All language subtitles for [DivX ITA] Romanzo Di Una Strage (2012) DVD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,360 --> 00:01:01,489 PADUA, 1969. 2 00:01:11,599 --> 00:01:13,920 - Have these? - Yes. 3 00:01:14,920 --> 00:01:18,479 - It's for a dishwasher. - I need fifty. 4 00:01:18,480 --> 00:01:22,120 - I'll order that many from Bologna. - Then do so. 5 00:01:45,879 --> 00:01:47,802 DEDICATED TO 6 00:02:06,318 --> 00:02:09,959 HOT AUTUMN 7 00:02:10,999 --> 00:02:14,320 A house is a right! A house is a right! 8 00:02:14,599 --> 00:02:19,599 MILAN, TEATRO LIRICO 9 00:02:20,238 --> 00:02:23,637 Agnelli, Pirelli, liars and thieves! 10 00:02:23,638 --> 00:02:26,960 Agnelli, Pirelli, liars and thieves! 11 00:02:41,077 --> 00:02:45,366 A house is a right! A house is a right! 12 00:02:57,597 --> 00:03:02,239 More to the right. Right... slightly left. 13 00:03:04,237 --> 00:03:06,968 No, up a little more. 14 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 Let's decide though. 15 00:03:10,957 --> 00:03:13,164 Hello. 16 00:03:13,437 --> 00:03:18,158 Chief Allegra. I'm sorry, he's out. 17 00:03:19,077 --> 00:03:23,001 I'm kidding, here he is. 18 00:03:23,036 --> 00:03:25,768 My regards to your wife. 19 00:03:33,556 --> 00:03:36,083 I see, on my way. 20 00:03:44,516 --> 00:03:46,795 Panessa, why didn't they give them an escape route? 21 00:03:46,796 --> 00:03:49,395 Captain, wear this, they're serious. 22 00:03:49,396 --> 00:03:51,603 Go tell them. 23 00:03:51,916 --> 00:03:56,126 Easy! What are you doing? I'm a journalist! 24 00:04:01,596 --> 00:04:04,486 Stop, I'll handle this. 25 00:04:07,276 --> 00:04:09,722 - I'm sorry, Nozza. - I'm much sorrier. 26 00:04:10,116 --> 00:04:12,846 - You okay? - I was better before, thanks. 27 00:04:13,475 --> 00:04:17,447 I don't like this, everyone's too hyper. 28 00:04:51,155 --> 00:04:52,593 How did it happen? 29 00:04:52,594 --> 00:04:55,714 There were tons of people, smoke... 30 00:04:55,715 --> 00:05:00,353 They smashed his head in with a pipe, the bastards. 31 00:05:00,354 --> 00:05:02,714 Who were they? Did you find the pipe? 32 00:05:02,715 --> 00:05:04,753 - What the fuck's he want? - I'll handle this. 33 00:05:04,754 --> 00:05:07,644 Why's that officer's weapon out? Take it away. 34 00:05:08,354 --> 00:05:13,354 - What's the kid's name? - Antonio. Antonio Annarumma. 35 00:05:13,874 --> 00:05:15,713 Enough questions, leave him alone. 36 00:05:15,714 --> 00:05:18,240 Let's cover him. 37 00:05:18,914 --> 00:05:21,758 ROME, VIA TRIONFALE 38 00:05:29,994 --> 00:05:34,233 - Should I come, Minister? - No, thank you, wait here. 39 00:05:34,234 --> 00:05:37,873 I wonder what role the Lord has assigned me 40 00:05:37,874 --> 00:05:41,312 in the midst of this stormy sea. 41 00:05:41,313 --> 00:05:45,285 I can't understand it, Father, I can't see it. 42 00:05:45,954 --> 00:05:49,752 Looking at my fellow men, I see just indiscipline and vanity, 43 00:05:49,753 --> 00:05:53,753 cunning, no sense of community, 44 00:05:53,754 --> 00:05:57,672 no love, except for self-advantage, cowardice, 45 00:05:57,673 --> 00:06:02,673 opportunism, violence instead of ideas. 46 00:06:03,713 --> 00:06:08,355 I often think the only dignity lies in things, 47 00:06:08,953 --> 00:06:13,197 trees, stones, nature. 48 00:06:14,513 --> 00:06:18,271 Sometimes I think Italy needs a catastrophe 49 00:06:18,272 --> 00:06:21,311 to destroy all we've piled on it, 50 00:06:21,312 --> 00:06:24,912 housing projects, cars, cement, 51 00:06:24,913 --> 00:06:26,871 and make it a desert, 52 00:06:26,872 --> 00:06:29,231 the naked earth as before, 53 00:06:29,232 --> 00:06:32,431 so nature can take over 54 00:06:32,432 --> 00:06:35,232 and start again from the first forms of life, 55 00:06:35,233 --> 00:06:39,840 from the first man, the first fire. 56 00:06:40,713 --> 00:06:45,592 Regarding this cataclysm, Father, 57 00:06:45,593 --> 00:06:50,591 I feel I'm ready to be... the first victim. 58 00:06:50,592 --> 00:06:56,679 My son, this is... the sin of pride. 59 00:06:58,952 --> 00:07:01,159 Or despair. 60 00:07:02,232 --> 00:07:04,030 I'll read you Saragat's message: 61 00:07:04,031 --> 00:07:09,032 "The brutal murder of a 22-year-old police officer Antonio Annarumma, 62 00:07:10,872 --> 00:07:12,670 born to a family of farm workers 63 00:07:12,671 --> 00:07:16,350 in one of the poorest regions in Italy, Avellino, 64 00:07:16,351 --> 00:07:20,950 was killed in the line of duty as a defender of democratic law. 65 00:07:20,951 --> 00:07:24,110 This must be a warning to all to isolate these criminals 66 00:07:24,111 --> 00:07:26,717 and not let them do harm... 67 00:07:36,191 --> 00:07:41,191 This Nozza, he always sides with the protestors. 68 00:07:41,431 --> 00:07:46,390 Annarumma wasn't murdered, two jeeps collided head-on, 69 00:07:46,391 --> 00:07:49,950 there's also some French television footage. 70 00:07:49,951 --> 00:07:53,510 All this in the ENI newspaper, 71 00:07:53,511 --> 00:07:55,829 a Paper We pay for. 72 00:07:55,830 --> 00:08:00,669 I understand, Mr. President, but also to speak of murder, 73 00:08:00,670 --> 00:08:05,509 as in your telegram... that's why I suggested prudence. 74 00:08:05,510 --> 00:08:06,989 Prudence? 75 00:08:06,990 --> 00:08:10,961 With the country in flames, and the barracks in revolt! 76 00:08:16,390 --> 00:08:21,390 Washington's concerned about your underestimation of the Communists, 77 00:08:21,550 --> 00:08:24,669 President Nixon told me clearly 78 00:08:24,670 --> 00:08:27,469 he doesn't like your opening to the Left. 79 00:08:27,470 --> 00:08:29,598 The Americans simplify. 80 00:08:30,670 --> 00:08:32,868 Too many Italians vote Communist 81 00:08:32,869 --> 00:08:35,549 to refuse to consider talking to them. 82 00:08:35,550 --> 00:08:38,268 Nonsense, we have to respond, not talk. 83 00:08:38,269 --> 00:08:42,480 Democracy's in peril, the Nation risks ruin. 84 00:08:43,429 --> 00:08:45,949 Mr. President, I've always admired 85 00:08:45,950 --> 00:08:49,271 your love for the great German poet Goethe. 86 00:08:50,109 --> 00:08:54,831 - So? - You know what Goethe said better than I: 87 00:08:55,469 --> 00:08:59,468 The burning of a farm is a tragedy 88 00:08:59,469 --> 00:09:03,997 the ruin of the Nation just a phrase." 89 00:09:06,629 --> 00:09:09,148 MILAN, GHISOLFA ANARCHIST CLUB 90 00:09:09,149 --> 00:09:12,708 The middle class should tremble, we prefer bombs..." Are you an idiot? 91 00:09:12,709 --> 00:09:15,668 You're the idiot, anarchists have always used bombs. 92 00:09:15,669 --> 00:09:18,708 Against kings and hangmen, not just to fuck around. 93 00:09:18,709 --> 00:09:22,508 You write this after the train bombings and comrades' arrests? 94 00:09:22,509 --> 00:09:23,947 Are you an instigator? 95 00:09:23,948 --> 00:09:27,227 Cardinal Pino, the others may be afraid to say it, 96 00:09:27,228 --> 00:09:31,628 but lots of them think like me. Say it, come on! 97 00:09:31,629 --> 00:09:33,427 Get out, get out of here! 98 00:09:33,428 --> 00:09:36,028 We're better off without people like you. 99 00:09:36,029 --> 00:09:38,428 Our Roman comrades are better, you're all priests. 100 00:09:38,429 --> 00:09:42,718 Someday you'll explain why I'm out and Sottosanti's in! 101 00:09:43,388 --> 00:09:47,626 He was in the Foreign Legion, "Nino the Fascist" till 3 months ago! 102 00:09:47,627 --> 00:09:50,547 So what? A guy realizes, changes his mind. 103 00:09:50,548 --> 00:09:55,030 Bye comrades, you're with Cardinal Pinelli and Nino the Fascist. 104 00:10:06,067 --> 00:10:09,549 - I was told to come to you. - Come in. 105 00:10:10,427 --> 00:10:12,111 Close the door, thank you. 106 00:10:13,427 --> 00:10:16,626 I'm here to get a license for a pub... 107 00:10:16,627 --> 00:10:18,277 Have a seat, Rovelli. 108 00:10:18,787 --> 00:10:22,026 - You know me? - This is the Political Division, 109 00:10:22,027 --> 00:10:24,837 we know all you anarchists. 110 00:10:29,787 --> 00:10:32,358 "Sandpaper." 111 00:10:33,187 --> 00:10:35,186 Why did you call it that? 112 00:10:35,187 --> 00:10:39,746 It's not a political club, it's a place for drinking, dancing... 113 00:10:39,747 --> 00:10:44,747 - A strange place for an anarchist to open. - Why? - Just is. 114 00:10:44,827 --> 00:10:48,625 The papers are in order, there's no reason to refuse a license. 115 00:10:48,626 --> 00:10:52,345 I've spent lots on remodeling, put yourself in my shoes. 116 00:10:52,346 --> 00:10:56,112 And you in mine, so we can help one another. 117 00:10:58,346 --> 00:11:00,905 Another bomb exploded. That's fifteen this year. 118 00:11:00,906 --> 00:11:02,785 Nothing to do with us. 119 00:11:02,786 --> 00:11:05,785 Here are the events you've claimed responsibility for, 120 00:11:05,786 --> 00:11:09,268 with different signatures but all your comrades' doing. 121 00:11:11,546 --> 00:11:13,865 Since April we've arrested lots of your comrades... 122 00:11:13,866 --> 00:11:17,425 I know nothing, I'm the least important of all. 123 00:11:17,426 --> 00:11:22,145 - And who's the most important? - We're all equal, there is no head. 124 00:11:22,146 --> 00:11:23,465 And Giuseppe Pinelli? 125 00:11:23,466 --> 00:11:28,224 He's only the most experienced, a kind of father to us. 126 00:11:28,225 --> 00:11:31,264 Okay, I'll get busy on this license, 127 00:11:31,265 --> 00:11:36,104 but if you hear about a comrade lighting fireworks, whistle. 128 00:11:36,105 --> 00:11:39,394 I can't whistle, or sing either. 129 00:11:42,185 --> 00:11:46,544 When on that vile September 8th 130 00:11:46,545 --> 00:11:51,545 the traitor abandoned the Nation, 131 00:11:52,185 --> 00:11:57,185 the 10th Flotilla arose from the sea 132 00:11:58,385 --> 00:12:03,384 and took arms to the cry of "For Honor"! 133 00:12:03,984 --> 00:12:07,663 Our 10th Flotilla... 134 00:12:07,664 --> 00:12:11,584 An Italy with workers always on strike 135 00:12:11,585 --> 00:12:14,983 and where nothing works, where priests want to marry, 136 00:12:14,984 --> 00:12:18,544 women divorce, young people use drugs, 137 00:12:18,545 --> 00:12:22,903 an Italy with no respect, where authority counts for nothing, 138 00:12:22,904 --> 00:12:26,067 where they kill cops, is this the Italy you want? 139 00:12:36,424 --> 00:12:38,503 Who is this "pretty bird"? 140 00:12:38,504 --> 00:12:41,583 MINISTRY OF THE INTERIOR SECRET SERVICE - CIVLIAN BRANCH 141 00:12:41,584 --> 00:12:43,343 It comes from Calabresi. 142 00:12:43,344 --> 00:12:46,103 - That Captain in Milan. - I know him, he's good. 143 00:12:46,104 --> 00:12:50,623 - What's this songbird's name? - A.B., Anonymous from Bollate. 144 00:12:50,624 --> 00:12:54,703 No... Know my alias when I worked for the CIA? 145 00:12:54,704 --> 00:12:58,262 Delilah, with an "h" at the end. Don't laugh! 146 00:12:58,263 --> 00:13:03,430 An alias should be evocative, feminine, passionate. 147 00:13:04,343 --> 00:13:06,702 - Do you like Opera? - Yes. 148 00:13:06,703 --> 00:13:11,789 What about "Anne Boleyn"? Great queen, great woman. 149 00:13:13,463 --> 00:13:16,662 This one's gone off to Rome to stir up trouble, 150 00:13:16,663 --> 00:13:19,667 he's put his own little group together. 151 00:13:22,183 --> 00:13:23,753 What is he, a dancer? 152 00:13:24,463 --> 00:13:29,071 - What about the rest of the troupe? - Let them dance, for now. 153 00:13:34,263 --> 00:13:37,152 ROME, MARCH 22ND ANARCHIST CLUB 154 00:13:38,663 --> 00:13:40,901 Excuse me. 155 00:13:40,902 --> 00:13:43,702 Can't we ever start a meeting on time? 156 00:13:43,703 --> 00:13:46,981 What's up with you Romans? 157 00:13:46,982 --> 00:13:49,541 I'm from Genoa, Merlino's from Rome. 158 00:13:49,542 --> 00:13:52,591 - It's my fault, sorry, Piety. - Sorry... 159 00:13:52,783 --> 00:13:56,469 Common, let's start. 160 00:14:10,342 --> 00:14:14,313 It's Captain Calabresi, can I speak to your husband? 161 00:14:14,422 --> 00:14:16,941 - Six... - Tenths. 162 00:14:16,942 --> 00:14:18,621 - Nine... - Hundredths. 163 00:14:18,622 --> 00:14:20,861 It's Captain Calabresi. 164 00:14:20,862 --> 00:14:24,787 - What's the matter? - Some men are here for daddy. 165 00:14:27,621 --> 00:14:30,940 I'm here, Captain, is something wrong? 166 00:14:30,941 --> 00:14:35,060 No, I just wanted to have a friendly chat. 167 00:14:35,061 --> 00:14:38,860 I'm going to the station, I have the night shift. 168 00:14:38,861 --> 00:14:41,102 Don't worry, we'll take you. 169 00:14:55,221 --> 00:14:58,780 The night of the train bombs, August 8th, were you on duty? 170 00:14:58,781 --> 00:15:02,939 That again? You already asked. I was off shift. 171 00:15:02,940 --> 00:15:04,420 You're obsessed with this. 172 00:15:04,421 --> 00:15:08,060 Maybe you're not involved, but the club's got kids, 173 00:15:08,061 --> 00:15:10,660 they don't think of the consequences. 174 00:15:10,661 --> 00:15:13,860 - I don't say you're like them... - But I am. 175 00:15:13,861 --> 00:15:18,500 If they're reckless, I peck them, like a hen with chicks. 176 00:15:18,501 --> 00:15:23,139 Are you a hen to Valpreda too? The dancer? 177 00:15:23,140 --> 00:15:25,461 How's Valpreda figure here? 178 00:15:26,380 --> 00:15:31,546 Is it true you kicked him out? - It's true, and so? 179 00:15:31,980 --> 00:15:34,499 Why? What did he do? 180 00:15:34,500 --> 00:15:36,139 Our business. 181 00:15:36,140 --> 00:15:40,259 He was playing up to another guy's girl, private stuff. 182 00:15:40,260 --> 00:15:42,659 What moralism... I'm supposed to believe it? 183 00:15:42,660 --> 00:15:44,946 Your choice. 184 00:15:45,860 --> 00:15:48,466 And what can you tell me about Feltrinelli? 185 00:15:49,259 --> 00:15:53,739 - Met him recently? - I don't know anything about Feltrinelli, 186 00:15:53,740 --> 00:15:56,779 you see him more than me, do I have to say it in Chinese? 187 00:15:56,780 --> 00:15:59,511 At least admit he kicks some money to you. 188 00:15:59,659 --> 00:16:03,551 He finances all leftist groups, you must have gotten some. 189 00:16:08,739 --> 00:16:11,822 You don't risk compromising yourself if you tell me. 190 00:16:12,739 --> 00:16:14,742 Doesn't make you a rat. 191 00:16:18,779 --> 00:16:22,022 Hungry? Would you rather eat or go to bed? 192 00:16:25,299 --> 00:16:26,858 What is it? 193 00:16:26,859 --> 00:16:30,102 - Nothing. - Nothing? Well? 194 00:16:32,139 --> 00:16:34,790 The Captain knew I kicked Valpreda out. 195 00:16:35,819 --> 00:16:39,018 - We've got a rat. - Who could it be? 196 00:16:39,019 --> 00:16:41,338 If I knew, he'd be out. 197 00:16:41,339 --> 00:16:44,418 Is something going on at the club or are the boys. . . ? 198 00:16:44,419 --> 00:16:48,309 I don't think so, but the guys might not tell me everything. 199 00:16:51,418 --> 00:16:55,857 Dear Giannettini, you're a journalist, 200 00:16:55,858 --> 00:16:58,177 an expert in strategic studies, 201 00:16:58,178 --> 00:17:02,857 esteemed by our military secret service cousins. 202 00:17:02,858 --> 00:17:07,625 But also a right-winger, deeply, intimately on the Right. 203 00:17:09,258 --> 00:17:11,537 Why did you want to see me? 204 00:17:11,538 --> 00:17:13,537 I know you're off to the Veneto, 205 00:17:13,538 --> 00:17:15,577 sent by the Secret Services, 206 00:17:15,578 --> 00:17:19,296 and I don't want to irk our military cousins. 207 00:17:19,297 --> 00:17:21,096 I don't want information, 208 00:17:21,097 --> 00:17:25,496 just to know more about certain people. 209 00:17:25,497 --> 00:17:29,537 We infiltrate the Right and the Left like a knife through butter, 210 00:17:29,538 --> 00:17:33,496 but these Fascists in the Veneto region are strange, 211 00:17:33,497 --> 00:17:35,943 I can't figure them out. 212 00:17:37,217 --> 00:17:39,696 Well, you Christian Democrat? 213 00:17:39,697 --> 00:17:42,776 What do publishers say about your thesis on Celine? 214 00:17:42,777 --> 00:17:46,216 It's tough, I'm waiting... 215 00:17:46,217 --> 00:17:50,376 I'll publish it, you'll be the top author of my publishing house, 216 00:17:50,377 --> 00:17:52,775 with our friend Hitler and comrade Mao. 217 00:17:52,776 --> 00:17:57,176 - Great company, an honor! - Right, you Christian Democrat! 218 00:17:57,177 --> 00:17:59,776 - But hurry and finish it. - You mean it? 219 00:17:59,777 --> 00:18:02,696 Yes, if you wait for the big publishers, you'll die first. 220 00:18:02,697 --> 00:18:06,940 - I don't know how to thank you. - Why should you? 221 00:18:10,217 --> 00:18:14,215 - Remember our fun boarding school? - What sad years! 222 00:18:14,216 --> 00:18:17,175 Who's the guy who wanted to fuck everyone in the ass? 223 00:18:17,176 --> 00:18:20,056 - Manlio, "the Educator". - Educator of my balls, 224 00:18:20,057 --> 00:18:23,895 that fag bastard! Lucky you were there to defend me. 225 00:18:23,896 --> 00:18:26,103 What time is it? 226 00:18:26,696 --> 00:18:31,145 I have to go to the station, sorry, Guido. 227 00:19:01,135 --> 00:19:03,574 - Please sit down. - And the others? 228 00:19:03,575 --> 00:19:07,705 - They're coming. - Send these guys away. 229 00:19:08,935 --> 00:19:11,257 Everyone out. 230 00:19:16,375 --> 00:19:18,821 Sometimes I wish I were blind like them. 231 00:19:19,855 --> 00:19:22,294 It's unbearable to see so many things. 232 00:19:22,295 --> 00:19:25,134 I just wish they didn't exist. 233 00:19:25,135 --> 00:19:29,902 Christianity has filled our bellies with nauseous good feelings. 234 00:19:31,095 --> 00:19:34,781 Every crack in the order of the universe should be eliminated. 235 00:19:37,654 --> 00:19:40,340 What's that idiot doing? Make him stop. 236 00:19:42,815 --> 00:19:44,816 Guelfo! 237 00:19:49,734 --> 00:19:51,573 Thank you for coming. 238 00:19:51,574 --> 00:19:56,574 It's not our first meeting here, but today we have a long-awaited guest. 239 00:19:56,734 --> 00:20:01,453 He has important documents, guaranteeing support for us. 240 00:20:01,454 --> 00:20:05,213 The situation's in our favor, action on the trains was a success, 241 00:20:05,214 --> 00:20:07,733 and pinned on the Reds. 242 00:20:07,734 --> 00:20:10,493 What we've been planning can now happen, 243 00:20:10,494 --> 00:20:14,333 Italy's wandered in the dark for years, with no ideals. 244 00:20:14,334 --> 00:20:17,652 It's us, sons of these gray, forgetful provinces, 245 00:20:17,653 --> 00:20:19,492 who've been called upon. 246 00:20:19,493 --> 00:20:24,182 Many are ready to follow us, just waiting for the first shove, 247 00:20:24,254 --> 00:20:29,464 they'll all follow us, Italians follow a strong voice. 248 00:20:29,734 --> 00:20:33,652 Comrades, silence. Publisher Giangiacomo Feltrinelli. 249 00:20:33,653 --> 00:20:36,413 MILAN, STATE UNIVERSITY 250 00:20:36,414 --> 00:20:39,860 You all know him. 251 00:20:41,053 --> 00:20:45,212 I have no doubt: the coup d'etat in the making 252 00:20:45,213 --> 00:20:48,012 is being modeled on the Greek one of two years ago. 253 00:20:48,013 --> 00:20:50,012 The take-over of strategic centers, 254 00:20:50,013 --> 00:20:54,092 control of the factories and means of communication, curfews, 255 00:20:54,093 --> 00:20:57,532 suspension of constitutional guarantees, 256 00:20:57,533 --> 00:21:01,812 arrest and deportation of political opposition. 257 00:21:01,813 --> 00:21:05,652 To do this, the first step is to feed the tension in the country, 258 00:21:05,653 --> 00:21:07,492 radicalize the conflict, 259 00:21:07,493 --> 00:21:10,814 in factories, schools, universities. 260 00:21:11,573 --> 00:21:16,897 That's why I invite you to think of concrete forms of resistance, 261 00:21:18,132 --> 00:21:20,373 even armed. 262 00:21:21,012 --> 00:21:25,651 Greece wouldn't have met that end, if the Left had organized 263 00:21:25,652 --> 00:21:30,411 instead of trusting the king and the relics of democracy. 264 00:21:30,412 --> 00:21:34,251 It should have armed the masses, in Lenin's words: 265 00:21:34,252 --> 00:21:38,570 "Democracy is the rifle on the shoulders of the workers." 266 00:21:38,571 --> 00:21:42,051 You, young people of the student movement, 267 00:21:42,052 --> 00:21:45,215 will be decisive in the war between the classes. 268 00:21:51,932 --> 00:21:53,661 Pinelli. 269 00:21:57,932 --> 00:21:59,970 Are we dating, you're always following me? 270 00:21:59,971 --> 00:22:02,050 No, I was just curious. 271 00:22:02,051 --> 00:22:06,250 What does a railway worker, who earns very few lira a month, 272 00:22:06,251 --> 00:22:09,450 have in common with a billionaire playing revolutionary? 273 00:22:09,451 --> 00:22:12,250 An affinity for the least among us. 274 00:22:12,251 --> 00:22:16,301 The ones at the bottom, those who've been cutout? 275 00:22:17,051 --> 00:22:19,490 Why did you say you didn't know him? 276 00:22:19,491 --> 00:22:23,410 I don't, I came to hear him. 277 00:22:23,411 --> 00:22:25,730 I don't even agree much with what he says. 278 00:22:25,731 --> 00:22:27,369 You don't agree? 279 00:22:27,370 --> 00:22:31,376 Not even when he says: "Look for forms of resistance, even armed"? 280 00:22:32,810 --> 00:22:36,529 That's how you know things, you have spies everywhere, well done! 281 00:22:36,530 --> 00:22:39,739 I don't like your tone. 282 00:22:42,451 --> 00:22:44,452 You don't like my tone. 283 00:22:46,770 --> 00:22:48,579 Got a minute? 284 00:22:49,691 --> 00:22:52,810 As you can see, no pistols, no machine guns, no bombs. 285 00:22:52,811 --> 00:22:56,369 Of course, some may think even books are weapons, 286 00:22:56,370 --> 00:22:59,449 luckily, publishing them isn't a crime yet. 287 00:22:59,450 --> 00:23:00,940 Not even these? 288 00:23:02,210 --> 00:23:06,534 You don't have to buy them, you choose, no one forces you. 289 00:23:09,570 --> 00:23:12,968 Do you like books? Do you read? 290 00:23:12,969 --> 00:23:15,735 Sure, Pinelli. 291 00:23:16,129 --> 00:23:20,368 Do you think cops are, by definition, ignorant? 292 00:23:20,369 --> 00:23:23,260 Then take this one, it's my favorite. 293 00:23:25,570 --> 00:23:27,697 Merry Christmas. 294 00:23:30,009 --> 00:23:31,769 It talks about when the party's over, 295 00:23:31,770 --> 00:23:36,252 how, when we're gone, we can say what we couldn't when alive. 296 00:23:36,650 --> 00:23:38,488 I'd like to say lots of things too. 297 00:23:38,489 --> 00:23:42,528 Then join us, the door is open for comrade Calabresi. 298 00:23:42,529 --> 00:23:44,288 I'll think about it. 299 00:23:44,289 --> 00:23:47,288 But first free the anarchists jailed with no evidence. 300 00:23:47,289 --> 00:23:51,008 If they're in, it's for something. Where there's smoke, there's fire. 301 00:23:51,009 --> 00:23:52,659 Depends who lights it. 302 00:23:53,289 --> 00:23:57,048 Allow me to do the same. Here, 303 00:23:57,049 --> 00:23:59,927 it's about China and Russia, 304 00:23:59,928 --> 00:24:02,367 the countries that had revolutions. 305 00:24:02,368 --> 00:24:05,447 I don't know if you'd like living there. 306 00:24:05,448 --> 00:24:09,687 Dictatorships where they even count your trips to the john, 307 00:24:09,688 --> 00:24:11,767 I hate them as much as the Fascists. 308 00:24:11,769 --> 00:24:16,456 Right, you're anarchists, you don't want the State at all. 309 00:24:17,448 --> 00:24:22,327 The English write that a coup d'etat is being readied in Italy, 310 00:24:22,328 --> 00:24:24,447 like the one in Greece. 311 00:24:24,448 --> 00:24:29,448 Colonel, what can you tell me about this article? 312 00:24:29,848 --> 00:24:33,057 I believe the country is running a certain risk. 313 00:24:35,608 --> 00:24:38,407 "Different from revenge, a dish served cold, 314 00:24:38,408 --> 00:24:42,891 coup d'etats, especially here, are served hot. " 315 00:24:43,408 --> 00:24:49,017 Written by Guido Giannettini, a journalist on the Services' payroll. 316 00:24:50,927 --> 00:24:53,887 But who's at the top of these subversive plots? 317 00:24:53,888 --> 00:24:57,166 They're autonomous realities, with different strategies and objectives, 318 00:24:57,167 --> 00:25:00,766 like when you throw a stone in water and get concentric circles. 319 00:25:00,767 --> 00:25:05,566 Do you think the Caravanserai's might be involved? 320 00:25:05,567 --> 00:25:10,286 The base, its middle ranks and part of the higher ranks are loyal, 321 00:25:10,287 --> 00:25:13,766 but I know several officers go to meetings of New Order 322 00:25:13,767 --> 00:25:16,452 or Prince Borghese's National Front. 323 00:25:20,927 --> 00:25:23,498 - Bye, Piety. - Bye, guys. 324 00:25:26,246 --> 00:25:28,966 You're going all the way to Milan in this jalopy? 325 00:25:28,967 --> 00:25:33,286 - Sure you'll get there? Piety always gets there 326 00:25:33,287 --> 00:25:37,405 I have to see a judge for a leaflet I wrote on the Pope, 327 00:25:37,406 --> 00:25:40,535 - imagine that! - Incredible. 328 00:25:44,926 --> 00:25:47,213 Have a safe trip. 329 00:25:53,806 --> 00:25:56,695 This is officer lppolito put the chief on. 330 00:25:57,526 --> 00:26:01,965 Sir, I wanted to inform you that Valpreda's left for Milan, 331 00:26:01,966 --> 00:26:05,368 he's got a bag, I don't know what's inside. 332 00:26:06,006 --> 00:26:08,292 He should be there tomorrow morning. 333 00:26:09,645 --> 00:26:11,454 Yes, sir. 334 00:26:12,286 --> 00:26:15,732 THE INNOCENT 335 00:26:16,245 --> 00:26:19,645 PARIS, DECEMBER 12th 1969 336 00:26:19,646 --> 00:26:21,324 The vote is still undecided. 337 00:26:21,325 --> 00:26:24,645 The speech which Aldo Moro, Italy's Minister of Foreign Affairs 338 00:26:24,646 --> 00:26:27,565 and president of the Commission, is about to give, 339 00:26:27,566 --> 00:26:30,489 should be decisive. 340 00:26:31,085 --> 00:26:36,085 Not only did the Greek military junta not intend to guarantee 341 00:26:37,525 --> 00:26:42,525 restoration of democratic freedom in its own country, 342 00:26:43,405 --> 00:26:48,404 it is also working to establish similar dictatorships 343 00:26:49,325 --> 00:26:52,408 in other European countries. 344 00:26:52,844 --> 00:26:56,483 And so, to confirm our refusal 345 00:26:56,484 --> 00:26:59,963 of all attacks on democracy, 346 00:26:59,964 --> 00:27:07,655 and a "no" to the repetition of dark, devastating experiences, 347 00:27:08,244 --> 00:27:16,254 Italy votes for the ousting of Greece from the Community. 348 00:27:17,605 --> 00:27:21,803 Excuse me. The keys. 349 00:27:21,804 --> 00:27:25,043 I've never liked Sottosanti. 350 00:27:25,044 --> 00:27:28,443 Sottosanti got Tito and others out of San Vittore Prison. 351 00:27:28,444 --> 00:27:30,643 He's come all the way from Sicily! 352 00:27:30,644 --> 00:27:34,843 Is that why you're off to the bank? He wants money for his testimony? 353 00:27:34,844 --> 00:27:37,202 No, it's to reimburse expenses! 354 00:27:37,203 --> 00:27:39,883 I'm going to the bank to get my Christmas bonus. 355 00:27:39,884 --> 00:27:43,362 - I don't like it, you're wrong. - That's enough! 356 00:27:43,363 --> 00:27:46,208 I know if I'm doing right or wrong. 357 00:27:48,444 --> 00:27:50,047 Pino! 358 00:27:52,884 --> 00:27:55,204 It's cold. 359 00:28:45,282 --> 00:28:49,207 FRIDAY DECEMBER 12TH 360 00:30:23,160 --> 00:30:25,239 Come with me to Piazza Fontana. 361 00:30:25,240 --> 00:30:28,130 A boiler... a lot of dead and wounded. 362 00:32:02,198 --> 00:32:04,280 Nozza, what are you doing here? 363 00:32:06,997 --> 00:32:09,318 I was close by, on the streetcar. 364 00:32:10,517 --> 00:32:12,565 They say it was a boiler. 365 00:32:12,598 --> 00:32:16,682 A boiler doesn't do a thing like this, a war does. 366 00:32:32,037 --> 00:32:34,276 Cerri! Well? 367 00:32:34,277 --> 00:32:37,235 It's an extremely powerful bomb. 368 00:32:37,236 --> 00:32:41,925 I found a piece of the fuse. I've never seen anything like this. 369 00:32:46,197 --> 00:32:49,395 There was an unexploded bomb in the Commercial Bank. 370 00:32:49,396 --> 00:32:52,435 Three devices went off in Rome, no victims. 371 00:32:52,436 --> 00:32:56,395 A bomb at the Workers' National Bank, two at the Altar of the Nation. 372 00:32:56,396 --> 00:32:58,675 How many dead at Piazza Fontana? 373 00:32:58,676 --> 00:33:03,515 - 14, but others are critical. - My God. 374 00:33:03,516 --> 00:33:05,995 Minister, don't take your booked flight, 375 00:33:05,996 --> 00:33:08,275 follow emergency protocol. 376 00:33:08,276 --> 00:33:11,755 You heard about the bomb near the Opera? 377 00:33:11,756 --> 00:33:15,955 I'm going there. Please, give us your impressions. 378 00:33:15,956 --> 00:33:17,875 We're gathering the evidence. 379 00:33:17,876 --> 00:33:20,955 Besides the piece of fuse, there are parts of a timer. 380 00:33:20,956 --> 00:33:23,915 And this smell of disinfectant? 381 00:33:23,916 --> 00:33:27,602 It's typical of glycol, it's in dynamite, blasting jelly. 382 00:33:30,275 --> 00:33:33,358 - Sir, you may be wounded. - Why? 383 00:33:59,995 --> 00:34:03,114 It was stuck up on a wall right here, in Piazza Cordusio. 384 00:34:03,115 --> 00:34:04,913 AUTUMN FOR A LONG STRUGGLE 385 00:34:04,914 --> 00:34:07,634 There was a box with wires next to it, maybe a timer. 386 00:34:07,635 --> 00:34:11,033 An anarchist poster and wires, meant to leave a signature. 387 00:34:11,034 --> 00:34:13,473 It wouldn't be the first time. 388 00:34:13,474 --> 00:34:16,393 - And huge this time. - Wanta list? 389 00:34:16,394 --> 00:34:18,794 The Courthouse, the department store, the Senate. 390 00:34:18,795 --> 00:34:21,553 Those were firecrackers, this is a bomb, people died! 391 00:34:21,554 --> 00:34:24,993 Is it logical to lay claim to a massacre? 392 00:34:24,994 --> 00:34:29,754 I agree with the President, this requires exceptional measures. 393 00:34:29,755 --> 00:34:32,073 What do you mean by exceptional measures? 394 00:34:32,074 --> 00:34:35,913 Temporary suspension of constitutional rights, 395 00:34:35,914 --> 00:34:38,393 extension of judicial custody 396 00:34:38,394 --> 00:34:41,393 and simplification of investigating procedures. 397 00:34:41,394 --> 00:34:46,113 All of which are provided for by the Bill on Public Safety. 398 00:34:46,114 --> 00:34:48,072 But not used since World War ll. 399 00:34:48,073 --> 00:34:51,393 And you're the Defense Minister? Great defense! 400 00:34:51,394 --> 00:34:55,512 And you the Minister of the Interior? Great control of things. 401 00:34:55,513 --> 00:34:59,553 Minister Restive has put his finger on the wound. 402 00:34:59,554 --> 00:35:02,912 Facing such serious facts, there are no other solutions. 403 00:35:02,913 --> 00:35:04,833 The decision made here 404 00:35:04,834 --> 00:35:06,632 must be agreed upon by the entire government, 405 00:35:06,633 --> 00:35:10,232 we can't sign such a serious act without hearing from Moro! 406 00:35:10,233 --> 00:35:12,600 Moro, always Moro. 407 00:35:12,673 --> 00:35:17,122 You can't decide without cues from Moro. He's in Paris. 408 00:35:18,394 --> 00:35:21,792 Excuse me, Mr. President, pardon me all of you, 409 00:35:21,793 --> 00:35:24,192 I have to go on TV to read a statement, 410 00:35:24,193 --> 00:35:26,912 and I even have a fever, 411 00:35:26,913 --> 00:35:30,152 but first I'd like to say I'm very worried. 412 00:35:30,153 --> 00:35:34,792 In two days, the Right will hold a big demonstration, 413 00:35:34,793 --> 00:35:37,991 don't you think it might be appropriate to prohibit it? 414 00:35:37,992 --> 00:35:42,992 Oh no, if you won't declare a state of emergency 415 00:35:43,153 --> 00:35:44,831 as the President requests, 416 00:35:44,832 --> 00:35:49,713 then, everyone has the right to demonstrate! 417 00:35:55,553 --> 00:35:57,441 Move along! 418 00:36:03,072 --> 00:36:06,151 You don't allfit. 419 00:36:06,152 --> 00:36:10,631 - How many dead? - Fourteen, for now. 420 00:36:10,632 --> 00:36:13,991 We're not involved, why take us in? 421 00:36:13,992 --> 00:36:16,271 Now you're telling us what to do. 422 00:36:16,272 --> 00:36:18,639 Follow us on your scooter? 423 00:36:46,391 --> 00:36:49,952 - Where are you going? - I'm with the others. 424 00:36:57,071 --> 00:37:02,069 ..Strong action, immediately undertaken, 425 00:37:02,070 --> 00:37:05,069 and the certainty that I, in the name of this government 426 00:37:05,070 --> 00:37:06,869 MESSAGE OF THE PRIME MINISTER MR. MARIANO RUMOR 427 00:37:06,870 --> 00:37:11,870 give to the Nation at this time, that no stone will be left unturned 428 00:37:12,950 --> 00:37:17,950 to discover and punish those who destroyed so many lives 429 00:37:18,391 --> 00:37:21,439 and wounded the souls of us all. 430 00:37:23,630 --> 00:37:26,794 - I didn't catch the name. - Stefan Delle Chiaie. 431 00:37:30,830 --> 00:37:33,834 Prince, sir, Mr. Delle Chiaie to see you. 432 00:37:34,270 --> 00:37:38,069 ..Moments of tension and social conflict, 433 00:37:38,070 --> 00:37:42,909 but here we are looking at crimes which are organized 434 00:37:42,910 --> 00:37:46,029 with cold determination. 435 00:37:46,030 --> 00:37:51,030 We must, my citizens, recognize ourselves in the law, 436 00:37:52,710 --> 00:37:57,710 feel part of a community which can lose itself 437 00:37:58,470 --> 00:38:00,389 if not united under the law. 438 00:38:00,390 --> 00:38:04,589 Didn't you say Rumor would proclaim a state of emergency? 439 00:38:04,590 --> 00:38:08,036 Well, are you pulling back? 440 00:38:09,669 --> 00:38:11,949 What have these idiots in Milan done? 441 00:38:11,950 --> 00:38:15,549 They said "a resounding event", and it's the massacre of civilians? 442 00:38:15,550 --> 00:38:19,599 - It's a war. - Silence, don't use that word. 443 00:38:20,349 --> 00:38:24,115 Soldiers can say it. Butchers cannot. 444 00:38:27,269 --> 00:38:30,748 - Licia, did you hear the radio? - No, why? 445 00:38:30,749 --> 00:38:34,547 There was a bomb, in a bank, they say many died. 446 00:38:34,548 --> 00:38:36,788 Oh, God. 447 00:38:36,789 --> 00:38:38,827 We were all taken to headquarters, don't worry, 448 00:38:38,828 --> 00:38:43,827 it's just a routine check, but they'll keep us here all night 449 00:38:43,828 --> 00:38:46,827 Send Mom, so she can bring you my paycheck. 450 00:38:46,828 --> 00:38:50,879 - Bring it when you get back. - Okay. 451 00:38:56,788 --> 00:38:59,314 - See? - Common, move it. 452 00:39:02,508 --> 00:39:06,267 The bomb was set to cause many victims, 453 00:39:06,268 --> 00:39:08,987 under the table, in the middle of the room. 454 00:39:08,988 --> 00:39:12,627 I found the metal fragments of a box amidst the debris, 455 00:39:12,628 --> 00:39:16,586 identical to the one found in a bag at the Commercial Bank, 456 00:39:16,587 --> 00:39:18,547 German trademark, Juwel. 457 00:39:18,548 --> 00:39:22,872 Then there's a fuse and a timer, 458 00:39:23,827 --> 00:39:26,747 makes you think of a double-primer, a bit strange. 459 00:39:26,748 --> 00:39:30,186 Excellent work, but we'd best take it all to Rome 460 00:39:30,187 --> 00:39:33,066 to the Central Criminal Division, I'll do it. 461 00:39:33,067 --> 00:39:35,106 Why, we're perfectly able to... 462 00:39:35,107 --> 00:39:37,786 Rome's better. 463 00:39:37,787 --> 00:39:41,266 Give it all to the professor, and the Ministry will handle it. 464 00:39:41,267 --> 00:39:44,986 You from the Political Division... you, Calabresi, 465 00:39:44,987 --> 00:39:48,106 put these Bakunins you picked up under pressure. 466 00:39:48,107 --> 00:39:51,626 Make them sing, I want them chirping 467 00:39:51,627 --> 00:39:54,995 like the finches on the lovely island of Ventotene. 468 00:39:59,146 --> 00:40:02,106 They're convinced Pietro's involved in this somehow. 469 00:40:02,107 --> 00:40:05,905 Valpreda might be nuts, but I don't believe he'd plan a massacre. 470 00:40:05,906 --> 00:40:07,506 But when you kicked him out... 471 00:40:07,507 --> 00:40:09,465 I said we were better off without him, 472 00:40:09,466 --> 00:40:12,277 but it was a political evaluation. 473 00:40:22,986 --> 00:40:25,625 What's the situation like out there? 474 00:40:25,626 --> 00:40:30,145 What are they saying? Does anyone think it was one of you? 475 00:40:30,146 --> 00:40:34,425 Anarchists are lots of things, there are the tough guys... 476 00:40:34,426 --> 00:40:38,033 - Let's have a few names. - Keep going. 477 00:40:40,906 --> 00:40:45,195 There's lots of talk, they say you're looking for Valpreda. 478 00:40:50,186 --> 00:40:52,104 Well? 479 00:40:52,105 --> 00:40:55,633 I saw that it worried Pinelli. 480 00:41:00,225 --> 00:41:03,832 Why? Does Pinelli know anything? 481 00:41:05,105 --> 00:41:08,104 - I didn't say that. - You say he knows more than he says. 482 00:41:08,105 --> 00:41:11,024 I didn't say that, I said I think... 483 00:41:11,025 --> 00:41:16,025 - I guess that Pinelli... - I think, I guess... 484 00:41:16,065 --> 00:41:18,432 You're not telling me anything. 485 00:41:20,385 --> 00:41:22,387 What does Pinelli know? 486 00:41:22,905 --> 00:41:24,714 What does he know about Valpreda? 487 00:41:28,225 --> 00:41:33,628 Days ago, I saw him at the club, typing a letter to a comrade in Rome 488 00:41:34,625 --> 00:41:37,595 and he was warning him about Valpreda. 489 00:41:38,745 --> 00:41:42,663 - We're starting to make sense. - But that's all I know! 490 00:41:42,664 --> 00:41:46,343 I swear Pino isn't involved. 491 00:41:46,344 --> 00:41:49,184 Do you realize the bomb squad set off the other bomb? 492 00:41:49,185 --> 00:41:52,543 It's near the Opera House, could have been another massacre. 493 00:41:52,544 --> 00:41:57,103 It may have been evidence of a link to ones in Piazza Fontana and Rome! 494 00:41:57,104 --> 00:42:01,154 - Would you like to see the bag? - Of course I would! 495 00:42:04,544 --> 00:42:06,910 Captain, just who I was looking for. 496 00:42:10,504 --> 00:42:13,263 Why this request to search Feltrinelli's home? 497 00:42:13,264 --> 00:42:17,023 Mr. Prosecutor, do I..l have to tell you who Feltrinelli is? 498 00:42:17,024 --> 00:42:21,742 I know very well, but give me evidence, give me a motive. 499 00:42:21,743 --> 00:42:26,062 - What do you have against him? - Hypotheses and intuition. 500 00:42:26,063 --> 00:42:27,862 Intuition! 501 00:42:27,863 --> 00:42:31,743 A crowd of anarchists are being held, and I'm told nothing. 502 00:42:31,744 --> 00:42:35,382 Their lawyers told me on their way here. Why are you holding them? 503 00:42:35,383 --> 00:42:39,143 They've been planting bombs all year, many are in jail. 504 00:42:39,144 --> 00:42:43,382 But we're investigating this bomb. 505 00:42:43,383 --> 00:42:47,542 Is there objective proof against those anarchists? 506 00:42:47,543 --> 00:42:50,865 They seem to have claimed responsibility. 507 00:42:51,703 --> 00:42:54,752 We found this just blocks from the bank. 508 00:42:59,183 --> 00:43:01,345 I'm not convinced. 509 00:43:01,463 --> 00:43:03,782 Let's get it examined at the specialized center in Paris. 510 00:43:03,783 --> 00:43:07,221 - We'll send it. - No, the Prosecutor's office will. 511 00:43:07,222 --> 00:43:09,261 Send it to my office. 512 00:43:09,262 --> 00:43:13,981 Why the mistrust? You're talking to public officials. 513 00:43:13,982 --> 00:43:18,062 You're also talking to a public official, don't be offended. 514 00:43:18,063 --> 00:43:21,112 Send it all to my office and we each do our own job. 515 00:43:21,662 --> 00:43:23,790 Goodbye. 516 00:43:26,302 --> 00:43:30,541 Don't let it get to you, he's young, he'll come down a peg 517 00:43:30,542 --> 00:43:34,263 like everyone. Here are the papers for Basel. 518 00:43:36,542 --> 00:43:38,821 An Italian emigrant told a Swiss newspaper 519 00:43:38,822 --> 00:43:41,181 there'd been an attack in Milan. 520 00:43:41,182 --> 00:43:46,181 - It'll take you two days. - Me? I should go to Basel now? 521 00:43:47,381 --> 00:43:50,221 It seems he's a guy from Feltrinelli's circle. 522 00:43:50,222 --> 00:43:55,466 This is a very delicate matter and you're the only one I trust. 523 00:43:57,141 --> 00:44:01,341 It was about 4:30 p.m., the bank's lobby was crowded, 524 00:44:01,342 --> 00:44:04,140 it was market day today, 525 00:44:04,141 --> 00:44:08,980 and on Fridays the week's negotiations are concluded. 526 00:44:08,981 --> 00:44:13,540 A boom and a flash devastated the building. 527 00:44:13,541 --> 00:44:17,660 A hole, about a meter in diameter, opened in the floor, 528 00:44:17,661 --> 00:44:22,660 where customers were carrying out transactions. 529 00:44:23,300 --> 00:44:28,990 Victims were aided by people from the nearby square in Milan... 530 00:44:43,580 --> 00:44:46,900 PARALLEL INVESTIGATION 531 00:44:46,901 --> 00:44:51,900 Merlino, I have here your statements to the police and to the prosecutor, 532 00:44:52,461 --> 00:44:55,059 I'd like to check some things with you. 533 00:44:55,060 --> 00:44:58,539 Do you confirm you're part of the "March 22nd" anarchist group? 534 00:44:58,540 --> 00:45:00,179 Yes. 535 00:45:00,180 --> 00:45:03,059 How many people are there? 536 00:45:03,060 --> 00:45:05,379 Regulars... six, seven. 537 00:45:05,380 --> 00:45:07,218 You said seven? 538 00:45:07,219 --> 00:45:10,059 Yes, like the seven kings of Rome, 539 00:45:10,060 --> 00:45:13,619 the seven deadly sins, the seven wonders, the seven samurai... 540 00:45:13,620 --> 00:45:15,939 Seven of you want to start a revolution? 541 00:45:15,940 --> 00:45:18,938 The apostles weren't many more. 542 00:45:18,939 --> 00:45:22,739 We know one of you liked toying with explosives, who was it? 543 00:45:22,740 --> 00:45:26,506 - If you know, why ask? - Just answer, I'll explain, maybe. 544 00:45:27,140 --> 00:45:31,299 The guy from Milan, that dancer, Piety Valpreda. 545 00:45:31,300 --> 00:45:33,658 Tell me about him. 546 00:45:33,659 --> 00:45:35,388 Can I have coffee? 547 00:45:37,459 --> 00:45:42,459 Piety kept explosives in a hole on Tiburtina Road, 548 00:45:43,499 --> 00:45:47,458 but you won't find a thing, he took it all away a week ago. 549 00:45:47,459 --> 00:45:49,898 Who's to tell me you're not telling tales? 550 00:45:49,899 --> 00:45:51,822 You decide. 551 00:45:57,419 --> 00:46:00,177 Do you confirm you're officer Salvatore lppolito 552 00:46:00,178 --> 00:46:02,778 infiltrator in the March 22nd Club, 553 00:46:02,779 --> 00:46:05,177 known to the anarchists as Andrea from Genoa? 554 00:46:05,178 --> 00:46:08,660 - I confirm. - Please sit down. 555 00:46:10,979 --> 00:46:12,937 Where's Valpreda now? 556 00:46:12,938 --> 00:46:15,577 In Milan, he left Rome the other evening, 557 00:46:15,578 --> 00:46:18,497 said he wanted to be in Milan for the morning of the 12th. 558 00:46:18,498 --> 00:46:21,741 - What for? Maybe... for what he did? 559 00:46:23,058 --> 00:46:27,897 You're testifying as a public official. Do you know for sure... 560 00:46:27,898 --> 00:46:30,981 No... I'm sorry. 561 00:46:31,418 --> 00:46:34,262 It was just a supposition. 562 00:46:35,138 --> 00:46:39,096 Listen closely. We know you went to Greece 563 00:46:39,097 --> 00:46:44,264 with right-wing extremist leaders invited by the Greek military junta 564 00:46:45,618 --> 00:46:48,905 Isn't that curious company for an anarchist? 565 00:46:49,938 --> 00:46:52,656 Yes, back then I was right-wing, 566 00:46:52,657 --> 00:46:55,417 but the Student Movement made me change my mind 567 00:46:55,418 --> 00:46:57,227 and I never saw them again. 568 00:46:58,177 --> 00:47:02,296 Not even Stefan Delle Chiaie, head of the National Vanguard? 569 00:47:02,297 --> 00:47:05,137 Weren't you close friends? 570 00:47:05,138 --> 00:47:08,664 We were, but I cutoff all contact. 571 00:47:13,457 --> 00:47:18,096 Officer lppolito, in your opinion, is Merlino on the Right or Left? 572 00:47:18,097 --> 00:47:21,296 He always speaks as an extreme leftist at the meetings, 573 00:47:21,297 --> 00:47:24,585 but still sees people from the Right. 574 00:47:25,416 --> 00:47:30,415 - Like who? - Stefan Delle Chiaie, head of the National Vanguard. 575 00:47:30,416 --> 00:47:34,256 I even made a report on one of their meetings held on the 11th. 576 00:47:34,257 --> 00:47:38,261 The day before the massacre? You're sure? 577 00:47:38,776 --> 00:47:42,335 December 11th, Colonel, I'm sure. 578 00:47:42,336 --> 00:47:45,175 I ran into Mario Merlino on the street on the 11th, 579 00:47:45,176 --> 00:47:47,136 just by chance, I hadn't seen him in years. 580 00:47:47,137 --> 00:47:51,735 Since you went to the Greek junta to get instructed? 581 00:47:51,736 --> 00:47:53,415 I don't know what you'resaying. 582 00:47:53,416 --> 00:47:57,175 Sure you do. Their documents are clear, 583 00:47:57,176 --> 00:48:00,215 you must infiltrate leftist groups and push them to violent action 584 00:48:00,216 --> 00:48:04,375 justifying military intervention. Merlino pretends to be an anarchist 585 00:48:04,376 --> 00:48:08,775 and maybe you met the day before the bombing for last-minute details. 586 00:48:08,776 --> 00:48:12,535 - Conjecture, no proof. - What can you say about Junio Valerie Borghese? 587 00:48:12,536 --> 00:48:17,536 Prince Junio Valerie Borghese. A hero, a soldier. 588 00:48:18,855 --> 00:48:21,255 What relationship does the National Vanguard have 589 00:48:21,256 --> 00:48:24,094 with Borghese's National Front and with New Order? 590 00:48:24,095 --> 00:48:26,615 Brotherhood and disagreement, 591 00:48:26,616 --> 00:48:29,534 if you can understand that. 592 00:48:29,535 --> 00:48:32,815 There are loads of friends here, good comrades, 593 00:48:32,816 --> 00:48:34,814 but they're up there with lots of ugly faces! 594 00:48:34,815 --> 00:48:38,933 The Political Division clumps them all together, lefties and righties. 595 00:48:38,934 --> 00:48:42,094 These guys, for example, are from New Order, 596 00:48:42,095 --> 00:48:45,934 - this guy's a Fascist from Rome. - No, he's no Fascist, 597 00:48:45,935 --> 00:48:48,894 I saw him at the train station with Sottosanti. 598 00:48:48,895 --> 00:48:51,494 What? When? 599 00:48:51,495 --> 00:48:53,418 A few weeks ago. 600 00:48:56,694 --> 00:48:58,653 - What were they doing? - Saying hello, 601 00:48:58,654 --> 00:49:01,544 then he gave Sottosanti a package. 602 00:49:03,414 --> 00:49:08,057 You're sure? Get a good look, this is Di Luia... 603 00:49:10,014 --> 00:49:12,653 - a Fascist friend of Delle Chiaie's. - Pinelli 604 00:49:12,654 --> 00:49:15,464 Let's have another go. 605 00:49:16,494 --> 00:49:19,020 - Move. - Keep an eye on that. 606 00:49:20,094 --> 00:49:23,453 I've already told you, how many times do I have to say it? 607 00:49:23,454 --> 00:49:26,893 On the 12th I left home at 2 p.m., I went to the coffee shop, 608 00:49:26,894 --> 00:49:31,372 I stayed there until 5:00 or 5:30, playing cards with two friends, 609 00:49:31,373 --> 00:49:33,293 Magni and Pozzi. 610 00:49:33,294 --> 00:49:36,413 They confirm it, but they're your friends. 611 00:49:36,414 --> 00:49:39,972 The barman says you had coffee with a guy he doesn't know 612 00:49:39,973 --> 00:49:44,892 - and then you left. - Maybe he couldn't see me from the counter. 613 00:49:44,893 --> 00:49:47,783 Well, didn't Pozzi just confirm it? 614 00:49:48,453 --> 00:49:51,980 Let's say you're telling the truth, what did you do then? 615 00:49:53,293 --> 00:49:56,292 I went to the Ghisolfa Club, 616 00:49:56,293 --> 00:49:59,172 at 6 p.m. I left there on my scooter 617 00:49:59,173 --> 00:50:01,972 and got to the Scaldasole Club, where you were waiting. 618 00:50:01,973 --> 00:50:05,332 Is it credible the anarchists were preparing a thing like this 619 00:50:05,333 --> 00:50:08,052 and you, who know everything, were playing cards? 620 00:50:08,053 --> 00:50:10,259 They weren't preparing a thing. 621 00:50:10,413 --> 00:50:12,222 TIGHTENING THE HUNT FOR THE CRIMINALS 622 00:50:14,333 --> 00:50:16,371 Just smoke. 623 00:50:16,372 --> 00:50:20,131 The usual round-up of anarchists, they keep them, then release them. 624 00:50:20,132 --> 00:50:23,771 Hoping for people like Rumor to proclaim a state of emergency... 625 00:50:23,772 --> 00:50:26,012 They all expected who-knows-what. 626 00:50:26,013 --> 00:50:30,172 - Who's "they"? - All our brothers, those jerks! 627 00:50:30,173 --> 00:50:33,651 They called off the protest in Rome to avoid an incident, what geniuses! 628 00:50:33,652 --> 00:50:36,531 People are dead and they're scared of an incident! 629 00:50:36,532 --> 00:50:38,931 They've no thought for the funeral of those wretches. 630 00:50:38,932 --> 00:50:41,331 And if the brothers go to Milan instead of Rome? 631 00:50:41,332 --> 00:50:44,575 What happens if they impale the Reds, one by one? 632 00:50:46,532 --> 00:50:47,851 THE RED CONNECTION 633 00:50:47,852 --> 00:50:51,371 How did it go in Switzerland? - A false lead. 634 00:50:51,372 --> 00:50:54,531 - What's happening here? - We released most of the anarchists, 635 00:50:54,532 --> 00:50:59,531 but a taxi driver popped up. He thinks he carried the bomber, 636 00:50:59,812 --> 00:51:03,091 - guess who he looks like. - Anyone we know? 637 00:51:03,092 --> 00:51:06,096 Valpreda, we already caught him. 638 00:51:16,891 --> 00:51:20,532 I can't wait to see the jerk who framed me. 639 00:51:26,491 --> 00:51:30,730 - Welcome back, sir. - Where are they taking him? 640 00:51:30,731 --> 00:51:34,210 - To Rome, the judges want him. - Why to Rome? 641 00:51:34,211 --> 00:51:37,410 The last bomb went off at the Altar of the Nation 642 00:51:37,411 --> 00:51:39,810 so all the investigations are transferred. 643 00:51:39,811 --> 00:51:44,811 Friday afternoon at 4:15, I was in Piazza Beccaria, 644 00:51:45,250 --> 00:51:50,250 when this guy comes up with a bag that looked heavy. 645 00:51:50,331 --> 00:51:54,569 He gets in and says to take him to the bank in Piazza Fontana. 646 00:51:54,570 --> 00:51:57,130 He says: "Drop me off at the bank, 647 00:51:57,131 --> 00:52:00,489 I'll meet a guy, then you'll take me to Via Albricci 648 00:52:00,490 --> 00:52:02,572 Please sit down. 649 00:52:04,410 --> 00:52:07,409 - May I? - Please. 650 00:52:07,410 --> 00:52:12,410 Via Albricci is about five blocks from Piazza Fontana. 651 00:52:12,890 --> 00:52:16,169 Isn't it crazy to take a taxi just five blocks? 652 00:52:16,170 --> 00:52:18,729 Yeah! I thought so too. 653 00:52:18,730 --> 00:52:22,336 But Valpreda has Burger's disease, has trouble walking. 654 00:52:22,730 --> 00:52:25,408 A guy planting a bomb tries not to be noticed. 655 00:52:25,409 --> 00:52:29,728 This man doesn't seem like one to invent stories, huh? 656 00:52:29,729 --> 00:52:33,769 He took my taxi! If he'd taken another I'd be better off. 657 00:52:33,770 --> 00:52:37,929 No, it's good he took yours, so you'll get the reward. 658 00:52:37,930 --> 00:52:39,659 You think? 659 00:52:41,849 --> 00:52:47,060 - Have anything to drink? - Later, let's continue. 660 00:52:47,529 --> 00:52:49,408 He got into your taxi... 661 00:52:49,409 --> 00:52:53,448 We went to the bank, he went in and when he came out, 662 00:52:53,449 --> 00:52:55,368 he had nobag. 663 00:52:55,369 --> 00:52:59,488 - And this was the person? - I already told the Caravanserai's. 664 00:52:59,489 --> 00:53:02,618 I want you to tell me too, this was him? 665 00:53:05,729 --> 00:53:09,048 If not, it looked a lot like him. 666 00:53:09,049 --> 00:53:11,654 Not "looked like", is it him or not? 667 00:53:12,529 --> 00:53:15,180 Then... it's him. 668 00:53:21,368 --> 00:53:23,688 In composed, dignified pain, 669 00:53:23,689 --> 00:53:28,688 Milan says a final goodbye to the victims of Friday's attack 670 00:53:29,089 --> 00:53:31,608 at the National Bank of Agriculture. 671 00:53:31,609 --> 00:53:36,608 The immense crowd gathered here expresses the dismay, the outrage, 672 00:53:37,769 --> 00:53:40,487 the pain of allltalians. 673 00:53:40,488 --> 00:53:42,967 On the doors of the Duomo, simple words: 674 00:53:42,968 --> 00:53:48,179 "Milan bows to the innocent victims and prays for peace". 675 00:54:10,247 --> 00:54:14,377 MILAN BOWS TO THE INNOCENT VICTIMS AND PRAYS FOR PEACE 676 00:54:58,087 --> 00:55:01,408 THE INTERROGATION 677 00:55:07,686 --> 00:55:10,417 You wrote this check. 678 00:55:11,006 --> 00:55:13,925 Sottosanti cashed it right away. 679 00:55:13,926 --> 00:55:16,885 Why didn't you tell me you'd met on the 12th? 680 00:55:16,886 --> 00:55:20,015 - I didn't think it was important - I'll decide what's important. 681 00:55:20,806 --> 00:55:23,285 It was a reimbursement, he'd come up from Sicily 682 00:55:23,286 --> 00:55:25,885 to testify in favor of comrades in jail. 683 00:55:25,886 --> 00:55:30,886 A reimbursement. Or the price of false testimony? 684 00:55:31,245 --> 00:55:33,817 - Or worse? - Worse what? 685 00:55:37,365 --> 00:55:40,764 Are you accusing me? Are you guys nuts? 686 00:55:40,765 --> 00:55:43,848 Everyone knows what I think of violence. 687 00:55:45,245 --> 00:55:50,245 Let's say that's so. Why didn't you tell me you met Sottosanti? Why? 688 00:55:50,325 --> 00:55:55,326 So you wouldn't go weaving a story, in fact, you're doing just that. 689 00:55:56,085 --> 00:55:59,164 Something doesn't convince me. 690 00:55:59,165 --> 00:56:01,485 You're not telling it straight. 691 00:56:01,765 --> 00:56:04,044 And it wouldn't be the first time. 692 00:56:04,045 --> 00:56:06,411 I don't get what you mean. 693 00:56:08,325 --> 00:56:10,404 Your train ticket. 694 00:56:10,405 --> 00:56:13,203 It says on August 8th, the day of the train bombs, 695 00:56:13,204 --> 00:56:18,205 you were in the station, you left for Rome, and we know why. 696 00:56:18,564 --> 00:56:20,804 - Why? - You met Valpreda. 697 00:56:20,805 --> 00:56:24,643 To do him a favor, I took him some materials 698 00:56:24,644 --> 00:56:28,285 for a business he set up with a few comrades making art nouveau lamps. 699 00:56:29,244 --> 00:56:32,054 Art nouveau lamps. Really? 700 00:56:33,564 --> 00:56:36,295 I took him beads, colored glass... 701 00:56:38,244 --> 00:56:42,563 Who do you think we are? Beads, colored glass... who'd believe that? 702 00:56:42,564 --> 00:56:45,603 How does a night four months ago figure in? 703 00:56:45,604 --> 00:56:49,083 Are you accusing me of the train bomb or the one at Piazza Fontana? 704 00:56:49,084 --> 00:56:53,453 What the fuck do you want? I've been locked up here for three days. 705 00:56:57,164 --> 00:56:59,291 Keep your hands off me. 706 00:57:13,124 --> 00:57:17,483 Let's do this: sign a statement where you declare 707 00:57:17,484 --> 00:57:22,042 that Valpreda often expressed the need for violent action, 708 00:57:22,043 --> 00:57:26,162 - and it ends here. - I'm not signing any statement. 709 00:57:26,163 --> 00:57:29,802 You have nothing on Valpreda and you want me to serve him up? 710 00:57:29,803 --> 00:57:31,851 Are you crazy? 711 00:57:32,723 --> 00:57:35,124 I'm not talking any more 712 00:57:39,043 --> 00:57:42,521 Valpreda and the taxi driver are on their way to Rome for the line-up, 713 00:57:42,522 --> 00:57:44,521 all we lack is Pinelli's statement. 714 00:57:44,522 --> 00:57:49,523 - Pinelli knows a lot, he'll give in. - He won't talk 715 00:57:50,163 --> 00:57:52,602 We have to try "The Fake". 716 00:57:52,603 --> 00:57:56,721 Tell him that Valpreda confessed and then watch his reaction. 717 00:57:56,722 --> 00:58:00,401 He's no kid, he won't fall for it, we need something more solid. 718 00:58:00,402 --> 00:58:03,762 Make it up, whoever wants to believe it will, 719 00:58:03,763 --> 00:58:07,761 and that's from a guy who's seen many San Gennaro miracles! 720 00:58:07,762 --> 00:58:11,050 Trust me, Pinelli is no smarter than the Neapolitans. 721 00:58:12,961 --> 00:58:16,401 I've been here 72 hours, you let me sleep just 4, 722 00:58:16,402 --> 00:58:19,521 no food, questioning me day and night, with what right? 723 00:58:19,522 --> 00:58:21,881 Your right to keep me expired ages ago! 724 00:58:21,882 --> 00:58:26,520 Your alibi fell apart ages ago, too many contradictions. 725 00:58:26,521 --> 00:58:30,800 Say it, you don't want to frame me or Valpreda, 726 00:58:30,801 --> 00:58:33,040 you want to pin this on Feltrinelli. 727 00:58:33,041 --> 00:58:37,280 Who'd believe a couple of anarchists dreamed up so ambitious a plan? 728 00:58:37,281 --> 00:58:40,400 But if they're Feltrinelli's Puppets, 729 00:58:40,401 --> 00:58:42,165 it makes sense, right? 730 00:58:42,881 --> 00:58:46,720 Captain, suspend everything, Valpreda confessed, 731 00:58:46,721 --> 00:58:50,203 he planted the bomb, he was in that taxi. 732 00:59:02,001 --> 00:59:04,527 I don't believe it. 733 00:59:06,520 --> 00:59:11,732 - It's not true. - He signed it, they just sent a copy from Rome. 734 00:59:13,721 --> 00:59:15,882 - I'll go get it. - Captain. 735 00:59:19,320 --> 00:59:21,279 You know, 736 00:59:21,280 --> 00:59:24,569 the anarchists aren't involved with the bomb and these deaths. 737 00:59:26,880 --> 00:59:29,850 If that were so, it would be the end of Anarchy. 738 00:59:33,760 --> 00:59:36,999 I don't believe you. I don't believe any of you, 739 00:59:37,000 --> 00:59:39,731 it's false! 740 00:59:41,760 --> 00:59:45,367 You want me mixed up in this! You're Fascists! 741 00:59:49,480 --> 00:59:51,960 That's enough. 742 01:00:06,839 --> 01:00:09,679 - Think you'll screw me? - Be a good boy. 743 01:00:09,680 --> 01:00:13,399 - Oh, yeah, that's me. - What? - Should I translate? 744 01:00:13,400 --> 01:00:16,918 - What do you want? - Shut up! 745 01:00:16,919 --> 01:00:17,958 TO POLICE HEADQUARTERS IN MILAN 746 01:00:17,959 --> 01:00:20,326 VALPREDA CONFESSES BEING BOMBING PERPETRATOR 747 01:00:40,318 --> 01:00:42,003 What happened? 748 01:00:42,999 --> 01:00:44,444 Oh, God! 749 01:00:47,078 --> 01:00:50,207 - He jumped. - What? He jumped? 750 01:00:54,358 --> 01:00:57,838 - He fell, we tried to stop him. - He jumped. 751 01:00:57,839 --> 01:00:59,249 Hurry! 752 01:01:00,598 --> 01:01:02,646 What are you saying? 753 01:01:03,718 --> 01:01:06,961 Get back, don't touch him! 754 01:01:09,678 --> 01:01:12,409 He's still breathing, did you call the ambulance? 755 01:01:13,157 --> 01:01:15,036 - He was yelling... - And so? 756 01:01:15,037 --> 01:01:17,317 We all tried to stop him. 757 01:01:17,318 --> 01:01:19,077 It was smoky, we opened the window. 758 01:01:19,078 --> 01:01:23,077 He wanted to smoke, he fell, we weren't able to stop him. 759 01:01:23,078 --> 01:01:25,318 Shut up! 760 01:01:25,917 --> 01:01:27,408 This can't happen. 761 01:01:29,557 --> 01:01:31,128 He isn't moving. 762 01:01:39,838 --> 01:01:42,436 Captain, he asked for a cigarette, 763 01:01:42,437 --> 01:01:46,356 he got up, went to the window and jumped. 764 01:01:46,357 --> 01:01:48,359 I tried to stop him. 765 01:01:50,397 --> 01:01:52,161 He jumped. 766 01:02:04,077 --> 01:02:07,395 Leave him alone, I'll handle him. 767 01:02:07,396 --> 01:02:09,399 Leave him alone, out. 768 01:02:13,636 --> 01:02:16,156 What did you hear? What did you hear? 769 01:02:16,157 --> 01:02:19,478 Out of here, everyone out, move! 770 01:02:25,196 --> 01:02:26,687 Tell me what you heard. 771 01:02:28,396 --> 01:02:30,046 Tell me. 772 01:02:32,556 --> 01:02:35,958 You can tell me, you have to tell me. Tell me. 773 01:02:39,595 --> 01:02:42,995 Mrs. Pinelli? We're journalists 774 01:02:42,996 --> 01:02:45,442 Something must have happened at Police Headquarters. 775 01:02:45,876 --> 01:02:48,635 - At Headquarters? - Hasn't anyone told you? 776 01:02:48,636 --> 01:02:52,635 - No, why? - There's been an accident, 777 01:02:52,636 --> 01:02:55,036 your husband's in the hospital. 778 01:02:57,235 --> 01:02:59,274 Excuse me, I must get back to my division. 779 01:02:59,275 --> 01:03:01,801 - Go, Lieutenant. - Excuse me. 780 01:03:03,355 --> 01:03:07,514 Journalists are downstairs, we must agree on a version. 781 01:03:07,515 --> 01:03:12,034 Agree on a version? Before understanding what happened? 782 01:03:12,035 --> 01:03:17,035 He jumped, Captain, that's what happened. Right, Panessa? 783 01:03:17,915 --> 01:03:20,754 We didn't do anything to him, it was smoky, 784 01:03:20,755 --> 01:03:23,353 the open window, no one touched him. 785 01:03:23,354 --> 01:03:26,554 We'll say it was an accident. The tension, the exhaustion, 786 01:03:26,555 --> 01:03:29,553 the smoke, he hadn't eaten, he felt ill, 787 01:03:29,554 --> 01:03:32,314 he leaned against the open window... 788 01:03:32,315 --> 01:03:34,353 he fainted. 789 01:03:34,354 --> 01:03:36,434 - Sorry, but it won't work. - Why? 790 01:03:36,435 --> 01:03:38,874 A guy under questioning falls from a window... 791 01:03:38,875 --> 01:03:41,474 No one will believe it. Who's the judge? 792 01:03:41,475 --> 01:03:43,354 Oh no, it's Paolillo. 793 01:03:43,355 --> 01:03:46,553 We can't even count on an objective judge. 794 01:03:46,554 --> 01:03:48,553 No accident at all, 795 01:03:48,554 --> 01:03:52,273 he jumped because he'd been found out, he felt lost. 796 01:03:52,274 --> 01:03:55,913 - Suicide as admission of guilt. - Guilty of what? 797 01:03:55,914 --> 01:03:58,433 He admitted nothing, there's nothing against him. 798 01:03:58,434 --> 01:04:00,913 But he knew, he was covering up, 799 01:04:00,914 --> 01:04:04,673 and when he saw the game was up, he jumped. 800 01:04:04,674 --> 01:04:07,353 That's how it went, isn't it? 801 01:04:07,354 --> 01:04:11,233 If not, and I neither know nor want to know, 802 01:04:11,234 --> 01:04:12,752 if it didn't go like that, 803 01:04:12,753 --> 01:04:17,512 no one will ever trust a uniform again, understand? 804 01:04:17,513 --> 01:04:19,642 Do you understand? 805 01:04:21,114 --> 01:04:24,561 Will someone please answer that phone! 806 01:04:26,594 --> 01:04:29,712 I'm Licia Pinelli, why didn't you call me... 807 01:04:29,713 --> 01:04:32,392 Ma'am, we're all busy, please excuse me, 808 01:04:32,393 --> 01:04:34,714 I'll call you back as soon as I can. 809 01:04:38,154 --> 01:04:43,153 Doctor, excuse me, I'm Pinelli's mother. I'm Mrs. Pinelli. 810 01:04:43,873 --> 01:04:47,241 Doctor, please... 811 01:05:13,872 --> 01:05:15,912 "it's the end of Anarchy!" he shouted, 812 01:05:15,913 --> 01:05:19,991 ran to the window and with a feline spring he jumped out the window. 813 01:05:19,992 --> 01:05:24,911 An officer tried to grab him, but was left holding a shoe. 814 01:05:24,912 --> 01:05:29,151 - He put it back on in flight? - I don't understand. 815 01:05:29,152 --> 01:05:32,390 My colleague Palumbo from Unite says he had both his shoes. 816 01:05:32,391 --> 01:05:36,591 What can Mr. Palumbo know? When did he get there? 817 01:05:36,592 --> 01:05:41,631 I was already there, I saw him first and he had both shoes. 818 01:05:43,351 --> 01:05:47,591 This death doesn't please us at all. 819 01:05:47,592 --> 01:05:50,830 Pinelli was starting to talk to admit things, 820 01:05:50,831 --> 01:05:54,470 the interrogation concerned the names of his friends, 821 01:05:54,471 --> 01:05:56,631 names which I can't give you. 822 01:05:56,632 --> 01:05:59,430 - Who conducted the interrogation? - Mr. Calabresi. 823 01:05:59,431 --> 01:06:01,832 Captain, how did it go? 824 01:06:03,191 --> 01:06:04,950 I wasn't in the room, 825 01:06:04,951 --> 01:06:07,830 my colleagues were contesting a few contradictions. 826 01:06:07,831 --> 01:06:09,870 What contradictions? 827 01:06:09,871 --> 01:06:12,033 Several things didn't add up, 828 01:06:13,111 --> 01:06:15,510 he saw he was lost and jumped. 829 01:06:15,511 --> 01:06:17,870 What evidence did you have on him? 830 01:06:17,871 --> 01:06:22,750 Miss Cederna, may I first compliment you, 831 01:06:22,751 --> 01:06:26,069 I'm an admirer of yours... a very fine pen. 832 01:06:26,070 --> 01:06:30,790 You're very kind, would you also be kind enough to reply? 833 01:06:30,791 --> 01:06:33,830 There were requisite reasons. 834 01:06:33,831 --> 01:06:36,801 - Perhaps you mean "well-grounded"? - Well-grounded. 835 01:06:37,951 --> 01:06:39,830 Well-grounded reasons. 836 01:06:39,831 --> 01:06:42,870 Pinelli was heavily suspected and he didn't hold up, 837 01:06:42,871 --> 01:06:47,069 anyway Captain Calabresi will explain better. 838 01:06:47,070 --> 01:06:49,189 Now, please excuse me, it's 3 a.m. 839 01:06:49,190 --> 01:06:53,029 and Mr. Allegra and I must brief the Minister. 840 01:06:53,030 --> 01:06:55,556 Excuse me again, goodnight to all. 841 01:06:58,670 --> 01:07:00,911 Please excuse me. 842 01:07:01,590 --> 01:07:03,479 Come, Lieutenant. 843 01:07:12,590 --> 01:07:16,229 Captain, why wasn't his wife informed? 844 01:07:16,230 --> 01:07:19,068 We journalists told her, shouldn't you have? 845 01:07:19,069 --> 01:07:23,788 We had to get him to the hospital, we'd have gone to her later. 846 01:07:23,789 --> 01:07:25,868 - Once he'd died? - What? 847 01:07:25,869 --> 01:07:27,869 When he couldn't say anything? 848 01:07:27,870 --> 01:07:30,748 I respected Pinelli, he was a decent person. 849 01:07:30,749 --> 01:07:32,948 You respected him, he was a decent person... 850 01:07:32,949 --> 01:07:37,949 but Chief Guida says he was heavily suspected for requisite reasons. 851 01:07:38,189 --> 01:07:40,510 Which of the two Pinellis is the right one? 852 01:07:51,908 --> 01:07:55,594 Why did they cover him like that? 853 01:07:56,148 --> 01:08:00,949 Tell them to take that sheet off, I want to see him! 854 01:08:02,388 --> 01:08:08,270 I want to see all of him, I want to see what they did to him 855 01:08:37,908 --> 01:08:40,069 Not sleeping? 856 01:08:47,508 --> 01:08:51,666 I've been upset all night, I couldn't sleep. 857 01:08:51,667 --> 01:08:54,433 The baby's agitated, I don't know why. 858 01:08:57,787 --> 01:09:01,713 I heard the radio, what happened? 859 01:09:05,467 --> 01:09:10,473 Didn't the radio say? Do they know? Because I don't. 860 01:09:10,627 --> 01:09:14,234 I wasn't there, I wasn't there. 861 01:09:24,627 --> 01:09:26,867 Sorry. 862 01:10:12,306 --> 01:10:16,224 Goodbye, beautiful Lugano 863 01:10:16,225 --> 01:10:19,904 oh, my sweet land today, 864 01:10:19,905 --> 01:10:23,865 sent off without reason 865 01:10:23,866 --> 01:10:27,836 the anarchists go away... 866 01:10:30,225 --> 01:10:33,744 Ma, you mustn't cry, that's what they're waiting for. 867 01:10:33,745 --> 01:10:35,747 - Who? - Them. 868 01:10:38,305 --> 01:10:41,115 Let's not give them the satisfaction. 869 01:10:43,705 --> 01:10:47,544 Several hours ago, the Services issued a false document, 870 01:10:47,545 --> 01:10:51,224 the authorities won't have a true picture of the situation, 871 01:10:51,225 --> 01:10:53,104 which, instead, you will find in my report. 872 01:10:53,105 --> 01:10:57,663 But are you sure this Merlino, the day before the massacre, 873 01:10:57,664 --> 01:11:02,665 met the head of the National Vanguard, Stefan Delle Chiaie? 874 01:11:02,785 --> 01:11:04,624 It's been double-checked. 875 01:11:04,625 --> 01:11:08,904 So, infiltrating the anarchists were both neo-fascist elements... 876 01:11:08,905 --> 01:11:12,063 And the secret service. Subversive movements on the Right and Left 877 01:11:12,064 --> 01:11:14,063 have always been monitored. 878 01:11:14,064 --> 01:11:19,023 Shouldn't they have prevented the bombs, and not let them explode? 879 01:11:19,024 --> 01:11:21,265 Someone thought they could be exploited. 880 01:11:25,264 --> 01:11:29,826 Five years ago Italy came very close to a coup d'etat. 881 01:11:30,423 --> 01:11:34,062 President Segni, perhaps more than he'd intended, 882 01:11:34,063 --> 01:11:36,103 let himself be compromised. 883 01:11:36,104 --> 01:11:40,262 I was Premier and Saragat was Defense Minister, 884 01:11:40,263 --> 01:11:42,742 we faced Segni. 885 01:11:42,743 --> 01:11:45,903 Saragat threatened him with high treason, 886 01:11:45,904 --> 01:11:50,910 the only crime a Head of State can be prosecuted for. 887 01:11:51,023 --> 01:11:53,867 Segni was struck ill, 888 01:11:54,703 --> 01:11:57,468 and collapsed. 889 01:12:00,143 --> 01:12:05,388 It's sad... to see an elderly person suffer. 890 01:12:07,263 --> 01:12:11,182 I trust you, I want to trust you, 891 01:12:11,183 --> 01:12:14,181 but you're not investigating my husband's death, am I right? 892 01:12:14,182 --> 01:12:16,742 Yes, it was decided that 893 01:12:16,743 --> 01:12:19,902 the event occurred a few seconds after midnight. 894 01:12:19,903 --> 01:12:24,541 I went off duty at midnight, so the inquiry was assigned to others. 895 01:12:24,542 --> 01:12:26,750 Do you think justice is just? 896 01:12:29,462 --> 01:12:32,581 Yes, ma'am, justice is just. 897 01:12:32,582 --> 01:12:36,189 Then if someone lied, you'll find out, right? 898 01:12:40,502 --> 01:12:43,341 I want to file a report against the chief of police, 899 01:12:43,342 --> 01:12:45,581 I don't accept what they said about my husband, 900 01:12:45,582 --> 01:12:50,582 he wasn't involved, he wasn't a fanatic, he hated violence, 901 01:12:50,661 --> 01:12:55,190 and he wasn't one to commit suicide, I know it. 902 01:13:12,781 --> 01:13:15,671 THE NATIONAL INTEREST 903 01:13:23,661 --> 01:13:25,660 After the sad affair of Pinelli, 904 01:13:25,661 --> 01:13:30,661 public opinion questions if it might all be a horrible set-up, 905 01:13:31,101 --> 01:13:33,900 they're baffled and want to know the truth. 906 01:13:33,901 --> 01:13:36,540 Not only are Socialists and Communists asking, 907 01:13:36,541 --> 01:13:38,980 but also Liberals, Republicans, 908 01:13:38,981 --> 01:13:43,980 a great part of the Christian Democrats, and even His Holiness. 909 01:13:43,981 --> 01:13:48,981 Circulating in these days is an evocative, yet terrible expression: 910 01:13:49,501 --> 01:13:51,220 State Massacre. 911 01:13:51,221 --> 01:13:54,460 Heaven forbid this expression gains strength, 912 01:13:54,461 --> 01:13:58,100 on the other hand, the security apparatus, the secret services, 913 01:13:58,101 --> 01:14:00,059 we don't know who they really answer to, 914 01:14:00,060 --> 01:14:05,386 to the Ministers, as bylaw, or to you, Mr. President. 915 01:14:06,180 --> 01:14:11,220 This counter-investigation of yours doesn't convince me at all. 916 01:14:12,260 --> 01:14:14,819 It points to the Right, you say? 917 01:14:14,820 --> 01:14:19,064 Investigators in Milan and Rome seem to think the opposite. 918 01:14:19,900 --> 01:14:23,299 If that's what you think, Mr. President, 919 01:14:23,300 --> 01:14:25,539 I'll trouble you no further. 920 01:14:25,540 --> 01:14:28,110 Wait. 921 01:14:29,180 --> 01:14:31,379 This counter-investigation must be stopped, 922 01:14:31,380 --> 01:14:34,218 it can't be made public, it's destabilizing. 923 01:14:34,219 --> 01:14:39,219 Then others should also stop the drift this country is experiencing. 924 01:14:40,259 --> 01:14:43,458 Attacks have been going on for months now, spreading panic, 925 01:14:43,459 --> 01:14:45,818 injuries, now even death. 926 01:14:45,819 --> 01:14:49,058 This is because young right-wing extremists find 927 01:14:49,059 --> 01:14:52,666 cover and complicity in the secret services. 928 01:14:53,580 --> 01:14:57,018 These young people are mere pawns, 929 01:14:57,019 --> 01:14:59,178 but those who infiltrated them, 930 01:14:59,179 --> 01:15:04,058 who took them to the brink of the abyss, those who conspired, 931 01:15:04,059 --> 01:15:06,818 have no justification 932 01:15:06,819 --> 01:15:10,505 No one... no one conspired. 933 01:15:11,938 --> 01:15:16,938 I... have always defended democracy, the Republic. 934 01:15:17,978 --> 01:15:19,897 Of course... 935 01:15:19,898 --> 01:15:24,898 Ours is a young democracy, still fragile, 936 01:15:25,099 --> 01:15:29,103 it needs air, light, to breathe. 937 01:15:29,258 --> 01:15:32,177 If I made public what I've just let you read, 938 01:15:32,178 --> 01:15:34,217 a civil war would break out, 939 01:15:34,218 --> 01:15:38,177 because for many the very idea would be intolerable 940 01:15:38,178 --> 01:15:43,059 that a part of the State covered for or endorsed this horror. 941 01:15:44,658 --> 01:15:48,177 That's why we won't do anything. 942 01:15:48,178 --> 01:15:52,627 We'll force a cover-up, like cats with their excrement. 943 01:15:54,858 --> 01:15:59,858 But you, Mr. President, if you should ever sense around you 944 01:16:02,658 --> 01:16:08,664 authoritarian pressures or temptations, ignore them. 945 01:16:12,337 --> 01:16:14,226 Aldo... 946 01:16:14,897 --> 01:16:19,096 it would be best if I fell ill like Segni, right? 947 01:16:19,097 --> 01:16:21,543 I came to give you my best wishes. 948 01:16:23,857 --> 01:16:26,099 Merry Christmas, Mr. President. 949 01:16:30,577 --> 01:16:33,945 THE VENETO CONNECTION 950 01:16:41,456 --> 01:16:44,216 It must have been the end of October, 951 01:16:44,217 --> 01:16:47,136 we were returning from a nightclub, a little drunk, 952 01:16:47,137 --> 01:16:49,375 and as he was driving me home, to Arcade, 953 01:16:49,376 --> 01:16:52,575 Ventura began talking to me about "naive fireworks", 954 01:16:52,576 --> 01:16:55,176 that's what he called the bombs on the trains. 955 01:16:55,177 --> 01:16:57,656 He said they were amateur stuff, 956 01:16:57,657 --> 01:17:00,421 but the group would get equipped to do better. 957 01:17:01,016 --> 01:17:03,855 At a certain point, he reached over to the dashboard. 958 01:17:03,856 --> 01:17:06,535 It was a dishwasher timer. 959 01:17:06,536 --> 01:17:09,535 He said, if connected to a battery and the right explosive, 960 01:17:09,536 --> 01:17:12,221 it could blow up a whole building. 961 01:17:16,016 --> 01:17:18,655 Excuse me, Professor, 962 01:17:18,656 --> 01:17:21,255 you're a decent person, you teach, 963 01:17:21,256 --> 01:17:24,895 you're a Christian Democrat councilman for the town... 964 01:17:24,896 --> 01:17:29,896 You hear someone say for months we should be like Greece, 965 01:17:30,416 --> 01:17:32,455 who talks about bombs on trains, 966 01:17:32,456 --> 01:17:37,985 for which they've arrested evidently innocent anarchists. 967 01:17:38,255 --> 01:17:42,055 And you do nothing? You don't report it to the Public Prosecutor? 968 01:17:42,056 --> 01:17:46,254 I thought he was making it up, making himself look big. 969 01:17:46,255 --> 01:17:49,854 If you'd reported him sooner, maybe he'd not get a life sentence. 970 01:17:49,855 --> 01:17:52,974 I'm not reporting him, I'm saying what I heard him say. 971 01:17:52,975 --> 01:17:56,294 If you summon him, Giovanni might tell you it was all made up! 972 01:17:56,295 --> 01:17:59,583 Do you realize the responsibility on your shoulders? 973 01:18:00,295 --> 01:18:04,743 All those deaths, those who'll live as invalids? 974 01:18:09,054 --> 01:18:13,583 With all these things, you have friendship concerns? 975 01:18:14,215 --> 01:18:17,693 I want to be clear: if you take back what you've just said 976 01:18:17,694 --> 01:18:23,064 I'll accuse you of aggravated slander. That's 4 years in jail. 977 01:18:25,174 --> 01:18:28,621 What should I do, counselor? Tell me. 978 01:18:28,935 --> 01:18:34,179 Free yourself of this anguish, have faith in justice. 979 01:18:34,495 --> 01:18:36,815 Listen... 980 01:18:37,934 --> 01:18:40,053 let's make a deal, 981 01:18:40,054 --> 01:18:44,776 first we need to know who this friend really is, this Ventura. 982 01:18:44,974 --> 01:18:50,617 I propose that you record all his words, 983 01:18:50,934 --> 01:18:55,013 so neither of us will decide his fate, 984 01:18:55,014 --> 01:18:57,973 it will be Ventura himself, with what he tells us, 985 01:18:57,974 --> 01:19:01,532 who'll convict or clear himself. 986 01:19:01,533 --> 01:19:04,133 A friend! I tell you certain things and you talk to the cops. 987 01:19:04,134 --> 01:19:06,573 - It's not like that. - Don't fuck around with me. 988 01:19:06,574 --> 01:19:09,338 - It's not like that! - Don't fuck around with me! 989 01:19:29,133 --> 01:19:30,897 We didn't need this. 990 01:19:32,333 --> 01:19:34,931 You rat, you talked! 991 01:19:34,932 --> 01:19:38,972 - I'll break your neck, bastard. - You don't understand. 992 01:19:38,973 --> 01:19:42,131 They said some asshole was ratting us out to the Prosecutor, 993 01:19:42,132 --> 01:19:45,371 - I can't believe it was you! - It wasn't me, they know it all! 994 01:19:45,372 --> 01:19:46,932 What do they know? 995 01:19:46,933 --> 01:19:51,852 I'll crush your head with my own hands, like a walnut, but slow. 996 01:19:51,853 --> 01:19:53,695 Franco, let him talk. 997 01:19:56,412 --> 01:19:58,532 Do you know if they're spying on us? 998 01:19:58,533 --> 01:20:01,771 I don't remember what they know or they don't, I don't know! 999 01:20:01,772 --> 01:20:03,171 I don't remember, I don't know... 1000 01:20:03,172 --> 01:20:06,251 more details, you fucking professor! 1001 01:20:06,252 --> 01:20:09,491 Say something precise: what do they know? 1002 01:20:09,492 --> 01:20:11,540 What did you tell them? 1003 01:20:12,092 --> 01:20:15,811 It wasn't easy getting these reports, Treviso isn't like Rome. 1004 01:20:15,812 --> 01:20:18,531 This Professor Lorenzon is incredible. 1005 01:20:18,532 --> 01:20:21,451 First he accuses, then recants, then his tongue untwists, 1006 01:20:21,452 --> 01:20:25,691 and he even makes recordings, like 007... We have to recruit him! 1007 01:20:25,692 --> 01:20:28,343 It's the prosecutor that worries me, 1008 01:20:28,571 --> 01:20:31,371 we don't need another pain-in-the-ass like Paolillo. 1009 01:20:31,372 --> 01:20:33,339 Yeah. 1010 01:20:33,931 --> 01:20:36,930 I'd say to interrupt the little story in Treviso 1011 01:20:36,931 --> 01:20:39,502 and set it in Rome. 1012 01:20:39,812 --> 01:20:43,736 It's complicated getting the investigation moved to the capital? 1013 01:20:46,291 --> 01:20:50,850 They write I'm with the CIA, that I was trained in the United States. 1014 01:20:50,851 --> 01:20:54,010 Here's my passport: I went to Spain on my honeymoon 1015 01:20:54,011 --> 01:20:56,370 and to Basel, where you sent me yourselves. 1016 01:20:56,371 --> 01:20:59,330 You know all the times they write "Fascist Police Chief" 1017 01:20:59,331 --> 01:21:01,969 only because I directed the Ventotene exile? 1018 01:21:01,970 --> 01:21:06,289 Listen, newspapers are to read and forget. 1019 01:21:06,290 --> 01:21:08,609 I want to sue Lotta Continua. 1020 01:21:08,610 --> 01:21:11,330 The Police and the Ministry should too. 1021 01:21:11,331 --> 01:21:14,289 - The Police... - Aren't you offended too? 1022 01:21:14,290 --> 01:21:17,369 A trial is a trial, anything can happen, 1023 01:21:17,370 --> 01:21:21,210 slight discrepancies may come out, slightly different versions. 1024 01:21:21,211 --> 01:21:23,569 They accuse me of torturing Pinelli, 1025 01:21:23,570 --> 01:21:27,009 killing him with a karate chop, then throwing him down there. 1026 01:21:27,010 --> 01:21:30,617 They write it outside my house, yell it at my wife on the phone. 1027 01:21:30,690 --> 01:21:32,533 CALABRESI, YOU ARE THE ACCUSED 1028 01:21:34,450 --> 01:21:38,091 What does your wife say about suing? 1029 01:21:40,970 --> 01:21:43,541 She's against it, she says to drop it. 1030 01:21:44,690 --> 01:21:48,569 Look, Gigi, listen to your wife, 1031 01:21:48,570 --> 01:21:51,414 don't give her sleepless nights. 1032 01:21:52,970 --> 01:21:56,728 Where's the weapons deposit, the timer, the receipt, 1033 01:21:56,729 --> 01:22:00,889 - the proof he didn't invent it all? - Why should I? 1034 01:22:00,890 --> 01:22:05,049 Your Honor, you can see he's a failure, a compulsive liar, 1035 01:22:05,050 --> 01:22:07,648 sent by that other poor liar of a prosecutor... 1036 01:22:07,649 --> 01:22:11,177 Watch your terms, I won't allow attacks on colleagues. 1037 01:22:13,050 --> 01:22:15,449 Professor, I'm sorry, 1038 01:22:15,450 --> 01:22:18,608 but your statements are not backed by evidence. 1039 01:22:18,609 --> 01:22:20,608 There's nothing concrete in the recordings, 1040 01:22:20,609 --> 01:22:24,408 I feel I can't go to trial. 1041 01:22:24,409 --> 01:22:27,767 Actually, I must warn you, and your lawyer will confirm it: 1042 01:22:27,768 --> 01:22:31,330 you risk indictment for defamation. 1043 01:22:32,169 --> 01:22:35,491 TELL THE TRUTH 1044 01:22:36,328 --> 01:22:39,457 MILAN, OCTOBER, 1970 1045 01:22:58,008 --> 01:23:00,010 Silence! 1046 01:23:00,248 --> 01:23:03,172 We're in a court of law, 1047 01:23:03,728 --> 01:23:06,413 I demand decorum. 1048 01:23:20,047 --> 01:23:23,246 The Political Division and representatives of the Left in Milan 1049 01:23:23,247 --> 01:23:27,566 can confirm it: Pinelli and I were on friendly terms. 1050 01:23:27,567 --> 01:23:30,777 - Liar! Some friendship! - Quiet! 1051 01:23:38,808 --> 01:23:41,366 Go on, Mr. Calabresi. 1052 01:23:41,367 --> 01:23:43,846 The evening we took him in he followed us on his scooter, 1053 01:23:43,847 --> 01:23:47,086 there was no room in the police car. 1054 01:23:47,087 --> 01:23:49,286 Moreover, and I want to emphasize, 1055 01:23:49,287 --> 01:23:54,125 the questioning on the 15th was calm, laid back. 1056 01:23:54,126 --> 01:23:56,368 Laid on the ground! 1057 01:23:58,767 --> 01:24:03,216 Quiet, or I'll clear the court! 1058 01:24:10,846 --> 01:24:13,765 I'm the investigating judge in Treviso, Giancarlo Stiz. 1059 01:24:13,766 --> 01:24:16,212 - I have a few questions. - About what? 1060 01:24:16,567 --> 01:24:21,486 About tapes you recorded a while ago regarding Ventura. 1061 01:24:21,487 --> 01:24:25,845 - Yeah, and so? - Could we continue this conversation inside? 1062 01:24:25,846 --> 01:24:30,245 I read Judge Calogero's inquiry, I have to decide whether to close it, 1063 01:24:30,246 --> 01:24:33,445 but I'm still not convinced. 1064 01:24:33,446 --> 01:24:36,124 The conversations, recorded thanks to you, 1065 01:24:36,125 --> 01:24:40,925 were transcribed by an officer from Alcamo, a Sicilian. 1066 01:24:40,926 --> 01:24:43,005 With all due respect for Sicilians, 1067 01:24:43,006 --> 01:24:47,645 what could he know about discussions between northerners from Treviso? 1068 01:24:47,646 --> 01:24:49,805 Nothing at all. 1069 01:24:49,806 --> 01:24:53,284 I want to listen to those recordings with you, will you help me? 1070 01:24:53,285 --> 01:24:55,724 I've already risked slander over this thing, 1071 01:24:55,725 --> 01:24:58,126 why should I listen to you? 1072 01:25:02,246 --> 01:25:07,245 I was here, I couldn't see Calabresi's door, 1073 01:25:07,405 --> 01:25:10,171 but I could see Allegra's door very well. 1074 01:25:11,205 --> 01:25:15,210 If Calabresi had gone there, I'd have seen him. 1075 01:25:22,404 --> 01:25:26,090 Officer Panessa, to the witness stand. 1076 01:25:32,605 --> 01:25:36,204 Maybe Valitutti didn't see the Captain go by 1077 01:25:36,205 --> 01:25:38,889 because he was looking the other way... 1078 01:25:39,365 --> 01:25:41,124 maybe sleeping. 1079 01:25:41,125 --> 01:25:44,923 All I know is, the Captain wasn't in the room for the suicide. 1080 01:25:44,924 --> 01:25:49,924 But hadn't Mr. Calabresi just tried what in jargon is called "The Fake"? 1081 01:25:50,404 --> 01:25:53,683 Didn't he tell Pinelli that Valpreda had confessed? 1082 01:25:53,684 --> 01:25:56,444 - He'd told him earlier. - When earlier? 1083 01:25:56,445 --> 01:26:00,323 I think in the first questioning, at 7 p.m. 1084 01:26:00,324 --> 01:26:02,403 What are you saying? 1085 01:26:02,404 --> 01:26:06,125 You weren't even present at that time, you've sworn it. 1086 01:26:09,363 --> 01:26:11,764 Maybe the Captain told me. 1087 01:26:13,204 --> 01:26:17,443 Officer Panessa, think before you speak, 1088 01:26:17,444 --> 01:26:21,687 you're a step from an accusation of perjury. 1089 01:26:24,444 --> 01:26:29,443 Lieutenant Lograno, why was a Carabiniere officer present 1090 01:26:30,123 --> 01:26:32,963 - for the questioning? - In complex investigations, 1091 01:26:32,964 --> 01:26:35,522 various unitsco-operate. 1092 01:26:35,523 --> 01:26:39,802 I see. Once Pinelli fell, you were the only one 1093 01:26:39,803 --> 01:26:42,362 to run to the courtyard, why? 1094 01:26:42,363 --> 01:26:46,522 - I hoped something could be done. - My question was another. 1095 01:26:46,523 --> 01:26:50,322 Why were you the only one to go, and the others stayed in the room? 1096 01:26:50,323 --> 01:26:53,721 Your Honor, the question is not pertinent. 1097 01:26:53,722 --> 01:26:58,041 We're discussing here if Mr. Calabresi was slandered or not, 1098 01:26:58,042 --> 01:27:03,334 not which stairs police forces went up and down on. 1099 01:27:03,642 --> 01:27:06,641 Listen closely, I need a favor, 1100 01:27:06,642 --> 01:27:09,121 tomorrow I have an appointment in Rome but can't go. 1101 01:27:09,122 --> 01:27:14,122 Take pen and paper, write this number: 853015. 1102 01:27:15,443 --> 01:27:20,081 Got it? Call, Guido will answer, 1103 01:27:20,082 --> 01:27:22,653 tell him I'll get in touch. 1104 01:27:25,762 --> 01:27:28,521 What Ventura's saying seems clear: 1105 01:27:28,522 --> 01:27:30,801 he's talking about an appointment in Rome, 1106 01:27:30,802 --> 01:27:33,920 to call a phone number, Guido will answer. 1107 01:27:33,921 --> 01:27:37,361 But in the transcript it only says he has an appointment, 1108 01:27:37,362 --> 01:27:40,121 there's no name or phone number. 1109 01:27:40,122 --> 01:27:45,122 Whole chunks of conversation are skipped, we must review the tapes. 1110 01:27:45,162 --> 01:27:47,480 You know these people, 1111 01:27:47,481 --> 01:27:51,373 help me understand what's behind these phone calls. 1112 01:27:51,561 --> 01:27:54,883 - Is it useful? - It's useful. 1113 01:27:55,602 --> 01:27:58,280 Professor, excuse me, 1114 01:27:58,281 --> 01:28:03,281 Lotta Continua wrote that Pinelli received a karate chop, 1115 01:28:04,282 --> 01:28:07,040 this bruise should show that, 1116 01:28:07,041 --> 01:28:09,440 proof of a bulbar lesion. 1117 01:28:09,441 --> 01:28:11,842 What can you tell us? 1118 01:28:12,321 --> 01:28:15,720 The bulbar cannot be injured by a karate chop, 1119 01:28:15,721 --> 01:28:18,880 it's technically impossible. 1120 01:28:18,881 --> 01:28:22,280 This oval bruise is not due to a blow received. 1121 01:28:22,281 --> 01:28:24,080 To what, then? 1122 01:28:24,081 --> 01:28:27,840 It's typical of a body left for more than four hours 1123 01:28:27,841 --> 01:28:30,240 with the head resting on the morgue block. 1124 01:28:30,241 --> 01:28:32,322 It's present on all corpses. 1125 01:28:33,361 --> 01:28:38,361 Mrs. Pinelli, your husband's lower limbs showed abrasions 1126 01:28:39,320 --> 01:28:43,559 which might be the sign of a violent fight. 1127 01:28:43,560 --> 01:28:47,486 By chance, had you seen them before? 1128 01:28:57,560 --> 01:29:02,770 Yes, he hurt himself playing with our girls. 1129 01:29:05,199 --> 01:29:07,799 I'm not afraid of the truth, not me. 1130 01:29:07,800 --> 01:29:10,120 If I know the truth, I tell it. 1131 01:29:26,879 --> 01:29:29,723 Want my impression of this trial? 1132 01:29:30,359 --> 01:29:32,878 It won't get to deliberation. 1133 01:29:32,879 --> 01:29:37,318 Your lawyer will challenge the judge, too acquiescent with Pinelli, 1134 01:29:37,319 --> 01:29:39,438 and he'll terminate the proceedings. 1135 01:29:39,439 --> 01:29:44,318 I don't want that, it would mean starting over. 1136 01:29:44,319 --> 01:29:46,758 But there's one sure thing: 1137 01:29:46,759 --> 01:29:49,878 you were wrong to bet everything on Valpreda. 1138 01:29:49,879 --> 01:29:53,598 I'd bet ten years' salary, the one who planted that bomb, 1139 01:29:53,599 --> 01:29:55,601 wasn't him, but someone else. 1140 01:29:57,558 --> 01:30:00,278 - Who? - Nino Sottosanti. 1141 01:30:00,279 --> 01:30:02,597 Sottosanti has an alibi: 1142 01:30:02,598 --> 01:30:07,078 he ate lunch with Pinelli and at 4:30 he took a bus out of Milan. 1143 01:30:07,079 --> 01:30:10,037 But no one saw him get on. 1144 01:30:10,038 --> 01:30:14,397 Nino Sottosanti, aka Nino the Fascist, a legionnaire, 1145 01:30:14,398 --> 01:30:17,677 a neo-Nazi until three months before converting to anarchy 1146 01:30:17,678 --> 01:30:21,517 and, especially, as many say, Piety Valpreda's look-alike. 1147 01:30:21,518 --> 01:30:23,677 - It's an old story. - Maybe so, 1148 01:30:23,678 --> 01:30:27,197 but recently a colleague went to the taxi driver 1149 01:30:27,198 --> 01:30:29,517 with a shot of Sottosanti and asked who it was, 1150 01:30:29,518 --> 01:30:32,124 he said: "Valpreda!" 1151 01:30:32,998 --> 01:30:37,156 This explains why the bomber took a cab for just a few blocks. 1152 01:30:37,157 --> 01:30:40,756 He does something odd so the driver will notice him. 1153 01:30:40,757 --> 01:30:44,436 Nice story, why don't you write it? 1154 01:30:44,437 --> 01:30:47,917 I have, but the editor doesn't want to publish it. 1155 01:30:47,918 --> 01:30:50,602 He likes it, but feels he can't. 1156 01:30:51,917 --> 01:30:54,836 Like your superiors: they respect you, 1157 01:30:54,837 --> 01:30:57,648 but leave you out in the cold. 1158 01:31:16,437 --> 01:31:20,596 The anarchist poster was just like one for May in France. 1159 01:31:20,597 --> 01:31:23,601 I asked to have it analyzed in Paris, remember? 1160 01:31:24,437 --> 01:31:27,316 Interpol sent their report to me too, 1161 01:31:27,317 --> 01:31:30,915 they didn't know I'd been removed from the investigation. 1162 01:31:30,916 --> 01:31:35,155 I've kept them here to remind me that justice is one thing 1163 01:31:35,156 --> 01:31:39,395 and those who should enforce it are another. 1164 01:31:39,396 --> 01:31:41,835 To think I reprimanded Mrs. Pinelli for having doubted 1165 01:31:41,836 --> 01:31:44,043 that justice is just... 1166 01:31:44,597 --> 01:31:47,235 What did the French say? 1167 01:31:47,236 --> 01:31:51,719 That they were both printed by Aginter Press. 1168 01:31:51,796 --> 01:31:54,195 The name rings a bell? 1169 01:31:54,196 --> 01:31:59,196 The first secret service briefing gave it as an anarchist group. 1170 01:31:59,236 --> 01:32:01,194 Instead, it was a Right-extremist agency, 1171 01:32:01,195 --> 01:32:03,355 specialized in infiltration operations 1172 01:32:03,356 --> 01:32:07,995 and financed by Fascist governments in Greece, Spain, Portugal... 1173 01:32:07,996 --> 01:32:11,995 and even part of NATO's secret services. 1174 01:32:11,996 --> 01:32:14,835 And Police Headquarters in Milan knew everything. 1175 01:32:14,836 --> 01:32:19,160 Headquarters? I never knew anything. 1176 01:32:19,715 --> 01:32:23,234 But your superiors, Guida and Allegra did. 1177 01:32:23,235 --> 01:32:27,195 So did that professor here from Rome on the evening of the 12th, 1178 01:32:27,196 --> 01:32:31,634 sent by the Secret Services, meaning Prefect D'Amato. 1179 01:32:31,635 --> 01:32:35,154 They knew, but judged it irrelevant 1180 01:32:35,155 --> 01:32:38,203 and they took me off the investigation. 1181 01:32:50,315 --> 01:32:51,914 Who is it? 1182 01:32:51,915 --> 01:32:54,554 What you said the other day has made me think, 1183 01:32:54,555 --> 01:32:57,273 I've re-read the preliminary investigation, 1184 01:32:57,274 --> 01:32:59,753 the theory that Sottosanti planted the bomb can't be ruled out. 1185 01:32:59,754 --> 01:33:02,793 I'm glad I sowed the seed of doubt. 1186 01:33:02,794 --> 01:33:04,954 You worked on Valpreda's alibi. 1187 01:33:04,955 --> 01:33:07,233 It showed that the taxi driver wasn't precise. 1188 01:33:07,234 --> 01:33:11,113 And you interviewed those who'd seen him in Rome after the massacre. 1189 01:33:11,114 --> 01:33:13,793 A couple of witnesses, I considered them unreliable: 1190 01:33:13,794 --> 01:33:18,153 his ex, who had it in for him, and an ex-con. 1191 01:33:18,154 --> 01:33:22,713 Also, some of his comrades, with no reason to have it in for him, 1192 01:33:22,714 --> 01:33:26,553 they all say he was in Rome the day after the massacre. 1193 01:33:26,554 --> 01:33:29,352 Let's say that's true, what does it mean? 1194 01:33:29,353 --> 01:33:33,833 Something important must have made Valpreda return to Rome, 1195 01:33:33,834 --> 01:33:37,713 maybe to settle accounts with whoever set that trap for him. 1196 01:33:37,714 --> 01:33:41,233 Why didn't you ask yourself that? 1197 01:33:41,234 --> 01:33:43,913 Why didn't you and other journalists get to the bottom of this 1198 01:33:43,914 --> 01:33:46,392 instead of collecting signatures against me? 1199 01:33:46,393 --> 01:33:51,161 You've got it in for these anarchists but it was to frame them! 1200 01:33:53,753 --> 01:33:58,315 You don't care about the trap Valpreda got into. 1201 01:34:01,553 --> 01:34:06,081 There are lots of traps in this affair, one's for you. 1202 01:34:15,112 --> 01:34:18,673 I recently discovered this and I'd have brought it to you. 1203 01:34:21,712 --> 01:34:24,717 It comes from an agency very close to the Secret Services, 1204 01:34:25,592 --> 01:34:29,484 it's the document that launched the hoax, 1205 01:34:30,272 --> 01:34:32,791 and was then picked up by the papers, 1206 01:34:32,792 --> 01:34:37,559 stating that you were trained by the CIA. 1207 01:34:40,392 --> 01:34:43,874 The newspaper didn't invent it, the Ministry did. 1208 01:34:46,832 --> 01:34:50,234 EXPLOSIVE 1209 01:34:50,311 --> 01:34:54,991 Great, good, good for you, excellent! 1210 01:34:54,992 --> 01:34:58,830 You turned my home and office upside down a while ago finding nothing, 1211 01:34:58,831 --> 01:35:00,511 now you're here again? 1212 01:35:00,512 --> 01:35:05,311 It's not your money, it's always stupid citizens like me who pay. 1213 01:35:05,312 --> 01:35:08,630 Sir, look, it says "Vitezit". 1214 01:35:08,631 --> 01:35:12,431 - Is it medicine? - No, an explosive. 1215 01:35:18,671 --> 01:35:22,230 I've never seen that paper, it was put there to frame me. 1216 01:35:22,231 --> 01:35:25,630 I'll give you a few clues to jog your memory. 1217 01:35:25,631 --> 01:35:30,510 These instructions are enclosed in a box with 25 kilos of explosive. 1218 01:35:30,511 --> 01:35:33,830 Why tell me? My trade is books. 1219 01:35:33,831 --> 01:35:36,790 The only explosives I know are the thoughts of Nietzsche, Marx, 1220 01:35:36,791 --> 01:35:38,830 Evola, Pound, Celine. 1221 01:35:38,831 --> 01:35:43,630 A box of this kind was stolen in December near your house 1222 01:35:43,631 --> 01:35:45,789 and so was its instruction sheet, 1223 01:35:45,790 --> 01:35:49,476 which we find in a drawer at your place. 1224 01:35:51,151 --> 01:35:55,390 You're in deep trouble, if you know something you should say it. 1225 01:35:55,391 --> 01:35:58,589 Or I'm under arrest? 1226 01:35:58,590 --> 01:36:01,749 No, you'd already be. Today you're a free man. 1227 01:36:01,750 --> 01:36:03,957 I can't say about tomorrow. 1228 01:36:06,951 --> 01:36:09,397 So, can I go? 1229 01:36:09,710 --> 01:36:11,349 Please. 1230 01:36:11,350 --> 01:36:13,318 Let's go, Counselor. 1231 01:36:15,990 --> 01:36:20,989 One moment, there's a number in Lorenzon's agenda... 1232 01:36:21,230 --> 01:36:23,629 here it is, it's a number in Rome, 1233 01:36:23,630 --> 01:36:26,349 he says you gave it to him to call a certain Guido 1234 01:36:26,350 --> 01:36:29,829 to say you couldn't meet him, who's this Guido? 1235 01:36:29,830 --> 01:36:32,913 I don't know, I know no Guido except Lorenzon. 1236 01:36:34,629 --> 01:36:38,028 You said it was all okay, Stiz is on my back, 1237 01:36:38,029 --> 01:36:41,557 I'm in the shit, you gotta get me out! 1238 01:36:42,150 --> 01:36:45,508 It won't take long to confirm the Guido in the agenda's you. 1239 01:36:45,509 --> 01:36:48,708 Seen all the strange suicides lately? 1240 01:36:48,709 --> 01:36:51,028 The janitor in Padang fell down the stairs, 1241 01:36:51,029 --> 01:36:55,348 Prince Borghese's treasurer drowned in a puddle, 1242 01:36:55,349 --> 01:36:58,508 the professor from Rome went out the clinic window. 1243 01:36:58,509 --> 01:37:03,068 What did they have in common? A crisis of conscience? 1244 01:37:03,069 --> 01:37:06,468 - Trying to scare me? - No, trying to reassure you. 1245 01:37:06,469 --> 01:37:10,427 If the prosecutor insists, we'll help you escape. 1246 01:37:10,428 --> 01:37:12,787 Aren't you afraid they'll get to you? 1247 01:37:12,788 --> 01:37:16,028 I'm an animal that leaves no trace. 1248 01:37:16,029 --> 01:37:19,238 Yeah, like a snake. 1249 01:37:21,629 --> 01:37:23,827 Electric Controllers Ltd. 1250 01:37:23,828 --> 01:37:27,188 Your company promised me 50 timers for last month, 1251 01:37:27,189 --> 01:37:29,708 you do nothing but delay, I'm in a rush, 1252 01:37:29,709 --> 01:37:33,076 so no more wasting time, when will you send them? 1253 01:37:33,708 --> 01:37:37,147 - Like to take a seat? - I'd rather stand. 1254 01:37:37,148 --> 01:37:40,027 - Your lawyer? - I'm my own. 1255 01:37:40,028 --> 01:37:43,587 Since you're a lawyer, why did you need 50 timers? 1256 01:37:43,588 --> 01:37:47,426 They were for Captain Hamid of the Algerian secret service, 1257 01:37:47,427 --> 01:37:49,427 for action in Israel. 1258 01:37:49,428 --> 01:37:52,027 Where does this captain live? 1259 01:37:52,028 --> 01:37:56,750 - I have no idea, he came to me. - You have no idea... 1260 01:37:57,267 --> 01:38:02,266 I might think this Captain Hamid is the fruit of your imagination. 1261 01:38:02,267 --> 01:38:04,554 I don't know how to help you. 1262 01:38:13,987 --> 01:38:17,466 This is identical to one you bought. 1263 01:38:17,467 --> 01:38:20,471 A timer like this triggered the bomb at Piazza Fontana, recognize it? 1264 01:38:21,307 --> 01:38:25,946 The trouble is I don't recognize you, neither you nor your justice. 1265 01:38:25,947 --> 01:38:29,266 You magistrates, or rather "minus-trates", 1266 01:38:29,267 --> 01:38:31,426 are the kings of empty-handedness. 1267 01:38:31,427 --> 01:38:35,346 Electric Controllers of Bologna sold 56 timers, 1268 01:38:35,347 --> 01:38:38,271 so there are another 6 around. 1269 01:38:38,867 --> 01:38:44,397 Prove it was my timer at the bank and you'll win. 1270 01:39:16,066 --> 01:39:19,468 CALABRESI MURDERER 1271 01:39:41,186 --> 01:39:45,144 There were a thousand boxes, but I was scared, I couldn't keep them. 1272 01:39:45,145 --> 01:39:49,344 It wasn't the first time Giovanni asked me to do risky things. 1273 01:39:49,345 --> 01:39:51,304 What risky things? 1274 01:39:51,305 --> 01:39:54,664 In the fall, after the train bombs, 1275 01:39:54,665 --> 01:39:58,184 he asked me to buy metal boxes, 1276 01:39:58,185 --> 01:40:00,424 the wooden ones he'd used for the attacks 1277 01:40:00,425 --> 01:40:03,863 hadn't created the compression he wanted. 1278 01:40:03,864 --> 01:40:07,664 Wait, you mean the bombs that exploded on trains last August 1279 01:40:07,665 --> 01:40:10,704 that the anarchists are accused of? 1280 01:40:10,705 --> 01:40:13,304 The anarchists were accused but it wasn't them. 1281 01:40:13,305 --> 01:40:18,023 Tell me about these metal boxes, did you buy them? 1282 01:40:18,024 --> 01:40:23,025 I refused, but when I went to the publishing house, they were there, 1283 01:40:23,944 --> 01:40:27,903 someone else had bought them. 1284 01:40:27,904 --> 01:40:29,423 Remember the make? 1285 01:40:29,424 --> 01:40:33,395 German-made... Juwel. 1286 01:40:35,064 --> 01:40:38,663 From the Prosecutor in Treviso to the Prosecutor in Milan. 1287 01:40:38,664 --> 01:40:41,983 Besides the criminal charges pending on Franco Freda 1288 01:40:41,984 --> 01:40:43,863 and Giovanni Ventura, 1289 01:40:43,864 --> 01:40:48,262 already accused of organizing the April 1969 attacks 1290 01:40:48,263 --> 01:40:50,903 at the Fairgrounds and the Central Train Station in Milan, 1291 01:40:50,904 --> 01:40:55,022 and, in the same year, on August 8th and 9th, those on trains, 1292 01:40:55,023 --> 01:40:58,423 the above-named are also charged with the attack in Milan 1293 01:40:58,424 --> 01:41:02,063 on December 12,1969, 1294 01:41:02,064 --> 01:41:05,942 on the National Bank of Agriculture, Piazza Fontana. 1295 01:41:05,943 --> 01:41:10,312 The papers are returned to you for the competence of your court. 1296 01:41:11,304 --> 01:41:13,902 Good for you, well-done! 1297 01:41:13,903 --> 01:41:16,873 Long live democracy! 1298 01:41:19,263 --> 01:41:22,665 HIGH TENSION 1299 01:41:28,783 --> 01:41:32,788 SEGRATE, MARCH 14th 1972 1300 01:41:41,543 --> 01:41:43,982 - Have you identified him? - No, 1301 01:41:43,983 --> 01:41:48,783 he had an ID card issued to Vincenzo Maggioni, but it looks false. 1302 01:41:52,382 --> 01:41:54,589 Can you reconstruct the fingerprints? 1303 01:41:55,582 --> 01:41:57,869 He's all burned, I don't think so. 1304 01:42:20,861 --> 01:42:23,388 EDITOR FELTRINELLI RIPPED APART BY TRINOL IN MILAN 1305 01:42:25,342 --> 01:42:27,709 Did you know it was him? 1306 01:42:28,701 --> 01:42:32,673 I thought so right away, then the lab confirmed it. 1307 01:42:33,621 --> 01:42:37,831 - Hadn't he fled Italy? - Yes, he'd gone underground. 1308 01:42:37,901 --> 01:42:41,872 - Was he involved with the bank bomb? - No. 1309 01:42:42,341 --> 01:42:44,787 I don't think so 1310 01:42:47,621 --> 01:42:51,592 But was it an accident or was he murdered? 1311 01:42:52,741 --> 01:42:54,789 What do you think? 1312 01:43:04,461 --> 01:43:08,379 You'll end up bad too, you'll be a suicide too... 1313 01:43:08,380 --> 01:43:12,181 - Sure, good. - Like Pinelli, you bastard. 1314 01:43:15,780 --> 01:43:17,589 Wrong number. 1315 01:43:19,741 --> 01:43:23,302 We're crazy to want kids in a world like this. 1316 01:43:29,300 --> 01:43:31,819 - Welcome to the eastern front. - How are you? 1317 01:43:31,820 --> 01:43:33,948 Not bad, you? 1318 01:43:39,500 --> 01:43:43,346 The expert's report is thorough, but something's not right. 1319 01:43:43,900 --> 01:43:48,900 He thinks there was blasting jelly in the Juwel box in Piazza Fontana, 1320 01:43:49,139 --> 01:43:52,698 I think the quantity of jelly the Juwel can hold 1321 01:43:52,699 --> 01:43:55,698 couldn't create that chasm in the floor. 1322 01:43:55,699 --> 01:43:58,338 But the bomb was under a very heavy table, 1323 01:43:58,339 --> 01:44:01,418 that might have compounded the effect. 1324 01:44:01,419 --> 01:44:03,582 It doesn't explain that devastation. 1325 01:44:04,660 --> 01:44:07,139 Another thing struck me: 1326 01:44:07,140 --> 01:44:11,778 the newspapers said there were pieces of a timer and a fuse, 1327 01:44:11,779 --> 01:44:14,418 usually one excludes the other. 1328 01:44:14,419 --> 01:44:16,978 But here in the report the fuse has disappeared, 1329 01:44:16,979 --> 01:44:20,027 they only speak of a timer. 1330 01:44:20,819 --> 01:44:23,498 Right after the explosion, 1331 01:44:23,499 --> 01:44:26,105 while you were in the bank, how did you feel? 1332 01:44:27,338 --> 01:44:30,661 - We were in shock. - Physically, I mean. 1333 01:44:33,179 --> 01:44:38,179 I had a tremendous headache, maybe due to the strong smell. 1334 01:44:38,498 --> 01:44:42,139 - What smell? - Like almonds. 1335 01:44:43,659 --> 01:44:45,378 Why? 1336 01:44:45,379 --> 01:44:50,057 An almond smell and headache are typical of plastic explosives, 1337 01:44:50,058 --> 01:44:52,744 very low in blasting jelly. 1338 01:44:53,178 --> 01:44:58,025 - What explosive was it? - Trinol I'd say, like in Vitezit. 1339 01:44:58,418 --> 01:45:01,817 But Trinol's not easy to find, 1340 01:45:01,818 --> 01:45:03,866 only we in the military have it. 1341 01:45:04,018 --> 01:45:08,580 - It came from a base. - Or illegal arms trafficking. 1342 01:45:22,058 --> 01:45:24,736 There are lots of underground tunnels and rivers here. 1343 01:45:24,737 --> 01:45:28,816 A farmer sank into a grotto with his tractor, 1344 01:45:28,817 --> 01:45:32,856 he made a discovery he never should have. 1345 01:45:32,857 --> 01:45:35,303 What you're going to see, officially, doesn't exist. 1346 01:45:41,617 --> 01:45:44,017 - What is it? - A weapons deposit. 1347 01:45:44,018 --> 01:45:46,496 Arms, munitions, explosives, 1348 01:45:46,497 --> 01:45:50,536 stuff to arm the resistance against a Communist invasion. 1349 01:45:50,537 --> 01:45:54,375 - Who knows about this? Very few: NATO officials, 1350 01:45:54,376 --> 01:45:56,895 the Caravanserai's, the secret services. 1351 01:45:56,896 --> 01:46:00,056 Maybe someone on the secret services' payroll, 1352 01:46:00,057 --> 01:46:04,106 someone who decided to use these bombs before an invasion. 1353 01:46:04,856 --> 01:46:09,376 Forget you've seen it, like I have, 1354 01:46:09,377 --> 01:46:12,983 and I suggest you forget all the rest too. 1355 01:47:56,494 --> 01:48:00,533 - Hello. - Hello, Prefect. 1356 01:48:00,534 --> 01:48:03,060 How come you're in Milan? 1357 01:48:03,894 --> 01:48:07,899 So, this is it, the famous room. 1358 01:48:16,774 --> 01:48:20,012 I liked your composure at the trial, 1359 01:48:20,013 --> 01:48:23,416 impeccable, despite the racket. 1360 01:48:24,054 --> 01:48:26,852 I'm sorry about the trouble you had, 1361 01:48:26,853 --> 01:48:29,618 this affair needs to come to an end. 1362 01:48:29,933 --> 01:48:32,140 I have an offer for you. 1363 01:48:33,814 --> 01:48:36,818 I'd like you in Rome, with me. 1364 01:48:39,053 --> 01:48:43,492 - Rome? - Return to your lovely city, 1365 01:48:43,493 --> 01:48:45,732 take your family to the sun. 1366 01:48:45,733 --> 01:48:48,572 Milan doesn't like you, come away. 1367 01:48:48,573 --> 01:48:51,304 Rome, though, likes me? 1368 01:48:51,893 --> 01:48:55,132 The story about the CIA training in America came from your office 1369 01:48:55,133 --> 01:48:57,572 at the Ministry. 1370 01:48:57,573 --> 01:48:59,411 An incredible case of homonymy: 1371 01:48:59,412 --> 01:49:04,212 Calabrese was another official's name. If it comforts you, 1372 01:49:04,213 --> 01:49:07,899 I've removed the person responsible for this sloppiness. 1373 01:49:08,892 --> 01:49:12,692 It doesn't comfort me, because the story's still around. 1374 01:49:12,693 --> 01:49:14,891 We'll make it stop. 1375 01:49:14,892 --> 01:49:18,971 Come and work with me, you'll be my right-hand man. 1376 01:49:18,972 --> 01:49:21,816 It's time to make way for the young. 1377 01:49:22,812 --> 01:49:27,812 - Just think, I wanted to see you. - We were made to get along. 1378 01:49:28,332 --> 01:49:32,656 - The job's yours. - I wanted to discuss my idea on Piazza Fontana. 1379 01:49:44,172 --> 01:49:47,460 Tell me, I'm listening. 1380 01:49:50,051 --> 01:49:55,051 An expert says, to make such a hole would take 6 kilos of explosive, 1381 01:49:56,012 --> 01:49:59,090 if we mean blasting jelly. 1382 01:49:59,091 --> 01:50:02,220 The metal container could hold only four. 1383 01:50:03,171 --> 01:50:07,370 - How do you explain that? - How does the expert explain it? 1384 01:50:07,371 --> 01:50:09,499 And especially, who is he? 1385 01:50:09,731 --> 01:50:14,612 He can't. I tried to explain it. 1386 01:50:15,211 --> 01:50:18,772 There were two bombs, not one. 1387 01:50:19,291 --> 01:50:22,370 Two bags, two bombs. 1388 01:50:22,371 --> 01:50:25,730 The first was blasting jelly, low potential, 1389 01:50:25,731 --> 01:50:30,730 with a timer, it has a characteristic disinfectant smell. 1390 01:50:30,930 --> 01:50:34,409 It's a symbolic bomb, meant to explode when the bank's closed, 1391 01:50:34,410 --> 01:50:36,811 no deaths or injuries. 1392 01:50:37,690 --> 01:50:42,412 Who put it there? Valpreda, like they all say? 1393 01:50:42,970 --> 01:50:44,929 Goon 1394 01:50:44,930 --> 01:50:48,369 The second bomb comes into play, this time the smell is different: 1395 01:50:48,370 --> 01:50:52,409 almonds, bitter almonds, 1396 01:50:52,410 --> 01:50:54,289 high-explosive trinol triggered by a fuse. 1397 01:50:54,290 --> 01:50:56,689 That's the bomb of the massacre, 1398 01:50:56,690 --> 01:51:00,329 when it explodes, it sets off the other one too. 1399 01:51:00,330 --> 01:51:04,130 The bomber is a Fascist, looks a lot like Valpreda, 1400 01:51:04,929 --> 01:51:09,848 he wants to be noticed by the taxi driver, to be recognized, 1401 01:51:09,849 --> 01:51:12,057 to be taken for Valpreda, 1402 01:51:13,170 --> 01:51:16,697 so the anarchists will take the blame. 1403 01:51:21,730 --> 01:51:26,729 Maybe he planted it, a Fascist who'd infiltrated the Ghisolfa Club, 1404 01:51:27,890 --> 01:51:32,088 or him, a friend of Merlino and Delle Chiaie. 1405 01:51:32,089 --> 01:51:36,492 Or this other one, one of Freda's collaborators. 1406 01:51:37,449 --> 01:51:40,328 All on the Right, all infiltrators 1407 01:51:40,329 --> 01:51:43,094 and all of them look a lot like Valpreda. 1408 01:51:43,569 --> 01:51:48,408 The trinol comes from NATO deposits trafficked by members of New Order. 1409 01:51:48,409 --> 01:51:51,727 A perfect plan: two bags, two bombs... 1410 01:51:51,728 --> 01:51:54,811 one offender, the anarchist dancer, 1411 01:51:55,769 --> 01:51:57,658 the ideal culprit. 1412 01:51:58,689 --> 01:52:00,816 Listen... 1413 01:52:00,848 --> 01:52:04,739 what a story, what an imagination! 1414 01:52:12,008 --> 01:52:16,775 Since we're spinning yarns, listen to this: 1415 01:52:18,088 --> 01:52:25,814 not only two bags, two bombs, but also two different factions. 1416 01:52:26,808 --> 01:52:29,207 The first bomb is like you said, 1417 01:52:29,208 --> 01:52:33,007 it should explode when the bank's closed and make noise, not victims. 1418 01:52:33,008 --> 01:52:34,966 It's to be attributed to Valpreda, 1419 01:52:34,967 --> 01:52:39,487 who probably doesn't know anything about it, not at all. 1420 01:52:39,488 --> 01:52:43,646 That's the bomb to be planted by a look-alike, 1421 01:52:43,647 --> 01:52:46,048 maybe even one of your three. 1422 01:52:46,248 --> 01:52:51,127 That bomb is highly-regarded even in our institutions, 1423 01:52:51,128 --> 01:52:54,927 because it scares people, it stirs up public opinion, 1424 01:52:54,928 --> 01:52:56,886 preparing it to accept a change in the Constitution 1425 01:52:56,887 --> 01:53:00,726 which would bring an end to the chaos, the strikes. 1426 01:53:00,727 --> 01:53:04,766 But at the international level someone thinks it's not enough, 1427 01:53:04,767 --> 01:53:08,772 they want a real dictatorship, like in Greece. 1428 01:53:09,047 --> 01:53:11,846 These are the ones who plant the second bomb, 1429 01:53:11,847 --> 01:53:13,925 the one to cause deaths. 1430 01:53:13,926 --> 01:53:15,611 Who are "the ones"? 1431 01:53:17,526 --> 01:53:20,292 The most extremist part of NATO, 1432 01:53:20,807 --> 01:53:23,333 some sectors of our armed forces, 1433 01:53:24,487 --> 01:53:26,526 some members of New Order 1434 01:53:26,527 --> 01:53:30,126 on the payroll of the American military's secret services, 1435 01:53:30,127 --> 01:53:35,371 executives in the American Embassy linked to right-wing extremists. 1436 01:53:38,366 --> 01:53:41,893 And you? What did you do? 1437 01:53:44,166 --> 01:53:49,166 Do you really think that public officials 1438 01:53:49,246 --> 01:53:52,216 could have wanted so many innocent victims? 1439 01:54:12,166 --> 01:54:16,090 You covered it all up, that's what you did. 1440 01:54:16,286 --> 01:54:19,684 Just fairy tales, both your story and mine, 1441 01:54:19,685 --> 01:54:23,168 both very attractive. 1442 01:54:23,206 --> 01:54:27,884 Like in all fairy tales, there's always a grain of truth, 1443 01:54:27,885 --> 01:54:32,607 but that grain, you understand, can't be told. 1444 01:54:33,245 --> 01:54:35,486 Why not? 1445 01:54:35,845 --> 01:54:40,244 Because the war's not over, actually, it's just beginning. 1446 01:54:40,245 --> 01:54:42,532 The best is yet to come. 1447 01:54:43,005 --> 01:54:44,844 We're all on the front line, 1448 01:54:44,845 --> 01:54:48,323 some do the clean work, others the dirty work. 1449 01:54:48,324 --> 01:54:51,804 I'm not a cleaning company, I'm a police officer, 1450 01:54:51,805 --> 01:54:54,126 my war is against criminals. 1451 01:55:01,604 --> 01:55:03,924 - Did you have a bad dream? - No. 1452 01:55:03,925 --> 01:55:06,284 You were talking. 1453 01:55:06,285 --> 01:55:09,603 Would your father still give me that job in his company? 1454 01:55:09,604 --> 01:55:13,087 I can see myself delivering sportswear to big shots. 1455 01:55:13,364 --> 01:55:15,810 Are you joking? - Why? 1456 01:55:16,604 --> 01:55:19,643 When this investigation's over I'm leaving the police force. 1457 01:55:19,644 --> 01:55:24,366 - I don't believe it, you love your work too much. - You'll see. 1458 01:55:44,004 --> 01:55:47,246 - Did you forget something? - No. 1459 01:55:52,803 --> 01:55:56,649 I wanted to change my tie, this pink one... is it better? 1460 01:55:58,203 --> 01:56:02,606 - They're both horrible, go. - Thank you. 1461 01:57:21,321 --> 01:57:25,929 THE PIAZZA FONTANA MASSACRE HAS NO GUILTY PARTIES 1462 01:57:26,961 --> 01:57:30,602 AFTER 33 YEARS OF TRIALS ALL THE ACCUSED HAVE BEEN ACQUITTED 1463 01:57:31,641 --> 01:57:33,720 IN 1992 THE PROSECUTOR'S OFFICE IN MILAN REOPENED THE CASE 1464 01:57:33,721 --> 01:57:36,320 AND INCRIMINATED DELFO ZORZI, CARLO MARIA MAGGI, CARLO DIGILIO 1465 01:57:36,321 --> 01:57:37,652 AND OTHER NEO-NAZIS 1466 01:57:38,561 --> 01:57:42,247 THEY WERE FOUND GUILTY BUT ACQUITTED UNDER APPEAL AND BY THE SUPREME COURT 1467 01:57:43,241 --> 01:57:46,800 IN THE SENTENCE THE COURTS RECOGNIZED FREDA AND VENTURA AS GUILTY 1468 01:57:46,801 --> 01:57:49,407 BUT NO LONGER PROSECUTABLE 1469 01:57:50,400 --> 01:57:55,407 THE VICTIMS' FAMILIES WERE ASKED TO PAY THE EXPENSES OF THE TRIAL 1470 01:57:56,400 --> 01:57:58,159 FOR THE DEATH OF GIUSEPPE PINELLI 1471 01:57:58,160 --> 01:58:00,686 THE POLICE WERE ACQUITTED OF ALL RESPONSIBILITY 1472 01:58:01,681 --> 01:58:04,599 FOR THE CALABRESI MURDER EX LOTTA CONTINUA MEMBERS, LEONARDO MARINO, 1473 01:58:04,600 --> 01:58:07,319 OVIDIO BOMPRESSI, GIORGIO PIETROSTEFANI AND ADRIANO SOFRI 1474 01:58:07,320 --> 01:58:08,526 WERE CONVICTED 1475 01:58:09,480 --> 01:58:13,849 ALDO MORO WAS ASSASSINATED BY THE RED BRIGADES ON MAY 9TH, 1978 1476 01:58:14,840 --> 01:58:17,650 FOR ITALIAN JUSTICE ALL THESE CASES ARE CLOSED 121803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.