All language subtitles for The.Killer.2023.SloSub1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[Bezo]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Tehnična obdelava FreePlayer-Bezo 2 00:00:06,958 --> 00:00:09,041 {\an8}[dark electronic beats pulsate] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official MojBlink.org 4 00:00:55,500 --> 00:00:58,916 - [pigeons coo] - [birds sing outside] 5 00:01:02,458 --> 00:01:05,250 [space heater hums] 6 00:01:13,208 --> 00:01:15,791 It's amazing how physically exhausting it can be 7 00:01:15,875 --> 00:01:17,208 to do nothing. 8 00:01:23,458 --> 00:01:25,666 If you are unable to endure boredom, 9 00:01:26,541 --> 00:01:28,000 this work is not for you. 10 00:01:32,250 --> 00:01:34,250 [space heater continues humming] 11 00:01:38,208 --> 00:01:39,916 [breathes steadily] 12 00:01:42,875 --> 00:01:45,916 [passersby chat in distance] 13 00:01:47,000 --> 00:01:49,291 [wristwatch rings and vibrates] 14 00:01:54,291 --> 00:01:57,333 Paris awakens unlike any other city. 15 00:01:58,875 --> 00:02:00,041 Slowly. 16 00:02:00,833 --> 00:02:02,208 [dog barks below] 17 00:02:02,291 --> 00:02:05,875 Without the diesel grind of Berlin or Damascus. 18 00:02:06,458 --> 00:02:09,041 Or the incessant hum of Tokyo. 19 00:02:09,875 --> 00:02:13,250 [siren wails in distance] 20 00:02:15,500 --> 00:02:19,666 [vehicle reversing alert beeps] 21 00:02:20,583 --> 00:02:21,833 [sighs] 22 00:02:26,208 --> 00:02:27,791 [exhales slowly] 23 00:02:29,083 --> 00:02:31,583 Popeye the Sailor probably said it best. 24 00:02:33,375 --> 00:02:34,750 "I am what I am." 25 00:02:34,833 --> 00:02:37,375 [neck cracks, exhales] 26 00:02:41,125 --> 00:02:42,708 I'm not exceptional. 27 00:02:44,125 --> 00:02:45,291 I'm just… 28 00:02:46,083 --> 00:02:46,916 apart. 29 00:02:51,041 --> 00:02:54,291 Consider yourself lucky if our paths never cross. 30 00:02:55,708 --> 00:02:56,708 Except… 31 00:02:56,791 --> 00:02:58,125 luck isn't real. 32 00:02:58,666 --> 00:03:03,041 Nor is karma, or sadly, justice. 33 00:03:04,083 --> 00:03:06,666 As much as I'd like to pretend these concepts exist… 34 00:03:06,750 --> 00:03:08,416 [street sounds become muffled] 35 00:03:08,500 --> 00:03:09,666 …they just don't. 36 00:03:11,125 --> 00:03:13,875 One is born, lives their life. 37 00:03:14,875 --> 00:03:17,541 And eventually, one dies. 38 00:03:17,625 --> 00:03:20,250 ["Well I Wonder" by The Smiths plays] 39 00:03:20,333 --> 00:03:21,625 In the meantime, 40 00:03:21,708 --> 00:03:24,708 "Do what thou wilt shall be the whole of the law." 41 00:03:25,791 --> 00:03:27,458 To quote… [inhales softly] 42 00:03:28,541 --> 00:03:29,750 …someone. 43 00:03:32,208 --> 00:03:33,625 Can't remember who. 44 00:03:33,708 --> 00:03:36,083 [indistinct conversations below] 45 00:03:41,833 --> 00:03:44,041 ♪ Well, I wonder… ♪ 46 00:03:44,125 --> 00:03:47,833 A hundred and forty million human beings are born every year. 47 00:03:47,916 --> 00:03:48,791 Give or take. 48 00:03:49,708 --> 00:03:53,583 ♪ I hoarsely cry… ♪ 49 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 [baby cries] 50 00:03:55,375 --> 00:03:59,125 The worldwide population is approximately 7.8 billion. 51 00:03:59,208 --> 00:04:01,833 ♪ I wonder, do you… ♪ 52 00:04:01,916 --> 00:04:04,916 Every second, 1.8 people die. 53 00:04:05,000 --> 00:04:10,208 - [whistles] - ♪ I half die… ♪ 54 00:04:10,833 --> 00:04:16,458 While 4.2 are born into that very same second. 55 00:04:17,916 --> 00:04:21,250 ♪ Please keep me in mind… ♪ 56 00:04:21,333 --> 00:04:22,958 [sighs deeply] 57 00:04:23,041 --> 00:04:26,000 Nothing I've ever done will make any dent 58 00:04:26,083 --> 00:04:27,583 in these metrics. 59 00:04:30,250 --> 00:04:31,916 [screw clatters] 60 00:04:32,916 --> 00:04:36,250 ["I Know It's Over" by The Smiths plays on headphones] 61 00:04:36,333 --> 00:04:38,041 [inhales deeply] 62 00:04:41,458 --> 00:04:42,708 [vertebrae crack] 63 00:04:45,291 --> 00:04:48,500 [breathes steadily] 64 00:04:49,208 --> 00:04:52,791 Skepticism is often mistaken for cynicism. 65 00:04:54,375 --> 00:04:57,500 Most people refuse to believe that the great beyond 66 00:04:57,583 --> 00:05:01,708 is no more than a cold, infinite void. 67 00:05:03,041 --> 00:05:04,375 But I accept it, 68 00:05:04,875 --> 00:05:08,583 along with the freedom that comes from acknowledging that truth. 69 00:05:12,208 --> 00:05:14,750 I've come to realize that the moment 70 00:05:14,833 --> 00:05:16,291 when it's time to act 71 00:05:16,791 --> 00:05:18,833 is not when risk is greatest. 72 00:05:19,875 --> 00:05:21,666 The real problems arise 73 00:05:21,750 --> 00:05:25,625 in the days, hours, and minutes leading up to the task 74 00:05:26,541 --> 00:05:29,875 and the minutes, hours, and days after. 75 00:05:30,791 --> 00:05:33,166 It all comes down to preparation, 76 00:05:33,791 --> 00:05:35,416 attention to detail, 77 00:05:35,916 --> 00:05:37,250 redundancies, 78 00:05:37,833 --> 00:05:39,041 redundancies, 79 00:05:40,083 --> 00:05:41,666 and redundancies. 80 00:05:44,541 --> 00:05:46,125 [wristwatch beeps and vibrates] 81 00:05:47,291 --> 00:05:50,125 [sighs] 82 00:05:50,208 --> 00:05:52,000 [horn blares below] 83 00:05:54,333 --> 00:05:56,166 Leave nothing for the elves 84 00:05:56,750 --> 00:06:00,333 with their tweezers, forensic baggies, DNA kits. 85 00:06:00,416 --> 00:06:01,750 [door entry beeps] 86 00:06:04,500 --> 00:06:05,916 And avoid being seen. 87 00:06:07,166 --> 00:06:09,583 Which is impossible in the 21st century. 88 00:06:10,500 --> 00:06:12,666 So, at least avoid being memorable. 89 00:06:13,333 --> 00:06:14,416 Keep calm. 90 00:06:14,916 --> 00:06:16,333 Keep moving. 91 00:06:16,416 --> 00:06:18,416 [siren wails outside] 92 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 [church bells toll in the distance] 93 00:06:29,291 --> 00:06:30,875 My camo is based on 94 00:06:30,958 --> 00:06:34,041 a German tourist I saw in London a while back. 95 00:06:35,000 --> 00:06:36,333 [display chimes] 96 00:06:36,416 --> 00:06:39,833 No one really wants to interact with a German tourist. 97 00:06:40,416 --> 00:06:43,875 Parisians avoid them like the rest of the world avoids street mimes. 98 00:06:46,208 --> 00:06:49,291 There are 1,500 McDonald's in France. 99 00:06:50,083 --> 00:06:54,000 A good enough place to grab ten grams of protein for a euro, 100 00:06:54,833 --> 00:06:58,333 alongside the other 46 million they serve each week. 101 00:06:59,250 --> 00:07:01,708 [Hodges] I wish I could tell you when he's going to show, 102 00:07:01,791 --> 00:07:05,708 but according to every bit of information I've been able to get, he's expected. 103 00:07:05,791 --> 00:07:06,958 Best I can do. 104 00:07:07,625 --> 00:07:09,083 Hello? Still there? 105 00:07:09,166 --> 00:07:10,625 It's been five days. 106 00:07:11,250 --> 00:07:13,166 I'll give it today and tomorrow. 107 00:07:13,250 --> 00:07:14,625 [Hodges] Fair enough. 108 00:07:14,708 --> 00:07:16,875 I needn't remind you, if we don't meet our commitment-- 109 00:07:16,958 --> 00:07:18,583 - [mild disbelief] We? - Yes, frankly. 110 00:07:18,666 --> 00:07:21,375 We don't invoice, we eat the expenses to date. 111 00:07:22,041 --> 00:07:25,125 Just call if the next 24 hours pass… 112 00:07:25,916 --> 00:07:26,750 uneventfully. 113 00:07:27,666 --> 00:07:28,833 We'll go from there. 114 00:07:31,125 --> 00:07:32,458 - Hell-- - [call disconnects] 115 00:07:40,541 --> 00:07:43,208 "It's a dog-eat-dog world." 116 00:07:44,541 --> 00:07:46,833 To reuse the apt cliché. 117 00:07:50,375 --> 00:07:51,916 "Every man for himself." 118 00:07:52,791 --> 00:07:54,541 "Kill or be killed." 119 00:07:55,458 --> 00:07:57,583 "Survival of the fittest." 120 00:07:59,041 --> 00:08:01,041 [doorman greets in French] 121 00:08:02,958 --> 00:08:05,083 Isn't it all just human nature? 122 00:08:10,083 --> 00:08:11,333 [boy exclaims] 123 00:08:12,083 --> 00:08:13,125 [water splashes] 124 00:08:15,833 --> 00:08:17,875 [toy gun clicking] 125 00:08:17,958 --> 00:08:19,916 Of those who like to put their faith 126 00:08:20,000 --> 00:08:21,916 in mankind's inherent goodness, 127 00:08:25,125 --> 00:08:26,375 I have to ask, 128 00:08:26,958 --> 00:08:28,833 based on what, exactly? 129 00:08:36,875 --> 00:08:39,375 I used to book a lot through Airbnb. 130 00:08:39,916 --> 00:08:41,208 Not anymore. 131 00:08:43,333 --> 00:08:45,708 Those Superhosts love their nanny cams. 132 00:08:45,791 --> 00:08:47,791 - [door entry beeps] - [lock whirs] 133 00:08:54,375 --> 00:08:58,916 Take comfort in the fact that 70 to 80% of wrongful convictions 134 00:08:59,000 --> 00:09:01,083 are the direct result 135 00:09:01,166 --> 00:09:03,083 of eyewitness testimony. 136 00:09:06,791 --> 00:09:10,041 Still, it only takes a few episodes of Dateline 137 00:09:10,125 --> 00:09:13,083 to know that there are countless ways to trip oneself up. 138 00:09:13,583 --> 00:09:16,458 If you can think of a dozen, you're a genius. 139 00:09:16,541 --> 00:09:17,416 [equipment clangs] 140 00:09:18,541 --> 00:09:19,958 I'm no genius. 141 00:09:25,291 --> 00:09:26,583 [church bells ring] 142 00:09:26,666 --> 00:09:32,000 From the beginning of history, the few have always exploited the many. 143 00:09:32,083 --> 00:09:34,875 This is the cornerstone of civilization. 144 00:09:34,958 --> 00:09:37,875 The blood in the mortar that binds all bricks. 145 00:09:53,333 --> 00:09:54,875 Whatever it takes, 146 00:09:54,958 --> 00:09:56,916 make sure you're one of the few, 147 00:09:57,000 --> 00:09:58,125 not one of the many. 148 00:10:04,000 --> 00:10:05,833 - [pigeons coo] - [inhales] 149 00:10:08,458 --> 00:10:12,500 On Annie Oakley jobs, distance is the only advantage. 150 00:10:13,458 --> 00:10:15,666 [man speaks in French] 151 00:10:17,166 --> 00:10:20,375 Everything else, the popping sound like fireworks, 152 00:10:20,458 --> 00:10:24,791 the breaking of glass, the screams… all disadvantage. 153 00:10:24,875 --> 00:10:27,875 - [girl cries] - [woman scolds her] 154 00:10:35,583 --> 00:10:37,791 [church bells toll the hour] 155 00:10:47,125 --> 00:10:49,791 When it comes to bystanders getting involved, 156 00:10:51,208 --> 00:10:53,208 everything becomes a blur. 157 00:10:54,916 --> 00:10:57,458 Combat veterans call this "tunnel vision." 158 00:10:58,250 --> 00:11:01,625 - I call it "occupational good fortu"-- - [door entry beeps] 159 00:11:02,208 --> 00:11:03,291 [lock whirs] 160 00:11:03,375 --> 00:11:04,625 [sounds distort] 161 00:11:08,000 --> 00:11:10,250 [man speaks French] 162 00:11:10,333 --> 00:11:12,958 - [laughs raucously] - [keys jangle] 163 00:11:15,833 --> 00:11:17,833 [low electronic pulsing] 164 00:11:17,916 --> 00:11:20,916 [breathes steadily] 165 00:11:22,041 --> 00:11:23,916 [man continues speaking French] 166 00:11:24,000 --> 00:11:25,916 [second man replies in French via speakerphone] 167 00:11:27,041 --> 00:11:28,666 [lock clicks] 168 00:11:31,250 --> 00:11:34,041 [man continues speaking French] 169 00:11:35,291 --> 00:11:37,166 [door entry beeps] 170 00:11:39,541 --> 00:11:40,875 [lock whirs] 171 00:11:40,958 --> 00:11:42,958 [pulsing subsides] 172 00:11:46,708 --> 00:11:48,000 [quietly] Fuck. 173 00:11:48,083 --> 00:11:49,541 [horn beeps] 174 00:11:49,625 --> 00:11:51,750 [siren bleats] 175 00:11:57,791 --> 00:12:01,208 It's the idle hours that most often lead a man to ruin. 176 00:12:01,291 --> 00:12:02,958 [greeting in French] 177 00:12:04,166 --> 00:12:06,750 That's not Dylan Thomas, but it oughta be. 178 00:12:09,166 --> 00:12:10,958 [pigeons cooing] 179 00:12:32,916 --> 00:12:36,083 Somehow, jobs that are designed to rattle a cage 180 00:12:36,166 --> 00:12:38,333 are always the most tedious. 181 00:12:38,416 --> 00:12:41,166 [church bells toll the hour] 182 00:12:46,500 --> 00:12:49,458 I've actually grown to appreciate "proximity work." 183 00:12:50,250 --> 00:12:53,500 Staged accidents, gradual poisonings. 184 00:12:54,000 --> 00:12:56,375 Anything with a little creativity. 185 00:12:57,208 --> 00:13:01,333 When was my last nice, quiet drowning? 186 00:13:04,958 --> 00:13:07,916 Gary Ridgway, the Green River Killer, 187 00:13:09,000 --> 00:13:12,583 murdered at least 49 women over two decades. 188 00:13:12,666 --> 00:13:16,625 He couldn't spell "cat" if you spotted him the A and the T. 189 00:13:18,541 --> 00:13:20,208 But he was conscientious. 190 00:13:25,416 --> 00:13:27,416 I've done my 10,000 hours. 191 00:13:28,833 --> 00:13:32,458 Beyond which, I'm aided and abetted by law enforcement fatigue. 192 00:13:33,166 --> 00:13:34,541 Sheer caseload. 193 00:13:39,791 --> 00:13:41,041 [exhales deeply] 194 00:13:42,083 --> 00:13:43,208 [wristwatch beeps] 195 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Ted Williams batted .344 lifetime. 196 00:13:48,666 --> 00:13:50,208 I'd be batting a thousand, 197 00:13:50,291 --> 00:13:53,125 except I won't take credit for watching some mob bookkeeper 198 00:13:53,208 --> 00:13:55,166 drop dead of a coronary. 199 00:13:55,833 --> 00:13:59,291 The only time nicotine, red meat, and marital stress 200 00:13:59,375 --> 00:14:01,250 did the hard part for me. 201 00:14:14,625 --> 00:14:16,208 [wristwatch beeps and vibrates] 202 00:14:19,041 --> 00:14:20,291 [beeps] 203 00:14:20,375 --> 00:14:24,583 Of the many lies told by the US military-industrial complex, 204 00:14:25,416 --> 00:14:27,416 my favorite is still their claim 205 00:14:27,500 --> 00:14:30,875 that sleep deprivation didn't qualify as torture. 206 00:14:33,000 --> 00:14:34,208 [sighs] 207 00:14:34,291 --> 00:14:36,291 [traffic rumbles outside] 208 00:14:36,958 --> 00:14:40,250 [sirens wail and fade] 209 00:14:43,666 --> 00:14:45,583 [wristwatch beeps] 210 00:14:46,500 --> 00:14:48,250 Vigilance is essential. 211 00:14:48,958 --> 00:14:51,833 Even the most disciplined mind can become weary, 212 00:14:54,083 --> 00:14:55,333 impatient, 213 00:14:56,000 --> 00:14:56,958 hurried… 214 00:14:57,541 --> 00:14:58,625 Sloppy. 215 00:15:08,541 --> 00:15:10,500 [space heater buzzes] 216 00:15:11,500 --> 00:15:12,875 [wristwatch beeps] 217 00:15:22,000 --> 00:15:24,125 [joints crack] 218 00:15:26,083 --> 00:15:28,125 [slow melody plays] 219 00:17:30,083 --> 00:17:32,708 I find music a useful distraction. 220 00:17:36,250 --> 00:17:37,458 A focus tool. 221 00:17:37,541 --> 00:17:39,750 [background sounds fade] 222 00:17:39,833 --> 00:17:41,583 Keeps the inner voice from wandering. 223 00:17:43,333 --> 00:17:46,291 ["How Soon Is Now?" by The Smiths plays] 224 00:17:46,375 --> 00:17:49,000 [muffled song continues on headphones] 225 00:17:53,916 --> 00:17:56,666 My process is purely logistical, 226 00:17:57,166 --> 00:17:59,083 narrowly focused by design. 227 00:18:01,541 --> 00:18:03,666 I'm not here to take sides. 228 00:18:03,750 --> 00:18:05,708 It's not my place to formulate 229 00:18:05,791 --> 00:18:07,000 any opinion. 230 00:18:09,250 --> 00:18:12,458 ♪ Of a shyness That is criminally vulgar… ♪ 231 00:18:14,041 --> 00:18:15,625 No one who can afford me 232 00:18:15,708 --> 00:18:18,500 needs to waste time winning me to some cause. 233 00:18:23,833 --> 00:18:26,541 I serve no God or country. 234 00:18:26,625 --> 00:18:28,208 I fly no flag. 235 00:18:28,833 --> 00:18:30,833 ♪ I go about things the wrong way? ♪ 236 00:18:30,916 --> 00:18:35,166 If I'm effective, it's because of one simple fact. 237 00:18:36,125 --> 00:18:37,291 I… 238 00:18:37,375 --> 00:18:38,416 don't… 239 00:18:38,500 --> 00:18:39,500 give… 240 00:18:39,583 --> 00:18:40,583 a… 241 00:18:40,666 --> 00:18:41,750 fuck. 242 00:19:01,916 --> 00:19:04,041 ♪ I am the son ♪ 243 00:19:04,541 --> 00:19:08,375 ♪ And the heir ♪ 244 00:19:08,875 --> 00:19:12,791 - [wristwatch vibrates] - ♪ Of a shyness that is criminally… ♪ 245 00:19:12,875 --> 00:19:14,375 At this range, 246 00:19:14,458 --> 00:19:17,250 a subsonic round's drop is not an issue. 247 00:19:17,958 --> 00:19:20,375 I just need a pulse rate under 60 248 00:19:20,458 --> 00:19:21,791 and a measured squeeze 249 00:19:22,416 --> 00:19:25,208 so vintage glass can't alter trajectory. 250 00:19:25,291 --> 00:19:27,333 ♪ I go about things the wrong way? ♪ 251 00:19:27,416 --> 00:19:32,333 ♪ I am human, and I need to be loved ♪ 252 00:19:33,750 --> 00:19:37,750 ♪ Just like everybody else does ♪ 253 00:19:55,916 --> 00:19:57,083 [exhales sharply] 254 00:20:02,750 --> 00:20:04,750 Stick to your plan. 255 00:20:08,958 --> 00:20:11,625 Anticipate, don't improvise. 256 00:20:14,250 --> 00:20:16,041 Trust no one. 257 00:20:19,333 --> 00:20:21,750 Never yield an advantage. 258 00:20:26,750 --> 00:20:29,791 Fight only the battle you're paid to fight. 259 00:20:36,750 --> 00:20:38,958 Forbid empathy. 260 00:20:39,041 --> 00:20:40,916 Empathy is weakness. 261 00:20:45,708 --> 00:20:48,000 Weakness is vulnerability. 262 00:20:51,458 --> 00:20:54,166 Each and every step of the way, ask yourself, 263 00:20:54,916 --> 00:20:56,291 "What's in it for me?" 264 00:21:00,333 --> 00:21:01,458 ♪ There's a club if… ♪ 265 00:21:01,541 --> 00:21:03,750 This is what it takes. 266 00:21:03,833 --> 00:21:08,208 ♪ You could meet somebody Who really loves you ♪ 267 00:21:08,291 --> 00:21:10,375 What you must commit yourself to. 268 00:21:10,458 --> 00:21:13,583 ♪ And you stand on your own And you leave… ♪ 269 00:21:13,666 --> 00:21:15,791 If you want to succeed. 270 00:21:15,875 --> 00:21:17,958 ♪ And you cry, and you want to die ♪ 271 00:21:18,041 --> 00:21:19,083 Simple. 272 00:21:25,458 --> 00:21:26,291 Fuck. 273 00:21:27,208 --> 00:21:28,708 [dogs howl and bark] 274 00:21:32,708 --> 00:21:33,625 [music stops] 275 00:21:35,291 --> 00:21:36,458 [clamoring below] 276 00:21:49,000 --> 00:21:51,125 [pulsating music gently crescendoes] 277 00:22:12,916 --> 00:22:14,750 [pants heavily] 278 00:22:14,833 --> 00:22:16,541 [door entry beeps] 279 00:22:21,291 --> 00:22:23,916 [panting continues] 280 00:22:44,416 --> 00:22:45,291 [display chimes] 281 00:22:49,583 --> 00:22:51,458 - [lock buzzes] - [panting] 282 00:22:51,541 --> 00:22:53,166 [sirens approach] 283 00:22:56,833 --> 00:22:58,166 [lock chimes] 284 00:22:59,625 --> 00:23:01,333 [sirens intensify] 285 00:23:15,291 --> 00:23:16,958 [officers shout] 286 00:23:24,166 --> 00:23:25,750 [police radio chatter] 287 00:23:32,041 --> 00:23:33,916 [sirens continue to blare] 288 00:23:37,250 --> 00:23:38,416 [more sirens approach] 289 00:23:42,000 --> 00:23:43,833 [panting] 290 00:23:49,125 --> 00:23:50,458 [panting hastens] 291 00:23:54,375 --> 00:23:55,833 [tires squeal] 292 00:24:00,750 --> 00:24:01,958 [brakes screech] 293 00:24:14,791 --> 00:24:16,791 [indistinct radio chatter] 294 00:24:26,541 --> 00:24:29,708 [distant sirens blare] 295 00:24:33,125 --> 00:24:35,083 Well, this… 296 00:24:35,958 --> 00:24:37,166 this is new. 297 00:24:39,291 --> 00:24:42,208 W-W-J-W-B-D. 298 00:24:42,708 --> 00:24:45,041 What would John Wilkes Booth do? 299 00:25:01,541 --> 00:25:03,875 Nitro. Atomized nitro. 300 00:25:07,708 --> 00:25:10,208 Might as well scrub my eyes and shave my tongue. 301 00:25:23,833 --> 00:25:25,416 [car approaches] 302 00:25:28,583 --> 00:25:31,625 [announcement in French over PA] 303 00:25:50,500 --> 00:25:51,875 [gun clatters] 304 00:25:55,208 --> 00:25:58,333 [announcement in French over PA] 305 00:25:59,875 --> 00:26:00,708 [kiosk beeps] 306 00:26:03,250 --> 00:26:05,250 [announcement in French over PA] 307 00:26:13,458 --> 00:26:16,041 [pants loudly] 308 00:26:31,375 --> 00:26:33,041 You've done what you can do. 309 00:26:34,000 --> 00:26:36,458 Calm. Breathe. 310 00:26:42,125 --> 00:26:43,125 [brightly] Hey. 311 00:26:44,500 --> 00:26:47,541 [agent] Well, don't you have quite a bit of miles, Mr. Unger. 312 00:26:48,375 --> 00:26:49,375 Impressive. 313 00:26:49,458 --> 00:26:50,625 Please enjoy. 314 00:26:53,291 --> 00:26:54,750 [Hodges] How could this happen? 315 00:26:54,833 --> 00:26:56,541 - It's unprecedented. - It happened. 316 00:26:56,625 --> 00:26:59,375 Is that what you suggest I inform the client, "It happened"? 317 00:26:59,458 --> 00:27:00,791 This is a problem. 318 00:27:00,875 --> 00:27:03,416 Obviously it's a fuckin' problem to say the least. 319 00:27:03,500 --> 00:27:05,208 The window of opportunity is closed now 320 00:27:05,291 --> 00:27:06,708 for who knows how long. 321 00:27:07,333 --> 00:27:09,458 [sighs] Jesus fucking Christ. 322 00:27:09,541 --> 00:27:11,666 I'll offer to make it right as soon as humanly possible. 323 00:27:11,750 --> 00:27:13,833 I'll tell him we'll do whatever's necessary. 324 00:27:13,916 --> 00:27:15,333 You let me know the moment you-- 325 00:27:24,458 --> 00:27:27,875 [plane engines power up] 326 00:27:27,958 --> 00:27:29,416 [PA dings] 327 00:27:29,500 --> 00:27:31,625 [flight attendant speaking French over PA] 328 00:27:47,916 --> 00:27:49,916 [aircraft engines roar] 329 00:27:53,041 --> 00:27:55,041 [indistinct chatter] 330 00:28:01,125 --> 00:28:03,541 [boarding call announcement over PA] 331 00:28:10,291 --> 00:28:11,125 [scanner beeps] 332 00:28:13,291 --> 00:28:14,458 [agent] Passport. 333 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 [agent clears throat] Hat. 334 00:28:29,375 --> 00:28:31,083 [melodic chimes play over PA] 335 00:28:31,166 --> 00:28:32,500 [announcer] Attention, passengers. 336 00:28:32,583 --> 00:28:36,166 Flight 1258 departing for Santo Domingo will be boarding here shortly. 337 00:28:36,250 --> 00:28:38,500 We are offering complimentary travel vouchers today 338 00:28:38,583 --> 00:28:39,791 to those few passengers 339 00:28:39,875 --> 00:28:42,625 who might be willing to take a later scheduled flight. 340 00:28:42,708 --> 00:28:45,250 So, please speak to any gate agent if you're interested. 341 00:28:45,833 --> 00:28:49,458 [agent] Thank you so much for agreeing to give up your seat today, Mr. Bunker. 342 00:28:49,541 --> 00:28:51,916 This entitles you to a room voucher this evening 343 00:28:52,000 --> 00:28:54,291 and free drink tokens on your flight tomorrow. 344 00:28:54,375 --> 00:28:57,208 You'll fly first thing in the morning, and it is direct to Santo Domingo. 345 00:29:08,958 --> 00:29:10,166 Just right over there. 346 00:29:14,041 --> 00:29:16,125 - Would you like me to put it-- - No, thank you. 347 00:29:16,625 --> 00:29:17,750 Thank you, sir. 348 00:29:20,750 --> 00:29:22,750 [plane engines roar in distance] 349 00:30:11,291 --> 00:30:12,375 [PA dings] 350 00:30:12,458 --> 00:30:15,916 [flight attendant speaks over PA] 351 00:30:19,750 --> 00:30:22,375 - [sounds fade] - ["Hand in Glove" plays on headphones] 352 00:30:22,458 --> 00:30:25,375 ♪ I'll probably never see you again ♪ 353 00:30:25,458 --> 00:30:29,833 ♪ I'll probably never see you again ♪ 354 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 [song fades] 355 00:30:35,083 --> 00:30:38,833 [announcement in Spanish over PA] 356 00:30:41,166 --> 00:30:43,625 [halting piano melody plays] 357 00:30:43,708 --> 00:30:44,708 [car alarm chirps] 358 00:30:55,583 --> 00:30:57,625 [horns blare] 359 00:30:57,708 --> 00:30:59,791 [motorcycle engines rev] 360 00:31:15,750 --> 00:31:17,750 [tropical birds sing] 361 00:31:53,666 --> 00:31:55,666 [music darkens] 362 00:32:19,958 --> 00:32:21,958 [music plays faintly in distance] 363 00:32:25,666 --> 00:32:26,833 [waves crash] 364 00:32:32,166 --> 00:32:34,416 ["Glory Box" by Portishead blasting on stereo] 365 00:32:34,500 --> 00:32:35,875 [panting] 366 00:32:43,125 --> 00:32:45,708 ♪ Give me a reason ♪ 367 00:32:45,791 --> 00:32:48,666 ♪ To love you ♪ 368 00:32:51,041 --> 00:32:57,666 ♪ Give me a reason to be ♪ 369 00:32:57,750 --> 00:32:59,666 ♪ A woman ♪ 370 00:33:04,291 --> 00:33:07,083 ♪ I just want to be a woman ♪ 371 00:33:09,625 --> 00:33:12,916 ♪ It's all I wanna be ♪ 372 00:33:13,000 --> 00:33:14,333 ♪ Is all a wo… ♪ 373 00:33:14,416 --> 00:33:15,375 [music stops] 374 00:33:28,875 --> 00:33:30,333 [water runs continuously] 375 00:33:43,000 --> 00:33:44,166 [exhales] 376 00:33:49,708 --> 00:33:50,791 [dial tone buzzes] 377 00:33:52,291 --> 00:33:53,416 [line rings] 378 00:33:53,500 --> 00:33:57,166 [vultures screech] 379 00:34:04,541 --> 00:34:07,333 [ambulance siren wails] 380 00:34:14,583 --> 00:34:16,791 - ICU four, four! - [receptionist] Four. 381 00:34:16,875 --> 00:34:18,875 [child cries] 382 00:34:19,416 --> 00:34:21,583 [power generator surges on] 383 00:34:22,125 --> 00:34:25,083 [monitor beeping] 384 00:34:25,166 --> 00:34:26,250 [exhales sharply] 385 00:34:29,791 --> 00:34:30,666 Oh no. 386 00:34:30,750 --> 00:34:33,250 Shh. Please don't let her hear your voice. 387 00:34:33,333 --> 00:34:34,500 She needs sleep. 388 00:34:35,083 --> 00:34:37,000 They're monitoring for internal bleeding. 389 00:34:37,083 --> 00:34:40,583 She just had a second transfusion, and she's on heavy pain meds. 390 00:34:53,708 --> 00:34:55,500 There were two of them. She can describe them. 391 00:34:55,583 --> 00:34:57,583 It's not like they were disguising themselves. 392 00:34:57,666 --> 00:34:58,791 One was a woman. 393 00:35:00,208 --> 00:35:03,125 This wasn't a robbery. She told me that… She… 394 00:35:03,208 --> 00:35:05,375 - [agitated] She might-- - Take your time. 395 00:35:07,166 --> 00:35:09,625 "There are worse things than what they did to me." 396 00:35:10,208 --> 00:35:11,250 She kept telling me. 397 00:35:12,250 --> 00:35:13,541 Can you imagine? 398 00:35:14,166 --> 00:35:15,458 Worse things? 399 00:35:17,083 --> 00:35:19,166 [shakily] She told me that during the… 400 00:35:19,791 --> 00:35:20,708 assault, 401 00:35:21,708 --> 00:35:23,250 she stabbed a man, 402 00:35:23,333 --> 00:35:24,791 ran through a fucking plate glass window, 403 00:35:24,875 --> 00:35:26,458 - hid in the jungle-- - Marcus, breathe. 404 00:35:26,541 --> 00:35:28,750 They left in a green car with a light on top. 405 00:35:28,833 --> 00:35:29,875 Like a fucking taxi. 406 00:35:29,958 --> 00:35:31,250 Can you believe it? 407 00:35:31,958 --> 00:35:35,291 Look, she knows there are things she can and cannot say 408 00:35:35,375 --> 00:35:36,750 if anyone comes asking. 409 00:35:36,833 --> 00:35:38,708 All this time you've been very kind to my sister. 410 00:35:38,791 --> 00:35:39,625 She loves you. 411 00:35:40,250 --> 00:35:41,583 I've learned not to pry. 412 00:35:42,083 --> 00:35:44,000 - But this-- - Marcus. 413 00:35:44,083 --> 00:35:45,125 They came for you, 414 00:35:45,208 --> 00:35:47,000 and they weren't about to leave a witness. 415 00:35:47,083 --> 00:35:49,375 Marcus, listen very carefully. 416 00:35:49,458 --> 00:35:51,583 I promise, I swear to you, 417 00:35:51,666 --> 00:35:55,625 nothing like this will ever be allowed to happen again. 418 00:35:56,666 --> 00:35:58,500 [thunder rumbles] 419 00:35:58,583 --> 00:36:01,416 [baby wails in distance] 420 00:36:01,500 --> 00:36:04,708 - [respirator hisses] - [monitor beeps steadily] 421 00:36:08,083 --> 00:36:09,583 [doctor clears throat] 422 00:36:14,750 --> 00:36:17,750 She's well enough to travel, and later today, she'll be transported 423 00:36:17,833 --> 00:36:21,083 to the private hospital in Punta Cana as arranged. 424 00:36:23,166 --> 00:36:25,041 [alert beeps] 425 00:36:27,125 --> 00:36:28,750 [generator whirs] 426 00:36:30,500 --> 00:36:32,750 [Magdala cries out, coughs] 427 00:36:32,833 --> 00:36:34,625 [softly] No. You mustn't try… 428 00:36:35,208 --> 00:36:36,625 Are you all right? 429 00:36:37,666 --> 00:36:38,791 Let me see you. 430 00:36:40,041 --> 00:36:43,875 [exhales deeply] I was so afraid. Afraid I might say something. 431 00:36:44,791 --> 00:36:46,208 But I didn't. 432 00:36:46,750 --> 00:36:48,833 No matter what they said, 433 00:36:48,916 --> 00:36:51,000 no matter what he did, 434 00:36:51,791 --> 00:36:53,375 I didn't tell them anything. 435 00:36:53,458 --> 00:36:54,625 Not about you. 436 00:36:55,208 --> 00:36:56,500 [determined] Nothing. 437 00:36:57,583 --> 00:36:58,958 You'd have been proud. 438 00:37:00,166 --> 00:37:02,625 - I was strong. [coughs] - I know you were. 439 00:37:02,708 --> 00:37:04,583 How… How bad is it? 440 00:37:08,250 --> 00:37:10,000 I'll see soon enough, huh? 441 00:37:12,000 --> 00:37:13,250 I told myself, 442 00:37:14,083 --> 00:37:15,541 "If I don't make it, 443 00:37:16,333 --> 00:37:18,000 if I don't survive, 444 00:37:19,583 --> 00:37:21,333 I'll never see him again." 445 00:37:23,041 --> 00:37:24,583 I couldn't bear that. 446 00:37:25,583 --> 00:37:28,750 So, I made up my mind. [laughs] 447 00:37:28,833 --> 00:37:31,541 [coughs] 448 00:37:33,125 --> 00:37:34,625 [softly] Get some rest now. 449 00:37:34,708 --> 00:37:35,791 Okay. 450 00:37:47,208 --> 00:37:51,208 [dark electronic beats pulsate] 451 00:37:56,250 --> 00:37:57,375 {\an8}[lock beeps] 452 00:38:05,958 --> 00:38:07,750 [glass shards scrape] 453 00:38:20,166 --> 00:38:22,291 [announcer speaking Spanish over PA] 454 00:38:28,250 --> 00:38:29,833 [horns blare] 455 00:38:36,833 --> 00:38:38,541 [taxi drivers chatting in Spanish] 456 00:38:46,708 --> 00:38:48,708 [motorcycle engines rev] 457 00:38:50,208 --> 00:38:53,083 [man shouts in distance] 458 00:38:53,166 --> 00:38:55,166 [electronic music builds] 459 00:39:06,416 --> 00:39:08,416 [plane roars overhead] 460 00:39:43,875 --> 00:39:45,583 [music fades] 461 00:39:49,125 --> 00:39:51,125 [dog barks in distance] 462 00:39:55,833 --> 00:39:57,625 [man shouts in Spanish] 463 00:39:57,708 --> 00:39:59,708 [bachata plays on stereo] 464 00:40:26,458 --> 00:40:28,083 [heavy locks clunk] 465 00:40:33,791 --> 00:40:35,166 [reggaeton plays on stereo] 466 00:41:00,083 --> 00:41:01,250 [clerk groans] 467 00:41:24,416 --> 00:41:26,166 SIGNATURE REQUIRED 468 00:41:26,250 --> 00:41:27,791 [woman speaks Spanish] 469 00:41:33,916 --> 00:41:35,958 Would you rather send this overnight? 470 00:41:38,333 --> 00:41:41,333 So, for that rate, this would be delivered two days from now, 471 00:41:41,416 --> 00:41:45,333 end of business, Mr.… Madison. 472 00:41:47,500 --> 00:41:50,083 [children shout in distance] 473 00:41:50,166 --> 00:41:51,375 [dog barks] 474 00:42:09,916 --> 00:42:12,708 [music plays on boombox] 475 00:42:23,000 --> 00:42:27,666 I blame you, Leo, for having to bring work home. 476 00:42:33,333 --> 00:42:35,500 [engine starts] 477 00:42:35,583 --> 00:42:37,583 Stick to the plan. 478 00:42:42,041 --> 00:42:44,750 Anticipate, don't improvise. 479 00:42:45,375 --> 00:42:47,375 [church bells ring] 480 00:42:49,916 --> 00:42:51,791 Trust no one. 481 00:42:55,708 --> 00:42:57,958 Never yield an advantage. 482 00:43:01,166 --> 00:43:04,000 Fight only the battle you're paid to fight. 483 00:43:05,041 --> 00:43:07,750 [drivers chat in Spanish] 484 00:43:07,833 --> 00:43:10,333 - Disculpa. I'm late. - Forbid empathy. 485 00:43:11,083 --> 00:43:13,083 Empathy is weakness. 486 00:43:13,791 --> 00:43:15,791 Weakness is vulnerability. 487 00:43:20,166 --> 00:43:24,208 Each and every step of the way, ask yourself, 488 00:43:25,125 --> 00:43:26,875 "What's in it for me?" 489 00:43:29,125 --> 00:43:31,208 This is what it takes. 490 00:43:31,708 --> 00:43:32,708 [gun clicks] 491 00:43:33,791 --> 00:43:36,125 What you must commit yourself to… 492 00:43:38,791 --> 00:43:40,666 if you want to succeed. 493 00:43:43,125 --> 00:43:44,375 Simple. 494 00:43:45,250 --> 00:43:46,500 [sharp inhale] 495 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 [long exhale] Oh shit, man. 496 00:43:51,500 --> 00:43:53,750 I just started. Alguna moneda es lo único que tengo. 497 00:43:55,666 --> 00:43:57,250 I'll show you, okay? 498 00:44:01,208 --> 00:44:02,041 Take it, man. 499 00:44:02,666 --> 00:44:05,291 There's a rubber in there too… what's mine is yours. 500 00:44:05,375 --> 00:44:06,833 Take the wallet if you want. 501 00:44:07,500 --> 00:44:10,291 What else? Hmm? Want my radio? 502 00:44:10,375 --> 00:44:12,916 Tell me about your big fare, Leo, three days ago. 503 00:44:13,916 --> 00:44:14,916 [Leo] What? 504 00:44:15,000 --> 00:44:17,375 [scoffs] Three days? Hey. 505 00:44:17,458 --> 00:44:21,083 Wait, wait. Don't! Okay, I… I'll tell you. Um… 506 00:44:21,166 --> 00:44:24,500 Uh… [shallow breathing] 507 00:44:26,416 --> 00:44:28,250 The freak and the lady, right? 508 00:44:28,333 --> 00:44:30,958 From the… From the private airport, that's who? [sighs] 509 00:44:31,041 --> 00:44:34,375 I picked them up around noon. I remember, it was right before lunch. 510 00:44:34,458 --> 00:44:37,541 I'd been waiting around. There was nothing. Slow day, slow week. 511 00:44:37,625 --> 00:44:40,750 I was about to split when one of those little jets came in, so I stayed. 512 00:44:40,833 --> 00:44:44,333 And they come, two crazy-looking güeros. And the lady? Like a Q-tip. 513 00:44:44,416 --> 00:44:45,708 And the dude with her? 514 00:44:45,791 --> 00:44:49,041 Should've kept him on a leash. He was a scary motherfucker. 515 00:44:49,125 --> 00:44:53,083 Walk me through your time with them to the very best of your recollection. 516 00:44:53,166 --> 00:44:55,166 No problem. I drove them. That's all. 517 00:44:55,250 --> 00:44:58,416 "Round trip" was what they said, then they told me north on Highway 1, 518 00:44:58,500 --> 00:45:02,791 then deep into the damn jungle, like forever. [sighs] 519 00:45:03,291 --> 00:45:05,791 They showed me on Google. I drove them. 520 00:45:06,375 --> 00:45:08,333 They wouldn't take no for an answer. 521 00:45:08,416 --> 00:45:11,916 We go to a private property, and I was supposed to wait. 522 00:45:12,416 --> 00:45:16,250 They were gone… an hour, maybe. 523 00:45:16,833 --> 00:45:18,250 Take this next exit. 524 00:45:23,291 --> 00:45:26,166 [tropical birds sing] 525 00:45:30,458 --> 00:45:32,125 All I know is that I was starving 526 00:45:32,208 --> 00:45:34,125 and I didn't care how much the meter was ticking. 527 00:45:34,208 --> 00:45:37,375 I was going to leave them. I'm not allowed to, but I almost did. 528 00:45:37,458 --> 00:45:38,791 Pull up in here. 529 00:45:39,833 --> 00:45:41,958 [continuous loud traffic rumbles overhead] 530 00:45:54,791 --> 00:45:56,083 They came back after sunset. 531 00:45:56,166 --> 00:45:58,583 The guy's leg was all bloody and fucked up. 532 00:45:58,666 --> 00:46:01,333 They wanted me to take 'em back to the airport, so I did. 533 00:46:02,041 --> 00:46:03,291 That was the end of it. 534 00:46:03,375 --> 00:46:04,625 [engine turns off] 535 00:46:05,500 --> 00:46:06,750 [sighs deeply] 536 00:46:06,833 --> 00:46:07,958 May I? 537 00:46:09,250 --> 00:46:10,250 Want one? 538 00:46:11,000 --> 00:46:14,250 [huffs] Ask me anything. Anything. 539 00:46:14,333 --> 00:46:17,250 I don't know who they are. Don't wanna know who you are either. 540 00:46:17,333 --> 00:46:18,791 Con todo respeto. 541 00:46:23,625 --> 00:46:29,041 So, how about I get out and I leave the keys? I'll walk back-- 542 00:46:43,875 --> 00:46:46,583 [music continues to play on boombox] 543 00:46:56,708 --> 00:46:59,333 [traffic drowns out music] 544 00:47:04,208 --> 00:47:08,083 [announcement in Spanish over PA] 545 00:47:13,166 --> 00:47:14,916 [agent] And… 546 00:47:15,500 --> 00:47:17,083 you're all set, Mr. Cunningham. 547 00:47:17,166 --> 00:47:18,416 Have a pleasant trip. 548 00:47:20,583 --> 00:47:25,208 ["Bigmouth Strikes Again" by The Smiths plays faintly on headphones] 549 00:47:26,458 --> 00:47:29,625 ♪ Oh, sweetness ♪ 550 00:47:29,708 --> 00:47:33,708 ♪ Sweetness, I was only joking When I said ♪ 551 00:47:33,791 --> 00:47:39,125 ♪ By rights, you should be bludgeoned In your bed ♪ 552 00:47:39,208 --> 00:47:40,208 [horns honk] 553 00:47:51,750 --> 00:47:55,000 [sighs] New Orleans. 554 00:47:55,083 --> 00:47:58,166 Lovely, humid New Orleans. 555 00:47:58,250 --> 00:48:01,041 A thousand restaurants, one menu. 556 00:48:02,083 --> 00:48:05,916 Where good old Professor Hodges convinced me to quit studying law 557 00:48:06,583 --> 00:48:08,083 and try skirting it. 558 00:48:14,875 --> 00:48:17,375 ["Heaven Knows I'm Miserable Now" plays on stereo] 559 00:48:17,458 --> 00:48:21,583 ♪ I was happy In the haze of a drunken hour ♪ 560 00:48:21,666 --> 00:48:25,250 ♪ But heaven knows I'm miserable now ♪ 561 00:48:25,333 --> 00:48:29,500 ♪ Oh, you've been In the house too long, she said ♪ 562 00:48:29,583 --> 00:48:33,750 ♪ And I naturally fled ♪ 563 00:48:34,875 --> 00:48:36,291 ♪ In my life… ♪ 564 00:48:36,375 --> 00:48:39,791 [vehicle reversing alert beeps] 565 00:48:40,833 --> 00:48:41,833 ♪ Time ♪ 566 00:48:42,666 --> 00:48:46,000 ♪ To people who don't care if I ♪ 567 00:48:46,083 --> 00:48:49,833 - ♪ Live or die? ♪ - [lock beeps] 568 00:48:49,916 --> 00:48:53,291 [vehicle reversing alert beeps] 569 00:48:54,333 --> 00:48:58,041 There are more than 50,000 storage facilities in the US. 570 00:48:58,750 --> 00:49:00,583 I have units in six. 571 00:49:03,375 --> 00:49:07,125 I like to imagine, once the automatic payments have dried up, 572 00:49:07,625 --> 00:49:12,166 the episode of Storage Wars where they cut the lock on one of mine 573 00:49:12,666 --> 00:49:14,166 and get a look inside. 574 00:49:55,833 --> 00:49:59,500 ["Girlfriend in a Coma" by The Smiths plays on stereo] 575 00:50:04,000 --> 00:50:06,583 ♪ I don't want to see her ♪ 576 00:50:06,666 --> 00:50:10,166 ♪ Do you really think She'll pull through? ♪ 577 00:50:10,708 --> 00:50:14,583 ♪ Do you really think She'll pull through? ♪ 578 00:50:14,666 --> 00:50:19,041 ♪ Do, ooh, ooh, ooh ♪ 579 00:50:20,583 --> 00:50:27,000 ♪ Girlfriend in a coma I know, I know, it's serious ♪ 580 00:50:27,083 --> 00:50:29,083 [horns blare] 581 00:50:29,166 --> 00:50:31,416 ["Shoplifters of the World Unite" by The Smiths plays] 582 00:50:31,500 --> 00:50:35,458 ♪ My only weakness is a listed crime ♪ 583 00:50:36,041 --> 00:50:38,625 ♪ But last night the plans For a future war ♪ 584 00:50:38,708 --> 00:50:41,875 ♪ Was all I saw on Channel Four ♪ 585 00:50:42,458 --> 00:50:46,541 ♪ Shoplifters of the world ♪ 586 00:50:47,166 --> 00:50:50,375 ♪ Unite and take over ♪ 587 00:50:51,000 --> 00:50:55,083 ♪ Shoplifters of the world Hand it over… ♪ 588 00:50:55,166 --> 00:50:56,250 Dolores. 589 00:50:56,958 --> 00:50:58,125 Miss me? 590 00:51:04,583 --> 00:51:08,125 CCTV and a 1980s deadlatch lock. 591 00:51:14,208 --> 00:51:17,958 Outmoded solutions to real security problems. 592 00:51:29,416 --> 00:51:31,416 - [keys rattle] - [door opens] 593 00:51:40,208 --> 00:51:41,208 [call box beeps] 594 00:51:41,291 --> 00:51:43,208 [line rings] 595 00:51:44,458 --> 00:51:45,458 [lock buzzes open] 596 00:51:47,125 --> 00:51:47,958 Yo! 597 00:51:50,375 --> 00:51:52,708 Thank you so much, man. 598 00:51:52,791 --> 00:51:53,916 You're a lifesaver. 599 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 [medical gloves squeak and snap] 600 00:51:58,458 --> 00:51:59,958 [elevator bell dings] 601 00:52:06,250 --> 00:52:08,875 [electronic music pulses] 602 00:52:11,333 --> 00:52:13,500 [pulsating intensifies] 603 00:52:14,750 --> 00:52:15,791 [buzzer rings] 604 00:52:15,875 --> 00:52:18,166 [lock buzzes open] 605 00:52:19,208 --> 00:52:20,708 One, one thousand. 606 00:52:20,791 --> 00:52:22,958 Two, one thousand. 607 00:52:23,041 --> 00:52:24,666 - Three, one thousand. - [Dolores speaks faintly] 608 00:52:24,750 --> 00:52:26,708 Four, one thousand. 609 00:52:26,791 --> 00:52:28,375 Five, one thousand. 610 00:52:28,458 --> 00:52:29,791 Six, one thousand. 611 00:52:30,333 --> 00:52:31,750 Seven, one thousand. 612 00:52:33,333 --> 00:52:35,333 - [courier] Can't wait for it. - [Dolores] No, I know. 613 00:52:35,416 --> 00:52:36,583 [courier] Everything good? 614 00:52:36,666 --> 00:52:38,333 [Dolores] Everything's good. Just the one today? 615 00:52:38,416 --> 00:52:41,416 - [courier] Just the one. - [Dolores laughs] Oh my goodness. 616 00:52:41,500 --> 00:52:45,375 [both continue speaking indistinctly] 617 00:52:50,791 --> 00:52:52,375 - Have a good one. - [Dolores] See ya. 618 00:53:00,583 --> 00:53:01,500 [elevator bell dings] 619 00:53:20,875 --> 00:53:22,000 Hello, Dolores. 620 00:53:22,083 --> 00:53:23,500 Hello. How-- 621 00:53:23,583 --> 00:53:24,458 Oh. 622 00:53:26,750 --> 00:53:27,666 Oh my God! 623 00:53:27,750 --> 00:53:29,000 [quietly] Oh my God. Oh my God. 624 00:53:29,083 --> 00:53:30,625 Oh my God. Oh my God. 625 00:53:30,708 --> 00:53:33,458 - Oh my God. Oh my God. Oh my God. - [calmly] Stop saying that. 626 00:53:33,541 --> 00:53:36,125 [Dolores breathes shallowly] 627 00:53:36,208 --> 00:53:37,375 [knock on door] 628 00:53:37,458 --> 00:53:39,541 - [Hodges] What is it, Dolores? - I'm sorry, sir. 629 00:53:39,625 --> 00:53:41,291 I said I need email ti-- 630 00:53:47,333 --> 00:53:48,416 Good God. 631 00:53:49,666 --> 00:53:52,291 What could you possibly be thinking, coming here? 632 00:53:52,791 --> 00:53:56,041 This is very unlike you, my friend. Care to explain yourself? 633 00:53:56,125 --> 00:53:58,125 'Cause I can't conceive of anything I have to offer 634 00:53:58,208 --> 00:54:01,583 that could remotely be worth the exposure you're risking right now. 635 00:54:07,375 --> 00:54:08,500 [Hodges] Go ahead. 636 00:54:09,083 --> 00:54:10,250 Whatever he says. 637 00:54:12,166 --> 00:54:13,458 Insanity. 638 00:54:14,041 --> 00:54:16,541 There's no other word for this. Insanity. 639 00:54:16,625 --> 00:54:19,083 Surely you can't be angry with me. 640 00:54:19,166 --> 00:54:21,541 I'm so sorry. I… I… I opened the outer door. 641 00:54:21,625 --> 00:54:23,083 - Dolores. - The FedEx-- 642 00:54:23,166 --> 00:54:24,666 - [tie zips] - I'm the one who's sorry. 643 00:54:24,750 --> 00:54:26,250 I sincerely apologize. 644 00:54:26,333 --> 00:54:27,666 [Dolores sniffles] 645 00:54:27,750 --> 00:54:30,416 There's clearly been some sort of misunderstanding. 646 00:54:36,250 --> 00:54:38,083 I'd like to ask you to take a breath. 647 00:54:38,666 --> 00:54:39,583 Think for a minute. 648 00:54:39,666 --> 00:54:41,083 [groans, inhales sharply] 649 00:54:43,500 --> 00:54:46,750 This'll be resolved in a moment, darlin'. I promise you. 650 00:54:48,166 --> 00:54:51,125 Once he realizes the folly of his actions. 651 00:54:53,000 --> 00:54:54,250 You went home? 652 00:54:54,750 --> 00:54:56,958 How could you have, realizing my hands were-- 653 00:54:57,958 --> 00:55:00,958 You had to have known that I'd have no say in the matter going forward. 654 00:55:01,041 --> 00:55:02,875 - And still, you went home? - Who were they? 655 00:55:03,541 --> 00:55:04,833 [Hodges] Who were they? 656 00:55:04,916 --> 00:55:06,458 First of all, who cares? 657 00:55:06,958 --> 00:55:08,541 I barely glanced at the invoice, which, 658 00:55:08,625 --> 00:55:10,625 if I may say, is very much beside the point. 659 00:55:10,708 --> 00:55:13,750 The consequences, when someone's wide of the mark, 660 00:55:13,833 --> 00:55:15,083 are automatic. 661 00:55:15,166 --> 00:55:18,000 However regrettable, they're an obligation to client and calling. 662 00:55:18,083 --> 00:55:22,250 I was forced to make amends to a very angry, very powerful man. 663 00:55:22,333 --> 00:55:25,750 Never in my wildest imagination did I think you'd actually go home. 664 00:55:25,833 --> 00:55:27,000 Not in a million years. 665 00:55:28,458 --> 00:55:31,875 - [electricity fizzes] - The fuck? That's just juvenile. 666 00:55:34,458 --> 00:55:36,000 Though it's not too late. 667 00:55:36,500 --> 00:55:38,625 Even now, this entire debacle can be salvaged. 668 00:55:38,708 --> 00:55:40,541 But only if you disappear, 669 00:55:41,041 --> 00:55:43,208 which is what I assumed you've already done. 670 00:55:44,583 --> 00:55:46,833 You've got more money than you could ever spend, 671 00:55:47,333 --> 00:55:49,250 thanks, in no small part, to me, 672 00:55:49,333 --> 00:55:51,541 so why aren't you already on the other side of the globe, 673 00:55:51,625 --> 00:55:54,041 under any number of aliases, spending it? 674 00:55:56,833 --> 00:55:59,625 You don't believe me, don't feel you can trust me. 675 00:55:59,708 --> 00:56:03,000 Fine. I suppose I brought that on myself. 676 00:56:03,083 --> 00:56:05,791 But after all these years, having built this from the ground up, 677 00:56:05,875 --> 00:56:07,666 I thought we had a relationship. 678 00:56:07,750 --> 00:56:09,333 It's all here somewhere. 679 00:56:11,791 --> 00:56:13,375 I know you have backups, Eddie. 680 00:56:13,458 --> 00:56:15,791 On me, everyone, the whole shebang. 681 00:56:16,625 --> 00:56:18,625 'Cause you'd never put it on the Cloud 682 00:56:19,125 --> 00:56:21,791 any more than you'd trust it outside this office. 683 00:56:22,708 --> 00:56:24,125 [Hodges] There's nothing like that. 684 00:56:24,625 --> 00:56:27,541 Everything I dealt with was on those two laptops. 685 00:56:27,625 --> 00:56:29,375 And now, it's not. 686 00:56:32,250 --> 00:56:34,500 Who do you think you're trying to intimidate? 687 00:56:34,583 --> 00:56:37,291 You're not gonna. There's no upside. 688 00:56:39,041 --> 00:56:40,958 The only logical choice for you 689 00:56:41,041 --> 00:56:44,791 is to turn around right now, walk out that door, 690 00:56:44,875 --> 00:56:47,166 go embrace your next life. 691 00:56:47,708 --> 00:56:49,083 I wish you well. 692 00:56:50,833 --> 00:56:52,333 - [gasps] - [Hodges moans] 693 00:56:52,416 --> 00:56:53,500 [choking gasps] 694 00:56:53,583 --> 00:56:56,791 You'll drown slowly, then I'll dispose of you. 695 00:56:56,875 --> 00:56:58,500 [gasps continue] 696 00:56:58,583 --> 00:57:00,750 So while a few fragments of your side-hustle 697 00:57:00,833 --> 00:57:02,625 may be left to puzzle over… 698 00:57:02,708 --> 00:57:03,875 [Dolores cries softly] 699 00:57:03,958 --> 00:57:06,375 …since you'll have completely vanished, 700 00:57:07,125 --> 00:57:09,000 the trail ends where it began. 701 00:57:10,125 --> 00:57:11,041 Unless… 702 00:57:12,375 --> 00:57:15,041 [Hodges wet-coughs] 703 00:57:20,541 --> 00:57:22,541 [panicked gasps] 704 00:57:22,625 --> 00:57:23,666 [sobs] 705 00:57:28,666 --> 00:57:30,291 [gurgles] 706 00:57:35,875 --> 00:57:38,083 I need that information, Edward. 707 00:57:38,166 --> 00:57:39,833 And you are running outta time. 708 00:57:43,625 --> 00:57:44,666 [weakly] Fuck… 709 00:57:44,750 --> 00:57:45,666 you… 710 00:57:46,625 --> 00:57:50,375 Three nine-gauge nails. Early middle-aged nonsmoker. 711 00:57:50,458 --> 00:57:52,625 About 180 pounds. 712 00:57:56,625 --> 00:57:59,875 Should last six, seven minutes. 713 00:58:01,208 --> 00:58:02,291 [quietly] Shit. 714 00:58:03,916 --> 00:58:05,916 Stick to the plan. 715 00:58:07,666 --> 00:58:09,958 Anticipate, don't improvise. 716 00:58:11,625 --> 00:58:14,541 Fight only the battle you're paid to fight. 717 00:58:17,083 --> 00:58:18,750 Trust no one. 718 00:58:26,500 --> 00:58:28,791 [Dolores] I'd beg if I thought it would do any good. 719 00:58:30,708 --> 00:58:34,000 I have the names you're looking for. I know who they were. 720 00:58:34,666 --> 00:58:39,666 But… before I give them to you, I want something in return… 721 00:58:42,708 --> 00:58:44,916 I know what you're capable of, how you can… 722 00:58:45,666 --> 00:58:47,083 make things seem. 723 00:58:50,250 --> 00:58:51,875 I'll give you those names, 724 00:58:52,791 --> 00:58:56,625 but promise me you won't leave things looking the wrong way. 725 00:58:59,625 --> 00:59:00,583 Please. 726 00:59:00,666 --> 00:59:03,000 I can't just disappear. 727 00:59:03,666 --> 00:59:06,083 My children need my life insur-- 728 00:59:06,166 --> 00:59:07,500 [shallow breathing] 729 00:59:08,833 --> 00:59:10,666 Forbid empathy. 730 00:59:13,791 --> 00:59:15,458 I guess I am begging. 731 00:59:18,125 --> 00:59:20,291 Empathy is weakness. 732 00:59:22,208 --> 00:59:24,625 Weakness is vulnerability. 733 00:59:45,541 --> 00:59:48,041 Each and every step of the way, 734 00:59:48,625 --> 00:59:51,083 ask yourself, "What's in it for me?" 735 00:59:52,250 --> 00:59:54,000 This is what it takes. 736 00:59:56,416 --> 00:59:59,375 What you must commit yourself to 737 00:59:59,458 --> 01:00:01,333 if you want to succeed. 738 01:00:02,583 --> 01:00:03,583 Simple. 739 01:00:03,666 --> 01:00:05,666 [elevator whirs] 740 01:00:11,500 --> 01:00:12,625 [elevator bell dings] 741 01:00:24,750 --> 01:00:26,125 [elevator bell dings] 742 01:00:27,791 --> 01:00:29,708 Need any help getting rid of that body? 743 01:00:29,791 --> 01:00:31,416 [laughs nervously, snorts] 744 01:00:35,083 --> 01:00:36,125 [sniffles] 745 01:00:42,666 --> 01:00:44,416 I'm not a bad person. 746 01:00:51,708 --> 01:00:52,708 [softly] I'm not. 747 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 [cicadas chirp] 748 01:01:22,666 --> 01:01:25,958 [haunting melody plays] 749 01:01:30,708 --> 01:01:32,166 [keys jangle] 750 01:01:36,250 --> 01:01:37,500 [door closes] 751 01:01:39,416 --> 01:01:41,458 [pants rapidly] 752 01:01:44,083 --> 01:01:46,083 - [screams] - [zip-ties creak] 753 01:01:46,166 --> 01:01:48,500 [whimpers, shouts] 754 01:01:51,958 --> 01:01:54,166 [screams, gasps] 755 01:01:54,250 --> 01:01:56,250 [garage door drones] 756 01:02:14,125 --> 01:02:16,875 [Dolores] Start date of your employment in Paris 757 01:02:16,958 --> 01:02:20,333 was November 28, so go to N. 758 01:02:22,208 --> 01:02:26,333 Under N, in numerical order, find 1128. 759 01:02:26,833 --> 01:02:29,291 One, one, two, eight. 760 01:02:31,333 --> 01:02:33,333 You'll recognize the address. 761 01:02:35,166 --> 01:02:36,041 Because of… 762 01:02:38,083 --> 01:02:39,208 what happened, 763 01:02:40,458 --> 01:02:42,250 there's an addendum on the back. 764 01:02:42,333 --> 01:02:45,250 Should be two wire transfer routing numbers 765 01:02:45,333 --> 01:02:48,875 for the subcontractors you're interested in. 766 01:02:48,958 --> 01:02:51,291 They're filed under an account number. What's the number? 767 01:02:51,375 --> 01:02:53,416 - Two, three, one-- - T. 768 01:02:54,583 --> 01:02:56,000 Numerically, again. 769 01:03:10,541 --> 01:03:11,500 Claybourne? 770 01:03:13,833 --> 01:03:14,666 The client. 771 01:03:19,166 --> 01:03:21,166 [cicadas chirp outside] 772 01:03:37,208 --> 01:03:39,208 [footsteps descend stairs slowly] 773 01:03:42,041 --> 01:03:44,375 ["Unhappy Birthday" by The Smiths plays] 774 01:03:45,125 --> 01:03:46,875 ♪ I've come to wish you… ♪ 775 01:03:46,958 --> 01:03:48,958 [muffled song continues on car stereo] 776 01:03:49,041 --> 01:03:50,708 [vehicle reversing alert beeps] 777 01:03:50,791 --> 01:03:54,041 Cleanup, without fail, is labor-intensive. 778 01:03:55,083 --> 01:03:56,375 To say the least. 779 01:03:57,125 --> 01:03:58,666 ♪ 'Cause you're evil ♪ 780 01:03:58,750 --> 01:04:00,291 ♪ And you lie 781 01:04:00,375 --> 01:04:02,291 If you don't want a puzzle solved, 782 01:04:02,375 --> 01:04:03,875 remove a piece or two. 783 01:04:04,750 --> 01:04:06,250 Scatter the rest. 784 01:04:07,291 --> 01:04:08,500 What's the expression? 785 01:04:09,000 --> 01:04:11,666 Measure twice, cut once. 786 01:04:13,125 --> 01:04:15,958 ♪ From the one you left behind ♪ 787 01:04:16,458 --> 01:04:19,333 ♪ From the one you left behind ♪ 788 01:04:21,083 --> 01:04:23,000 [ferry horn blasts] 789 01:04:23,083 --> 01:04:25,083 - [bell dings] - [thunder rumbles] 790 01:04:25,166 --> 01:04:30,333 ["This Charming Man" plays on stereo] ♪ Will nature make a man of me yet? ♪ 791 01:04:32,791 --> 01:04:35,583 ♪ When in this charming car ♪ 792 01:04:36,541 --> 01:04:40,458 ♪ This charming man 793 01:04:40,541 --> 01:04:42,375 [song continues, muffled] 794 01:04:45,833 --> 01:04:48,291 [ferry horn blasts] 795 01:04:54,291 --> 01:04:57,500 ♪ I haven't got a stitch to wear ♪ 796 01:04:58,666 --> 01:05:01,291 [metal gate clangs] 797 01:05:06,500 --> 01:05:09,333 [motor whirs] 798 01:05:09,916 --> 01:05:10,791 ♪ Ah! ♪ 799 01:05:11,541 --> 01:05:13,041 - ♪ A jumped-up ♪ - [turns car off] 800 01:05:55,166 --> 01:05:57,166 [birds chirp] 801 01:05:59,041 --> 01:06:01,041 Even I have to remind myself… 802 01:06:02,416 --> 01:06:04,208 the only life path… 803 01:06:04,291 --> 01:06:05,333 is the one behind you. 804 01:06:10,000 --> 01:06:12,958 - [lights buzz] - [railroad crossing bells clang] 805 01:06:13,666 --> 01:06:16,375 [train whistle blares in distance] 806 01:06:18,583 --> 01:06:21,166 [train rattles closer on tracks] 807 01:06:21,250 --> 01:06:24,375 - [low rumble] - [bed springs squeak] 808 01:07:16,291 --> 01:07:18,791 [clerk] All right. And she's all yours, Mr. Kincaid. 809 01:07:36,250 --> 01:07:39,666 [automated voice] In 600 feet, your destination will be on the left. 810 01:07:45,000 --> 01:07:48,333 ["Chopstick" by Orlando Angelo plays on sound system] 811 01:07:49,416 --> 01:07:51,041 ♪ Whatchu lookin' at me… ♪ 812 01:07:51,125 --> 01:07:53,416 Ah. The Sunshine State. 813 01:07:53,500 --> 01:07:56,041 - ♪ Trees, ay… ♪ - [guys talking] 814 01:07:56,125 --> 01:07:59,125 Where else can you find so many like-minded individuals… 815 01:07:59,208 --> 01:08:01,791 - [pit bull barks, growls] - [laughs] Yeah. 816 01:08:01,875 --> 01:08:03,750 …outside a penitentiary. 817 01:08:05,833 --> 01:08:08,958 - Hope they're not planning a sleepover. - [man] Come on. 818 01:08:09,541 --> 01:08:11,333 - ♪ Ay, mask on my face ♪ - Come on, man. 819 01:08:12,333 --> 01:08:13,666 ♪ No face, no case… ♪ 820 01:08:13,750 --> 01:08:15,541 First things first… 821 01:08:18,666 --> 01:08:20,166 [scanner beeps] 822 01:08:34,916 --> 01:08:36,916 - [cicadas chirp] - [frogs croak] 823 01:08:57,958 --> 01:08:59,958 [tree frogs croak] 824 01:09:05,041 --> 01:09:07,666 [horn honks tune of "La Cucaracha"] 825 01:09:07,750 --> 01:09:09,583 [women chat] 826 01:09:11,541 --> 01:09:14,333 [men speak in distance] 827 01:09:21,791 --> 01:09:25,041 ["Pop Pop" by Avalanche the Architect blasting on stereo] 828 01:09:26,125 --> 01:09:27,666 ♪ The Glock, get shot ♪ 829 01:09:27,750 --> 01:09:29,958 ♪ Pop, pop, pop, the Glock, get shot ♪ 830 01:09:30,041 --> 01:09:30,875 [engine starts] 831 01:09:31,875 --> 01:09:33,375 ♪ The Glock, get shot ♪ 832 01:09:33,458 --> 01:09:34,833 ♪ Pop, pop, pop ♪ 833 01:09:34,916 --> 01:09:36,166 ♪ The Glock, get shot ♪ 834 01:09:36,250 --> 01:09:38,541 [song fades] 835 01:09:45,958 --> 01:09:47,916 [tires squeal] 836 01:09:48,000 --> 01:09:50,083 [horn honks tune of "La Cucaracha"] 837 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 [bass thumps on pickup truck stereo] 838 01:10:04,333 --> 01:10:05,583 Get that money! 839 01:10:06,166 --> 01:10:08,000 We gonna make some money tonight, baby! 840 01:10:10,458 --> 01:10:12,541 [group chatting] 841 01:10:13,125 --> 01:10:15,458 Maybe a mandatory 30-day waiting period 842 01:10:15,541 --> 01:10:17,666 for creatine's not a bad idea. 843 01:10:18,708 --> 01:10:20,125 [group laughs] 844 01:10:24,916 --> 01:10:27,416 [frogs croak] 845 01:10:27,500 --> 01:10:31,333 - So, here you are. - [beeping] 846 01:10:31,833 --> 01:10:33,000 Vigilant. 847 01:10:33,791 --> 01:10:35,583 Narrowly focused. 848 01:10:37,291 --> 01:10:39,458 How's "I don't give a fuck" going? 849 01:10:40,583 --> 01:10:42,750 ["Another Level" by Crewsont plays on stereo] 850 01:10:42,833 --> 01:10:45,458 ♪ And bands and bands every fucking day ♪ 851 01:10:45,541 --> 01:10:48,291 ♪ Using "fuck" to accentuate The words I say… ♪ 852 01:10:48,375 --> 01:10:49,875 [pit bull barks] 853 01:10:51,541 --> 01:10:52,916 [men speak indistinctly] 854 01:10:56,791 --> 01:10:58,000 [driver] Bye, man. 855 01:10:58,958 --> 01:11:00,083 Diva, down! 856 01:11:02,791 --> 01:11:04,375 Diva! Come on. 857 01:11:04,458 --> 01:11:07,958 [wristwatch beeps] 858 01:11:34,458 --> 01:11:36,708 [Diva barks] 859 01:11:36,791 --> 01:11:39,041 [snarls and growls] 860 01:11:54,875 --> 01:11:56,916 This'll have to be a best guess, 861 01:11:57,000 --> 01:12:00,583 based on the average pit bull weighing 45 to 55 pounds. 862 01:12:03,833 --> 01:12:05,625 She actually looks bigger 863 01:12:06,916 --> 01:12:07,833 up close. 864 01:12:10,916 --> 01:12:13,916 Caution. Contains diphenhydramine. 865 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 Do not take if you're allergic to diphenhydramine. 866 01:12:17,083 --> 01:12:18,666 Contact your veterinarian 867 01:12:18,750 --> 01:12:22,875 if you experience vomiting, diarrhea, or excessive fur loss. 868 01:12:26,166 --> 01:12:27,208 Diva! 869 01:12:29,916 --> 01:12:30,750 Diva! 870 01:12:34,083 --> 01:12:35,166 Diva! 871 01:12:37,166 --> 01:12:38,000 Diva! 872 01:12:43,791 --> 01:12:44,916 [neck cracks] 873 01:12:52,583 --> 01:12:54,583 [fog bell rings in distance] 874 01:13:14,541 --> 01:13:17,000 [sounds distort] 875 01:14:05,541 --> 01:14:07,958 [Diva snores] 876 01:14:10,333 --> 01:14:12,333 [gulls call in distance] 877 01:14:25,125 --> 01:14:27,125 [shower running] 878 01:14:36,708 --> 01:14:38,708 [door creaks open and lock beeps] 879 01:14:40,375 --> 01:14:42,375 [TV announcer drones] 880 01:14:49,458 --> 01:14:51,708 [announcer on TV] The Old South is on the move, 881 01:14:51,791 --> 01:14:54,500 yet filled with warmth and grace. 882 01:14:58,375 --> 01:15:00,708 Meet the music of America. 883 01:15:04,250 --> 01:15:07,875 It's the way to our Atlantic sun and beaches. 884 01:15:08,375 --> 01:15:10,916 And our Caribbean island destinations. 885 01:15:12,583 --> 01:15:15,958 [TV presenter] Today we're back in Arley Hall and Gardens in Cheshire. 886 01:15:16,041 --> 01:15:19,291 And if you are a garden lover, prepare to be very excited 887 01:15:19,375 --> 01:15:22,375 because this is one of the oldest country gardens… 888 01:15:22,458 --> 01:15:24,208 [shower knob squeaks] 889 01:15:24,291 --> 01:15:25,750 Stick to your plan. 890 01:15:26,625 --> 01:15:29,541 [footsteps echo] 891 01:15:30,250 --> 01:15:32,791 Anticipate, don't improvise. 892 01:15:32,875 --> 01:15:34,875 [dryer whirs] 893 01:15:34,958 --> 01:15:37,625 [presenter] …is one of the oldest in the country. 894 01:15:37,708 --> 01:15:39,291 Trust no one. 895 01:15:43,583 --> 01:15:46,291 Fight only the battle you're paid to fight. 896 01:15:52,208 --> 01:15:53,416 [groans] 897 01:16:05,750 --> 01:16:08,208 You picked the wrong house, motherfucker. 898 01:16:08,291 --> 01:16:09,916 [sounds distort] 899 01:16:16,458 --> 01:16:18,125 [both grunt] 900 01:16:22,791 --> 01:16:23,875 [groans] 901 01:16:34,041 --> 01:16:34,916 [exhales] 902 01:17:17,291 --> 01:17:19,333 [groans, exhales] 903 01:17:43,125 --> 01:17:45,875 - [cries out] - [shirt rips] 904 01:18:12,666 --> 01:18:13,958 [moans] 905 01:18:17,500 --> 01:18:19,625 [gun fires] 906 01:18:19,708 --> 01:18:20,583 [groans] 907 01:18:24,291 --> 01:18:25,125 [grunts] 908 01:18:30,875 --> 01:18:32,416 [exhales] 909 01:18:35,291 --> 01:18:36,333 [round chambered] 910 01:18:37,875 --> 01:18:40,250 - [man grunts] - [blood spatters] 911 01:18:41,208 --> 01:18:42,458 [cheese grater clatters] 912 01:18:48,708 --> 01:18:50,958 Is that the "Dominican Republican"? 913 01:18:56,958 --> 01:18:58,375 It is you, isn't it? 914 01:19:07,083 --> 01:19:08,291 [gasps] 915 01:19:12,791 --> 01:19:13,791 [snarls] 916 01:19:19,333 --> 01:19:20,666 You know, most peop-- 917 01:19:25,000 --> 01:19:26,291 [Diva growls] 918 01:19:28,458 --> 01:19:29,541 [groans] 919 01:19:32,708 --> 01:19:33,708 [growls] 920 01:19:36,791 --> 01:19:38,375 [sniffs, whimpers] 921 01:19:47,958 --> 01:19:50,166 [vicious barking] 922 01:19:52,000 --> 01:19:53,416 [jaws snap] 923 01:20:10,083 --> 01:20:12,083 [alarm sounds] 924 01:20:23,416 --> 01:20:25,416 This is what it takes. 925 01:20:28,625 --> 01:20:30,791 What you must commit yourself to… 926 01:20:32,916 --> 01:20:35,250 if you want to succeed. 927 01:20:37,708 --> 01:20:38,750 Simple. 928 01:20:38,833 --> 01:20:40,833 [static crackles] 929 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 [voice echoing over airport PA] 930 01:20:43,125 --> 01:20:45,333 Welcome, Mr. Grant. 931 01:20:45,416 --> 01:20:48,125 We'll let you know as soon as your flight begins boarding. 932 01:20:48,750 --> 01:20:51,166 Homeward bound, I hope. 933 01:20:51,250 --> 01:20:52,625 Not just yet. 934 01:20:56,250 --> 01:20:58,500 [voice on PA] Attention all passengers on Flight 182 935 01:20:58,583 --> 01:21:00,500 with nonstop service to LaGuardia. 936 01:21:02,125 --> 01:21:04,625 We are now inviting those passengers with small children 937 01:21:04,708 --> 01:21:07,166 and anyone who requires special assistance to begin pre-- 938 01:21:14,208 --> 01:21:15,708 [snores] 939 01:21:32,208 --> 01:21:35,291 Stone's throw from the city that never sleeps. 940 01:21:36,333 --> 01:21:38,708 Barely off the beaten path. 941 01:21:39,791 --> 01:21:40,958 What are you doing? 942 01:21:41,500 --> 01:21:43,500 Living amongst the "normies." 943 01:21:50,750 --> 01:21:55,000 On behalf of Enterprise, Mr. Malone, have a safe driving day. 944 01:22:13,000 --> 01:22:15,041 - [engine stops] - [parking brake strains] 945 01:22:22,958 --> 01:22:27,166 For an active practitioner, bedroom community adjacent. 946 01:22:28,208 --> 01:22:29,833 Unusual choice. 947 01:22:41,375 --> 01:22:42,500 [crow caws] 948 01:23:03,125 --> 01:23:05,125 [heater whirs] 949 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Leo told me she looked like a Q-tip. 950 01:23:34,416 --> 01:23:36,041 [woman speaking indistinctly] 951 01:23:36,708 --> 01:23:38,291 He wasn't far off. 952 01:23:48,250 --> 01:23:49,458 [sniffles] 953 01:24:05,791 --> 01:24:08,583 [radio announcer] The wind, from the west northwest 954 01:24:08,666 --> 01:24:10,250 at 20 miles an hour. 955 01:24:10,333 --> 01:24:14,708 Light snow or snow flurries and continued cold through tomorrow. 956 01:24:14,791 --> 01:24:17,500 The high today, 28. The low tonight, 15. 957 01:24:17,583 --> 01:24:21,000 The high tomorrow, 25. West to northwest-- 958 01:25:03,625 --> 01:25:06,125 [police siren wails] 959 01:25:50,083 --> 01:25:51,125 [indistinct chatter] 960 01:25:59,708 --> 01:26:02,208 [water rushes below] 961 01:26:11,583 --> 01:26:14,458 [bell chimes in distance] 962 01:26:27,333 --> 01:26:28,666 All right. 963 01:26:28,750 --> 01:26:31,833 It's common knowledge when a female is found slain, 964 01:26:32,375 --> 01:26:35,583 the prime suspect is always the husband or boyfriend. 965 01:26:36,333 --> 01:26:39,833 Especially if she hasn't been sexually assaulted. 966 01:26:43,000 --> 01:26:45,125 - [chatter] - [phone rings] 967 01:26:45,208 --> 01:26:48,250 Well, maybe not common knowledge. 968 01:26:49,291 --> 01:26:52,000 - I don't know if I think it's art, but… - [laughs] Okay. 969 01:26:55,416 --> 01:26:56,458 Wait, wait, wait-- 970 01:26:56,541 --> 01:26:57,500 [gasps] 971 01:27:00,250 --> 01:27:01,750 [gun magazine clicks] 972 01:27:01,833 --> 01:27:03,375 [exhales sharply] 973 01:27:06,458 --> 01:27:08,666 [soothing jazz music fades in] 974 01:27:12,791 --> 01:27:14,958 [waiter speaks indistinctly] 975 01:27:16,875 --> 01:27:19,458 I've been so good for so long. 976 01:27:19,541 --> 01:27:22,416 I'm suddenly regretting not having Häagen-Dazs with every meal. 977 01:27:24,666 --> 01:27:28,000 - May I bring a menu? - No menu. Thank you, Carl. 978 01:27:28,083 --> 01:27:31,041 You won't mind if I have a drink. A flight of whiskeys, please. 979 01:27:31,125 --> 01:27:32,666 And my bottle, while you're at it. 980 01:27:32,750 --> 01:27:33,750 [Carl] My pleasure. 981 01:27:35,833 --> 01:27:38,250 By a drink, I mean, of course, many. 982 01:27:42,458 --> 01:27:43,500 [sighs] 983 01:27:46,250 --> 01:27:48,416 Tell me Hodges is dead, at least. Give me that. 984 01:27:48,500 --> 01:27:50,375 Tell me he went horribly. 985 01:27:51,291 --> 01:27:52,291 [sighs] 986 01:27:52,375 --> 01:27:53,541 Help yourself. 987 01:27:53,625 --> 01:27:57,000 The chef sends out anything he imagines I might like. 988 01:27:57,083 --> 01:28:00,125 This is, uh, his signature dish. It's delicious. 989 01:28:00,208 --> 01:28:02,458 You won't find better, even in the city. 990 01:28:03,958 --> 01:28:08,583 You would be very impolite to refuse to join in my last supper. 991 01:28:12,458 --> 01:28:13,750 Afraid it's tainted? 992 01:28:19,541 --> 01:28:24,208 I'm assuming you've also paid a visit to a certain overadrenalized Floridian. 993 01:28:24,291 --> 01:28:25,333 No loss there. 994 01:28:25,416 --> 01:28:27,708 - [Carl] Here we are. - Oh, that was quick. 995 01:28:27,791 --> 01:28:29,791 May I describe the selection? 996 01:28:29,875 --> 01:28:32,708 You know, by the time you're finished, they'd all be gone. 997 01:28:32,791 --> 01:28:33,791 [Carl] Cheers. 998 01:28:40,083 --> 01:28:41,750 You won't imbibe either? 999 01:28:42,375 --> 01:28:43,375 [quietly] Christ. 1000 01:28:45,625 --> 01:28:46,916 [inhales deeply] 1001 01:28:53,541 --> 01:28:54,833 For what it's worth, 1002 01:28:55,333 --> 01:28:58,250 I would never have involved your female friend. 1003 01:28:58,333 --> 01:29:00,708 What happened to her, I had no part in. 1004 01:29:01,291 --> 01:29:03,875 I objected to his methods, and I told him so. 1005 01:29:03,958 --> 01:29:05,958 But you've seen for yourself how… 1006 01:29:07,333 --> 01:29:09,833 receptive… [chuckles softly] 1007 01:29:12,083 --> 01:29:14,083 You… you get a name, you get an address. 1008 01:29:14,166 --> 01:29:15,291 It's nothing personal. 1009 01:29:15,375 --> 01:29:18,000 We've all had to work through the occasional civilian 1010 01:29:18,083 --> 01:29:20,458 who's stood between eyes and the prize. 1011 01:29:29,458 --> 01:29:30,958 [swallows heavily, sighs] 1012 01:29:33,000 --> 01:29:34,250 [coughs, sniffles] 1013 01:29:35,041 --> 01:29:39,500 When I started, I was surprised at what I was capable of. 1014 01:29:40,916 --> 01:29:42,625 How easy it was. 1015 01:29:42,708 --> 01:29:44,000 Shockingly. 1016 01:29:45,166 --> 01:29:49,333 Yet, I assured myself there were some things I would never do. 1017 01:29:51,166 --> 01:29:52,708 Money was motivation. 1018 01:29:53,625 --> 01:29:54,666 Which… 1019 01:29:56,000 --> 01:29:59,375 once there was enough, could be used to buy another life. 1020 01:29:59,458 --> 01:30:01,458 Another lie we told ourselves. 1021 01:30:01,541 --> 01:30:06,166 When, for example, was the last time you bothered to ask yourself 1022 01:30:06,250 --> 01:30:09,500 why someone in your sights was so thoroughly despised? 1023 01:30:09,583 --> 01:30:11,000 Less you know, the better. 1024 01:30:11,083 --> 01:30:13,000 "One man's cruelty is another man's pragmatism." 1025 01:30:13,083 --> 01:30:14,500 That old chestnut. 1026 01:30:25,541 --> 01:30:27,541 A hunter goes into the woods, 1027 01:30:27,625 --> 01:30:29,541 and he sees this grizzly. 1028 01:30:29,625 --> 01:30:31,541 Biggest he's ever seen. 1029 01:30:33,666 --> 01:30:35,500 He raises his rifle, and he fires. 1030 01:30:36,000 --> 01:30:38,708 The bear falls, the hunter rushes forward, 1031 01:30:38,791 --> 01:30:40,500 and to his surprise, there's nothing there. 1032 01:30:40,583 --> 01:30:43,708 There's no bear, there's no broken twigs, there's no blood. 1033 01:30:44,375 --> 01:30:45,916 And then suddenly, 1034 01:30:46,000 --> 01:30:50,166 the grizzly throws this massive arm around his shoulders and explains, 1035 01:30:51,375 --> 01:30:52,333 "You took your shot." 1036 01:30:52,958 --> 01:30:54,083 "You missed, 1037 01:30:54,166 --> 01:30:56,500 so either I feast, or, 1038 01:30:56,583 --> 01:30:58,708 and the choice is yours, 1039 01:30:58,791 --> 01:31:00,083 I sodomize you." 1040 01:31:01,375 --> 01:31:04,291 Naturally, the hunter chooses life. 1041 01:31:05,333 --> 01:31:08,666 The next day, the hunter returns to the woods 1042 01:31:08,750 --> 01:31:12,375 with a much bigger gun, and he spots the bear again. 1043 01:31:13,041 --> 01:31:16,208 And he aims. He fires. The bear falls. 1044 01:31:16,291 --> 01:31:17,458 The hunter charges. 1045 01:31:17,541 --> 01:31:20,541 No sign of the bear, until the bear is standing beside him, 1046 01:31:21,041 --> 01:31:23,375 saying, "You know the deal." 1047 01:31:24,375 --> 01:31:25,875 Indignity ensues. 1048 01:31:26,375 --> 01:31:29,125 The following day, the hunter treks back to the wood. 1049 01:31:29,208 --> 01:31:30,375 This time with a bazooka. 1050 01:31:30,458 --> 01:31:34,125 He sees the bear, lines him up in his crosshairs, fires. 1051 01:31:34,208 --> 01:31:36,333 The recoil from the bazooka throws him backwards. 1052 01:31:36,416 --> 01:31:38,375 And he looks up as the smoke's clearing, 1053 01:31:38,458 --> 01:31:41,750 and there's the bear standing above him, arms crossed. 1054 01:31:42,375 --> 01:31:43,791 And the bear squints. 1055 01:31:46,875 --> 01:31:49,541 "You're not really out here for the hunting, are you?" 1056 01:31:49,625 --> 01:31:50,750 [he sighs] 1057 01:31:55,666 --> 01:31:57,916 [swallows heavily, sighs] 1058 01:31:58,583 --> 01:32:02,333 This could've been a hit-and-run, carjacking, me falling on the ice. 1059 01:32:02,416 --> 01:32:04,375 And yet, here you are. 1060 01:32:04,458 --> 01:32:05,875 [door squeaks open] 1061 01:32:05,958 --> 01:32:07,541 [indistinct chatter in kitchen] 1062 01:32:09,375 --> 01:32:12,666 If I screamed right now, I'd still end up dead. 1063 01:32:13,166 --> 01:32:14,458 You would make it out. 1064 01:32:15,083 --> 01:32:16,208 Most likely. 1065 01:32:18,000 --> 01:32:19,541 But not clean, you wouldn't. 1066 01:32:20,041 --> 01:32:21,625 Why take this risk? 1067 01:32:22,333 --> 01:32:23,833 Desperate for conversation. 1068 01:32:23,916 --> 01:32:25,750 I'm flattered, but no. 1069 01:32:27,291 --> 01:32:30,083 You're here because you couldn't help yourself. 1070 01:32:31,291 --> 01:32:35,083 You expected to sit across from me and feel nothing but reassured. 1071 01:32:35,583 --> 01:32:38,416 Like that recent day when you shouldered your weapon 1072 01:32:38,500 --> 01:32:39,583 and somehow… 1073 01:32:40,750 --> 01:32:41,750 missed. 1074 01:32:50,833 --> 01:32:53,000 - [bottle opens] - How's it possible? 1075 01:32:54,041 --> 01:32:57,375 Having prepared myself for this moment for so long, 1076 01:32:58,000 --> 01:33:01,750 I have failed to believe that it would ever arrive. 1077 01:33:13,041 --> 01:33:14,458 [Carl] How are we? 1078 01:33:15,125 --> 01:33:17,166 We're done. You can take everything. 1079 01:33:17,250 --> 01:33:18,250 [Carl] Excellent. 1080 01:33:28,583 --> 01:33:31,541 They wouldn't happen to have any ice cream back there, would they, Carl? 1081 01:33:31,625 --> 01:33:34,250 [Carl] Oh. Were you interested in a dessert menu? 1082 01:33:37,416 --> 01:33:39,500 No. No, it's all right. 1083 01:33:42,625 --> 01:33:44,625 [water rushes] 1084 01:33:46,708 --> 01:33:48,708 Stick to the plan… 1085 01:33:50,041 --> 01:33:52,625 Anticipate, don't improvise. 1086 01:33:53,583 --> 01:33:54,416 Trust no-- 1087 01:33:54,500 --> 01:33:55,791 Are we there yet? 1088 01:33:55,875 --> 01:33:57,083 A little further? 1089 01:33:59,000 --> 01:34:01,583 Far be it from me, but maybe down by the river? 1090 01:34:03,458 --> 01:34:04,583 Wow. 1091 01:34:04,666 --> 01:34:07,583 Last minutes spent knowing they're last minutes. 1092 01:34:08,500 --> 01:34:10,500 I wouldn't wish it on my worst enemy. 1093 01:34:11,916 --> 01:34:14,500 Who, come to think of it, at this moment, is you. 1094 01:34:15,833 --> 01:34:17,833 You'll remember our conversation. 1095 01:34:18,875 --> 01:34:19,958 You will. 1096 01:34:20,666 --> 01:34:22,416 When your time does arrive. 1097 01:34:23,208 --> 01:34:26,583 It won't be your life flashing before your eyes, it'll be mine. 1098 01:34:28,041 --> 01:34:32,083 I suppose it'll be the closest I can hope to come to haunting you. 1099 01:34:46,416 --> 01:34:48,166 - [shoe heel breaks] - [cries out] 1100 01:34:48,250 --> 01:34:49,250 [sighs] 1101 01:34:52,833 --> 01:34:54,250 Help a girl out, won't you? 1102 01:35:01,541 --> 01:35:03,500 Trust no one. 1103 01:35:06,208 --> 01:35:08,000 This is what it takes… 1104 01:35:08,083 --> 01:35:09,458 [bells chime] 1105 01:35:09,541 --> 01:35:11,208 …if you want to succeed. 1106 01:35:16,041 --> 01:35:17,083 [PA dings] 1107 01:35:25,916 --> 01:35:27,583 Risky, this one. 1108 01:35:28,750 --> 01:35:31,250 Considering how police tend to match their effort 1109 01:35:31,333 --> 01:35:34,083 in direct proportion to the victim's net worth. 1110 01:35:39,291 --> 01:35:40,375 Fuck it. 1111 01:35:40,958 --> 01:35:42,958 - [horn honks] - [wind whistles] 1112 01:35:46,333 --> 01:35:49,791 The thing about real wealth, the more you've got, 1113 01:35:49,875 --> 01:35:52,041 the harder it is to fade into the wallpaper. 1114 01:35:52,125 --> 01:35:54,125 [garage door alert blares] 1115 01:35:55,625 --> 01:35:58,208 Of course, vanity plates don't help. 1116 01:36:26,000 --> 01:36:27,041 [phone chimes] 1117 01:36:35,625 --> 01:36:37,625 [garage door whirs and blares alert] 1118 01:37:11,625 --> 01:37:13,625 [garage door alert blares] 1119 01:37:18,500 --> 01:37:20,541 [automated voice] You've arrived at your destination. 1120 01:37:33,375 --> 01:37:35,500 I don't think this guy's Mossad. 1121 01:37:36,833 --> 01:37:38,583 I know he ain't Mensa. 1122 01:37:40,333 --> 01:37:41,916 Good luck with the Wordle. 1123 01:37:42,500 --> 01:37:44,958 ["Can't Help Myself (feat. Clara Jo)" plays over speakers] 1124 01:37:50,625 --> 01:37:52,916 [song continues] 1125 01:38:01,833 --> 01:38:02,958 [reader buzzes] 1126 01:38:03,958 --> 01:38:05,333 [reader chimes] 1127 01:38:13,083 --> 01:38:16,458 [gymgoers speak indistinctly] 1128 01:38:20,541 --> 01:38:23,541 Leave no loose ends, nothing to dangle. 1129 01:38:24,041 --> 01:38:25,875 Sayonara, North America. 1130 01:38:25,958 --> 01:38:29,458 [banker] If I might get your initials here and here. 1131 01:38:29,541 --> 01:38:32,041 Dotting that I and crossing that T. 1132 01:38:38,875 --> 01:38:39,916 Perfect. 1133 01:38:40,791 --> 01:38:42,791 Your business with us is officially closed, 1134 01:38:42,875 --> 01:38:45,333 with everything transferred to your Caribbean account. 1135 01:38:45,833 --> 01:38:48,916 I do hope we can be of service again in the near future, Mr. Jefferson. 1136 01:38:51,791 --> 01:38:53,416 May I mention, 1137 01:38:53,500 --> 01:38:57,083 our wealth management advisors would be more than happy to discuss 1138 01:38:57,166 --> 01:38:59,625 our select investment opportunities. 1139 01:39:00,208 --> 01:39:01,125 [dryly] Interesting. 1140 01:39:12,166 --> 01:39:13,875 Hey. Hey, guys. Not here. 1141 01:39:14,375 --> 01:39:16,416 Guys, keep it moving. Thank you. 1142 01:39:18,000 --> 01:39:19,000 Here you go. 1143 01:39:19,083 --> 01:39:21,875 Browning. Smith & Wesson. Colt. 1144 01:39:21,958 --> 01:39:24,125 You don't see what you want, I can always get it. 1145 01:39:24,208 --> 01:39:26,375 What's your pleasure, my man? .380? 1146 01:39:26,458 --> 01:39:27,875 Good enough for James Bond. 1147 01:39:27,958 --> 01:39:30,625 How about this right here? Gut-rippin' .38? 1148 01:39:31,250 --> 01:39:32,375 There's the Desert Eagle, 1149 01:39:32,458 --> 01:39:34,416 if you're looking for something relatively portable 1150 01:39:34,500 --> 01:39:35,750 that can lay down an elk. 1151 01:39:35,833 --> 01:39:39,500 [laughs] My man knows his way around a Glock subcompact. 1152 01:39:41,500 --> 01:39:43,041 Brings his own potato. 1153 01:39:43,125 --> 01:39:44,333 Yeehaw, man. 1154 01:39:50,000 --> 01:39:52,541 [laughs] I like you, slim. Next gun is half off. 1155 01:39:52,625 --> 01:39:53,583 This is plenty. 1156 01:39:53,666 --> 01:39:55,625 - [seller] Want ammo? - No, thank you. 1157 01:39:56,458 --> 01:39:57,458 No ammo. 1158 01:40:03,958 --> 01:40:04,791 [scanner beeps] 1159 01:40:22,875 --> 01:40:24,125 [box clatters] 1160 01:40:34,291 --> 01:40:36,958 [hyper-energetic music blares on sound system] 1161 01:40:39,375 --> 01:40:42,041 Welcome, Mr. Hartley. 1162 01:40:42,125 --> 01:40:43,291 First time with us, I see. 1163 01:40:44,083 --> 01:40:45,458 Have an excellent workout. 1164 01:40:45,541 --> 01:40:46,583 [gate unlocks] 1165 01:40:57,416 --> 01:40:58,250 [keys zip by] 1166 01:41:01,333 --> 01:41:02,458 Brand new. 1167 01:41:02,541 --> 01:41:03,833 [sighs] Man, I'm sorry. 1168 01:41:03,916 --> 01:41:04,916 Eh. 1169 01:41:13,000 --> 01:41:14,583 [Claybourne] That's not insanity. 1170 01:41:14,666 --> 01:41:17,875 What's insane is driving 90 miles each way to work. 1171 01:41:17,958 --> 01:41:18,916 [trainer] Right. 1172 01:41:19,000 --> 01:41:22,083 Then going, "This is fucked up. I hate this. I don't want to do this." 1173 01:41:22,166 --> 01:41:25,625 Then getting in the car the very next day, driving 90 miles each way to work. 1174 01:41:25,708 --> 01:41:27,125 [trainer] You're absolutely right. 1175 01:41:27,208 --> 01:41:29,166 [Claybourne] I told you. You don't listen to me. 1176 01:41:29,250 --> 01:41:31,708 You ask, "Yo, Clay. What about this Bitcoin deal?" 1177 01:41:31,791 --> 01:41:33,208 "Clay, what's a short sell?" 1178 01:41:33,291 --> 01:41:35,833 And I tell you, and you love that shit. 1179 01:41:35,916 --> 01:41:38,125 - But this… You're not listening. - [trainer] I'm listening. 1180 01:41:38,208 --> 01:41:40,791 - [Claybourne] So what are we doing? - Come on. Let's go. 1181 01:41:41,875 --> 01:41:42,875 [Claybourne] Oh. 1182 01:41:47,583 --> 01:41:48,583 [lock beeps] 1183 01:41:48,666 --> 01:41:49,833 [trainer] Let's go to work. 1184 01:41:49,916 --> 01:41:52,375 [Claybourne] It's like if you said, "Let's do laddered intervals." 1185 01:41:52,458 --> 01:41:53,500 And I went, "Huh?" 1186 01:41:53,583 --> 01:41:56,250 - "Ladders? I don't wanna do that." - [door closes] 1187 01:42:02,875 --> 01:42:03,833 [lock beeps] 1188 01:42:07,166 --> 01:42:08,291 [beeps, unlocks] 1189 01:42:27,083 --> 01:42:29,000 [beeps] 1190 01:42:35,791 --> 01:42:36,791 [device chimes] 1191 01:42:53,708 --> 01:42:55,291 [door opens] 1192 01:42:56,625 --> 01:42:58,625 [toilet flushes] 1193 01:43:09,041 --> 01:43:10,166 [lock beeps] 1194 01:43:10,250 --> 01:43:13,708 [hyper-energetic music blares on sound system] 1195 01:43:23,791 --> 01:43:25,791 [garage door alert blares] 1196 01:43:33,416 --> 01:43:36,458 Who needs a Trojan horse when you've got Postmates? 1197 01:43:37,875 --> 01:43:40,208 'Cause everything's airtight 1198 01:43:40,291 --> 01:43:43,291 till the billionaire wants densuke watermelon. 1199 01:43:46,708 --> 01:43:50,041 [Marcus, echoing] They came for you, and they weren't about to leave a witness. 1200 01:43:50,125 --> 01:43:52,916 [Magdala] I was so afraid, afraid I might say something. 1201 01:43:53,000 --> 01:43:54,916 - [gun cocks] - [Leo] I don't know who they are. 1202 01:43:55,000 --> 01:43:56,458 Don't wanna know who you are either. 1203 01:43:56,541 --> 01:44:00,458 [Hodges] Consequences, when someone's wide of the mark, are automatic. 1204 01:44:01,041 --> 01:44:03,875 - [Dolores] I guess I am begging. - [Brute] You picked the wrong house. 1205 01:44:03,958 --> 01:44:06,750 [Expert] When you shouldered your weapon, and somehow… 1206 01:44:06,833 --> 01:44:07,750 [gun fires] 1207 01:44:07,833 --> 01:44:08,750 …missed. 1208 01:44:08,833 --> 01:44:10,541 [Dolores screams] 1209 01:44:10,625 --> 01:44:12,208 [lock beeps, clicks] 1210 01:44:20,625 --> 01:44:21,958 [elevator bell dings] 1211 01:44:33,708 --> 01:44:35,208 [neck cracks] 1212 01:44:35,291 --> 01:44:36,666 [elevator bell dings] 1213 01:44:43,458 --> 01:44:44,750 Once I see his eyes, 1214 01:44:45,666 --> 01:44:48,333 I'll have a pretty good idea how this is gonna go. 1215 01:44:52,958 --> 01:44:54,000 [lock beeps] 1216 01:44:54,083 --> 01:44:55,250 [door unlocks] 1217 01:44:56,583 --> 01:44:59,375 There must be some applicable tax burden offset. 1218 01:44:59,458 --> 01:45:02,291 And I simply expect to see heaven and earth moving. 1219 01:45:02,375 --> 01:45:03,791 He-- Hey! 1220 01:45:04,291 --> 01:45:06,541 I'm not going to be disappointed in you. 1221 01:45:06,625 --> 01:45:08,625 I'll be disappointed in me and everyone involved 1222 01:45:08,708 --> 01:45:10,375 for not having replaced you soon-- 1223 01:45:10,458 --> 01:45:12,208 [man continues speaking over phone] 1224 01:45:12,291 --> 01:45:13,166 Who the fu-- 1225 01:45:14,208 --> 01:45:15,250 How did you… 1226 01:45:15,750 --> 01:45:16,750 Okay. 1227 01:45:17,875 --> 01:45:19,708 Uh… Uh… 1228 01:45:20,208 --> 01:45:21,041 I… 1229 01:45:24,083 --> 01:45:25,750 I'll call you back, Marvin. 1230 01:45:25,833 --> 01:45:28,458 - [Marvin continues speaking] - [Claybourne] Uh… Uh… 1231 01:45:28,541 --> 01:45:30,125 [sighs] Gotta call back, Marv. 1232 01:45:31,833 --> 01:45:33,791 - I'm fucking hanging up. - [call disconnects] 1233 01:45:33,875 --> 01:45:34,833 I… [exhales] 1234 01:45:37,333 --> 01:45:39,333 So nobody gets crazy. 1235 01:45:42,875 --> 01:45:45,083 I didn't notice the, uh… 1236 01:45:45,166 --> 01:45:46,250 I'm all ears. 1237 01:45:47,333 --> 01:45:48,541 [long exhale] 1238 01:45:49,208 --> 01:45:53,000 Secure building, eh? Christmas bonuses'll be light this year. 1239 01:45:54,583 --> 01:45:55,458 I, uh… 1240 01:45:56,000 --> 01:45:59,000 I don't keep cash here. 1241 01:45:59,958 --> 01:46:01,958 But I can have some delivered. No? 1242 01:46:02,041 --> 01:46:05,750 Okay, well, what is it exactly I can do for you? 1243 01:46:06,250 --> 01:46:10,333 I came to show you how easily one might get to you, Mr. Claybourne. 1244 01:46:11,166 --> 01:46:13,458 And to ask, do you and I have a problem? 1245 01:46:13,541 --> 01:46:16,125 [scoffs] Do we… What? A problem? 1246 01:46:16,208 --> 01:46:18,208 No, of course not. 1247 01:46:19,583 --> 01:46:21,500 Am I supposed to know who you are? 1248 01:46:21,583 --> 01:46:25,250 Because my memory for names and faces isn't what it used to be. 1249 01:46:34,833 --> 01:46:35,958 All right. 1250 01:46:40,375 --> 01:46:41,416 [exhales] 1251 01:46:42,833 --> 01:46:44,208 There's an address. 1252 01:46:44,708 --> 01:46:47,500 It's 3 Rue du Grev… 1253 01:46:48,416 --> 01:46:50,125 I'm still not-- [exhales] 1254 01:46:53,375 --> 01:46:54,416 Oh. 1255 01:46:55,083 --> 01:46:57,166 Oh. 1256 01:46:57,250 --> 01:46:58,500 [calmly] Wait. 1257 01:47:01,791 --> 01:47:02,875 You. 1258 01:47:06,083 --> 01:47:07,750 I didn't realize. 1259 01:47:08,333 --> 01:47:09,958 Please hear me out. 1260 01:47:10,041 --> 01:47:12,500 To answer your question, we have no problem. 1261 01:47:12,583 --> 01:47:16,041 I harbor no ill will about anything that may have happened. 1262 01:47:16,125 --> 01:47:17,166 Or not happened. 1263 01:47:17,250 --> 01:47:19,583 Let me make that crystal clear. 1264 01:47:21,208 --> 01:47:25,250 Right after the, uh… incident, I received a phone call. 1265 01:47:25,333 --> 01:47:28,750 I was told that things had gone sideways. 1266 01:47:29,333 --> 01:47:32,041 My response was, "Nobody's perfect." 1267 01:47:32,625 --> 01:47:37,166 Now, I did, I admit, inquire as to what is normally done in these circumstances. 1268 01:47:37,250 --> 01:47:40,666 And they… he, the lawyer fella, Hedges, 1269 01:47:40,750 --> 01:47:43,208 suggested that in this very rare case, 1270 01:47:43,291 --> 01:47:47,458 I might wish to arrange for insurance to prevent any blowback. 1271 01:47:47,541 --> 01:47:48,791 I remember thinking, 1272 01:47:48,875 --> 01:47:51,916 "Now, why in the world is this liability mine?" 1273 01:47:52,000 --> 01:47:55,833 I mean, you have to please understand this entire-- 1274 01:47:56,333 --> 01:47:58,541 I was very new to this kind of thing. 1275 01:47:58,625 --> 01:48:02,666 I bled a little ink, so yeah. Selfishly, I didn't want any blowback. 1276 01:48:02,750 --> 01:48:06,541 And so, eventually, we agreed that for an additional 150k 1277 01:48:06,625 --> 01:48:08,500 the trail could be scrubbed. 1278 01:48:08,583 --> 01:48:11,666 That was literally all I was told. "Cleanup on aisle three." 1279 01:48:11,750 --> 01:48:13,500 His words, not mine. 1280 01:48:13,583 --> 01:48:16,458 And so, I made sure there was enough in escrow 1281 01:48:16,541 --> 01:48:18,375 and never thought about it again. 1282 01:48:18,875 --> 01:48:19,791 Until… 1283 01:48:21,916 --> 01:48:22,916 [sighs] 1284 01:48:23,541 --> 01:48:27,625 What I'm trying to say here, and I can't express this strongly enough, 1285 01:48:27,708 --> 01:48:30,291 I have no issue with you. 1286 01:48:30,375 --> 01:48:31,500 Zero. 1287 01:48:32,625 --> 01:48:34,208 As far as I'm concerned, 1288 01:48:35,875 --> 01:48:37,125 we're good. 1289 01:48:41,000 --> 01:48:42,291 I'm curious. 1290 01:48:43,250 --> 01:48:44,708 I break into your home 1291 01:48:44,791 --> 01:48:47,208 in the middle of the night with a silenced pistol, 1292 01:48:48,041 --> 01:48:51,458 and you have no idea why I might be here? 1293 01:48:58,250 --> 01:49:00,041 If I have to come back, 1294 01:49:01,083 --> 01:49:04,375 maybe a radioactive speck on the lip of your favorite coffee mug. 1295 01:49:05,583 --> 01:49:09,500 A slow death, mind you, from painful facial necrosis. 1296 01:49:09,583 --> 01:49:13,458 Or a tragic misstep into your penthouse elevator shaft. 1297 01:49:13,541 --> 01:49:14,833 But I promise, 1298 01:49:15,875 --> 01:49:17,541 I'll find something fitting. 1299 01:49:23,875 --> 01:49:25,958 - [Claybourne exhales deeply] - [door opens, closes] 1300 01:49:26,041 --> 01:49:27,333 [elevator beeps] 1301 01:49:27,416 --> 01:49:29,416 [soft melody plays] 1302 01:49:35,833 --> 01:49:37,833 [garage door alert blares] 1303 01:49:52,958 --> 01:49:54,750 [plane engines roar] 1304 01:49:59,541 --> 01:50:01,541 [soft melody continues] 1305 01:50:06,000 --> 01:50:08,166 The need to feel secure. 1306 01:50:08,250 --> 01:50:09,750 [tropical birds sing] 1307 01:50:09,833 --> 01:50:11,416 It's a slippery slope. 1308 01:50:11,500 --> 01:50:13,500 [waves crash in distance] 1309 01:50:16,708 --> 01:50:19,708 Fate is a placebo. 1310 01:50:24,958 --> 01:50:27,000 The only life path… 1311 01:50:27,083 --> 01:50:28,333 the one behind you. 1312 01:50:33,291 --> 01:50:36,625 If, in the brief time we're all given, 1313 01:50:37,166 --> 01:50:38,833 you can't accept this, 1314 01:50:41,500 --> 01:50:43,916 well, maybe you're not one of the few. 1315 01:50:47,500 --> 01:50:49,916 [takes a deep breath] 1316 01:50:51,458 --> 01:50:53,375 Maybe you're just like me. 1317 01:50:56,875 --> 01:50:58,791 One of the many. 1318 01:50:59,791 --> 01:51:03,791 ♪ And if a double-decker bus ♪ 1319 01:51:03,875 --> 01:51:07,833 ♪ Crashes into us ♪ 1320 01:51:07,916 --> 01:51:10,333 ♪ To die by your side ♪ 1321 01:51:10,416 --> 01:51:13,791 ♪ Is such a heavenly way to die ♪ 1322 01:51:13,875 --> 01:51:17,875 ♪ And if a ten-ton truck ♪ 1323 01:51:17,958 --> 01:51:22,000 ♪ Kills the both of us ♪ 1324 01:51:22,083 --> 01:51:24,458 ♪ To die by your side ♪ 1325 01:51:24,541 --> 01:51:28,500 ♪ Well, the pleasure The privilege is mine ♪ 1326 01:51:29,416 --> 01:51:34,000 ♪ Take me out tonight ♪ 1327 01:51:34,500 --> 01:51:36,333 ♪ Take me anywhere ♪ 1328 01:51:36,416 --> 01:51:40,083 ♪ I don't care I don't care, I don't care ♪ 1329 01:51:42,125 --> 01:51:44,791 ♪ And in the darkened underpass ♪ 1330 01:51:44,875 --> 01:51:48,750 ♪ I thought, Oh God My chance has come at last ♪ 1331 01:51:49,250 --> 01:51:53,875 ♪ But then a strange fear gripped me And I just couldn't ask ♪ 1332 01:51:57,625 --> 01:52:02,083 ♪ Take me out tonight ♪ 1333 01:52:02,166 --> 01:52:04,375 ♪ Oh, take me anywhere ♪ 1334 01:52:04,458 --> 01:52:08,666 ♪ I don't care I don't care, I don't care ♪ 1335 01:52:10,250 --> 01:52:13,500 ♪ Driving in your car ♪ 1336 01:52:13,583 --> 01:52:16,791 ♪ I never, never want to go home ♪ 1337 01:52:16,875 --> 01:52:20,291 ♪ Because I haven't got one, la-di-dum ♪ 1338 01:52:20,375 --> 01:52:22,833 ♪ Oh, I haven't got one ♪ 1339 01:52:24,208 --> 01:52:27,708 ♪ Oh, oh ♪ 1340 01:52:27,791 --> 01:52:31,666 ♪ And if a double-decker bus ♪ 1341 01:52:31,750 --> 01:52:35,750 ♪ Crashes into us ♪ 1342 01:52:35,833 --> 01:52:38,125 ♪ To die by your side ♪ 1343 01:52:38,208 --> 01:52:41,625 ♪ Is such a heavenly way to die ♪ 1344 01:52:41,708 --> 01:52:45,875 ♪ And if a ten-ton truck ♪ 1345 01:52:45,958 --> 01:52:49,958 ♪ Kills the both of us ♪ 1346 01:52:50,041 --> 01:52:52,375 ♪ To die by your side ♪ 1347 01:52:52,458 --> 01:52:55,916 ♪ Well, the pleasure The privilege is mine ♪ 1348 01:52:56,000 --> 01:53:00,166 ♪ Oh, there is a light And it never goes out ♪ 1349 01:53:00,250 --> 01:53:03,541 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1350 01:53:03,625 --> 01:53:07,250 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1351 01:53:07,333 --> 01:53:10,666 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1352 01:53:10,750 --> 01:53:14,250 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1353 01:53:14,333 --> 01:53:17,666 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1354 01:53:17,750 --> 01:53:21,416 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1355 01:53:21,500 --> 01:53:24,958 ♪ There is a light And it never goes out ♪ 1356 01:53:47,125 --> 01:53:50,125 ["There Is a Light That Never Goes Out" by The Smiths ends] 1357 01:53:50,208 --> 01:53:52,208 [dark electronic beats begin to pulse] 1358 01:57:32,291 --> 01:57:34,708 [music fades] 95645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.