All language subtitles for When.The.Mist.Clears.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:49,507 --> 00:02:52,468 - I enjoyed our last session. 3 00:02:52,468 --> 00:02:55,725 It really felt like a huge step forwards. 4 00:02:57,893 --> 00:02:59,323 It's really helps to know more 5 00:02:59,323 --> 00:03:01,705 about your past relationships. 6 00:03:05,403 --> 00:03:09,186 Did you manage to make time to speak to your father? 7 00:03:17,004 --> 00:03:19,874 Isabella, in your last session, 8 00:03:19,874 --> 00:03:21,674 we ended on a dream you keep having. 9 00:03:23,614 --> 00:03:25,384 I'd like to go back through my notes 10 00:03:25,384 --> 00:03:30,384 and explore the dream further with you. 11 00:03:36,285 --> 00:03:37,935 You mention it's always on a boat 12 00:03:45,226 --> 00:03:47,659 and you have a relationship with a man. 13 00:03:49,316 --> 00:03:54,317 He's older, clever, rich, handsome, 14 00:03:55,977 --> 00:03:58,790 unpredictable but violent. 15 00:04:00,937 --> 00:04:04,447 You stayed with him even it hurt you 16 00:04:06,157 --> 00:04:07,280 and it's not safe. 17 00:04:08,553 --> 00:04:09,386 Is there a part of you 18 00:04:09,386 --> 00:04:12,720 that likes the treatment, the attention. 19 00:04:15,898 --> 00:04:17,945 Are you always naked in the dream. 20 00:04:35,052 --> 00:04:37,783 Were there happy moments? 21 00:05:24,013 --> 00:05:24,896 What about sex? 22 00:05:26,762 --> 00:05:31,763 When was better during bad moments or during good ones? 23 00:05:33,313 --> 00:05:34,713 - I have a question for you. 24 00:05:35,923 --> 00:05:36,756 - Yes 25 00:05:37,853 --> 00:05:40,777 - How often do you think of me naked? 26 00:05:42,053 --> 00:05:44,033 - Never, I... 27 00:05:48,087 --> 00:05:49,857 - Do I make you feel nervous? 28 00:05:57,935 --> 00:05:58,768 Come closer. 29 00:06:24,166 --> 00:06:26,039 That was a really great session. 30 00:06:27,407 --> 00:06:32,407 I feel so much clearer now. See you next week. 31 00:07:12,450 --> 00:07:13,813 - Martin, hello. 32 00:07:14,960 --> 00:07:16,999 Yes. What? 33 00:07:16,999 --> 00:07:19,160 You cancelled her appointments. 34 00:07:19,160 --> 00:07:20,093 What, all of them? 35 00:07:21,020 --> 00:07:23,814 Martin, I have paid you for three months in advance. 36 00:07:25,881 --> 00:07:28,934 There aren't any other therapist, you were the last. 37 00:07:29,951 --> 00:07:30,834 What do you mean? 38 00:07:32,561 --> 00:07:33,674 She did what! 39 00:07:40,311 --> 00:07:41,742 That's it. 40 00:07:41,742 --> 00:07:45,882 I've had it up to here with with that girl, I've had enough. 41 00:07:45,882 --> 00:07:48,062 - Frank. - I'm finished with her. 42 00:07:48,062 --> 00:07:48,895 - What happened? 43 00:07:48,895 --> 00:07:50,632 - That was martin on the phone, 44 00:07:50,632 --> 00:07:53,272 he just told me that she tried to seduce him 45 00:07:53,272 --> 00:07:55,163 in the consulting rooms. 46 00:07:55,163 --> 00:07:58,344 - Frank, sit down, come on. 47 00:07:58,344 --> 00:07:59,483 - It's unbelievable. 48 00:07:59,483 --> 00:08:01,123 - Frank. 49 00:08:01,123 --> 00:08:03,433 - I'm at my wits end with that girl. 50 00:08:03,433 --> 00:08:05,666 Everything I do, she tries to humiliate me. 51 00:08:07,844 --> 00:08:10,843 After everything I have done for that child, 52 00:08:10,843 --> 00:08:13,734 the best school, the best education. 53 00:08:13,734 --> 00:08:15,223 I buy her a car. - I know. 54 00:08:15,223 --> 00:08:16,644 - I give her the best clothes. 55 00:08:16,644 --> 00:08:21,485 - I know Frank. But we have to do something. 56 00:08:21,485 --> 00:08:24,467 Maybe we need to try a different approach with her. 57 00:08:27,235 --> 00:08:30,685 What about we go to that place we talked about 58 00:08:30,685 --> 00:08:31,808 in the countryside. 59 00:08:32,665 --> 00:08:34,356 Monte Berico Estate. 60 00:08:34,356 --> 00:08:35,305 - No. 61 00:08:35,305 --> 00:08:37,035 - Why don't we go there? - No. 62 00:08:37,035 --> 00:08:40,545 - The three of us, it's gonna be a family retreat. 63 00:08:40,545 --> 00:08:41,806 It's gonna be fun. 64 00:08:41,806 --> 00:08:43,516 - We will kill each other. - Please. 65 00:08:43,516 --> 00:08:45,846 Listen, we will not kill each other 66 00:08:45,846 --> 00:08:47,339 because I'm gonna be there. 67 00:08:49,736 --> 00:08:51,286 We can rent the place for us 68 00:08:51,286 --> 00:08:54,846 and you can spend some time with her, 69 00:08:54,846 --> 00:08:57,007 try to talk to Isabella. 70 00:08:57,007 --> 00:08:58,207 Come on, say yes. 71 00:08:58,207 --> 00:08:59,582 - Don't you think I have tried? 72 00:08:59,582 --> 00:09:00,415 - Please. 73 00:09:00,415 --> 00:09:02,087 - She can't stand being in the same room as me. 74 00:09:02,087 --> 00:09:04,717 - Well, she will be forced to be in the same room. 75 00:09:04,717 --> 00:09:06,390 You have to make an effort too. 76 00:09:07,920 --> 00:09:10,237 - Well, it's not me that you gonna have to convince easily. 77 00:09:10,237 --> 00:09:12,359 - Well, we can start with you. 78 00:09:12,359 --> 00:09:14,271 It's gonna be good, I promise. 79 00:09:16,008 --> 00:09:16,931 - That's cheating. 80 00:09:19,308 --> 00:09:22,199 You don't look at me with those big brown eyes. 81 00:09:22,199 --> 00:09:24,311 - Well, it's a yes, right? 82 00:09:26,528 --> 00:09:29,219 We are gonna have a lot of fun, it's gonna be beautiful. 83 00:09:29,219 --> 00:09:32,339 I'm gonna wear beautiful dresses. 84 00:09:32,339 --> 00:09:35,052 It's gonna be amazing, I promise. 85 00:09:53,820 --> 00:09:55,790 Isabella, how was your day? 86 00:09:55,790 --> 00:09:57,736 - Isabella, I want to have a word with you. 87 00:09:57,736 --> 00:09:58,569 - Frank. 88 00:09:58,569 --> 00:09:59,841 - I took a telephone call from your therapist 89 00:09:59,841 --> 00:10:01,671 this afternoon, Martin. 90 00:10:01,671 --> 00:10:02,971 He told me what you were trying to do 91 00:10:02,971 --> 00:10:05,041 in his consulting room of all places. 92 00:10:05,041 --> 00:10:08,521 Don't you realize how inappropriate this behaviour is? 93 00:10:08,521 --> 00:10:10,632 This is another therapist that we've lost. 94 00:10:10,632 --> 00:10:12,464 - The reason I don't like that therapist 95 00:10:12,464 --> 00:10:14,192 is because he tried to fuck me. 96 00:10:14,192 --> 00:10:15,025 - What! 97 00:10:15,025 --> 00:10:16,879 - Yes, he touched me. - Frank. 98 00:10:16,879 --> 00:10:17,982 - I've heard all this before. 99 00:10:17,982 --> 00:10:20,132 Don't you think I've heard all this before. 100 00:10:21,523 --> 00:10:24,953 Well, Claudia and I have made a decision. 101 00:10:24,953 --> 00:10:27,740 We are going away for few weeks just the three of us 102 00:10:27,740 --> 00:10:31,143 and we are going to try and reconnect. 103 00:10:31,143 --> 00:10:32,845 - I'm not going anywhere. 104 00:10:32,845 --> 00:10:33,678 - Isabella. 105 00:10:33,678 --> 00:10:37,457 - Isabella, don't you turn your back on me. 106 00:10:37,457 --> 00:10:38,337 It will be the last thing you will do 107 00:10:38,337 --> 00:10:39,866 in this house, I swear. 108 00:10:40,754 --> 00:10:44,123 You will go to your room and you will pack your bags 109 00:10:44,123 --> 00:10:46,114 and you will leave this house 110 00:10:46,114 --> 00:10:48,284 or you are coming with us tomorrow. 111 00:10:48,284 --> 00:10:51,574 Do you understand, I'll stop your allowance, 112 00:10:51,574 --> 00:10:52,924 I'll take your car off you? 113 00:10:56,914 --> 00:10:58,413 - Fine. 114 00:11:07,799 --> 00:11:12,798 - Well, that went well. 115 00:14:32,730 --> 00:14:36,770 - Welcome! Welcome to Monte Berico Estate. 116 00:14:36,770 --> 00:14:38,739 - Vivian? - I'm Vivian. 117 00:14:38,739 --> 00:14:40,430 Nice to finally meet you. 118 00:14:40,430 --> 00:14:41,830 - And this is my husband. 119 00:14:41,830 --> 00:14:43,580 - Hello. - Hi, Vivian. 120 00:14:43,580 --> 00:14:44,740 - Hello, Vivian, I'm Frank. 121 00:14:44,740 --> 00:14:46,980 - And this is Isabella. 122 00:14:46,980 --> 00:14:47,940 - Isabella. 123 00:14:47,940 --> 00:14:49,060 Let me show you around, 124 00:14:49,060 --> 00:14:51,011 Fabio is gonna take care of your luggage. 125 00:14:51,011 --> 00:14:51,844 - Fantastic. 126 00:14:51,844 --> 00:14:52,677 - There's so much to see. 127 00:14:52,677 --> 00:14:54,551 Would you like a short or a long tour? 128 00:14:54,551 --> 00:14:55,384 - Short. 129 00:14:55,384 --> 00:14:58,571 - A long one I think would be amazing. 130 00:14:58,571 --> 00:15:00,611 - Everything you see on this estate 131 00:15:00,611 --> 00:15:02,451 we gonna bring in our kitchen. 132 00:15:02,451 --> 00:15:05,661 Everything you eat is fresh made here. 133 00:15:34,048 --> 00:15:36,215 And this is our main pool. 134 00:15:39,544 --> 00:15:41,204 You can sunbath all day long 135 00:15:41,204 --> 00:15:45,257 and we will bring you some fresh drinks for the garden. 136 00:15:49,654 --> 00:15:52,875 So as I said, we have golden fish there. 137 00:15:52,875 --> 00:15:57,875 And after you practice some yoga with us in the mornings, 138 00:15:58,975 --> 00:16:01,865 you could also come in the kitchen and help us around. 139 00:16:01,865 --> 00:16:02,946 - Fantastic. 140 00:16:02,946 --> 00:16:03,955 I would love that. 141 00:16:03,955 --> 00:16:06,792 - Yes, our guest can join us in all areas. 142 00:16:31,337 --> 00:16:35,730 Come, come, come, this is a nice surprise for Isabella, 143 00:16:37,027 --> 00:16:40,198 because that's where you're gonna stay all by yourself. 144 00:16:40,198 --> 00:16:41,681 - Well, enjoy the tour. 145 00:16:48,605 --> 00:16:52,548 - If you guys wanted to see some fresh fruits? 146 00:16:52,548 --> 00:16:54,298 - Yes, yes, carry on with the tour. 147 00:16:55,259 --> 00:16:56,409 - The chicken. 148 00:16:58,179 --> 00:17:00,522 We could collect some fruits and pears. 149 00:17:01,719 --> 00:17:02,903 - Absolutely we can. 150 00:17:27,041 --> 00:17:28,691 - He wants nine you give him six. 151 00:17:37,809 --> 00:17:38,891 I have to go. 152 00:18:06,133 --> 00:18:07,134 - Hey, Matt. 153 00:18:09,044 --> 00:18:10,984 - Hey, Fabio. 154 00:18:10,984 --> 00:18:12,464 - Hi, you ready to work? 155 00:18:12,464 --> 00:18:14,034 - Sure. 156 00:18:14,034 --> 00:18:15,594 - A lot to do. 157 00:18:15,594 --> 00:18:16,428 - As always 158 00:18:17,454 --> 00:18:21,294 - Okay, first thing, the lower field, 159 00:18:21,294 --> 00:18:22,525 cut all that grass again. 160 00:18:22,525 --> 00:18:23,358 - Okay. 161 00:18:24,684 --> 00:18:29,295 - Orchards, lemons, apples, collect those up. 162 00:18:29,295 --> 00:18:30,915 - All right. 163 00:18:30,915 --> 00:18:31,948 - Okay, I trust you. 164 00:18:34,035 --> 00:18:36,615 One family for the whole month today. 165 00:18:36,615 --> 00:18:39,326 - Yeah, a whole month. 166 00:18:39,326 --> 00:18:42,259 Do you honestly think they will stay for the whole month? 167 00:18:43,536 --> 00:18:44,386 - You never know. 168 00:18:45,256 --> 00:18:46,419 - I was just thinking about the family 169 00:18:46,419 --> 00:18:48,497 that was here before them. 170 00:18:48,497 --> 00:18:50,507 They say that they were going to stay for a month 171 00:18:50,507 --> 00:18:52,557 but they left after two weeks. 172 00:18:54,497 --> 00:18:57,147 Don't get me wrong, what I think is just 173 00:18:57,147 --> 00:19:01,218 that they might like the idea of being here. 174 00:19:01,218 --> 00:19:04,067 They want to come here because they want to disconnect 175 00:19:04,067 --> 00:19:07,478 from the city, they want to get in touch with nature. 176 00:19:07,478 --> 00:19:11,588 But as soon as they experience how life is here, 177 00:19:11,588 --> 00:19:14,361 all the insects, all the smell, all the hard work, 178 00:19:15,338 --> 00:19:18,102 they just get bored and tired, and they go home. 179 00:19:19,700 --> 00:19:20,972 - Yeah, it's tough. 180 00:19:22,828 --> 00:19:25,129 Give 'em a chance, all right. 181 00:19:25,129 --> 00:19:25,962 - Okay. 182 00:19:25,962 --> 00:19:28,171 - Keep an eye on them, especially the daughter. 183 00:19:35,589 --> 00:19:37,139 - She's pretty, isn't she? 184 00:19:37,139 --> 00:19:39,613 - Okay, get to work. Get out of here. 185 00:19:42,592 --> 00:19:43,425 She's pretty. 186 00:20:05,619 --> 00:20:10,535 ♪ Where do I go from here ♪ 187 00:20:10,535 --> 00:20:15,536 ♪ How did I even get here ♪ 188 00:20:15,768 --> 00:20:20,318 ♪ Does anyone know my name ♪ 189 00:20:20,318 --> 00:20:25,319 ♪ But I'm a poet in a rich man's game ♪ 190 00:20:25,828 --> 00:20:30,829 ♪ When did I lose the ground ♪ 191 00:20:31,343 --> 00:20:35,844 ♪ When did I lose my visual ♪ 192 00:20:35,844 --> 00:20:40,744 ♪ Can somebody turn me around ♪ 193 00:20:40,744 --> 00:20:45,745 ♪ I'm heading for a collision ♪ 194 00:20:45,802 --> 00:20:50,718 ♪ Here I am ♪ 195 00:20:50,718 --> 00:20:53,274 ♪ Lost in outer space ♪ 196 00:20:53,274 --> 00:20:56,077 ♪ Outer space ♪ 197 00:20:56,077 --> 00:21:01,078 ♪ Here I am ♪ 198 00:21:01,195 --> 00:21:03,244 ♪ Lost in outer space ♪ 199 00:21:03,244 --> 00:21:05,136 ♪ Outer space ♪ 200 00:21:05,136 --> 00:21:07,803 ♪ To go back to ♪ 201 00:22:19,001 --> 00:22:20,220 - Where the fuck do you take me. 202 00:22:20,220 --> 00:22:22,411 There's no signal here. - Isabella. 203 00:22:22,411 --> 00:22:25,921 - Are you mad? I can't call my friends, I can't do nothing. 204 00:22:25,921 --> 00:22:27,301 - I told you don't you... 205 00:22:27,301 --> 00:22:28,691 - Fuck you 206 00:22:28,691 --> 00:22:29,943 - That's enough. 207 00:22:29,943 --> 00:22:33,565 - Frank, let it go, she's gonna be fine. 208 00:22:34,412 --> 00:22:35,614 Have some coffee. 209 00:22:40,962 --> 00:22:42,365 - How can I get signal? 210 00:22:44,404 --> 00:22:47,075 - Hello, we don't have any signal here. 211 00:22:53,482 --> 00:22:56,876 - How can I get internet connection? 212 00:22:58,573 --> 00:23:01,463 - We are in nature, so you won't get a signal out of here. 213 00:23:01,463 --> 00:23:03,107 We are miles away from everything. 214 00:23:07,624 --> 00:23:10,737 - Look, I need to call my friends, okay. 215 00:23:12,404 --> 00:23:13,704 - Yeah, you are not gonna be able to call your friends 216 00:23:13,704 --> 00:23:14,537 for a while. 217 00:23:15,474 --> 00:23:18,278 You are supposed to enjoy the scenery, the nature. 218 00:23:19,775 --> 00:23:20,608 - The scenery? 219 00:23:21,535 --> 00:23:23,994 - You want to be careful to, your shoes. 220 00:23:23,994 --> 00:23:26,534 - What's wrong with them? They are my favourite. 221 00:23:26,534 --> 00:23:29,306 - No, they look good, just we have snakes. 222 00:23:29,306 --> 00:23:30,519 - Snakes? 223 00:23:30,519 --> 00:23:31,958 - Yes, that's why I'm in boots. 224 00:23:33,496 --> 00:23:34,995 You're staying up here, right? 225 00:23:36,445 --> 00:23:38,175 - Yeah. - I will walk you back 226 00:23:38,175 --> 00:23:39,916 but be careful 'cause your shoes 227 00:23:39,916 --> 00:23:41,696 are gonna get you in trouble. 228 00:23:41,696 --> 00:23:43,576 There are a lot of like rocks and snakes. 229 00:23:43,576 --> 00:23:45,006 - There are a lot of snakes? 230 00:23:45,006 --> 00:23:46,057 - Yeah, you will see. 231 00:23:47,466 --> 00:23:48,867 I'm Matt by the way. 232 00:23:49,730 --> 00:23:51,023 Nice to meet you 233 00:23:51,023 --> 00:23:52,745 - Nice to meet you. 234 00:23:52,745 --> 00:23:55,095 - Be careful, okay. 235 00:24:13,976 --> 00:24:15,668 - Well, you can only try. 236 00:24:15,668 --> 00:24:18,000 - Let me talk to her. - Okay. 237 00:24:20,338 --> 00:24:22,759 - Isabella, you look lovely. 238 00:24:22,759 --> 00:24:23,948 - You look beautiful 239 00:24:23,948 --> 00:24:25,866 - Thank you. 240 00:24:27,259 --> 00:24:29,022 - Remember Alexandra�s wedding? 241 00:24:29,945 --> 00:24:31,309 - Alexandra? 242 00:24:31,309 --> 00:24:34,543 - Yes, Alexandra, my brother. 243 00:24:35,920 --> 00:24:37,312 Well, it's coming up. 244 00:24:38,339 --> 00:24:39,640 It's going be this weekend 245 00:24:40,500 --> 00:24:43,563 and we would love for you to go with us. 246 00:24:44,459 --> 00:24:48,891 - I think I prefer to stay here and die by the pool. 247 00:24:52,091 --> 00:24:53,261 - It's on a boat. 248 00:24:53,261 --> 00:24:54,380 - He wants to see you. 249 00:24:54,380 --> 00:24:55,591 - You will love it. 250 00:24:55,591 --> 00:24:57,384 - It's his third wedding. 251 00:24:58,311 --> 00:24:59,434 - What a lucky guy. 252 00:25:00,651 --> 00:25:01,801 - Third wife. 253 00:25:03,471 --> 00:25:06,715 - Third wife! Third time lucky, 254 00:25:08,062 --> 00:25:09,634 I couldn't give a three fucks. 255 00:25:16,112 --> 00:25:19,452 And, actually, I'm really not hungry. 256 00:25:19,452 --> 00:25:23,002 - Oh, please. Please, Isabella, please sit down. 257 00:25:23,002 --> 00:25:26,496 Don't walk away. - Come on, come on. 258 00:25:31,183 --> 00:25:34,913 - Do you think this is a such good idea? 259 00:25:34,913 --> 00:25:38,504 - Yes, it's a good idea. 260 00:25:38,504 --> 00:25:40,214 Well, you can see. - She's crazy. 261 00:25:40,214 --> 00:25:42,587 - She likes it here, she doesn't wanna leave. 262 00:25:44,600 --> 00:25:45,554 - Come on. - Seriously? 263 00:25:45,554 --> 00:25:46,584 - Yes. 264 00:25:46,584 --> 00:25:49,097 - Well, I suppose three days without Isabella. 265 00:25:50,435 --> 00:25:51,975 What's not to like. 266 00:25:51,975 --> 00:25:52,808 - Exactly. 267 00:26:44,118 --> 00:26:45,329 - What are you doing here. 268 00:26:45,329 --> 00:26:49,802 - Hey, oh, I was checking the flowers. 269 00:26:51,093 --> 00:26:52,094 - Come here. 270 00:26:57,418 --> 00:26:58,329 Closer. 271 00:26:58,329 --> 00:26:59,590 - I was just trying to... 272 00:27:04,539 --> 00:27:06,089 - Stop spying on me. 273 00:27:06,089 --> 00:27:07,556 - Okay. 274 00:27:07,556 --> 00:27:08,983 I'm sorry. 275 00:27:10,590 --> 00:27:12,813 Excuse me, I'm sorry. 276 00:29:26,711 --> 00:29:29,816 - Hey, don't tell me that you are leaving 277 00:29:29,816 --> 00:29:32,475 without having a selfie with me. 278 00:29:32,475 --> 00:29:35,210 Here you go, 3-2-1, great. 279 00:29:35,210 --> 00:29:36,630 Where are you going? 280 00:29:36,630 --> 00:29:37,950 - Home. The club is closing. 281 00:29:37,950 --> 00:29:41,310 - Oh, come on. It's my club, my rules. 282 00:29:41,310 --> 00:29:43,210 Have a seat, I will bring you a drink. 283 00:29:48,201 --> 00:29:51,474 What about a shot of vodka? There you go. 284 00:29:53,151 --> 00:29:58,151 And it's one for you, one for me. 285 00:29:58,221 --> 00:30:02,342 And we drink to us. - Cheers. 286 00:30:06,972 --> 00:30:10,962 - You stay there, you stay there, don't move yourself, 287 00:30:10,962 --> 00:30:13,125 I'm gonna put some music on. 288 00:30:14,656 --> 00:30:15,723 Let's dance. 289 00:31:19,274 --> 00:31:22,218 - Oh, well, why don't you join us? 290 00:31:22,218 --> 00:31:23,730 - Come on. - Come on. 291 00:32:23,334 --> 00:32:24,167 - Winner. 292 00:32:25,121 --> 00:32:26,725 - Go easy on those guys. 293 00:32:27,783 --> 00:32:28,733 You wiped them out. 294 00:32:29,851 --> 00:32:32,722 - You guys should work on your poker face. 295 00:32:32,722 --> 00:32:34,522 - We don't have poker faces. 296 00:32:34,522 --> 00:32:37,096 - Oh, really. What about that moment. 297 00:32:37,096 --> 00:32:39,612 - Not as good as you. 298 00:32:39,612 --> 00:32:43,152 - Well, meanwhile, I will keep adding to my dress fund. 299 00:32:43,152 --> 00:32:44,732 - Oh, it's for dresses. 300 00:32:44,732 --> 00:32:46,443 Okay, well you look better in dresses than me, 301 00:32:46,443 --> 00:32:47,752 so I better let you win. 302 00:32:47,752 --> 00:32:49,415 - I like this one. 303 00:32:54,513 --> 00:32:55,623 - Get some sleep. 304 00:32:55,623 --> 00:32:56,456 - Yeah. 305 00:33:05,503 --> 00:33:09,927 - So, are there really snakes here? 306 00:33:14,352 --> 00:33:16,257 - Oh yeah, Especially at night. 307 00:33:18,265 --> 00:33:20,465 I see you didn't take my advice about shoes. 308 00:33:26,155 --> 00:33:29,135 We had a long day, followed by an early morning. 309 00:33:31,494 --> 00:33:32,327 Have a good night. 310 00:33:34,856 --> 00:33:36,773 Watch your step. 311 00:37:20,011 --> 00:37:22,414 - Are you sure you won't come with us, Isabella? 312 00:37:27,501 --> 00:37:29,251 Claudia, come on let's go. 313 00:37:29,251 --> 00:37:33,258 - Frank, just wait for me in the car, will take one minute. 314 00:37:45,423 --> 00:37:46,256 It's beautiful. 315 00:37:50,723 --> 00:37:55,723 Isabella, I know how is it when you miss somebody 316 00:37:56,863 --> 00:37:57,753 that you love. 317 00:38:02,354 --> 00:38:04,827 You must miss him very much. 318 00:38:10,492 --> 00:38:14,825 I lost my parents when I was seven in a car accident 319 00:38:19,735 --> 00:38:24,128 and I lost my husband and I found your dad. 320 00:38:28,925 --> 00:38:31,859 He really, really cares about you. 321 00:38:35,336 --> 00:38:37,269 Are you sure you don't wanna come with us? 322 00:38:44,113 --> 00:38:46,780 Why don't you give him a chance? 323 00:38:49,167 --> 00:38:51,347 Listen, I know I'm not your mother 324 00:38:51,347 --> 00:38:54,140 but we can still be friends, right? 325 00:39:00,578 --> 00:39:02,791 You know I don't have to like you, 326 00:39:04,198 --> 00:39:05,761 I don't have to care about you, 327 00:39:09,929 --> 00:39:11,101 but I actually do. 328 00:39:12,549 --> 00:39:17,549 And I'm quiet stubborn, I'm not gonna give up on you. 329 00:39:20,335 --> 00:39:21,885 And you have a chance with him. 330 00:39:23,379 --> 00:39:26,492 You don't wanna waste too much time. 331 00:39:29,749 --> 00:39:33,412 This is our chance to be a family. 332 00:39:42,995 --> 00:39:43,828 Hey, 333 00:39:51,653 --> 00:39:53,105 think about it. 334 00:40:32,854 --> 00:40:35,967 - Hey, you, can you take me to the town. 335 00:40:38,044 --> 00:40:39,857 - I don't drive, you could ask Matt. 336 00:40:53,615 --> 00:40:56,328 - You, can you take me to the town. 337 00:40:58,865 --> 00:41:00,156 - I can't today. 338 00:41:00,156 --> 00:41:00,989 - Why? 339 00:41:00,989 --> 00:41:02,055 - We have got a lot to do. 340 00:41:04,396 --> 00:41:05,776 You could walk. 341 00:41:05,776 --> 00:41:06,609 - How far is it? 342 00:41:08,206 --> 00:41:09,666 - About nine miles. 343 00:41:09,666 --> 00:41:10,817 - Are you joking right. 344 00:41:11,717 --> 00:41:12,550 - Nope. 345 00:41:13,796 --> 00:41:14,629 - Fuck. 346 00:41:49,450 --> 00:41:51,472 - What the fuck are you doing here? 347 00:41:51,472 --> 00:41:54,272 - Are you okay? I heard you screaming. 348 00:41:55,402 --> 00:41:56,235 What's going on. 349 00:41:56,235 --> 00:41:57,068 - There is a snake there. 350 00:41:57,068 --> 00:41:58,446 - What's happening, 351 00:41:58,446 --> 00:42:00,519 what's wrong. - There is a snake there. 352 00:42:00,519 --> 00:42:01,673 - Okay, stand back. 353 00:42:11,130 --> 00:42:12,123 This is your snake. 354 00:42:13,760 --> 00:42:14,660 Take care of this. 355 00:42:17,901 --> 00:42:19,381 - Have a good night. 356 00:42:19,381 --> 00:42:22,174 - I'm sorry, he leaves things out. 357 00:42:23,408 --> 00:42:24,979 Are you okay? 358 00:42:24,979 --> 00:42:26,102 - Yeah. 359 00:42:26,102 --> 00:42:29,229 - Okay, have a good night. 360 00:42:29,229 --> 00:42:30,635 - I hate this place. 361 00:42:33,132 --> 00:42:34,515 - You really hate it? 362 00:42:35,392 --> 00:42:36,225 - Yeah. 363 00:42:39,513 --> 00:42:40,345 - Why? 364 00:42:42,253 --> 00:42:46,085 - It's too quiet and dangerous. 365 00:42:48,231 --> 00:42:49,776 - It can be quiet, it can be good, 366 00:42:51,263 --> 00:42:52,933 maybe you are looking at the wrong parts, 367 00:42:52,933 --> 00:42:55,966 'cause there's so much to do here. 368 00:42:59,384 --> 00:43:01,263 Maybe you should try it out. 369 00:43:01,263 --> 00:43:02,454 - Try what? 370 00:43:02,454 --> 00:43:06,867 - Just see what's around you, experience it a little bit. 371 00:43:08,394 --> 00:43:10,294 - I think I can handle it. 372 00:43:10,294 --> 00:43:11,127 - You do? 373 00:43:12,404 --> 00:43:14,158 - Yeah, prove me. 374 00:43:14,158 --> 00:43:19,157 - Okay, you think you could last a proper days work. 375 00:43:20,925 --> 00:43:21,835 - Yeah. 376 00:43:21,835 --> 00:43:24,908 - Really, alright, I am not gonna go easy on you. 377 00:43:27,525 --> 00:43:28,358 - Okay. 378 00:43:28,358 --> 00:43:29,676 - It's gonna be early. 379 00:43:29,676 --> 00:43:31,306 - Where? 380 00:43:31,306 --> 00:43:33,096 - 5 a.m. at the barn. 381 00:43:34,570 --> 00:43:36,963 - 5 a.m. there, we will see. - Yeah. 382 00:43:40,703 --> 00:43:42,287 - Okay. Good night. 383 00:44:10,508 --> 00:44:11,958 - Hello 384 00:44:11,958 --> 00:44:13,207 - Good morning. 385 00:44:15,870 --> 00:44:17,378 Ready to work? 386 00:44:17,378 --> 00:44:18,212 - Of course. 387 00:44:18,212 --> 00:44:22,782 - Good. These are for you, thank you, okay, let's go. 388 00:44:38,495 --> 00:44:39,995 This guy gotta go, 389 00:44:41,030 --> 00:44:42,381 so we're gonna dig him out. 390 00:44:45,240 --> 00:44:48,248 You dig him out. Thank you. 391 00:45:17,330 --> 00:45:19,913 - See you there, okay. 392 00:45:20,787 --> 00:45:22,287 - Okay, thank you. 393 00:45:52,574 --> 00:45:54,075 This door, fix it. 394 00:46:55,674 --> 00:46:56,829 - Oh, like this. 395 00:46:56,829 --> 00:46:58,724 - Yeah, right. 396 00:47:06,691 --> 00:47:08,060 - Tired? 397 00:47:08,060 --> 00:47:08,893 - Yes. 398 00:47:10,971 --> 00:47:12,120 - Yeah, it's hard work. 399 00:47:16,361 --> 00:47:18,345 - You did well today, you know. 400 00:47:18,345 --> 00:47:19,178 - Yeah. 401 00:47:20,241 --> 00:47:21,182 It was hard. 402 00:47:21,182 --> 00:47:22,282 - Yeah, it's not easy. 403 00:47:26,192 --> 00:47:27,661 You hungry? 404 00:47:27,661 --> 00:47:29,632 - Yes, I am really hungry. 405 00:47:29,632 --> 00:47:31,455 - Yeah. - Yes. 406 00:47:33,292 --> 00:47:35,622 - Ah, let me cook you something. 407 00:47:35,622 --> 00:47:36,455 - Can you cook? 408 00:47:37,592 --> 00:47:38,425 - I can try. 409 00:47:40,109 --> 00:47:41,309 - Okay. 410 00:48:14,974 --> 00:48:18,538 - Wow, you were expecting me, ha. 411 00:48:18,538 --> 00:48:20,088 - What did you cook? 412 00:48:20,088 --> 00:48:21,428 - It's very special. 413 00:48:22,415 --> 00:48:24,985 - Wow. - Spaghetti Pomodoro. 414 00:48:24,985 --> 00:48:27,705 - Wait, I have something to add, give me a second. 415 00:48:27,705 --> 00:48:29,799 - To add, you didn't even tried it. 416 00:48:31,406 --> 00:48:32,239 Okay. 417 00:48:39,536 --> 00:48:40,487 - Yes. - Parmesan. 418 00:48:41,866 --> 00:48:45,509 - Okay, I was gonna do that by the way. 419 00:48:45,509 --> 00:48:46,901 - Oh, yeah, yeah. 420 00:48:46,901 --> 00:48:49,440 - Sit, Sit. Give me your plate. 421 00:49:01,698 --> 00:49:03,237 Good, so you like it. 422 00:49:03,237 --> 00:49:05,151 - Yes, you are a good cook. 423 00:49:05,998 --> 00:49:09,121 - Yeah, this is a secret ingredient right there. 424 00:49:13,539 --> 00:49:17,662 - Ah, may I ask you a personal thing? 425 00:49:18,929 --> 00:49:19,762 - Sure 426 00:49:21,689 --> 00:49:22,539 - Are you single? 427 00:49:28,399 --> 00:49:31,610 - Yeah, I mean, I am here all of the time, 428 00:49:31,610 --> 00:49:36,173 so I don't really have time for a relationship. 429 00:49:39,250 --> 00:49:41,314 We have a lot to do as you know. 430 00:49:43,351 --> 00:49:44,487 How about you? 431 00:49:47,691 --> 00:49:50,438 - No, I am not in a relationship. 432 00:49:52,901 --> 00:49:57,222 - I'm kinda, my life is a bit like a river. 433 00:49:57,222 --> 00:49:58,402 - A river? 434 00:49:58,402 --> 00:50:02,916 - Yeah, I just go with the flow and I don't know 435 00:50:02,916 --> 00:50:04,815 where it's gonna take me... 436 00:50:04,815 --> 00:50:05,648 - Hmm. - Yeah. 437 00:50:13,112 --> 00:50:15,526 Well, I have to work again tomorrow. 438 00:50:17,053 --> 00:50:19,453 Thank you for joining me. 439 00:50:19,453 --> 00:50:20,326 - Thank you. 440 00:50:20,326 --> 00:50:22,226 - I am glad you liked it. I really am. 441 00:50:28,314 --> 00:50:31,387 - I'll send Fabian to do the dishes. 442 00:50:33,624 --> 00:50:35,024 - Are you sure you wanna go? 443 00:50:38,865 --> 00:50:39,788 - I should go. 444 00:50:42,025 --> 00:50:43,577 All right, thank you though. 445 00:50:47,214 --> 00:50:51,188 If you wanna grow a little more, 5 o'clock tomorrow? 446 00:51:29,069 --> 00:51:29,902 - Hello. 447 00:51:29,902 --> 00:51:31,388 - Hey, good morning. 448 00:51:36,238 --> 00:51:38,119 - Ready for work. - Yeah, of course. 449 00:51:38,119 --> 00:51:38,952 - You're funny. 450 00:51:39,919 --> 00:51:40,867 - Why? 451 00:51:49,489 --> 00:51:52,530 - If you like those eggs we had this morning, 452 00:51:52,530 --> 00:51:53,579 where they came from. 453 00:51:56,374 --> 00:51:57,525 Make sure you close it. 454 00:52:03,240 --> 00:52:06,173 Hey guys, we have come to get your eggs. 455 00:52:13,151 --> 00:52:14,714 Fabio, give me. 456 00:52:16,111 --> 00:52:16,944 Okay. 457 00:52:31,991 --> 00:52:35,325 That's the right ones we are gonna pick. 458 00:52:37,655 --> 00:52:38,488 - Yeah. 459 00:52:43,700 --> 00:52:45,255 - The chickens. 460 00:55:09,925 --> 00:55:11,373 - It's a long day. 461 00:55:11,373 --> 00:55:13,472 - Yeah, it was hard today. 462 00:55:13,472 --> 00:55:14,393 - I know. 463 00:55:14,393 --> 00:55:16,093 - Well, I am learning 464 00:55:16,093 --> 00:55:17,143 pretty fast. - Yeah, 465 00:55:18,183 --> 00:55:19,933 I did give you a lot of tough jobs. 466 00:55:21,124 --> 00:55:23,074 I am impressed. - Yeah. 467 00:55:23,074 --> 00:55:26,404 - Yeah, like you were impressed with my dinner. 468 00:55:26,404 --> 00:55:28,437 - With your dinner? - Yeah. 469 00:55:29,914 --> 00:55:32,154 - I think, I can do better. 470 00:55:32,154 --> 00:55:33,327 - Really? - Yeah. 471 00:55:34,544 --> 00:55:37,137 Would you like to try my cooking? 472 00:55:38,494 --> 00:55:40,264 - I would love to try your cooking. 473 00:55:40,264 --> 00:55:41,097 - Okay 474 00:55:41,097 --> 00:55:42,235 - Yeah, you gonna cook for me? 475 00:55:42,235 --> 00:55:43,481 - Yeah. 476 00:55:43,481 --> 00:55:47,165 - All right, okay. 477 00:55:47,165 --> 00:55:49,463 - See yah. - See yah. 478 00:56:05,107 --> 00:56:06,030 - Can you cook? 479 00:56:08,906 --> 00:56:10,099 - Yes, I can. 480 00:56:11,457 --> 00:56:12,290 - Come with me. 481 00:56:25,708 --> 00:56:27,800 - So how do you like your salad? 482 00:56:29,218 --> 00:56:30,588 - Small pieces. 483 00:56:30,588 --> 00:56:32,268 - Right, like this? 484 00:56:32,268 --> 00:56:33,768 - Yeah, smaller. 485 00:56:33,768 --> 00:56:34,601 - Okay. 486 00:56:38,478 --> 00:56:40,562 So tell me, how was your day here? 487 00:56:41,589 --> 00:56:46,499 - It was hard, I was with Matt. Yeah. 488 00:56:46,499 --> 00:56:47,949 - Yeah, I'm glad you had fun. 489 00:56:51,149 --> 00:56:52,663 - May I ask you something? 490 00:56:53,999 --> 00:56:55,569 - Go ahead. 491 00:56:55,569 --> 00:56:57,442 - Are Matt and Vivian together? 492 00:56:59,059 --> 00:57:02,903 - No, no, they are just really good friends, 493 00:57:04,620 --> 00:57:07,230 they met when they were kids 494 00:57:07,230 --> 00:57:10,660 and now they are just like brothers and sisters. 495 00:57:10,660 --> 00:57:12,198 Just really good friends. 496 00:57:15,466 --> 00:57:18,724 - How did you end up working here? 497 00:57:20,241 --> 00:57:22,384 - This is a funny story, 498 00:57:24,562 --> 00:57:27,575 I was leading another kind of life, 499 00:57:28,762 --> 00:57:30,695 I was part of a circus. 500 00:57:32,172 --> 00:57:33,272 It was pretty amazing. 501 00:57:34,842 --> 00:57:39,612 We're on tour, we performed right here on these fields. 502 00:57:39,612 --> 00:57:44,613 And we did a couple of shows, everything went great. 503 00:57:48,723 --> 00:57:50,523 I was a trapeze artist 504 00:57:50,523 --> 00:57:53,424 and let me say that I was pretty good it, 505 00:57:53,424 --> 00:57:55,456 and I used to perform without a hat. 506 00:57:58,694 --> 00:58:03,694 And one night, I made mistake and so I fell. 507 00:58:04,914 --> 00:58:07,858 I broke my back and I broke my arm. 508 00:58:09,425 --> 00:58:13,168 Yeah, it took me a little bit to get back on my feet. 509 00:58:14,625 --> 00:58:17,985 But in that moment, Matt came 510 00:58:17,985 --> 00:58:21,256 and he just offered me a second chance. 511 00:58:21,256 --> 00:58:23,017 He offered me a job, 512 00:58:23,017 --> 00:58:25,769 he offered me the possibility to live here. 513 00:58:27,553 --> 00:58:32,553 - I am so sorry to hear that you had to go through that. 514 00:58:32,856 --> 00:58:33,689 - It doesn't matter, 515 00:58:33,689 --> 00:58:37,287 I mean sometimes life can be tricky 516 00:58:37,287 --> 00:58:40,469 but I think that you have to take what comes. 517 00:58:45,337 --> 00:58:48,747 - Sorry, I have to go to get ready now. 518 00:58:48,747 --> 00:58:50,841 - Yeah, sure. You're the guest. 519 00:59:01,008 --> 00:59:04,758 - Well, thank you for inviting me. 520 00:59:04,758 --> 00:59:05,761 We should cheers. 521 00:59:07,398 --> 00:59:08,231 - Cheers. 522 00:59:12,849 --> 00:59:14,429 So you cook pretty well. 523 00:59:14,429 --> 00:59:16,739 - Yeah, I didn't cook. 524 00:59:16,739 --> 00:59:18,159 - I know, you have helped. 525 00:59:18,159 --> 00:59:21,589 I saw him, Fabio is a good guy. 526 00:59:21,589 --> 00:59:23,579 - Yeah, he is really a good guy. 527 00:59:23,579 --> 00:59:24,740 - Hmm. 528 00:59:24,740 --> 00:59:26,793 - I was talking with him, 529 00:59:28,649 --> 00:59:32,590 I thought you were engaged with Vivian. 530 00:59:32,590 --> 00:59:34,121 - Engaged? 531 00:59:34,121 --> 00:59:35,948 - Like in love. 532 00:59:38,141 --> 00:59:41,151 - No, I've known Vivian forever. 533 00:59:41,151 --> 00:59:42,671 - Oh. - Yeah. 534 00:59:42,671 --> 00:59:46,081 She used to live with my family when we were younger. 535 00:59:46,081 --> 00:59:47,041 We were really good friends. 536 00:59:47,041 --> 00:59:50,671 Everyone here's really good people 537 00:59:51,511 --> 00:59:56,061 and I try to surround myself with really good people. 538 00:59:56,061 --> 00:59:58,752 - Yeah, everyone is really friendly here. 539 00:59:58,752 --> 01:00:00,862 - Yeah, they are nice. 540 01:00:00,862 --> 01:00:05,862 - So you're free, you're single. 541 01:00:08,372 --> 01:00:11,603 - Yeah, I guess you could say that. 542 01:00:20,910 --> 01:00:24,516 - I had a really, really good time. 543 01:00:24,516 --> 01:00:25,692 - Yeah, me too. 544 01:00:25,692 --> 01:00:28,631 - Thank you for making food with help. 545 01:00:33,644 --> 01:00:37,338 So I should go, I have to work in the morning. 546 01:00:39,434 --> 01:00:41,205 - You have to go? 547 01:00:41,205 --> 01:00:45,623 - Yeah, I should go, but thank you. 548 01:00:45,623 --> 01:00:46,456 - Okay. 549 01:01:12,656 --> 01:01:13,489 - Okay. 550 01:01:16,227 --> 01:01:17,555 See you. 551 01:01:17,555 --> 01:01:18,639 - Good night. 552 01:01:50,549 --> 01:01:52,533 - Hey, how was the wedding? 553 01:02:00,220 --> 01:02:01,343 - Was that Isabella? 554 01:02:02,751 --> 01:02:04,680 - Yeah. - Wow. 555 01:02:04,680 --> 01:02:05,663 - She is happy. 556 01:02:06,991 --> 01:02:08,344 - We should go away more often. 557 01:02:22,032 --> 01:02:24,732 - So you live with your parents at home? 558 01:02:24,732 --> 01:02:27,105 - Oh, they are not my real parents. 559 01:02:27,952 --> 01:02:30,732 Yeah I figured, Frank is your stepdad, right? 560 01:02:30,732 --> 01:02:31,842 He is British. 561 01:02:33,375 --> 01:02:38,376 - Actually, Claudia, she is my stepmother, 562 01:02:40,753 --> 01:02:42,843 Frank is my biological father. 563 01:02:42,843 --> 01:02:45,641 Of course, yeah. he's British. 564 01:02:45,641 --> 01:02:46,983 - But you're so Italian. 565 01:02:46,983 --> 01:02:50,144 - Yeah, I grew up with my mom 566 01:02:54,634 --> 01:02:59,634 and then she died of cancer when I was 13. 567 01:03:04,505 --> 01:03:07,474 From there, my father works a lot 568 01:03:07,474 --> 01:03:11,794 so I was always with my babysitter. 569 01:03:11,794 --> 01:03:14,385 From one babysitter to another one 570 01:03:14,385 --> 01:03:17,618 and then to psychotherapists. 571 01:03:20,145 --> 01:03:22,383 Yeah, it was really hard for me. 572 01:03:24,538 --> 01:03:25,429 - That sounds pretty tough. 573 01:03:30,856 --> 01:03:31,706 You like it here? 574 01:03:33,077 --> 01:03:34,419 - Yeah. - Yeah. 575 01:03:36,136 --> 01:03:40,340 - My mom would love this place. 576 01:03:43,651 --> 01:03:44,484 - Yeah, 577 01:03:48,340 --> 01:03:50,919 I like having you here. 578 01:03:50,919 --> 01:03:52,066 - Now I do. 579 01:06:21,811 --> 01:06:23,479 - I wanted to show. 580 01:06:25,086 --> 01:06:26,686 - This seems like a magic place. 581 01:06:30,559 --> 01:06:31,958 - These are all olive trees. 582 01:06:38,898 --> 01:06:40,416 - I love these leaves. 583 01:06:41,969 --> 01:06:45,619 - They say if you up root a tree 584 01:06:45,619 --> 01:06:46,650 and move it somewhere 585 01:06:46,650 --> 01:06:49,682 then it doesn't bare as good fruit. 586 01:06:50,980 --> 01:06:51,813 - Wow. 587 01:06:54,290 --> 01:06:55,879 - These tress like me 588 01:06:57,426 --> 01:06:59,676 have been here for a while. 589 01:07:16,068 --> 01:07:18,611 Actually, I can't stand olives. 590 01:07:18,611 --> 01:07:20,745 - What? - They are horrible. 591 01:07:21,655 --> 01:07:23,112 - Really? 592 01:07:23,112 --> 01:07:24,835 So, why are we here? 593 01:07:25,792 --> 01:07:27,492 - 'Cause everyone else loves them. 594 01:07:44,129 --> 01:07:47,163 - Hey, Isabella. - Hello. 595 01:07:47,163 --> 01:07:48,474 - How are you? 596 01:07:48,474 --> 01:07:50,234 - Yeah, we are great. 597 01:07:50,234 --> 01:07:52,818 We at pool. You're going? 598 01:07:52,818 --> 01:07:54,594 - Beautiful. Yes, it's hot... 599 01:07:55,853 --> 01:07:58,514 - Isabella, we were thinking 600 01:07:58,514 --> 01:08:00,377 maybe we would leave a bit earlier. 601 01:08:01,584 --> 01:08:03,984 - Yes, like tonight. 602 01:08:03,984 --> 01:08:05,463 - When it's a bit cooler? 603 01:08:05,463 --> 01:08:10,395 - Oh, because I was actually planning with Vivian 604 01:08:10,395 --> 01:08:12,445 to make dinner for you. 605 01:08:12,445 --> 01:08:13,618 - Dinner? - Yeah. 606 01:08:14,901 --> 01:08:16,277 - Who is cooking? 607 01:08:16,277 --> 01:08:17,693 - Me. 608 01:08:20,045 --> 01:08:21,436 - You mean, you are going to cook for us... 609 01:08:21,436 --> 01:08:23,226 - Yeah. - She is cooking. 610 01:08:23,226 --> 01:08:24,426 - That sounds fantastic. 611 01:08:25,816 --> 01:08:27,876 Fabulous, yeah, let's do that. 612 01:08:27,876 --> 01:08:28,709 Look forward to that. 613 01:08:28,709 --> 01:08:30,410 That's fantastic. 614 01:08:30,410 --> 01:08:32,160 - Bye. She's cooking. 615 01:08:34,606 --> 01:08:36,810 - It's the weather, it's the heat. 616 01:08:38,146 --> 01:08:39,447 - That's lovely. 617 01:08:40,777 --> 01:08:44,607 - So you were saying, you went to Corsica. 618 01:08:44,607 --> 01:08:48,408 - Yeah, I have been there almost every year of my life. 619 01:08:48,408 --> 01:08:49,637 - Really? - Yeah. 620 01:08:49,637 --> 01:08:51,128 Why? Did your parents like it? 621 01:08:51,128 --> 01:08:54,351 - Yeah, the nature there is breath-taking. 622 01:08:55,278 --> 01:08:56,241 So beautiful. 623 01:09:12,219 --> 01:09:14,109 - It looks like the storm is coming. 624 01:09:14,109 --> 01:09:19,110 - Oh no, how about the barn. 625 01:09:23,210 --> 01:09:25,510 - That's a great idea. - Yes. 626 01:09:25,510 --> 01:09:26,710 - Let's move everything. 627 01:09:43,233 --> 01:09:44,360 - Wow, you did it? 628 01:09:44,360 --> 01:09:46,741 - It's raining like crazy. 629 01:09:46,741 --> 01:09:47,574 - How are you? - Oh my God! 630 01:09:47,574 --> 01:09:48,605 You look beautiful. 631 01:09:51,092 --> 01:09:54,515 - Well, we have a different location tonight, improvised. 632 01:09:55,732 --> 01:09:56,712 - Wonderful. 633 01:09:56,712 --> 01:09:58,042 - Because it was raining. 634 01:09:58,042 --> 01:09:59,512 - But I hope you will enjoy the food. 635 01:09:59,512 --> 01:10:02,575 - Of course, I like it even better. 636 01:10:03,948 --> 01:10:05,999 - Please take a seat. 637 01:10:09,083 --> 01:10:10,093 - Thank you... 638 01:10:11,283 --> 01:10:12,791 - Well, I'm gonna some more pasta, 639 01:10:12,791 --> 01:10:14,423 this is fantastic. - Some more bread? 640 01:10:14,423 --> 01:10:15,575 - Do you like it? 641 01:10:15,575 --> 01:10:17,603 - Yeah it's beautiful. 642 01:10:17,603 --> 01:10:19,811 I'm impressed. - Why not. 643 01:10:19,811 --> 01:10:22,264 - And then meditate and work it out... 644 01:10:29,354 --> 01:10:31,665 - Today, I was working with Matt, 645 01:10:31,665 --> 01:10:36,515 I help him doing some stuff, we feed the chicken, 646 01:10:36,515 --> 01:10:41,515 we picked some fruits, also zucchini from his garden. 647 01:10:42,256 --> 01:10:43,798 - Yeah. - Yeah. 648 01:10:45,970 --> 01:10:47,267 Well, that's all. 649 01:10:47,267 --> 01:10:49,435 - So that's a nice thing. 650 01:10:52,624 --> 01:10:54,816 - May I ask you a question, 651 01:10:54,816 --> 01:10:56,219 how did you two meet? 652 01:10:57,356 --> 01:11:02,356 - We met actually in my office it was a business meeting. 653 01:11:02,729 --> 01:11:07,207 - Oh, your office, she needed a lawyer? 654 01:11:07,207 --> 01:11:10,367 - Yeah, my husband just passed away 655 01:11:10,367 --> 01:11:14,210 and your father helped me with the probate. 656 01:11:15,347 --> 01:11:18,862 You know the will, taking care of a lot of things. 657 01:11:18,862 --> 01:11:20,107 - Complicated. 658 01:11:20,107 --> 01:11:24,528 - We know he is really great in doing his job. 659 01:11:24,528 --> 01:11:29,528 But why did you choose him like a husband? 660 01:11:31,908 --> 01:11:33,851 - Careful what you say. 661 01:11:33,851 --> 01:11:35,102 - Let me think. 662 01:11:36,488 --> 01:11:37,952 Should I be sincere? 663 01:11:39,969 --> 01:11:41,532 - Yes, I think you should. 664 01:11:42,470 --> 01:11:45,900 - Well, because he was very different 665 01:11:45,900 --> 01:11:49,879 from all the other men I met before. 666 01:11:49,879 --> 01:11:50,712 - I had webbed feet. 667 01:11:50,712 --> 01:11:53,480 - Come on, he was different 668 01:11:53,480 --> 01:11:56,630 from any other men I had met before 669 01:11:56,630 --> 01:11:59,543 and he made me feel safe. 670 01:12:44,974 --> 01:12:48,558 - I see something is missing on this table. 671 01:12:50,004 --> 01:12:52,172 How about some more wine. 672 01:12:54,034 --> 01:12:56,052 - Hey, you give me your earrings. 673 01:12:56,052 --> 01:12:56,885 - Who are you? 674 01:12:56,885 --> 01:12:58,394 - Fuck you! Shut up! 675 01:12:58,394 --> 01:13:00,494 You, empty your pocket 676 01:13:00,494 --> 01:13:02,934 and you give me your necklace now. 677 01:13:02,934 --> 01:13:04,642 - Isabella. 678 01:13:04,642 --> 01:13:05,788 Is this a joke? 679 01:13:05,788 --> 01:13:06,978 - No, come on. Quickly. 680 01:13:08,392 --> 01:13:09,402 - Gentlemen! 681 01:13:09,402 --> 01:13:11,869 - Who the fuck are you? 682 01:13:11,869 --> 01:13:13,055 - You're trespassing, 683 01:13:13,055 --> 01:13:14,636 you need to leave right now. 684 01:13:14,636 --> 01:13:17,775 - Tough American guy, you see. 685 01:13:17,775 --> 01:13:20,365 Come on big boy, come on. 686 01:13:20,365 --> 01:13:21,315 - Stay calm. 687 01:13:23,096 --> 01:13:24,099 Isabella, you okay? 688 01:13:25,896 --> 01:13:27,146 Nobody needs to get hurt. 689 01:13:30,566 --> 01:13:34,057 Fabio, make sure they're okay. 690 01:13:37,589 --> 01:13:39,506 - Okay. Okay. 691 01:13:43,847 --> 01:13:44,680 - Shut up and walk. 692 01:13:44,680 --> 01:13:46,597 - Okay. Okay. 693 01:13:54,136 --> 01:13:56,719 - Isabella, you okay. 694 01:13:57,769 --> 01:13:58,768 - Is everybody okay. 695 01:13:59,798 --> 01:14:01,229 - No, we are not okay. 696 01:14:01,229 --> 01:14:03,025 What the hell was that about? 697 01:14:03,025 --> 01:14:03,869 - Listen, I'm sorry about that. 698 01:14:03,869 --> 01:14:07,048 It's just the country. 699 01:14:07,048 --> 01:14:09,218 - What do you mean! 700 01:14:09,218 --> 01:14:10,051 Frank. 701 01:14:10,051 --> 01:14:11,717 - Are you gonna call the policy? 702 01:14:11,717 --> 01:14:13,377 - Mr. Davenport, we don't call the police? 703 01:14:13,377 --> 01:14:14,339 - What do you mean you don't call the police... 704 01:14:14,339 --> 01:14:17,009 - They don't respect the police. 705 01:14:17,009 --> 01:14:19,060 We hit the nail on the head 706 01:14:19,060 --> 01:14:21,730 and show them they can't mess with us 707 01:14:21,730 --> 01:14:23,553 and we are safe, you're safe. 708 01:14:25,330 --> 01:14:27,000 - Are you okay? 709 01:14:27,000 --> 01:14:28,090 - Yeah. 710 01:14:28,090 --> 01:14:28,923 You okay? 711 01:14:28,923 --> 01:14:30,691 - Let's celebrate. 712 01:14:30,691 --> 01:14:32,411 Let's just dance it off. 713 01:14:32,411 --> 01:14:35,861 More wine for everyone and we celebrate. 714 01:14:35,861 --> 01:14:39,827 - More wine will be good. 715 01:14:39,827 --> 01:14:41,189 - Are you okay, Isabella? 716 01:14:41,189 --> 01:14:42,839 - Yeah. 717 01:15:30,344 --> 01:15:31,634 - Come on. 718 01:15:52,865 --> 01:15:55,256 - Frank, where are you going? 719 01:15:55,256 --> 01:15:59,609 No, no no, this way, 720 01:15:59,609 --> 01:16:01,276 come, it's this way. 721 01:16:11,067 --> 01:16:13,580 - Fabio, again old friend. 722 01:16:18,597 --> 01:16:20,380 Okay, come. 723 01:16:21,408 --> 01:16:22,648 - Where do we go? 724 01:16:22,648 --> 01:16:23,951 - We go to bed. 725 01:16:27,198 --> 01:16:29,431 You are getting heavy. Okay. 726 01:16:37,426 --> 01:16:38,486 - Are you okay? 727 01:16:38,486 --> 01:16:39,903 - Yes, I'm fine. 728 01:16:41,205 --> 01:16:45,723 - Are you drunk? 729 01:16:45,723 --> 01:16:46,807 - Wine, wine. 730 01:17:03,943 --> 01:17:05,360 - Are you drunk? 731 01:17:06,452 --> 01:17:07,952 - Teeny weeny bit. 732 01:17:14,852 --> 01:17:16,652 Good dancing. Good dancing. - Yeah. 733 01:17:21,602 --> 01:17:22,655 How do you know Matt? 734 01:17:25,296 --> 01:17:28,445 - Matt, my brother. 735 01:17:31,843 --> 01:17:32,915 I lived in England. 736 01:17:33,812 --> 01:17:35,503 I always dream to live in London 737 01:17:35,503 --> 01:17:40,146 and I went as a student exchange. 738 01:17:41,843 --> 01:17:46,789 And his mum was like if you like it so much 739 01:17:46,789 --> 01:17:48,143 why don't you stay. 740 01:17:48,143 --> 01:17:49,016 Just stay. 741 01:17:49,933 --> 01:17:54,794 I stayed. Matt is like my best friend. 742 01:17:54,794 --> 01:17:56,544 You should have seen him as a baby. 743 01:17:57,670 --> 01:18:02,345 He'd stay in his room all day long on his computer. 744 01:18:02,345 --> 01:18:04,115 So boring. 745 01:18:04,115 --> 01:18:04,948 - So boring? 746 01:18:04,948 --> 01:18:08,845 - Yeah, I told him what do you wanna become as an adult, 747 01:18:08,845 --> 01:18:09,815 what's your dream? 748 01:18:09,815 --> 01:18:14,816 He says, "I wanna buy one bedroom apartment, 749 01:18:14,985 --> 01:18:19,986 stay here with a big TV and all day play games." 750 01:18:20,866 --> 01:18:22,126 That was he's biggest dream. 751 01:18:22,126 --> 01:18:26,456 And then he goes to America, 752 01:18:26,456 --> 01:18:28,746 build a software company from scratch 753 01:18:28,746 --> 01:18:31,807 and sell it for millions. 754 01:18:31,807 --> 01:18:36,519 This is a guy who had a small dreams and achieved so much. 755 01:18:39,097 --> 01:18:43,491 Then he buys this estate, then he buys buildings, 756 01:18:44,577 --> 01:18:46,221 he's so adventurous. 757 01:18:47,628 --> 01:18:49,441 He's not a boring guy anymore. 758 01:18:51,678 --> 01:18:56,678 He build that building and planted those lemon trees. 759 01:18:59,318 --> 01:19:01,561 He owns this entire property, 760 01:19:02,650 --> 01:19:03,483 a couple of properties 761 01:19:03,483 --> 01:19:06,150 in the town. - What do you mean? 762 01:19:07,048 --> 01:19:10,862 Matt owned all of this place? 763 01:19:13,679 --> 01:19:18,070 - Just I think I had a little too much to drink. 764 01:19:18,070 --> 01:19:22,212 I think I have to go to bed. 765 01:20:18,803 --> 01:20:19,636 - Isabella. 766 01:20:20,724 --> 01:20:21,557 - Come in. 767 01:20:23,894 --> 01:20:25,127 - Hey. - Hey. 768 01:20:26,854 --> 01:20:27,864 - You okay? 769 01:20:27,864 --> 01:20:28,767 - Yes, come here. 770 01:20:31,334 --> 01:20:32,167 - What's up. 771 01:20:36,705 --> 01:20:40,448 What? Are you okay? 772 01:20:42,586 --> 01:20:47,585 - Why don't you tell me that you own all this place? 773 01:20:50,536 --> 01:20:51,369 - Vivian. 774 01:20:53,486 --> 01:20:54,319 - Yeah. 775 01:20:55,806 --> 01:20:59,029 - It's kind of complicated I guess. 776 01:21:01,156 --> 01:21:02,137 I mean It's not a secret. 777 01:21:02,137 --> 01:21:06,387 I just don't like how people treat you 778 01:21:06,387 --> 01:21:09,847 when they think you are important or wealthy 779 01:21:09,847 --> 01:21:12,278 or you have land. 780 01:21:12,278 --> 01:21:13,727 They look at you differently. 781 01:21:15,447 --> 01:21:20,391 So, I'm just doing what makes me happy. 782 01:21:21,958 --> 01:21:26,958 And right now I feel happy just working on the land 783 01:21:27,429 --> 01:21:31,418 and enjoying it and not dealing with the bullshit, 784 01:21:31,418 --> 01:21:34,791 fake people and I want something real. 785 01:21:37,468 --> 01:21:39,422 So, tell me, what's really important, 786 01:21:45,631 --> 01:21:49,298 - I think having someone who cares about you 787 01:21:50,540 --> 01:21:52,233 is really important. 788 01:21:57,690 --> 01:22:00,481 Like someone who asks you every day 789 01:22:01,491 --> 01:22:06,177 how are you and he really cares about you. 790 01:22:10,851 --> 01:22:12,541 Sometimes I think 791 01:22:16,592 --> 01:22:18,841 maybe this person loves me, 792 01:22:18,841 --> 01:22:23,489 maybe this person not but when you feel it, it's different. 793 01:22:23,489 --> 01:22:25,253 - Yeah. 794 01:22:25,253 --> 01:22:27,139 - You don't have to think maybe 795 01:22:27,139 --> 01:22:32,139 you just have to feel it 'cause in that way its real 796 01:22:34,493 --> 01:22:36,226 if you feel it. - Yeah. 797 01:22:52,071 --> 01:22:53,469 - Hi, Isabella. 798 01:22:53,469 --> 01:22:54,984 - Hi. - Isabella, how are you? 799 01:22:54,984 --> 01:22:55,817 - Fine. You? 800 01:22:55,817 --> 01:22:58,045 - Yeah, we are great. 801 01:22:58,045 --> 01:23:01,235 We're gonna have some drinks in about half an hour. 802 01:23:01,235 --> 01:23:02,724 Why don't you come and join us. 803 01:23:02,724 --> 01:23:04,175 - Yes, of course. 804 01:23:04,175 --> 01:23:06,615 - Yeah, I'm gonna go fix the drinks, 805 01:23:06,615 --> 01:23:08,065 why don't you have that chat. 806 01:23:14,859 --> 01:23:16,519 - Let's take a walk. 807 01:23:56,488 --> 01:23:57,331 - Are you okay? 808 01:24:02,972 --> 01:24:03,899 - There is something have been meaning to tell you 809 01:24:03,899 --> 01:24:08,739 for a long time but never seemed to be the right time 810 01:24:11,679 --> 01:24:15,150 and it was about us, about family, 811 01:24:15,150 --> 01:24:19,523 about your mother and it goes back to long, long way. 812 01:24:26,581 --> 01:24:28,700 We were so looking forward to you coming, 813 01:24:28,700 --> 01:24:33,074 your arrival, you know, but the delivery, 814 01:24:34,231 --> 01:24:35,884 well, she was in a lot of pain. 815 01:24:38,381 --> 01:24:40,381 I think deep down, I think she blamed me 816 01:24:42,672 --> 01:24:47,671 and for a little while afterwards she was depressed 817 01:24:47,671 --> 01:24:52,672 and I never noticed, I was so engaged in my work, 818 01:24:54,593 --> 01:24:55,742 I didn't see it coming. 819 01:24:57,402 --> 01:24:59,796 When you were three years old she had an affair. 820 01:25:02,613 --> 01:25:07,613 I found out by accident, and as you do with these things. 821 01:25:09,383 --> 01:25:10,933 And I had a big decision to make 822 01:25:10,933 --> 01:25:12,003 and I didn't know what to do. 823 01:25:12,003 --> 01:25:15,911 I came home and there was you. 824 01:25:26,715 --> 01:25:30,781 So, I made the decision, that I would wait, 825 01:25:36,375 --> 01:25:38,486 that this affair would fizzle out 826 01:25:38,486 --> 01:25:43,058 and in time she would come back to me so I waited. 827 01:25:46,226 --> 01:25:48,026 I waited for her to come back to me. 828 01:25:50,826 --> 01:25:55,826 And then when you were just starting boarding school, 829 01:25:59,037 --> 01:26:01,537 she fell ill, she was taken into hospital 830 01:26:01,537 --> 01:26:05,987 with renal failure and they diagnosed cancer. 831 01:26:05,987 --> 01:26:08,677 They gave her a lot of test 832 01:26:10,507 --> 01:26:12,807 and then gave her back to me in a wheel chair 833 01:26:12,807 --> 01:26:14,510 and some tubes in her back. 834 01:26:15,938 --> 01:26:20,938 And they said you can take her home which I did 835 01:26:25,268 --> 01:26:29,108 and I remember taking you school 836 01:26:29,108 --> 01:26:33,599 and coming back to look after your mother 837 01:26:36,419 --> 01:26:40,592 and I nursed her as well as I could. 838 01:26:43,860 --> 01:26:45,580 And when she was resting, 839 01:26:45,580 --> 01:26:48,747 I went to the computer and learnt a whole new language. 840 01:27:02,621 --> 01:27:05,624 I watched her as she wasted away. 841 01:27:08,341 --> 01:27:13,342 And there was a time when I knew I was losing her 842 01:27:13,362 --> 01:27:18,329 and I looked into her eyes and said "Do you wanna live." 843 01:27:20,872 --> 01:27:23,499 And she very weakly said, "Yeah." 844 01:27:24,812 --> 01:27:26,372 So I looked into her eyes harder 845 01:27:26,372 --> 01:27:28,909 and I said "Do you want to live?" 846 01:27:30,782 --> 01:27:31,833 and she said, "Yeah." 847 01:27:32,873 --> 01:27:36,913 So I said, "If you eat, you live, simple." 848 01:27:36,913 --> 01:27:39,414 I was just looking for a little victory, anything. 849 01:27:42,213 --> 01:27:45,016 We tried but she couldn't keep anything down. 850 01:27:47,034 --> 01:27:49,531 What we found was ginger worked. 851 01:27:52,534 --> 01:27:56,024 And she managed to eat simple food 852 01:27:57,385 --> 01:28:00,445 and it was like a miracle, I couldn't believe it. 853 01:28:00,445 --> 01:28:02,428 Six weeks later she was walking about. 854 01:28:04,755 --> 01:28:06,295 It's fantastic. 855 01:28:06,295 --> 01:28:09,315 Christmas came, you came home from school 856 01:28:10,865 --> 01:28:11,865 and it was wonderful 857 01:28:16,455 --> 01:28:18,849 and you went back. 858 01:28:19,825 --> 01:28:23,029 And then about two-three weeks afterwards, 859 01:28:23,936 --> 01:28:27,166 she collapsed and she was rushed into a hospital 860 01:28:28,896 --> 01:28:32,476 and she was bleeding and we couldn't stop it 861 01:28:32,476 --> 01:28:34,250 and we both knew this was the end. 862 01:28:40,087 --> 01:28:42,718 And she wanted to confess to me. 863 01:28:42,718 --> 01:28:45,228 She wanted to tell me about her affair 864 01:28:45,228 --> 01:28:47,225 and I said, "I knew." 865 01:28:50,076 --> 01:28:51,276 Then she said something, 866 01:28:54,948 --> 01:28:56,948 she told me that she had fallen in love, 867 01:29:00,559 --> 01:29:05,559 and I knew she was never coming back to me in that moments. 868 01:29:07,739 --> 01:29:09,089 All those years I'd waited. 869 01:29:12,560 --> 01:29:14,910 And then I watched the light go out of her eyes 870 01:29:16,289 --> 01:29:19,913 and in that moment, you lost both two parents. 871 01:29:28,561 --> 01:29:29,394 I'm so sorry. 872 01:29:31,741 --> 01:29:32,574 So sorry. 873 01:29:37,988 --> 01:29:42,238 A few years went by and I don't even remember them, 874 01:29:45,582 --> 01:29:49,895 I'm in the office and this woman comes in, 875 01:29:50,882 --> 01:29:51,972 looking for some advice, 876 01:29:51,972 --> 01:29:56,155 she lost her husband and she was like a force of nature. 877 01:29:58,352 --> 01:30:00,456 I helped her with some probate problems. 878 01:30:02,842 --> 01:30:06,533 She seemed to be everywhere all at once 879 01:30:06,533 --> 01:30:07,536 and she rescued me. 880 01:30:09,123 --> 01:30:09,957 Claudia. 881 01:30:17,804 --> 01:30:19,494 Claudia loves me unconditionally 882 01:30:21,484 --> 01:30:22,584 and I want you to know 883 01:30:26,570 --> 01:30:28,678 that I love you and I always have, 884 01:30:31,660 --> 01:30:36,661 I always will, and I want you. 885 01:30:39,725 --> 01:30:41,565 I just want you to give me another chance, 886 01:30:41,565 --> 01:30:42,816 I want to be your father. 887 01:30:45,935 --> 01:30:47,536 Will you give me another chance? 888 01:30:48,627 --> 01:30:50,015 - Yes. 889 01:36:59,843 --> 01:37:03,501 - So, would you come again? 890 01:37:03,501 --> 01:37:05,160 - In a heartbeat. 891 01:37:11,750 --> 01:37:13,346 - Look who's coming. 892 01:37:13,346 --> 01:37:14,725 Hi. 893 01:37:14,725 --> 01:37:15,909 - Hi. - Hello. 894 01:37:15,909 --> 01:37:17,409 - What's this. This is lovely. 895 01:37:18,244 --> 01:37:19,602 - This is for us. 896 01:37:19,602 --> 01:37:23,685 - No. Of course it's for you, it's for your trip. 897 01:37:25,159 --> 01:37:26,742 - Ah, so sweet. 898 01:37:26,742 --> 01:37:28,873 - This is for you, 899 01:37:28,873 --> 01:37:31,546 this is for your tea in the morning. 900 01:37:33,303 --> 01:37:34,823 I hope you enjoyed it. 901 01:37:36,387 --> 01:37:38,259 - Absolutely fantastic. 902 01:37:38,259 --> 01:37:42,509 - I don't wanna leave. - Why don't you stay with us? 903 01:37:44,421 --> 01:37:45,564 - We will come back. 904 01:37:45,564 --> 01:37:47,104 - Come back soon, okay. 905 01:37:47,104 --> 01:37:48,254 - Of course. 906 01:37:50,100 --> 01:37:51,240 - It was fun. 907 01:37:51,240 --> 01:37:53,372 - It was a lot of fun. 908 01:37:53,372 --> 01:37:54,205 Bye. 909 01:37:57,011 --> 01:37:58,194 - Okay, sweetie. 910 01:37:58,194 --> 01:38:00,611 - Thank you so much. 911 01:38:05,355 --> 01:38:07,246 - Please come back. 912 01:38:07,246 --> 01:38:08,996 - We will. Bye. - Bye. 913 01:38:19,831 --> 01:38:21,517 - Okay. 914 01:38:21,517 --> 01:38:23,290 - You wanna come back. 915 01:38:23,290 --> 01:38:25,208 - I wanna stay. 916 01:38:30,375 --> 01:38:32,189 How about you, Isabella. 917 01:38:32,189 --> 01:38:35,094 - Stop the car, stop the car... 918 01:38:35,094 --> 01:38:36,294 - Okay. 919 01:39:08,022 --> 01:39:10,020 - If I am not interrupting anything, 920 01:39:10,020 --> 01:39:12,530 would somebody please tell me what's happening? 921 01:39:12,530 --> 01:39:13,363 - Isabella. 922 01:39:14,650 --> 01:39:15,933 - I want to stay here. 923 01:39:17,140 --> 01:39:21,100 - What, with farm boy here, the American. 924 01:39:21,100 --> 01:39:22,500 - Darling, nobody's perfect. 925 01:39:23,407 --> 01:39:27,284 - You can stay as long as you like. 926 01:39:27,284 --> 01:39:29,270 You can all stay. 927 01:39:29,270 --> 01:39:32,071 - Yeah, right so you have got the authority to say that. 928 01:39:33,847 --> 01:39:34,947 - Yes, I am the owner. 929 01:39:37,032 --> 01:39:38,431 - Of course, he's the owner, 930 01:39:39,712 --> 01:39:42,701 what about the guy with the suit and the beard. 931 01:39:42,701 --> 01:39:44,085 - This is my land. 932 01:39:46,982 --> 01:39:48,215 Sergio is my accountant. 933 01:39:49,282 --> 01:39:50,633 - Your accountant? - Yeah. 934 01:39:51,493 --> 01:39:53,442 - She is gonna be fine. 935 01:39:53,442 --> 01:39:55,415 She's a young beautiful woman. 936 01:39:56,753 --> 01:39:59,933 She had never been that happy. Let's go. 937 01:39:59,933 --> 01:40:01,526 - Now you are trespassing. 938 01:40:02,663 --> 01:40:04,459 I could get my bodyguard Fabio to escort you. 939 01:40:04,459 --> 01:40:07,981 - No, thank you, that will not be necessary, right? 940 01:40:07,981 --> 01:40:08,854 Let's go. 941 01:40:08,854 --> 01:40:10,142 - But, I have questions. 942 01:40:10,142 --> 01:40:13,892 - Let's go. I will explain to you in the car. 943 01:40:15,955 --> 01:40:17,066 - You are staying? 944 01:40:17,066 --> 01:40:18,624 - Yeah. 945 01:40:19,305 --> 01:41:19,508 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bv67e Help other users to choose the best subtitles 64860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.