Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,312 --> 00:01:31,212
അപകടകരമായ മൂന്നാം വാത്സല്യം
(മൂന്നാമത്തെ നുഴഞ്ഞുകയറ്റക്കാരൻ)
2
00:03:25,661 --> 00:03:28,289
നിങ്ങളുടെ ബാല്യകാലത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ പ്രസംഗിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു
3
00:03:28,397 --> 00:03:31,298
"എന്റെ വളർച്ചാ പ്രക്രിയ വളരെ ഗുരുതരമാണ്."
4
00:03:31,400 --> 00:03:34,631
അതെ, എന്റെ മാതാപിതാക്കൾ എന്നോട് വളരെ കർശനമാണ്
5
00:04:20,583 --> 00:04:22,073
ഞാൻ, 000 100,000 വാഗ്ദാനം ചെയ്തുവെന്ന് അദ്ദേഹം കരുതുന്നു
6
00:04:22,184 --> 00:04:24,084
അത് ടോയ്ലറ്റിൽ വീഴുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു
7
00:04:24,186 --> 00:04:26,586
അവൻ നിങ്ങളുടെ പണത്തെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല
8
00:04:26,689 --> 00:04:29,487
ഞാൻ ഓരോ പൈസയും സമ്പാദിക്കുന്നുവെന്ന് അദ്ദേഹം അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
9
00:04:29,592 --> 00:04:30,991
ഇത് ഒരു ചെറിയ ഷിഫ്റ്റിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
10
00:04:31,093 --> 00:04:32,424
ഇതിനേക്കാൾ വലിയ തിരിച്ചടി എനിക്ക് അംഗീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല
11
00:04:32,528 --> 00:04:35,656
എനിക്കും കാരെനും ഇത് എന്താണെന്ന് അറിയാമോ?
12
00:04:35,765 --> 00:04:37,426
നിങ്ങൾ പുറത്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം
13
00:04:37,533 --> 00:04:38,932
അവനറിയാമോ?
14
00:04:39,035 --> 00:04:40,002
മൈക്കൽ ...
15
00:04:40,102 --> 00:04:42,036
ശ്രദ്ധിക്കൂ, റോജർ, അത്രമാത്രം
16
00:04:42,138 --> 00:04:44,106
മികച്ചതായി തോന്നുന്നു, എനിക്ക് ഫാക്സ് ചെയ്യുക
17
00:04:44,206 --> 00:04:46,606
ഞാൻ ഒന്ന് നോക്കി നാളെ നിങ്ങളെ ബന്ധപ്പെടും
18
00:04:46,709 --> 00:04:47,971
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ മിണ്ടാതിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
19
00:04:48,077 --> 00:04:50,477
താഴെയുള്ള ശബ്ദങ്ങൾ ഞാൻ കേട്ടു
20
00:04:50,580 --> 00:04:52,548
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നില്ലേ?
21
00:04:52,648 --> 00:04:55,549
ഇല്ല, ഞാൻ വീണ്ടും റോജറിനെ വിളിക്കും
22
00:04:55,651 --> 00:04:57,118
ഒരുപക്ഷേ അത് കാറ്റാണ്
23
00:04:57,219 --> 00:04:58,117
മുടി മുഖത്ത് വീണു
24
00:04:58,220 --> 00:05:00,120
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ എന്നെ വെറുക്കുന്നത്?
25
00:05:00,222 --> 00:05:02,622
നിങ്ങൾ അവനെക്കുറിച്ച് കൂടുതൽ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ
26
00:05:02,725 --> 00:05:04,124
അവൻ നിങ്ങളെ കൂടുതൽ ഇഷ്ടപ്പെടും
27
00:05:04,226 --> 00:05:06,126
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് നിങ്ങളെപ്പോലെ മിഠായി നൽകിയാൽ
28
00:05:06,228 --> 00:05:08,128
നിങ്ങൾക്ക് ടൈനിയോട് അസൂയ തോന്നുന്നു
29
00:05:08,230 --> 00:05:10,790
തീർച്ചയായും, അവൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം കൂടുതൽ തവണ ഉറങ്ങുന്നു
30
00:05:13,169 --> 00:05:14,067
അതെ…
31
00:05:14,170 --> 00:05:16,070
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ ഇറങ്ങി നോക്കാം
32
00:05:16,172 --> 00:05:18,732
ഒരുപക്ഷേ ഞങ്ങൾ പോലീസിനെ വിളിക്കണം
33
00:05:18,841 --> 00:05:20,069
ആവശ്യമില്ല, ശരി
34
00:05:20,176 --> 00:05:22,076
ഞാൻ പരിശോധിക്കും
35
00:05:28,184 --> 00:05:30,584
എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ വിഷമിക്കേണ്ട
36
00:05:30,686 --> 00:05:32,381
എന്റെ സ്ക്രൂഡ്രൈവർ ലഭിക്കാൻ ഞാൻ തിരികെ വരും
37
00:07:51,694 --> 00:07:53,093
മൈക്കിൾ, എല്ലാം ശരിയാണോ?
38
00:07:53,195 --> 00:07:54,093
വീട്ടിൽ ആരോ
39
00:07:54,196 --> 00:07:55,185
പൊലീസിനെ വിളിക്കുക
40
00:07:55,297 --> 00:07:56,559
പൊലീസിനെ വിളിക്കുക
41
00:07:56,665 --> 00:07:57,825
മൈക്കൽ!
42
00:08:06,275 --> 00:08:07,674
ചെയ്യരുത്!
43
00:08:07,777 --> 00:08:09,369
അനങ്ങരുത്
44
00:08:12,047 --> 00:08:12,979
അനങ്ങരുത്!
45
00:08:13,082 --> 00:08:14,379
അനങ്ങരുത്, ഉണ്ണി!
46
00:08:14,483 --> 00:08:15,415
തിരികെ
47
00:08:15,518 --> 00:08:16,712
തിരികെ
48
00:08:16,819 --> 00:08:17,717
തിരികെ!
49
00:08:17,820 --> 00:08:18,718
ശരി
50
00:08:18,821 --> 00:08:20,288
വലിച്ചെറിയുക, വലിച്ചെറിയുക ... എറിയുക!
51
00:08:20,389 --> 00:08:21,321
ദൂരെ കളയുക
52
00:08:21,423 --> 00:08:23,550
ദൂരെ കളയുക!
53
00:08:23,659 --> 00:08:25,320
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് എടുക്കുക, ശരി?
54
00:08:25,427 --> 00:08:26,553
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ വാച്ച് തരൂ
55
00:08:26,662 --> 00:08:28,095
ആ മോശം വാച്ച് എനിക്ക് വേണ്ട
56
00:08:28,197 --> 00:08:30,358
അവളെ ഉപദ്രവിക്കരുത്
57
00:08:30,466 --> 00:08:33,128
നിങ്ങൾക്കാവശ്യമുള്ളതെല്ലാം ഞാൻ തരുന്നു
58
00:09:05,868 --> 00:09:07,529
എന്ത്!
59
00:09:07,636 --> 00:09:08,603
കാരെൻ
60
00:09:45,507 --> 00:09:47,236
ഇത് ഒരു പോലീസുകാരനാണ്, സർ
61
00:09:50,679 --> 00:09:52,078
ഹായ്! അകത്തേക്ക് വരൂ ബഡ്ഡി
62
00:09:52,181 --> 00:09:53,239
ഹായ്! ഞാൻ ഓഫീസർ കോൾ
63
00:09:53,349 --> 00:09:55,579
ഇതാണ് എന്റെ പങ്കാളി ഓഫീസർ ഡേവിഡ്
64
00:09:55,684 --> 00:09:56,742
മൈക്ക്! ശരി?
65
00:09:56,852 --> 00:09:58,080
നിനക്ക് എന്താണ് പറ്റിയത്?
66
00:09:58,187 --> 00:10:01,088
ഞാൻ അടുക്കളയിലെ ബിയർ കുപ്പി തകർത്തു
67
00:10:01,190 --> 00:10:03,590
ഞാൻ അകത്തേക്ക് പോകാം, കുഴപ്പമില്ല, ശരിക്കും!
68
00:10:03,692 --> 00:10:06,593
മിസ്റ്റർ കാൾ, എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയാമോ?
69
00:10:06,695 --> 00:10:09,823
തീർച്ചയായും ഞങ്ങൾ, ഓ, ഞങ്ങൾ എന്റെ ഓഫീസിലെ മുകളിലത്തെ നിലയിലാണ്
70
00:10:09,932 --> 00:10:11,092
ഞാനും ഭാര്യയും
71
00:10:11,200 --> 00:10:12,724
ഞങ്ങൾ, ചില ശബ്ദങ്ങൾ കേൾക്കുന്നു
72
00:10:12,835 --> 00:10:15,668
ഇതാണ് എന്റെ ഭാര്യ കാരെൻ
73
00:10:15,771 --> 00:10:17,636
ഇത്രവേഗം വന്നതിന് നന്ദി
74
00:10:17,740 --> 00:10:20,106
ശബ്ദം കേട്ട ശേഷം എന്ത് സംഭവിച്ചു?
75
00:10:20,209 --> 00:10:23,610
മൈക്കൽ താഴേക്കിറങ്ങി, ഞാൻ ... ഞാൻ ... ഉം ...
76
00:10:23,712 --> 00:10:25,612
ഞാൻ ... മറ്റൊരു ശബ്ദം ഞാൻ കേട്ടു
77
00:10:25,714 --> 00:10:28,649
ഞാൻ താഴേക്കിറങ്ങി, ഓ ...
78
00:10:30,552 --> 00:10:31,951
വളരെ നല്ലത്, മിസ്സിസ് കാൾ
79
00:10:32,054 --> 00:10:33,612
വിഷമിക്കേണ്ട
80
00:10:33,722 --> 00:10:36,623
ശരി, ആ വ്യക്തി ക്ലോസറ്റിൽ നിന്ന് പുറത്തേക്ക് ചാടി
81
00:10:36,725 --> 00:10:38,556
അദ്ദേഹം മൈക്കിളുമായി യുദ്ധം ചെയ്തു
82
00:10:38,661 --> 00:10:41,562
വാസ്തവത്തിൽ ഇത് ഒരു പോരാട്ടമല്ല
83
00:10:41,664 --> 00:10:43,131
ഞാൻ അവന്റെ കാലിനെ കെട്ടിപ്പിടിച്ചു
84
00:10:43,232 --> 00:10:45,132
അയാൾ രക്ഷപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
85
00:10:45,234 --> 00:10:46,633
അടുക്കളയ്ക്ക് പുറത്ത്
86
00:10:46,735 --> 00:10:49,135
അയാൾ കാരനെ പിടിച്ച് പുറത്തിറങ്ങി
87
00:10:49,238 --> 00:10:51,536
അയാൾ അവളുടെ തൊണ്ടയിൽ കത്തി വെച്ചു
88
00:10:51,640 --> 00:10:53,005
നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ?
89
00:10:53,108 --> 00:10:54,006
ശരി
90
00:10:54,109 --> 00:10:55,371
ഡോക്ടറെ കാണേണ്ടതുണ്ടോ?
91
00:10:55,477 --> 00:10:56,375
ആവശ്യമില്ല
92
00:10:56,478 --> 00:10:57,376
നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
93
00:10:57,479 --> 00:10:58,446
തീർച്ചയായും, നന്ദി
94
00:10:58,547 --> 00:11:00,242
ടൈനി
95
00:11:00,349 --> 00:11:01,680
ടൈനി?
96
00:11:01,784 --> 00:11:04,548
ടൈനി, ഇവിടെ വരൂ
97
00:11:04,653 --> 00:11:07,918
നല്ല രൂപത്തിലുള്ള പൂച്ചയല്ലേ, ടൈനി?
98
00:11:08,023 --> 00:11:08,990
അവൻ നല്ലവനല്ല
99
00:11:09,091 --> 00:11:12,720
അയാൾക്ക് പോലീസിനെ ഇഷ്ടമാണെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
100
00:11:16,999 --> 00:11:21,095
രാവിലെ മാർക്ക് തുടച്ചുമാറ്റാൻ ഞങ്ങൾ ആരെയെങ്കിലും വിളിക്കും
101
00:11:21,203 --> 00:11:22,830
ഇത് നിങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കില്ലെന്ന് കരുതുന്നു
102
00:11:22,938 --> 00:11:25,338
അടുത്തിടെ, ഈ പ്രദേശത്ത് റൂം പ്രവേശനത്തിന് നിരവധി കേസുകൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി
103
00:11:25,441 --> 00:11:27,602
ഇത് ഒരേ വ്യക്തിയാണ് ചെയ്തതെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്
104
00:11:27,710 --> 00:11:28,768
എല്ലാം ഈ തെരുവിലാണോ?
105
00:11:28,877 --> 00:11:31,437
ഒരുപക്ഷേ ഈ പ്രദേശം, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ അവനെ പിടിക്കും
106
00:11:31,547 --> 00:11:33,105
അവൻ വീണ്ടും ഇവിടെ വരുന്നതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട
107
00:11:33,215 --> 00:11:34,273
നിങ്ങൾക്ക് കോഫി വേണോ?
108
00:11:34,383 --> 00:11:36,613
അതെ, ഞാൻ ഒരിക്കലും കോഫി നിരസിക്കുന്നില്ല
109
00:11:36,719 --> 00:11:37,651
സൂക്ഷിക്കുക! നോക്കൂ…
110
00:11:37,753 --> 00:11:38,845
ഗ്ലാസ് കാണുക
111
00:11:38,954 --> 00:11:40,922
ഓ
112
00:11:41,023 --> 00:11:42,115
ക്ഷമിക്കണം
113
00:11:42,224 --> 00:11:43,191
നന്ദി
114
00:11:43,292 --> 00:11:45,624
ഈ വ്യക്തിയെ മുമ്പ് ഈ പരിസരത്ത് കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിന്
115
00:11:45,728 --> 00:11:47,855
അവൻ വീണ്ടും വരാൻ സാധ്യതയുണ്ടോ?
116
00:11:47,963 --> 00:11:50,625
ഇതൊരു സുരക്ഷിത സ്ഥലമാണെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു
117
00:11:50,733 --> 00:11:52,325
മിസ്സിസ് കാൾ, ഞങ്ങളുടെ അഭിപ്രായത്തിൽ
118
00:11:52,434 --> 00:11:54,129
ഇവിടെ ഒരു സുരക്ഷിത പ്രദേശം
119
00:11:54,236 --> 00:11:57,137
മിസ്റ്റർ കാൾ ഇതിനകം ആളെ ഭയപ്പെടുത്തി
120
00:11:57,239 --> 00:11:58,467
അതിനാൽ അവൻ തിരിച്ചുവരില്ല
121
00:11:58,574 --> 00:11:59,802
ഞാൻ ഒരു തോക്ക് വാങ്ങാൻ പോകുന്നു
122
00:11:59,908 --> 00:12:00,806
എന്ത്?
123
00:12:00,909 --> 00:12:01,967
എനിക്ക് ഒരു തോക്ക് വേണം
124
00:12:02,077 --> 00:12:03,635
ഈ മുറിയിൽ തോക്കുകളൊന്നുമില്ല
125
00:12:03,746 --> 00:12:05,646
ഒരുപക്ഷേ അവൾ നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ കേൾക്കും
126
00:12:05,748 --> 00:12:07,010
തോക്ക് വാങ്ങരുത്
127
00:12:07,116 --> 00:12:09,346
തീർച്ചയായും നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്
128
00:12:09,451 --> 00:12:10,884
എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാമെന്ന് മനസിലാക്കാൻ എന്നെ പരിശീലിപ്പിക്കുന്നു
129
00:12:10,986 --> 00:12:11,975
ഞാൻ വെടിവച്ചു
130
00:12:12,087 --> 00:12:12,951
ലക്ഷ്യത്തിലാണ്
131
00:12:13,055 --> 00:12:13,953
ആളുകളല്ല
132
00:12:14,056 --> 00:12:15,250
നോക്കൂ, ഞങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം എടുക്കുക
133
00:12:15,357 --> 00:12:16,517
ഒരു അലേർട്ട് വാങ്ങുക
134
00:12:16,625 --> 00:12:19,025
ഒരു നായ വാങ്ങുക, തോക്കുകളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നത് നിർത്തുക
135
00:12:19,128 --> 00:12:21,596
ആളുകൾക്ക് പലപ്പോഴും അബദ്ധത്തിൽ പരിക്കേൽക്കുന്നു
136
00:12:26,702 --> 00:12:27,600
എന്തൊരു നല്ല വ്യക്തി
137
00:12:27,703 --> 00:12:30,604
ഹേയ്! നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം
138
00:12:32,174 --> 00:12:34,233
എന്ത് ... ഞാൻ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത്, റോയ്?
139
00:12:43,218 --> 00:12:46,619
എനിക്ക് ഉറങ്ങാനാവുന്നില്ല
140
00:12:46,722 --> 00:12:48,121
ഞാനും
141
00:12:53,629 --> 00:12:55,028
ഞാൻ കരുതുന്നു ...
142
00:12:57,232 --> 00:12:59,632
അവൻ എന്നെ പിടിച്ചപ്പോൾ ഞാൻ വിചാരിച്ചു ...
143
00:13:03,238 --> 00:13:04,637
എല്ലാം ശരി
144
00:13:04,740 --> 00:13:07,641
മൈക്കൽ, എനിക്ക് ഇവിടെ നിൽക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
145
00:13:07,743 --> 00:13:09,142
വളരെ വിചിത്രമായ
146
00:13:09,244 --> 00:13:10,643
ഞങ്ങൾ പാക്ക് അപ്പ് ചെയ്തു
147
00:13:10,746 --> 00:13:12,077
ഹോട്ടലിൽ പോകുക
148
00:13:12,181 --> 00:13:16,083
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഇവിടെ താമസിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്നാണ് ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്
149
00:13:16,185 --> 00:13:19,086
ഈ വീട് ഞങ്ങൾ വിൽക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
150
00:13:19,188 --> 00:13:20,587
കാത്തിരിക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് ഈ വീട് ഇഷ്ടമാണ്
151
00:13:20,689 --> 00:13:22,748
എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് ഈ വീട് ഇനി ആവശ്യമില്ല
152
00:13:22,858 --> 00:13:23,756
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ
153
00:13:23,859 --> 00:13:24,826
മൈക്കൽ
154
00:13:24,927 --> 00:13:26,451
ഞങ്ങളുടെ തലകളെല്ലാം താറുമാറായി
155
00:13:26,562 --> 00:13:28,393
എനിക്ക് ഇനി ഈ സ്ഥലത്ത് നിൽക്കാൻ കഴിയില്ല
156
00:13:28,497 --> 00:13:29,725
ചിന്തിക്കുന്നത് നിർത്തുക
157
00:13:29,832 --> 00:13:32,130
ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
158
00:13:32,234 --> 00:13:35,032
പോലീസിന്റെ അഭിപ്രായം നാം സ്വീകരിക്കണം
159
00:13:35,137 --> 00:13:38,595
നാളെ രാവിലെ എനിക്ക് കുറച്ച് കോളുകൾ ചെയ്യണം
160
00:13:38,707 --> 00:13:42,143
നമുക്ക് മികച്ച സുരക്ഷാ സംവിധാനം വാങ്ങാം, അല്ലേ?
161
00:13:42,244 --> 00:13:44,644
ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ ചെയ്യണം ... ഞങ്ങൾ ...
162
00:13:44,746 --> 00:13:47,146
വീട് കാണാൻ ഞങ്ങൾ ഒരു നായയെ വാങ്ങുന്നു
163
00:13:47,249 --> 00:13:49,149
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഒരു മോശം നായയെ വേണം ...
164
00:13:49,251 --> 00:13:50,650
ശക്തമായ…
165
00:13:50,752 --> 00:13:51,810
വളരെ മൂർച്ചയുള്ള പല്ലുകൾ ...
166
00:13:51,920 --> 00:13:53,478
അലങ്കാര നഖങ്ങളുള്ള ഒരു കോളർ കൊണ്ടുവരിക ...
167
00:13:54,756 --> 00:13:56,519
വരൂ പ്രണയിനി
168
00:13:56,625 --> 00:13:58,149
ഞങ്ങൾ നന്നായിരിക്കും
169
00:14:00,762 --> 00:14:01,751
കൊണ്ടുവരിക
170
00:14:04,266 --> 00:14:04,466
ആ മോശം ഗോൾഫ് ക്ലബ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ അവനെ പിന്തുടരുകയാണോ?
171
00:14:04,466 --> 00:14:07,060
ആ മോശം ഗോൾഫ് ക്ലബ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ അവനെ പിന്തുടരുകയാണോ?
172
00:14:07,169 --> 00:14:08,568
നിങ്ങൾ ഒരു നായകനാണ്
173
00:14:08,670 --> 00:14:10,001
നിന്ദ്യമായ പിശാചും അർനോൾഡ് പാമറും
174
00:14:10,105 --> 00:14:12,096
ഒരെണ്ണത്തിൽ ശേഖരിച്ചു, ഇത് ഞാനാണ്
175
00:14:12,207 --> 00:14:13,265
വളരെ ആവേശകരമായി തോന്നുന്നു
176
00:14:13,375 --> 00:14:15,104
എന്നോടൊപ്പം വരൂ, കുതിച്ചുചാട്ടം, മാരകമായ പ്രഹരം, അത് പൂർത്തിയാക്കുക
177
00:14:15,210 --> 00:14:17,610
നിങ്ങൾ ഒരു മികച്ച ജോലി ചെയ്തു, നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ശരിയാണോ?
178
00:14:17,713 --> 00:14:19,112
ഭാഗ്യവശാൽ, ഉം, കാരെൻ അല്പം അസ്വസ്ഥനാണ്
179
00:14:19,214 --> 00:14:20,613
ക്ഷമിക്കണം, ഇതാ അവൻ വരുന്നു
180
00:14:22,384 --> 00:14:23,783
നാം അവനെ ചുംബിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
181
00:14:33,362 --> 00:14:34,590
മാന്യൻ
182
00:14:35,864 --> 00:14:38,628
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സാമ്പിൾ പുസ്തകം വായിച്ചു, ജനസംഖ്യാശാസ്ത്രം മികച്ചതായി തോന്നുന്നു
183
00:14:38,734 --> 00:14:40,133
ശരി, ജെറി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
184
00:14:40,235 --> 00:14:42,635
ഞാൻ ജനസംഖ്യാശാസ്ത്രത്തിൽ വിശ്വസ്തനായ വിശ്വാസിയല്ല
185
00:14:42,738 --> 00:14:43,796
അത് അഭിഭാഷകർക്കുള്ള ഒരു ഉപകരണമാണ്
186
00:14:43,906 --> 00:14:45,134
ആക്രമിക്കരുത്, റോജർ
187
00:14:45,240 --> 00:14:46,138
ഒരു നേട്ടവുമില്ല
188
00:14:46,241 --> 00:14:47,299
എന്തൊരു അത്ഭുതകരമായ സ്ഥലം
189
00:14:47,409 --> 00:14:49,309
ഇവിടെയുള്ള സാധ്യത അൽപ്പം വിചിത്രമാണ്, അല്ലേ?
190
00:14:49,411 --> 00:14:51,641
ഞാൻ അത് സഹജമായി ചെയ്യാൻ പഠിക്കുന്നു
191
00:14:51,747 --> 00:14:53,647
ഞാൻ ആദ്യമായി ജനസംഖ്യാശാസ്ത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നു
192
00:14:53,749 --> 00:14:54,807
ഞാൻ എന്റെ വയറ്റിൽ നിന്ന് ഛർദ്ദിച്ചു
193
00:14:54,917 --> 00:14:56,145
അത് ഡെൻവർ അല്ല, അല്ലേ?
194
00:14:56,251 --> 00:14:57,309
അവൻ ഗൃഹപാഠം പൂർത്തിയാക്കി
195
00:14:57,419 --> 00:14:58,647
നിങ്ങൾ മാത്രമല്ല
196
00:14:58,754 --> 00:15:01,655
എന്റെ ക്ലയന്റുകളുടെ പല പണവും ഞാൻ അവിടെ വെച്ചു
197
00:15:01,757 --> 00:15:03,657
ആ കെട്ടിടങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ശൂന്യമാണ്
198
00:15:03,759 --> 00:15:05,158
അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു കാര്യം ഇവിടെ ഉണ്ടാകില്ല
199
00:15:05,260 --> 00:15:06,818
ഈ ഡ area ൺട own ൺ ഏരിയ അനുഭവിച്ചു
200
00:15:06,929 --> 00:15:08,396
ആശ്ചര്യകരമായ ചില പുനരുജ്ജീവനങ്ങൾ
201
00:15:08,497 --> 00:15:10,658
കഴിഞ്ഞ 10 വർഷത്തിൽ? ആ പുതിയ കെട്ടിടങ്ങൾ
202
00:15:10,766 --> 00:15:11,892
ഇത് ആളുകളാൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു
203
00:15:12,000 --> 00:15:14,093
എല്ലാം ഇവിടെ നിന്ന് അകലെയല്ല
204
00:15:14,203 --> 00:15:16,103
ശരി, ഇതാണ് ഞാൻ ചെയ്യേണ്ടത്
205
00:15:16,205 --> 00:15:18,105
മറ്റ് മൂന്ന് വർഷങ്ങളിൽ ഒരു പങ്ക് വഹിച്ചു
206
00:15:18,207 --> 00:15:20,107
പിന്തുണയ്ക്കുന്നവരുടെ ഒരു പാർട്ടി നടത്തുക ...
207
00:15:23,212 --> 00:15:24,270
അത് എന്റെയാണ്
208
00:15:25,380 --> 00:15:26,278
ഹേയ്!
209
00:15:26,381 --> 00:15:27,439
ഹായ്! ഇത് ഞാനാണ്
210
00:15:27,549 --> 00:15:28,447
ഹേയ്
211
00:15:28,550 --> 00:15:29,482
പ്രവർത്തനരഹിതമായ സമയം?
212
00:15:29,585 --> 00:15:32,281
ഞങ്ങൾ അകത്താണെങ്കിലും ഞങ്ങൾ വളരെ ദയയുള്ളവരായിത്തീരുന്നു
213
00:15:32,387 --> 00:15:33,786
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
214
00:15:33,889 --> 00:15:36,619
സുരക്ഷയുടെ ഉത്തരവാദിത്തമുള്ളവർ ഇതുവരെ വന്നിട്ടില്ല
215
00:15:36,725 --> 00:15:39,626
പോലീസ് മാർക്ക് തുടച്ചുമാറ്റിയിട്ടില്ല
216
00:15:39,728 --> 00:15:40,956
നിങ്ങൾ വിളിച്ചോ?
217
00:15:41,063 --> 00:15:43,623
അതെ, ഞാൻ കേൾക്കുന്നതെല്ലാം ഒഴികഴിവുകളാണ്
218
00:15:43,732 --> 00:15:45,199
ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയണം
219
00:15:45,300 --> 00:15:46,699
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതെന്താണ്
220
00:15:46,802 --> 00:15:47,962
പൊലീസിനെ വിളിക്കുക
221
00:15:48,070 --> 00:15:51,130
കഴിഞ്ഞ രാത്രി മുതൽ ഞാൻ പോലീസിനോട് സംസാരിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു
222
00:15:51,240 --> 00:15:53,140
ആ ആളുകൾ ഇപ്പോഴും ഉപയോഗപ്രദമാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
223
00:15:53,242 --> 00:15:54,300
ശരി! ഞാൻ ഒന്ന് ശ്രമിക്കട്ടെ
224
00:15:54,409 --> 00:15:56,536
ഞാൻ ഉടൻ വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
225
00:15:56,645 --> 00:15:57,543
ശരി
226
00:15:57,646 --> 00:15:58,635
നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
227
00:15:58,747 --> 00:16:00,146
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ബൈ!
228
00:16:03,518 --> 00:16:04,815
മൈക്കിൾ, ആ വ്യക്തി വളരെ നല്ലവനാണ്
229
00:16:04,920 --> 00:16:06,148
എനിക്ക് ഇവിടെ വളരെ താൽപ്പര്യമുണ്ട്
230
00:16:06,255 --> 00:16:07,813
മൈക്കിൾ, ഈ പ്രദേശം ഉയർന്ന കുറ്റകൃത്യമുള്ള പ്രദേശമാണ്
231
00:16:07,923 --> 00:16:09,413
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ ആളുകളെ അകത്തേക്ക് വരാൻ അനുവദിച്ചു
232
00:16:09,524 --> 00:16:11,549
മോശം ഘടകങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇല്ലാതാക്കാം?
233
00:16:11,660 --> 00:16:13,992
ഞങ്ങൾ ആശയത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു
234
00:16:14,096 --> 00:16:16,087
സുരക്ഷാ അവകാശങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഞാൻ ഇപ്പോൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നു
235
00:16:41,723 --> 00:16:43,623
ഹാ ഹാ!
236
00:16:43,725 --> 00:16:46,626
മൈക്കിൾ, ഓഫീസർ ഡേവിഡിനെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
237
00:16:46,728 --> 00:16:48,127
ഓ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നതെന്ന് ഓർക്കുക?
238
00:16:48,230 --> 00:16:50,630
നിങ്ങൾ യൂണിഫോം ധരിച്ചാലും എനിക്ക് നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയില്ല
239
00:16:50,732 --> 00:16:51,790
നീ എന്തുചെയ്യുന്നു?
240
00:16:51,900 --> 00:16:52,958
ചെറിയ കാര്യങ്ങൾ
241
00:16:53,068 --> 00:16:54,626
നന്നായി, ഞാൻ അത് അഭിനന്ദിക്കുന്നു
242
00:16:54,736 --> 00:16:56,704
എനിക്ക് കൂടുതൽ ചെയ്യാൻ കഴിയും
243
00:16:56,805 --> 00:16:58,636
മിസ്സിസ് കാൾ എന്നെ ക്യാപ്റ്റൻ എന്ന് വിളിച്ചു
244
00:16:58,740 --> 00:17:01,641
എനിക്കും എന്റെ പങ്കാളിക്കും ഒരുപാട് നല്ല കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു
245
00:17:01,743 --> 00:17:03,005
സാധാരണയായി ആളുകൾ ബിറ്റ്ച്ചുകൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു
246
00:17:03,111 --> 00:17:04,635
വളരെ നല്ലത് ഞാൻ അഭിനന്ദിക്കുന്നു
247
00:17:04,746 --> 00:17:06,373
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തരാം?
248
00:17:06,481 --> 00:17:07,880
തീർച്ചയായും കൊള്ളാം
249
00:17:07,983 --> 00:17:09,814
- കൊള്ളാം
-നന്ദി
250
00:17:11,787 --> 00:17:13,584
സ്വിച്ചിൽ എത്താൻ
251
00:17:13,689 --> 00:17:15,589
മുറിയിൽ പ്രവേശിക്കുന്ന എല്ലാ സ്ഥലത്തും
252
00:17:15,691 --> 00:17:18,091
കാറ്റ് മുറിയിൽ പ്രവേശിക്കാൻ കഴിയില്ല
253
00:17:18,193 --> 00:17:19,592
നിങ്ങളെ അറിയാതിരിക്കുക
254
00:17:19,695 --> 00:17:22,095
ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇൻഫ്രാറെഡ് ഡിറ്റക്ടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്
255
00:17:22,197 --> 00:17:24,097
ആരെങ്കിലും ഗ്ലാസ് തകർത്താൽ
256
00:17:24,199 --> 00:17:25,598
എന്നെ ഇവിടെ കണ്ടെത്തും
257
00:17:25,701 --> 00:17:29,102
ഹേയ്! അവൻ ... അവൻ കുളിമുറിയിൽ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
258
00:17:29,204 --> 00:17:30,102
ഓ
259
00:17:30,205 --> 00:17:31,103
ശരി…
260
00:17:31,206 --> 00:17:34,107
അതാണ് ... അതൊരു അധിക മുൻകരുതലാണ്
261
00:17:34,209 --> 00:17:35,608
ഇതൊരു സുരക്ഷിത മുറിയാണ്
262
00:17:36,712 --> 00:17:38,612
ഈ പഴയ വീടുകൾ വളരെ നല്ലതാണ്
263
00:17:38,714 --> 00:17:41,615
കാരണം വാതിലുകൾ പാറകളെപ്പോലെ ശക്തമാണ്
264
00:17:41,717 --> 00:17:44,618
എല്ലാ പ്രവേശന കവാടങ്ങളിലും ഞങ്ങൾ ചത്ത ബോൾട്ടുകൾ സ്ഥാപിച്ചു
265
00:17:44,720 --> 00:17:46,278
ആരെങ്കിലും അകത്തുകടന്നാൽ
266
00:17:46,388 --> 00:17:49,619
നിങ്ങൾ സ്വയം പൂട്ടി കുതിരപ്പടയുടെ രക്ഷയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുക
267
00:17:49,725 --> 00:17:51,124
ഞങ്ങൾ കുതിരപ്പടയാളികളാണ്
268
00:17:53,228 --> 00:17:56,629
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഒരു പാസ്വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ട്
269
00:17:56,732 --> 00:17:58,461
7 അക്ഷരങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്
270
00:18:04,439 --> 00:18:06,100
പിരമിഡ്
271
00:18:06,208 --> 00:18:07,106
പിരമിഡ്?
272
00:18:09,745 --> 00:18:12,407
ശരി, ഇതാണ് മൈക്കൽ കാറിന്റെ വസതി
273
00:18:12,514 --> 00:18:15,005
പാസ്വേഡ് "പിരമിഡ്"
274
00:18:15,150 --> 00:18:16,583
ശരിയാണ്
275
00:18:16,685 --> 00:18:18,209
ശരി! നന്ദി
276
00:18:19,688 --> 00:18:20,586
അത്രയേയുള്ളൂ
277
00:18:21,857 --> 00:18:23,085
ഓ ശരി
278
00:18:23,191 --> 00:18:25,091
440 ക്യുബിക് മീറ്റർ, 500 കുതിരശക്തി
279
00:18:25,193 --> 00:18:26,785
ഓ എന്റെ ദൈവമേ
280
00:18:26,895 --> 00:18:28,590
നിങ്ങൾ ഇത് സ്വയം ഉണ്ടാക്കിയതാണോ?
281
00:18:28,697 --> 00:18:30,597
അതെ, ഓരോ സ്ക്രൂവും
282
00:18:30,699 --> 00:18:32,428
സ്വയം സുഖകരമാക്കാൻ ഒരു അലാറം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക
283
00:18:32,534 --> 00:18:34,434
വളരെ നല്ലത്, വളരെ മികച്ചത്
284
00:18:34,536 --> 00:18:36,333
നന്ദി
285
00:18:40,208 --> 00:18:43,109
ഈ സുരക്ഷിത മെറ്റീരിയലുകൾക്കായുള്ള മിടുക്ക് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തി
286
00:18:43,211 --> 00:18:46,112
പാർട്ട് ടൈം കൺസൾട്ടിംഗ് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങൾ പരിഗണിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
287
00:18:46,214 --> 00:18:47,112
ഉപദേശകമാണോ?
288
00:18:47,215 --> 00:18:48,113
ശരിയാണ്
289
00:18:48,216 --> 00:18:49,240
കുടുംബ വ്യവസായം
290
00:18:49,351 --> 00:18:51,615
എനിക്ക് ഒരു ക്ലബ് ഉണ്ട്, അത് നഗരത്തിലേക്ക് മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
291
00:18:51,720 --> 00:18:53,119
ഇതാണ് നിങ്ങൾ ഇന്ന് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്
292
00:18:53,221 --> 00:18:55,280
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇന്നത്തെ ശമ്പളം ലഭിച്ചു
293
00:18:55,390 --> 00:18:56,789
ഞാൻ ഒരിക്കലും വിചാരിച്ചില്ല
294
00:18:56,892 --> 00:18:58,086
ഞങ്ങൾ അത്താഴത്തിന് താമസിക്കുമോ?
295
00:18:58,193 --> 00:18:59,524
ശരി
296
00:18:59,628 --> 00:19:01,528
-നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ട എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
-ഇന്നു രാത്രി ഒന്നും ചെയ്യരുത്
297
00:19:01,630 --> 00:19:03,120
ഞാൻ ഒരു പരിധി മറികടക്കുന്നു ...
298
00:19:03,231 --> 00:19:07,190
പോലീസ് ഒരു വശത്താണ്, മറ്റുള്ളവർ മറുവശത്ത് ...
299
00:19:07,302 --> 00:19:09,463
കൊണ്ടുവരിക
300
00:19:14,376 --> 00:19:16,276
ഇത് വളരെ നല്ലതാണ്
301
00:19:16,378 --> 00:19:17,777
സാധാരണയായി, അത്താഴം എനിക്കുള്ളതാണ്
302
00:19:17,879 --> 00:19:20,074
നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് ഇരിക്കാം
303
00:19:20,182 --> 00:19:22,082
യുദ്ധ കഥകൾ പരസ്പരം പറയുക
304
00:19:22,184 --> 00:19:23,583
ഇതുകൊണ്ടാണ് പോലീസ് ഒരുമിച്ച് കുഴങ്ങുന്നത്
305
00:19:23,685 --> 00:19:25,084
മറ്റാർക്കും ഞങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല
306
00:19:25,187 --> 00:19:26,586
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ വിവാഹിതനായിട്ടില്ലേ?
307
00:19:26,688 --> 00:19:27,848
ഇല്ല ഇല്ല
308
00:19:27,956 --> 00:19:30,618
നിങ്ങളെ അവളുടെ ചങ്ങാതിയാക്കാൻ അവൾ ശ്രമിക്കുന്നു
309
00:19:33,228 --> 00:19:34,627
എനിക്ക് അവളെ വേണം, ജാക്ക്!
310
00:19:34,729 --> 00:19:35,696
ക്ഷമിക്കണം മൈക്കൽ
311
00:19:35,797 --> 00:19:38,595
മാംസം മണത്തു കഴിഞ്ഞപ്പോൾ അവൾക്ക് ഭ്രാന്തായിരുന്നു
312
00:19:38,700 --> 00:19:40,600
മുൻവശത്ത് എനിക്കായി കാത്തിരിക്കുക
313
00:19:40,702 --> 00:19:43,603
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ ഇപ്പോഴും അൽപ്പം അസാധാരണനാണ്
314
00:19:44,706 --> 00:19:45,730
അതിൽ കാര്യമില്ല
315
00:19:47,042 --> 00:19:49,602
മനസ്സിലാക്കാവുന്നതേയുള്ളൂ
316
00:19:49,711 --> 00:19:53,579
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ആരെയും ഗൗരവമായി കാണുന്നില്ലെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല
317
00:19:56,551 --> 00:19:57,745
ഇല്ല
318
00:19:57,853 --> 00:20:01,448
പോലീസും വിവാഹവും ശക്തമായ സംയോജനമാണ്
319
00:20:01,556 --> 00:20:05,117
കുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല
320
00:20:05,227 --> 00:20:07,718
എനിക്ക് എത്രമാത്രം പറയാൻ കഴിയും, ഞാൻ ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നില്ല
321
00:20:07,829 --> 00:20:10,127
സ്കൂളിൽ പഠിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചിട്ടില്ല
322
00:20:10,232 --> 00:20:11,494
ഈ കാര്യത്തിൽ ഞാൻ നല്ലവനാണ്
323
00:20:11,600 --> 00:20:14,125
ഓ, ഉം, ഇത് ടീച്ചറുടെ മുന്നിൽ സന്തോഷകരമാണ്
324
00:20:14,236 --> 00:20:16,136
ഞങ്ങൾ ഇപ്പോഴും കുട്ടികളാണ്, ഞങ്ങൾക്കിഷ്ടമാണ്
325
00:20:16,238 --> 00:20:17,933
ക്ലാസിന് ശേഷം സംസാരിക്കുക
326
00:20:18,039 --> 00:20:20,269
നീ അവളെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലേ, പീറ്റ്
327
00:20:20,375 --> 00:20:21,637
അവൾക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്
328
00:20:22,978 --> 00:20:24,411
ഓ, ഇതാണ് എനിക്ക് നഷ്ടമായത്
329
00:20:24,513 --> 00:20:25,639
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും ഞാൻ അതിശയിപ്പിക്കുന്നു
330
00:20:25,747 --> 00:20:28,147
അലഞ്ഞുതിരിയരുത്
331
00:20:31,953 --> 00:20:34,649
മൈക്കൽ, ഞാൻ ... കുട്ടികളെ കൊണ്ടുവന്നതിൽ എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്
332
00:20:34,756 --> 00:20:36,656
ഇത് ശരിക്കും എന്റെ ബിസിനസ്സ് ഒന്നുമല്ല
333
00:20:36,758 --> 00:20:38,157
എനിക്ക് നന്ദി പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
334
00:20:38,260 --> 00:20:41,161
നിങ്ങൾ ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം വഴിക്ക് പോകണം
335
00:20:41,263 --> 00:20:44,664
നിങ്ങൾ കാരെന് വേണ്ടി എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയില്ല
336
00:20:44,766 --> 00:20:45,824
അവൾ സുഖം പ്രാപിക്കും
337
00:20:45,934 --> 00:20:48,164
നിങ്ങൾ കാരണം അവൾ ഉടൻ സുഖം പ്രാപിക്കും
338
00:20:48,270 --> 00:20:51,171
നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ നിങ്ങൾ സുഖം പ്രാപിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
339
00:20:52,274 --> 00:20:53,673
എനിക്കറിയില്ല
340
00:20:53,775 --> 00:20:56,676
മനുഷ്യാ, ഇതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യക്ക് കൈ കൊടുക്കുക
341
00:20:56,778 --> 00:20:58,177
നിങ്ങൾക്ക് വളരെ നിസ്സഹായത തോന്നുന്നു
342
00:20:58,280 --> 00:20:59,679
നിങ്ങൾ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു
343
00:20:59,781 --> 00:21:01,180
നിങ്ങൾ ആ വ്യക്തിക്ക് ഒരുപാട് കാണിച്ചു
344
00:21:01,283 --> 00:21:02,682
സംഭവിക്കാൻ പോകുന്ന ചിലത്
345
00:21:02,784 --> 00:21:04,752
ആ നിമിഷം, ഉം,
346
00:21:04,853 --> 00:21:06,184
അയാൾ അവളെ പിടിച്ചു
347
00:21:06,288 --> 00:21:08,688
ഞാൻ ആ ഗോൾഫ് ക്ലബ്ബ് കൈവശം വച്ചിരുന്നു
348
00:21:08,790 --> 00:21:11,190
പക്ഷെ എനിക്ക് ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ...
349
00:21:11,293 --> 00:21:14,091
ഞാനില്ല ... എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ വെടിവയ്ക്കാൻ അനുവദിക്കാനാവില്ല
350
00:21:14,195 --> 00:21:16,629
അവൾ എങ്ങനെയായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ imagine ഹിക്കുമ്പോൾ
351
00:21:16,731 --> 00:21:18,631
എന്തൊരു പേടിസ്വപ്നം
352
00:21:18,733 --> 00:21:20,633
ആ കുഞ്ഞ് വളർത്തുന്നതിൽ എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല
353
00:21:20,735 --> 00:21:22,635
ഒരു ഷോട്ട് കൂടി
354
00:21:22,737 --> 00:21:23,635
ശരിക്കും?
355
00:21:23,738 --> 00:21:24,727
ശപിക്കുക! ശരിയാണ്
356
00:21:24,839 --> 00:21:27,273
എനിക്ക് അവനെ ചവിട്ടണം
357
00:21:27,375 --> 00:21:28,273
നിങ്ങളും അങ്ങനെ ചെയ്യുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്
358
00:21:28,376 --> 00:21:29,308
അല്ലേ?
359
00:21:29,411 --> 00:21:32,141
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് എനിക്ക് ഇതിനകം അറിയാം
360
00:21:32,247 --> 00:21:33,305
ഞാൻ മടിച്ചു
361
00:21:33,415 --> 00:21:35,849
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു മര്യാദയുള്ള വ്യക്തി
362
00:21:35,951 --> 00:21:37,646
അദ്ദേഹം കാരെനെ അങ്ങനെ പെരുമാറിയ ശേഷം
363
00:21:37,752 --> 00:21:40,152
ഞാൻ എല്ലാ നിയമങ്ങളും വിൻഡോയിൽ നിന്ന് എറിഞ്ഞു
364
00:21:40,255 --> 00:21:42,348
ഞാൻ അവന്റെ ഹൃദയം കീറാൻ പോകുന്നു
365
00:21:42,457 --> 00:21:44,152
മൈക്കൽ
366
00:21:44,259 --> 00:21:45,658
നിങ്ങൾ പരിഭ്രാന്തരാകുന്ന വ്യക്തിയാണ്
367
00:21:52,534 --> 00:21:53,501
ഹേയ്…
368
00:21:53,602 --> 00:21:54,694
നിനക്കറിയാം
369
00:21:54,803 --> 00:21:57,670
നിങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
370
00:21:57,772 --> 00:21:58,670
എന്ത്?
371
00:21:58,773 --> 00:22:01,173
ഒരു രാത്രി ഞങ്ങളോടൊപ്പം പട്രോളിംഗ് നടത്തുക
372
00:22:01,276 --> 00:22:02,334
നിങ്ങൾക്ക് പട്രോളിംഗ് വേണോ?
373
00:22:02,444 --> 00:22:04,275
എഴുത്തുകാർക്കും റിപ്പോർട്ടർമാർക്കും വേണ്ടിയാണ് ഞങ്ങൾ ഇത് ദിവസം മുഴുവൻ ചെയ്യുന്നത്
374
00:22:04,379 --> 00:22:06,506
ശരി, തോന്നുന്നു ...
375
00:22:06,615 --> 00:22:08,173
ഉം
376
00:22:08,283 --> 00:22:10,012
ഞാൻ തയ്യാറാക്കാൻ പോകുന്നു
377
00:22:10,118 --> 00:22:11,779
വരൂ, ഞാൻ നിതംബം അടിക്കുന്നത് കാണുക
378
00:22:11,886 --> 00:22:12,750
എപ്പോൾ?
379
00:22:12,854 --> 00:22:14,116
നാളെ
380
00:22:14,222 --> 00:22:15,382
യോ ~
381
00:22:15,490 --> 00:22:16,422
കൊണ്ടുവരിക
382
00:22:16,524 --> 00:22:17,957
വളരെ രസകരമാണ്
383
00:22:18,059 --> 00:22:18,957
ശരി
384
00:22:19,060 --> 00:22:19,958
വരണം
385
00:22:20,061 --> 00:22:21,961
കൊള്ളാം, അപ്പോൾ കാണാം
386
00:22:33,742 --> 00:22:36,870
ഇവിടെ സൈൻ ചെയ്യുക, നിങ്ങളുടെ വൃദ്ധ നഗരത്തിലേക്ക് പോകില്ല
387
00:22:36,978 --> 00:22:39,446
നിങ്ങൾ കൊല്ലപ്പെടുകയോ വികൃതമാക്കുകയോ വേർപെടുത്തുകയോ ചെയ്താൽ
388
00:22:39,547 --> 00:22:40,946
അവനെ ബാധിക്കുന്നില്ല
389
00:22:41,049 --> 00:22:42,073
അവൻ എന്നോടൊപ്പമുണ്ട്
390
00:22:42,183 --> 00:22:44,048
ഹേ പീറ്റ്
391
00:22:46,254 --> 00:22:47,346
ശരി, മൈക്ക്
392
00:22:47,455 --> 00:22:50,447
മയക്കുമരുന്ന് ഇടപാടുകാരൻ, പബ്ലിക് ഡിഫെൻഡർ, എന്റെ അനധികൃത ഭാര്യ
393
00:22:50,558 --> 00:22:54,324
എംപയർ സ്റ്റേറ്റ് കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കപ്പെടും
394
00:22:54,429 --> 00:22:56,659
ഏതാണ് ആദ്യം നിലത്തു വീഴുന്നത്?
395
00:22:56,765 --> 00:22:58,164
അറിയില്ല
396
00:22:58,266 --> 00:22:59,665
ആരാണ് ആദ്യം ഇറങ്ങുക?
397
00:22:59,768 --> 00:23:01,167
-ആരുശ്രദ്ധിക്കുന്നു?
-ആരുശ്രദ്ധിക്കുന്നു?
398
00:23:04,205 --> 00:23:06,673
ഓ, ഓ, ഓ, ഓ, ഓ, ഓ, ഓ, ഓ! …
399
00:23:06,775 --> 00:23:08,174
ഇത് നോക്കു
400
00:23:08,276 --> 00:23:10,801
അവൾ ഒരു യഥാർത്ഥ സുന്ദരിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, റോയ്, അല്ലേ?
401
00:23:17,218 --> 00:23:18,116
പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്…
402
00:23:18,219 --> 00:23:20,517
ഞാൻ വളരെ വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
403
00:23:21,623 --> 00:23:22,749
ശരി
404
00:23:22,857 --> 00:23:25,621
നിങ്ങൾക്ക് ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസും രജിസ്ട്രേഷൻ സർട്ടിഫിക്കറ്റും ഉണ്ടോ, മാഡം?
405
00:23:25,727 --> 00:23:27,126
ഉണ്ട്
406
00:23:27,228 --> 00:23:30,629
എല്ലാത്തരം സ്ത്രീകളും പോലീസിന് തുല്യമാണ്
407
00:23:30,732 --> 00:23:32,632
ഞങ്ങൾ സിനിമാതാരങ്ങളെപ്പോലെയാണെന്ന് അവർ കരുതുന്നു
408
00:23:59,427 --> 00:24:02,157
ഇവിടെയുള്ള എല്ലാ ഗുണ്ടാസംഘങ്ങളെയും ഞങ്ങൾ അന്വേഷിച്ചു
409
00:24:02,263 --> 00:24:05,664
മയക്കുമരുന്നിനെയും തോക്കുകളെയും കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കുക എന്നതാണ് ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം
410
00:24:05,767 --> 00:24:08,167
ഈ സ്ഥലം ഒരു വലിയ സൂപ്പർമാർക്കറ്റാണ്
411
00:24:08,269 --> 00:24:09,327
ലിയോൺ, നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ?
412
00:24:09,437 --> 00:24:10,665
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്, പോലീസ് ഓഫീസർ!
413
00:24:10,772 --> 00:24:11,830
ഞാൻ ഒന്നുമല്ല
414
00:24:11,940 --> 00:24:13,271
ഇതാണ് മിസ്റ്റർ ക്ലിംഗ്
415
00:24:13,374 --> 00:24:14,602
ശരി, ഇത് ഞാനാണ്
416
00:24:14,709 --> 00:24:16,836
അതെ, സർ! മിസ്റ്റർ ക്ലിംഗ്
417
00:24:18,713 --> 00:24:19,941
മരിയ, കൊമോസ്റ്റ
418
00:24:20,048 --> 00:24:20,946
ബീൻ
419
00:24:21,049 --> 00:24:21,947
എല്ലാം ശരിയാണോ?
420
00:24:22,050 --> 00:24:22,948
എല്ലാം നല്ലത്
421
00:24:23,051 --> 00:24:23,949
അത് ശരിയാണോ?
422
00:24:24,052 --> 00:24:24,984
ഇല്ല, പ്രശ്നമില്ല
423
00:24:25,086 --> 00:24:27,953
എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കിൽ, എന്നോട് പറയൂ, ശരി?
424
00:24:28,056 --> 00:24:28,954
ശരി
425
00:24:30,225 --> 00:24:32,625
നിങ്ങളുടെ ക്ലബിനായി നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ...
426
00:24:32,727 --> 00:24:35,127
ഒരു ഉപഭോക്താവിനെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല മൈക്കൽ
427
00:24:41,536 --> 00:24:43,504
ഇത് പരീക്ഷിക്കുക
428
00:24:43,605 --> 00:24:45,129
ലോസ് ഏഞ്ചൽസിലെ ഏറ്റവും മികച്ചത്
429
00:24:45,240 --> 00:24:48,141
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ പുറത്തുവരുന്നതിനുമുമ്പ് ഞാൻ കഴിച്ചു
430
00:24:48,243 --> 00:24:49,642
എനിക്ക് ശരിക്കും വിശക്കുന്നില്ല
431
00:24:51,045 --> 00:24:51,943
പിന്നെ ...
432
00:24:52,046 --> 00:24:54,276
നീ സന്തോഷവാനാണോ?
433
00:24:54,382 --> 00:24:57,374
സന്തോഷമുള്ള, സന്തോഷമുള്ള, കണ്ണ് തുറക്കുന്നയാൾ
434
00:24:57,485 --> 00:24:58,543
ഞാൻ എന്തോ കണ്ടു
435
00:24:58,653 --> 00:25:01,144
നിങ്ങൾ അവിടെ വീടിന് മുന്നിലായിരിക്കുമ്പോൾ
436
00:25:01,256 --> 00:25:02,314
ബാർബിക്യൂ വാങ്ങുമ്പോൾ, പീറ്റ്
437
00:25:02,423 --> 00:25:05,449
ലോസ് ഏഞ്ചൽസിൽ ഇത് എങ്ങനെയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
438
00:25:05,560 --> 00:25:08,154
ഞാൻ ഫീനിക്സിലും കൻസാസ് സിറ്റിയിലും ആയിരുന്നപ്പോൾ
439
00:25:08,263 --> 00:25:09,730
ഞാൻ പുറപ്പെടുന്ന ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ നിയമിച്ചു
440
00:25:09,831 --> 00:25:11,059
ക്ലബിൽ ജോലി ചെയ്യുക
441
00:25:11,166 --> 00:25:13,191
നീ അത് കേട്ടോ? പാർട്ട് ടൈം അവസരങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് നൽകാൻ മൈക്ക് ആഗ്രഹിക്കുന്നു
442
00:25:13,301 --> 00:25:15,098
എനിക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കണം
443
00:25:15,203 --> 00:25:16,602
ഹായ്
444
00:25:16,704 --> 00:25:18,103
ഹായ്
445
00:25:18,206 --> 00:25:20,106
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ എങ്ങനെ?
446
00:25:20,208 --> 00:25:23,109
നിങ്ങൾ ക്യാപ്റ്റനെപ്പോലെയോ മറ്റോ പോലെയാണ്, അല്ലേ?
447
00:25:23,211 --> 00:25:24,269
ലെഫ്റ്റനന്റ്
448
00:25:25,380 --> 00:25:27,371
റോസ ...
449
00:25:27,482 --> 00:25:28,881
വാൽമോനോസ്
450
00:25:28,983 --> 00:25:31,611
ഈ ലെഫ്റ്റനന്റ് വിവാഹിതനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
451
00:25:31,719 --> 00:25:32,617
ഓ, അല്ലേ?
452
00:25:32,720 --> 00:25:33,618
ഓ
453
00:25:33,721 --> 00:25:35,120
ഓ, ശരി
454
00:25:35,223 --> 00:25:37,123
ടെ അമോ, റോയ്
455
00:25:37,225 --> 00:25:38,123
ബൈ, പീറ്റ്
456
00:25:38,226 --> 00:25:39,625
അടുത്ത തവണ കാണാം, റോസ
457
00:25:39,727 --> 00:25:41,922
ഈ ബിറ്റുകൾ ഞങ്ങൾക്ക് തൃപ്തികരമല്ല
458
00:25:50,238 --> 00:25:51,796
മൈക്കിൾ, ഇവിടെ നിൽക്കൂ
459
00:25:57,078 --> 00:25:57,976
മാറിനിൽക്കുക
460
00:26:01,916 --> 00:26:04,476
പോലീസ്, ഉള്ളിൽ എല്ലാം ശരിയാണോ?
461
00:26:04,586 --> 00:26:06,486
ഇല്ല, എന്തോ സംഭവിച്ചു
462
00:26:06,588 --> 00:26:09,148
ഫക്കിംഗ് തെണ്ടി ജിമ്മിന്റെ മുഖത്ത് കുത്തി
463
00:26:09,257 --> 00:26:10,656
നിങ്ങളെ സഹായിക്കൂ!
464
00:26:10,758 --> 00:26:11,690
ഊമ്പി!
465
00:26:11,793 --> 00:26:13,124
മുഖത്ത് തലോടുക!
466
00:26:13,228 --> 00:26:14,126
അടച്ചുപൂട്ടാൻ!
467
00:26:26,541 --> 00:26:27,940
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു
468
00:26:28,042 --> 00:26:29,600
നീ ഓകെയാണോ?
469
00:26:29,711 --> 00:26:30,609
ശരി
470
00:26:30,712 --> 00:26:32,612
എന്നോടൊപ്പം ഇവിടെ നിൽക്കൂ
471
00:26:32,714 --> 00:26:34,306
കുറച്ച് മിനിറ്റ് നിൽക്കുക
472
00:26:34,415 --> 00:26:35,814
റോയ്, ഞാൻ ഇപ്പോൾ അവനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ പോകുന്നു
473
00:26:35,917 --> 00:26:39,318
ജമ്പിംഗ് തെണ്ടികളെ തിരികെ ജയിലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക
474
00:26:39,420 --> 00:26:40,682
അവർ ജയിലിൽ കഴിയണം!
475
00:26:40,788 --> 00:26:41,720
എന്ത്!
476
00:26:41,823 --> 00:26:43,017
അമ്മ!
477
00:26:43,124 --> 00:26:44,022
മമ്മി!
478
00:26:52,000 --> 00:26:53,592
കണ്ടോ? അവർ അവനെ പിടിച്ചു
479
00:27:06,247 --> 00:27:09,648
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കയറി കഴുകാത്തത്?
480
00:27:09,751 --> 00:27:12,584
മൈക്കും ഞാനും പാർക്കിംഗിലേക്ക് പോകുന്നു
481
00:27:12,687 --> 00:27:14,086
എനിക്ക് ഒരു ജമ്പ് തരൂ
482
00:27:14,188 --> 00:27:15,587
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ സർ
483
00:27:15,690 --> 00:27:16,714
ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക
484
00:27:20,194 --> 00:27:23,095
ഇത് ശരിക്കും ജീവിതത്തിലെ ഒരു വിഷമകരമായ അവസ്ഥയാണ്, ഓ, മൈക്ക്?
485
00:27:23,197 --> 00:27:24,596
ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും ഇതുപോലെയാണോ?
486
00:27:24,699 --> 00:27:27,099
ഓ, അതെ, എല്ലാ ദിവസവും അകത്തും പുറത്തും
487
00:27:27,201 --> 00:27:28,259
മുന്നോട്ട് പോകുക
488
00:27:28,369 --> 00:27:30,098
ശരി
489
00:27:30,204 --> 00:27:32,104
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
490
00:27:32,206 --> 00:27:34,606
എന്തുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് ഒരു നല്ല സ്ത്രീയെ കാണാൻ കഴിയാത്തത്
491
00:27:34,709 --> 00:27:37,610
നിങ്ങൾ ഇത് നന്നായി കൈകാര്യം ചെയ്തു
492
00:27:37,712 --> 00:27:39,612
ശ്രദ്ധിക്കൂ, ഞങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
493
00:27:39,714 --> 00:27:42,615
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ കണ്ടെത്തുക
494
00:27:52,226 --> 00:27:53,853
കൊണ്ടുവരിക!
495
00:27:53,962 --> 00:27:54,860
പോകൂ!
496
00:27:54,963 --> 00:27:56,726
മൈക്കൽ!
497
00:27:58,433 --> 00:28:01,129
എന്ത്!
498
00:28:01,235 --> 00:28:02,293
ഇവിടെ നില്ക്കൂ
499
00:28:02,403 --> 00:28:05,566
മൈക്കിൾ, എനി പാർക്കറുമായി കണ്ടുമുട്ടുക
500
00:28:05,673 --> 00:28:07,868
പുറത്തുവരൂ, എനിക്ക് ഐഡി തരൂ, നാശം
501
00:28:07,976 --> 00:28:09,375
വേഗം! നിങ്ങളുടെ അമ്മയെ കളിയാക്കുക
502
00:28:09,477 --> 00:28:11,536
ഹേയ്! അത് അവനാണ്!
503
00:28:11,646 --> 00:28:12,977
നിങ്ങൾ അവനെ പിടിച്ചു
504
00:28:13,081 --> 00:28:14,571
ശപിക്കുക! ഇത് അവനാണ്!
505
00:28:14,682 --> 00:28:16,741
നീ അത് കേട്ടോ? നീ അതു ചെയ്തു
506
00:28:16,851 --> 00:28:20,150
നിന്ദ്യനായ പയ്യൻ!
507
00:28:20,254 --> 00:28:23,087
കുതിക്കുന്ന ബോസിനെ പിടിക്കുക
508
00:28:23,191 --> 00:28:24,590
പാർക്കറിലേക്ക് കൊണ്ടുവരിക
509
00:28:24,692 --> 00:28:27,593
നിങ്ങൾ എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ വീട്ടിൽ അതിക്രമിച്ചു കയറിയോ?
510
00:28:27,695 --> 00:28:28,753
ശരി?
511
00:28:28,863 --> 00:28:31,423
നിങ്ങൾ അവനെയും അവന്റെ സുന്ദരിയായ ഭാര്യയെയും ഭയപ്പെടുത്തിയോ?
512
00:28:31,532 --> 00:28:34,433
അല്ലേ? നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തോ?
513
00:28:34,535 --> 00:28:36,162
അതെ ക്ഷമിക്കണം ബഡ്ഡി
514
00:28:36,270 --> 00:28:37,259
ശരി?
515
00:28:37,372 --> 00:28:39,169
നിങ്ങൾ അടച്ചു!
516
00:28:39,273 --> 00:28:42,834
നിങ്ങൾ ക്ഷമിക്കണം എന്ന് കേൾക്കാൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
517
00:28:43,945 --> 00:28:46,106
അവൻ നിങ്ങളുടെ കഴുതയെ അടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
518
00:28:46,214 --> 00:28:48,114
ഹിക്കുക, എന്നിട്ട്, നാശം!
519
00:28:48,216 --> 00:28:50,343
അവൻ വരണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
520
00:28:51,552 --> 00:28:53,110
തയ്യാറാണ്?
521
00:28:53,221 --> 00:28:54,415
എന്ത്?
522
00:28:54,522 --> 00:28:56,513
നിങ്ങൾ എന്തിനാണു കാത്തുനിൽക്കുന്നത്? പോകൂ
523
00:28:56,624 --> 00:28:57,522
നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ?
524
00:28:57,625 --> 00:28:58,557
അതെ ഞാൻ ഗുരുതരമാണ്
525
00:28:58,659 --> 00:29:00,058
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെന്ന് നിങ്ങൾ പറയുന്നു
526
00:29:00,161 --> 00:29:01,822
അവന്റെ ഹൃദയം പുറത്തെടുക്കുക
527
00:29:01,929 --> 00:29:05,330
ശരി, അതെ, പക്ഷെ ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അത് ...
528
00:29:05,433 --> 00:29:07,128
ഞാൻ സംസാരിക്കുകയാണ്
529
00:29:07,235 --> 00:29:08,293
അവനോടു പറയൂ
530
00:29:08,403 --> 00:29:11,804
പറയുക, നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് പറയുക, മണമുള്ള ബി!
531
00:29:11,906 --> 00:29:12,736
പറയുക!
532
00:29:12,840 --> 00:29:15,138
ഇതാണോ നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? പറയുക!
533
00:29:15,243 --> 00:29:16,232
പറയുക!
534
00:29:16,344 --> 00:29:17,242
ശരി, ഞാൻ…
535
00:29:17,345 --> 00:29:18,243
അവനോടു പറയൂ!
536
00:29:18,346 --> 00:29:19,745
നിങ്ങൾ എന്ത് പറഞ്ഞാലും മനുഷ്യാ
537
00:29:19,847 --> 00:29:21,144
നിങ്ങൾ പറയുന്നതെല്ലാം നല്ലതാണ്
538
00:29:21,249 --> 00:29:22,443
വരൂ
539
00:29:22,550 --> 00:29:24,450
നിങ്ങൾ എന്നോട് വീണ്ടും യുദ്ധം ചെയ്യരുത്
540
00:29:24,552 --> 00:29:26,349
എന്നോട് വീണ്ടും യുദ്ധം ചെയ്യരുത്!
541
00:29:28,356 --> 00:29:29,584
ഇപ്പോൾ പോകുക
542
00:29:29,690 --> 00:29:31,385
ഞാൻ പറയുന്നു
543
00:29:33,194 --> 00:29:36,095
അവൻ നിന്നോടു: ശരി.
544
00:29:36,197 --> 00:29:38,961
അത് എടുക്കുക, നിങ്ങൾ അവനെ തൊടേണ്ടതില്ല
545
00:29:39,067 --> 00:29:41,262
ആരെയും വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, മനുഷ്യാ
546
00:29:41,369 --> 00:29:42,267
അടച്ചുപൂട്ടാൻ
547
00:29:42,370 --> 00:29:43,268
വരൂ
548
00:29:43,371 --> 00:29:45,100
മൈക്കൽ, ഇവിടെ വരൂ
549
00:29:45,206 --> 00:29:46,901
വളരെ നന്നായി കേൾക്കൂ
550
00:29:47,008 --> 00:29:48,669
അവൻ എതിർത്തു, കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
551
00:29:48,776 --> 00:29:49,743
അവൻ എന്തു ചെയ്തു
552
00:29:49,844 --> 00:29:51,937
ഇവിടെ വരൂ, പീറ്റ്, അവൻ അത് നിങ്ങൾക്ക് കൈമാറുന്നു
553
00:29:52,046 --> 00:29:53,946
നന്നായി, അവനെ അകത്തേക്ക് കടത്തുക
554
00:29:54,048 --> 00:29:57,575
മൈക്കിൾ, അയാൾ കാരന്റെ കഴുത്തിൽ കത്തി വെച്ചു
555
00:29:57,685 --> 00:30:00,711
നിങ്ങൾ അവനെ അങ്ങനെ പോകാൻ അനുവദിച്ചോ?
556
00:30:00,822 --> 00:30:02,221
അവനെ അടിക്കൂ!
557
00:30:02,323 --> 00:30:03,221
പീറ്റ്
558
00:30:03,324 --> 00:30:04,723
അവനെ അടിക്കുക, അടിക്കുക
559
00:30:04,826 --> 00:30:06,817
ഇല്ല ഞാൻ ഇത് ചെയ്യില്ല
560
00:30:08,729 --> 00:30:09,627
ഹേയ്!
561
00:30:10,932 --> 00:30:12,126
എന്ത്!
562
00:30:14,102 --> 00:30:15,262
ശപിക്കുക!
563
00:30:15,369 --> 00:30:16,597
എന്ത്!
564
00:30:16,704 --> 00:30:18,467
എന്ത്! എന്ത്!
565
00:30:18,573 --> 00:30:19,938
ഹേയ്, പീറ്റ്!
566
00:30:20,041 --> 00:30:22,635
പീറ്റ്! OMG, മതി!
567
00:30:35,790 --> 00:30:39,590
പ്രിയ?
568
00:30:39,694 --> 00:30:41,355
മൈക്കിൾ?
569
00:30:42,463 --> 00:30:44,055
അതെ ഇത് ഞാനാണ്
570
00:30:51,606 --> 00:30:53,597
എങ്ങനെ പോകുന്നു?
571
00:30:53,708 --> 00:30:58,042
കുട്ടി, എത്ര മനോഹരമായ രാത്രി
572
00:30:58,146 --> 00:30:59,704
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
573
00:30:59,814 --> 00:31:02,715
ഓ, ഇത് വെറും ... ഒരുതരം വിചിത്രമാണ്
574
00:31:02,817 --> 00:31:06,218
ഞാൻ അവരോടൊപ്പം കുറച്ച് സ്ഥലങ്ങൾ സന്ദർശിച്ചു
575
00:31:06,320 --> 00:31:08,185
അവർ എങ്ങനെയാണ് പോലീസ് എന്ന് കാണാൻ
576
00:31:08,289 --> 00:31:10,189
പിന്നെ ഞങ്ങൾ റോയി വിട്ടു
577
00:31:10,291 --> 00:31:13,124
പീറ്റ് എന്നെ അൽപ്പം അത്ഭുതപ്പെടുത്തി
578
00:31:13,227 --> 00:31:15,627
അകത്തേക്ക് കടന്നയാൾ
579
00:31:15,730 --> 00:31:16,958
അവൻ അവനെ പിടിച്ചോ?
580
00:31:17,064 --> 00:31:18,531
അദ്ദേഹം ഒരുപാട് ചെയ്തു
581
00:31:18,633 --> 00:31:20,032
ആ വ്യക്തി ജയിലിൽ പോയി
582
00:31:20,134 --> 00:31:21,965
ആശുപത്രിയിൽ കൂടുതൽ സാധ്യതയുണ്ട്
583
00:31:22,069 --> 00:31:25,470
അയാൾ ശരിക്കും അയാളെ പകുതിയോളം അടിച്ചു
584
00:31:25,573 --> 00:31:27,973
എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു
585
00:31:28,075 --> 00:31:28,973
എന്ത്?
586
00:31:29,076 --> 00:31:30,976
പീറ്റ് എനിക്കായി പോരാടുന്നു
587
00:31:31,078 --> 00:31:32,978
എല്ലാം പരിഹരിച്ചതുപോലെ
588
00:31:33,080 --> 00:31:34,980
അതിനാൽ ഞാൻ ആ വ്യക്തിയെ ഇനി നോക്കില്ല
589
00:31:35,082 --> 00:31:37,243
ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിച്ചതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
590
00:31:37,351 --> 00:31:38,750
ശരിയാണ്
591
00:31:42,690 --> 00:31:44,590
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
592
00:31:44,692 --> 00:31:46,182
ശരിയാണ്
593
00:31:48,763 --> 00:31:50,663
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
594
00:31:50,765 --> 00:31:53,165
ഞാൻ വെറുതെ…
595
00:31:53,267 --> 00:31:55,167
ഞങ്ങളുടെ പോലീസ് സുഹൃത്താണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
596
00:31:55,269 --> 00:31:58,170
ഇത് അൽപ്പം വേദനിപ്പിച്ചതായി തോന്നുന്നു, ഇത് മാത്രം
597
00:31:58,272 --> 00:32:02,675
ശരി, നിങ്ങൾ അമിതമായി പ്രതികരിക്കുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
598
00:32:02,777 --> 00:32:04,176
ചിന്തിച്ചില്ല
599
00:32:04,278 --> 00:32:08,180
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഭാരമുള്ള എന്തെങ്കിലും ഉയർത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു
600
00:32:08,282 --> 00:32:11,274
അതെ, ഉം, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലെന്ന് തോന്നുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
601
00:32:11,385 --> 00:32:14,218
പക്ഷേ, അദ്ദേഹം വീണ്ടും ഇവിടെ വരാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
602
00:32:14,322 --> 00:32:16,119
കുഞ്ഞേ, നിങ്ങൾ അല്പം ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്, എനിക്കറിയാം
603
00:32:16,224 --> 00:32:18,124
പക്ഷെ നമുക്ക് അദ്ദേഹത്തോട് പെരുമാറാൻ കഴിയില്ലേ ...
604
00:32:18,226 --> 00:32:19,591
ഇതിലും മികച്ച സംശയം ഉണ്ടോ?
605
00:32:19,694 --> 00:32:22,959
പീറ്റ് ഒരു കുറ്റവാളിയാണെന്ന മട്ടിലാണ് നിങ്ങൾ പെരുമാറുന്നത്
606
00:32:23,064 --> 00:32:24,622
ഓ, അല്ലേ?
607
00:32:24,732 --> 00:32:27,633
കാരെൻ, ഞാൻ അവിടെയുണ്ട്, ഞാൻ കണ്ടു, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
608
00:32:27,735 --> 00:32:29,635
നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല
609
00:32:29,737 --> 00:32:32,137
ഞാൻ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടതില്ല
610
00:32:32,240 --> 00:32:33,639
ശരി, ഞാൻ ഇനി നിങ്ങളുടെ ചിന്തകളിൽ ഇടപെടില്ല
611
00:32:33,741 --> 00:32:34,969
നിർത്തുക
612
00:32:35,076 --> 00:32:36,475
ഇല്ല, നിങ്ങൾ നിർത്തുക!
613
00:32:36,577 --> 00:32:38,977
ക്ഷമിക്കണം, ആ വ്യക്തിയോടുള്ള നിങ്ങളുടെ സഹതാപം ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നില്ല
614
00:32:39,080 --> 00:32:43,483
അയാൾ അകത്തു കടന്ന് എന്റെ കഴുത്തിൽ ഒരു കത്തി ഇട്ടു!
615
00:33:42,176 --> 00:33:43,473
ഹായ്! ക്ഷമിക്കണം
616
00:33:43,577 --> 00:33:45,602
നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്താൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
617
00:33:45,713 --> 00:33:46,702
ശരി
618
00:33:48,049 --> 00:33:51,075
ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ചോട്ടെ?
619
00:33:51,185 --> 00:33:54,518
ഞാൻ വസ്ത്രം ധരിക്കട്ടെ, ശരി?
620
00:34:03,264 --> 00:34:07,667
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ വാതിലിൽ ഒരു പൂട്ട് ഇടണം
621
00:34:07,768 --> 00:34:11,670
എന്റെ വാതിലിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
622
00:34:11,772 --> 00:34:12,602
അല്ല
623
00:34:16,010 --> 00:34:18,410
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ കവർച്ചക്കാരനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു
624
00:34:18,512 --> 00:34:20,707
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
625
00:34:20,815 --> 00:34:22,214
സ്ഥിതി ഇതാണ്
626
00:34:22,316 --> 00:34:23,715
കവർച്ചക്കാരൻ എന്നെ തട്ടിമാറ്റി
627
00:34:23,818 --> 00:34:25,217
പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
628
00:34:25,319 --> 00:34:28,220
ഞാൻ അവനെ പിടിച്ചപ്പോൾ അവൻ എതിർത്തു
629
00:34:28,322 --> 00:34:31,382
പിന്നെ ... അപ്പോൾ അത് അചിന്തനീയമായിത്തീരുന്നു
630
00:34:31,492 --> 00:34:34,393
മൈക്കൽ സ്വീകരിക്കാൻ എളുപ്പമല്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
631
00:34:34,495 --> 00:34:36,463
അദ്ദേഹം അത് അങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യില്ല
632
00:34:36,564 --> 00:34:39,965
ഇതൊരു ടിവി ഷോയല്ല, മിസ്സിസ് കാൾ
633
00:34:40,067 --> 00:34:41,967
ആളുകൾക്ക് വസ്തുതകൾ അറിയാം
634
00:34:42,069 --> 00:34:44,970
അവർ സ്വയം ഉൾക്കൊള്ളുകയും എല്ലാം അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്തില്ല
635
00:34:45,072 --> 00:34:46,232
നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് അക്രമമാണ്
636
00:34:48,242 --> 00:34:49,300
നോക്കൂ…
637
00:34:51,245 --> 00:34:53,145
ഞാൻ ആദ്യം പോയപ്പോൾ
638
00:34:53,247 --> 00:34:55,579
ശരി, ഞാൻ തുടർന്നും വിളിക്കും
639
00:34:55,683 --> 00:34:56,650
ഇത് ഒകെയാണ്?
640
00:34:56,751 --> 00:34:59,652
അത് ഒരു കുട്ടിയാണ്, അയാൾ മയക്കുമരുന്നിന് അടിമയാണ്
641
00:34:59,754 --> 00:35:02,154
അയാൾ കാമുകിയെ അടിക്കുകയാണ്
642
00:35:02,256 --> 00:35:05,157
അവൾക്ക് 15 അല്ലെങ്കിൽ 16 വയസ്സ് പ്രായമുണ്ടായിരിക്കില്ല
643
00:35:05,259 --> 00:35:07,659
വളരെ സുന്ദരിയായ ചെറിയ പെൺകുട്ടി ... സുന്ദരി, നീലക്കണ്ണുകൾ
644
00:35:07,762 --> 00:35:10,663
അതിനാൽ ഞാൻ അവളെ അധികം ശ്രദ്ധിച്ചില്ല
645
00:35:10,765 --> 00:35:14,098
കുട്ടിയോട് അവന്റെ അവകാശങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഞാൻ പറഞ്ഞു
646
00:35:14,201 --> 00:35:16,601
അത് അവളായിരുന്നു, പക്ഷേ ഒരു തോക്ക് പുറത്തെടുത്തു
647
00:35:16,704 --> 00:35:20,834
അയാൾ എന്റെ നെഞ്ചിൽ വെടിവച്ചു
648
00:35:20,941 --> 00:35:23,341
ഇപ്പോൾ ഞാൻ എന്തായാലും
649
00:35:23,444 --> 00:35:25,309
ആ സമയത്ത് കുറ്റകൃത്യം തടയാൻ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല ...
650
00:35:25,413 --> 00:35:29,008
എന്തായാലും, കഴിഞ്ഞ രാത്രിയിലെ എല്ലാം ഇതാണ്
651
00:35:29,116 --> 00:35:32,017
എന്റെ നെഞ്ചിൽ മറ്റൊരു ബുള്ളറ്റ് ലഭിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല
652
00:35:32,119 --> 00:35:33,450
മരിച്ച ഒരു ഭർത്താവിനെ നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല
653
00:35:33,554 --> 00:35:36,489
മൈക്ക് അസ്വസ്ഥനാണെങ്കിൽ, ഞാൻ ക്ഷമിക്കണം
654
00:35:36,590 --> 00:35:38,990
ഞാൻ എന്റെ ജോലി ചെയ്യുന്നു
655
00:35:39,093 --> 00:35:40,287
പീറ്റ്, പീറ്റ് തുടങ്ങിയവ.
656
00:35:40,394 --> 00:35:42,760
ഞാൻ
657
00:35:44,632 --> 00:35:47,328
നിങ്ങൾ അവനെ പിടികൂടിയതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
658
00:35:49,236 --> 00:35:51,636
ആ മനുഷ്യൻ മറക്കില്ല
659
00:35:51,739 --> 00:35:54,299
അന്ന് രാത്രി ഇവിടെ കടന്നപ്പോൾ അദ്ദേഹം എന്താണ് ചെയ്തത്
660
00:35:54,408 --> 00:35:55,636
എനിക്ക് അത് വളരെ ഉറപ്പുണ്ട്
661
00:35:56,744 --> 00:35:58,678
ശരി, നമുക്ക് നീന്താം!
662
00:36:25,339 --> 00:36:26,738
ഇതാണ് ക്രോം,
663
00:36:26,841 --> 00:36:29,241
അദ്ദേഹം അത് ഒരു പശ്ചാത്തലമായി ഉപയോഗിച്ചു
664
00:36:29,343 --> 00:36:31,743
സ്റ്റേജ് ഫ്ലോർ ഏരിയയ്ക്കായി ഇവിടെ ഒരു പശ്ചാത്തലം ഉണ്ടാക്കുക
665
00:36:31,846 --> 00:36:34,747
ഈ ക്രോം ഉപയോഗിച്ച് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പരിസ്ഥിതി സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും
666
00:36:34,849 --> 00:36:36,248
ഇവിടെ നമുക്ക് നഗരദൃശ്യം ആസ്വദിക്കാം
667
00:36:36,350 --> 00:36:39,410
എന്നാൽ ഇത് ഒരു മരുഭൂമിയോ പർവതമോ ആകാം
668
00:36:42,323 --> 00:36:45,019
അതെ
669
00:36:45,125 --> 00:36:49,027
മൈക്കിന് ഇത്രയധികം മനോഹരമായ സുഹൃത്തുക്കൾ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു
670
00:36:49,129 --> 00:36:50,528
നീ തമാശ പറയുകയാണ്?
671
00:36:50,631 --> 00:36:53,532
എനിക്ക് ഈ ആളുകളെ അറിയില്ല
672
00:36:53,634 --> 00:36:55,033
അവർ സാധ്യതയുള്ള നിക്ഷേപകരാണ്
673
00:36:55,135 --> 00:36:57,626
അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സുഹൃത്ത്, അല്ലെങ്കിൽ മൈക്കിളിന്റെ അഭിഭാഷകൻ
674
00:36:57,738 --> 00:36:59,399
അത് ഭയങ്കരമാണ്
675
00:37:00,508 --> 00:37:03,306
ഓ, ഇപ്പോൾ, ഇത് ഞാൻ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
676
00:37:04,745 --> 00:37:07,646
ഞാൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിച്ച വ്യക്തി അതാണ്
677
00:37:07,748 --> 00:37:08,646
നിങ്ങളുടെ പോലീസ്?
678
00:37:08,749 --> 00:37:09,647
ശരി
679
00:37:09,750 --> 00:37:10,648
ശരിക്കും?
680
00:37:18,893 --> 00:37:21,259
സംഗീതം വളരെ ഗൗരവമുള്ളതാണെന്ന് കാൻഡേസ് പറഞ്ഞു
681
00:37:21,362 --> 00:37:22,260
Who?
682
00:37:22,363 --> 00:37:23,762
കാൻഡേസ്, എന്റെ ഭാര്യ
683
00:37:23,864 --> 00:37:27,265
റോയ്, എനിക്ക് മാത്രമേ നിങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം നൽകാൻ കഴിയൂ
684
00:37:27,368 --> 00:37:30,098
ഇന്റേണൽ റവന്യൂ സർവീസിന്റെ ഓഡിറ്ററും ഒരു അഭിഭാഷകനുമുണ്ട് ...
685
00:37:30,204 --> 00:37:31,603
മറ്റൊരു അഭിഭാഷകന്റെ തമാശ
686
00:37:31,705 --> 00:37:35,106
വിവാഹമോചന അഭിഭാഷകൻ ... ഒരേ സമയം കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന് ചാടി
687
00:37:35,209 --> 00:37:36,267
ആരാണ് ആദ്യം നിലത്തു വീഴുക?
688
00:37:36,377 --> 00:37:37,776
-ആരുശ്രദ്ധിക്കുന്നു?
-ആരുശ്രദ്ധിക്കുന്നു?
689
00:37:37,878 --> 00:37:39,607
ഹായ്, സുഖമാണോ മൈക്ക്?
690
00:37:39,713 --> 00:37:40,611
പീറ്റ്
691
00:37:40,714 --> 00:37:42,113
ഈ സ്ഥലം അതിശയകരമാണ്
692
00:37:42,216 --> 00:37:43,114
നന്ദി
693
00:37:43,217 --> 00:37:45,117
പീറ്റ് ഡേവിഡ്, ലോസ് ഏഞ്ചൽസിലെ പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ
694
00:37:45,219 --> 00:37:46,618
ഹായ് പീറ്റ്, ജെറി ലൂറി
695
00:37:46,720 --> 00:37:47,618
ക്ഷമിക്കണം
696
00:37:47,721 --> 00:37:48,779
ജെറി
697
00:37:48,889 --> 00:37:50,618
-എന്റെ ഭാര്യ കാൻഡിസ്
-ഹായ് പീറ്റ്
698
00:37:50,724 --> 00:37:51,691
റോജർ എബ്രഹാം
699
00:37:51,792 --> 00:37:53,623
മൈക്ക് എന്നോട് പറഞ്ഞു
700
00:37:53,727 --> 00:37:55,627
ക്ലബിന്റെ സുരക്ഷ
701
00:37:55,729 --> 00:37:58,129
ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾ ഈ പ്രദേശത്ത് ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
702
00:37:58,232 --> 00:38:01,633
ഇല്ല, ഞാൻ മുമ്പ് പുറത്ത് പരിശോധിച്ചു
703
00:38:01,735 --> 00:38:05,933
കൂടാരത്തിനടിയിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ വരുന്നത് സാധാരണമാണെന്ന് എനിക്കറിയാം
704
00:38:06,040 --> 00:38:08,440
എന്നാൽ ഇത് വളരെ തുറന്നതാണ്, അത് നിയന്ത്രിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്
705
00:38:08,542 --> 00:38:11,443
ഓൺലൈൻ വഴി പ്രവേശിക്കുന്നത് നല്ലതാണ്
706
00:38:11,545 --> 00:38:13,410
ആളുകളെ അണിനിരത്താൻ അനുവദിക്കുക
707
00:38:13,514 --> 00:38:16,915
സാഹചര്യം ഭ്രാന്തനാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങളുടെ ഉത്തരവാദിത്തം വലുതായിത്തീരും
708
00:38:17,017 --> 00:38:19,713
കുറച്ച് ആളുകൾക്ക് മാത്രമേ മനസ്സിലാകൂ
709
00:38:19,820 --> 00:38:21,287
അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക
710
00:38:21,388 --> 00:38:24,289
എന്തുകൊണ്ട് ഒരു ഡ്രിങ്ക് കഴിക്കുന്നില്ല?
711
00:38:24,391 --> 00:38:27,485
ഞാൻ ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ മടങ്ങിവരും
712
00:38:27,595 --> 00:38:31,497
അതെ, നല്ല ആശയം, നിങ്ങൾക്ക് ചർച്ച ചെയ്യാൻ ബിസിനസ്സ് ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം
713
00:38:31,599 --> 00:38:33,328
കുറച്ച് സമയത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണാൻ വരും, ശ്രദ്ധിക്കുക
714
00:38:33,434 --> 00:38:36,028
അവൻ അഹങ്കാരിയായിരുന്നു
715
00:38:36,136 --> 00:38:37,034
അതെ ഇതാണ്
716
00:38:37,137 --> 00:38:38,536
നിങ്ങൾ തെറ്റുകാരനല്ല
717
00:38:38,639 --> 00:38:41,039
ഇല്ല, ഞാൻ സുരക്ഷാ പ്രശ്നങ്ങൾ വളരെ ഗൗരവമായി കാണുന്നു
718
00:38:41,141 --> 00:38:43,575
അതെ, നമ്മൾ ശരിക്കും ശ്രദ്ധിക്കണം
719
00:38:44,878 --> 00:38:46,345
ഹായ്! അവിടെ…
720
00:38:46,447 --> 00:38:48,347
ഓ പെന്നി, ഇത് പീറ്റ് ആണ്
721
00:38:48,449 --> 00:38:49,347
പീറ്റ്, പെന്നി
722
00:38:49,450 --> 00:38:51,350
ഹായ് പെന്നി, നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം
723
00:38:51,452 --> 00:38:52,749
ഹായ്, നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം
724
00:38:52,853 --> 00:38:54,252
ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് പഠിപ്പിക്കുന്നു
725
00:38:54,355 --> 00:38:55,287
ഓ
726
00:38:55,389 --> 00:38:57,619
സ്കൂളിലെ കുട്ടികൾ ആളുകൾക്ക് അത്തരമൊരു ആഴത്തിലുള്ള മതിപ്പ് നൽകുന്നു
727
00:38:57,725 --> 00:38:59,454
ഞാൻ ഒരു യഥാർത്ഥ പോലീസുകാരനുമായി സംസാരിക്കുന്നു
728
00:38:59,560 --> 00:39:00,618
അവർക്ക് പോലീസിനെ ഇഷ്ടമാണ്
729
00:39:00,728 --> 00:39:03,424
അവർ ഇപ്പോഴും ചെറുപ്പമാണ്, അവർക്ക് കുറച്ച് സമയം നൽകുക
730
00:39:03,530 --> 00:39:07,591
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് വന്ന് അവരോട് എന്തെങ്കിലും പറയാൻ കഴിയുമ്പോൾ
731
00:39:07,701 --> 00:39:09,396
ക്ഷമിക്കണം…
732
00:39:09,503 --> 00:39:10,561
ശരി, തീർച്ചയായും വരൂ
733
00:39:10,671 --> 00:39:13,003
പബ്ലിക് റിലേഷൻസ് കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ ഇത് ചെയ്യണം
734
00:39:13,107 --> 00:39:16,543
ശരി, പബ്ലിക് റിലേഷൻസിനെക്കുറിച്ച് പറയുമ്പോൾ നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
735
00:39:16,644 --> 00:39:18,908
കുഞ്ഞേ, ലുവോയെ മികച്ച രീതിയിൽ സംരക്ഷിക്കാൻ എന്നെ പ്രതീക്ഷിക്കാമോ?
736
00:39:19,013 --> 00:39:19,945
ഹേ പെന്നി
737
00:39:20,047 --> 00:39:22,311
വരൂ, പീറ്റ്, നമുക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് കഴിക്കാം
738
00:39:24,184 --> 00:39:26,652
ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ ക്ലബ്, മൈക്ക്
739
00:39:26,754 --> 00:39:30,588
പീറ്റ്, ഉം, ഇത് ഇവിടെ ശുദ്ധമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
740
00:39:30,691 --> 00:39:32,090
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് പോകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
741
00:39:32,192 --> 00:39:34,092
മൈക്കിൾ, ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് കുഴപ്പം?
742
00:39:34,194 --> 00:39:37,061
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ ഇവിടെ ക്ഷണിച്ചത്?
743
00:39:37,164 --> 00:39:40,065
ഓ, പറയുകയും നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കുകയും ചെയ്യുക ...
744
00:39:40,167 --> 00:39:42,067
തികച്ചും വ്യത്യസ്തമായ രണ്ട് ആശയങ്ങളാണ്
745
00:39:42,169 --> 00:39:43,568
നിങ്ങൾ ആകാംക്ഷയോടെ കാണുന്നു
746
00:39:43,671 --> 00:39:47,107
വിശ്രമിക്കുക, നിങ്ങൾ ഇന്നലെ രാത്രി ഉറങ്ങിയതുകൊണ്ടാണോ?
747
00:39:47,207 --> 00:39:48,606
നിങ്ങള്ക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം?
748
00:39:48,709 --> 00:39:51,610
നിങ്ങളുടെ വസതിയിലൂടെ പട്രോളിംഗിൽ ഞാൻ ഒരു കാർ ഓടിച്ചു
749
00:39:51,712 --> 00:39:54,613
പുലർച്ചെ മൂന്ന് മണിക്ക് ശേഷം നിങ്ങളുടെ ലൈറ്റ് ഓഫ് ചെയ്യുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു
750
00:39:54,715 --> 00:39:58,617
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഇനി സംരക്ഷിക്കേണ്ടതില്ല, നിങ്ങൾ അവനെ പിടിച്ചു
751
00:39:58,719 --> 00:39:59,879
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ?
752
00:39:59,987 --> 00:40:01,887
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കന്യകയല്ല
753
00:40:01,989 --> 00:40:04,890
അവിടെ എത്ര വൃത്തികെട്ട കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ കണ്ടു
754
00:40:04,992 --> 00:40:09,053
നിങ്ങളെയും കാരെനെയും സംരക്ഷിക്കാൻ ഏതുതരം സുഹൃത്തുക്കൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല?
755
00:40:09,163 --> 00:40:12,064
ഞാൻ പറയുന്നത് പറഞ്ഞതിനാൽ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ ...
756
00:40:12,166 --> 00:40:13,258
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളിൽ നിന്ന് അകന്നുനിൽക്കുക
757
00:40:13,367 --> 00:40:15,767
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നുവെന്ന്
758
00:40:15,869 --> 00:40:17,769
ഇതെന്തുകൊണ്ടാണ്
759
00:40:17,871 --> 00:40:19,270
ഓ, അങ്ങനെയാണോ?
760
00:40:19,373 --> 00:40:21,739
അതെ, സംഭോഗം നിർത്തുക, ശരി?
761
00:40:21,842 --> 00:40:24,242
ഇത് എങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നെ പഠിപ്പിക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
762
00:40:24,344 --> 00:40:27,643
കുതിച്ചുകയറുന്ന ആ വ്യക്തിയ്ക്കെതിരെ പോരാടുന്നതാണ് എന്റെ ജോലി, പാർക്കറിനെപ്പോലെ
763
00:40:27,748 --> 00:40:30,774
നിങ്ങൾ അല്ല, നിങ്ങൾക്ക് ലജ്ജിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല
764
00:40:30,884 --> 00:40:33,284
ഇതാണോ നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നത്?
765
00:40:33,387 --> 00:40:34,649
അതെ ഞാനങ്ങനെ കരുതുന്നു
766
00:40:34,755 --> 00:40:39,658
നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോകുമ്പോൾ ഒരു മോശം രാത്രി ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു
767
00:40:39,760 --> 00:40:42,160
നിങ്ങൾ ഒരു സുഹൃത്താണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ എനിക്ക് നന്ദി പറയും
768
00:40:42,262 --> 00:40:45,163
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തല്ല, എനിക്ക് നിങ്ങളുമായി ഒരു ബന്ധവുമില്ല
769
00:40:45,265 --> 00:40:46,664
നിങ്ങൾ രോഗിയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു
770
00:40:46,767 --> 00:40:49,668
നിങ്ങൾ എപ്പോഴും എന്റെ ഭാര്യയുടെ അരികിൽ കാണിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
771
00:40:49,770 --> 00:40:51,067
മൈക്ക്, നിങ്ങളുടെ അതിഥി ...
772
00:40:51,171 --> 00:40:52,570
ഞാന് പോകാം
773
00:40:52,673 --> 00:40:56,109
ഹൃദയത്തിൽ ഉള്ളത് മൈക്കിളിന് പറയേണ്ടതുണ്ട്
774
00:40:56,210 --> 00:40:58,007
-മൈക്കൽ, റോജർ ...
-ഡാർലിംഗ്, ഇത് ശരിയാണ്
775
00:40:58,112 --> 00:40:59,511
എന്നെ പുറത്താക്കുക, മൈക്കൽ!
776
00:40:59,613 --> 00:41:01,672
ഹണി, അവരെ കാത്തിരിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത്
777
00:41:01,782 --> 00:41:02,942
ഞാൻ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടെങ്കിൽ
778
00:41:03,050 --> 00:41:06,451
റോജറിനോട് പറയുക ഞാൻ ഉടനെ പോകാം, ശരി?
779
00:41:06,553 --> 00:41:07,850
“എല്ലാ ആളുകളും സ are ജന്യമാണ്”
780
00:41:07,955 --> 00:41:12,119
“എല്ലാ ആളുകളും സ are ജന്യമാണ്”
781
00:41:12,226 --> 00:41:13,124
∮ നന്നായി തോന്നുന്നു
782
00:41:13,227 --> 00:41:15,218
നീ എന്തുചെയ്യാൻ പോകുന്നു?
783
00:41:15,329 --> 00:41:18,457
നിങ്ങൾ പോലീസിനെ വിളിക്കാൻ പോവുകയാണോ?
784
00:41:18,565 --> 00:41:20,624
പുറത്തുപോകുക!
785
00:41:20,734 --> 00:41:21,701
നിശബ്ദമായിരിക്കുക
786
00:41:21,802 --> 00:41:22,700
ഊമ്പി!
787
00:41:22,803 --> 00:41:24,430
-നിശബ്ദമായിരിക്കുക
-ഊമ്പി!
788
00:41:24,538 --> 00:41:26,438
നിങ്ങളുടെ പ്രാവ് നിരീക്ഷിക്കുന്നു
789
00:41:29,743 --> 00:41:32,678
അവൻ പറക്കില്ലെന്ന് കരുതുന്നു
790
00:42:02,643 --> 00:42:04,736
ഹേ മാൻ, നിങ്ങളുടെ കാർ ഉപയോഗിക്കുക!
791
00:42:06,046 --> 00:42:07,673
ടിക്കറ്റ്
792
00:42:13,987 --> 00:42:16,615
ഞങ്ങൾ പീറ്റിനോട് മോശമായി പെരുമാറിയെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ലേ?
793
00:42:16,723 --> 00:42:19,624
അവൻ എന്റെ അരികിൽ കാണിക്കുന്നത് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു
794
00:42:19,726 --> 00:42:21,626
എനിക്ക് ഉന്മേഷം ലഭിക്കണം
795
00:42:21,728 --> 00:42:23,127
ശരി നിങ്ങൾ വിജയിച്ചു
796
00:42:23,230 --> 00:42:25,562
വരൂ, സുഹൃത്തുക്കളേ, ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുക
797
00:42:25,666 --> 00:42:26,564
നമുക്ക് പോകാം
798
00:42:33,740 --> 00:42:35,139
ക്ഷമിക്കണം, നല്ല ആരോഗ്യം
799
00:42:35,242 --> 00:42:36,641
സമ്പന്നൻ
800
00:42:36,743 --> 00:42:38,643
ആസ്വദിക്കാൻ സമയമുണ്ട്
801
00:42:38,745 --> 00:42:40,679
ഇതാണ് പുരാതന സ്പാനിഷ് ടോസ്റ്റ്
802
00:42:40,781 --> 00:42:41,713
വിവർത്തനം ചെയ്തു
803
00:42:41,815 --> 00:42:43,214
ഹണി, നിങ്ങൾ പോലെ തോന്നുന്നു
804
00:42:43,317 --> 00:42:45,808
ആ രണ്ടുപേരെയും വളരെ സന്തോഷിപ്പിച്ചു
805
00:42:45,919 --> 00:42:47,819
കാൻഡേസ്, എനിക്ക് മൂന്ന് പേരെ അറിയാം
806
00:42:47,955 --> 00:42:49,786
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ഇന്ന് രാത്രി എല്ലാവരെയും സന്തോഷിപ്പിച്ചു
807
00:42:49,890 --> 00:42:53,792
റോജർ, കാര്യങ്ങൾ വികസിക്കുമ്പോൾ, നാമെല്ലാവരും സന്തുഷ്ടരാകും.
808
00:42:53,894 --> 00:42:56,294
എന്ത് സംഭവിക്കില്ല?
809
00:42:56,396 --> 00:42:59,160
കാർ കൊള്ളാം, സുഹൃത്തേ
810
00:42:59,266 --> 00:43:01,666
നിങ്ങൾ ശുപാർശ ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
811
00:43:01,768 --> 00:43:04,669
മറ്റൊരു മികച്ച കോണ്ടിനെന്റൽ ടോസ്റ്റ്
812
00:43:04,771 --> 00:43:07,171
ഇവിടെ ഏറ്റവും ആകർഷകമായ രണ്ട് സ്ത്രീകൾക്കായി ...
813
00:43:07,274 --> 00:43:09,174
നിങ്ങളുടെ സുന്ദരിയായ ഭാര്യയും ഭാര്യയും
814
00:43:46,213 --> 00:43:47,180
ഓ…
815
00:43:50,817 --> 00:43:51,715
ഓ…
816
00:43:53,253 --> 00:43:54,948
ശരി…
817
00:43:55,055 --> 00:43:56,352
ശരി…
818
00:44:15,208 --> 00:44:18,803
നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിച്ചതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
819
00:44:18,912 --> 00:44:21,813
ഈയിടെയായി ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരുപാട് മിസ് ചെയ്യുന്നു
820
00:44:31,925 --> 00:44:33,290
തൊടരുത്
821
00:44:35,228 --> 00:44:36,252
ക്ഷമിക്കണം
822
00:44:37,397 --> 00:44:39,592
ഇപ്പോഴും വളരെ സെൻസിറ്റീവ്, ഹ!
823
00:44:42,736 --> 00:44:44,670
നിങ്ങൾക്ക് വെടിയേറ്റോ അതോ മറ്റെന്തെങ്കിലും?
824
00:44:48,241 --> 00:44:50,607
മത്സ്യബന്ധനത്തിനിടെയുണ്ടായ അപകടമാണിത്
825
00:44:52,245 --> 00:44:53,143
അതെ ഇതാണ്
826
00:44:53,246 --> 00:44:55,737
ആരാണ് തോക്കുപയോഗിച്ച് മീൻ പിടിച്ചത്?
827
00:45:03,256 --> 00:45:04,655
നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ?
828
00:45:06,259 --> 00:45:09,194
കാരണം നമുക്ക് മോട്ടലിലേക്ക് പോകാം
829
00:45:09,296 --> 00:45:11,196
വളരെ തണുത്ത, സുഖപ്രദമായ കിടക്കയിൽ
830
00:45:11,298 --> 00:45:14,131
അതായത്, നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കിൽ ...
831
00:45:14,234 --> 00:45:16,202
പ്രശ്നമുണ്ടോ?
832
00:45:27,214 --> 00:45:30,911
എന്റെ ഒരേയൊരു പ്രശ്നം ...
833
00:45:32,719 --> 00:45:36,621
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള വിലകുറഞ്ഞ, നിലവാരമില്ലാത്ത വേശ്യകൾ
834
00:45:36,723 --> 00:45:39,385
ഇതാണ് എന്റെ പ്രശ്നം
835
00:45:39,493 --> 00:45:42,724
നിനക്ക് എന്താണ് പറ്റിയത്?
836
00:45:42,829 --> 00:45:43,727
പുറത്തുപോകുക
837
00:45:43,830 --> 00:45:45,320
ഞാൻ പുറത്തു പോകില്ല!
838
00:45:45,432 --> 00:45:46,797
നിങ്ങൾ എന്നെ പുറത്താക്കൂ!
839
00:45:46,900 --> 00:45:49,767
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ? നരകം എവിടെ നിന്നാണ് വന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
840
00:45:49,870 --> 00:45:52,805
അത് വ്യക്തമായും നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നമാണ്, അല്ലേ?
841
00:45:52,906 --> 00:45:54,305
അല്ലേ?
842
00:46:07,254 --> 00:46:07,387
അതിനാൽ, ഒരു പോലീസുകാരനെന്ന നിലയിൽ
843
00:46:07,387 --> 00:46:08,649
അതിനാൽ, ഒരു പോലീസുകാരനെന്ന നിലയിൽ
844
00:46:08,755 --> 00:46:13,124
എല്ലാവരേയും ശരിക്കും സഹായിക്കാൻ
845
00:46:13,226 --> 00:46:15,126
എല്ലാവരുടെയും ചങ്ങാതിയാകാൻ
846
00:46:15,228 --> 00:46:18,095
ആ തെണ്ടികളെ വെടിവയ്ക്കുന്നതിനുപകരം
847
00:46:18,198 --> 00:46:20,598
അതാണ് നിങ്ങൾ ടിവിയിൽ കണ്ടത്
848
00:46:20,700 --> 00:46:24,101
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനായി പ്രവർത്തിക്കാത്തത്
849
00:46:24,204 --> 00:46:26,604
ജനങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ഒരു പോലീസുകാരനാണ്
850
00:46:26,706 --> 00:46:29,607
അവർക്ക് സന്തോഷവും സുരക്ഷിതത്വവും തോന്നുക
851
00:46:29,709 --> 00:46:31,108
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാമോ?
852
00:46:31,211 --> 00:46:32,109
അറിയുക
853
00:46:32,212 --> 00:46:34,112
ആർക്കെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും സംശയമുണ്ടോ?
854
00:46:34,214 --> 00:46:35,112
എന്ത്?
855
00:46:35,215 --> 00:46:37,206
നിങ്ങൾ ബുള്ളറ്റ് പ്രൂഫ് വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നുണ്ടോ?
856
00:46:37,317 --> 00:46:40,445
ഹൂ, നിങ്ങൾ സ്വയം പരിരക്ഷിക്കണം
857
00:46:40,554 --> 00:46:41,452
മറ്റാരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
858
00:46:41,555 --> 00:46:42,954
പോലീസ് കാറിൽ
859
00:46:43,056 --> 00:46:44,956
നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും മറ്റുള്ളവരുമായി ഉണ്ടോ?
860
00:46:45,058 --> 00:46:48,960
ഉം ... എനിക്ക് ചീഫ് റോയ് കോൾ ആയ ഒരു പങ്കാളിയുണ്ട്
861
00:46:49,062 --> 00:46:53,123
ഏഴോ എട്ടോ വർഷം ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് പ്രവർത്തിച്ചു
862
00:46:53,233 --> 00:46:54,632
അവൻ വളരെ നല്ല സുഹൃത്താണ്
863
00:46:54,734 --> 00:46:55,701
ശരി, വരൂ ...
864
00:46:55,802 --> 00:46:58,464
കരക uff ശലം എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാമെന്ന് കാണിക്കാമോ?
865
00:46:58,572 --> 00:46:59,971
ഹാഹാഹ
866
00:47:00,073 --> 00:47:01,472
തീർച്ചയായും, ഇവിടെ വരൂ
867
00:47:01,575 --> 00:47:02,974
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
868
00:47:03,076 --> 00:47:03,974
മാറ്റി
869
00:47:04,077 --> 00:47:05,806
മാതായ്? ശരി, മാതായ് ...
870
00:47:05,912 --> 00:47:07,641
എത്തിച്ചേരുക
871
00:47:07,747 --> 00:47:11,649
എന്നെ പീഡിപ്പിക്കാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ഞാൻ അവനെ അനുവദിച്ചുവെന്ന് കരുതുക.
872
00:47:11,751 --> 00:47:13,082
നിങ്ങൾ ചെയ്യൂ
873
00:47:13,186 --> 00:47:15,086
നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു, മാതായ്
874
00:47:19,693 --> 00:47:22,594
ഹേയ് എനിക്ക് പോകാൻ കഴിയില്ല
875
00:47:22,696 --> 00:47:25,096
കുട്ടികളുടെ മനോഹരമായ ഭാവത്തോടെ എന്നെ വിട്ടുപോയതിന് നന്ദി പറയാൻ നിങ്ങൾ എന്നെ അനുവദിച്ചില്ലെങ്കിൽ
876
00:47:25,198 --> 00:47:27,598
ഇതാണ് യഥാർത്ഥ സന്തോഷം
877
00:47:27,701 --> 00:47:29,601
പെന്നി ശരിക്കും വിട്ടു
878
00:47:29,703 --> 00:47:31,534
അതെ, ഞാൻ മുമ്പ് പെന്നിയുമായി സംസാരിച്ചു
879
00:47:31,638 --> 00:47:34,436
മറ്റൊരു രാത്രിക്ക് ക്ഷമ ചോദിക്കണം
880
00:47:34,541 --> 00:47:35,439
മൈക്കിളിന്റെ പെരുമാറ്റത്തിന് ക്ഷമ ചോദിക്കുക
881
00:47:35,542 --> 00:47:38,102
എന്നെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തിയ പെരുമാറ്റം
882
00:47:38,211 --> 00:47:40,372
ഞാൻ ഇനി പറയില്ല
883
00:47:40,480 --> 00:47:42,880
പീറ്റ്, ഇത് നിങ്ങളല്ല, അവനാണ്
884
00:47:42,983 --> 00:47:45,383
അദ്ദേഹം അടുത്തിടെ തന്നെപ്പോലെയല്ല
885
00:47:45,485 --> 00:47:49,387
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കപ്പ് കാപ്പി വേണോ?
886
00:47:49,489 --> 00:47:52,390
ഞാൻ ... ഞാൻ ഇതുവരെ പോകുന്നില്ല
887
00:47:52,492 --> 00:47:55,393
അത്ര നല്ലതല്ല
888
00:47:55,495 --> 00:47:57,963
എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കുന്നത് സുരക്ഷിതമാണ്, ഞാൻ ഒരു പോലീസുകാരനാണ്
889
00:47:58,064 --> 00:47:59,964
കുറച്ച് സമയത്തേക്ക് മാത്രം?
890
00:48:00,066 --> 00:48:01,533
അതെ, വെറുതെ ...
891
00:48:08,742 --> 00:48:11,142
ഇവിടെ ഒരു പോലീസുകാരൻ ഉണ്ടോ?
892
00:48:11,244 --> 00:48:12,575
നിരവധിയുണ്ട്
893
00:48:12,679 --> 00:48:15,580
ഏകദേശം ഒരു വർഷം മുമ്പ്, വിചിത്ര സ്വഭാവമുള്ള ഒരു കൂട്ടം ആളുകൾ ഇവിടെയെത്തി
894
00:48:15,682 --> 00:48:18,583
കുഴപ്പത്തിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
895
00:48:18,685 --> 00:48:20,585
അദ്ദേഹം ചെയ്തത് മഹത്തരമല്ല
896
00:48:20,687 --> 00:48:23,588
സ്കൈലൈറ്റിൽ നിന്ന് അയാൾ പൂർണ്ണമായും കയറിയപ്പോൾ
897
00:48:23,690 --> 00:48:25,590
ഞാൻ ചോദിച്ചു, "നിങ്ങളുടെ ഡിക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു?"
898
00:48:25,692 --> 00:48:28,092
ക്ഷമിക്കണം, ഞങ്ങൾ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും പോകണം
899
00:48:28,195 --> 00:48:29,594
ഇല്ല, ഇത് ഇവിടെ മികച്ചതാണ്
900
00:48:29,696 --> 00:48:30,594
ശരിക്കും?
901
00:48:30,697 --> 00:48:31,755
ശരിയാണ്
902
00:48:31,865 --> 00:48:35,096
നിങ്ങൾ തിരയുന്ന സ്ഥലം വളരെ മികച്ചതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
903
00:48:35,202 --> 00:48:36,601
എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ്
904
00:48:36,703 --> 00:48:38,603
ഇത് മാത്രം
905
00:48:38,705 --> 00:48:42,141
അന്നത്തെ എന്റെ ഏറ്റവും അസന്തുഷ്ടമായ സമയമാണിത്
906
00:48:42,242 --> 00:48:43,174
എന്തുകൊണ്ട്?
907
00:48:43,276 --> 00:48:44,744
ക്ഷമിക്കണം ... കാരണം ഇരുട്ടാണ്
908
00:48:44,744 --> 00:48:46,143
ക്ഷമിക്കണം ... കാരണം ഇരുട്ടാണ്
909
00:48:46,246 --> 00:48:47,975
മൈക്ക് ഇതുവരെ വീട്ടിൽ വന്നിട്ടില്ല
910
00:48:49,382 --> 00:48:52,078
നിങ്ങളും മൈക്കും എങ്ങനെ ഒത്തുചേർന്നു?
911
00:48:54,721 --> 00:48:57,087
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആദ്യ ക്ലബിൽ ഞാൻ വെയിറ്ററായി ജോലി ചെയ്തു
912
00:48:57,190 --> 00:49:00,353
ശരിക്കും? നിങ്ങൾ ഒരു വെയിറ്റർ ആയിരുന്നോ?
913
00:49:00,460 --> 00:49:03,361
അതായിരുന്നു എന്റെ ആദ്യത്തെ ജോലി ...
914
00:49:03,463 --> 00:49:04,794
എനിക്ക് ആവശ്യമുള്ള ആദ്യ പകർപ്പ്
915
00:49:04,898 --> 00:49:07,128
ഞങ്ങൾക്ക് നല്ല ബന്ധമുണ്ട്
916
00:49:07,234 --> 00:49:09,634
എന്റെ പിതാവ്, നിങ്ങൾക്ക് കാണാനാകുന്നതുപോലെ
917
00:49:09,736 --> 00:49:12,796
ചൂതാട്ടത്തിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്, അതിനാൽ ...
918
00:49:12,906 --> 00:49:15,568
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അർദ്ധരാത്രിയിൽ ധാരാളം ആളുകൾ വന്നു
919
00:49:15,675 --> 00:49:19,304
ഞങ്ങളുടെ കാർ ഓടിച്ചു
920
00:49:19,412 --> 00:49:22,313
അത് ... അത് ശരിക്കും ഒരു അത്ഭുതകരമായ അവസ്ഥയാണ്
921
00:49:22,415 --> 00:49:25,248
അതിനുശേഷം മൈക്ക് നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോയി?
922
00:49:25,352 --> 00:49:27,718
മൈക്കിളിനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം കാര്യങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ജെയ്ൻ സൂ ആയി മാറുന്നു
923
00:49:27,821 --> 00:49:30,221
ഇതാണോ നിങ്ങൾ അവൾക്ക് കൊടുത്തത്?
924
00:49:33,193 --> 00:49:37,027
ഞാൻ അവനുമായി പ്രണയത്തിലായതിനാലാണ് ഞാൻ അത് അദ്ദേഹത്തിന് നൽകിയത്
925
00:49:39,699 --> 00:49:40,597
എൻഹു
926
00:49:42,469 --> 00:49:44,960
ഇത്, ക്ഷമിക്കണം ...
927
00:49:46,706 --> 00:49:51,109
എനിക്ക് നിങ്ങളുമായി ഇതുവരെ പരിചയമില്ല, നിങ്ങളോട് ഇതുപോലെ സംസാരിക്കുക
928
00:49:51,211 --> 00:49:55,113
കാരെൻ, മൈക്കൽ ജെയ്ൻ സൂയ്ക്ക് എല്ലാം അങ്ങനെ തന്നെ
929
00:49:55,215 --> 00:49:57,115
നിങ്ങൾ അവരിൽ ഒരാളാണോ?
930
00:49:57,217 --> 00:50:01,313
കാരണം ഇത്രയധികം സമ്പത്ത് ആരും അർഹിക്കുന്നില്ല
931
00:50:01,421 --> 00:50:03,116
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്
932
00:50:03,223 --> 00:50:07,125
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു സ്ത്രീ, ഒരു പുരുഷൻ ഒരിക്കലും നിങ്ങളോട് ആകസ്മികമായി പെരുമാറരുത്
933
00:50:07,227 --> 00:50:10,993
നിങ്ങൾക്ക് അരക്ഷിതാവസ്ഥ തോന്നരുത്
934
00:50:11,097 --> 00:50:13,622
നീ അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിയ്ക്കുന്നു
935
00:50:13,733 --> 00:50:16,133
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ
936
00:50:16,236 --> 00:50:18,636
എന്തായാലും, നിങ്ങൾക്ക് മോശം തോന്നുന്നിടത്തോളം
937
00:50:18,738 --> 00:50:21,138
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ആളുകളുമായി സംസാരിക്കണം ...
938
00:50:21,241 --> 00:50:23,141
ഞാൻ കോളിൽ ഉണ്ടാകും, ശരി?
939
00:50:23,243 --> 00:50:26,144
ഒരു ചങ്ങാതിയായി ... ഒരു യഥാർത്ഥ സുഹൃത്ത്
940
00:50:26,246 --> 00:50:27,804
ഞാൻ കോളിലാണ്
941
00:50:30,750 --> 00:50:31,808
ശരി?
942
00:50:35,755 --> 00:50:38,656
വരൂ, ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്തെടുക്കും
943
00:51:21,234 --> 00:51:23,134
ഇന്ന് ഉച്ചയ്ക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്?
944
00:51:23,236 --> 00:51:24,635
ഹായ് കൊള്ളാം
945
00:51:24,738 --> 00:51:26,638
നന്നായി
946
00:51:26,740 --> 00:51:29,766
മിസ്സിസ് കാളുമായി നിങ്ങൾ നന്നായി യോജിക്കുന്നുണ്ടോ?
947
00:51:37,751 --> 00:51:39,616
നല്ലതായി തോന്നുന്നു
948
00:51:45,558 --> 00:51:48,391
ഇറാസ്മസിൽ, ഞാൻ കുട്ടിയായിരുന്നപ്പോൾ
949
00:51:48,495 --> 00:51:52,158
എനിക്ക് കാരനെപ്പോലെ ഒരു അധ്യാപകൻ ഇല്ല
950
00:51:52,265 --> 00:51:55,166
അതായത്, അവരുടെ മുടി നീലയാണ്
951
00:51:55,268 --> 00:51:57,668
ചിരിക്കുന്ന സ്റ്റോക്ക് അല്ലെങ്കിൽ പഴയ സിൽവ പോലെയാണ് പേര്
952
00:51:57,771 --> 00:52:00,205
ഞാൻ അവിവാഹിതനായിരുന്നപ്പോൾ പഴയ സിൽവയാണ് എന്റെ പേര്
953
00:52:03,276 --> 00:52:05,176
അവൾ എന്നെ മനസ്സിലാക്കുന്നു
954
00:52:05,278 --> 00:52:06,677
നന്ദി
955
00:52:06,780 --> 00:52:08,179
ഒരു നല്ല വാർത്ത
956
00:52:08,281 --> 00:52:10,681
ഫ്രാങ്ക് ടാഫിനെ നിങ്ങൾ അങ്ങനെ കൊണ്ടുപോയി
957
00:52:10,784 --> 00:52:14,117
അയാൾ സ്വയം തല ചവിട്ടിയേക്കാം എന്ന് അയാൾ ചിന്തിക്കുകയായിരുന്നു
958
00:52:14,220 --> 00:52:15,619
ഫ്രാങ്ക് ടാഫ്? ബ്യൂറിച്ച്?
959
00:52:15,722 --> 00:52:17,121
അതെ, ഞങ്ങൾ അവനുമായി ഇടപെട്ടു
960
00:52:17,223 --> 00:52:20,124
മിങ്ഷുവിൽ ഒരു കമ്പനി ഉണ്ട്
961
00:52:20,226 --> 00:52:21,124
മുതിർന്നവരുടെ പേര് സൂ
962
00:52:21,227 --> 00:52:22,626
കുട്ടികൾ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
963
00:52:22,729 --> 00:52:24,287
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ സർ, ക്ഷമിക്കണം
964
00:52:24,397 --> 00:52:26,126
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു കാർഡ് ഉണ്ടോ?
965
00:52:26,232 --> 00:52:27,460
എന്താണ് പ്രശ്നം?
966
00:52:27,567 --> 00:52:28,465
ഇത് അസാധുവാണ്
967
00:52:28,568 --> 00:52:29,796
അസാധ്യമാണ്
968
00:52:29,903 --> 00:52:32,997
കമ്പ്യൂട്ടർ പരാജയം, ഞാൻ പലപ്പോഴും സംഭവിക്കാറുണ്ട്
969
00:52:33,106 --> 00:52:34,505
അവിശ്വസനീയമായ
970
00:52:34,607 --> 00:52:37,371
വിഷമിക്കേണ്ട, നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ലഭിക്കും
971
00:52:37,477 --> 00:52:38,876
താങ്കൾ നിർബന്ധിച്ചാൽ
972
00:52:38,978 --> 00:52:40,206
അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട
973
00:52:40,313 --> 00:52:43,214
ശരി, ക്ഷമിക്കണം, ഞങ്ങൾ ചൊവ്വാഴ്ച രാത്രി അവിടെ ഉണ്ടാകും
974
00:52:43,316 --> 00:52:44,214
ആരാധന!
975
00:52:44,317 --> 00:52:45,716
ശ്രദ്ധിക്കൂ, റോജർ!
976
00:52:45,819 --> 00:52:47,218
മൈക്ക്, എന്ത്?
977
00:52:47,320 --> 00:52:50,153
രാത്രിയിൽ നിങ്ങൾ നിർഭാഗ്യവാനാണെന്ന് തോന്നുന്നു, മൈക്കൽ
978
00:52:55,261 --> 00:52:56,660
ശ്രദ്ധിക്കൂ, എനിക്കറിയാം
979
00:52:56,763 --> 00:52:59,061
കമ്പ്യൂട്ടർ എന്താണ് ചെയ്തത്
980
00:52:59,165 --> 00:53:01,861
പാർക്കിംഗ് നിയമലംഘനങ്ങൾക്ക് നിങ്ങൾക്ക് പിഴ ലഭിച്ചതായി കമ്പ്യൂട്ടർ പറയുന്നു.
981
00:53:01,968 --> 00:53:03,367
കമ്പ്യൂട്ടറിന് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്
982
00:53:03,470 --> 00:53:07,372
അതിനാൽ എനിക്ക് അത് ലഭിച്ചില്ല, 600 യുവാൻ ടിക്കറ്റ് ഞാൻ നൽകേണ്ടതില്ല
983
00:53:07,474 --> 00:53:08,839
അഞ്ച് വർഷമായി ഞാൻ ഇവിടെ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
984
00:53:08,942 --> 00:53:10,341
കമ്പ്യൂട്ടർ ഒരിക്കലും തെറ്റ് സംഭവിച്ചിട്ടില്ല
985
00:53:10,443 --> 00:53:13,606
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും കാറിന്റെ തുമ്പിക്കൈ വേണോ?
986
00:53:13,713 --> 00:53:17,114
ഹാ, അവിശ്വസനീയമായ
987
00:53:17,217 --> 00:53:19,276
ഇവിടെ
988
00:53:19,385 --> 00:53:22,445
കാത്തിരിക്കൂ, അതല്ല
989
00:53:24,624 --> 00:53:26,615
കുഞ്ഞേ, നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
990
00:53:26,726 --> 00:53:29,627
ഞങ്ങൾ മിംഗ് ചോയുടെ വീട്ടിൽ പോയ രാത്രി ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
991
00:53:29,729 --> 00:53:30,627
എന്ത്?
992
00:53:30,730 --> 00:53:33,130
ബൈബിൾ അവന്യൂവിൽ അവർക്ക് ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്
993
00:53:33,233 --> 00:53:34,632
എനിക്ക് ഒരു ടിക്കറ്റ് ലഭിച്ചു
994
00:53:34,734 --> 00:53:36,326
600 യുവാൻ? എന്റെ നന്മ വരൂ
995
00:53:36,436 --> 00:53:39,132
ക്ഷമിക്കണം പാൽ, നിങ്ങൾ കാർഡ് തീർന്നു
996
00:53:47,747 --> 00:53:50,648
റോജർ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഇതൊരു കമ്പ്യൂട്ടർ പ്രശ്നമാണ്
997
00:53:50,750 --> 00:53:52,217
അതെ അതെ
998
00:53:54,254 --> 00:53:55,653
600 യുവാൻ
999
00:53:55,755 --> 00:53:57,655
ഓ, മൈക്ക്, അത് വലിച്ചെറിയുക, ശരി?
1000
00:53:57,757 --> 00:54:00,783
കാര്യങ്ങൾ മെച്ചപ്പെടും, അല്ലേ?
1001
00:54:00,894 --> 00:54:01,792
അതെ ഇതാണ്
1002
00:54:01,895 --> 00:54:04,557
അത് ശരിയാകുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
1003
00:54:04,664 --> 00:54:06,063
നിനക്ക് എന്ത് അറിയാം?
1004
00:54:07,267 --> 00:54:08,666
മികച്ചതായിരിക്കും
1005
00:54:08,768 --> 00:54:11,703
ലുലിയുടെ പാന്റ് അഴിക്കുന്നതിലേക്ക് നിങ്ങൾ ശരിക്കും ആകർഷിക്കപ്പെടുന്നുണ്ടോ?
1006
00:54:11,804 --> 00:54:13,795
ഓ പ്ലീസ്
1007
00:54:15,875 --> 00:54:16,899
നന്ദി
1008
00:55:21,307 --> 00:55:23,104
ഇവിടെ താമസിച്ച് വാതിൽ പൂട്ടുക
1009
00:55:23,209 --> 00:55:24,904
മൈക്ക്, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1010
00:55:51,504 --> 00:55:53,028
കാരെൻ, കൊള്ളാം
1011
00:55:55,575 --> 00:55:56,473
ഹേയ്!
1012
00:55:56,576 --> 00:55:57,975
ശരി
1013
00:55:58,077 --> 00:55:59,476
മൈക്കൽ കാർ
1014
00:55:59,579 --> 00:56:01,547
ക്ഷമിക്കണം, പാസ്വേഡ് പിരമിഡാണ്.
1015
00:56:03,049 --> 00:56:04,949
ശരി, അത് ഇപ്പോൾ ഒരു പൂച്ചയായിരുന്നു
1016
00:56:05,051 --> 00:56:06,916
സ്ക്രീനിൽ തട്ടി
1017
00:56:07,020 --> 00:56:08,044
നന്ദി, വരട്ടെ
1018
00:56:08,154 --> 00:56:12,614
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ അവനെ കണ്ടാൽ സന്തോഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ ഒരിക്കലും കരുതിയിരുന്നില്ല
1019
00:56:18,531 --> 00:56:21,432
നോക്കൂ, ഇതാണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
1020
00:56:21,534 --> 00:56:23,968
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും വേണ്ടിയുള്ള നിങ്ങളുടെ തീരുമാനത്തിന് നന്ദി
1021
00:56:24,070 --> 00:56:25,469
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ല
1022
00:56:25,571 --> 00:56:28,972
നാശം, ഈ കാര്യങ്ങൾക്കായി ഞാൻ എങ്ങനെ ഇടറിപ്പോയെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
1023
00:56:29,075 --> 00:56:30,474
എനിക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
1024
00:56:30,576 --> 00:56:32,373
ഒരാൾ എന്റെ ഭാര്യയെ ആക്രമിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടപ്പോൾ
1025
00:56:32,478 --> 00:56:34,878
ഞാൻ നിസ്സഹായനായിരുന്നു
1026
00:56:34,981 --> 00:56:37,677
ഇനി ആ അവസ്ഥയിൽ തുടരാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
1027
00:56:37,784 --> 00:56:40,184
പോലീസ് പറയുന്നത് ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല
1028
00:56:40,286 --> 00:56:41,685
എനിക്ക് തോക്ക് സൂക്ഷിക്കണം
1029
00:56:44,557 --> 00:56:46,957
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയണം
1030
00:56:51,431 --> 00:56:53,296
നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ?
1031
00:56:53,399 --> 00:56:54,297
ശരി
1032
00:56:55,501 --> 00:56:56,559
അല്ലേ?
1033
00:58:05,905 --> 00:58:07,338
ക്ഷമിക്കണം!
1034
00:58:10,143 --> 00:58:11,610
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
1035
00:58:11,711 --> 00:58:14,441
നാശകരമായ നിമിഷം! ഹേയ്!
1036
00:58:14,547 --> 00:58:16,447
എന്ത് നാശമാണ് നീ ചെയ്യുന്നത്?
1037
00:58:16,549 --> 00:58:19,450
നിങ്ങളുടെ അലാറത്തോട് ഞാൻ പ്രതികരിക്കുന്നു, മൈക്കൽ
1038
00:58:19,552 --> 00:58:21,247
狗屎നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം തന്ത്രം ചെയ്യുക
1039
00:58:21,354 --> 00:58:22,343
എന്ത്?
1040
00:58:22,455 --> 00:58:24,355
ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്, എന്റെ കാറിലെ സ്യൂട്ട്കേസ്
1041
00:58:24,457 --> 00:58:26,857
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്തു, അല്ലേ?
1042
00:58:26,959 --> 00:58:28,358
ഇവിടെ എല്ലാം ശരിയാണോ?
1043
00:58:28,461 --> 00:58:29,689
തെറ്റായ ആപല്സൂചന
1044
00:58:29,796 --> 00:58:31,661
തെറ്റായ അലാറം, എന്നെ കളിയാക്കുക
1045
00:58:31,764 --> 00:58:33,664
ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെ ലജ്ജിക്കുന്നു
1046
00:58:33,766 --> 00:58:36,929
നിങ്ങൾ എന്നെ വിട്ടുപോകുക!
1047
00:58:37,036 --> 00:58:38,936
ക്ഷമിക്കണം, മിസ്സിസ് കാൾ!
1048
00:58:49,248 --> 00:58:52,649
ഓ മനുഷ്യാ, ആ കുട്ടിക്ക് ഭ്രാന്താണ്
1049
00:59:00,960 --> 00:59:01,858
ഹേയ്
1050
00:59:01,961 --> 00:59:02,859
അതെ റോജർ
1051
00:59:02,962 --> 00:59:03,986
മൈക്ക്?
1052
00:59:04,096 --> 00:59:06,064
വൈകി എന്ന് എനിക്കറിയാം, ക്ഷമിക്കണം
1053
00:59:06,165 --> 00:59:09,862
ശ്രദ്ധിക്കൂ, എന്നെ എങ്ങനെ ഉപേക്ഷിക്കാൻ പോലീസിനെ അനുവദിക്കും?
1054
00:59:13,172 --> 00:59:15,072
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും മൈക്കൽ കാർ ആണ്
1055
00:59:15,174 --> 00:59:17,574
ഞാൻ അംഗീകരിച്ചുവെന്നും
1056
00:59:17,677 --> 00:59:19,577
ഓഫീസർ ഡേവിഡ് അല്ലെങ്കിൽ ഓഫീസർ കോൾ ഓടിച്ച മൈക്കൽ?
1057
00:59:19,679 --> 00:59:21,112
അതെ സർ, ശരിയാണ്
1058
00:59:21,214 --> 00:59:24,581
ഓഫീസർ ഡേവിഡിനെ മൈക്കിളും ഭാര്യയും പ്രശംസിക്കുന്നു
1059
00:59:24,684 --> 00:59:26,083
അതെ, ഒരേ രണ്ട് ആളുകൾ
1060
00:59:26,185 --> 00:59:27,584
ഭീഷണിപ്പെടുത്തി
1061
00:59:27,687 --> 00:59:30,053
നിയന്ത്രണാതീതമായ മാനസികരോഗത്താൽ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു
1062
00:59:30,156 --> 00:59:31,953
മാനസിക രോഗിക്ക് നിയന്ത്രണമില്ല
1063
00:59:32,058 --> 00:59:34,925
തീർച്ചയായും ഇത് വ്യക്തിപരമായ കാര്യമല്ല, മിസ്റ്റർ കാൾ
1064
00:59:35,027 --> 00:59:36,927
വ്യക്തിപരമായ ചോദ്യമല്ല
1065
00:59:37,029 --> 00:59:40,430
നിങ്ങളുടെ കിടപ്പുമുറിയിൽ പോലീസ് അതിക്രമിച്ച് കയറിയപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് വിളിച്ചത്?
1066
00:59:40,533 --> 00:59:43,434
ആ സമയത്ത് നിങ്ങൾ ഭാര്യയുമായി ലൈംഗിക ബന്ധത്തിലാണോ?
1067
00:59:43,536 --> 00:59:44,434
അതെ…
1068
00:59:45,538 --> 00:59:47,403
ഓഫീസർ കോളിന്റെ റിപ്പോർട്ട് വായിക്കുന്നു
1069
00:59:47,506 --> 00:59:49,906
അദ്ദേഹവും ഓഫീസർ ഡേവിഡും കേസ് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ പോയി
1070
00:59:50,009 --> 00:59:52,409
സുരക്ഷാ ബ്യൂറോ സ്ഥിരീകരിച്ചു
1071
00:59:52,511 --> 00:59:55,571
തീർച്ചയായും, സ്യൂട്ട്കേസിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു? എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും
1072
00:59:55,681 --> 00:59:57,080
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
1073
00:59:57,183 --> 00:59:59,583
ഈ വ്യക്തി ഈ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തു എന്നതിന് എന്തെങ്കിലും തെളിവുണ്ടോ?
1074
00:59:59,685 --> 01:00:02,586
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ ഒരു മുതിർന്ന പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെതിരെ കേസെടുക്കുന്നു
1075
01:00:02,688 --> 01:00:05,088
അദ്ദേഹത്തിന് എത്ര മെഡലുകൾ ലഭിച്ചുവെന്നത് ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല
1076
01:00:05,191 --> 01:00:07,091
ഇവ ശ്രദ്ധിക്കപ്പെടണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
1077
01:00:07,193 --> 01:00:08,251
അതോ മറ്റെന്തെങ്കിലും?
1078
01:00:08,361 --> 01:00:09,760
നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഒന്നും നൽകിയില്ല
1079
01:00:09,862 --> 01:00:11,523
നിങ്ങൾക്ക് തെളിവുകളൊന്നുമില്ല
1080
01:00:11,631 --> 01:00:13,531
നിങ്ങൾക്ക് സാക്ഷികളില്ല
1081
01:00:13,633 --> 01:00:15,066
ഹോം വീഡിയോ ടേപ്പുകൾ പോലും ഇല്ല
1082
01:00:15,167 --> 01:00:18,227
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ എല്ലാവർക്കും ഒരു കുടുംബ വീഡിയോയുണ്ട്
1083
01:00:18,337 --> 01:00:21,135
ശരി, വളരെ നല്ലത്, നിങ്ങൾ ഈ കാര്യം മറച്ചുവെക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1084
01:00:21,240 --> 01:00:22,298
മിസ്റ്റർ കാൾ
1085
01:00:22,408 --> 01:00:24,501
ഇതൊരു പ്രൊഫഷണൽ ഓർഗനൈസേഷനാണ്,
1086
01:00:24,610 --> 01:00:28,102
ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് ഒരു പ്രൊഫഷണൽ അന്വേഷണമാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
1087
01:00:28,214 --> 01:00:31,411
മൈക്ക്, എനിക്ക് പരാതി ഫോം തരൂ, ശരി?
1088
01:00:31,517 --> 01:00:36,420
നിങ്ങളുടെ പ്രതിരോധത്തിന് എന്തെങ്കിലും സത്യമുണ്ടെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ അത് പരിഗണിക്കും
1089
01:00:37,523 --> 01:00:38,990
നന്ദി
1090
01:00:39,091 --> 01:00:41,992
തെരുവിൽ പാവപ്പെട്ട ഉദ്യോഗസ്ഥരെ പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
1091
01:00:42,094 --> 01:00:43,652
അവർ നിങ്ങളേക്കാൾ കൂടുതൽ ചെയ്യുന്നു
1092
01:00:43,763 --> 01:00:45,663
ഇത് പൂരിപ്പിക്കുക, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പേന ഉണ്ടോ?
1093
01:00:45,765 --> 01:00:46,823
പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥരില്ല
1094
01:00:46,933 --> 01:00:47,991
നന്ദി
1095
01:00:58,110 --> 01:01:00,169
റോജർ, ഞങ്ങൾ എന്തുചെയ്യും?
1096
01:01:00,279 --> 01:01:01,507
അവൻ വരില്ല
1097
01:01:01,614 --> 01:01:04,447
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് പോലീസ് ഓഫീസർ ഡേവിഡ് ലൂറി സന്ദർശിച്ചു
1098
01:01:04,550 --> 01:01:05,949
എല്ലാത്തരം ചോദ്യങ്ങളും ചോദിച്ചു ...
1099
01:01:06,052 --> 01:01:09,510
അവൻ നിങ്ങളെ അറിയുമോ? അവൻ എപ്പോഴെങ്കിലും നിങ്ങളുമായി ബിസിനസ്സ് നടത്തിയിട്ടുണ്ടോ?
1100
01:01:09,622 --> 01:01:12,022
ലൂറി വളരെ അരോചകമാണ്, മാത്രമല്ല എല്ലാവരേയും പുറത്താക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
1101
01:01:12,124 --> 01:01:14,354
നിങ്ങൾ ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള അന്വേഷണത്തിലാണെന്ന് അദ്ദേഹം കരുതുന്നു
1102
01:01:14,460 --> 01:01:16,360
ഇത് എന്നെ നശിപ്പിച്ചു
1103
01:01:16,462 --> 01:01:19,863
ഞങ്ങൾ ഇതുവരെ മരിച്ചിട്ടില്ല, നിങ്ങളുടെ ചങ്ങാതിമാരുമായി ഞങ്ങൾ ഇടപെടണം
1104
01:01:19,966 --> 01:01:21,866
ഞാൻ പരാതി ഫോം പൂരിപ്പിച്ചു
1105
01:01:21,968 --> 01:01:24,368
അത് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു
1106
01:01:24,470 --> 01:01:27,200
മൈക്കിൾ, ഇത് പോലീസിന്റെ ഒരുതരം തന്ത്രമാണ്
1107
01:01:27,311 --> 01:01:30,838
ഇത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ വൃത്തികെട്ട വരുമാനത്തിന്റെ ഒരു അനുബന്ധം മാത്രമാണ്
1108
01:01:30,948 --> 01:01:32,347
അവന് പണം നൽകുക
1109
01:01:32,450 --> 01:01:33,849
റോജർ, എന്റെ അഭിഭാഷകനായി
1110
01:01:33,951 --> 01:01:36,647
ഞാൻ പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന് കൈക്കൂലി നൽകാൻ നിർദ്ദേശിച്ചു?
1111
01:01:36,754 --> 01:01:37,721
ചെയ്യരുത്
1112
01:01:37,822 --> 01:01:40,222
ഞാൻ നിങ്ങളോട് നിർദ്ദേശിക്കുന്നു
1113
01:01:40,324 --> 01:01:43,225
ബിച്ചിന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട കാര്യം അവന് സംഭാവന ചെയ്യുക
1114
01:02:16,133 --> 01:02:18,033
എന്നെ കാണാൻ വന്നതിന് നന്ദി
1115
01:02:18,135 --> 01:02:19,033
അഹം
1116
01:02:19,136 --> 01:02:20,535
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ...
1117
01:02:20,638 --> 01:02:23,038
സംസാരിക്കാനുള്ള അവസരം
1118
01:02:23,140 --> 01:02:24,539
നിനക്ക് എന്നെ അറിയാം…
1119
01:02:24,642 --> 01:02:27,543
ഇതെല്ലാം എങ്ങനെ ആരംഭിച്ചുവെന്ന് എനിക്ക് ഓർമയില്ല
1120
01:02:27,645 --> 01:02:29,044
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ എന്തു ചെയ്തു
1121
01:02:30,147 --> 01:02:31,546
പക്ഷേ…
1122
01:02:31,649 --> 01:02:33,412
എന്തായാലും, ഞാൻ ...
1123
01:02:33,517 --> 01:02:35,007
ക്ഷമിക്കണം
1124
01:02:35,119 --> 01:02:36,518
നിനക്കറിയാമോ, ഞാൻ ...
1125
01:02:36,620 --> 01:02:39,783
നിങ്ങളെ കുഴപ്പത്തിൽ കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, പീറ്റ്
1126
01:02:39,890 --> 01:02:43,826
ഞാൻ ... എനിക്ക് തീർച്ചയായും എന്നെത്തന്നെ ആവശ്യമില്ല, അതിനാൽ ...
1127
01:02:43,927 --> 01:02:45,519
നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
1128
01:02:45,629 --> 01:02:47,028
പാലത്തിനടിയിൽ ഒഴുകുന്ന വെള്ളം പോലെ?
1129
01:02:48,132 --> 01:02:50,032
നാശം, നമ്മുടെ വികാരങ്ങളെ വ്രണപ്പെടുത്താതെ നമുക്ക് വേർപെടുത്താൻ കഴിയും
1130
01:02:52,936 --> 01:02:55,837
തീർച്ചയായും, ഞാൻ എന്റെ പരാതി പിൻവലിക്കും
1131
01:03:03,580 --> 01:03:04,478
ഇത് നല്ലതാണ്
1132
01:03:04,581 --> 01:03:05,980
എടുക്കുക
1133
01:03:07,718 --> 01:03:08,616
എന്ത്?
1134
01:03:08,719 --> 01:03:09,845
5,000 യുവാൻ
1135
01:03:09,953 --> 01:03:13,411
നിങ്ങൾ പോകുക, എന്റെ നിക്ഷേപകരെ ശല്യപ്പെടുത്തരുത്
1136
01:03:13,524 --> 01:03:15,287
കൈക്കൂലി, മിക്കി?
1137
01:03:16,560 --> 01:03:18,619
നിനക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് എന്നോട് പറയുക, പീറ്റ്
1138
01:03:18,729 --> 01:03:20,128
എനിക്ക് ഈ ഇടപാട് ആവശ്യമാണ്
1139
01:03:20,230 --> 01:03:21,128
ഹുഷ്
1140
01:03:22,700 --> 01:03:24,099
നീ അത് കേട്ടോ?
1141
01:03:27,338 --> 01:03:29,829
ഈ പർവതപ്രദേശങ്ങളിൽ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്
1142
01:03:32,276 --> 01:03:33,937
ഈ സ്ത്രീയെ എനിക്കറിയാം
1143
01:03:34,044 --> 01:03:36,945
അവൾ പലപ്പോഴും അവളുടെ പൂഡിൽ നടക്കുന്നു ...
1144
01:03:37,047 --> 01:03:40,448
അക്കാലത്ത് പർവത ചെന്നായ മുൾപടർപ്പിൽ നിന്ന് ചാടി
1145
01:03:40,551 --> 01:03:43,452
ചെറിയ പൂഡിൽ പിടിച്ച് പിടിച്ചു
1146
01:03:44,788 --> 01:03:47,120
ഞങ്ങൾ ആ നായ്ക്കുട്ടിയെ കണ്ടെത്തിയപ്പോൾ
1147
01:03:47,224 --> 01:03:49,124
റിൻസ്റ്റോൺ പതിച്ച ഒരു ലെതർ കോളർ മാത്രം
1148
01:03:52,262 --> 01:03:55,163
കാരെൻ നിങ്ങളെ ആദ്യമായി കണ്ടപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം
1149
01:03:55,265 --> 01:03:58,166
നിങ്ങൾ അവളുടെ ചൂതാട്ട പിതാവിനെപ്പോലെയല്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
1150
01:03:58,268 --> 01:03:59,360
എന്ത്?
1151
01:03:59,470 --> 01:04:02,906
ആളുകൾ ശീലങ്ങൾ എങ്ങനെ പിന്തുടരുന്നു എന്നത് രസകരമാണ്
1152
01:04:03,006 --> 01:04:05,998
നോക്കൂ, അവൾക്ക് നിങ്ങളോട് സുരക്ഷിതമല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു, മൈക്കൽ
1153
01:04:06,110 --> 01:04:07,509
കാരെന് സംരക്ഷണം അനുഭവപ്പെടേണ്ടതുണ്ട്
1154
01:04:07,611 --> 01:04:10,637
ആ പർവത നായ്ക്കൾ പുറത്തേക്ക് ചാടുമ്പോൾ
1155
01:04:10,748 --> 01:04:13,012
നിങ്ങൾ അവളോടൊപ്പം നിൽക്കരുത്
1156
01:04:16,920 --> 01:04:19,411
ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ ആക്രമിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1157
01:04:19,523 --> 01:04:21,923
നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള പരിഷ്കൃത മനുഷ്യൻ, മൈക്കിൾ?
1158
01:04:22,025 --> 01:04:25,017
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്, എന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യുക?
1159
01:04:25,129 --> 01:04:26,528
നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യണോ?
1160
01:04:31,602 --> 01:04:33,001
എനിക്ക് നിന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയും
1161
01:05:08,705 --> 01:05:11,936
… നമ്മൾ എല്ലാവരും ഓഡിറ്റോറിയത്തിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ
1162
01:05:12,042 --> 01:05:12,940
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1163
01:05:13,043 --> 01:05:14,442
അഞ്ചാം ക്ലാസ് മാതാപിതാക്കൾ
1164
01:05:14,545 --> 01:05:15,944
ഞങ്ങളുടെ സമ്മേളനത്തിനായി
1165
01:05:16,046 --> 01:05:17,445
ഓഡിറ്റോറിയത്തിൽ ഒത്തുകൂടുക ...
1166
01:05:17,548 --> 01:05:18,947
എങ്ങിനെ ഇരിക്കുന്നു?
1167
01:05:19,049 --> 01:05:21,950
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
1168
01:05:22,052 --> 01:05:23,451
നിങ്ങളും വളർത്തുമൃഗങ്ങളും
1169
01:05:23,554 --> 01:05:24,953
എങ്ങനെ പോകുന്നു?
1170
01:05:25,055 --> 01:05:26,955
നിങ്ങൾ എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നത് എന്താണ്?
1171
01:05:27,057 --> 01:05:28,957
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കപ്പ് കാപ്പി ഉണ്ടായിരുന്നു
1172
01:05:29,059 --> 01:05:30,458
ചൂട് കാപ്പി
1173
01:05:30,561 --> 01:05:32,961
കുട്ടികളോട് സംസാരിക്കാൻ പെന്നി അദ്ദേഹത്തെ ക്ഷണിച്ചു
1174
01:05:33,063 --> 01:05:34,462
പിന്നെ ഞങ്ങൾ പുറത്തിറങ്ങി
1175
01:05:34,565 --> 01:05:36,965
മറ്റെന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഭ്രാന്താണ്
1176
01:05:37,067 --> 01:05:39,467
ശരി, അയാൾ എന്റെ തലയിലേക്ക് ഒരു തോക്ക് ചൂണ്ടി
1177
01:05:39,570 --> 01:05:40,798
എന്ത്?
1178
01:05:40,904 --> 01:05:43,304
അയാൾ എന്റെ തോക്കിന് നേരെ തോക്ക് ചൂണ്ടി
1179
01:05:43,407 --> 01:05:44,806
അവൻ നിങ്ങളെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1180
01:05:44,908 --> 01:05:46,535
നിങ്ങൾക്ക് അവനെ ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് അവൻ കരുതുന്നു
1181
01:05:46,643 --> 01:05:49,373
ഞാനൊരിക്കലും അദ്ദേഹത്തോട് ഇക്കാര്യം പറഞ്ഞിട്ടില്ല
1182
01:05:49,480 --> 01:05:53,780
ശരി, അദ്ദേഹത്തിന് സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല, കാരെൻ.
1183
01:05:53,884 --> 01:05:57,786
അതിനാൽ, എന്താണ് കാര്യം, നിങ്ങൾ അവനെ നയിക്കാൻ തുടങ്ങുന്നുണ്ടോ?
1184
01:05:57,888 --> 01:06:01,051
അവനോട് പറയുക ... ഞങ്ങളെക്കുറിച്ച്?
1185
01:06:01,158 --> 01:06:03,217
ഞങ്ങളുടെ വിവാഹത്തെക്കുറിച്ച്? ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
1186
01:06:04,795 --> 01:06:06,695
അവൻ നിങ്ങളോട് ഒരു അപകടകാരിയാണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു
1187
01:06:06,797 --> 01:06:09,698
ഇത് എന്തിലേക്ക് നയിക്കും? എന്നെ ഒരു ബോഡി ബാഗിൽ ഇട്ടു
1188
01:06:12,769 --> 01:06:13,667
ക്ഷമിക്കണം
1189
01:06:16,507 --> 01:06:17,565
വളരെ ക്ഷമിക്കണം
1190
01:06:21,545 --> 01:06:23,445
1191
01:06:47,237 --> 01:06:48,135
ഓഫീസർ കോൾ
1192
01:06:48,238 --> 01:06:49,205
നിങ്ങളുടെ പങ്കാളി...
1193
01:06:49,306 --> 01:06:52,207
അത് മനസിലാക്കാൻ ഞാൻ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയി
1194
01:06:52,309 --> 01:06:54,709
അവനിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കാൻ നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
1195
01:06:54,811 --> 01:06:56,210
നിങ്ങൾക്ക് കേൾക്കാൻ താൽപ്പര്യമില്ലേ?
1196
01:06:56,313 --> 01:06:58,713
നിങ്ങൾ പ്രതിരോധിക്കുമ്പോഴെല്ലാം കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ വഷളാകുന്നു
1197
01:06:58,815 --> 01:07:01,841
"പോലീസ് ഒരു വശത്തും മറ്റുള്ളവർ മറുവശത്തും?"
1198
01:07:01,952 --> 01:07:04,819
അതെ, അത്രമാത്രം
1199
01:07:04,922 --> 01:07:07,322
ഇന്നലെ രാത്രി എന്നെ കൊല്ലുമെന്ന് അദ്ദേഹം ഭീഷണിപ്പെടുത്തി
1200
01:07:07,424 --> 01:07:10,325
ഞാൻ എതിർക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് പറയുന്നത്?
1201
01:07:10,427 --> 01:07:13,328
നോക്കൂ, ആർക്കെങ്കിലും അറിയാമെങ്കിൽ, ഈ വ്യക്തി അകന്നുപോകും
1202
01:07:13,430 --> 01:07:15,330
അത് നീയാണ്
1203
01:07:15,432 --> 01:07:18,230
വരൂ, മനുഷ്യാ, ഈ മനുഷ്യൻ എന്റെ ഭാര്യയെ പിന്തുടരുന്നു
1204
01:07:18,335 --> 01:07:21,236
മറ്റെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
1205
01:07:32,416 --> 01:07:33,314
1206
01:07:35,352 --> 01:07:36,751
അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ
1207
01:07:44,461 --> 01:07:45,792
അവന് മനസ്സിലാകുന്നില്ല
1208
01:07:45,896 --> 01:07:48,296
അവൻ അവളോട് പെരുമാറുന്നതിനേക്കാൾ നന്നായി ഞാൻ അവളോട് പെരുമാറുന്നു
1209
01:07:48,398 --> 01:07:49,797
അവൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ല
1210
01:07:49,900 --> 01:07:53,301
എന്നെപ്പോലെ അവളെ പരിപാലിക്കാൻ അവന് കഴിയില്ല
1211
01:07:53,403 --> 01:07:54,529
അവൾക്ക് എന്നെ വേണം
1212
01:07:54,638 --> 01:07:57,038
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് വേണം?
1213
01:07:57,140 --> 01:07:59,540
അവൾ ഒരിക്കലും നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കാത്തതുപോലെ
1214
01:07:59,643 --> 01:08:01,042
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ
1215
01:08:01,144 --> 01:08:03,544
ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല
1216
01:08:03,647 --> 01:08:05,581
നിങ്ങൾക്കും അവൾക്കും ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല
1217
01:08:05,682 --> 01:08:06,580
അവൾ ഇങ്ങനെയായിരുന്നു…
1218
01:08:06,683 --> 01:08:08,583
നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഫാന്റസി ഉണ്ട്
1219
01:08:08,685 --> 01:08:10,812
നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
1220
01:08:10,921 --> 01:08:11,819
എനിക്കറിയില്ല?
1221
01:08:11,922 --> 01:08:13,116
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
1222
01:08:13,223 --> 01:08:16,590
കഴിഞ്ഞ രാത്രി നിങ്ങൾ അവനുമായി എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറയുക?
1223
01:08:16,693 --> 01:08:20,094
തോക്കുപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ അയാളുടെ നേരെ മുഖം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടില്ലെന്ന് എന്നോട് പറയുക
1224
01:08:20,197 --> 01:08:22,597
ഞാൻ അവനോടൊപ്പം തമാശ പറയുകയായിരുന്നു
1225
01:08:22,699 --> 01:08:24,098
ഞാൻ നിങ്ങളോട് തമാശ പറഞ്ഞില്ല
1226
01:08:24,201 --> 01:08:26,601
ഈ മണ്ടൻ പെരുമാറ്റം ചെയ്യരുത്
1227
01:08:26,703 --> 01:08:29,103
ഒരു നീണ്ട അവധിക്കാലത്തിന് അപേക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1228
01:08:29,206 --> 01:08:32,175
ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകുക, നിങ്ങളുടെ തല വ്യക്തമാക്കുക
1229
01:08:34,277 --> 01:08:35,175
അല്ലെങ്കിൽ?
1230
01:08:35,278 --> 01:08:37,178
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ മുകളിലേക്ക് പോകുന്നു
1231
01:08:37,280 --> 01:08:39,680
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തെറ്റ് എന്ന് അവരോട് കൃത്യമായി പറയുക
1232
01:08:39,783 --> 01:08:41,512
നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
1233
01:08:41,618 --> 01:08:43,085
നിങ്ങൾ അത് ശരിക്കും ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
1234
01:08:43,186 --> 01:08:44,585
നിങ്ങൾ ശരിയാണ്
1235
01:08:44,688 --> 01:08:47,521
24 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ
1236
01:08:47,624 --> 01:08:49,717
അതാണ് ഞാൻ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്!
1237
01:08:51,061 --> 01:08:53,029
ഇപ്പോൾ തന്നെ…
1238
01:08:53,130 --> 01:08:56,031
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കോഫിക്ക് പോകാത്തത് ...
1239
01:08:57,167 --> 01:08:59,067
മികച്ചതായിരിക്കും
1240
01:08:59,169 --> 01:09:00,136
നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കും
1241
01:09:40,310 --> 01:09:42,210
നീ അത് കണ്ടോ?
1242
01:09:43,680 --> 01:09:46,513
ഓ, സുഹൃത്തേ, നമുക്ക് പോകാം
1243
01:09:48,185 --> 01:09:50,244
ലിയോൺ, അനങ്ങരുത്!
1244
01:09:53,890 --> 01:09:54,788
1245
01:09:58,495 --> 01:10:00,224
1246
01:10:30,360 --> 01:10:31,588
കഷ്ടം!
1247
01:10:57,320 --> 01:10:58,218
ലിയോൺ!
1248
01:11:00,357 --> 01:11:01,255
ഹേയ്!
1249
01:11:01,358 --> 01:11:02,256
ഹേയ്!
1250
01:11:03,660 --> 01:11:04,558
ലിയോൺ!
1251
01:11:04,661 --> 01:11:06,128
വാതില് തുറക്കൂ!
1252
01:11:07,497 --> 01:11:08,395
1253
01:11:11,168 --> 01:11:12,192
啊
1254
01:11:14,237 --> 01:11:15,636
ബോക്സ് താഴെ വയ്ക്കുക!
1255
01:11:15,739 --> 01:11:16,637
ഒരു ഉത്തേജകമാണ്
1256
01:11:16,740 --> 01:11:17,764
താഴെ വയ്ക്കുക!
1257
01:11:17,874 --> 01:11:20,775
നിങ്ങളെ പിന്തുടരാൻ ഞങ്ങളെ ഭൂമിയിൽ അനുവദിച്ചത് എന്തുകൊണ്ടാണ്?
1258
01:11:20,877 --> 01:11:22,276
വരൂ, എഴുന്നേൽക്കുക, കുട്ടി
1259
01:11:22,379 --> 01:11:24,779
എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, വരൂ, നീട്ടുക
1260
01:11:24,881 --> 01:11:26,781
പുറത്ത് ഒരു കുറ്റകൃത്യമുണ്ട്
1261
01:11:26,883 --> 01:11:28,783
അതെ അതെ എനിക്കറിയാം
1262
01:11:28,885 --> 01:11:30,284
ഡോപ്പിംഗ്
1263
01:11:30,387 --> 01:11:31,786
ഞങ്ങൾ എന്താണ് ഇവിടെ ലഭിക്കുന്നത്?
1264
01:11:31,888 --> 01:11:34,288
ഞാൻ പുറത്ത് കണ്ടു
1265
01:11:34,391 --> 01:11:37,292
ആ ടാക്സി ഡ്രൈവർമാർ, എല്ലാവരും ഉറങ്ങുകയാണ്
1266
01:11:37,394 --> 01:11:38,986
ഹേയ്! മതി
1267
01:11:46,269 --> 01:11:48,669
ഇവിടെ വരൂ, അതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ എനിക്ക് ആവശ്യമാണ്
1268
01:11:48,772 --> 01:11:50,171
ലിയോൺ, ഇവിടെ വരൂ
1269
01:11:52,175 --> 01:11:53,073
1270
01:11:53,176 --> 01:11:55,576
ശരി, ഞങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയത് കാണുക
1271
01:11:55,679 --> 01:11:57,579
നിങ്ങൾ ശരിക്കും മിസ്റ്റർ ക്ലിംഗ് ആണ്
1272
01:11:57,681 --> 01:11:59,080
ഇത് സംരക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു
1273
01:11:59,182 --> 01:12:00,581
പിന്നീട് ഉപയോഗിച്ചേക്കാം
1274
01:12:00,684 --> 01:12:03,016
ലൈംഗിക വേളയിൽ നിങ്ങൾ സുരക്ഷിതരായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ?
1275
01:12:03,119 --> 01:12:04,916
ഹേയ്, അവൻ ... അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1276
01:12:05,021 --> 01:12:06,420
അവന്റെ പക്കൽ തോക്കുണ്ട്!
1277
01:12:14,798 --> 01:12:16,493
ശപിക്കുക!
1278
01:12:16,600 --> 01:12:19,501
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1279
01:12:20,604 --> 01:12:21,502
എന്ത്?
1280
01:12:21,605 --> 01:12:22,503
കൊണ്ടുവരിക
1281
01:12:22,606 --> 01:12:24,005
തോക്ക് എടുക്കുക
1282
01:12:24,107 --> 01:12:25,506
എനിക്ക് തോക്ക് ആവശ്യമില്ല!
1283
01:12:25,609 --> 01:12:27,008
തോക്ക് എടുക്കുക
1284
01:12:27,110 --> 01:12:28,509
എനിക്കു വേണ്ട!
1285
01:12:28,612 --> 01:12:30,011
തോക്ക് എടുത്ത് വേഗത്തിൽ പോകുക
1286
01:12:39,789 --> 01:12:42,349
നിങ്ങൾ എന്റെ പങ്കാളിയായ ലിയോണിനെ കൊന്നു
1287
01:12:50,300 --> 01:12:52,200
1288
01:13:06,016 --> 01:13:08,917
ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങൾ താഴേക്കിറങ്ങിയില്ല
1289
01:13:52,629 --> 01:13:54,961
ഞാൻ പുറകിലേക്ക് എത്തി
1290
01:13:56,399 --> 01:13:58,094
പിന്നെ…
1291
01:13:58,201 --> 01:13:59,099
റോയ് ...
1292
01:14:00,403 --> 01:14:02,803
അദ്ദേഹം സംശയമുള്ളയാളെ പിന്തുടർന്നുവെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
1293
01:14:05,475 --> 01:14:07,375
അപ്പോൾ വെടിയൊച്ചകൾ ഞാൻ കേട്ടു
1294
01:14:11,681 --> 01:14:14,013
അപ്പോൾ അയാൾ റോയിയെ വെടിവച്ചു
1295
01:14:17,654 --> 01:14:19,053
ഞാൻ റോയിയെ ess ഹിക്കുന്നു ...
1296
01:14:20,857 --> 01:14:23,553
മരിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് അവനെ അടിക്കുക
1297
01:14:44,447 --> 01:14:46,278
1298
01:15:01,531 --> 01:15:04,159
1299
01:15:04,267 --> 01:15:05,666
വെയ്സ്മാൻ, ഐച്ചെൻ, സിയാവോ
1300
01:15:05,769 --> 01:15:08,670
ഞാൻ മൈക്കൽ കാൾ, ഞങ്ങൾ റോയിയുമായി സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു
1301
01:15:08,772 --> 01:15:10,171
വളരെ അത്യാവശ്യം
1302
01:15:10,273 --> 01:15:12,173
മിസ്റ്റർ എബ്രഹാം ഓഫീസിലില്ല
1303
01:15:12,275 --> 01:15:14,675
ശരി, അവനോട് പറയുക, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുക
1304
01:15:14,778 --> 01:15:17,178
ഞാൻ എഴുന്നേറ്റതിനുശേഷം എല്ലായിടത്തും പോലീസുണ്ടെന്ന് അദ്ദേഹത്തോട് പറയുക
1305
01:15:17,280 --> 01:15:18,178
1306
01:15:18,281 --> 01:15:19,179
മൈക്കൽ!
1307
01:15:19,282 --> 01:15:21,614
എന്നെ ഉടനെ വിളിക്കാൻ അവനോട് ആവശ്യപ്പെടുക
1308
01:15:21,718 --> 01:15:24,118
ശാന്തതയ്ക്കായി തിരയാൻ ഞങ്ങൾക്ക് അധികാരമുണ്ട്
1309
01:15:24,220 --> 01:15:25,118
സെഡേറ്റീവ്?
1310
01:15:25,221 --> 01:15:27,621
ഞാൻ കാണാനാഗ്രഹിക്കുന്നു
1311
01:15:27,724 --> 01:15:29,123
ദയവായി, സർ, അവിടെ പോകുക
1312
01:15:29,225 --> 01:15:31,125
ആരോ നിങ്ങളുടെ വിലാസം ചൂളമടിക്കുന്നു
1313
01:15:31,227 --> 01:15:34,321
അവിടെ അദ്ദേഹം മൈക്കൽ കാർ എന്ന വ്യക്തിയിൽ നിന്ന് ഒരു സെഡേറ്റീവ് വാങ്ങി
1314
01:15:34,431 --> 01:15:36,160
നിങ്ങൾ മൈക്കൽ കാറാണോ?
1315
01:15:36,266 --> 01:15:37,233
അതെ ഇതാണ്
1316
01:15:57,120 --> 01:15:58,018
1317
01:15:58,121 --> 01:15:59,019
1318
01:16:06,196 --> 01:16:07,220
ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു
1319
01:16:07,330 --> 01:16:09,730
മൈക്കൽ കാർ, നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തതായി ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു
1320
01:16:09,833 --> 01:16:11,733
ശാന്തതയുടെ വിൽപ്പന കാരണം
1321
01:16:11,835 --> 01:16:12,733
ചെയ്യരുത്!
1322
01:16:12,836 --> 01:16:15,236
നിശബ്ദത പാലിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമുണ്ട്
1323
01:16:15,338 --> 01:16:17,738
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അഭിഭാഷകനെ ബന്ധപ്പെടാം
1324
01:16:17,841 --> 01:16:20,241
നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കായി, സർ, കോടതിയിൽ
1325
01:16:20,343 --> 01:16:21,742
... എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ നീക്കംചെയ്യണം
1326
01:16:21,845 --> 01:16:24,245
നിങ്ങളെ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1327
01:16:24,347 --> 01:16:27,248
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ പുറകിലുള്ള കാർ ഞങ്ങൾ വലിച്ചിടും
1328
01:16:27,350 --> 01:16:28,749
അയൽക്കാരെ ശല്യപ്പെടുത്താതിരിക്കാൻ
1329
01:16:28,852 --> 01:16:30,251
നിങ്ങൾ വളരെ തന്ത്രമാണ്
1330
01:16:30,353 --> 01:16:31,251
റോജറിനെ വിളിക്കുക
1331
01:16:31,354 --> 01:16:33,845
നിങ്ങൾ റോജറിനെ കണ്ടെത്തിയെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്
1332
01:16:58,581 --> 01:17:00,481
ഞാൻ ഡിറ്റക്ടീവ് നോബ്, മിസ്റ്റർ കാൾ
1333
01:17:00,583 --> 01:17:01,982
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
1334
01:17:02,085 --> 01:17:05,350
കാര്യങ്ങൾ എളുപ്പമാക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അവസരം നൽകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1335
01:17:05,455 --> 01:17:08,356
ആ വ്യക്തിയുടെ പേര് നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് നൽകിയാൽ
1336
01:17:08,458 --> 01:17:09,857
നിങ്ങൾ ഉടൻ പുറത്തിറങ്ങും
1337
01:17:09,959 --> 01:17:11,358
ആരോടും സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
1338
01:17:11,461 --> 01:17:13,361
ഞാൻ എന്റെ അഭിഭാഷകനോട് പറയുന്നതുവരെ
1339
01:17:13,463 --> 01:17:14,361
1340
01:17:14,464 --> 01:17:16,364
ഇത് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമുണ്ട്, മിസ്റ്റർ കാൾ
1341
01:17:22,972 --> 01:17:24,872
1342
01:18:04,781 --> 01:18:05,770
1343
01:18:07,917 --> 01:18:09,316
നിങ്ങൾക്ക് 10 മിനിറ്റ് ഉണ്ട്
1344
01:18:24,033 --> 01:18:24,931
നീ ഓകെയാണോ?
1345
01:18:25,034 --> 01:18:25,932
ശരി
1346
01:18:27,136 --> 01:18:28,034
കാരെൻ എവിടെയാണ്?
1347
01:18:28,137 --> 01:18:29,536
അവിടെ നിൽക്ക്
1348
01:18:30,640 --> 01:18:32,972
എനിക്ക് അവളെ കാണാൻ പോകാമോ?
1349
01:18:33,076 --> 01:18:34,475
സബ്പോയയ്ക്ക് ശേഷം കാത്തിരിക്കുക
1350
01:18:34,577 --> 01:18:36,977
അതിനുശേഷം, നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് നിയമപരമായ പ്രതിരോധ അറ്റോർണി
1351
01:18:37,080 --> 01:18:38,479
ജാമ്യത്തിന്റെ കാര്യമോ?
1352
01:18:38,581 --> 01:18:40,981
നിങ്ങളുടെ ഹിയറിംഗിൽ അന്തിമരൂപം നൽകും
1353
01:18:41,084 --> 01:18:42,711
നിങ്ങളുടെ സാമ്പത്തിക സ്ഥിതി എങ്ങനെയുണ്ട്?
1354
01:18:42,819 --> 01:18:43,717
ക്ഷമിക്കണം…
1355
01:18:43,820 --> 01:18:45,048
ശരി, എല്ലാം ...
1356
01:18:45,154 --> 01:18:48,351
ലുലിയെക്കുറിച്ച് ഒരു മതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി, എന്റെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും പാർട്ടിക്ക് നൽകി
1357
01:18:48,458 --> 01:18:50,358
എനിക്ക് കൃത്യമായി അറിയണം
1358
01:18:55,031 --> 01:18:56,293
2,200 യുഎസ് ഡോളർ
1359
01:18:58,067 --> 01:19:00,467
ശരി, ജാമ്യം വളരെ ഉയർന്നതായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
1360
01:19:00,570 --> 01:19:03,164
നിങ്ങൾ ഒരു പ്രൊഫഷണൽ മയക്കുമരുന്ന് ബിസിനസ്സ് പോലെയല്ല
1361
01:19:05,008 --> 01:19:06,407
തൊഴിൽ?
1362
01:19:06,509 --> 01:19:07,635
മൈക്കൽ
1363
01:19:07,744 --> 01:19:10,611
അര പൗണ്ട് കൊക്കെയ്ൻ പോലീസ് കണ്ടെത്തി
1364
01:19:10,713 --> 01:19:11,805
നമുക്കൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്
1365
01:19:11,914 --> 01:19:13,313
എന്റെ ചോദ്യം ജെയ്ൻ സൂ
1366
01:19:13,416 --> 01:19:16,078
വേണ്ടെന്ന് പോലീസ് എന്നോട് പറഞ്ഞു
1367
01:19:16,185 --> 01:19:18,085
കാരണം അയാൾക്ക് എന്റെ ഭാര്യയെ വേണം
1368
01:19:19,889 --> 01:19:22,790
നോക്കൂ, ഇതാണ് ഞാൻ കരുതുന്നത്
1369
01:19:23,893 --> 01:19:26,794
ഞാൻ സാം ജാക്സണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു
1370
01:19:26,896 --> 01:19:29,296
എനിക്കറിയാവുന്ന ഏറ്റവും മികച്ച പ്രതിഭാഗം അഭിഭാഷകനാണ്
1371
01:19:29,399 --> 01:19:31,299
നിങ്ങളുടെ താൽപ്പര്യാർത്ഥം അദ്ദേഹം ഹിയറിംഗിൽ പങ്കെടുക്കും
1372
01:19:31,401 --> 01:19:33,801
നിങ്ങൾ റോയ് കോളുമായി സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു
1373
01:19:33,903 --> 01:19:34,801
ഡേവിഡിന്റെ പങ്കാളി
1374
01:19:34,904 --> 01:19:36,303
ഓഫീസർ റോയ് കോൾ
1375
01:19:36,406 --> 01:19:38,806
ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹം എന്നോട് പറയുന്നു, മറ്റെന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ
1376
01:19:38,908 --> 01:19:40,307
അവൻ എന്നെ പുറത്തേക്ക് ചാടും
1377
01:19:41,711 --> 01:19:43,008
കോൾ മരിച്ചു
1378
01:19:45,982 --> 01:19:48,382
ഡ്യൂട്ടിയിലായിരിക്കുമ്പോൾ ഒരു വെടിവയ്പിൽ
1379
01:19:48,484 --> 01:19:50,384
ഞാൻ അവന്റെ കമാൻഡറുമായി സംസാരിച്ചു
1380
01:19:54,757 --> 01:19:57,658
ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് എന്നെ കൊല്ലാൻ അവൻ ആഗ്രഹിച്ചു
1381
01:19:57,760 --> 01:20:00,160
എന്നെ രക്ഷിക്കൂ, റോജർ
1382
01:20:00,263 --> 01:20:01,491
നമ്മൾ ചെയ്യും
1383
01:20:01,597 --> 01:20:03,064
എല്ലാം നിയന്ത്രണത്തിലാണ്
1384
01:20:03,166 --> 01:20:06,067
ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ
1385
01:20:06,169 --> 01:20:09,161
എന്നെ പുറത്തെടുക്കുക
1386
01:20:09,272 --> 01:20:11,467
കേസ് ബിഎ -846059
1387
01:20:11,574 --> 01:20:13,041
വാദി: അവാരെസ്
1388
01:20:13,142 --> 01:20:16,305
അനധികൃതമായി ഓട്ടോമാറ്റിക് ആയുധങ്ങൾ കൈവശം വച്ചതായി അവാരെസിനെതിരെ ആരോപിക്കപ്പെടുന്നു
1389
01:20:16,412 --> 01:20:18,471
കാലിഫോർണിയ പീനൽ കോഡിന്റെ ആർട്ടിക്കിൾ 2200 ന്റെ ആദ്യ ഭാഗത്തിൽ
1390
01:20:18,581 --> 01:20:21,175
രണ്ടാമത്തെ ഉപവിഭാഗം വ്യക്തമാക്കുന്നു
1391
01:20:21,284 --> 01:20:23,650
മിസ്റ്റർ അവാരസിന്റെ പ്രതിഭാഗം അഭിഭാഷകൻ?
1392
01:20:23,753 --> 01:20:25,220
മിസ്റ്റർ അവാരെസ് കുറ്റം സമ്മതിക്കുന്നില്ല
1393
01:20:25,321 --> 01:20:26,481
അവൻ വളരെ നിഷ്കളങ്കനാണ്
1394
01:20:26,589 --> 01:20:28,819
വിചാരണയ്ക്ക് മുമ്പ് ഇയാളെ തടങ്കലിൽ വെച്ചതിന് യാതൊന്നും ബാധിച്ചില്ല
1395
01:20:28,925 --> 01:20:30,324
കുറ്റവിമുക്തനാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നു
1396
01:20:30,426 --> 01:20:32,326
ഇത് നിരസിക്കുകയും ജാമ്യം 25,000 ഡോളറായിരുന്നു
1397
01:20:32,428 --> 01:20:35,090
കോടതി സെക്രട്ടറി ശിക്ഷയ്ക്ക് തീയതി നിശ്ചയിച്ചു
1398
01:20:35,198 --> 01:20:40,500
കേസ് ബിഎ -855327, വാദി: മൈക്കൽ കാർ
1399
01:20:40,603 --> 01:20:43,333
കൊക്കെയ്ൻ കൈവശമുണ്ടെന്ന് മിസ്റ്റർ കാളിനെതിരെ ആരോപിക്കപ്പെടുന്നു
1400
01:20:43,439 --> 01:20:44,667
നൽകാനുള്ള ഉദ്ദേശം
1401
01:20:44,774 --> 01:20:49,336
കാലിഫോർണിയ ഹെൽത്ത് ആൻഡ് സേഫ്റ്റി ആക്റ്റ് സെക്ഷനുകൾ 11351, 11352
1402
01:20:49,445 --> 01:20:51,936
വ്യക്തമാക്കാം
1403
01:20:52,048 --> 01:20:53,948
മിസ്റ്റർ കാളിന്റെ പ്രതിഭാഗം അഭിഭാഷകൻ?
1404
01:20:54,050 --> 01:20:56,610
നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി, മിസ്റ്റർ കാൾ കുറ്റവിമുക്തനാക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നു
1405
01:20:56,719 --> 01:21:00,280
നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി, അവൻ ഒരു മോഡലാണ്, സ്വന്തമായി ഒരു വീടുണ്ട്
1406
01:21:00,390 --> 01:21:01,789
പ്രാദേശികമായി ബിസിനസ്സ് ചെയ്യുന്നു
1407
01:21:01,891 --> 01:21:05,793
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭാര്യ ഒരു പ്രശസ്ത പ്രാദേശിക സ്വകാര്യ സ്കൂളിൽ അദ്ധ്യാപികയാണ്
1408
01:21:05,895 --> 01:21:07,624
കുറ്റവിമുക്തരായ ജാമ്യം ഞങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നു
1409
01:21:07,730 --> 01:21:10,961
നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി, മിസ്റ്റർ കാളിന്റെ കേസ്, 8 വർഷം മുമ്പ് ഓസ്റ്റിൻ, ടെക്സസ് കേസ്
1410
01:21:11,067 --> 01:21:13,627
സമാന കേസുകൾ
1411
01:21:13,736 --> 01:21:14,794
ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക
1412
01:21:23,546 --> 01:21:24,979
ഇത് എന്താണ്?
1413
01:21:25,081 --> 01:21:26,639
ഇത് ഞാനല്ല
1414
01:21:26,749 --> 01:21:29,980
നോക്കൂ, ഞാൻ ഒരു നിക്ഷേപകനെ നഗരത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുത്തു
1415
01:21:30,086 --> 01:21:32,987
അയാൾ കാർ സീറ്റിനടിയിൽ ഒരു ചെറിയ കുപ്പി ഇട്ടു
1416
01:21:33,089 --> 01:21:35,489
ഒരു അഭിഭാഷകൻ പറഞ്ഞു, ഏറ്റവും എളുപ്പമുള്ള കാര്യം
1417
01:21:35,591 --> 01:21:37,491
പ്രതിരോധം മാത്രം
1418
01:21:37,593 --> 01:21:39,151
എന്നാൽ ഇത് ഞാനല്ല
1419
01:21:39,262 --> 01:21:40,160
ഇത് ഒകെയാണ്
1420
01:21:40,263 --> 01:21:43,164
നിങ്ങൾ ഈ ബിസിനസ്സ് നടത്തി, ഒരു റെക്കോർഡുണ്ട്
1421
01:21:43,266 --> 01:21:46,497
നിയമോപദേശം, ഇത് കണക്കിലെടുത്ത് കുറ്റവിമുക്തനാക്കാനുള്ള ജാമ്യം നിഷേധിച്ചു
1422
01:21:46,602 --> 01:21:49,730
250,000 യുഎസ് ഡോളറാണ് ജാമ്യം
1423
01:21:49,839 --> 01:21:54,003
കേസ് ബിഎ -861 288, വാദി: ജെങ്കിൻസ്
1424
01:21:54,110 --> 01:21:57,511
ഒരു വലിയ കാർ മോഷണക്കേസിലാണ് ജെങ്കിൻസ്
1425
01:21:57,613 --> 01:21:59,843
കാലിഫോർണിയ ക്രിമിനൽ നിയമമനുസരിച്ച്
1426
01:21:59,949 --> 01:22:01,280
ആർട്ടിക്കിൾ 4873
1427
01:22:01,384 --> 01:22:04,285
നിങ്ങളുടെ ബഹുമതി, മിസ്റ്റർ ജെങ്കിൻസ് കുറ്റവിമുക്തനാക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടില്ല.
1428
01:22:04,387 --> 01:22:06,014
തെളിവുകളൊന്നുമില്ല…
1429
01:22:06,122 --> 01:22:07,180
1430
01:22:18,634 --> 01:22:20,033
ഹായ് ഹായ്...
1431
01:22:20,136 --> 01:22:22,934
മൈക്ക്, നിങ്ങൾക്ക് ജാമ്യത്തിൽ പ്രശ്നമുണ്ടോ?
1432
01:22:23,039 --> 01:22:25,530
ഫണ്ടുകൾ അൽപ്പം ഇറുകിയതാണ്, അല്ലേ?
1433
01:22:25,641 --> 01:22:27,199
ടുട്ട് ടുട്ട്
1434
01:22:27,310 --> 01:22:29,540
കാരെൻ ശരിക്കും അസ്വസ്ഥനാണ്
1435
01:22:29,645 --> 01:22:34,378
നിങ്ങൾ ശരിക്കും അവളോട് ഇത് ചെയ്യരുത്, മൈക്കൽ
1436
01:22:34,484 --> 01:22:37,544
അവൾ ഇപ്പോൾ തനിച്ചാണ്
1437
01:22:37,653 --> 01:22:40,747
പക്ഷേ വിഷമിക്കേണ്ട, ഇത് അധികനാളായിരിക്കില്ല
1438
01:22:43,159 --> 01:22:44,786
ഹാ ഹാ ...
1439
01:22:46,596 --> 01:22:50,157
അവനെ പരിപാലിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ...
1440
01:22:50,266 --> 01:22:52,496
കാരെന് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയാം
1441
01:22:52,602 --> 01:22:56,698
അവന്റെ സന്തോഷമല്ലേ നമുക്കെല്ലാവർക്കും വേണ്ടത്?
1442
01:22:56,806 --> 01:22:58,398
ശരി?
1443
01:23:02,612 --> 01:23:05,376
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ, ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്താത്തതെന്താണ്?
1444
01:23:05,481 --> 01:23:08,348
സ്നേഹം നിങ്ങളെ ഒരു പിക്നിക് ആക്കും
1445
01:23:08,451 --> 01:23:10,351
നിങ്ങൾ അവളെ സമീപിക്കുകയാണെങ്കിൽ ...
1446
01:23:12,622 --> 01:23:14,021
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും
1447
01:23:14,123 --> 01:23:16,523
ഹാ ഹാ ...
1448
01:23:16,626 --> 01:23:18,025
അഹ്
1449
01:23:19,462 --> 01:23:21,327
വിട, മിക്കി!
1450
01:23:26,402 --> 01:23:28,370
നിങ്ങൾ നീലനിറത്തിൽ മനോഹരമായി കാണപ്പെടുന്നു
1451
01:23:34,143 --> 01:23:35,542
1452
01:23:36,646 --> 01:23:37,806
1453
01:23:44,053 --> 01:23:44,951
ഹേയ്
1454
01:23:45,054 --> 01:23:46,749
ഹായ്
1455
01:23:46,856 --> 01:23:48,585
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
1456
01:23:48,691 --> 01:23:51,626
വളരെ നല്ലത്, അൽപ്പം ക്ഷീണിതനാണ്
1457
01:23:51,727 --> 01:23:53,160
നീ എവിടെ ആണ്
1458
01:23:53,262 --> 01:23:55,492
അയാൾക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
1459
01:23:55,598 --> 01:23:56,496
നന്ദി
1460
01:23:56,599 --> 01:23:58,328
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
1461
01:23:58,434 --> 01:24:00,163
എനിക്ക് ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയും, അതെ
1462
01:24:00,269 --> 01:24:01,327
ശരി
1463
01:24:02,772 --> 01:24:04,399
പെന്നി ...
1464
01:24:04,507 --> 01:24:06,600
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
1465
01:24:06,709 --> 01:24:07,698
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല
1466
01:24:07,810 --> 01:24:09,903
മൈക്കൽ വീട്ടിൽ വരുന്നതിനുമുമ്പ് ഞാൻ ചുറ്റിനടന്നു
1467
01:24:10,012 --> 01:24:11,775
കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം
1468
01:24:11,881 --> 01:24:13,007
ശരി
1469
01:24:13,115 --> 01:24:14,776
കാരെൻ, ഒരു ഇടവേള എടുക്കുക
1470
01:24:17,620 --> 01:24:18,609
കാവൽ!
1471
01:24:18,721 --> 01:24:20,518
ഒരു കാൾ ചെയ്യുക?
1472
01:24:23,125 --> 01:24:24,353
കാവൽ!
1473
01:24:26,128 --> 01:24:28,528
കാവൽ ... നന്ദി, വിളിക്കൂ?
1474
01:24:28,631 --> 01:24:29,529
കാവൽ?
1475
01:24:29,632 --> 01:24:31,497
കാവൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫോൺ വിളിക്കാമോ?
1476
01:24:31,601 --> 01:24:32,499
അടച്ചുപൂട്ടാൻ
1477
01:24:35,738 --> 01:24:39,037
നിങ്ങൾ ഒരു തടിച്ച പന്നിയാണ്, അല്ലേ? ശരി
1478
01:24:39,141 --> 01:24:40,199
1479
01:24:41,811 --> 01:24:42,709
1480
01:24:42,812 --> 01:24:44,211
ഒരു മിനിറ്റ് മാത്രം
1481
01:24:44,313 --> 01:24:45,302
1482
01:24:48,084 --> 01:24:49,483
കഴിക്കുക
1483
01:24:52,688 --> 01:24:54,952
ഓ, ക്ഷമിക്കണം, പെന്നി, ഞാൻ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്താൻ ഉദ്ദേശിച്ചിട്ടില്ല
1484
01:24:55,057 --> 01:24:55,989
പീറ്റ് ...
1485
01:24:56,092 --> 01:24:57,491
കാരെൻ മുകളിലത്തെ നിലയിലാണ്
1486
01:24:57,593 --> 01:24:59,151
അദ്ദേഹത്തിന് തലവേദനയുണ്ട്
1487
01:24:59,261 --> 01:25:00,319
ഓ…
1488
01:25:01,597 --> 01:25:03,622
ശരി, ഞാൻ കുറച്ച് ഭക്ഷണം കൊണ്ടുവന്നു
1489
01:25:03,733 --> 01:25:05,496
അവൾക്ക് സമയമില്ലെങ്കിൽ
1490
01:25:05,601 --> 01:25:07,466
നിങ്ങൾക്കറിയാം, എല്ലാം തുടരും
1491
01:25:07,570 --> 01:25:09,538
നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നെന്ന് ഞാൻ അവളോട് പറയും
1492
01:25:09,639 --> 01:25:12,972
ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇവ നിങ്ങൾക്ക് നൽകാത്തത്?
1493
01:25:13,075 --> 01:25:15,839
ഞാൻ ജോലിക്ക് പോകുന്നു, അതിനാൽ ...
1494
01:25:20,449 --> 01:25:23,680
ഞാൻ ഇവിടെ വളരെ ജനപ്രിയനല്ല, ഞാൻ, പെന്നി?
1495
01:25:25,287 --> 01:25:26,185
ക്ഷമിക്കണം…
1496
01:25:26,288 --> 01:25:27,346
ശരി
1497
01:25:27,456 --> 01:25:30,050
ഞാൻ അവരെ ഇവിടെ ഉപേക്ഷിക്കും
1498
01:25:30,159 --> 01:25:32,286
നിങ്ങൾ അത് എടുക്കുക ...
1499
01:25:32,395 --> 01:25:35,023
നിങ്ങൾ ഇത് പിന്നീട് എടുക്കുക
1500
01:25:35,131 --> 01:25:36,996
ശ്രദ്ധപുലർത്തുക
1501
01:25:37,099 --> 01:25:38,361
നിങ്ങൾ നന്നായി ഓടിക്കുന്നു
1502
01:25:38,467 --> 01:25:39,866
പിന്നെ കാണാം
1503
01:25:40,970 --> 01:25:41,868
ആരാധന
1504
01:26:42,765 --> 01:26:45,063
250000? ഇത് ഒരു വലിയ സംഖ്യയാണ്
1505
01:26:45,167 --> 01:26:47,294
മിസ്റ്റർ എബ്രഹാം, നോക്കൂ, ഇരുപത്തയ്യായിരം
1506
01:26:47,403 --> 01:26:49,803
ഇതാണ് എന്റെ പ്രവൃത്തി
1507
01:26:51,207 --> 01:26:53,300
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ജാമ്യമായി ഉപയോഗിക്കാം
1508
01:26:53,409 --> 01:26:54,774
പിന്നെ ഞാൻ എന്തുചെയ്യും?
1509
01:26:54,877 --> 01:26:57,539
ഇരുപത്തയ്യായിരത്തിന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെക്ക് എഴുതാം
1510
01:26:57,646 --> 01:26:58,544
മികച്ച റോളക്സ്
1511
01:26:58,647 --> 01:26:59,545
അത് മറക്കുക
1512
01:26:59,648 --> 01:27:01,980
നിങ്ങൾ എന്നെ പരിപാലിക്കുമെന്ന് സാം ജാക്സൺ പറഞ്ഞു
1513
01:27:02,084 --> 01:27:03,984
ഇത് സാധാരണയായി ഒരു കൈമാറ്റ പരിശോധന ആയിരിക്കണം
1514
01:27:04,086 --> 01:27:06,145
പക്ഷെ നിങ്ങൾ സാമിന്റെ സുഹൃത്താണ്, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി ഇത് മാനിക്കും
1515
01:27:06,255 --> 01:27:07,813
നിങ്ങൾ ആവശ്യത്തിന് പണം സ്വരൂപിക്കുകയാണെങ്കിൽ
1516
01:27:07,923 --> 01:27:08,981
ഞങ്ങൾ ഒരു കരാർ ഉണ്ടാക്കും
1517
01:27:09,091 --> 01:27:10,490
അഹം
1518
01:27:10,593 --> 01:27:13,824
നിങ്ങൾക്ക് ആകർഷകമായ ഒരു കോൾ ലഭിച്ചില്ലേ?
1519
01:27:46,428 --> 01:27:47,520
കാവൽ
1520
01:27:47,630 --> 01:27:51,464
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു കോൾ ചെയ്യാൻ കഴിയുമോയെന്ന് പരിഗണിക്കുക, ശരി?
1521
01:27:51,567 --> 01:27:54,593
ഒരു മിനിറ്റ്, ബഡ്ഡി, ഞാൻ ശരിക്കും നന്ദി
1522
01:27:54,703 --> 01:27:57,103
ഇത് പ്രവർത്തിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുക
1523
01:28:06,749 --> 01:28:07,647
ഓപ്പറേറ്റർ
1524
01:28:07,750 --> 01:28:09,149
മൈക്കൽ ട്രാൻസ്ഫർ ആവശ്യപ്പെടുന്നു
1525
01:28:09,251 --> 01:28:10,479
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ
1526
01:28:28,437 --> 01:28:31,873
ക്ഷമിക്കണം സർ, ഫോൺ തിരക്കിലാണ്
1527
01:28:31,974 --> 01:28:35,171
ശരി, നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ചാടാൻ കഴിയുമോ? വളരെ അടിയന്തിര, ഓപ്പറേറ്റർ
1528
01:28:35,277 --> 01:28:36,505
ഞാൻ എടുത്തു സർ
1529
01:28:36,612 --> 01:28:38,011
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ പുറത്തേക്ക് ചാടാൻ കഴിയുമോ?
1530
01:28:38,113 --> 01:28:40,172
ഞാൻ വരില്ലായിരിക്കാം ...
1531
01:28:40,282 --> 01:28:43,513
ഇതൊരു യന്ത്രമാണ്, എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്ക് പറയാനാവില്ല
1532
01:28:43,619 --> 01:28:45,450
നിങ്ങൾ തിരക്കിലാണെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
1533
01:28:45,554 --> 01:28:47,112
അതെ സർ, വളരെ തിരക്കിലാണ്
1534
01:28:55,397 --> 01:28:56,455
1535
01:29:00,569 --> 01:29:02,332
പെന്നി, ഇത് വളരെ നല്ല ഗന്ധമാണ്
1536
01:29:02,438 --> 01:29:05,635
പാചകം ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടേതാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല ...
1537
01:29:05,741 --> 01:29:06,799
ഹായ്
1538
01:29:07,910 --> 01:29:09,502
നിനക്ക് സുഖം തോന്നുന്നുണ്ടോ?
1539
01:29:10,913 --> 01:29:13,814
ഞാൻ കുറച്ച് വാങ്ങി, ഓ, കൂൺ ...
1540
01:29:13,916 --> 01:29:17,147
ഉള്ളി, ഉണങ്ങിയ തക്കാളി ...
1541
01:29:17,253 --> 01:29:18,914
മുള്ളങ്കി…
1542
01:29:20,022 --> 01:29:20,989
പെന്നി എവിടെ?
1543
01:29:21,090 --> 01:29:22,387
പെന്നി?
1544
01:29:22,491 --> 01:29:23,651
ക്ഷമിക്കണം…
1545
01:29:23,759 --> 01:29:26,159
ഞാൻ അവളോട് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ പറഞ്ഞു
1546
01:29:28,430 --> 01:29:30,523
അവൾ ഒരു ലൈറ്റ് ബൾബാണ്
1547
01:29:38,774 --> 01:29:40,241
1548
01:29:46,048 --> 01:29:48,448
ഞാൻ ഫോൺ കട്ട് ചെയ്തു
1549
01:29:48,550 --> 01:29:49,949
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി ഉറങ്ങാൻ കഴിയും
1550
01:29:50,052 --> 01:29:51,952
എന്തെങ്കിലും ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
1551
01:29:52,054 --> 01:29:54,955
ശരി, ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുന്നില്ല, ശരി?
1552
01:29:55,057 --> 01:29:56,217
നിങ്ങൾ പോകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1553
01:29:56,325 --> 01:29:57,451
കൂടാതെ മറ്റു പലതും
1554
01:29:57,559 --> 01:30:00,289
ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടാകരുതെന്ന് എനിക്കറിയാം
1555
01:30:00,396 --> 01:30:02,626
നിങ്ങൾ അസ്വസ്ഥനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
1556
01:30:02,731 --> 01:30:05,131
പക്ഷേ, സ്വയം വഞ്ചിക്കുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കാം, കാരെൻ
1557
01:30:05,234 --> 01:30:06,963
ഞങ്ങൾ തീർത്തും ചെയ്തു
1558
01:30:07,069 --> 01:30:08,627
ശരിയായ കാര്യം
1559
01:30:08,737 --> 01:30:10,102
നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ഭാര്യയാണ്
1560
01:30:10,205 --> 01:30:11,797
ഞാൻ ഒരു നല്ല സുഹൃത്താണ്
1561
01:30:11,907 --> 01:30:15,138
എനിക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് ഇനി ചിന്തിക്കാൻ കഴിയില്ല, എനിക്ക് കഴിയില്ല
1562
01:30:15,244 --> 01:30:18,077
ഇപ്പോൾ നമ്മൾ നടിക്കേണ്ടതില്ല
1563
01:30:18,180 --> 01:30:21,308
ഇപ്പോൾ നമുക്ക് നടിക്കേണ്ടതില്ല
1564
01:30:21,417 --> 01:30:24,147
പീറ്റ് എനിക്ക് ക്ഷീണിതനാണ്
1565
01:30:24,253 --> 01:30:27,245
ഞാൻ ... കുറച്ചുനേരം തനിച്ചായിരിക്കുകയും അതിനെക്കുറിച്ച് മാത്രം ചിന്തിക്കുകയും വേണം
1566
01:30:27,356 --> 01:30:29,256
ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു, മനസ്സിലാക്കുന്നു, ശ്രദ്ധിക്കുന്നു ...
1567
01:30:33,095 --> 01:30:34,357
വന്നു ഇരിക്കുക
1568
01:30:35,497 --> 01:30:36,486
ഇരിക്കുക
1569
01:30:38,133 --> 01:30:39,998
നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്തുന്നതെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം
1570
01:30:41,904 --> 01:30:42,928
ശ്രദ്ധിക്കൂ
1571
01:30:43,038 --> 01:30:46,940
ഇനി ഒരു പോലീസുകാരനാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
1572
01:30:47,042 --> 01:30:51,103
ശരി? എന്റെ ജീവിതത്തിൽ വ്യത്യസ്തമായ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1573
01:30:51,213 --> 01:30:52,680
പുതുക്കുന്നു
1574
01:30:54,717 --> 01:30:57,311
അത് നന്നായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
1575
01:30:57,419 --> 01:30:59,785
നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
1576
01:30:59,888 --> 01:31:02,118
അവന്റെ ജീവൻ വിടുക
1577
01:31:02,224 --> 01:31:05,284
നിങ്ങൾ ഇനി തോക്ക് എടുക്കേണ്ടതില്ല
1578
01:31:07,896 --> 01:31:10,126
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് വലിച്ചെറിയാത്തത്?
1579
01:31:19,475 --> 01:31:20,703
തോക്കില്ല
1580
01:31:20,809 --> 01:31:22,299
ഇനി ബാഡ്ജില്ല
1581
01:31:30,252 --> 01:31:32,152
ഞാൻ ഒരു പാചകക്കാരനാകുന്നതാണ് നല്ലത്
1582
01:31:35,991 --> 01:31:36,889
പീറ്റ്?
1583
01:31:36,992 --> 01:31:38,482
എന്ത്?
1584
01:31:38,594 --> 01:31:40,824
ഞാൻ ടൈനിയെ മറന്നു
1585
01:31:43,265 --> 01:31:44,493
ആ പൂച്ച
1586
01:31:44,600 --> 01:31:48,001
രാത്രി മുഴുവൻ പുറത്ത് നിൽക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, ഓ ...
1587
01:31:52,708 --> 01:31:53,936
ശരി
1588
01:31:54,043 --> 01:31:55,670
തിരികെ വരിക
1589
01:32:08,624 --> 01:32:09,682
1590
01:32:21,036 --> 01:32:22,401
1591
01:32:37,086 --> 01:32:38,110
കാരെൻ?
1592
01:32:49,098 --> 01:32:50,793
ഓ
1593
01:32:50,899 --> 01:32:52,833
നിങ്ങൾ അവനെ പിടിച്ചു
1594
01:32:54,336 --> 01:32:55,234
അതെ ഇതാണ്
1595
01:33:00,275 --> 01:33:01,674
ഹേ ടാനി
1596
01:33:06,615 --> 01:33:08,014
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
1597
01:33:08,117 --> 01:33:09,015
ഉം ... ഉം
1598
01:33:10,786 --> 01:33:11,684
നന്നായി
1599
01:33:16,125 --> 01:33:17,524
നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
1600
01:33:18,627 --> 01:33:19,525
ഉം ... ഉം
1601
01:33:20,796 --> 01:33:22,024
നിങ്ങൾ ശരിക്കും പരിഭ്രാന്തരായി കാണപ്പെടുന്നു
1602
01:33:22,131 --> 01:33:24,531
അതെ വളരെ കുറച്ച്
1603
01:33:26,535 --> 01:33:27,433
വരൂ
1604
01:33:27,536 --> 01:33:29,026
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയാം
1605
01:33:29,138 --> 01:33:30,036
വരൂ
1606
01:33:30,139 --> 01:33:31,538
അതെ, ഇവിടെ വരൂ
1607
01:33:49,091 --> 01:33:50,023
ദൂരെ പോവുക
1608
01:33:50,125 --> 01:33:51,023
ദൂരെ പോവുക?
1609
01:33:51,126 --> 01:33:52,252
വരു പോകാം
1610
01:33:53,929 --> 01:33:55,487
പോകൂ, കാറിൽ പോകുക
1611
01:33:55,597 --> 01:33:58,327
നിങ്ങളെ പുറത്താക്കുന്നതിന്, ഞാൻ വീടിനെ ഒരു റിസ്ക് എടുക്കാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു
1612
01:33:58,433 --> 01:34:00,663
നിങ്ങളുടെ സീറ്റ് ബെൽറ്റ് ഉറപ്പിക്കുക
1613
01:34:00,769 --> 01:34:02,498
1614
01:34:12,514 --> 01:34:15,506
എല്ലാ പിരിമുറുക്കങ്ങളും നിങ്ങളുടെ ചുമലിൽ ഇട്ടു
1615
01:34:17,786 --> 01:34:19,686
പൂർണ്ണമായും അവസാനിച്ചു
1616
01:34:20,956 --> 01:34:23,015
ശാന്തമാകൂ
1617
01:34:24,960 --> 01:34:26,860
ശാന്തമാകൂ
1618
01:34:28,463 --> 01:34:30,192
ശ്വസിക്കുക
1619
01:34:43,145 --> 01:34:46,546
നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ഞാൻ ഭാഗ്യവാനാണ്
1620
01:34:49,585 --> 01:34:52,486
നിങ്ങൾ എന്നെ എത്രമാത്രം സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എന്നോട് പറയുക
1621
01:34:54,089 --> 01:34:58,185
എന്നെക്കാൾ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ല
1622
01:34:58,293 --> 01:35:00,591
പീറ്റ്, ചെയ്യരുത്
1623
01:35:02,698 --> 01:35:04,165
എന്ത് ചെയ്യരുത്?
1624
01:35:05,300 --> 01:35:07,165
എന്ത് ചെയ്യരുത്?
1625
01:35:07,269 --> 01:35:09,567
എനിക്ക് സുഖം തോന്നിയില്ല
1626
01:35:09,671 --> 01:35:14,005
കാരെൻ, നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണ്
1627
01:35:14,109 --> 01:35:15,201
ചെയ്യരുത്
1628
01:35:15,310 --> 01:35:16,504
ഉം ... ഉം
1629
01:35:17,946 --> 01:35:19,846
എനിക്ക് മെച്ചപ്പെടണം
1630
01:35:23,285 --> 01:35:25,515
നിങ്ങൾക്ക് നല്ല എന്തെങ്കിലും നൽകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1631
01:35:26,121 --> 01:35:27,520
നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ചിലത്
1632
01:35:35,964 --> 01:35:38,364
ഞാൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കാൻ തയ്യാറാണ്
1633
01:35:40,636 --> 01:35:42,866
കൂടുതൽ സമയം എടുക്കരുത്
1634
01:35:44,072 --> 01:35:45,699
പതുക്കെ പോകൂ
1635
01:35:46,875 --> 01:35:48,001
ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല
1636
01:35:48,110 --> 01:35:49,975
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും
1637
01:35:50,078 --> 01:35:51,568
മൈക്കൽ, ചെയ്യരുത്!
1638
01:35:51,680 --> 01:35:52,806
ഓ എന്റെ ദൈവമേ!
1639
01:35:52,914 --> 01:35:53,972
1640
01:35:55,083 --> 01:35:56,482
1641
01:36:13,502 --> 01:36:14,696
കാരെൻ ...
1642
01:36:15,804 --> 01:36:18,329
നിങ്ങൾ ഇത് തിരയുകയാണോ?
1643
01:36:20,776 --> 01:36:22,334
അതെ, ഞാൻ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
1644
01:36:22,444 --> 01:36:23,672
ശരിയല്ലേ?
1645
01:36:23,779 --> 01:36:25,110
അതെ ഇതാണ്
1646
01:36:25,213 --> 01:36:26,840
ആ മോശമായ കാര്യങ്ങളെ ഞാൻ വെറുക്കുന്നു
1647
01:36:26,948 --> 01:36:29,746
നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
1648
01:36:30,919 --> 01:36:31,851
ക്ഷമിക്കണം
1649
01:36:31,953 --> 01:36:35,354
നിങ്ങൾ മാറുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
1650
01:36:52,908 --> 01:36:54,637
1651
01:36:58,146 --> 01:36:59,204
കഷ്ടം!
1652
01:36:59,314 --> 01:37:01,475
റോഡിന്റെ വശത്തേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക
1653
01:37:01,583 --> 01:37:02,481
മുന്നോട്ടുപോകുക
1654
01:37:04,252 --> 01:37:05,810
1655
01:37:16,098 --> 01:37:17,827
ഷൂട്ട് ചെയ്യരുത്! ഞാനൊരു അഭിഭാഷകനാണ്!
1656
01:39:27,095 --> 01:39:28,995
പുറത്തുപോകുക!
1657
01:39:29,097 --> 01:39:30,621
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1658
01:39:30,732 --> 01:39:32,563
നിങ്ങൾക്ക് അസുഖമുണ്ട്, ഛർദ്ദി, നാശം!
1659
01:39:32,667 --> 01:39:33,998
പുറത്തുപോകുക!
1660
01:39:35,170 --> 01:39:37,331
നിങ്ങൾ എന്നെ വെടിവയ്ക്കുകയില്ല
1661
01:39:37,439 --> 01:39:38,838
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലുമെന്ന് സത്യം ചെയ്യുന്നു
1662
01:39:38,940 --> 01:39:41,033
നിങ്ങൾ ആരെയും കൊല്ലുകയില്ല
1663
01:39:41,142 --> 01:39:43,838
ഇത് ശരിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
1664
01:39:43,945 --> 01:39:45,242
പുറത്തുപോകുക!
1665
01:39:45,347 --> 01:39:46,780
തോക്ക് താഴെ വയ്ക്കുക
1666
01:39:46,882 --> 01:39:49,282
തോക്ക് താഴെ വയ്ക്കുക
1667
01:39:49,384 --> 01:39:50,976
1668
01:39:54,422 --> 01:39:55,320
1669
01:39:55,423 --> 01:39:57,084
വീണ്ടും വരൂ, വീണ്ടും ഷൂട്ട് ചെയ്യുക
1670
01:39:57,192 --> 01:39:58,250
1671
01:39:58,360 --> 01:40:01,158
ബുള്ളറ്റുകൾ നിറഞ്ഞ ഒരു ആയുധം ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക, അല്ലേ?
1672
01:40:03,231 --> 01:40:05,131
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ മനസ്സിലായോ?
1673
01:40:05,233 --> 01:40:07,793
പുരുഷന്മാരെ കളിയാക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന സ്ത്രീയേ, അല്ലേ?
1674
01:40:07,903 --> 01:40:09,063
നിങ്ങൾ പുരുഷന്മാരെ കളിയാക്കുന്ന ഒരു സ്ത്രീയാണ്
1675
01:40:09,170 --> 01:40:10,967
ശരി, പുരുഷന്മാരെ കളിയാക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന സ്ത്രീ?
1676
01:40:11,072 --> 01:40:12,972
നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
1677
01:40:13,074 --> 01:40:14,268
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കൊല്ലണോ?
1678
01:40:14,376 --> 01:40:16,640
കാരെൻ, നിങ്ങൾ എന്താണെന്ന് അറിയാമോ?
1679
01:40:16,745 --> 01:40:18,474
നിങ്ങൾ ഒരു വേശ്യയാണ്
1680
01:40:18,580 --> 01:40:20,138
നിങ്ങൾ ഒരു വേശ്യയാണ്
1681
01:40:20,248 --> 01:40:23,046
ഞാൻ മുമ്പ് കണ്ടുമുട്ടിയ വേശ്യകളെപ്പോലെ
1682
01:40:23,151 --> 01:40:25,813
ഞാൻ നിങ്ങളുമായി ഇതുപോലെ ഇടപെടും
1683
01:40:25,921 --> 01:40:28,651
ഞാൻ നിങ്ങളുമായി ഇതുപോലെ ഇടപെടും
1684
01:40:28,757 --> 01:40:30,657
നിങ്ങളുടെ കാലുകൾ തുറക്കുക!
1685
01:40:30,759 --> 01:40:35,162
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു വേശ്യയായി കണക്കാക്കാൻ പോകുന്നു, കാരെൻ
1686
01:40:35,263 --> 01:40:35,430
1687
01:40:35,430 --> 01:40:36,658
1688
01:40:47,676 --> 01:40:48,938
വലിയ ഹീറ്റർ!
1689
01:40:49,044 --> 01:40:50,272
ചെയ്യരുത്!
1690
01:41:00,288 --> 01:41:01,186
1691
01:41:12,968 --> 01:41:13,992
1692
01:41:16,605 --> 01:41:18,835
1693
01:41:20,575 --> 01:41:22,133
ചെയ്യരുത്!
1694
01:41:24,245 --> 01:41:25,143
മൈക്കൽ!
1695
01:41:25,246 --> 01:41:27,976
മൈക്കിൾ, അവൻ നിങ്ങളുടെ തോക്ക് കണ്ടെത്തി
1696
01:41:28,083 --> 01:41:29,482
നിങ്ങൾക്കത് ലഭിച്ചു!
1697
01:41:32,087 --> 01:41:35,318
ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്തെടുക്കുന്നു
1698
01:41:47,202 --> 01:41:48,169
വരൂ
1699
01:41:56,111 --> 01:41:57,840
1700
01:42:00,315 --> 01:42:01,213
1701
01:42:01,316 --> 01:42:02,943
1702
01:42:06,521 --> 01:42:07,852
എന്ത്!
1703
01:42:07,956 --> 01:42:09,514
1704
01:42:21,536 --> 01:42:22,662
എന്ത്!
1705
01:42:34,582 --> 01:42:35,708
എന്ത്!
1706
01:43:13,221 --> 01:43:15,781
1707
01:43:18,893 --> 01:43:20,884
1708
01:43:22,263 --> 01:43:23,161
ഹേയ്
1709
01:43:24,799 --> 01:43:26,699
അതെ, ഞാൻ മൈക്കൽ കാർ
1710
01:43:26,801 --> 01:43:29,065
അതെ, വിളിച്ചതിന് നന്ദി
1711
01:43:29,170 --> 01:43:32,037
ഉം, ഞാൻ ... ഞാൻ ഒരു ഗോൾഫ് ക്ലബ് സ്വിംഗ് ചെയ്യുന്നു
1712
01:43:32,140 --> 01:43:33,368
മുതൽ…
1713
01:43:33,475 --> 01:43:35,534
സ്കൈലൈറ്റിൽ നിന്ന് വരുന്നു
1714
01:43:35,643 --> 01:43:37,042
ശരി അതെ
1715
01:43:37,145 --> 01:43:40,046
എല്ലായിടത്തും തകർന്ന ഗ്ലാസ് ഉണ്ട്, പക്ഷേ ഇത് നല്ലതാണ്
1716
01:43:40,148 --> 01:43:41,945
അതെ, പാസ്വേഡ് പിരമിഡാണ്
1717
01:43:46,821 --> 01:43:47,810
ചെയ്യരുത്
1718
01:43:47,922 --> 01:43:50,720
ഇല്ല, ഞാൻ എന്റെ പാസ്വേഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല
1719
01:43:50,825 --> 01:43:52,156
ഞാൻ മാറി
1720
01:43:56,598 --> 01:43:58,725
പാസ്വേർഡ് എന്താണ്?
1721
01:43:58,833 --> 01:44:01,165
തെണ്ടിയേ, സംസാരിക്കൂ
1722
01:44:01,269 --> 01:44:03,328
ഏഴു അക്ഷരങ്ങൾ
1723
01:44:03,438 --> 01:44:05,497
ഹാഹ, ഫക്യു
1724
01:44:08,610 --> 01:44:11,602
നിങ്ങൾ പണം ചിലവഴിക്കണം, മൈക്കൽ
1725
01:44:15,116 --> 01:44:16,140
കൊണ്ടുവരിക!
1726
01:44:16,251 --> 01:44:17,684
എഴുന്നേൽക്കുക!
1727
01:44:19,254 --> 01:44:21,347
കാരെൻ ...
1728
01:44:21,456 --> 01:44:23,185
നീ ... ഫക്ക്!
1729
01:44:23,291 --> 01:44:25,350
കാരെൻ, അത്രമാത്രം
1730
01:44:25,460 --> 01:44:28,361
ഇവിടെ നിന്ന് പുറപ്പെടാൻ ഞങ്ങൾക്ക് രണ്ട് മിനിറ്റ് സമയമുണ്ട്
1731
01:44:28,463 --> 01:44:30,363
നിങ്ങൾക്ക് വാതിൽ തുറക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
1732
01:44:30,465 --> 01:44:31,659
മൈക്കൽ മരിക്കും
1733
01:44:31,766 --> 01:44:32,664
നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
1734
01:44:32,767 --> 01:44:33,961
അവൻ നിങ്ങളെയും കൊല്ലും, അനങ്ങരുത് ...
1735
01:44:34,068 --> 01:44:35,296
ഷട്ട് അപ്പ്, ഷട്ട് അപ്പ് ...
1736
01:44:35,403 --> 01:44:37,166
പുറത്തുവരരുത്
1737
01:44:37,272 --> 01:44:39,365
കാരെൻ, നിങ്ങളെ വിഡ് make ിയാക്കാൻ സമയമില്ല
1738
01:44:39,474 --> 01:44:41,442
പ്രിയ, അയാൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയും
1739
01:44:41,543 --> 01:44:43,374
ഞാൻ അവനെ കൊല്ലുകയില്ല
1740
01:44:43,478 --> 01:44:45,969
തുറക്കൂ, ഞാൻ മൈക്കിളിനെ മരിക്കാൻ അനുവദിക്കില്ല
1741
01:44:46,080 --> 01:44:49,481
നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് മരിക്കും, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? കാരെൻ
1742
01:44:49,584 --> 01:44:50,983
അത്രയേയുള്ളൂ
1743
01:44:51,085 --> 01:44:52,484
ഞാൻ മൂന്നായി കണക്കാക്കുന്നു
1744
01:44:52,587 --> 01:44:53,485
1…
1745
01:44:53,588 --> 01:44:54,680
ഡാർലിംഗ്, അവർ വരുന്നു
1746
01:44:54,789 --> 01:44:55,687
2!
1747
01:44:55,790 --> 01:44:56,688
അവർ വരുന്നു!
1748
01:44:56,825 --> 01:44:58,884
തെണ്ടിയാകുക
1749
01:44:58,993 --> 01:45:00,017
ഇത് വിജയകരമായിരുന്നു!
1750
01:45:00,128 --> 01:45:02,460
അവന്റെ അമ്മ ഇപ്പോൾ വാതിൽ തുറക്കുമെന്ന് അവളോട് പറയുക
1751
01:45:02,564 --> 01:45:03,531
നല്ലത്, നല്ലത്
1752
01:45:03,631 --> 01:45:07,226
കാരെൻ ... കാരെൻ, വാതിൽ തുറക്കരുത്!
1753
01:45:50,912 --> 01:45:52,140
1754
01:46:24,112 --> 01:46:25,670
1755
01:46:51,572 --> 01:46:52,561
1756
01:46:54,742 --> 01:46:55,709
മൈക്കൽ!
1757
01:46:57,078 --> 01:46:59,069
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്, ധൈര്യശാലിയായ വ്യക്തി!
1758
01:46:59,180 --> 01:47:02,308
അറസ്റ്റുചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1759
01:47:02,417 --> 01:47:03,975
നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യണോ?
1760
01:47:06,754 --> 01:47:07,743
ശരി! എന്ത്!
1761
01:47:54,002 --> 01:47:55,799
1762
01:48:04,746 --> 01:48:06,475
1763
01:48:44,452 --> 01:48:45,942
ശരി, സഹോദരന്മാരേ, പോകൂ
1764
01:48:46,054 --> 01:48:47,112
നിങ്ങളുടെ പുറകിൽ
1765
01:48:47,221 --> 01:48:48,279
റോണി, ഇവിടെ
1766
01:48:48,389 --> 01:48:49,287
ശരി
1767
01:48:49,390 --> 01:48:50,288
ജാക്സൺ ...
1768
01:48:50,391 --> 01:48:51,289
ശരിയാണ്
1769
01:48:51,392 --> 01:48:52,290
മുൻ വാതിൽ
215659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.