can hear me. 526 00:47:48,803 --> 00:47:49,868 We can hear you. 527 00:47:49,870 --> 00:47:51,538 Anyway. 528 00:47:52,741 --> 00:47:55,207 I mean everyone has a different reaction to it too. 529 00:47:55,209 --> 00:47:57,343 You know, like two of my friends had BBLs on the same day. 530 00:47:57,679 --> 00:47:59,077 One of them went back to work the next day. 531 00:47:59,079 --> 00:48:00,946 The other one... 532 00:48:00,948 --> 00:48:02,516 It was about two weeks. 533 00:48:03,785 --> 00:48:05,718 It had to be hard for your girl. 534 00:48:05,720 --> 00:48:07,387 Man. 535 00:48:08,155 --> 00:48:10,923 Honestly, I don't know nobody else with a BBL, but... 536 00:48:12,359 --> 00:48:15,128 Thinking of that, they had to be really good money! 537 00:48:15,963 --> 00:48:17,062 What about your kids? 538 00:48:17,064 --> 00:48:19,431 Like, what do you tell them? 539 00:48:19,433 --> 00:48:20,967 Mama got fit. 540 00:48:21,301 --> 00:48:22,769 And what about the kid that asks how? 541 00:48:22,771 --> 00:48:24,302 Well, you just tell them, 542 00:48:24,304 --> 00:48:25,904 "You don't know what I'm doing when you're at school." 543 00:48:25,906 --> 00:48:27,974 Girl, you can't keep anything from these kids these days. 544 00:48:28,142 --> 00:48:29,576 You really can't. 545 00:48:29,878 --> 00:48:31,944 That would be lie anyway because my kids are virtual. 546 00:48:32,112 --> 00:48:34,046 And that's a whole nother' situation. 547 00:48:37,317 --> 00:48:40,419 Does it always take this long? 548 00:48:40,421 --> 00:48:42,288 Not at all. 549 00:48:44,191 --> 00:48:47,226 This is highly unprofessional and completely untimely. 550 00:48:47,394 --> 00:48:51,297 I... I've been here for over an hour. 551 00:48:51,633 --> 00:48:53,298 And so have we. 552 00:48:53,300 --> 00:48:56,335 This is just completely unacceptable. 553 00:49:00,040 --> 00:49:01,974 Um... 554 00:49:03,611 --> 00:49:05,111 You know what? 555 00:49:05,747 --> 00:49:08,181 I've had it. I've had it. I've had it! 556 00:49:18,459 --> 00:49:20,293 Hello! 557 00:49:21,061 --> 00:49:22,027 Who the hell is in charge of this place? 558 00:49:22,029 --> 00:49:24,096 Let me in! 559 00:49:24,632 --> 00:49:26,131 Let me in! 560 00:49:26,133 --> 00:49:27,634 I'm not going anywhere! 561 00:49:29,537 --> 00:49:31,538 Let me in. 562 00:50:34,536 --> 00:50:36,737 I'm sorry this happened to you. 563 00:53:58,305 --> 00:53:59,940 Did you hear... what is that? 564 00:54:01,976 --> 00:54:03,910 Oh my goodness. 565 00:54:05,046 --> 00:54:06,612 I'm not doing this! 566 00:54:06,614 --> 00:54:07,947 Wait, where you going? 567 00:54:07,949 --> 00:54:09,583 Wait. 568 00:54:38,246 --> 00:54:39,678 Here, just open the door. 569 00:54:39,680 --> 00:54:40,713 Shhhh... 570 00:54:40,715 --> 00:54:41,814 It's locked, it's locked. 571 00:54:41,816 --> 00:54:43,349 What do you mean it's locked? 572 00:55:17,317 --> 00:55:18,184 Okay. 573 00:55:18,186 --> 00:55:19,820 Okay. 574 00:55:20,254 --> 00:55:21,220 Okay 575 00:55:21,222 --> 00:55:22,154 1 576 00:55:22,156 --> 00:55:23,122 2 577 00:55:23,124 --> 00:55:24,825 3. 578 00:55:49,050 --> 00:55:50,482 I found some keys. 579 00:55:51,152 --> 00:55:53,553 Okay... 580 00:56:07,969 --> 00:56:09,501 I can't open it. 581 00:57:02,590 --> 00:57:04,256 Oh my God. 582 00:57:04,258 --> 00:57:06,091 I think she's alive. 583 00:57:06,093 --> 00:57:07,293 What? 584 00:57:07,295 --> 00:57:08,995 She's alive. 585 00:57:11,632 --> 00:57:12,798 That doesn't matter. 586 00:57:12,800 --> 00:57:14,366 I'm trying to stay alive, too. 587 00:57:14,368 --> 00:57:15,734 Look, we need to find another way. 588 00:57:15,736 --> 00:57:17,036 Do you see something over there? 589 00:57:17,038 --> 00:57:18,805 Looks like everything is just blocked. 590 00:57:22,944 --> 00:57:24,844 Did you have your procedure today? 591 00:57:24,979 --> 00:57:26,846 Do you remember what happened? 592 00:57:27,848 --> 00:57:29,315 It doesn't matter right now. 593 00:57:29,317 --> 00:57:31,317 Ma'am... 594 00:57:31,319 --> 00:57:33,553 Look, do you know the facility? 595 00:57:34,388 --> 00:57:37,590 Is there an way to the street besides the exit to the main entrance? 596 00:57:40,460 --> 00:57:41,794 Listen, 597 00:57:41,796 --> 00:57:43,596 all the girls are getting killed. 598 00:57:44,432 --> 00:57:46,967 Do you remember anything peculiar about your procedures? 599 00:57:47,034 --> 00:57:47,968 You don'r know. 600 00:57:48,102 --> 00:57:48,968 If all the girls are getting killed. 601 00:57:48,970 --> 00:57:50,537 I do know that! 602 00:57:50,771 --> 00:57:52,572 Those screams weren't from period cramps! 603 00:57:52,640 --> 00:57:54,207 Oh my god... 604 00:57:55,475 --> 00:57:57,110 Please don't leave me here. 605 00:57:59,146 --> 00:58:00,747 Please just tell me what's happening. 606 00:58:03,651 --> 00:58:05,985 ...Do you not see how she is right now? 607 00:58:05,987 --> 00:58:07,286 This could have been us 20 minutes from now. 608 00:58:07,288 --> 00:58:08,053 Don't be like that. 609 00:58:08,055 --> 00:58:09,655 No. 610 00:58:09,657 --> 00:58:11,524 Do you see how she is? 611 00:58:18,733 --> 00:58:20,233 I'm so sorry. 612 00:58:22,203 --> 00:58:23,703 I'm so sorry. 613 00:58:24,305 --> 00:58:25,839 I'm so sorry. 614 00:58:43,257 --> 00:58:44,891 Wait. 615 00:58:46,861 --> 00:58:48,762 I don't wanna die like this. 616 01:04:49,824 --> 01:04:51,824 Michael, your phone . 617 01:04:51,826 --> 01:04:53,493 - Hmm? - Your phone. 618 01:04:57,331 --> 01:04:58,497 Owens. 619 01:04:58,499 --> 01:04:59,699 I got a location on the license plate you sent me. 620 01:04:59,701 --> 01:05:01,133 Mhhmmm. 621 01:05:01,135 --> 01:05:02,769 It's actually about 10 minutes away from the site. 622 01:05:02,771 --> 01:05:04,871 I'm sending you the address now. 623 01:05:04,873 --> 01:05:05,937 Okay. 624 01:05:05,939 --> 01:05:07,608 Got it. 625 01:05:08,008 --> 01:05:09,675 Hey, I appreciate the quick response. 626 01:05:09,677 --> 01:05:11,277 Sure thing. Okay. 627 01:05:13,180 --> 01:05:14,981 I gotta go, mama. 628 01:05:15,884 --> 01:05:17,315 Bye... 629 01:05:17,317 --> 01:05:18,985 Be safe. 630 01:12:03,490 --> 01:12:05,592 In ancient mythology, 631 01:12:05,693 --> 01:12:09,095 Nemesis, the goddess of revenge. 632 01:12:10,865 --> 01:12:13,633 She decided to punish Narcissus for his vanity 633 01:12:14,635 --> 01:12:17,436 by luring him to a pool of water 634 01:12:19,240 --> 01:12:23,409 where he saw his reflection and fell in love with himself. 635 01:12:24,846 --> 01:12:28,014 He was so taken aback by the love of himself 636 01:12:29,217 --> 01:12:33,086 that he drowned to death staring at his own reflection. 637 01:12:36,356 --> 01:12:39,025 And just like Narcissus, 638 01:12:41,295 --> 01:12:43,096 you both will die 639 01:12:45,299 --> 01:12:47,466 because of your own vanity. 640 01:13:20,400 --> 01:13:22,068 Wake up... 641 01:13:25,806 --> 01:13:28,775 Come on. You gotta fight. 642 01:13:29,543 --> 01:13:31,477 Please wake up. 643 01:14:16,489 --> 01:14:18,925 Hey... Hey!!!!! 644 01:14:19,060 --> 01:14:20,727 Drop it. 645 01:14:25,299 --> 01:14:26,933 This isn't how you avenge your daughter. 646 01:14:32,373 --> 01:14:34,641 You're right, my daughter can't be avenged. 647 01:14:36,677 --> 01:14:38,211 And that's because of you. 648 01:14:40,514 --> 01:14:42,115 Was the payoff worth it? 649 01:14:43,851 --> 01:14:45,150 She had a life threatening surgery. 650 01:14:45,152 --> 01:14:46,720 She was a minor. 651 01:14:46,921 --> 01:14:48,521 Didn't you know the risks? 652 01:14:49,290 --> 01:14:51,791 She had a bilateral cleft lip. 653 01:14:52,727 --> 01:14:54,861 And you forged that waiver. 654 01:14:56,430 --> 01:14:57,964 I wasn't in that room! 655 01:14:59,166 --> 01:15:00,265 Trish took that upon herself to... 656 01:15:00,267 --> 01:15:01,935 Innocent woman have been slain. 657 01:15:02,737 --> 01:15:04,971 You should have turned yourself in 48 hours ago. 658 01:15:05,206 --> 01:15:06,873 Drop it. 659 01:15:40,307 --> 01:15:41,708 He's gonna be okay. 660 01:15:59,760 --> 01:16:02,562 So we have to suffer because another doctor killed your daughter. 661 01:16:03,364 --> 01:16:06,833 See, no matter how beautiful you people try to make yourselves on the outside. 662 01:16:08,903 --> 01:16:11,337 Your vanity will continue to rot you in the inside. 663 01:16:13,007 --> 01:16:14,573 I am sorry about what happened to your daughter. 664 01:16:14,575 --> 01:16:16,442 I am a mother myself 665 01:16:16,444 --> 01:16:18,344 and I don't know what I would do if I something happened to my son. 666 01:16:19,947 --> 01:16:22,615 But do not become the people that you hate. 667 01:16:22,650 --> 01:16:24,317 We all make choices. 668 01:16:24,618 --> 01:16:26,352 And we all have reasons. 669 01:16:29,323 --> 01:16:32,759 See, I got into this business to help people with deformities, 670 01:16:33,260 --> 01:16:35,928 to help them overcome their self-doubt 671 01:16:35,930 --> 01:16:37,864 and to gain a bit of dignity. 672 01:16:38,699 --> 01:16:40,499 Only for it to be overtaken by narcissist. 673 01:16:40,501 --> 01:16:42,302 Everyone has a story. 674 01:16:48,642 --> 01:16:50,710 It looks like your vanity has gotten the best of you too... 675 01:17:05,659 --> 01:17:07,293 Denis Allen, 676 01:17:09,430 --> 01:17:11,964 we hereby sentence you to 15 years in prison for child negligence, 677 01:17:11,966 --> 01:17:14,666 child abuse and child endangerment. 678 01:17:14,668 --> 01:17:16,068 You are to turn yourself in 679 01:17:16,070 --> 01:17:18,137 within the next 45 days to start your sentence. 680 01:17:18,139 --> 01:17:20,305 Your medical license is revoked 681 01:17:20,307 --> 01:17:22,242 and you are no longer authorized to practice. 682 01:17:22,676 --> 01:17:24,177 This court is adjourned. 683 01:17:43,764 --> 01:17:45,765 Oh I know you're not smiling. 684 01:17:45,966 --> 01:17:48,234 My daughter is dead, 685 01:17:49,503 --> 01:17:52,105 and my license is revoked. 686 01:17:53,407 --> 01:17:56,843 Do you realize you cost me everything that I've ever worked for? 687 01:17:57,945 --> 01:18:00,079 Everything that I've ever loved? 688 01:18:52,233 --> 01:18:53,900 Hey! 689 01:18:54,902 --> 01:18:57,136 My sister died on her table too. 690 01:19:02,876 --> 01:19:07,146 If you need anything at all, 691 01:19:07,616 --> 01:19:09,282 I'm here for you. 692 01:20:07,642 --> 01:20:09,309 Hmm. 693 01:20:10,177 --> 01:20:13,580 Oh, this coffee is delicious, thank you baby. 694 01:20:14,081 --> 01:20:16,616 Oh, this food smells amazing! 695 01:20:16,618 --> 01:20:18,451 Whoo whoo! 696 01:20:19,386 --> 01:20:23,523 I was looking through this magazine, 697 01:20:23,525 --> 01:20:26,458 and I found this ad for this mattress that would be perfect for my back. 698 01:20:26,460 --> 01:20:27,560 What do you think? 699 01:20:27,562 --> 01:20:30,363 Ma, you have to stop trying to spend money on stuff. 700 01:20:31,231 --> 01:20:33,567 We have to be wise about this insurance money, okay? 701 01:20:35,102 --> 01:20:36,469 That's what Micheal would have wanted. 702 01:20:36,970 --> 01:20:38,438 Okay. 703 01:20:38,640 --> 01:20:40,038 Now, eat your food, Ma, before it gets cold. 704 01:20:40,040 --> 01:20:41,908 Yes ma'am. 705 01:21:03,631 --> 01:21:05,198 Mr. Taylor. 706 01:21:05,866 --> 01:21:07,534 Yes. 707 01:21:09,571 --> 01:21:11,504 I have some information regarding your daughter. 708 01:21:12,973 --> 01:21:13,840 Can you just do it... 709 01:21:13,842 --> 01:21:16,075 She's been located, sir. 710 01:21:17,478 --> 01:21:20,245 We found that Vanessa and Dr. Leah Allen 711 01:21:20,247 --> 01:21:23,383 were responsible for the death of Dr. Melissa Trish. 712 01:21:25,018 --> 01:21:28,154 She just... Is she arrested? 713 01:21:29,423 --> 01:21:31,891 Sir, she is no longer with us. 714 01:21:44,672 --> 01:21:46,472 Can you just 715 01:21:48,909 --> 01:21:50,810 give them the world. 716 01:21:50,812 --> 01:21:55,448 And then they get caught up in something like this... 717 01:21:56,551 --> 01:21:58,351 You can't... 718 01:21:59,453 --> 01:22:02,755 You just wonder what you did wrong as a parent. 719 01:22:02,757 --> 01:22:07,059 You just... Just wonder what you did wrong. 720 01:22:52,406 --> 01:22:55,374 So, um... 721 01:22:57,978 --> 01:23:02,549 I just want to say that appreciate you for being here for me and Kason. 722 01:23:04,652 --> 01:23:10,121 And I really apologize if I ever made you feel inadequate. 723 01:23:10,123 --> 01:23:11,657 - Or like... - Inadequate? 724 01:23:11,659 --> 01:23:12,725 Naw. 725 01:23:12,727 --> 01:23:14,493 Maybe um... 726 01:23:14,495 --> 01:23:16,763 I was ungrateful... I know. 727 01:23:17,297 --> 01:23:20,734 I did a lot, but... 728 01:23:22,336 --> 01:23:23,803 Honestly, I don't know what it is 729 01:23:23,805 --> 01:23:25,905 that makes me so defensive about everything. 730 01:23:25,907 --> 01:23:29,442 Look, I appreciate you saying what you said. 731 01:23:31,144 --> 01:23:34,548 But you gotta realize you and Kason have the chunk of my heart. 732 01:23:36,283 --> 01:23:39,085 So with that in mind, 733 01:23:40,722 --> 01:23:42,288 what are we gonna do? 734 01:23:44,893 --> 01:23:46,693 Well. Um... 735 01:23:47,494 --> 01:23:51,096 I decided that I'm going to dig really deep 736 01:23:51,098 --> 01:23:53,366 and go to therapy. 737 01:23:55,502 --> 01:23:59,238 And I'm gonna find the guy who called you long back Lisa. 738 01:23:59,807 --> 01:24:02,241 You play way too much. 739 01:24:02,577 --> 01:24:04,309 Horrible timing. 740 01:24:04,311 --> 01:24:07,346 Stop, you're not funny. 741 01:24:08,816 --> 01:24:10,583 I love you hardheaded self. 742 01:24:10,585 --> 01:24:12,184 I love you too. 743 01:24:16,356 --> 01:24:19,760 No one wakes up feeling ugly, 744 01:24:21,128 --> 01:24:24,396 until they hear the perception 745 01:24:24,398 --> 01:24:27,300 of how everyone else perceives their beauty. 746 01:24:31,338 --> 01:24:34,206 It's easy to say, Just love yourself. 747 01:24:34,976 --> 01:24:38,545 When most of us are driven by the validation of other people. 748 01:24:43,051 --> 01:24:47,654 And we hate ourselves so much that instead of doing the work, 749 01:24:48,790 --> 01:24:52,559 we would rather shame someone else just to make ourselves feel better. 750 01:24:55,630 --> 01:24:59,264 It's not cool to allow your children to stare, 751 01:24:59,266 --> 01:25:01,635 laugh at things that they don't understand 752 01:25:02,169 --> 01:25:04,571 because they laugh in ignorance. 753 01:25:05,339 --> 01:25:10,676 That ignorance breed insecurities, which then create the bullies, 754 01:25:10,678 --> 01:25:10,275 So when you ask me what's next for me and I say I don't know? 755 01:25:10,277 --> 01:25:13,546 liars, and empty vessels on the earth. 756 01:25:13,548 --> 01:25:13,478 So when you ask me what's next for me and I say I don't know? 757 01:25:13,480 --> 01:25:16,716 looking for people that don't give a damn about them 758 01:25:16,718 --> 01:25:19,185 to make them feel good about themselves. 759 01:25:20,320 --> 01:25:24,290 Ima just ride this current wave until I figure out my next best move. 760 01:25:25,158 --> 01:25:27,026 Which is what most of us do anyway, 761 01:25:27,028 --> 01:25:29,295 until we have to act like we have it together. 762 01:25:30,397 --> 01:25:32,633 But I'm good on that. 763 01:25:33,300 --> 01:25:35,368 So my tip for the day? 764 01:25:36,004 --> 01:25:38,705 Remain a student of life. 765 01:25:40,842 --> 01:25:42,576 And stay out them Clinics! 54082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.