All language subtitles for Oppenheimer.2023.NORDiC.1080p.BluRay.x264-EGEN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,537 --> 00:01:20,247 Dr. Oppenheimer. 2 00:01:21,582 --> 00:01:22,583 Dr. Oppenheimer. 3 00:01:24,168 --> 00:01:25,794 As we begin, I believe you have 4 00:01:25,878 --> 00:01:27,546 a statement to read into the record. 5 00:01:29,590 --> 00:01:30,883 Yes, Your Honor. 6 00:01:30,966 --> 00:01:32,801 We're not judges, Doctor. 7 00:01:32,885 --> 00:01:33,886 No. 8 00:01:35,137 --> 00:01:36,138 Of course. 9 00:01:41,768 --> 00:01:44,605 Members of the security board, 10 00:01:44,688 --> 00:01:47,149 the so-called derogatory information 11 00:01:47,232 --> 00:01:50,068 in your indictment of me cannot be fairly understood, 12 00:01:50,152 --> 00:01:53,572 except in the context of my life and my work. 13 00:01:54,823 --> 00:01:56,825 How long did he testify? 14 00:01:56,909 --> 00:01:58,535 Honestly, I forget. 15 00:02:00,162 --> 00:02:02,122 The whole hearing took a month. 16 00:02:02,206 --> 00:02:03,415 An ordeal, hmm? 17 00:02:03,498 --> 00:02:05,459 Well, I've only read the transcripts. 18 00:02:07,961 --> 00:02:09,588 Who'd want to justify their whole life? 19 00:02:09,671 --> 00:02:10,672 You weren't there? 20 00:02:10,756 --> 00:02:13,258 As chairman, I wasn't allowed to be. 21 00:02:13,342 --> 00:02:15,886 Are they really going to ask about it? 22 00:02:15,969 --> 00:02:17,846 -It was years ago. -Four years ago... 23 00:02:17,930 --> 00:02:18,931 Five. 24 00:02:19,973 --> 00:02:21,517 Oppenheimer still divides America. 25 00:02:21,600 --> 00:02:23,894 The committee is gonna want to know where you stood. 26 00:02:23,977 --> 00:02:26,146 Senator Thurmond asked me to say 27 00:02:26,230 --> 00:02:28,232 not to feel that you're on trial. 28 00:02:28,315 --> 00:02:31,485 Oh, funny, I didn't till you just said that. 29 00:02:31,568 --> 00:02:33,278 -Really, Mr. Strauss... -It's Admiral. 30 00:02:33,362 --> 00:02:36,490 Um, Admiral Strauss. This is a formality. 31 00:02:36,573 --> 00:02:38,700 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 32 00:02:38,784 --> 00:02:40,619 Senate really has no choice but to confirm you. 33 00:02:40,702 --> 00:02:42,996 And if they bring up Oppenheimer? 34 00:02:43,080 --> 00:02:45,415 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 35 00:02:45,499 --> 00:02:47,751 No senator can deny you did your duty. 36 00:02:47,835 --> 00:02:50,045 It'll be uncomfortable. 37 00:02:50,128 --> 00:02:52,005 Who'd want to justify their whole life? 38 00:02:57,219 --> 00:02:59,429 Why did you leave the United States? 39 00:03:01,765 --> 00:03:05,269 I, uh... I wanted to study the new physics. 40 00:03:05,352 --> 00:03:06,854 Was there nowhere here? 41 00:03:06,937 --> 00:03:08,897 I thought Berkeley had the leading 42 00:03:08,981 --> 00:03:10,691 theoretical physics department. 43 00:03:10,774 --> 00:03:13,360 Yes. Once I built it. 44 00:03:13,443 --> 00:03:14,987 But first I had to go to Europe. 45 00:03:15,070 --> 00:03:18,407 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 46 00:03:18,490 --> 00:03:20,868 Were you happier there than in America? 47 00:03:20,951 --> 00:03:23,120 -Happier? -Yes. 48 00:03:27,040 --> 00:03:30,002 No. No, I, uh... 49 00:03:33,046 --> 00:03:34,756 I was homesick, um... 50 00:03:35,841 --> 00:03:37,551 ...emotionally immature... 51 00:03:39,136 --> 00:03:44,099 ...troubled by visions of a hidden universe. 52 00:03:55,110 --> 00:03:56,862 Useless in the lab. 53 00:04:01,950 --> 00:04:03,994 Christ, Oppenheimer. 54 00:04:04,077 --> 00:04:06,163 Have you had any sleep? 55 00:04:07,956 --> 00:04:09,249 Start again. 56 00:04:09,333 --> 00:04:11,543 I need to go to the lecture, sir. 57 00:04:11,627 --> 00:04:13,170 Why? 58 00:04:13,253 --> 00:04:15,088 It's Niels Bohr. 59 00:04:18,050 --> 00:04:19,593 Damn, completely forgot. 60 00:04:19,676 --> 00:04:21,678 All right. Let's go. 61 00:04:24,515 --> 00:04:26,099 Oh, no, not you, Oppenheimer. 62 00:04:26,183 --> 00:04:27,309 You finish coating those plates. 63 00:04:27,392 --> 00:04:29,144 You see them? 64 00:04:34,691 --> 00:04:36,318 Don't forget to clean up! 65 00:05:07,933 --> 00:05:11,770 Quantum physics is not a step forward, 66 00:05:11,854 --> 00:05:15,566 it is a new way to understand reality. 67 00:05:15,649 --> 00:05:18,986 Einstein's opened the door, now we are peering through, 68 00:05:19,069 --> 00:05:21,864 seeing a world inside our world. 69 00:05:21,947 --> 00:05:27,244 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 70 00:06:09,453 --> 00:06:10,829 Yeah, definitely. 71 00:06:13,582 --> 00:06:15,292 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 72 00:06:15,375 --> 00:06:16,752 What's the "J" stand for? 73 00:06:16,835 --> 00:06:18,795 Nothing, apparently. 74 00:06:18,879 --> 00:06:19,880 You were at my lecture. 75 00:06:19,963 --> 00:06:21,465 You asked the only good question. 76 00:06:21,548 --> 00:06:23,091 No one's denying his insight. 77 00:06:23,175 --> 00:06:25,511 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 78 00:06:25,594 --> 00:06:27,304 I heard you give the same lecture... 79 00:06:27,387 --> 00:06:30,390 At Harvard, yes, and you asked the same question. 80 00:06:30,474 --> 00:06:31,600 Why ask again? 81 00:06:31,683 --> 00:06:32,976 Hadn't liked your answer. 82 00:06:34,603 --> 00:06:36,188 Did you like it better yesterday? 83 00:06:36,271 --> 00:06:37,397 A lot. 84 00:06:37,481 --> 00:06:39,525 You can lift the stone without being ready 85 00:06:39,608 --> 00:06:41,902 for the snake that's revealed. 86 00:06:41,985 --> 00:06:44,112 Now it seems you're ready. 87 00:06:44,196 --> 00:06:46,698 But you don't enjoy the lab? 88 00:06:46,782 --> 00:06:49,284 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 89 00:06:49,368 --> 00:06:52,204 Go somewhere they let you think. 90 00:06:53,247 --> 00:06:54,665 Where? 91 00:06:55,707 --> 00:06:56,708 Göttingen. 92 00:06:56,792 --> 00:06:58,669 -Born? -Born. 93 00:06:58,752 --> 00:07:00,587 Get to Germany, study under Max Born. 94 00:07:00,671 --> 00:07:03,090 Learn the ways of theory. 95 00:07:03,173 --> 00:07:04,258 I'll send word. 96 00:07:05,676 --> 00:07:07,135 Wormhole. 97 00:07:08,095 --> 00:07:09,388 How's your mathematics? 98 00:07:09,471 --> 00:07:11,473 Not good enough for the physicist he wants to be. 99 00:07:11,557 --> 00:07:14,101 Algebra's like sheet music. 100 00:07:14,184 --> 00:07:16,562 The important thing isn't "Can you read music?" 101 00:07:16,645 --> 00:07:17,604 It's "Can you hear it?" 102 00:07:17,688 --> 00:07:20,566 Can you hear the music, Robert? 103 00:07:21,859 --> 00:07:23,443 Yes, I can. 104 00:08:59,248 --> 00:09:00,791 The senator from Wyoming. 105 00:09:01,834 --> 00:09:04,127 Admiral Strauss, I'm interested in your relationship 106 00:09:04,211 --> 00:09:06,964 with Dr. J. Robert Oppenheimer. 107 00:09:07,047 --> 00:09:08,674 You met him in 1947? 108 00:09:08,757 --> 00:09:09,716 Correct. 109 00:09:09,800 --> 00:09:11,426 You were commissioner 110 00:09:11,510 --> 00:09:13,053 of the Atomic Energy Commission? 111 00:09:13,136 --> 00:09:16,932 I was, but I-I actually met Robert in my capacity 112 00:09:17,015 --> 00:09:19,810 as board member of the Institute for Advanced Study 113 00:09:19,893 --> 00:09:21,603 at Princeton because 114 00:09:21,687 --> 00:09:24,314 after the war, he was world-renowned 115 00:09:24,398 --> 00:09:26,692 as the great man of physics, and I was determined 116 00:09:26,775 --> 00:09:29,319 to get him to run the Institute. 117 00:09:38,579 --> 00:09:41,665 Dr. Oppenheimer. An honor. 118 00:09:41,748 --> 00:09:42,916 Mr. Strauss. 119 00:09:43,000 --> 00:09:44,168 It's pronounced "straws." 120 00:09:45,294 --> 00:09:46,753 Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 121 00:09:46,837 --> 00:09:48,672 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 122 00:09:49,965 --> 00:09:52,885 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 123 00:09:52,968 --> 00:09:55,012 "Straws" is just the Southern pronunciation. 124 00:09:55,095 --> 00:09:56,096 -Ah. -Anyway, 125 00:09:56,180 --> 00:09:57,639 welcome to the Institute. 126 00:09:57,723 --> 00:09:59,349 I think you could be very happy here. 127 00:09:59,433 --> 00:10:01,310 Yes, well, you'll love the commute. 128 00:10:01,393 --> 00:10:02,644 The position comes with that house 129 00:10:02,728 --> 00:10:04,104 for you and your wife 130 00:10:04,188 --> 00:10:06,106 and your, is it two children? 131 00:10:06,190 --> 00:10:07,149 Yes, two. 132 00:10:07,232 --> 00:10:10,110 I'm a great admirer of your work. 133 00:10:10,194 --> 00:10:12,487 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 134 00:10:12,571 --> 00:10:14,615 I'm sorry, uh, common room 4:00 tea. 135 00:10:14,698 --> 00:10:17,326 No, I'm not trained in physics or anything else. 136 00:10:17,409 --> 00:10:19,119 -I'm a self-made man. -Ah. 137 00:10:19,203 --> 00:10:21,163 -I can relate to that. -Really? 138 00:10:21,246 --> 00:10:23,498 Yes, my father was one. 139 00:10:23,582 --> 00:10:26,835 And this would be your office. 140 00:10:36,428 --> 00:10:38,305 I'm told he's there most afternoons. 141 00:10:38,388 --> 00:10:40,474 You know, I've always wondered 142 00:10:40,557 --> 00:10:43,602 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 143 00:10:44,853 --> 00:10:48,106 Greatest scientific mind of our time. 144 00:10:48,190 --> 00:10:50,192 Of his time. 145 00:10:50,275 --> 00:10:52,319 Einstein published his Theory of Relativity 146 00:10:52,402 --> 00:10:55,030 more than 40 years ago now. 147 00:10:56,240 --> 00:10:58,700 But never embraced the quantum world it revealed. 148 00:10:58,784 --> 00:11:00,118 "God doesn't play dice." 149 00:11:00,202 --> 00:11:02,287 Precisely. 150 00:11:02,371 --> 00:11:05,040 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 151 00:11:05,123 --> 00:11:07,751 Well, I had offers, but I chose to sell shoes. 152 00:11:07,835 --> 00:11:10,712 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 153 00:11:11,922 --> 00:11:13,799 No, just a shoe salesman. 154 00:11:13,882 --> 00:11:15,634 Huh. 155 00:11:17,386 --> 00:11:19,721 -I'd love to introduce you. -No need. 156 00:11:21,181 --> 00:11:22,599 I have known him for years. 157 00:11:44,037 --> 00:11:45,497 Albert. 158 00:11:50,169 --> 00:11:54,173 What was that? What did you say to him? 159 00:11:56,425 --> 00:11:57,426 Oh, he's fine. 160 00:11:59,553 --> 00:12:02,681 Mr. Strauss, there are things in my past 161 00:12:02,764 --> 00:12:04,266 you ought to be aware of. 162 00:12:04,349 --> 00:12:06,185 Well, as chairman of the AEC, 163 00:12:06,268 --> 00:12:07,644 I have access to your security file. 164 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 I've read it. 165 00:12:08,812 --> 00:12:10,355 -You're not worried? -No. 166 00:12:10,439 --> 00:12:11,732 Why would I be worried after everything 167 00:12:11,815 --> 00:12:13,192 you've done for your country? 168 00:12:13,275 --> 00:12:14,735 Well, times change, Mr. Strauss. 169 00:12:14,818 --> 00:12:16,820 Well, the purpose of this institute 170 00:12:16,904 --> 00:12:19,114 is to provide a haven for independent minds. 171 00:12:20,157 --> 00:12:23,243 That's you. You are the man for the job. 172 00:12:23,327 --> 00:12:25,913 Well, then I'll consider it. 173 00:12:25,996 --> 00:12:27,831 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 174 00:12:32,794 --> 00:12:34,087 This is one of the most prestigious 175 00:12:34,171 --> 00:12:36,006 appointments in the country. 176 00:12:36,089 --> 00:12:38,050 Yes, with a great commute. 177 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 That's why I'm considering it. 178 00:12:40,677 --> 00:12:42,304 So, Dr. Oppenheimer brought 179 00:12:42,387 --> 00:12:44,723 your attention to his past associations 180 00:12:44,806 --> 00:12:45,933 before you appointed him? 181 00:12:46,016 --> 00:12:47,351 Yes. 182 00:12:47,434 --> 00:12:49,228 And it didn't concern you? 183 00:12:49,311 --> 00:12:51,104 Just then, I was entirely consumed 184 00:12:51,188 --> 00:12:54,525 with what he must have said to Einstein to sour him on me. 185 00:12:58,195 --> 00:12:59,154 But later? 186 00:12:59,238 --> 00:13:01,448 Well, we all know what happened later. 187 00:13:01,532 --> 00:13:03,742 Doctor, your, uh... your time in Europe, 188 00:13:03,825 --> 00:13:05,410 you seemed to meet with a wide range 189 00:13:05,494 --> 00:13:06,912 of other countries' physicists. 190 00:13:06,995 --> 00:13:07,955 Yes, that's right. 191 00:13:08,038 --> 00:13:09,831 Any Russians? 192 00:13:11,208 --> 00:13:12,751 None that spring to mind. 193 00:13:12,835 --> 00:13:15,796 If you'll just allow me to continue with my statement... 194 00:13:15,879 --> 00:13:18,507 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 195 00:13:21,218 --> 00:13:23,762 After Göttingen, I moved on to Leiden in Holland 196 00:13:23,846 --> 00:13:26,890 where I first met Isidor Rabi. 197 00:13:26,974 --> 00:13:29,226 Excuse me. 198 00:13:33,355 --> 00:13:35,649 A Yank, lecturing on the new physics? 199 00:13:35,732 --> 00:13:36,733 This I have to hear. 200 00:13:36,817 --> 00:13:38,902 I'm an American myself. 201 00:13:38,986 --> 00:13:40,112 How surprising. 202 00:13:40,195 --> 00:13:41,488 Um... 203 00:13:41,572 --> 00:13:43,740 Let me know if you need any help with the English. 204 00:13:57,754 --> 00:13:59,631 Wait, what's he saying? 205 00:14:10,225 --> 00:14:11,310 No, thank you. 206 00:14:11,393 --> 00:14:13,312 It's a long way to Zurich. 207 00:14:13,395 --> 00:14:15,063 You get any skinnier, we're gonna lose you 208 00:14:15,147 --> 00:14:16,815 between the seat cushions. 209 00:14:16,899 --> 00:14:17,941 I'm Rabi. 210 00:14:18,025 --> 00:14:19,318 Oppenheimer. 211 00:14:19,401 --> 00:14:21,361 I caught your lecture on molecules. 212 00:14:21,445 --> 00:14:22,446 Caught some of it. 213 00:14:23,488 --> 00:14:25,866 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 214 00:14:25,949 --> 00:14:27,534 Well, I thought I'd better learn it 215 00:14:27,618 --> 00:14:28,827 when I got here this semester. 216 00:14:28,911 --> 00:14:29,953 You learned enough Dutch in six weeks 217 00:14:30,037 --> 00:14:32,122 to give a lecture on quantum mechanics? 218 00:14:32,206 --> 00:14:33,665 Wanted to challenge myself. 219 00:14:33,749 --> 00:14:36,043 Quantum physics wasn't challenging enough. 220 00:14:36,126 --> 00:14:37,711 -Schvitzer. -Schvitzer? 221 00:14:37,794 --> 00:14:39,838 Show-off. 222 00:14:39,922 --> 00:14:41,590 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 223 00:14:41,673 --> 00:14:43,550 They don't speak it so much my side of the park. 224 00:14:43,634 --> 00:14:44,635 Screw you. 225 00:14:45,844 --> 00:14:47,304 You homesick? 226 00:14:47,387 --> 00:14:48,764 Oh, you know it. 227 00:14:49,806 --> 00:14:52,726 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 228 00:14:52,809 --> 00:14:53,810 Physicists? 229 00:14:53,894 --> 00:14:55,354 'S funny. 230 00:14:55,437 --> 00:14:57,481 Not in the department. 231 00:14:57,564 --> 00:14:58,774 They're all Jewish too. 232 00:15:00,984 --> 00:15:01,985 Eat. 233 00:15:04,780 --> 00:15:06,657 There's a German you have to seek out. 234 00:15:07,699 --> 00:15:09,993 -Heisenberg. -Right. 235 00:15:19,586 --> 00:15:21,088 One might be led to the presumption 236 00:15:21,171 --> 00:15:23,549 that behind the quantum world, 237 00:15:23,632 --> 00:15:27,427 there still hides a real world in which causality holds, 238 00:15:27,511 --> 00:15:29,763 but such speculation seem to us, 239 00:15:29,847 --> 00:15:32,391 to say it explicitly, fruitless. Thank you. 240 00:15:32,474 --> 00:15:33,851 Have a great day. 241 00:15:39,273 --> 00:15:40,732 -Wonderful. -Thank you. 242 00:15:40,816 --> 00:15:42,192 Dr. Oppenheimer. 243 00:15:42,276 --> 00:15:44,069 Oppenheimer, yes. 244 00:15:44,152 --> 00:15:45,988 I liked your paper on molecules. 245 00:15:46,071 --> 00:15:47,322 Probably because you inspired it. 246 00:15:47,406 --> 00:15:49,032 If I inspire anything else, let me know. 247 00:15:49,116 --> 00:15:50,200 We could publish together. 248 00:15:50,284 --> 00:15:51,910 I have to get back to America. 249 00:15:51,994 --> 00:15:53,871 Why? There's no one there 250 00:15:53,954 --> 00:15:55,914 taking quantum mechanics seriously. 251 00:15:55,998 --> 00:15:57,666 That's exactly why. 252 00:15:57,749 --> 00:16:00,085 He's pining for the canyons of Manhattan. 253 00:16:00,169 --> 00:16:02,421 Canyons of New Mexico. 254 00:16:02,504 --> 00:16:03,755 -You're from New Mexico? -No. 255 00:16:03,839 --> 00:16:05,757 New York, but my brother and I have a ranch 256 00:16:05,841 --> 00:16:08,010 outside Santa Fe. 257 00:16:08,093 --> 00:16:10,304 That's the America I miss right now. 258 00:16:10,387 --> 00:16:12,472 Then it's best you get home, cowboys. 259 00:16:12,556 --> 00:16:14,224 That's him. 260 00:16:14,308 --> 00:16:17,644 No, me and horses. I don't think so. 261 00:16:17,728 --> 00:16:19,605 Nice to meet you. 262 00:16:21,523 --> 00:16:23,692 Did you ever encounter Heisenberg again? 263 00:16:23,775 --> 00:16:26,278 Not in person, no, but, uh... 264 00:16:27,988 --> 00:16:29,781 ...you might say our paths crossed. 265 00:16:31,408 --> 00:16:33,744 On returning to America, I accepted positions 266 00:16:33,827 --> 00:16:36,413 at both Caltech and up at Berkeley. 267 00:16:40,250 --> 00:16:41,710 I got it, it's all right. 268 00:17:00,479 --> 00:17:02,231 Dr. Lawrence, I presume? 269 00:17:03,857 --> 00:17:05,192 You must be Oppenheimer. 270 00:17:05,275 --> 00:17:06,777 Yes. 271 00:17:06,860 --> 00:17:09,112 I hear you want to start a school of quantum theory. 272 00:17:09,196 --> 00:17:10,948 I am starting it. Next door. 273 00:17:11,031 --> 00:17:12,699 -They put you in there? -I asked for it. 274 00:17:12,783 --> 00:17:14,868 Wanted to be close to you experimentalists. 275 00:17:14,952 --> 00:17:17,287 Theory will get you only so far, huh? 276 00:17:17,371 --> 00:17:19,289 We're building a machine to accelerate electrons. 277 00:17:19,373 --> 00:17:21,875 -Magnificent. -Would you like to help? 278 00:17:21,959 --> 00:17:23,669 Build it? Oh, no. 279 00:17:23,752 --> 00:17:25,045 No, no. 280 00:17:25,128 --> 00:17:27,464 But I am working on theories I'd like to test with it. 281 00:17:27,548 --> 00:17:28,549 When do you start teaching? 282 00:17:28,632 --> 00:17:30,384 I've got my first in an hour. 283 00:17:30,467 --> 00:17:32,427 -Seminar? -Pupil. 284 00:17:32,511 --> 00:17:35,848 One student? That's it? 285 00:17:35,931 --> 00:17:38,517 I'm teaching something no one here has dreamt of. 286 00:17:38,600 --> 00:17:40,519 But once people start hearing what you can do with it... 287 00:17:40,602 --> 00:17:42,104 There's no going back. 288 00:17:44,356 --> 00:17:46,483 -Oh. I must have missed the... -Ah. Lo... 289 00:17:46,567 --> 00:17:48,277 -Mr. Lomanitz? -Na. 290 00:17:49,611 --> 00:17:50,612 Yeah. 291 00:17:50,696 --> 00:17:52,698 Yes, this is it. Please. 292 00:17:52,781 --> 00:17:53,782 Take a seat. 293 00:17:58,912 --> 00:18:00,539 What do you know about quantum mechanics? 294 00:18:00,622 --> 00:18:02,958 I have a grasp on the basics. 295 00:18:03,041 --> 00:18:04,585 Then you're doing it wrong. 296 00:18:05,919 --> 00:18:08,130 Is light made up of particles or waves? 297 00:18:08,213 --> 00:18:09,339 Quantum mechanics says it's both. 298 00:18:09,423 --> 00:18:10,799 How could it be both? 299 00:18:10,883 --> 00:18:12,926 -It can't. -It can't. 300 00:18:13,010 --> 00:18:17,514 But it is. It's paradoxical, and yet, it works. 301 00:18:24,730 --> 00:18:25,731 Now. 302 00:18:27,608 --> 00:18:29,735 Thank you. 303 00:18:29,818 --> 00:18:32,529 Mr. Lomanitz. You're gonna be okay. 304 00:18:32,613 --> 00:18:34,156 Mr. Snyder. 305 00:18:34,239 --> 00:18:35,741 Now let's consider a star. 306 00:18:35,824 --> 00:18:39,411 A star. A vast furnace burning in outer space, 307 00:18:39,494 --> 00:18:42,539 fire pushing outwards against its own gravity. 308 00:18:42,623 --> 00:18:44,249 Balanced. 309 00:18:44,333 --> 00:18:46,502 But if that furnace cools... 310 00:18:47,794 --> 00:18:49,713 ...and gravity starts winning, it contracts. 311 00:18:50,756 --> 00:18:51,715 Density increases. 312 00:18:51,798 --> 00:18:53,091 Correct. 313 00:18:53,175 --> 00:18:54,426 Increasing gravity. 314 00:18:54,510 --> 00:18:55,928 Increasing density. 315 00:18:56,011 --> 00:18:57,971 -And? -It's a vicious cycle until... 316 00:18:58,055 --> 00:18:59,431 what's the limit here? 317 00:19:00,974 --> 00:19:03,185 I don't know. See where the math takes us. 318 00:19:03,268 --> 00:19:04,770 I guarantee it's somewhere no one's been before. 319 00:19:04,853 --> 00:19:06,897 Me? 320 00:19:06,980 --> 00:19:08,941 Yes, you. Your math is better than mine. 321 00:19:10,817 --> 00:19:12,945 Dr. Oppenheimer's file 322 00:19:13,028 --> 00:19:15,364 contained detail of his activities in Berkeley. 323 00:19:15,447 --> 00:19:16,865 Why would they have started a file 324 00:19:16,949 --> 00:19:19,785 on Dr. Oppenheimer before the war? 325 00:19:19,868 --> 00:19:22,246 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 326 00:19:22,329 --> 00:19:24,122 I'm asking you, Admiral Strauss. 327 00:19:24,206 --> 00:19:27,084 Uh, my assumption is that 328 00:19:27,167 --> 00:19:30,379 it was connected to his, uh, 329 00:19:30,462 --> 00:19:32,714 left-wing political activities. 330 00:19:34,049 --> 00:19:35,592 You shouldn't let them bring up politics 331 00:19:35,676 --> 00:19:36,927 in the classroom, Oppie. 332 00:19:37,010 --> 00:19:38,804 I wrote that. 333 00:19:38,887 --> 00:19:42,015 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 334 00:19:42,099 --> 00:19:44,059 Can't you see it everywhere else? 335 00:19:44,142 --> 00:19:46,228 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 336 00:19:46,311 --> 00:19:47,646 Well, this is America, Oppie. 337 00:19:47,729 --> 00:19:49,106 We had our revolution. 338 00:19:50,274 --> 00:19:52,734 Seriously, keep it out of the lab. 339 00:19:52,818 --> 00:19:55,904 Well, out of the lab, my landlady 340 00:19:55,988 --> 00:19:58,699 is having a discussion group tonight. Interested? 341 00:19:58,782 --> 00:20:00,826 I have sampled the Berkeley political scene. 342 00:20:00,909 --> 00:20:02,953 It's all just philosophy post-grads 343 00:20:03,036 --> 00:20:05,247 and Communists talking integration. 344 00:20:05,330 --> 00:20:06,999 You don't care about integration. 345 00:20:07,082 --> 00:20:08,834 I want to vote for it, not talk about it. 346 00:20:08,917 --> 00:20:10,919 'Specially on a Friday. Come on, let's eat. 347 00:20:11,003 --> 00:20:13,422 I'm meeting my brother there. 348 00:20:13,505 --> 00:20:15,090 And how would these activities 349 00:20:15,174 --> 00:20:16,300 have come to the attention 350 00:20:16,383 --> 00:20:17,342 of the FBI? 351 00:20:17,426 --> 00:20:19,386 Well, if I remember correctly, 352 00:20:19,469 --> 00:20:21,346 the FBI was taking license plates 353 00:20:21,430 --> 00:20:23,599 outside suspected Communist gatherings, 354 00:20:23,682 --> 00:20:25,350 and his name popped up. 355 00:20:33,358 --> 00:20:34,818 -Gotcha! -Jesus Christ. 356 00:20:34,902 --> 00:20:37,029 -Sorry. Hi, brother. -Frank. 357 00:20:38,113 --> 00:20:39,656 Uh, you remember Jackie. 358 00:20:39,740 --> 00:20:41,450 Evening. 359 00:20:41,533 --> 00:20:43,452 Let's go. Come. 360 00:20:43,535 --> 00:20:45,871 Right over there, right over there. 361 00:20:46,997 --> 00:20:49,958 Robert. I want you to meet Chevalier. 362 00:20:50,042 --> 00:20:53,587 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 363 00:20:53,670 --> 00:20:54,671 -Pleasure. -Pleasure. 364 00:20:54,755 --> 00:20:56,173 This is my little brother, Frank. 365 00:20:56,256 --> 00:20:57,341 -And this is... -Hello. 366 00:20:57,424 --> 00:20:59,426 -Still Jackie. -Hello, Still Jackie. 367 00:20:59,510 --> 00:21:01,512 Chevalier, you're in languages? 368 00:21:01,595 --> 00:21:03,263 And your reputation precedes you. 369 00:21:03,347 --> 00:21:04,723 -What have you heard? -Excuse me. 370 00:21:04,806 --> 00:21:06,642 That you're teaching a radical new approach to physics 371 00:21:06,725 --> 00:21:07,935 I have no chance of understanding, 372 00:21:08,018 --> 00:21:09,520 but I hadn't heard you're a Party member. 373 00:21:09,603 --> 00:21:11,688 -Uh, I'm not. -Oh, not yet. 374 00:21:11,772 --> 00:21:13,690 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, 375 00:21:13,774 --> 00:21:15,526 -I was saying... -I support a range of causes. 376 00:21:15,609 --> 00:21:17,236 The Spanish Civil War? 377 00:21:17,319 --> 00:21:18,862 A democratic republic being overthrown 378 00:21:18,946 --> 00:21:20,113 by fascist thugs, who wouldn't? 379 00:21:20,197 --> 00:21:21,657 Our government. 380 00:21:21,740 --> 00:21:23,450 They think that socialism is a bigger threat than fascism. 381 00:21:23,534 --> 00:21:24,701 Not for long. 382 00:21:24,785 --> 00:21:26,745 Look at what the Nazis are doing to the Jews. 383 00:21:26,828 --> 00:21:29,373 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 384 00:21:29,456 --> 00:21:31,458 I have to do something. 385 00:21:31,542 --> 00:21:34,837 My own work is so abstract. 386 00:21:34,920 --> 00:21:36,547 What are you working on? 387 00:21:36,630 --> 00:21:38,423 What happens to the stars when they die. 388 00:21:38,507 --> 00:21:39,591 Do stars die? 389 00:21:40,968 --> 00:21:42,386 Well, if they do, 390 00:21:42,469 --> 00:21:44,346 they'd cool, then collapse. 391 00:21:44,429 --> 00:21:47,057 In fact, the bigger the star, 392 00:21:47,140 --> 00:21:49,560 the more violent its demise. 393 00:21:49,643 --> 00:21:51,270 The gravity gets so concentrated 394 00:21:51,353 --> 00:21:54,231 it swallows everything. 395 00:21:54,314 --> 00:21:55,232 Everything, even light. 396 00:21:55,315 --> 00:21:56,567 Can that really happen? 397 00:21:56,650 --> 00:21:58,277 The math says it can. 398 00:21:58,360 --> 00:21:59,486 If we can get published, 399 00:21:59,570 --> 00:22:01,446 then perhaps one day, an astronomer finds one. 400 00:22:01,530 --> 00:22:03,240 But right now, all I have is theory, 401 00:22:03,323 --> 00:22:05,158 which can't impact people's lives. 402 00:22:05,242 --> 00:22:07,411 Well, if you're going to send money to Spain, 403 00:22:07,494 --> 00:22:08,996 do it through the Communist Party. 404 00:22:09,079 --> 00:22:10,372 They can get it to the front lines. 405 00:22:10,455 --> 00:22:12,416 Mary sent me with these. 406 00:22:13,584 --> 00:22:16,253 -I'm Jean. -Robert. 407 00:22:16,336 --> 00:22:17,462 Haakon Chevalier. 408 00:22:17,546 --> 00:22:19,381 The union meeting at Serber's last month? 409 00:22:19,464 --> 00:22:20,757 Right, right, yes. 410 00:22:20,841 --> 00:22:22,176 Oh, thank you. 411 00:22:22,259 --> 00:22:24,511 Robert here says he's not a Communist. 412 00:22:24,595 --> 00:22:26,722 Well, then he doesn't know enough about it. 413 00:22:26,805 --> 00:22:29,183 Oh, I've read Das Kapital, all three volumes. 414 00:22:29,266 --> 00:22:30,559 Does that count? 415 00:22:30,642 --> 00:22:32,853 It would make you better read than most party members. 416 00:22:32,936 --> 00:22:35,147 Turgid stuff. There's some thinking, um, 417 00:22:35,230 --> 00:22:36,481 "Ownership is theft." 418 00:22:36,565 --> 00:22:38,358 -"Property." -"Property"? 419 00:22:38,442 --> 00:22:40,360 "Property," not "ownership." 420 00:22:40,444 --> 00:22:42,279 I'm sorry, I read it in the original German. 421 00:22:43,322 --> 00:22:44,698 Well. 422 00:22:45,824 --> 00:22:47,075 It's not about the book. 423 00:22:47,159 --> 00:22:50,412 It's about the ideas. And you sound uncommitted. 424 00:22:50,495 --> 00:22:51,914 Well, I'm committed to thinking freely 425 00:22:51,997 --> 00:22:54,416 about how to improve our world. 426 00:22:54,499 --> 00:22:56,585 Why limit yourself to one dogma? 427 00:22:56,668 --> 00:22:59,588 You're a physicist, you pick and choose rules? 428 00:22:59,671 --> 00:23:01,256 Or do you use the discipline 429 00:23:01,340 --> 00:23:03,258 to channel your energies into progress? 430 00:23:03,342 --> 00:23:05,385 I like a little wiggle room. 431 00:23:06,803 --> 00:23:08,764 Do you always tow the party line? 432 00:23:10,432 --> 00:23:11,975 I like my wiggle room too. 433 00:23:22,277 --> 00:23:24,738 What? 434 00:23:24,821 --> 00:23:25,822 Wait, wait, wait. 435 00:23:29,993 --> 00:23:31,620 Unexpected. 436 00:23:31,703 --> 00:23:33,539 -What? -For a physicist. 437 00:23:33,622 --> 00:23:36,458 You only have a shelf full of Freud? 438 00:23:36,542 --> 00:23:39,086 Well, actually, my background's more... 439 00:23:39,169 --> 00:23:40,838 Uh, Jungian? 440 00:23:42,089 --> 00:23:43,340 You know analysis? 441 00:23:43,423 --> 00:23:45,801 When I was in post-grad at Cambridge, 442 00:23:45,884 --> 00:23:47,135 I had a little trouble. 443 00:23:48,262 --> 00:23:50,889 -I'll bite. -I tried to poison my tutor. 444 00:23:50,973 --> 00:23:51,974 Did you hate him? 445 00:23:52,057 --> 00:23:53,475 I liked him very much. 446 00:23:53,559 --> 00:23:55,352 You just needed to get laid. 447 00:23:55,435 --> 00:23:56,895 Took my analyst two years, 448 00:23:56,979 --> 00:23:58,981 and I don't think they ever put it that succinctly. 449 00:23:59,064 --> 00:24:00,566 You have everyone convinced 450 00:24:00,649 --> 00:24:03,026 you're more complicated than you actually are. 451 00:24:03,110 --> 00:24:04,945 We're all simple souls, I guess. 452 00:24:05,028 --> 00:24:06,280 I'm not. 453 00:24:09,116 --> 00:24:10,117 What's this? 454 00:24:10,200 --> 00:24:11,785 Sanskrit. 455 00:24:11,869 --> 00:24:13,036 You can read this? 456 00:24:13,120 --> 00:24:14,746 I'm learning. 457 00:24:19,168 --> 00:24:20,752 Read this. 458 00:24:22,504 --> 00:24:24,173 Well, in this part, 459 00:24:24,256 --> 00:24:26,216 Vishnu reveals his multi-armed self... 460 00:24:26,300 --> 00:24:27,301 No. 461 00:24:28,427 --> 00:24:30,179 Read the words. 462 00:24:33,807 --> 00:24:36,476 "And now I am become Death. 463 00:24:42,232 --> 00:24:43,734 Destroyer of worlds." 464 00:25:14,932 --> 00:25:16,099 This'll do. 465 00:25:22,314 --> 00:25:24,024 It'll break before dawn. 466 00:25:24,107 --> 00:25:27,361 Air cools overnight, just before dawn, it breaks. 467 00:25:30,155 --> 00:25:31,698 Come. 468 00:25:38,121 --> 00:25:41,583 Ah. So, I'm getting married. 469 00:25:41,667 --> 00:25:43,252 -Frank. Congratulations! -Thank you. 470 00:25:43,335 --> 00:25:44,962 -Thank you. -To Jackie? 471 00:25:45,045 --> 00:25:47,297 Yeah, to Jackie. 472 00:25:47,381 --> 00:25:48,465 The waitress. 473 00:25:48,549 --> 00:25:50,592 Oppie, you're right. It's lettin' up. 474 00:25:50,676 --> 00:25:53,011 I'm gonna go see if there's any stars. 475 00:25:53,095 --> 00:25:55,097 All your talk about the common man, 476 00:25:55,180 --> 00:25:56,682 but Jackie's not good enough for you, hmm? 477 00:25:56,765 --> 00:25:57,766 Mm-mm. 478 00:25:57,850 --> 00:25:59,142 We join the Party and you can't 479 00:25:59,226 --> 00:26:00,477 -hide your disapproval. Why? -Oh, now, I... 480 00:26:00,561 --> 00:26:02,062 Is that because that's supposed to be your thing? 481 00:26:02,145 --> 00:26:03,605 I haven't joined the Party, Frank. 482 00:26:03,689 --> 00:26:06,358 And I don't think she should have convinced you to either. 483 00:26:06,441 --> 00:26:07,985 Half of the faculty is Communist. 484 00:26:08,068 --> 00:26:09,111 Not that half. 485 00:26:10,571 --> 00:26:13,282 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 486 00:26:13,365 --> 00:26:14,575 And I want to wring your neck. 487 00:26:17,244 --> 00:26:20,038 I won't live my life afraid to make a mistake. 488 00:26:22,165 --> 00:26:25,377 You're happy, I'm happy. 489 00:26:25,460 --> 00:26:26,962 So then I'm happy you're happy 490 00:26:27,045 --> 00:26:28,255 that I'm happy. 491 00:26:32,759 --> 00:26:34,011 I feel like I could see 492 00:26:34,094 --> 00:26:36,555 one of those dark stars that you're working on. 493 00:26:36,638 --> 00:26:38,640 You can't. That's the whole point. 494 00:26:39,766 --> 00:26:41,226 Their gravity swallows light. 495 00:26:42,686 --> 00:26:45,731 It's like a kind of hole in space. 496 00:26:45,814 --> 00:26:47,024 Is Frank okay? 497 00:26:47,107 --> 00:26:49,401 Yes. He just has a shitty brother. 498 00:26:50,736 --> 00:26:52,112 It is special here. 499 00:26:54,740 --> 00:26:57,159 When I was a kid, 500 00:26:57,242 --> 00:27:00,287 I thought if I could find a way 501 00:27:00,370 --> 00:27:04,583 to combine physics and New Mexico, 502 00:27:04,666 --> 00:27:06,919 my life would be perfect. 503 00:27:08,337 --> 00:27:09,463 Little remote for that. 504 00:27:09,546 --> 00:27:10,714 Yes. 505 00:27:10,797 --> 00:27:12,299 Let's get some sleep. 506 00:27:13,509 --> 00:27:14,885 That mesa we saw today, 507 00:27:14,968 --> 00:27:17,095 one of my favorite places in the world. 508 00:27:18,180 --> 00:27:19,556 And tomorrow we'll climb it. 509 00:27:19,640 --> 00:27:20,724 What's it called? 510 00:27:22,100 --> 00:27:23,894 Los Alamos. 511 00:27:27,397 --> 00:27:29,024 I didn't expect to see you today. 512 00:27:30,651 --> 00:27:32,027 Do I have to make an appointment? 513 00:27:34,279 --> 00:27:36,156 Hey! Hey, get back here! 514 00:27:36,240 --> 00:27:37,407 Alvarez? 515 00:27:43,330 --> 00:27:46,083 Oppie! Oppie! 516 00:27:46,166 --> 00:27:48,126 What? What is it? 517 00:27:48,210 --> 00:27:49,837 They've done it. They've done it. 518 00:27:49,920 --> 00:27:51,004 Hahn and Strassmann in Germany. 519 00:27:51,088 --> 00:27:53,090 They split the uranium nucleus. 520 00:27:54,216 --> 00:27:55,634 How? 521 00:27:56,844 --> 00:27:58,679 Bombard it with neutrons. 522 00:27:58,762 --> 00:27:59,930 It's a nuclear fission. 523 00:28:00,013 --> 00:28:01,431 They did it, they split the atom. 524 00:28:01,515 --> 00:28:02,975 It's not possible. 525 00:28:09,314 --> 00:28:10,649 I'm gonna try to reproduce it. 526 00:28:17,698 --> 00:28:19,616 See? Can't be done. 527 00:28:20,826 --> 00:28:24,079 Very elegant. Quite clear. 528 00:28:24,162 --> 00:28:26,874 -There's just one problem. -Where? 529 00:28:26,957 --> 00:28:28,584 Next door. 530 00:28:28,667 --> 00:28:30,586 Alvarez did it. 531 00:28:30,669 --> 00:28:32,838 But then look... 532 00:28:32,921 --> 00:28:36,049 these fission pulses, they're massive. 533 00:28:36,133 --> 00:28:39,553 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 534 00:28:39,636 --> 00:28:42,181 Theory will take you only so far. 535 00:28:43,891 --> 00:28:45,893 During the process... 536 00:28:45,976 --> 00:28:47,769 extra neutrons boil off, 537 00:28:47,853 --> 00:28:50,856 which could be used to split other uranium atoms. 538 00:28:50,939 --> 00:28:52,232 Chain reaction. 539 00:28:52,316 --> 00:28:54,026 You're thinkin' what I'm thinkin'. 540 00:28:54,109 --> 00:28:56,695 You, me, and every other physicist around the world 541 00:28:56,778 --> 00:28:57,946 who's seen the news. 542 00:28:58,989 --> 00:29:00,741 I'm... what? What are we all thinking? 543 00:29:00,824 --> 00:29:04,411 A bomb, Alvarez. 544 00:29:05,746 --> 00:29:07,497 A bomb. 545 00:29:07,581 --> 00:29:10,542 I told you, Robert, no more fucking flowers. 546 00:29:12,294 --> 00:29:13,837 I don't understand what you want from me. 547 00:29:13,921 --> 00:29:15,464 I don't want anything from you. 548 00:29:16,798 --> 00:29:18,592 Well, you say that and then you call. 549 00:29:18,675 --> 00:29:21,261 Well, don't answer. 550 00:29:21,345 --> 00:29:23,013 I'll always answer. 551 00:29:28,477 --> 00:29:29,645 Fine. 552 00:29:29,728 --> 00:29:31,897 Just no more flowers. 553 00:29:33,273 --> 00:29:34,566 You're not coming? 554 00:29:35,943 --> 00:29:38,487 You have to know when you're beaten, Robert. 555 00:29:41,031 --> 00:29:42,824 It's not that simple, Hoke. 556 00:29:42,908 --> 00:29:44,868 Chevalier, good to see you. It's... 557 00:29:44,952 --> 00:29:46,119 Ah, Barbara, good to see you 558 00:29:46,203 --> 00:29:48,705 and the illustrious Dr. Oppenheimer. 559 00:29:48,789 --> 00:29:49,915 I'm Eltenton. 560 00:29:49,998 --> 00:29:51,291 -Oh, pleasure. -Please, please. 561 00:29:51,375 --> 00:29:52,584 Now, might you say a word 562 00:29:52,668 --> 00:29:55,254 about organized labor on campuses, yes? 563 00:29:55,337 --> 00:29:56,922 Coming through! Coming through! 564 00:29:57,005 --> 00:29:58,298 -F.A.E.C.T.! -I work at Shell. 565 00:29:58,382 --> 00:30:00,592 We've signed up chemists, we've signed up engineers, 566 00:30:00,676 --> 00:30:02,427 so why not scientists in academia? 567 00:30:02,511 --> 00:30:05,347 Oppie! Oppie! Oppie! 568 00:30:05,430 --> 00:30:08,559 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 569 00:30:08,642 --> 00:30:10,310 Oppie! Oppie! 570 00:30:10,394 --> 00:30:12,896 Oppie! Oppie! Oppie! 571 00:30:16,483 --> 00:30:20,404 Teachers are unionized. Why not professors? 572 00:30:20,487 --> 00:30:21,905 Don't you have somewhere to be? 573 00:30:21,989 --> 00:30:23,949 Lawrence, academics have rights too. 574 00:30:24,032 --> 00:30:26,201 Look, it's not that. I've got a group coming. 575 00:30:26,285 --> 00:30:29,288 -Well, I'll sit in. -Not this one. 576 00:30:35,794 --> 00:30:37,504 Richard. Dr. Bush. 577 00:30:37,588 --> 00:30:39,339 What brings you two up north? 578 00:30:49,141 --> 00:30:50,142 Richard, you tell Ruth 579 00:30:50,225 --> 00:30:51,560 I'll be down to Pasadena Thursday. 580 00:31:00,903 --> 00:31:03,155 Your paper on black holes is in! 581 00:31:03,238 --> 00:31:05,324 Oppie! 582 00:31:05,407 --> 00:31:09,077 Where's Hartland? Get Hartland. Get Hartland. 583 00:31:09,161 --> 00:31:11,246 September 1st, 1939, 584 00:31:11,330 --> 00:31:13,415 the world's gonna remember this day. 585 00:31:14,583 --> 00:31:16,043 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 586 00:31:16,126 --> 00:31:18,629 You've been upstaged. 587 00:31:22,341 --> 00:31:25,135 During the Battle of Britain, I found myself 588 00:31:25,219 --> 00:31:27,804 increasingly out of sympathy with the 589 00:31:27,888 --> 00:31:30,849 policy of neutrality that Communists advocated. 590 00:31:30,933 --> 00:31:34,561 Right after Hitler invaded Russia and we became allies, 591 00:31:34,645 --> 00:31:36,438 these Communist sympathies, did they return? 592 00:31:36,522 --> 00:31:37,523 No. 593 00:31:38,857 --> 00:31:42,402 I need to make clear that my changing views on Russia 594 00:31:42,486 --> 00:31:43,820 did not mean a sharp break 595 00:31:43,904 --> 00:31:45,948 from those who held different views. 596 00:31:46,031 --> 00:31:48,367 For a year or two, and during a previous marriage, 597 00:31:48,450 --> 00:31:51,578 my wife Kitty had been a Communist Party member. 598 00:31:54,331 --> 00:31:55,582 Oop! 599 00:31:55,666 --> 00:31:57,543 This way. This is where I keep the good stuff. 600 00:31:57,626 --> 00:31:59,628 Well, I thought this was the Tolmans' house. 601 00:31:59,711 --> 00:32:01,672 I live with them while I'm at Caltech. 602 00:32:01,755 --> 00:32:03,173 Do you two need anything? 603 00:32:03,257 --> 00:32:04,716 We're good, Ruthie. 604 00:32:05,926 --> 00:32:08,637 So, you're a biologist. 605 00:32:08,720 --> 00:32:11,932 Well, somehow I have graduated to housewife. 606 00:32:12,015 --> 00:32:14,977 Can you explain quantum mechanics to me? 607 00:32:15,060 --> 00:32:16,103 Seems baffling. 608 00:32:16,186 --> 00:32:17,646 Yes, it is. 609 00:32:18,856 --> 00:32:21,525 Well, this glass, 610 00:32:21,608 --> 00:32:22,985 this drink, 611 00:32:23,068 --> 00:32:25,612 this countertop, 612 00:32:25,696 --> 00:32:28,782 uh, our bodies... 613 00:32:28,866 --> 00:32:30,742 all of it. 614 00:32:30,826 --> 00:32:33,370 It's mostly empty space. 615 00:32:33,453 --> 00:32:35,956 Groupings of tiny energy waves bound together. 616 00:32:36,039 --> 00:32:38,083 By what? 617 00:32:38,166 --> 00:32:41,420 Forces of attraction strong enough to convince us 618 00:32:41,503 --> 00:32:43,797 that matter is solid. 619 00:32:43,881 --> 00:32:46,758 Stop my body passing through yours. 620 00:32:58,687 --> 00:33:00,230 You're married to Dr. Harrison. 621 00:33:00,314 --> 00:33:01,815 Not very. 622 00:33:03,942 --> 00:33:07,696 There is someone that I feel... 623 00:33:07,779 --> 00:33:09,114 Does she feel the same way? 624 00:33:09,198 --> 00:33:12,910 Sometimes. Not enough. 625 00:33:14,328 --> 00:33:17,206 You know, I'm going to New Mexico. 626 00:33:17,289 --> 00:33:18,916 To my ranch, with friends. 627 00:33:18,999 --> 00:33:20,000 You should come. 628 00:33:21,293 --> 00:33:22,961 I meant with your husband. 629 00:33:23,045 --> 00:33:24,338 Yes, you did. 630 00:33:24,421 --> 00:33:27,591 'Cause you know it won't make a bit of difference. 631 00:33:31,512 --> 00:33:33,013 Why did you marry him? 632 00:33:33,096 --> 00:33:36,308 I was lost and he was kind. 633 00:33:38,644 --> 00:33:39,603 Lost? 634 00:33:39,686 --> 00:33:43,232 Well, my previous husband had died, and... 635 00:33:43,315 --> 00:33:45,692 at 28, I wasn't really ready to be a widow. 636 00:33:45,776 --> 00:33:47,694 -Who was your first husband? -Nobody. 637 00:33:47,778 --> 00:33:50,239 But my second husband was Joe Dallet. 638 00:33:50,322 --> 00:33:53,200 He was, um, from money, like me, but... 639 00:33:53,283 --> 00:33:56,203 he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 640 00:33:56,286 --> 00:33:57,371 Fell hard. 641 00:33:57,454 --> 00:33:58,830 How hard? 642 00:33:58,914 --> 00:34:00,374 Hard enough to spend the next four years 643 00:34:00,457 --> 00:34:01,667 living off beans and pancakes, 644 00:34:01,750 --> 00:34:04,628 handing out the Daily Worker at factory gates. 645 00:34:04,711 --> 00:34:07,172 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 646 00:34:07,256 --> 00:34:09,258 Quit the Party and a year later, 647 00:34:09,341 --> 00:34:12,636 I wanted him back, so... Him, not the Daily Worker. 648 00:34:12,719 --> 00:34:14,930 And he said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 649 00:34:15,013 --> 00:34:16,223 He went to fight for the Loyalists? 650 00:34:16,306 --> 00:34:18,475 And then he went to the brigades and I waited. 651 00:34:18,559 --> 00:34:19,560 And... 652 00:34:20,686 --> 00:34:21,937 Joe got himself killed 653 00:34:22,020 --> 00:34:24,064 first time he popped his head out of the trench. 654 00:34:25,899 --> 00:34:28,277 Ideology got Joe killed. For nothing. 655 00:34:28,360 --> 00:34:30,153 Spanish Republic isn't nothing. 656 00:34:30,237 --> 00:34:31,363 My husband offered both our futures 657 00:34:31,446 --> 00:34:32,823 to stop one fascist bullet 658 00:34:32,906 --> 00:34:34,867 from embedding itself in a mudbank. 659 00:34:35,951 --> 00:34:37,661 That's the definition of nothing. 660 00:34:37,744 --> 00:34:39,538 Seems a little reductive. 661 00:34:39,621 --> 00:34:41,415 Pragmatic. 662 00:34:41,498 --> 00:34:43,834 Now here I am. 663 00:34:46,253 --> 00:34:47,588 Wherever the hell this is. 664 00:34:54,970 --> 00:34:58,140 I didn't want you to hear it from anyone else. 665 00:35:00,475 --> 00:35:03,729 Least you didn't bring me flowers. 666 00:35:09,234 --> 00:35:12,237 We both know I'm not what you want, Jean. 667 00:35:13,614 --> 00:35:16,325 Yeah, but it's a door closing. 668 00:35:16,408 --> 00:35:17,409 No. 669 00:35:19,286 --> 00:35:21,288 Not as far as I'm concerned, no. 670 00:35:22,956 --> 00:35:24,499 You knocked her up, fast work. 671 00:35:24,583 --> 00:35:27,294 Can't keep a good man down. 672 00:35:27,377 --> 00:35:29,338 I meant her. 673 00:35:29,421 --> 00:35:31,381 She knew what she wanted. 674 00:35:31,465 --> 00:35:33,342 What about the husband? 675 00:35:33,425 --> 00:35:34,843 We talked, um, 676 00:35:34,927 --> 00:35:36,803 they're getting a divorce, so... 677 00:35:36,887 --> 00:35:40,432 we can get married before she starts showing. 678 00:35:40,516 --> 00:35:41,934 How civilized. 679 00:35:43,977 --> 00:35:45,062 You idiot. 680 00:35:45,145 --> 00:35:47,022 This is your community. 681 00:35:47,105 --> 00:35:49,691 You think the rules don't apply to the golden boy? 682 00:35:51,026 --> 00:35:52,694 Brilliance makes up for a lot. 683 00:35:52,778 --> 00:35:55,239 Don't alienate the only people in the world 684 00:35:55,322 --> 00:35:56,782 that understand what you do. 685 00:35:58,700 --> 00:36:00,202 One day you might need them. 686 00:36:00,285 --> 00:36:02,829 F.A.E.C.T.! 687 00:36:02,913 --> 00:36:04,081 The Federation of Architects, 688 00:36:04,164 --> 00:36:07,251 Engineers, Chemists and Technicians. 689 00:36:13,590 --> 00:36:16,176 Lomanitz, what do you get paid a month? 690 00:36:16,260 --> 00:36:17,469 That's not the point, Lawrence. 691 00:36:17,553 --> 00:36:19,638 What do any of you have in common 692 00:36:19,721 --> 00:36:22,391 with farm laborers and dock workers? 693 00:36:22,474 --> 00:36:23,725 Plenty. 694 00:36:24,935 --> 00:36:27,145 Everybody out. Now! 695 00:36:31,483 --> 00:36:32,484 Not you. 696 00:36:38,699 --> 00:36:39,658 What are you doing? 697 00:36:39,741 --> 00:36:41,493 It's a trade union. 698 00:36:41,577 --> 00:36:43,370 Filled with Communists. 699 00:36:43,453 --> 00:36:45,289 So? I haven't joined the Party. 700 00:36:45,372 --> 00:36:47,249 They won't let me bring you onto the project 701 00:36:47,332 --> 00:36:49,042 because of this shit. 702 00:36:49,126 --> 00:36:50,752 They won't even let me tell you what the project is. 703 00:36:50,836 --> 00:36:53,213 Oh. I know what the project is. 704 00:36:53,297 --> 00:36:54,298 Oh, really? 705 00:36:54,381 --> 00:36:55,507 We've all heard about Einstein 706 00:36:55,591 --> 00:36:56,925 and Szilard's letter to Roosevelt 707 00:36:57,009 --> 00:36:58,510 warning him the Germans could make a bomb, 708 00:36:58,594 --> 00:37:01,638 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 709 00:37:01,722 --> 00:37:02,973 Oh, and I don't? 710 00:37:03,056 --> 00:37:05,475 It's not your people they're herding into camps. 711 00:37:06,685 --> 00:37:07,895 It's mine. 712 00:37:07,978 --> 00:37:10,939 You think that I tell them about your politics. 713 00:37:12,232 --> 00:37:14,693 The next time you're coming home from a meeting, 714 00:37:14,776 --> 00:37:16,778 why don't you take a look in the rearview mirror? 715 00:37:16,862 --> 00:37:18,947 Listen to the sounds on your phone line 716 00:37:19,031 --> 00:37:21,783 and stop being so goddamn naive. 717 00:37:23,327 --> 00:37:24,536 Why would they care what I do? 718 00:37:24,620 --> 00:37:26,788 Because you're not just self-important, 719 00:37:26,872 --> 00:37:28,832 you're actually important. 720 00:37:30,250 --> 00:37:31,251 Okay. 721 00:37:32,294 --> 00:37:35,297 Okay. I get it. 722 00:37:35,380 --> 00:37:37,424 If you could just be a little more... 723 00:37:37,508 --> 00:37:38,675 Pragmatic. 724 00:37:38,759 --> 00:37:40,135 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others, 725 00:37:40,219 --> 00:37:42,095 you don't have to worry. It's done. 726 00:37:42,179 --> 00:37:43,764 Lawrence. 727 00:37:48,810 --> 00:37:50,812 Then welcome to the war. 728 00:37:50,896 --> 00:37:53,065 I filled out my first security questionnaire 729 00:37:53,148 --> 00:37:54,274 and was informed 730 00:37:54,358 --> 00:37:56,527 that my involvement with left-wing groups 731 00:37:56,610 --> 00:38:00,489 would not prove a bar to my working on the atomic program. 732 00:38:00,572 --> 00:38:03,158 Why were his Communist associations 733 00:38:03,242 --> 00:38:06,078 not seen as a security risk during the war? 734 00:38:06,161 --> 00:38:07,996 Senator, I can't possibly answer 735 00:38:08,080 --> 00:38:11,291 for security clearance granted years before I ever met the man. 736 00:38:11,375 --> 00:38:13,377 Fine. What about after? 737 00:38:13,460 --> 00:38:15,546 After the war, Dr. Oppenheimer 738 00:38:15,629 --> 00:38:19,258 was the most respected scientific voice in the world. 739 00:38:19,341 --> 00:38:21,343 That's why I asked him to run the Institute, 740 00:38:21,426 --> 00:38:24,263 that's why he advised the Atomic Energy Commission. 741 00:38:24,346 --> 00:38:25,472 Simple as that. 742 00:38:25,556 --> 00:38:28,141 What are they accusing me of? 743 00:38:28,225 --> 00:38:29,852 I think they just want to know what happened 744 00:38:29,935 --> 00:38:32,437 between 1947 and 1954 to change your mind 745 00:38:32,521 --> 00:38:34,523 on Oppenheimer's security clearance. 746 00:38:34,606 --> 00:38:37,401 I didn't. I was chair of the AEC, 747 00:38:37,484 --> 00:38:40,821 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 748 00:38:40,904 --> 00:38:42,239 -Who did? -Some former staff member 749 00:38:42,322 --> 00:38:44,157 of the Joint Congressional Committee. 750 00:38:44,241 --> 00:38:47,327 He was a rabid anti-Communist named Borden. 751 00:38:47,411 --> 00:38:49,621 He wrote to the FBI demanding they take action. 752 00:38:49,705 --> 00:38:52,207 The FBI? Why not go to the AEC, direct? 753 00:38:52,291 --> 00:38:54,793 Why get caught holding the knife yourself? 754 00:38:54,877 --> 00:38:57,212 What did Borden have against Oppenheimer? 755 00:38:57,296 --> 00:38:59,256 This was the McCarthy Era. 756 00:38:59,339 --> 00:39:04,178 People hounded out of jobs for any hint of red. And then, 757 00:39:04,261 --> 00:39:05,512 reading Oppenheimer's security file, 758 00:39:05,596 --> 00:39:08,056 his Communist brother, sister-in-law, 759 00:39:08,140 --> 00:39:10,225 fiancée, best friend, wife. 760 00:39:10,309 --> 00:39:12,728 That's before we even get to the Chevalier incident. 761 00:39:12,811 --> 00:39:16,148 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 762 00:39:16,231 --> 00:39:17,649 Because somebody gave it to him. 763 00:39:19,234 --> 00:39:21,695 Somebody who wanted Robert silenced. 764 00:39:21,778 --> 00:39:23,447 -Who? -Who knows? 765 00:39:23,530 --> 00:39:25,949 Robert didn't take care not to upset 766 00:39:26,033 --> 00:39:28,368 the power brokers in Washington. 767 00:39:28,452 --> 00:39:31,288 His opinions on the atom became definitive 768 00:39:31,371 --> 00:39:33,916 and he wasn't always patient with us mere mortals. 769 00:39:37,586 --> 00:39:39,922 I came in for plenty of harsh treatment. 770 00:39:40,005 --> 00:39:43,258 There was an AEC vote 771 00:39:43,342 --> 00:39:45,219 on the export of isotopes to Norway, 772 00:39:45,302 --> 00:39:48,222 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 773 00:39:48,305 --> 00:39:49,806 But, Dr. Oppenheimer, 774 00:39:49,890 --> 00:39:52,017 we've already heard from Admiral Strauss that 775 00:39:52,100 --> 00:39:54,853 these isotopes could be useful to our enemies 776 00:39:54,937 --> 00:39:56,313 in the production of atomic weapons. 777 00:39:56,396 --> 00:39:58,190 Congressmen, you could use a shovel 778 00:39:58,273 --> 00:39:59,650 in making atomic weapons. 779 00:39:59,733 --> 00:40:00,692 In fact, you do. 780 00:40:00,776 --> 00:40:02,319 You could use a bottle of beer 781 00:40:02,402 --> 00:40:03,695 in making atomic weapons. 782 00:40:03,779 --> 00:40:05,280 In fact, you do. 783 00:40:05,364 --> 00:40:08,200 I say isotopes are less useful than electronic components 784 00:40:08,283 --> 00:40:10,911 but more useful than a sandwich. 785 00:40:14,581 --> 00:40:16,124 Genius is no guarantee of wisdom. 786 00:40:17,251 --> 00:40:19,670 How could this man who saw so much be so blind? 787 00:40:29,555 --> 00:40:30,556 Kitty? 788 00:40:35,727 --> 00:40:37,563 Kitty? 789 00:40:37,646 --> 00:40:40,691 Kitty, the project... 790 00:40:41,900 --> 00:40:44,611 I'm in. I'm in. 791 00:40:44,695 --> 00:40:46,238 Let's celebrate. 792 00:40:52,035 --> 00:40:53,704 Shouldn't you go to him? 793 00:40:58,333 --> 00:41:01,295 I have been going to him all fucking day. 794 00:41:25,235 --> 00:41:26,445 Come here, darling. 795 00:41:27,946 --> 00:41:29,531 I don't know how to say this. 796 00:41:29,615 --> 00:41:32,159 I'm... I'm ashamed to ask. 797 00:41:32,242 --> 00:41:34,036 Anything. 798 00:41:34,119 --> 00:41:35,162 Take Peter. 799 00:41:35,245 --> 00:41:37,915 -Sure. -No, for-for a while, Hoke. 800 00:41:37,998 --> 00:41:39,875 A while. 801 00:41:41,835 --> 00:41:43,462 Does Kitty know you're here? 802 00:41:43,545 --> 00:41:45,088 Yes, of course she knows. 803 00:41:46,256 --> 00:41:48,217 Of course she knows. 804 00:41:48,300 --> 00:41:51,470 We're awful people. Selfish, awful people. 805 00:41:53,347 --> 00:41:54,348 Forget I asked. 806 00:41:54,431 --> 00:41:56,350 Selfish, awful people, 807 00:41:56,433 --> 00:41:58,769 they don't know they're selfish and awful. 808 00:41:58,852 --> 00:42:01,104 Sit, sit, sit. 809 00:42:02,523 --> 00:42:06,318 Robert, you see beyond the world we live in. 810 00:42:08,195 --> 00:42:10,781 There is a price to be paid for that. 811 00:42:10,864 --> 00:42:12,115 Of course we'll help you. 812 00:42:23,377 --> 00:42:25,587 Everything's changing, Robert. 813 00:42:25,671 --> 00:42:27,589 Having a child was always going to change... 814 00:42:27,673 --> 00:42:31,552 No, the world, it's pivoting in some new direction. 815 00:42:31,635 --> 00:42:33,637 It's reforming. 816 00:42:35,848 --> 00:42:37,474 This is your moment. 817 00:42:38,809 --> 00:42:40,435 We're putting together a group to study feasibility... 818 00:42:40,519 --> 00:42:42,855 "We" shouldn't be doing anything. You should. 819 00:42:44,022 --> 00:42:46,191 Lawrence won't get this done. 820 00:42:46,275 --> 00:42:48,193 Or Tolman or Rabi. You will. 821 00:42:57,244 --> 00:42:59,121 Who are the uniforms? 822 00:43:00,122 --> 00:43:01,665 I thought you might know. 823 00:43:03,000 --> 00:43:05,210 Dr. Oppenheimer. 824 00:43:05,294 --> 00:43:07,421 I'm Colonel Groves. 825 00:43:07,504 --> 00:43:09,631 This is Lieutenant Colonel Nichols. 826 00:43:09,715 --> 00:43:10,841 Have that dry-cleaned. 827 00:43:17,014 --> 00:43:19,099 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 828 00:43:19,183 --> 00:43:22,728 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 829 00:43:22,811 --> 00:43:24,605 Ah, if I ever meet one, I'll let you know. 830 00:43:24,688 --> 00:43:26,106 Ouch. 831 00:43:26,190 --> 00:43:27,858 Theaters of combat all over the world, 832 00:43:27,941 --> 00:43:29,776 but I have to stay in Washington. 833 00:43:29,860 --> 00:43:32,613 -Why? -I built the Pentagon. 834 00:43:32,696 --> 00:43:35,073 The brass likes it so much they made me take over 835 00:43:35,157 --> 00:43:37,075 the Manhattan Engineer District. 836 00:43:37,159 --> 00:43:38,577 Which is? 837 00:43:38,660 --> 00:43:41,872 Oh, don't be a smart ass. You know damn well what it is. 838 00:43:41,955 --> 00:43:43,707 You and half of every physics department 839 00:43:43,790 --> 00:43:46,502 across the country. That's problem number one. 840 00:43:46,585 --> 00:43:48,128 I thought problem number one would be 841 00:43:48,212 --> 00:43:49,588 securing enough uranium ore. 842 00:43:49,671 --> 00:43:52,508 1,200 tons bought the day I took charge. 843 00:43:52,591 --> 00:43:53,550 Processing? 844 00:43:53,634 --> 00:43:55,677 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 845 00:43:56,845 --> 00:43:58,430 Now I'm looking for a project director. 846 00:43:58,514 --> 00:44:00,599 And my name came up? 847 00:44:00,682 --> 00:44:01,808 Nope. 848 00:44:02,768 --> 00:44:05,062 Even though you brought quantum physics to America. 849 00:44:05,145 --> 00:44:06,438 Which made me curious. 850 00:44:06,522 --> 00:44:08,273 What have you found out? 851 00:44:09,441 --> 00:44:11,902 You're a dilettante, a womanizer, 852 00:44:11,985 --> 00:44:13,195 a suspected Communist... 853 00:44:13,278 --> 00:44:14,571 I'm a New Deal Democrat. 854 00:44:14,655 --> 00:44:16,281 I said "suspected." 855 00:44:16,365 --> 00:44:20,452 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic... 856 00:44:20,536 --> 00:44:21,578 Nothing good, no? 857 00:44:21,662 --> 00:44:23,372 Not even "he's brilliant, but..." 858 00:44:23,455 --> 00:44:25,082 Well, brilliance is taken for granted 859 00:44:25,165 --> 00:44:26,917 in your circle, so no. 860 00:44:27,000 --> 00:44:28,710 No, the only person who had anything good to say 861 00:44:28,794 --> 00:44:30,587 was Richard Tolman. 862 00:44:30,671 --> 00:44:32,506 Tolman thinks you have integrity, 863 00:44:32,589 --> 00:44:34,800 but he also strikes me as a guy 864 00:44:34,883 --> 00:44:37,094 who knows more about science than people. 865 00:44:37,177 --> 00:44:41,098 Yet here you are. You don't take much on trust. 866 00:44:41,181 --> 00:44:42,891 I don't take anything on trust. 867 00:44:46,854 --> 00:44:48,397 Why don't you have a Nobel Prize? 868 00:44:48,480 --> 00:44:49,398 Why aren't you a general? 869 00:44:49,481 --> 00:44:50,858 They're making me one for this. 870 00:44:50,941 --> 00:44:52,109 Perhaps I'll have the same luck. 871 00:44:52,192 --> 00:44:53,902 A Nobel Prize for making a bomb? 872 00:44:53,986 --> 00:44:55,904 Alfred Nobel invented dynamite. 873 00:44:58,657 --> 00:44:59,992 So how would you proceed? 874 00:45:01,869 --> 00:45:04,496 You're talking about turning theory 875 00:45:04,580 --> 00:45:06,623 into a practical weapons system 876 00:45:06,707 --> 00:45:07,958 faster than the Nazis. 877 00:45:08,041 --> 00:45:09,543 Who have a 12-month head start. 878 00:45:09,626 --> 00:45:10,586 Eighteen. 879 00:45:10,669 --> 00:45:12,045 How could you possibly know that? 880 00:45:12,129 --> 00:45:14,256 Our fast neutron research took six months. 881 00:45:14,339 --> 00:45:15,841 The man they've undoubtedly put in charge 882 00:45:15,924 --> 00:45:17,217 will have made that leap instantly. 883 00:45:17,301 --> 00:45:18,343 Who do you think they put in charge? 884 00:45:18,427 --> 00:45:19,720 Werner Heisenberg. 885 00:45:19,803 --> 00:45:22,139 He has the most intuitive understanding 886 00:45:22,222 --> 00:45:24,016 of atomic structure I have ever seen. 887 00:45:24,099 --> 00:45:25,601 -You know his work? -I know him. 888 00:45:25,684 --> 00:45:27,644 Just like I know Walther Bothe, von Weizsäcker, Diebner. 889 00:45:27,728 --> 00:45:30,355 In a straight race, the Germans win. 890 00:45:30,439 --> 00:45:32,691 -We've got one hope. -Which is? 891 00:45:33,734 --> 00:45:35,068 Anti-Semitism. 892 00:45:36,320 --> 00:45:37,487 What? 893 00:45:37,571 --> 00:45:40,365 Hitler called quantum physics "Jewish science." 894 00:45:40,449 --> 00:45:41,867 Said it right to Einstein's face. 895 00:45:41,950 --> 00:45:45,621 Our one hope is that Hitler is so... so blinded by hate 896 00:45:45,704 --> 00:45:47,331 that he's denied Heisenberg proper resources, 897 00:45:47,414 --> 00:45:49,291 because it'll take vast resources. 898 00:45:49,374 --> 00:45:50,876 Our nation's best scientists working together. 899 00:45:50,959 --> 00:45:52,169 Right now, they're scattered. 900 00:45:52,252 --> 00:45:54,046 Which gives us compartmentalization. 901 00:45:54,129 --> 00:45:55,839 All minds have to see the whole task 902 00:45:55,923 --> 00:45:57,007 to contribute efficiently. 903 00:45:57,090 --> 00:45:59,343 Poor security may cost us the race. 904 00:45:59,426 --> 00:46:01,428 Inefficiency will. 905 00:46:01,512 --> 00:46:03,180 The Germans know more than us anyway. 906 00:46:03,263 --> 00:46:05,390 The Russians don't. 907 00:46:05,474 --> 00:46:09,353 Remind me, who are we at war with? 908 00:46:09,436 --> 00:46:11,813 Somebody with your past doesn't want to be seen 909 00:46:11,897 --> 00:46:13,524 downplaying the importance 910 00:46:13,607 --> 00:46:16,151 of security from our Communist allies. 911 00:46:16,235 --> 00:46:18,987 Point taken. But, no. 912 00:46:19,071 --> 00:46:21,156 You don't get to say "no" to me. 913 00:46:21,240 --> 00:46:23,408 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 914 00:46:23,492 --> 00:46:25,452 So you have the job now? 915 00:46:25,536 --> 00:46:27,579 Uh, I'm considering it. 916 00:46:30,415 --> 00:46:32,668 I'm starting to see where you got your reputation. 917 00:46:34,044 --> 00:46:36,338 My favorite response, 918 00:46:36,421 --> 00:46:38,715 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 919 00:46:40,634 --> 00:46:41,635 I couldn't. 920 00:46:43,679 --> 00:46:45,639 But I can run the Manhattan Project. 921 00:46:46,640 --> 00:46:48,976 There's a way to balance these things. 922 00:46:49,059 --> 00:46:53,105 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 923 00:46:53,188 --> 00:46:55,232 Met Lab in Chicago, under Szilard. 924 00:46:55,315 --> 00:46:57,734 Large-scale refining, where did you say? Tennessee. 925 00:46:57,818 --> 00:46:59,361 -And Hanford. -And Hanford. 926 00:46:59,444 --> 00:47:03,407 All America's industrial might and scientific innovation, 927 00:47:03,490 --> 00:47:05,033 connected by rail. 928 00:47:05,117 --> 00:47:06,618 Focused on one goal. 929 00:47:06,702 --> 00:47:09,413 One point in space and time. And it comes together here. 930 00:47:09,496 --> 00:47:11,665 A secret laboratory. In the middle of nowhere, 931 00:47:11,748 --> 00:47:13,166 secure, self-sufficient, 932 00:47:13,250 --> 00:47:14,793 equipment, housing, the works. 933 00:47:14,877 --> 00:47:16,879 Keep everyone there until it's done. 934 00:47:16,962 --> 00:47:18,964 It'll need a school, stores, a church. 935 00:47:19,047 --> 00:47:20,299 Why? 936 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 If we don't let scientists 937 00:47:21,633 --> 00:47:23,135 bring their families, we'll never get the best. 938 00:47:23,218 --> 00:47:25,345 You want security, build a town, build it fast. 939 00:47:25,429 --> 00:47:26,513 Where? 940 00:47:30,559 --> 00:47:32,728 Welcome to Los Alamos. 941 00:47:32,811 --> 00:47:35,480 Now, there's a boys school we'll have to commandeer, 942 00:47:35,564 --> 00:47:37,441 and the local Indians come up here for burial rites. 943 00:47:37,524 --> 00:47:40,652 But, apart from that, nothing. Forty miles. Any direction. 944 00:47:40,736 --> 00:47:42,613 Enough to find the perfect spot. 945 00:47:42,696 --> 00:47:44,865 -For? -Success. 946 00:47:50,579 --> 00:47:52,289 Build him a town. Fast. 947 00:47:53,665 --> 00:47:56,168 Let's go recruit some scientists. 948 00:47:56,251 --> 00:47:58,378 Why would I leave my family? 949 00:47:58,462 --> 00:47:59,880 I told you, you can bring your family. 950 00:47:59,963 --> 00:48:01,298 I'm not a soldier, Oppie. 951 00:48:01,381 --> 00:48:03,550 A soldier? He's a general. 952 00:48:03,634 --> 00:48:05,302 I've got all the soldier I need. 953 00:48:05,385 --> 00:48:07,012 What can I tell them? 954 00:48:07,095 --> 00:48:09,264 Heisenberg, Diebner, Bothe and Bohr. 955 00:48:09,348 --> 00:48:10,807 What do these men have in common? 956 00:48:10,891 --> 00:48:12,601 The greatest minds on atomic theory. 957 00:48:12,684 --> 00:48:14,186 -Yes, and? -Uh... 958 00:48:14,269 --> 00:48:17,356 As much as you like, 959 00:48:17,439 --> 00:48:19,608 until you feel my boot on your balls. 960 00:48:19,691 --> 00:48:22,277 You know isotopes and you know explosives 961 00:48:22,361 --> 00:48:23,820 better than anyone in the world. 962 00:48:23,904 --> 00:48:26,240 But you can't tell us what you're doing? 963 00:48:29,368 --> 00:48:31,703 -I don't know. -The Nazis have them. 964 00:48:31,787 --> 00:48:33,956 -Niels Bohr's in Copenhagen. -Under Nazi occupation. 965 00:48:34,039 --> 00:48:35,832 Did they stop printing newspapers in Princeton? 966 00:48:35,916 --> 00:48:38,085 Why would we go to the middle of nowhere 967 00:48:38,168 --> 00:48:39,628 for who knows how long? 968 00:48:39,711 --> 00:48:41,547 For a year or two. Or three. 969 00:48:42,881 --> 00:48:45,926 Uh, General, could you give us a moment? 970 00:48:47,344 --> 00:48:50,097 It's about unleashing the strong force... 971 00:48:51,598 --> 00:48:52,975 ...before the Nazis do. 972 00:48:53,058 --> 00:48:54,935 Oh, my God. 973 00:48:55,018 --> 00:48:56,186 Niels won't work for the Nazis. 974 00:48:56,270 --> 00:48:57,271 No, never. 975 00:48:57,354 --> 00:48:59,648 But while they have him, we don't. 976 00:48:59,731 --> 00:49:00,899 That's why I need you. 977 00:49:00,983 --> 00:49:02,901 Why would you think I'd do that? 978 00:49:02,985 --> 00:49:04,903 "Why?" "Why?" 979 00:49:04,987 --> 00:49:07,114 How about because this is the most important fucking thing 980 00:49:07,197 --> 00:49:09,199 to ever happen in the history of the world. 981 00:49:09,283 --> 00:49:10,284 How about that? 982 00:49:11,285 --> 00:49:12,286 Fuck. 983 00:49:17,207 --> 00:49:20,085 They are not gonna let me onto this project. 984 00:49:20,169 --> 00:49:21,962 And failing a security check is not gonna be good 985 00:49:22,045 --> 00:49:23,755 for a career, even after the war. 986 00:49:23,839 --> 00:49:26,425 So you're a fellow traveler. So what? 987 00:49:26,508 --> 00:49:28,093 This is a national emergency. 988 00:49:28,177 --> 00:49:31,096 I've got some skeletons, they put me in charge. 989 00:49:31,180 --> 00:49:32,306 They need us. 990 00:49:32,389 --> 00:49:34,349 Until they don't. 991 00:49:37,769 --> 00:49:40,147 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 992 00:49:40,230 --> 00:49:43,192 Nah, no dice. I checked with the British. 993 00:49:43,275 --> 00:49:45,444 Until we get Allied boots back onto the continent, 994 00:49:45,527 --> 00:49:46,778 there's just no way. 995 00:49:48,363 --> 00:49:49,740 Is he that important? 996 00:49:49,823 --> 00:49:52,910 How many people do you know who proved Einstein wrong? 997 00:49:54,077 --> 00:49:56,163 You know, it really would be quicker to take a plane. 998 00:49:56,246 --> 00:49:57,789 No, plane's too risky. 999 00:49:57,873 --> 00:50:00,000 Country needs us. 1000 00:50:02,586 --> 00:50:03,921 The Harvard guys, 1001 00:50:04,004 --> 00:50:06,089 they say the building's too small for the cyclotron. 1002 00:50:08,800 --> 00:50:10,302 Get them together with the architects. 1003 00:50:13,931 --> 00:50:15,599 When's this place supposed to open? 1004 00:50:18,810 --> 00:50:19,811 Two months. 1005 00:50:21,021 --> 00:50:23,148 Robert, you're the great improviser, 1006 00:50:23,232 --> 00:50:25,234 but this... 1007 00:50:25,317 --> 00:50:26,610 you can't do in your head. 1008 00:50:27,736 --> 00:50:29,112 Four divisions. 1009 00:50:30,614 --> 00:50:34,243 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 1010 00:50:34,326 --> 00:50:35,285 Who's running Theoretical? 1011 00:50:35,369 --> 00:50:36,578 I am. 1012 00:50:36,662 --> 00:50:37,704 That's what I was afraid of. 1013 00:50:37,788 --> 00:50:39,540 You're spread too thin. 1014 00:50:40,874 --> 00:50:42,376 So you take Theoretical. 1015 00:50:45,337 --> 00:50:48,090 I'm not coming here, Robert. 1016 00:50:54,137 --> 00:50:55,556 Why not? 1017 00:51:01,854 --> 00:51:05,566 You drop a bomb and it falls on the just and the unjust. 1018 00:51:07,150 --> 00:51:09,611 I don't wish the culmination of three centuries of physics 1019 00:51:09,695 --> 00:51:11,989 to be a weapon of mass destruction. 1020 00:51:21,373 --> 00:51:22,374 Izzy. 1021 00:51:23,458 --> 00:51:27,671 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 1022 00:51:29,339 --> 00:51:32,176 But I know the Nazis can't. 1023 00:51:35,846 --> 00:51:38,473 We have no choice. 1024 00:51:40,225 --> 00:51:41,226 Then... 1025 00:51:43,061 --> 00:51:45,355 ...the second thing you'll have to do is appoint 1026 00:51:45,439 --> 00:51:47,608 Hans Bethe to run the Theoretical division. 1027 00:51:49,860 --> 00:51:51,862 Wait, what was the first? 1028 00:51:51,945 --> 00:51:54,364 Take off that ridiculous uniform. 1029 00:51:54,448 --> 00:51:55,449 You're a scientist. 1030 00:51:55,532 --> 00:51:57,201 Groves is insisting we join. 1031 00:51:57,284 --> 00:51:59,620 Tell Groves to go shit in his hat. 1032 00:51:59,703 --> 00:52:03,123 They need us for who we are. So be yourself. 1033 00:52:03,207 --> 00:52:05,125 Only better. 1034 00:52:44,164 --> 00:52:46,208 This is the only key. 1035 00:52:46,291 --> 00:52:47,668 And Teller's already here. 1036 00:52:47,751 --> 00:52:49,461 Shall I just show him in? 1037 00:52:49,545 --> 00:52:51,380 No, let's wait for the others. 1038 00:52:59,263 --> 00:53:00,222 Let's get started. 1039 00:53:00,305 --> 00:53:02,349 Hello, Edward. 1040 00:53:02,432 --> 00:53:04,017 Yes. 1041 00:53:04,101 --> 00:53:05,853 Gentlemen, so, we will work here 1042 00:53:05,936 --> 00:53:08,856 until the T-section at Los Alamos is finished. 1043 00:53:08,939 --> 00:53:11,108 -Edward, can I please... -It is more important. 1044 00:53:13,318 --> 00:53:15,195 When I calculated the chain reaction, 1045 00:53:15,279 --> 00:53:17,739 I found a rather troubling possibility. 1046 00:53:17,823 --> 00:53:19,950 No. 1047 00:53:20,033 --> 00:53:21,410 But this can't be right. 1048 00:53:21,493 --> 00:53:23,370 Show me how you did your calculations. 1049 00:53:23,453 --> 00:53:24,454 Yes. 1050 00:53:28,292 --> 00:53:29,376 It's exponential. 1051 00:53:29,459 --> 00:53:31,545 No. No, no, no. No. 1052 00:53:34,423 --> 00:53:36,466 This is fantasy. 1053 00:53:36,550 --> 00:53:38,594 Teller's calculations can't be right. 1054 00:53:38,677 --> 00:53:41,471 Do them yourself while I go to Princeton. 1055 00:53:41,555 --> 00:53:43,515 -What for? -To talk to Einstein. 1056 00:53:43,599 --> 00:53:45,893 Well, there's not much common ground between you two. 1057 00:53:45,976 --> 00:53:48,770 That's why I should get his view. 1058 00:53:52,441 --> 00:53:54,359 -Albert. -Hmm? 1059 00:53:54,443 --> 00:53:57,321 Ah. Dr. Oppenheimer. 1060 00:53:57,404 --> 00:53:58,780 Well, have you met Dr. Gödel? 1061 00:53:58,864 --> 00:54:00,490 We walk here most days. 1062 00:54:00,574 --> 00:54:05,162 Trees are the most inspiring structures. 1063 00:54:05,245 --> 00:54:06,705 Albert, might I have a word? 1064 00:54:06,788 --> 00:54:10,083 Of course. 'Scuse me, Kurt. 1065 00:54:11,418 --> 00:54:13,962 You know, some days, Kurt refuses to eat. 1066 00:54:14,046 --> 00:54:15,380 Even in Princeton. 1067 00:54:15,464 --> 00:54:18,592 He's convinced that the Nazis can poison his food. 1068 00:54:18,675 --> 00:54:20,093 Mm. 1069 00:54:20,177 --> 00:54:21,887 Hmm? Huh. 1070 00:54:23,680 --> 00:54:25,724 Wha... 1071 00:54:30,312 --> 00:54:33,023 Whose... Whose work is this? 1072 00:54:33,106 --> 00:54:34,107 Teller's. 1073 00:54:35,400 --> 00:54:37,778 What do you take it to mean? 1074 00:54:37,861 --> 00:54:39,655 Neutrons smash into nucleus, 1075 00:54:39,738 --> 00:54:43,825 releasing neutrons to smash into other nuclei. 1076 00:54:43,909 --> 00:54:45,911 Criticality, a point of no return, 1077 00:54:45,994 --> 00:54:47,621 massive explosive force. 1078 00:54:47,704 --> 00:54:49,915 But this time, the chain reaction doesn't stop. 1079 00:54:51,041 --> 00:54:53,794 It would ignite the atmosphere. 1080 00:54:55,128 --> 00:54:57,047 When we detonate an atomic device, 1081 00:54:57,130 --> 00:54:59,049 we might start a chain reaction that... 1082 00:55:00,092 --> 00:55:01,260 ...destroys the world. 1083 00:55:02,886 --> 00:55:04,596 So here we are, hmm? 1084 00:55:04,680 --> 00:55:08,976 Lost in your quantum world of probabilities 1085 00:55:09,059 --> 00:55:10,853 and needing certainty. 1086 00:55:10,936 --> 00:55:13,647 Can you run the calculations yourself? 1087 00:55:13,730 --> 00:55:15,357 About the only thing 1088 00:55:15,440 --> 00:55:18,610 you and I have in common is a disdain for mathematics. 1089 00:55:18,694 --> 00:55:20,988 Who's working on this in-in Berkeley? 1090 00:55:21,071 --> 00:55:22,489 Hans Bethe. 1091 00:55:22,573 --> 00:55:24,241 Well, he'll get to the truth. 1092 00:55:25,993 --> 00:55:28,745 And if the truth is catastrophic? 1093 00:55:28,829 --> 00:55:30,038 Then you stop. 1094 00:55:30,122 --> 00:55:33,917 And you share your findings with the Nazis. 1095 00:55:34,001 --> 00:55:36,879 So neither side destroys the world. 1096 00:55:40,257 --> 00:55:41,258 Robert. 1097 00:55:42,759 --> 00:55:45,762 This is yours, not mine. 1098 00:55:58,859 --> 00:56:00,235 Teller's wrong. 1099 00:56:00,319 --> 00:56:01,653 He's wrong. 1100 00:56:11,371 --> 00:56:13,832 When you know Teller's critical assumptions, 1101 00:56:13,916 --> 00:56:15,167 the real picture emerges. 1102 00:56:15,250 --> 00:56:17,169 Bottom line? 1103 00:56:17,252 --> 00:56:19,087 The chances of an uncontrolled nuclear reaction 1104 00:56:19,171 --> 00:56:20,172 are near zero. 1105 00:56:20,255 --> 00:56:22,925 Near zero. 1106 00:56:23,008 --> 00:56:25,093 -Oppie, this is good news. -Mm. 1107 00:56:26,637 --> 00:56:27,638 Can you run them again? 1108 00:56:27,721 --> 00:56:29,681 No, you'll get the same answer. 1109 00:56:29,765 --> 00:56:31,308 Till they actually detonate one of these things, 1110 00:56:31,391 --> 00:56:33,852 the best assurance you're going to get is this. 1111 00:56:33,936 --> 00:56:34,937 Near zero. 1112 00:56:38,273 --> 00:56:40,067 Theory will take you only so far. 1113 00:56:40,150 --> 00:56:41,652 -Mm. -Hello! 1114 00:56:41,735 --> 00:56:42,861 -Hello, you. -Hi. 1115 00:56:42,945 --> 00:56:44,154 We missed him. 1116 00:56:44,238 --> 00:56:45,364 You want to adopt? 1117 00:56:45,447 --> 00:56:46,448 She's kidding. 1118 00:56:46,532 --> 00:56:48,742 We wanted to see you before we left. 1119 00:56:48,825 --> 00:56:52,079 For parts unknown. 1120 00:56:52,162 --> 00:56:54,665 You know who I ran into the other day? 1121 00:56:54,748 --> 00:56:56,166 Eltenton. 1122 00:56:56,250 --> 00:56:57,626 Oh. 1123 00:56:57,709 --> 00:56:59,461 The chemist from Shell? The union guy? 1124 00:56:59,545 --> 00:57:03,340 Yeah. He... The, uh, F.A.E.C.T. guy. 1125 00:57:03,423 --> 00:57:06,677 He was moaning about how we're handling the war. 1126 00:57:06,760 --> 00:57:08,762 How so? 1127 00:57:08,846 --> 00:57:11,723 Lack of cooperation with our allies. 1128 00:57:11,807 --> 00:57:13,934 Apparently our government's not sharing 1129 00:57:14,017 --> 00:57:15,936 any research with the Russians. 1130 00:57:16,019 --> 00:57:17,187 Well, he said, 1131 00:57:17,271 --> 00:57:19,857 "Most scientists think the policy is stupid." 1132 00:57:23,360 --> 00:57:25,112 -Oh, yeah? -Yeah. 1133 00:57:25,195 --> 00:57:27,447 He mentioned that if anyone 1134 00:57:27,531 --> 00:57:30,409 had anything they wanted to pass on, 1135 00:57:30,492 --> 00:57:32,286 uh, going around official channels, 1136 00:57:32,369 --> 00:57:34,162 that he could help. 1137 00:57:42,921 --> 00:57:44,631 That would be treason. 1138 00:57:44,715 --> 00:57:47,467 Yes, of course. 1139 00:57:47,551 --> 00:57:49,178 I just thought you should know. 1140 00:57:52,472 --> 00:57:53,849 The brat is down. 1141 00:57:53,932 --> 00:57:55,184 Where are the martinis? 1142 00:58:00,522 --> 00:58:02,024 Coming right up. 1143 00:58:02,107 --> 00:58:03,567 Conversation ended there. 1144 00:58:03,650 --> 00:58:05,777 Nothing in our long-standing friendship 1145 00:58:05,861 --> 00:58:07,112 would have led me to believe 1146 00:58:07,196 --> 00:58:10,032 that Chevalier was actually seeking information, 1147 00:58:10,115 --> 00:58:12,576 and I am certain that he had no idea 1148 00:58:12,659 --> 00:58:14,453 of the work in which I was engaged. 1149 00:58:19,374 --> 00:58:21,543 It has long been clear to me 1150 00:58:21,627 --> 00:58:24,129 that I should have reported this incident at once. 1151 00:58:24,213 --> 00:58:25,756 The Oppenheimer situation 1152 00:58:25,839 --> 00:58:28,634 highlights the tension between scientists 1153 00:58:28,717 --> 00:58:30,302 and the security apparatus. 1154 00:58:30,385 --> 00:58:32,137 In hopes of learning how the nominee handled 1155 00:58:32,221 --> 00:58:34,723 such issues during his time at the AEC, 1156 00:58:34,806 --> 00:58:37,684 we'll have a scientist appearing before the committee. 1157 00:58:38,810 --> 00:58:40,103 Who are they bringing in? 1158 00:58:40,187 --> 00:58:41,313 They hadn't said. 1159 00:58:41,396 --> 00:58:42,606 Mr. Chairman, if I may, 1160 00:58:42,689 --> 00:58:45,317 I'm nominated for Commerce Secretary. 1161 00:58:45,400 --> 00:58:47,569 Why seek the opinion of scientists? 1162 00:58:47,653 --> 00:58:49,821 This is a Cabinet post, Admiral. 1163 00:58:49,905 --> 00:58:52,157 We seek a wide range of opinion. 1164 00:58:52,241 --> 00:58:54,910 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying. 1165 00:58:54,993 --> 00:58:56,495 I'd like the chance to cross-examine. 1166 00:58:56,578 --> 00:58:58,789 This is not a court. 1167 00:58:59,831 --> 00:59:01,124 Formality, huh? 1168 00:59:01,208 --> 00:59:02,584 No presidential Cabinet nominee 1169 00:59:02,668 --> 00:59:04,920 has failed to be confirmed since 1925. 1170 00:59:05,003 --> 00:59:07,172 This is just how the game is played. 1171 00:59:07,256 --> 00:59:08,423 It's in the bag, Lewis. 1172 00:59:08,507 --> 00:59:09,633 So play nice. 1173 00:59:09,716 --> 00:59:11,927 They bring in a scientist, so what? 1174 00:59:12,010 --> 00:59:14,054 You don't know scientists like I do, Counselor. 1175 00:59:14,137 --> 00:59:16,139 They resent anyone who questions their judgment, 1176 00:59:16,223 --> 00:59:18,183 especially if you're not one of them. 1177 00:59:18,267 --> 00:59:19,726 I was chair of the AEC. 1178 00:59:19,810 --> 00:59:21,895 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1179 00:59:21,979 --> 00:59:23,188 We can't have the Senate thinking 1180 00:59:23,272 --> 00:59:26,275 the scientific community doesn't support you, sir. 1181 00:59:26,358 --> 00:59:28,402 Or should we pivot? 1182 00:59:28,485 --> 00:59:30,404 -To what? -And embrace it. 1183 00:59:30,487 --> 00:59:33,115 "I fought Oppenheimer, and the US won." 1184 00:59:33,198 --> 00:59:34,783 I-I don't think we need to go there. 1185 00:59:34,867 --> 00:59:36,952 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1186 00:59:37,035 --> 00:59:38,662 -Teller. -He'll make an impression. 1187 00:59:38,745 --> 00:59:40,539 Can you get the name of the scientist they've called? 1188 00:59:40,622 --> 00:59:42,207 -Probably. -Find out if he was 1189 00:59:42,291 --> 00:59:44,626 based in Chicago or Los Alamos during the war. 1190 00:59:44,710 --> 00:59:45,919 Why does that matter? 1191 00:59:46,003 --> 00:59:47,296 Well, if he was based in Chicago, 1192 00:59:47,379 --> 00:59:48,714 then he worked under Szilard and Fermi, 1193 00:59:48,797 --> 00:59:50,841 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1194 00:59:50,924 --> 00:59:52,342 Robert built that damn place. 1195 00:59:52,426 --> 00:59:55,012 He was founder, mayor, sheriff, 1196 00:59:55,095 --> 00:59:56,513 all rolled into one. 1197 01:00:09,401 --> 01:00:10,986 All it needs is a saloon. 1198 01:00:39,723 --> 01:00:42,226 There's no kitchen. 1199 01:00:42,309 --> 01:00:46,230 Really? We'll fix that. 1200 01:00:52,110 --> 01:00:55,447 Barbed wire, guns. 1201 01:00:55,531 --> 01:00:56,615 Oppie. 1202 01:00:56,698 --> 01:00:58,116 We're at war, Hans. 1203 01:01:00,786 --> 01:01:03,372 Halifax. 1917. 1204 01:01:03,455 --> 01:01:06,166 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1205 01:01:08,794 --> 01:01:11,630 A vast and sudden chemical reaction. 1206 01:01:15,384 --> 01:01:18,095 The biggest man-made explosion in history. 1207 01:01:18,178 --> 01:01:20,097 Now let's calculate how much more destructive 1208 01:01:20,180 --> 01:01:22,933 it would have been if it were a nuclear 1209 01:01:23,016 --> 01:01:24,768 and not a chemical reaction. 1210 01:01:24,852 --> 01:01:28,230 Expressing power in terms of tons of TNT. 1211 01:01:28,313 --> 01:01:29,731 But it will be thousands. 1212 01:01:29,815 --> 01:01:32,943 Well, then kilotons. 1213 01:01:36,864 --> 01:01:40,117 Using U-235, 1214 01:01:40,200 --> 01:01:42,786 -the bomb will need a... -Uh-uh. 1215 01:01:42,870 --> 01:01:45,956 Sorry. Gadget will need a 33-pound sphere 1216 01:01:46,039 --> 01:01:47,374 about this size. 1217 01:01:47,457 --> 01:01:50,878 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1218 01:01:52,588 --> 01:01:53,964 Here's the amount of uranium 1219 01:01:54,047 --> 01:01:56,925 Oak Ridge refined all of last month. 1220 01:01:59,845 --> 01:02:03,557 And the Hanford plant made this much plutonium. 1221 01:02:04,850 --> 01:02:07,936 Now, if we can enrich these amounts, 1222 01:02:08,020 --> 01:02:10,689 we need a way to detonate them. 1223 01:02:10,772 --> 01:02:12,900 Are we boring you, Edward? 1224 01:02:12,983 --> 01:02:14,318 A little bit, yes. 1225 01:02:14,401 --> 01:02:15,736 May I ask why? 1226 01:02:15,819 --> 01:02:17,154 We all entered this room 1227 01:02:17,237 --> 01:02:19,114 knowing a fission bomb was possible. 1228 01:02:19,198 --> 01:02:21,825 How 'bout we leave it with something new? 1229 01:02:21,909 --> 01:02:22,826 Such as? 1230 01:02:22,910 --> 01:02:25,537 Instead of uranium or plutonium, 1231 01:02:25,621 --> 01:02:26,663 we use hydrogen. 1232 01:02:28,040 --> 01:02:29,875 -Heavy hydrogen. -Hydrogen. 1233 01:02:29,958 --> 01:02:32,586 Deuterium. You see? 1234 01:02:32,669 --> 01:02:34,379 We compact the atoms together 1235 01:02:34,463 --> 01:02:37,257 under great pressure to induce a fusion reaction. 1236 01:02:38,467 --> 01:02:41,136 Then we'll get not kilotons, 1237 01:02:41,220 --> 01:02:42,221 but megatons. 1238 01:02:42,304 --> 01:02:43,305 A big fission reaction... 1239 01:02:43,388 --> 01:02:45,140 Okay, hang on, hang on. 1240 01:02:45,224 --> 01:02:49,603 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1241 01:02:49,686 --> 01:02:51,688 A small fission bomb. 1242 01:02:51,772 --> 01:02:53,607 There we are. 1243 01:02:55,526 --> 01:02:57,110 Well, since we're going to need one anyway, 1244 01:02:57,194 --> 01:02:59,154 can we get back to the business at hand? 1245 01:02:59,238 --> 01:03:00,489 The isotopes issue 1246 01:03:00,572 --> 01:03:04,201 wasn't your most important policy disagreement 1247 01:03:04,284 --> 01:03:06,036 with Dr. Oppenheimer. 1248 01:03:06,119 --> 01:03:08,372 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1249 01:03:08,455 --> 01:03:11,208 Uh, as colleagues, we agreed to disagree 1250 01:03:11,291 --> 01:03:13,252 on a great many things, uh, 1251 01:03:13,335 --> 01:03:14,503 and, well, one of them 1252 01:03:14,586 --> 01:03:17,840 was the need for an H-bomb program, yes. 1253 01:03:30,644 --> 01:03:33,230 Thanks for convening on short notice. 1254 01:03:33,313 --> 01:03:34,731 I can't believe it. 1255 01:03:35,816 --> 01:03:37,276 Well, here we are. 1256 01:03:37,359 --> 01:03:39,319 Catch me up. What do we know? 1257 01:03:39,403 --> 01:03:41,947 One of our B-29s over the North Pacific 1258 01:03:42,030 --> 01:03:43,490 has detected radiation. 1259 01:03:43,574 --> 01:03:45,158 Do we have the filter papers? 1260 01:03:45,242 --> 01:03:47,160 There's no doubt what this is. 1261 01:03:47,244 --> 01:03:48,579 White House says there's a doubt. 1262 01:03:48,662 --> 01:03:49,746 Wishful thinking, I'm afraid. 1263 01:03:49,830 --> 01:03:52,583 Are those the long-range detection filter papers? 1264 01:03:53,584 --> 01:03:55,586 It's an atomic test. 1265 01:03:58,338 --> 01:03:59,673 The Russians have a bomb. 1266 01:03:59,756 --> 01:04:03,594 We're supposed to be years ahead of them, but some... 1267 01:04:03,677 --> 01:04:05,846 What were you guys doing at Los Alamos? 1268 01:04:05,929 --> 01:04:07,097 Wasn't security tight? 1269 01:04:07,181 --> 01:04:08,557 Of course it was. You weren't there. 1270 01:04:08,640 --> 01:04:11,059 -It was... -Forgive me, Doctor... 1271 01:04:11,143 --> 01:04:13,187 but I was there. 1272 01:04:14,646 --> 01:04:15,772 We can now consider 1273 01:04:15,856 --> 01:04:17,774 the actual mechanics of detonation. 1274 01:04:17,858 --> 01:04:19,109 Any ideas? 1275 01:04:19,193 --> 01:04:20,694 I call this "shooting." 1276 01:04:20,777 --> 01:04:24,281 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1277 01:04:24,364 --> 01:04:26,867 with enough force to achieve criticality. 1278 01:04:26,950 --> 01:04:28,660 What do we think? Anyone? 1279 01:04:28,744 --> 01:04:30,412 I've been thinking about implosion. 1280 01:04:30,495 --> 01:04:32,372 Explosives around the sphere blast inwards, 1281 01:04:32,456 --> 01:04:34,499 crushing the material. 1282 01:04:34,583 --> 01:04:36,418 I'd like to investigate that idea. 1283 01:04:36,502 --> 01:04:38,712 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1284 01:04:39,755 --> 01:04:40,881 Progress? 1285 01:04:40,964 --> 01:04:42,716 Nice to see you too. 1286 01:04:42,799 --> 01:04:44,635 Meet the British contingent. 1287 01:04:44,718 --> 01:04:46,386 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1288 01:04:46,470 --> 01:04:48,263 How long have you been British? 1289 01:04:48,347 --> 01:04:49,515 Since Hitler told me I wasn't German. 1290 01:04:49,598 --> 01:04:53,352 Uh-huh. Come, welcome to Los Alamos. 1291 01:04:53,435 --> 01:04:55,229 School's up and running. 1292 01:04:55,312 --> 01:04:57,773 Bar. Always running. 1293 01:04:57,856 --> 01:05:00,484 And I thought of a way to reduce support staff. 1294 01:05:01,693 --> 01:05:03,737 -Is that... -Mrs. Serber, yes. 1295 01:05:03,820 --> 01:05:05,072 I've offered jobs to all the wives. 1296 01:05:05,155 --> 01:05:06,657 Admin, librarians, computation. 1297 01:05:06,740 --> 01:05:09,117 We cut down on staff, keep families together. 1298 01:05:09,201 --> 01:05:11,495 -Are these women qualified? -Don't be absurd. 1299 01:05:11,578 --> 01:05:13,914 These are some of the brightest minds in our community. 1300 01:05:13,997 --> 01:05:15,249 And they're already security cleared. 1301 01:05:15,332 --> 01:05:17,376 I've informed General Groves you've been holding 1302 01:05:17,459 --> 01:05:18,919 cross-divisional open discussions 1303 01:05:19,002 --> 01:05:20,671 -on a nightly basis. -Shut them down. 1304 01:05:20,754 --> 01:05:23,090 Compartmentalization is the key to maintaining security... 1305 01:05:23,173 --> 01:05:24,341 It's only the top men. 1306 01:05:24,424 --> 01:05:26,385 Who presumably communicate with subordinates. 1307 01:05:26,468 --> 01:05:27,469 These men aren't stupid. 1308 01:05:27,553 --> 01:05:29,388 -They can be discreet. -I don't like it. 1309 01:05:29,471 --> 01:05:32,182 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1310 01:05:38,063 --> 01:05:40,566 Once a week. Top men only. 1311 01:05:40,649 --> 01:05:41,984 I'd like to bring my brother here. 1312 01:05:42,067 --> 01:05:43,151 No. 1313 01:05:44,152 --> 01:05:45,779 Uh, Nichols... 1314 01:05:47,239 --> 01:05:48,907 I still haven't heard that my security clearance 1315 01:05:48,991 --> 01:05:50,492 -has been approved. -It hasn't. 1316 01:05:50,576 --> 01:05:51,910 We're going to Chicago tomorrow. 1317 01:05:51,994 --> 01:05:52,995 No, you should wait. 1318 01:05:54,037 --> 01:05:56,123 You are aware that the Nazis have a two-year head start. 1319 01:05:56,206 --> 01:05:58,333 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1320 01:05:58,417 --> 01:06:00,335 is proving difficult to obtain is not my fault. 1321 01:06:00,419 --> 01:06:01,753 It's yours. 1322 01:06:01,837 --> 01:06:03,547 May not be your fault, but it's your problem. 1323 01:06:03,630 --> 01:06:05,048 Because I'm going. 1324 01:06:05,132 --> 01:06:08,552 And how many people were in these, uh, 1325 01:06:08,635 --> 01:06:10,929 -open discussions? -Too many. 1326 01:06:11,013 --> 01:06:12,264 Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1327 01:06:12,347 --> 01:06:14,141 We were in a race against the Nazis. 1328 01:06:14,224 --> 01:06:16,602 And now the race is against the Soviets. 1329 01:06:16,685 --> 01:06:18,187 -Not unless we start it. -Robert. 1330 01:06:18,270 --> 01:06:21,565 They just fired a starting gun. 1331 01:06:21,648 --> 01:06:23,567 What's the nature of the device they detonated? 1332 01:06:23,650 --> 01:06:25,235 The data indicates it may have been 1333 01:06:25,319 --> 01:06:27,446 a plutonium implosion device. 1334 01:06:27,529 --> 01:06:30,574 Like the one you built at Los Alamos. 1335 01:06:30,657 --> 01:06:32,451 The Russians have a bomb, 1336 01:06:32,534 --> 01:06:33,660 Truman needs to know what's next. 1337 01:06:33,744 --> 01:06:35,621 What's next? Arms talks. 1338 01:06:35,704 --> 01:06:37,206 -Arms talks. -Obviously. 1339 01:06:38,373 --> 01:06:39,666 What about the Super? 1340 01:06:39,750 --> 01:06:41,293 Does Truman even know about it? 1341 01:06:41,376 --> 01:06:43,337 Did we brief him on that? 1342 01:06:43,420 --> 01:06:44,463 Not specifically. 1343 01:06:44,546 --> 01:06:45,672 We still don't know 1344 01:06:45,756 --> 01:06:47,674 if a hydrogen bomb's technically feasible. 1345 01:06:47,758 --> 01:06:49,676 Right, my understanding is that Teller proposed it? 1346 01:06:49,760 --> 01:06:51,386 -Yes. -At Los Alamos? 1347 01:06:51,470 --> 01:06:53,222 Teller's designs have always been wildly impractical. 1348 01:06:53,305 --> 01:06:55,516 You'd have to deliver by ox cart. 1349 01:06:55,599 --> 01:06:56,850 -Not airplane. -Oppie. 1350 01:06:56,934 --> 01:07:00,270 I'm sorry, Dr. Lawrence, you want to comment? 1351 01:07:01,647 --> 01:07:02,773 No. 1352 01:07:04,900 --> 01:07:07,069 Because if it can put us ahead again, 1353 01:07:07,152 --> 01:07:10,155 the President of the United States 1354 01:07:10,239 --> 01:07:12,199 needs to know about it. 1355 01:07:13,742 --> 01:07:15,410 And if the Russians know about it already, 1356 01:07:15,494 --> 01:07:18,413 from a spy at Los Alamos, 1357 01:07:18,497 --> 01:07:19,706 then we've gotta get going. 1358 01:07:19,790 --> 01:07:22,709 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1359 01:07:22,793 --> 01:07:23,836 Robert. 1360 01:07:28,924 --> 01:07:30,509 They put it under the football stadium? 1361 01:07:30,592 --> 01:07:32,469 The field's not in use anymore. 1362 01:07:32,553 --> 01:07:34,596 Just as well. 1363 01:07:36,098 --> 01:07:38,517 -Oppie. -Dr. Fermi. 1364 01:07:41,353 --> 01:07:42,563 I hear you got a little town. 1365 01:07:42,646 --> 01:07:43,772 Yes. Come and see. 1366 01:07:45,524 --> 01:07:49,653 Who could think straight in a place like that? Huh? 1367 01:07:49,736 --> 01:07:51,613 Everybody will go crazy. 1368 01:07:51,697 --> 01:07:55,534 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1369 01:07:55,617 --> 01:07:59,329 Do we really... do we really need that in the notes? 1370 01:07:59,413 --> 01:08:01,415 When are you going to try it out? 1371 01:08:01,498 --> 01:08:03,166 We did. 1372 01:08:03,250 --> 01:08:07,212 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1373 01:08:07,296 --> 01:08:08,672 Didn't Groves tell you? 1374 01:08:08,755 --> 01:08:10,465 No. 1375 01:08:15,220 --> 01:08:18,056 One at a time, please, one at a time. 1376 01:08:18,140 --> 01:08:19,349 Dr. Oppenheimer? 1377 01:08:20,726 --> 01:08:23,187 I tried Personnel. They asked if I could type. 1378 01:08:23,270 --> 01:08:24,438 Can you? 1379 01:08:24,521 --> 01:08:25,522 Harvard forgot to teach that 1380 01:08:25,606 --> 01:08:27,191 on the graduate chemistry course. 1381 01:08:29,109 --> 01:08:31,612 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1382 01:08:37,576 --> 01:08:39,369 What the hell were you doing in Chicago? 1383 01:08:39,453 --> 01:08:40,662 Visiting the Met? 1384 01:08:40,746 --> 01:08:41,788 -Why? Why? -Well, you can't talk to... 1385 01:08:41,872 --> 01:08:43,916 Because we have every right... 1386 01:08:43,999 --> 01:08:46,251 You have just the rights that I give you. 1387 01:08:46,335 --> 01:08:47,669 No more, no less. 1388 01:08:47,753 --> 01:08:50,214 We are adults trying to run a project here. 1389 01:08:50,297 --> 01:08:51,840 This is ridiculous. 1390 01:08:51,924 --> 01:08:53,800 Tell him. 1391 01:08:53,884 --> 01:08:56,720 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1392 01:08:58,013 --> 01:08:59,139 Enough of this madhouse. 1393 01:08:59,223 --> 01:09:01,683 Nobody can work under these conditions. 1394 01:09:01,767 --> 01:09:06,146 You know what, Generalissimo? I quit. 1395 01:09:06,230 --> 01:09:07,231 Thanks for nothing. 1396 01:09:09,691 --> 01:09:11,235 Better off without him. 1397 01:09:12,569 --> 01:09:13,570 Aren't you more concerned 1398 01:09:13,654 --> 01:09:16,031 about his discretion out there? 1399 01:09:16,114 --> 01:09:18,116 We'll have him killed. 1400 01:09:19,451 --> 01:09:21,995 I was just kidding. 1401 01:09:22,079 --> 01:09:24,957 -No, he hates me, not America. -You know, General, 1402 01:09:25,040 --> 01:09:27,292 not everyone has levers to pull like mine. 1403 01:09:27,376 --> 01:09:29,336 I don't think I understand. 1404 01:09:29,419 --> 01:09:31,380 You didn't hire me despite my left-wing past. 1405 01:09:31,463 --> 01:09:32,965 You hired me because of it. 1406 01:09:34,091 --> 01:09:35,968 So you could control me. 1407 01:09:36,051 --> 01:09:38,679 Well, I'm not that subtle. 1408 01:09:38,762 --> 01:09:40,764 I'm just a humble soldier. 1409 01:09:40,848 --> 01:09:42,307 You're neither humble nor just a soldier. 1410 01:09:42,391 --> 01:09:43,433 You studied engineering at MIT. 1411 01:09:43,517 --> 01:09:45,185 Guilty as charged. 1412 01:09:45,269 --> 01:09:46,436 Well, now we understand each other, 1413 01:09:46,520 --> 01:09:48,230 perhaps you can get me my security clearance 1414 01:09:48,313 --> 01:09:50,899 so I can perform this miracle for you. 1415 01:09:56,113 --> 01:09:57,656 General Groves, were you aware 1416 01:09:57,739 --> 01:09:59,908 of Dr. Oppenheimer's left-wing associations 1417 01:09:59,992 --> 01:10:01,410 when you appointed him? 1418 01:10:01,493 --> 01:10:03,495 I was aware that there were suspicions about him. 1419 01:10:03,579 --> 01:10:05,247 I was aware he had a very extreme 1420 01:10:05,330 --> 01:10:06,540 liberal background. 1421 01:10:06,623 --> 01:10:08,333 In your opinion, would he ever consciously 1422 01:10:08,417 --> 01:10:09,585 commit a disloyal act? 1423 01:10:09,668 --> 01:10:11,587 I would be amazed if he did. 1424 01:10:11,670 --> 01:10:14,464 So you had complete confidence in his integrity. 1425 01:10:14,548 --> 01:10:15,841 At Los Alamos, yes, 1426 01:10:15,924 --> 01:10:17,134 which is where I really knew him. 1427 01:10:17,217 --> 01:10:19,136 General, did your security officers 1428 01:10:19,219 --> 01:10:20,387 on the project advise you 1429 01:10:20,470 --> 01:10:22,222 against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1430 01:10:22,306 --> 01:10:26,185 They could not and would not clear him until I insisted. 1431 01:10:26,268 --> 01:10:28,645 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1432 01:10:28,729 --> 01:10:29,813 of Dr. Oppenheimer's security file. 1433 01:10:29,897 --> 01:10:31,607 I did. 1434 01:10:31,690 --> 01:10:32,941 Well, then there's only really one question 1435 01:10:33,025 --> 01:10:34,151 I need answered here today. 1436 01:10:34,234 --> 01:10:36,236 In light of the current AEC guidelines, 1437 01:10:36,320 --> 01:10:38,822 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1438 01:10:38,906 --> 01:10:40,741 Do you have the guidelines? 1439 01:10:48,165 --> 01:10:50,584 Under current AEC guidelines, 1440 01:10:50,667 --> 01:10:52,794 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1441 01:11:05,098 --> 01:11:08,769 Physics and New Mexico, huh? 1442 01:11:08,852 --> 01:11:11,855 My God. What a trek. 1443 01:11:11,939 --> 01:11:13,357 That's why you need a liaison. 1444 01:11:13,440 --> 01:11:14,650 I'm appointing Lomanitz. 1445 01:11:16,026 --> 01:11:17,027 You're gonna be okay. 1446 01:11:17,110 --> 01:11:18,403 This way, gentlemen. 1447 01:11:28,413 --> 01:11:30,332 -Dr. Lawrence. -Leslie. 1448 01:11:30,415 --> 01:11:32,751 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1449 01:11:32,835 --> 01:11:35,003 Compartmentalization. I understand completely. 1450 01:11:38,340 --> 01:11:39,383 Okay. 1451 01:11:40,634 --> 01:11:41,635 Thank you. 1452 01:11:49,810 --> 01:11:51,144 Greetings from Berkeley. 1453 01:11:51,228 --> 01:11:53,146 I am here to update you on our progress 1454 01:11:53,230 --> 01:11:54,773 and solicit your input. 1455 01:11:54,857 --> 01:11:56,358 To do so, I am going to have to share 1456 01:11:56,441 --> 01:11:59,903 a few things that General Groves told me not to. 1457 01:11:59,987 --> 01:12:01,655 Sorry, General, I said I understood, 1458 01:12:01,738 --> 01:12:02,823 not that I agreed. 1459 01:12:02,906 --> 01:12:04,408 'Kay. 1460 01:12:04,491 --> 01:12:06,535 Gentlemen, to business. 1461 01:12:06,618 --> 01:12:08,829 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1462 01:12:08,912 --> 01:12:10,372 Unsubstantiated. Unsubstantiated. 1463 01:12:10,455 --> 01:12:13,417 I'm told that there were Communists on the project. 1464 01:12:13,500 --> 01:12:15,085 We didn't knowingly employ any Communists. 1465 01:12:15,169 --> 01:12:16,753 I just want to know, were any of them involved 1466 01:12:16,837 --> 01:12:18,380 in discussions of the Super? 1467 01:12:18,463 --> 01:12:20,632 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1468 01:12:20,716 --> 01:12:22,718 My brother had left the Party by then. 1469 01:12:22,801 --> 01:12:23,927 What about Lomanitz? 1470 01:12:24,011 --> 01:12:25,804 Lomanitz was never employed at Los Alamos. 1471 01:12:25,888 --> 01:12:26,847 He was a liaison. 1472 01:12:26,930 --> 01:12:27,973 Our security was tight, 1473 01:12:28,056 --> 01:12:29,183 as former Colonel Nichols well knows. 1474 01:12:29,266 --> 01:12:31,143 Our security was as tight as it could be 1475 01:12:31,226 --> 01:12:32,519 given the personalities involved, 1476 01:12:32,603 --> 01:12:34,354 but attempts were made. 1477 01:12:34,438 --> 01:12:35,439 What is that supposed to mean? 1478 01:12:35,522 --> 01:12:36,815 We've all read his file here. 1479 01:12:38,150 --> 01:12:39,818 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1480 01:12:40,694 --> 01:12:42,362 Or the Chevalier incident? 1481 01:12:47,367 --> 01:12:48,368 'Scuse me. 1482 01:12:51,914 --> 01:12:53,790 That's Lomanitz, line one. 1483 01:12:59,838 --> 01:13:00,923 Hello, Rossi. 1484 01:13:01,006 --> 01:13:04,051 What? O-Okay, just calm down. 1485 01:13:05,052 --> 01:13:08,597 There's been another screw-up. Lomanitz just got drafted. 1486 01:13:08,680 --> 01:13:10,807 -We are at war, Doctor. -Don't be an asshole, Nichols. 1487 01:13:10,891 --> 01:13:12,893 We need this kid. Fix it, will you? 1488 01:13:12,976 --> 01:13:14,186 It wasn't a mistake. 1489 01:13:14,269 --> 01:13:15,562 Your friend Lomanitz has been trying 1490 01:13:15,646 --> 01:13:17,731 to unionize the Radiation Lab. 1491 01:13:17,814 --> 01:13:18,941 He promised to quit all that. 1492 01:13:19,024 --> 01:13:21,109 Well, he hasn't. 1493 01:13:21,193 --> 01:13:22,986 Security officer at Berkeley's concerned about 1494 01:13:23,070 --> 01:13:25,280 Communist infiltration through that union, 1495 01:13:25,364 --> 01:13:27,658 -the F.A... -F.A.E.C.T. 1496 01:13:30,577 --> 01:13:33,830 While I'm there next week, I'll drop in to see him. 1497 01:13:36,250 --> 01:13:37,835 Your Q clearance came through. 1498 01:13:41,713 --> 01:13:43,090 It's important you not maintain or renew 1499 01:13:43,173 --> 01:13:45,259 any questionable associations. 1500 01:13:50,180 --> 01:13:52,641 Doctor, did you think social contacts 1501 01:13:52,724 --> 01:13:54,893 between a person engaged on secret war work 1502 01:13:54,977 --> 01:13:56,311 and Communists was dangerous? 1503 01:13:56,395 --> 01:14:00,065 My awareness of the danger would be greater today. 1504 01:14:00,148 --> 01:14:02,985 I mean, it's fair to say that during the war years, 1505 01:14:03,068 --> 01:14:06,071 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1506 01:14:12,786 --> 01:14:15,747 Were conceivably dangerous, yes. 1507 01:14:15,831 --> 01:14:17,916 I mean, really, 1508 01:14:18,000 --> 01:14:19,710 known Communists. 1509 01:14:22,254 --> 01:14:24,298 Look... 1510 01:14:24,381 --> 01:14:25,924 I've had a lot of secrets 1511 01:14:26,008 --> 01:14:28,552 in my head for a long time. 1512 01:14:29,803 --> 01:14:31,263 Doesn't matter who I associate with. 1513 01:14:31,346 --> 01:14:33,891 I don't talk about those secrets. 1514 01:14:41,607 --> 01:14:43,233 You said in your statement 1515 01:14:43,317 --> 01:14:48,906 that you had to see Jean Tatlock in 1943. 1516 01:14:50,657 --> 01:14:52,075 You left. 1517 01:14:53,535 --> 01:14:54,661 Not a word. 1518 01:14:54,745 --> 01:14:57,372 What did you think that would do to me? 1519 01:14:58,624 --> 01:14:59,625 I wrote. 1520 01:14:59,708 --> 01:15:01,752 Pages of nothing. 1521 01:15:04,213 --> 01:15:06,757 Where did you go? 1522 01:15:06,840 --> 01:15:09,176 -I can't tell you. -Why not? 1523 01:15:09,259 --> 01:15:11,512 Because you're a Communist. 1524 01:15:13,430 --> 01:15:15,432 Why did you have to see her? 1525 01:15:15,516 --> 01:15:18,352 Because she had indicated a great desire 1526 01:15:18,435 --> 01:15:20,145 to see me before we left. 1527 01:15:20,229 --> 01:15:21,271 At that time, I couldn't, 1528 01:15:21,355 --> 01:15:25,192 but I felt that she had to see me. 1529 01:15:25,275 --> 01:15:27,778 She was undergoing psychiatric treatment. 1530 01:15:27,861 --> 01:15:29,863 She was extremely unhappy. 1531 01:15:29,947 --> 01:15:31,990 Did you find out why she had to see you? 1532 01:15:37,162 --> 01:15:38,914 Because she was still in love with me. 1533 01:15:46,588 --> 01:15:48,382 Spent the night together, didn't you? 1534 01:15:56,390 --> 01:15:57,391 Yes. 1535 01:16:03,188 --> 01:16:06,942 You drop in and out of my life, 1536 01:16:07,025 --> 01:16:09,444 and you don't have to tell me why. 1537 01:16:09,528 --> 01:16:10,904 Now that's power. 1538 01:16:10,988 --> 01:16:12,823 Not that I enjoy. 1539 01:16:13,949 --> 01:16:16,243 I'd rather be here for you as you need. 1540 01:16:16,326 --> 01:16:18,745 But you have other priorities now. 1541 01:16:18,829 --> 01:16:21,373 I have a wife and child. 1542 01:16:22,624 --> 01:16:25,085 That's not what either of us is talking about. 1543 01:16:28,797 --> 01:16:30,591 Jean. 1544 01:16:30,674 --> 01:16:32,843 You asked me to come. 1545 01:16:32,926 --> 01:16:34,887 And I'm glad I did. 1546 01:16:35,888 --> 01:16:38,182 But I can't see you again. 1547 01:16:40,893 --> 01:16:42,352 But what if I need you? 1548 01:16:46,023 --> 01:16:48,650 You said you would always answer. 1549 01:16:51,403 --> 01:16:52,654 Not a word? 1550 01:16:53,780 --> 01:16:55,616 Did you think that consistent with good security? 1551 01:16:55,699 --> 01:16:57,701 As a matter of fact, it was. 1552 01:16:57,784 --> 01:16:59,995 Not a word. 1553 01:17:00,078 --> 01:17:01,997 When did you see her after that? 1554 01:17:10,714 --> 01:17:12,132 I never saw her again. 1555 01:17:18,805 --> 01:17:21,183 I can make the last train back to Princeton. 1556 01:17:21,266 --> 01:17:24,478 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1557 01:17:24,561 --> 01:17:26,480 Today you said it to history, didn't you? 1558 01:17:26,563 --> 01:17:27,773 This is a closed hearing. 1559 01:17:29,942 --> 01:17:31,527 If they don't release the transcript, 1560 01:17:31,610 --> 01:17:33,612 -I'm sure you will. -I was under oath. 1561 01:17:33,695 --> 01:17:35,239 Well, you were under an oath for me 1562 01:17:35,322 --> 01:17:36,740 when you went to see Jean. 1563 01:17:37,824 --> 01:17:38,909 You know, you... 1564 01:17:40,077 --> 01:17:42,496 ...you sit there, day after day, 1565 01:17:42,579 --> 01:17:45,332 letting them pick our lives to pieces. 1566 01:17:48,418 --> 01:17:49,878 Why won't you fight? 1567 01:17:53,382 --> 01:17:56,260 Robert, I'm not putting her up there. 1568 01:18:01,807 --> 01:18:04,560 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1569 01:18:04,643 --> 01:18:08,021 No need, um, I just wanted to check whether I should 1570 01:18:08,105 --> 01:18:10,315 talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1571 01:18:10,399 --> 01:18:12,526 Well, I'd say that's really up to you, Professor, 1572 01:18:12,609 --> 01:18:14,862 -but I'd be cautious. -Uh-huh. Understood. 1573 01:18:14,945 --> 01:18:17,489 Oh, and, um, as regards to the union, 1574 01:18:17,573 --> 01:18:19,157 I wanted to give you a heads-up on a... 1575 01:18:19,241 --> 01:18:20,450 on a man named Eltenton. 1576 01:18:20,534 --> 01:18:21,743 A heads-up? 1577 01:18:21,827 --> 01:18:25,706 Yes, just that he might merit watching is all. 1578 01:18:26,999 --> 01:18:28,375 Well, I'd love to get more details. 1579 01:18:28,458 --> 01:18:30,669 Well, I... I have an appointment now 1580 01:18:30,752 --> 01:18:32,004 and I leave early tomorrow. 1581 01:18:32,087 --> 01:18:33,714 Well, come back as early as you like. 1582 01:18:33,797 --> 01:18:35,716 Since you haven't time now. 1583 01:18:36,758 --> 01:18:38,468 You went back the next morning. 1584 01:18:38,552 --> 01:18:40,554 I did, I had to, really. 1585 01:18:41,638 --> 01:18:43,807 This time, there was another man. 1586 01:18:44,850 --> 01:18:46,310 He said his name's Pash. 1587 01:18:46,393 --> 01:18:48,979 Pash. You met Colonel Pash? 1588 01:18:49,062 --> 01:18:50,522 Colonel Pash, could you please read 1589 01:18:50,606 --> 01:18:53,984 from your memo dated June 29, 1943? 1590 01:18:56,486 --> 01:18:58,614 "Results of surveillance conducted on subject 1591 01:18:58,697 --> 01:19:01,366 "indicate further possible Communist Party connections. 1592 01:19:01,450 --> 01:19:03,702 "Subject met with and spent considerable time 1593 01:19:03,785 --> 01:19:05,787 "with one Jean Tatlock, Communist, 1594 01:19:05,871 --> 01:19:07,247 the record of whom is attached." 1595 01:19:07,331 --> 01:19:09,082 The subject being Dr. Oppenheimer? 1596 01:19:09,166 --> 01:19:11,668 -Yes. -Whom you had not met? 1597 01:19:11,752 --> 01:19:13,629 Not then, but soon after. 1598 01:19:13,712 --> 01:19:15,005 He's the head of security for the project. 1599 01:19:15,088 --> 01:19:16,089 Shouldn't I know him? 1600 01:19:16,173 --> 01:19:17,716 No, he should know you. 1601 01:19:17,799 --> 01:19:19,343 I would never put you in a room with Pash. 1602 01:19:19,426 --> 01:19:20,844 Why not? 1603 01:19:20,928 --> 01:19:22,930 When Pash first heard about Lomanitz, 1604 01:19:23,013 --> 01:19:25,891 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1605 01:19:25,974 --> 01:19:27,434 take him out on a boat 1606 01:19:27,518 --> 01:19:30,187 and interrogate him in the Russian manner. 1607 01:19:32,689 --> 01:19:35,400 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1608 01:19:35,484 --> 01:19:37,569 and it's like having a child who I can't see. 1609 01:19:37,653 --> 01:19:40,030 -Ah. -By remote control. 1610 01:19:41,073 --> 01:19:43,158 So to actually meet you is... 1611 01:19:44,660 --> 01:19:45,911 I won't take up too much of your time. 1612 01:19:45,994 --> 01:19:48,205 No, no, not at all. Whatever time you choose. 1613 01:19:48,288 --> 01:19:51,124 Mm. Mr. Johnson told me of a conversation 1614 01:19:51,208 --> 01:19:53,085 you had yesterday in which I'm very interested. 1615 01:19:53,168 --> 01:19:55,254 It's had me worried all day. 1616 01:19:55,337 --> 01:19:57,840 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz 1617 01:19:57,923 --> 01:19:59,091 without authorization. 1618 01:19:59,174 --> 01:20:00,759 That's not the particular interest that I have. 1619 01:20:00,843 --> 01:20:02,469 It's something a little bit more... 1620 01:20:03,846 --> 01:20:05,389 ...well, in my opinion, more serious. 1621 01:20:05,472 --> 01:20:08,392 Now, when the FBI pointed out that such information 1622 01:20:08,475 --> 01:20:10,310 wouldn't be admissible in court, Pash made it clear 1623 01:20:10,394 --> 01:20:13,730 he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1624 01:20:13,814 --> 01:20:15,315 Now, the FBI talked him down, 1625 01:20:15,399 --> 01:20:17,067 but that's the man you're dancing with. 1626 01:20:17,150 --> 01:20:19,862 I gather you've heard there are other parties 1627 01:20:19,945 --> 01:20:22,447 interested in the work of the Radiation Lab. 1628 01:20:22,531 --> 01:20:26,368 A man attached to the Soviet Consul 1629 01:20:26,451 --> 01:20:29,413 indicated, through intermediate people, 1630 01:20:29,496 --> 01:20:31,123 to people on this project, 1631 01:20:31,206 --> 01:20:34,543 that he was in a position to transmit information. 1632 01:20:34,626 --> 01:20:37,045 Oh, why would anyone on the project want to do that? 1633 01:20:39,047 --> 01:20:41,258 Frankly, I can see that there might be an argument 1634 01:20:41,341 --> 01:20:43,719 for the Commander-in-Chief informing the Russians-- 1635 01:20:43,802 --> 01:20:45,804 they're our allies after all-- 1636 01:20:45,888 --> 01:20:48,682 but I don't like the idea of it going out the back door. 1637 01:20:48,765 --> 01:20:51,059 It might not hurt to be on the lookout for it. 1638 01:20:52,686 --> 01:20:53,937 And you said that to Pash? 1639 01:20:54,021 --> 01:20:55,480 I was trying to put it 1640 01:20:55,564 --> 01:20:58,275 in a context of Russia's not Germany. 1641 01:20:58,358 --> 01:21:02,988 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1642 01:21:03,071 --> 01:21:06,116 Born here, but in 1918, he went back to Russia 1643 01:21:06,200 --> 01:21:07,659 to fight the Bolsheviks. 1644 01:21:07,743 --> 01:21:10,287 This is a man who has killed Communists with his own hands. 1645 01:21:10,370 --> 01:21:13,540 I'm not the judge of who should or should not have information. 1646 01:21:13,624 --> 01:21:15,626 It's my business to stop it from going through illegally. 1647 01:21:15,709 --> 01:21:17,711 Would you be a little more specific? 1648 01:21:20,797 --> 01:21:23,592 There's a man whose name was mentioned to me 1649 01:21:23,675 --> 01:21:25,552 a couple of times. Eltenton. 1650 01:21:26,762 --> 01:21:29,765 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1651 01:21:29,848 --> 01:21:32,351 He talked to a friend of his 1652 01:21:32,434 --> 01:21:35,938 who's an acquaintance of someone on the project. 1653 01:21:37,606 --> 01:21:40,025 And you thought Pash would be satisfied with that? 1654 01:21:40,108 --> 01:21:42,611 I was attempting to give them Eltenton 1655 01:21:42,694 --> 01:21:43,862 without opening a can of worms. 1656 01:21:43,946 --> 01:21:45,906 I told them a cock-and-bull story. 1657 01:21:45,989 --> 01:21:47,491 Did you lie to General Groves too? 1658 01:21:47,574 --> 01:21:51,078 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1659 01:21:51,161 --> 01:21:52,538 Do you recall this conversation 1660 01:21:52,621 --> 01:21:54,998 about the Chevalier incident? 1661 01:21:55,082 --> 01:21:57,376 I've seen so many versions of it. Um... 1662 01:21:57,459 --> 01:21:58,585 Wasn't confused before, 1663 01:21:58,669 --> 01:22:00,128 but I'm certainly getting there now. 1664 01:22:00,212 --> 01:22:01,338 And what was your conclusion? 1665 01:22:01,421 --> 01:22:03,966 That he was under the influence of 1666 01:22:04,049 --> 01:22:06,760 the typical American schoolboy attitude 1667 01:22:06,844 --> 01:22:10,264 that there's something wicked about telling on a friend. 1668 01:22:10,347 --> 01:22:12,307 Well, now. 1669 01:22:12,391 --> 01:22:14,852 Might we know through whom the contact was made? 1670 01:22:14,935 --> 01:22:17,187 That would in... involve people 1671 01:22:17,271 --> 01:22:19,231 who are not to be involved in this. 1672 01:22:19,314 --> 01:22:22,150 Is that someone a member of the project? 1673 01:22:22,234 --> 01:22:26,196 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1674 01:22:26,280 --> 01:22:27,698 Ah. 1675 01:22:27,781 --> 01:22:29,366 So Eltenton made his approach 1676 01:22:29,449 --> 01:22:32,494 through a member of the faculty here at Berkeley? 1677 01:22:34,371 --> 01:22:36,874 As far as I know. As far as I know, yes. 1678 01:22:36,957 --> 01:22:39,585 But there-there may have been 1679 01:22:39,668 --> 01:22:41,920 more than one person involved. 1680 01:22:45,924 --> 01:22:49,178 Gentlemen, if I... if I seem uncooperative, 1681 01:22:49,261 --> 01:22:52,139 I think you can understand that's because of my insistence 1682 01:22:52,222 --> 01:22:54,558 in not getting innocent people into trouble. 1683 01:22:54,641 --> 01:22:56,268 You're trying to protect your friend. 1684 01:22:56,351 --> 01:22:57,477 Who's protecting you? 1685 01:22:57,561 --> 01:22:59,146 Well, you could. 1686 01:22:59,229 --> 01:23:00,397 If you gave me the name. 1687 01:23:00,480 --> 01:23:02,357 If you order me to, I'll do it. 1688 01:23:02,441 --> 01:23:03,442 That's a mistake, Robert. 1689 01:23:03,525 --> 01:23:05,027 You need to volunteer this name. 1690 01:23:06,236 --> 01:23:07,779 And did he give you the name? 1691 01:23:07,863 --> 01:23:08,864 He did. 1692 01:23:08,947 --> 01:23:10,240 -But not then, did he? -No. 1693 01:23:10,324 --> 01:23:12,075 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1694 01:23:12,159 --> 01:23:13,911 It was. 1695 01:23:13,994 --> 01:23:15,162 You see me as persistent. 1696 01:23:15,245 --> 01:23:17,080 Well, you are... 1697 01:23:17,164 --> 01:23:18,832 you are persistent, but that is your job. 1698 01:23:18,916 --> 01:23:22,461 And-and my job is to protect the people that work for me. 1699 01:23:22,544 --> 01:23:24,505 Instead of us going on certain steps, 1700 01:23:24,588 --> 01:23:26,381 which may come to your attention... 1701 01:23:28,050 --> 01:23:29,885 ...and be disturbing to you, 1702 01:23:29,968 --> 01:23:32,888 I would like to discuss those with you first. 1703 01:23:32,971 --> 01:23:34,348 I'm not formulating a plan. 1704 01:23:34,431 --> 01:23:36,683 I'll just have to digest the whole thing. 1705 01:23:40,479 --> 01:23:43,482 In the months in between your interview 1706 01:23:43,565 --> 01:23:46,735 with Dr. Oppenheimer and his eventual naming of Chevalier, 1707 01:23:46,818 --> 01:23:47,986 did you expend resources 1708 01:23:48,070 --> 01:23:49,738 trying to find the name of the intermediary? 1709 01:23:49,821 --> 01:23:52,282 Considerable resources, yes. 1710 01:23:52,366 --> 01:23:54,326 Without the name, our job was extremely difficult. 1711 01:23:54,409 --> 01:23:55,786 And when did you receive the name? 1712 01:23:55,869 --> 01:23:57,204 I was gone by the time 1713 01:23:57,287 --> 01:23:59,706 -Oppenheimer finally offered it up. -Gone? 1714 01:23:59,790 --> 01:24:02,000 They felt my time would be better spent in Europe 1715 01:24:02,084 --> 01:24:04,336 determining the status of the Nazi bomb project. 1716 01:24:04,419 --> 01:24:05,629 Who did? 1717 01:24:06,839 --> 01:24:08,632 General Groves. 1718 01:24:08,715 --> 01:24:10,092 He transferred me to London. 1719 01:24:17,140 --> 01:24:18,976 It's a little early for a Christmas party. 1720 01:24:19,059 --> 01:24:20,978 Something's up. 1721 01:24:21,061 --> 01:24:23,146 Tolman's been away. 1722 01:24:23,230 --> 01:24:24,731 Where? 1723 01:24:24,815 --> 01:24:26,024 Ruth won't tell. 1724 01:24:30,946 --> 01:24:31,989 Hey! 1725 01:24:36,201 --> 01:24:37,661 Come on, Ruthie. 1726 01:24:37,744 --> 01:24:39,872 Can't tell me, who can you tell? 1727 01:24:39,955 --> 01:24:42,499 Compartmentalization, Oppie. 1728 01:24:42,583 --> 01:24:44,126 What makes you think I know where he is anyway? 1729 01:24:44,209 --> 01:24:45,627 'Cause you do a pretty good job 1730 01:24:45,711 --> 01:24:48,380 of knowing where Mr. Tolman is when it counts. 1731 01:24:48,463 --> 01:24:50,048 Like now? 1732 01:24:50,132 --> 01:24:53,510 Attention! 1733 01:24:56,805 --> 01:24:58,390 Early Christmas present for you all. 1734 01:25:06,773 --> 01:25:09,109 The British pilots put me in the bomb bay. 1735 01:25:09,193 --> 01:25:11,195 Showed me the-the oxygen, you know, 1736 01:25:11,278 --> 01:25:12,905 but I messed it up. 1737 01:25:12,988 --> 01:25:15,490 Uh, when they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1738 01:25:15,574 --> 01:25:17,659 But I pretended I'd been napping. 1739 01:25:18,785 --> 01:25:20,245 Please enjoy your party. 1740 01:25:21,455 --> 01:25:22,748 Is it big enough? 1741 01:25:22,831 --> 01:25:24,208 To end the war? 1742 01:25:24,291 --> 01:25:27,044 To end all war. 1743 01:25:29,922 --> 01:25:33,926 Uh, Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1744 01:25:34,009 --> 01:25:35,844 It was chilling, 1745 01:25:35,928 --> 01:25:37,930 my old student working for the Nazis. 1746 01:25:38,013 --> 01:25:41,600 He told me some things to draw me out. 1747 01:25:42,643 --> 01:25:46,188 Sustained fission reactions in uranium. 1748 01:25:46,271 --> 01:25:48,315 That sounds more like a reactor than a bomb. 1749 01:25:48,398 --> 01:25:49,650 Did he mention gaseous diffusion? 1750 01:25:49,733 --> 01:25:51,944 He seemed more focused on heavy water. 1751 01:25:52,027 --> 01:25:53,779 As a moderator? 1752 01:25:53,862 --> 01:25:55,155 Yes, instead of graphite. 1753 01:25:58,200 --> 01:25:59,493 What? 1754 01:25:59,576 --> 01:26:01,828 He took a wrong turn. 1755 01:26:01,912 --> 01:26:04,331 We're ahead. And with you here to help us, Niels. 1756 01:26:04,414 --> 01:26:06,416 Sorry, could you... 1757 01:26:06,500 --> 01:26:09,127 could you give us a moment, gentlemen? 1758 01:26:15,717 --> 01:26:18,303 I am not here to help, Robert. 1759 01:26:18,387 --> 01:26:20,180 I knew you could do this without me. 1760 01:26:20,264 --> 01:26:21,390 Then why did you come? 1761 01:26:21,473 --> 01:26:22,808 To talk about after. 1762 01:26:22,891 --> 01:26:24,810 The power you're about to reveal 1763 01:26:24,893 --> 01:26:26,895 will forever outlive the Nazis. 1764 01:26:28,105 --> 01:26:29,648 And the world is not prepared. 1765 01:26:29,731 --> 01:26:31,066 "You could lift the stone 1766 01:26:31,149 --> 01:26:33,819 without being ready for the snake that's revealed." 1767 01:26:33,902 --> 01:26:35,195 We have to make the politicians understand, 1768 01:26:35,279 --> 01:26:37,364 this isn't a new weapon. 1769 01:26:37,447 --> 01:26:38,574 It's a new world. 1770 01:26:38,657 --> 01:26:42,286 I'll be out there doing what I can, but you... 1771 01:26:42,369 --> 01:26:44,913 you're an American Prometheus. 1772 01:26:44,997 --> 01:26:47,082 The man who gave them the power 1773 01:26:47,165 --> 01:26:49,126 to destroy themselves, 1774 01:26:49,209 --> 01:26:50,919 and they'll respect that. 1775 01:26:51,003 --> 01:26:52,921 And your work really begins. 1776 01:26:57,134 --> 01:27:00,053 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1777 01:27:01,305 --> 01:27:03,932 From San Francisco. 1778 01:27:10,355 --> 01:27:11,773 Robert! 1779 01:27:15,235 --> 01:27:16,403 Robert? 1780 01:27:17,487 --> 01:27:20,073 Robert. Robert. 1781 01:27:20,157 --> 01:27:22,159 God, what's the matter? 1782 01:27:22,242 --> 01:27:23,952 What happened? 1783 01:27:24,953 --> 01:27:26,830 Her father called. 1784 01:27:26,914 --> 01:27:28,790 They found her yesterday in the bath. 1785 01:27:29,875 --> 01:27:31,001 Who? 1786 01:27:32,085 --> 01:27:34,004 She'd taken pills. 1787 01:27:34,087 --> 01:27:35,923 Left a note, not signed. 1788 01:27:36,965 --> 01:27:38,133 She took barbiturates, 1789 01:27:38,217 --> 01:27:39,885 but there was chloral hydrate in her blood. 1790 01:27:43,430 --> 01:27:44,640 There was a note. 1791 01:27:44,723 --> 01:27:46,892 Jean Tatlock? 1792 01:27:52,814 --> 01:27:54,816 We were together. 1793 01:27:54,900 --> 01:27:57,277 She said she needed me. I... 1794 01:27:59,696 --> 01:28:02,574 I told her I... I wouldn't... 1795 01:28:02,658 --> 01:28:04,368 I told her I couldn't... 1796 01:28:04,451 --> 01:28:05,911 No, it was... it was me. 1797 01:28:09,164 --> 01:28:11,291 You don't get to commit the sin 1798 01:28:11,375 --> 01:28:13,085 and then have us all feel sorry for you 1799 01:28:13,168 --> 01:28:15,629 that it had consequences. 1800 01:28:18,048 --> 01:28:20,050 You pull yourself together. 1801 01:28:23,846 --> 01:28:25,764 You know, people here depend on you. 1802 01:28:28,600 --> 01:28:29,685 Donald, would you like 1803 01:28:29,768 --> 01:28:30,769 to contribute here? Please, help me out. 1804 01:28:30,853 --> 01:28:31,854 You're on your own, pal. 1805 01:28:31,937 --> 01:28:33,146 Bob, I'm not quitting my job 1806 01:28:33,230 --> 01:28:34,314 because plutonium is radioactive. 1807 01:28:34,398 --> 01:28:36,400 We just don't know what it might do 1808 01:28:36,483 --> 01:28:37,943 to the female reproductive system... 1809 01:28:38,026 --> 01:28:40,153 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1810 01:28:40,237 --> 01:28:43,031 Can we please? The implosion device is nowhere. 1811 01:28:43,115 --> 01:28:44,408 Hey, you can't rush everything. 1812 01:28:44,491 --> 01:28:46,034 -Oppie, please. -Well, there's rushing 1813 01:28:46,118 --> 01:28:47,744 and there's getting on with it, so pick one. 1814 01:28:47,828 --> 01:28:49,788 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1815 01:28:49,872 --> 01:28:50,789 Teller's not helping. 1816 01:28:50,873 --> 01:28:52,416 You're not helping. 1817 01:28:52,499 --> 01:28:53,542 I've been asking for calculations 1818 01:28:53,625 --> 01:28:55,043 on the implosion lenses for weeks. 1819 01:28:55,127 --> 01:28:56,545 The British can do it. Fuchs. 1820 01:28:56,628 --> 01:28:57,754 Absolutely. 1821 01:28:57,838 --> 01:28:59,131 It's your job, Teller. 1822 01:28:59,214 --> 01:29:01,133 I'm engaged in research. 1823 01:29:01,216 --> 01:29:03,677 On a hydrogen bomb we're not even building. 1824 01:29:11,894 --> 01:29:13,145 I won't work for that man. 1825 01:29:15,063 --> 01:29:17,232 Let him go. He's a prima donna. 1826 01:29:17,316 --> 01:29:19,318 I agree. He should leave Los Alamos. 1827 01:29:19,401 --> 01:29:20,903 Okay. 1828 01:29:20,986 --> 01:29:22,696 Kisty, you replace Neddermeyer. 1829 01:29:22,779 --> 01:29:24,156 Seth, I'm putting you on plutonium. 1830 01:29:24,239 --> 01:29:27,409 Lilli, you go work for Kisty. Because he needs you. 1831 01:29:27,492 --> 01:29:30,037 Fuchs, you take Teller's role. 1832 01:29:30,120 --> 01:29:32,372 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1833 01:29:32,456 --> 01:29:36,126 And no one is leaving Los Alamos. 1834 01:29:50,474 --> 01:29:52,351 -They won't let me leave. -No. 1835 01:29:52,434 --> 01:29:53,810 I won't let you leave. 1836 01:29:54,895 --> 01:29:58,065 Forget Hans. Forget fission. 1837 01:29:58,148 --> 01:30:01,318 Stay here, research what you want. 1838 01:30:01,401 --> 01:30:03,695 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1839 01:30:03,779 --> 01:30:05,072 We'll meet to discuss. 1840 01:30:05,155 --> 01:30:06,573 You don't have time to meet. 1841 01:30:06,657 --> 01:30:07,991 You're a politician now, Robert. 1842 01:30:08,075 --> 01:30:10,369 You've left physics behind many, many years ago. 1843 01:30:11,787 --> 01:30:13,413 Once a week. 1844 01:30:13,497 --> 01:30:15,249 One hour. You and me. 1845 01:30:20,587 --> 01:30:22,840 Now raise this fucking barrier. 1846 01:30:27,052 --> 01:30:29,471 So the Super was under development 1847 01:30:29,555 --> 01:30:31,473 on your watch at Los Alamos? 1848 01:30:31,557 --> 01:30:32,975 Yes. 1849 01:30:33,058 --> 01:30:34,810 And yet, after the war, 1850 01:30:34,893 --> 01:30:36,520 you tried to deny it was viable. 1851 01:30:36,603 --> 01:30:37,813 No, no, no. I... 1852 01:30:37,896 --> 01:30:39,523 I pointed out technical difficulties with it. 1853 01:30:39,606 --> 01:30:41,650 You... Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1854 01:30:41,733 --> 01:30:43,277 -after the Russian bomb test? -No. 1855 01:30:43,360 --> 01:30:45,487 But that was the recommendation of the AEC, 1856 01:30:45,571 --> 01:30:47,739 -was it not? -After hours of discussion 1857 01:30:47,823 --> 01:30:49,825 about the best response. 1858 01:30:49,908 --> 01:30:54,830 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1859 01:30:56,373 --> 01:30:59,960 Its only intended target would be the largest cities. 1860 01:31:00,043 --> 01:31:02,212 It's a weapon of mass genocide. 1861 01:31:02,296 --> 01:31:04,506 Izzy, draw some circles on this side of the map 1862 01:31:04,590 --> 01:31:05,883 where they would target us. 1863 01:31:05,966 --> 01:31:08,302 -Starting with New York. D.C. -That's fair. 1864 01:31:08,385 --> 01:31:11,013 It's a weapon of attack with no defensive value. 1865 01:31:11,096 --> 01:31:12,639 -Deterrence. -"Deterrence"? 1866 01:31:12,723 --> 01:31:14,308 Do we really need more deterrence 1867 01:31:14,391 --> 01:31:16,768 than our current arsenal of atomic bombs? 1868 01:31:16,852 --> 01:31:19,605 Y-You drown in ten feet of water or-or 10,000, 1869 01:31:19,688 --> 01:31:20,898 what's the difference? 1870 01:31:20,981 --> 01:31:23,108 We can already drown Russia. They know it. 1871 01:31:23,192 --> 01:31:25,360 -And now they can drown us. -So we're just escalating... 1872 01:31:36,496 --> 01:31:39,208 As I said, Teller's designs are still as 1873 01:31:39,291 --> 01:31:41,168 impractical as they were during the war. 1874 01:31:41,251 --> 01:31:44,171 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 1875 01:31:44,254 --> 01:31:45,380 I don't believe we should commit 1876 01:31:45,464 --> 01:31:47,049 all our resources to that chance. 1877 01:31:47,132 --> 01:31:50,135 Then how would you have Truman reassure the American people? 1878 01:31:50,219 --> 01:31:52,513 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1879 01:31:52,596 --> 01:31:55,766 through international control on nuclear energy. 1880 01:31:55,849 --> 01:31:57,434 By which you mean world government? 1881 01:31:57,518 --> 01:32:00,354 The United Nations as Roosevelt intended. 1882 01:32:00,437 --> 01:32:03,273 Well, I... I asked what Truman should do, right? 1883 01:32:03,357 --> 01:32:06,151 The world's changed, it's not fascism but Communism 1884 01:32:06,235 --> 01:32:07,861 that now threatens our survival. 1885 01:32:07,945 --> 01:32:11,448 Lewis, do you understand, if we build a hydrogen bomb, 1886 01:32:11,532 --> 01:32:14,284 the Russians will have no choice but to build their own? 1887 01:32:14,368 --> 01:32:15,827 Could they be working on one already? 1888 01:32:15,911 --> 01:32:18,497 Based on information gathered from a spy at Los Alamos. 1889 01:32:18,580 --> 01:32:20,040 No spy at Los Alamos. 1890 01:32:20,123 --> 01:32:21,124 -Gentlemen. -There wasn't? 1891 01:32:21,208 --> 01:32:22,292 Let's not get sidetracked. 1892 01:32:22,376 --> 01:32:24,169 I say we use this moment 1893 01:32:24,253 --> 01:32:25,712 to gain concessions from the Russians 1894 01:32:25,796 --> 01:32:28,757 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1895 01:32:28,841 --> 01:32:30,509 Thereby revealing its existence. 1896 01:32:30,592 --> 01:32:32,261 Which you seem convinced they already know. 1897 01:32:32,344 --> 01:32:34,012 All right. 1898 01:32:34,096 --> 01:32:36,181 At this point, I'd like the committee members 1899 01:32:36,265 --> 01:32:39,935 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1900 01:32:41,395 --> 01:32:43,355 I'm just not sure you want to go down this road. 1901 01:32:43,438 --> 01:32:45,607 Lewis, with respect, we are the advisory committee, 1902 01:32:45,691 --> 01:32:47,276 we will give them our advice. 1903 01:32:47,359 --> 01:32:48,443 Good night. 1904 01:32:52,823 --> 01:32:56,910 Dr. Oppenheimer? Hi. William Borden. 1905 01:32:56,994 --> 01:32:58,203 Joint Committee on Atomic Energy? 1906 01:32:58,287 --> 01:32:59,621 Oh, yes, yes. 1907 01:32:59,705 --> 01:33:01,039 During the war, I was a pilot. 1908 01:33:02,583 --> 01:33:05,127 One night, flying back from a raid, 1909 01:33:05,210 --> 01:33:08,005 I saw an amazing sight like a meteor. 1910 01:33:09,381 --> 01:33:11,925 A V-2 rocket headed to England. 1911 01:33:12,009 --> 01:33:13,969 I can't help but imagine what it will be 1912 01:33:14,052 --> 01:33:17,973 for such an enemy rocket to carry an atomic warhead. 1913 01:33:26,899 --> 01:33:28,108 Well, let's make sure we're not the ones 1914 01:33:28,192 --> 01:33:29,318 to make that possible. 1915 01:33:36,200 --> 01:33:38,994 Oppie, I don't think you want to go up against Strauss. 1916 01:33:39,077 --> 01:33:41,121 If we both speak, they listen to me. 1917 01:33:41,205 --> 01:33:43,332 When you speak, they hear a prophet. 1918 01:33:43,415 --> 01:33:45,334 When Strauss speaks, they hear themselves. 1919 01:33:45,417 --> 01:33:47,044 They'll listen to a prophet. 1920 01:33:47,127 --> 01:33:50,506 A prophet can't be wrong. Not once. 1921 01:33:50,589 --> 01:33:51,924 Didn't you accuse Oppenheimer 1922 01:33:52,007 --> 01:33:54,092 of sabotaging the development of the Super? 1923 01:33:54,176 --> 01:33:55,844 I was never one of those 1924 01:33:55,928 --> 01:33:58,972 to bandy around terms like "sabotage." 1925 01:33:59,056 --> 01:34:01,016 But Mr. Borden was? 1926 01:34:01,099 --> 01:34:02,351 As I understand it, possibly. 1927 01:34:02,434 --> 01:34:04,436 How was Mr. Borden able to put together 1928 01:34:04,520 --> 01:34:05,854 such a detailed indictment? 1929 01:34:05,938 --> 01:34:07,231 He was no longer a government employee, 1930 01:34:07,314 --> 01:34:09,983 yet he appears to have had unlimited access 1931 01:34:10,067 --> 01:34:11,568 to Dr. Oppenheimer's file. 1932 01:34:11,652 --> 01:34:14,404 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 1933 01:34:14,488 --> 01:34:16,615 Or someone else, at the AEC? 1934 01:34:16,698 --> 01:34:19,409 That's a very serious accusation, Senator. 1935 01:34:19,493 --> 01:34:21,954 Is it your intention to suggest that Dr. Oppenheimer 1936 01:34:22,037 --> 01:34:23,830 is disloyal to the United States? 1937 01:34:23,914 --> 01:34:26,458 I've always assumed, and still assume, 1938 01:34:26,542 --> 01:34:29,002 that he's loyal to the United States. 1939 01:34:29,086 --> 01:34:30,796 I believe this. And I shall believe it 1940 01:34:30,879 --> 01:34:33,590 until I see very conclusive proof to the opposite. 1941 01:34:33,674 --> 01:34:35,133 Do you or do you not believe 1942 01:34:35,217 --> 01:34:37,553 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1943 01:34:45,894 --> 01:34:47,604 And if I may, 1944 01:34:47,688 --> 01:34:50,315 when Hitler blew his brains out in that bunker, 1945 01:34:50,399 --> 01:34:51,984 it's my humble opinion that there is no need 1946 01:34:52,067 --> 01:34:53,443 for that bomb to be seen anywhere 1947 01:34:53,527 --> 01:34:55,070 except for that test site. 1948 01:34:55,153 --> 01:34:57,197 But we at least have to take a moment 1949 01:34:57,281 --> 01:34:59,199 to think about whether the means 1950 01:34:59,283 --> 01:35:01,410 justify the ends any longer, because... 1951 01:35:03,996 --> 01:35:06,290 Germany is about to surrender. 1952 01:35:08,417 --> 01:35:11,628 It's no longer the enemy who are the greatest threat 1953 01:35:11,712 --> 01:35:13,422 to mankind, it's our work. 1954 01:35:16,049 --> 01:35:18,594 Hitler's dead, it's true. 1955 01:35:20,470 --> 01:35:21,972 But the Japanese fight on. 1956 01:35:22,055 --> 01:35:23,807 Their defeat seems assured. 1957 01:35:23,891 --> 01:35:26,560 Not if you're a G.I. preparing to invade. 1958 01:35:28,061 --> 01:35:29,021 We can end this war. 1959 01:35:29,104 --> 01:35:30,647 But how do we justify 1960 01:35:30,731 --> 01:35:32,316 using this weapon on human beings? 1961 01:35:35,360 --> 01:35:38,697 We're theorists, yes? 1962 01:35:38,780 --> 01:35:40,073 Yes. Yep. 1963 01:35:40,157 --> 01:35:44,203 We imagine a future and our imaginings horrify us. 1964 01:35:45,495 --> 01:35:47,789 But they won't fear it until they understand it, 1965 01:35:47,873 --> 01:35:50,459 and they won't understand it until they've used it. 1966 01:35:50,542 --> 01:35:51,543 When the world learns 1967 01:35:51,627 --> 01:35:54,296 the terrible secret of Los Alamos, 1968 01:35:54,379 --> 01:35:58,050 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1969 01:35:58,133 --> 01:36:01,053 A peace based on the kind of international cooperation 1970 01:36:01,136 --> 01:36:03,263 that Roosevelt always envisaged. 1971 01:36:08,435 --> 01:36:09,520 Progress? 1972 01:36:09,603 --> 01:36:12,439 Two years and a billion dollars' worth? 1973 01:36:12,523 --> 01:36:14,107 Well, hard to put a price on it. 1974 01:36:14,191 --> 01:36:15,817 Not really, just add up the bills. 1975 01:36:15,901 --> 01:36:17,653 "Rural free deliveries." 1976 01:36:17,736 --> 01:36:20,322 Eighty babies delivered the first year. 1977 01:36:20,405 --> 01:36:22,866 This year, we've had ten a month. 1978 01:36:22,950 --> 01:36:25,285 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1979 01:36:26,328 --> 01:36:28,622 -Clearly. -General. 1980 01:36:33,585 --> 01:36:35,045 Head down, everyone. 1981 01:36:35,128 --> 01:36:36,755 Fuchs, head down. 1982 01:36:39,591 --> 01:36:40,926 Hmm? 1983 01:36:43,637 --> 01:36:45,514 That's the one. 1984 01:36:45,597 --> 01:36:48,100 Two viable bombs. I need a date. 1985 01:36:50,644 --> 01:36:52,354 September. 1986 01:36:52,437 --> 01:36:53,480 July. 1987 01:36:53,564 --> 01:36:55,357 That's the sweet spot, gentlemen. 1988 01:36:55,440 --> 01:36:57,693 August. 1989 01:36:57,776 --> 01:36:59,319 July. 1990 01:36:59,403 --> 01:37:01,280 Test in July. 1991 01:37:01,363 --> 01:37:03,115 But I need my brother. 1992 01:37:07,286 --> 01:37:09,246 Frank knows the desert, he's left politics behind, 1993 01:37:09,329 --> 01:37:11,707 he's been working with Lawrence for two years now. 1994 01:37:18,714 --> 01:37:20,382 What do we call the test? 1995 01:37:21,884 --> 01:37:25,179 "Batter my heart, three-person'd god." 1996 01:37:25,262 --> 01:37:26,388 What? 1997 01:37:28,015 --> 01:37:29,016 Trinity. 1998 01:37:37,149 --> 01:37:39,443 You insisted on bringing on your brother Frank, 1999 01:37:39,526 --> 01:37:41,361 -a known Communist. -A former Communist. 2000 01:37:41,445 --> 01:37:44,072 You brought a known former Communist 2001 01:37:44,156 --> 01:37:47,910 onto America's most secret and important defense project. 2002 01:37:47,993 --> 01:37:50,871 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 2003 01:37:50,954 --> 01:37:52,873 And you felt your judgment was sound 2004 01:37:52,956 --> 01:37:54,625 on who on the team could be trusted? 2005 01:37:55,667 --> 01:37:56,877 Fuchs, head down. 2006 01:37:56,960 --> 01:37:58,504 Okay, everybody ready? 2007 01:38:00,088 --> 01:38:02,007 Hmm? 2008 01:38:02,090 --> 01:38:03,675 Oh. 2009 01:38:06,887 --> 01:38:07,930 Oh. 2010 01:38:08,013 --> 01:38:09,473 Well, I hope you learned something. 2011 01:38:09,556 --> 01:38:11,600 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 2012 01:38:11,683 --> 01:38:13,227 Well, figure it out. Fast. 2013 01:38:13,310 --> 01:38:15,103 We leave for Washington in the morning. 2014 01:38:15,187 --> 01:38:16,855 We're gonna give them a date. 2015 01:38:31,453 --> 01:38:33,205 You're a long way from Chicago, Leo. 2016 01:38:33,288 --> 01:38:34,498 If we don't act now, 2017 01:38:34,581 --> 01:38:36,291 they're going to use this thing against Japan. 2018 01:38:36,375 --> 01:38:38,252 We booked a meeting with Truman, 2019 01:38:38,335 --> 01:38:39,795 but somebody killed it. 2020 01:38:39,878 --> 01:38:41,630 You're meeting the Secretary of War. 2021 01:38:41,713 --> 01:38:43,924 Just because we're building it, 2022 01:38:44,007 --> 01:38:45,717 doesn't mean we get to decide how it's used. 2023 01:38:45,801 --> 01:38:48,679 History will judge us, Robert. 2024 01:38:48,762 --> 01:38:51,974 In Chicago, we put together a petition. 2025 01:38:52,057 --> 01:38:53,892 I'm not... I'm not getting into that. 2026 01:38:59,273 --> 01:39:00,899 Just tell me your concerns, and I'll relay them. 2027 01:39:00,983 --> 01:39:02,109 My concerns? 2028 01:39:02,192 --> 01:39:04,111 Germany's defeated. 2029 01:39:04,194 --> 01:39:06,071 Japan's not going to hold out alone. 2030 01:39:06,154 --> 01:39:07,865 How could you know that? You got us into this. 2031 01:39:07,948 --> 01:39:09,616 You and Einstein with your letter to Roosevelt 2032 01:39:09,700 --> 01:39:12,369 -saying we could build a bomb. -Against Germany. 2033 01:39:12,452 --> 01:39:15,330 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 2034 01:39:15,414 --> 01:39:16,540 Oppie, you have to help. 2035 01:39:16,623 --> 01:39:17,749 Fermi's in the meeting. 2036 01:39:17,833 --> 01:39:19,334 -Lawrence is in the meeting. -They're not you. 2037 01:39:19,418 --> 01:39:21,795 You're the great salesman of science. 2038 01:39:21,879 --> 01:39:23,922 You can convince anyone of anything. 2039 01:39:25,090 --> 01:39:26,091 Even yourself. 2040 01:39:27,134 --> 01:39:28,135 'Scuse me. 2041 01:39:29,386 --> 01:39:32,598 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 2042 01:39:32,681 --> 01:39:34,600 Mostly civilians. 2043 01:39:34,683 --> 01:39:37,227 I worry about an America where we do these things 2044 01:39:37,311 --> 01:39:38,854 and no one protests. 2045 01:39:38,937 --> 01:39:42,232 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 2046 01:39:42,316 --> 01:39:44,568 bought us a lot of latitude with the American public. 2047 01:39:44,651 --> 01:39:46,653 Enough to unleash the atomic bomb? 2048 01:39:46,737 --> 01:39:48,488 Uh, the A-bomb might not cause 2049 01:39:48,572 --> 01:39:50,449 as much damage as the Tokyo bombings. 2050 01:39:50,532 --> 01:39:51,825 What are we estimating? 2051 01:39:51,909 --> 01:39:54,536 In a medium-size city, uh, 2052 01:39:54,620 --> 01:39:56,288 20 or 30,000 dead. 2053 01:39:56,371 --> 01:39:58,248 Yes, but, uh, 2054 01:39:58,332 --> 01:40:01,084 don't underestimate the psychological impact of a... 2055 01:40:01,168 --> 01:40:02,503 of an atomic explosion. 2056 01:40:02,586 --> 01:40:06,924 A pillar of fire 10,000 feet tall. 2057 01:40:07,007 --> 01:40:10,177 Deadly neutron effects for a mile, in all directions, 2058 01:40:10,260 --> 01:40:13,138 from one single device. 2059 01:40:13,222 --> 01:40:15,390 Dropped from a barely noticed B-29, 2060 01:40:15,474 --> 01:40:17,893 the atomic bomb will be 2061 01:40:17,976 --> 01:40:20,646 a terrible revelation of divine power. 2062 01:40:20,729 --> 01:40:23,899 If that's true, it would be definitive. 2063 01:40:23,982 --> 01:40:25,984 World War II would be over. 2064 01:40:26,068 --> 01:40:27,611 Our boys would come home. 2065 01:40:27,694 --> 01:40:28,862 Military targets? 2066 01:40:30,113 --> 01:40:32,824 Uh, there aren't any big enough. 2067 01:40:32,908 --> 01:40:38,539 Perhaps a vital war plant with workers housed nearby. 2068 01:40:38,622 --> 01:40:41,083 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 2069 01:40:41,166 --> 01:40:43,126 They'd send everything they have up against us, 2070 01:40:43,210 --> 01:40:44,837 and I'd be up in that plane. 2071 01:40:44,920 --> 01:40:48,215 But if we announce it and it fails to go off, 2072 01:40:48,298 --> 01:40:50,801 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 2073 01:40:50,884 --> 01:40:53,762 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan 2074 01:40:53,846 --> 01:40:55,305 to provoke surrender? 2075 01:40:55,389 --> 01:40:58,475 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. 2076 01:40:58,559 --> 01:40:59,518 Twice. 2077 01:40:59,601 --> 01:41:01,478 Once to show the weapon's power 2078 01:41:01,562 --> 01:41:04,106 and a second to show that we can keep doing this 2079 01:41:04,189 --> 01:41:05,315 until they surrender. 2080 01:41:05,399 --> 01:41:08,944 We have a list of 12 cities to choose from... 2081 01:41:09,027 --> 01:41:10,863 Sorry, 11. 2082 01:41:10,946 --> 01:41:12,739 I've taken Kyoto off the list 2083 01:41:12,823 --> 01:41:16,451 due to its cultural significance to the Japanese people. 2084 01:41:16,535 --> 01:41:19,246 Also, my wife and I honeymooned there. 2085 01:41:19,329 --> 01:41:20,497 It's a magnificent city. 2086 01:41:24,418 --> 01:41:25,919 Let me make this simple for you, gentlemen. 2087 01:41:26,003 --> 01:41:28,463 According to my intelligence, which I cannot share with you, 2088 01:41:28,547 --> 01:41:30,966 the Japanese people will not surrender 2089 01:41:31,049 --> 01:41:32,634 under any circumstances 2090 01:41:32,718 --> 01:41:36,346 short of a successful and total invasion of the home islands. 2091 01:41:36,430 --> 01:41:39,349 Many lives will be lost, American and Japanese. 2092 01:41:39,433 --> 01:41:41,435 The use of the atomic bomb on Japanese cities 2093 01:41:41,518 --> 01:41:43,353 will save lives. 2094 01:41:43,437 --> 01:41:45,939 If we retain moral advantage. 2095 01:41:46,023 --> 01:41:48,192 -How so? -Well, if we use this weapon 2096 01:41:48,275 --> 01:41:50,944 without informing our allies, they'll see it as a threat. 2097 01:41:51,028 --> 01:41:52,237 And we'll be in an arms race. 2098 01:41:52,321 --> 01:41:54,406 How open can we be with the Soviets? 2099 01:41:54,489 --> 01:41:56,033 Secrecy won't stop the Soviets 2100 01:41:56,116 --> 01:41:58,410 from becoming part of the atomic world. 2101 01:41:58,493 --> 01:42:00,621 We've been told they have no uranium. 2102 01:42:00,704 --> 01:42:01,747 You've been misinformed. 2103 01:42:01,830 --> 01:42:03,665 A Russian bomb is a matter of time. 2104 01:42:03,749 --> 01:42:07,211 The program needs to continue at full pace after the war. 2105 01:42:07,294 --> 01:42:09,838 Uh, Secretary Stimson, if I may... 2106 01:42:09,922 --> 01:42:13,884 Not all scientists on the project are in agreement. 2107 01:42:13,967 --> 01:42:16,762 In fact, this might be a moment to consider other opinions. 2108 01:42:16,845 --> 01:42:18,680 -If you talk a scientist in... -The Manhattan Project 2109 01:42:18,764 --> 01:42:20,307 has been plagued from the start 2110 01:42:20,390 --> 01:42:23,769 by certain scientists of doubtful discretion 2111 01:42:23,852 --> 01:42:25,395 and uncertain loyalty. 2112 01:42:25,479 --> 01:42:27,356 One of them just tried to meet with the president. 2113 01:42:27,439 --> 01:42:29,066 Now, we need these men, 2114 01:42:29,149 --> 01:42:30,651 but as soon as it's practical, 2115 01:42:30,734 --> 01:42:32,903 we should sever any such scientists from the program. 2116 01:42:32,986 --> 01:42:34,279 Wouldn't you agree, Doctor? 2117 01:42:35,822 --> 01:42:37,491 If a Russian bomb is inevitable, 2118 01:42:37,574 --> 01:42:40,953 perhaps we should invite their top scientists to Trinity. 2119 01:42:41,036 --> 01:42:43,288 President Truman has no intention 2120 01:42:43,372 --> 01:42:44,915 of raising expectations 2121 01:42:44,998 --> 01:42:47,668 that Stalin be included in the atomic project. 2122 01:42:47,751 --> 01:42:49,294 Informing him of our breakthrough 2123 01:42:49,378 --> 01:42:50,712 and presenting it as a means to win the war 2124 01:42:50,796 --> 01:42:53,632 need not make unkeepable promises. 2125 01:42:53,715 --> 01:42:55,259 But the Potsdam peace conference in July 2126 01:42:55,342 --> 01:42:57,135 will be President Truman's last chance 2127 01:42:57,219 --> 01:42:59,346 to have that conversation. 2128 01:42:59,429 --> 01:43:01,306 Can you give us a working bomb by then? 2129 01:43:02,349 --> 01:43:05,811 Absolutely. We will test fire before the conference. 2130 01:43:10,732 --> 01:43:13,235 Ground zero observation posts 2131 01:43:13,318 --> 01:43:14,736 at 10,000 yards 2132 01:43:14,820 --> 01:43:17,072 north, south and west. 2133 01:43:17,155 --> 01:43:20,325 -Where do we trigger from? -Uh, south 10,000. 2134 01:43:20,409 --> 01:43:23,537 And base camp is ten miles south, here. 2135 01:43:23,620 --> 01:43:26,540 And there's a further observation post 2136 01:43:26,623 --> 01:43:28,876 on-on that hill 20 miles away. 2137 01:43:28,959 --> 01:43:31,879 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 2138 01:43:31,962 --> 01:43:35,424 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 2139 01:43:35,507 --> 01:43:37,843 What B-29? Our bomb's on the tower. 2140 01:43:37,926 --> 01:43:39,261 They want to use the test 2141 01:43:39,344 --> 01:43:41,013 to confirm a safe operating distance. 2142 01:43:41,096 --> 01:43:42,139 That's risky. 2143 01:43:42,222 --> 01:43:43,765 Not as risky as dropping one over Japan 2144 01:43:43,849 --> 01:43:45,851 and hoping that we were right about the blast radius. 2145 01:43:45,934 --> 01:43:48,103 Don't let them slow us down, we're firing on the 15th. 2146 01:43:48,187 --> 01:43:51,273 -The 15th? That's not... -The 15th. 2147 01:43:51,356 --> 01:43:53,233 The 15th. 2148 01:43:54,568 --> 01:43:56,528 So I'll be here at South Observation point 2149 01:43:56,612 --> 01:43:58,906 with Frank and Kistiakowsky. 2150 01:43:58,989 --> 01:44:01,533 You'll all be assigned to Base Camp, 2151 01:44:01,617 --> 01:44:04,620 West Observation or Far Observation. 2152 01:44:14,338 --> 01:44:16,173 Whoa, whoa. Careful with the knife. 2153 01:44:16,256 --> 01:44:18,300 There, carefully. 2154 01:44:19,760 --> 01:44:21,345 Are those safe distances? 2155 01:44:21,428 --> 01:44:23,805 They're based on your calculations. 2156 01:44:23,889 --> 01:44:26,475 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 2157 01:44:50,207 --> 01:44:51,291 Yeah. 2158 01:44:56,380 --> 01:44:58,048 What 'bout the radiation cloud? 2159 01:44:58,131 --> 01:44:59,216 Without high winds, 2160 01:44:59,299 --> 01:45:01,176 it should settle within two to three miles. 2161 01:45:01,260 --> 01:45:03,595 Evacuation measures are in place. 2162 01:45:03,679 --> 01:45:05,305 But we need good weather for visibility, 2163 01:45:05,389 --> 01:45:06,473 so it has to be fine. 2164 01:45:07,891 --> 01:45:09,059 Everybody out. 2165 01:45:19,403 --> 01:45:20,571 We go on the night of the 15th. 2166 01:45:20,654 --> 01:45:22,573 It's a hard deadline, 2167 01:45:22,656 --> 01:45:25,450 so if anyone has anything, speak now. 2168 01:45:26,577 --> 01:45:27,828 Okay, stop, stop. 2169 01:45:27,911 --> 01:45:29,663 Everybody, mattresses. 2170 01:45:29,746 --> 01:45:31,540 Put the mattress underneath. 2171 01:45:48,807 --> 01:45:51,351 Could use a final implosion test. 2172 01:45:52,477 --> 01:45:54,438 It couldn't hurt. 2173 01:45:54,521 --> 01:45:55,689 Do it. 2174 01:45:56,857 --> 01:45:59,151 Is there anything else that might stop us? 2175 01:46:33,227 --> 01:46:36,063 It's happening, isn't it? 2176 01:46:37,272 --> 01:46:38,857 I'll send a message. 2177 01:46:39,983 --> 01:46:42,694 If it's gone our way, 2178 01:46:42,778 --> 01:46:43,987 take in the sheets. 2179 01:46:48,116 --> 01:46:49,117 Robert? 2180 01:46:51,870 --> 01:46:53,288 Break a leg. 2181 01:47:59,897 --> 01:48:03,066 Oppie's taken a very modest three kilotons. 2182 01:48:03,150 --> 01:48:05,402 -Teller's in with 45. -20. 2183 01:48:05,485 --> 01:48:07,779 Twenty thousand tons of TNT, 2184 01:48:07,863 --> 01:48:09,531 and does anyone want the side action 2185 01:48:09,615 --> 01:48:11,909 on atmospheric ignition? 2186 01:48:13,160 --> 01:48:15,996 Are you saying we'll have to delay? 2187 01:48:16,079 --> 01:48:17,039 I'm saying it would be prudent. 2188 01:48:17,122 --> 01:48:18,582 This weather, has it reached the site? 2189 01:48:24,254 --> 01:48:26,215 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 2190 01:48:26,298 --> 01:48:27,925 Hello, Hans. 2191 01:48:28,008 --> 01:48:29,343 Yes, he's here. 2192 01:48:30,135 --> 01:48:31,678 Yes. 2193 01:48:34,181 --> 01:48:35,265 -Is he wrong? -No. 2194 01:48:35,349 --> 01:48:37,142 -No? -No. 2195 01:48:38,185 --> 01:48:39,811 So we're about to fire a dud? 2196 01:48:39,895 --> 01:48:41,271 -No. -Explain. 2197 01:48:41,355 --> 01:48:43,982 Well, I can't. I just... I-I just know. 2198 01:48:44,066 --> 01:48:45,817 I know the implosion lenses will work. 2199 01:48:45,901 --> 01:48:46,985 If we fire these detonators 2200 01:48:47,069 --> 01:48:48,320 and they don't trigger a reaction, 2201 01:48:48,403 --> 01:48:50,113 two years' worth of plutonium 2202 01:48:50,197 --> 01:48:51,490 will be scattered across White Sands. 2203 01:48:51,573 --> 01:48:55,452 A month of my salary against ten bucks says it lights. 2204 01:48:55,536 --> 01:48:57,496 Jesus. 2205 01:49:02,876 --> 01:49:05,796 The wind's picking up at zero, not the rain. 2206 01:49:05,879 --> 01:49:06,964 Lightning's circling. 2207 01:49:07,047 --> 01:49:08,841 You think it might be time to tell your men 2208 01:49:08,924 --> 01:49:11,635 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 2209 01:49:14,888 --> 01:49:16,765 Let's get to South Observation. 2210 01:49:16,849 --> 01:49:17,975 Pull 'em out. 2211 01:49:18,058 --> 01:49:19,726 We can make our determination there. 2212 01:49:25,023 --> 01:49:26,984 The team hasn't slept in two nights. 2213 01:49:27,067 --> 01:49:29,027 If we stand down, make the bomb safe, 2214 01:49:29,111 --> 01:49:30,404 we won't be back here for weeks. 2215 01:49:30,487 --> 01:49:32,155 Then we'll miss Potsdam. 2216 01:49:32,239 --> 01:49:34,074 I gotta get word to Truman by 7:00. 2217 01:49:34,157 --> 01:49:35,242 Our window's closing. 2218 01:49:35,325 --> 01:49:36,326 What is this doing? 2219 01:49:36,410 --> 01:49:37,703 Raining, blowing, lightning. 2220 01:49:37,786 --> 01:49:39,955 -For how long, damn it? -It's holdin' strong. 2221 01:49:40,038 --> 01:49:41,540 It'll break before dawn. 2222 01:49:41,623 --> 01:49:43,083 -How could you know that? -I know this desert. 2223 01:49:43,166 --> 01:49:44,293 Storm cools overnight. 2224 01:49:44,376 --> 01:49:45,836 Just before dawn, the storm breaks. 2225 01:49:45,919 --> 01:49:48,088 He could be right, but schedule as late as possible. 2226 01:49:48,172 --> 01:49:50,007 5:30! 2227 01:49:50,090 --> 01:49:51,091 Sign your forecast. 2228 01:49:51,175 --> 01:49:52,301 If you're wrong, I'll hang you. 2229 01:49:52,384 --> 01:49:54,011 Frank, tell them all, 5:30. 2230 01:49:54,094 --> 01:49:55,971 -5:30, 5:30. -5:30. 2231 01:49:58,640 --> 01:50:03,520 Three years, 4,000 people, $2 billion. 2232 01:50:03,604 --> 01:50:05,898 Well, if it doesn't go off... 2233 01:50:05,981 --> 01:50:07,274 we're both finished. 2234 01:50:10,235 --> 01:50:11,862 I'm betting on three kilotons. 2235 01:50:13,071 --> 01:50:14,781 Anything less, they won't get what it is. 2236 01:50:14,865 --> 01:50:19,119 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 2237 01:50:19,203 --> 01:50:20,829 Well, we had a moment where it looked like 2238 01:50:20,913 --> 01:50:24,458 the chain reaction from an atomic device might never stop. 2239 01:50:25,834 --> 01:50:27,920 Setting fire to the atmosphere. 2240 01:50:28,003 --> 01:50:29,880 Why is Fermi still taking side bets on it? 2241 01:50:29,963 --> 01:50:32,591 Call it gallows humor. 2242 01:50:35,469 --> 01:50:38,138 Wait, are we saying there's a chance 2243 01:50:38,222 --> 01:50:39,973 that when we push that button, 2244 01:50:40,057 --> 01:50:41,558 we destroy the world? 2245 01:50:41,642 --> 01:50:43,560 Nothing in our research over three years 2246 01:50:43,644 --> 01:50:45,312 supports that conclusion. 2247 01:50:45,395 --> 01:50:48,065 Except as the most remote possibility. 2248 01:50:48,148 --> 01:50:49,608 How remote? 2249 01:50:49,691 --> 01:50:51,026 Chances are near zero. 2250 01:50:52,611 --> 01:50:53,612 Near zero? 2251 01:50:54,863 --> 01:50:57,241 What do you want from theory alone? 2252 01:50:59,034 --> 01:51:00,953 Zero would be nice. 2253 01:51:04,456 --> 01:51:06,166 In exactly 2254 01:51:06,250 --> 01:51:09,378 one hour, 58 minutes, 2255 01:51:09,461 --> 01:51:10,712 we'll know. 2256 01:51:17,094 --> 01:51:18,095 It's letting up. 2257 01:51:31,191 --> 01:51:33,443 The arming party's left Zero, they're heading this way. 2258 01:51:33,527 --> 01:51:34,528 Throwing the switches. 2259 01:51:34,611 --> 01:51:35,612 Turn the cars. 2260 01:51:35,696 --> 01:51:37,865 Ready for emergency evacuation. 2261 01:51:56,049 --> 01:51:57,050 ...welder's glass. 2262 01:51:57,134 --> 01:51:58,635 Everybody take your places. 2263 01:51:58,719 --> 01:52:00,971 Everybody take a welder's glass. 2264 01:52:02,723 --> 01:52:04,516 Everybody take a welder's glass. 2265 01:52:55,901 --> 01:52:56,902 Twenty minutes. 2266 01:53:00,781 --> 01:53:02,449 Twenty minutes. 2267 01:53:13,752 --> 01:53:14,962 That's 20. 2268 01:53:18,298 --> 01:53:19,716 On the leg, please. 2269 01:53:21,260 --> 01:53:23,762 -Feynman. -No. 2270 01:53:23,846 --> 01:53:25,848 The glass. Stops the U.V. 2271 01:53:25,931 --> 01:53:27,474 And what stops the glass? 2272 01:53:28,725 --> 01:53:31,478 I'm gonna head to base camp. Best of luck. 2273 01:53:32,729 --> 01:53:33,939 Robert. 2274 01:53:34,982 --> 01:53:36,608 Try not to blow up the world. 2275 01:53:48,453 --> 01:53:49,621 Watch that needle. 2276 01:53:49,705 --> 01:53:51,248 If the detonators don't charge 2277 01:53:51,331 --> 01:53:53,166 or the voltage drops below one volt, 2278 01:53:53,250 --> 01:53:55,294 you hit that button, you abort. 2279 01:53:55,377 --> 01:53:57,504 -Understood? -Understood. 2280 01:54:05,137 --> 01:54:07,389 Two minutes to detonation. 2281 01:54:07,472 --> 01:54:09,433 Everybody down. 2282 01:54:09,516 --> 01:54:10,684 Do not turn around 2283 01:54:10,767 --> 01:54:13,562 until you see light reflected on the hills. 2284 01:54:13,645 --> 01:54:14,897 Then look at the explosion 2285 01:54:14,980 --> 01:54:16,565 only through your welder's glass. 2286 01:54:16,648 --> 01:54:18,901 Ninety seconds to detonation. 2287 01:54:20,903 --> 01:54:23,655 Ninety seconds to detonation. 2288 01:54:23,739 --> 01:54:25,824 Is it rubbed in? 2289 01:54:25,908 --> 01:54:26,909 Yeah. 2290 01:54:33,749 --> 01:54:36,585 Sixty seconds to detonation. 2291 01:54:51,433 --> 01:54:53,685 These things are hard on your heart. 2292 01:54:53,769 --> 01:54:55,020 Thirty seconds. 2293 01:55:00,526 --> 01:55:01,818 Detonators charged. 2294 01:55:12,120 --> 01:55:15,207 Seventeen, sixteen, 2295 01:55:15,290 --> 01:55:16,542 fifteen, 2296 01:55:16,625 --> 01:55:17,835 fourteen, 2297 01:55:17,918 --> 01:55:19,628 thirteen, 2298 01:55:19,711 --> 01:55:21,964 twelve, 2299 01:55:22,047 --> 01:55:23,423 eleven, 2300 01:55:23,507 --> 01:55:25,425 ten, 2301 01:55:25,509 --> 01:55:28,136 nine, 2302 01:55:28,220 --> 01:55:30,097 eight, 2303 01:55:30,180 --> 01:55:32,724 seven, 2304 01:55:32,808 --> 01:55:35,143 six... 2305 01:55:35,227 --> 01:55:36,353 ...five... 2306 01:55:38,397 --> 01:55:41,066 ...four... 2307 01:55:41,149 --> 01:55:43,026 three... 2308 01:55:43,110 --> 01:55:44,319 two... 2309 01:55:45,904 --> 01:55:47,030 ...one. 2310 01:56:08,427 --> 01:56:10,053 Poof. 2311 01:57:19,331 --> 01:57:22,292 "And now I am become Death. 2312 01:57:24,461 --> 01:57:26,380 The destroyer of worlds." 2313 01:57:59,705 --> 01:58:00,956 It worked. 2314 01:58:36,325 --> 01:58:38,368 -You owe me ten dollars! -Oh! 2315 01:58:40,579 --> 01:58:41,705 -Come on! -Hang on. 2316 01:58:41,788 --> 01:58:43,248 I'm good for it, Kisty. 2317 01:58:44,333 --> 01:58:45,417 You are. 2318 01:58:45,501 --> 01:58:48,337 Yes, you are! 2319 01:59:12,486 --> 01:59:13,695 Well done. 2320 01:59:15,572 --> 01:59:18,116 We did it! We did it! 2321 01:59:18,200 --> 01:59:19,952 Well done. 2322 01:59:24,998 --> 01:59:26,750 -Get me Potsdam right away. -Yes, sir. 2323 01:59:38,220 --> 01:59:39,805 Get a message to Kitty. 2324 01:59:39,888 --> 01:59:40,889 We can't say anything. 2325 01:59:40,973 --> 01:59:42,307 Tell her to take in the sheets. 2326 01:59:50,649 --> 01:59:52,276 We did it, everyone! 2327 01:59:57,447 --> 01:59:58,949 Hello? 2328 01:59:59,032 --> 02:00:01,410 -Hi, Kitty? -What, what? Charlotte... 2329 02:00:01,493 --> 02:00:02,744 Charlotte, go ahead, go ahead. 2330 02:00:02,828 --> 02:00:04,371 Oh, um, well, I don't know, 2331 02:00:04,454 --> 02:00:07,499 he just said to tell you to "bring in the sheets." 2332 02:00:10,043 --> 02:00:11,295 Kitty? 2333 02:00:12,796 --> 02:00:15,132 Kitty? Kitty, are you still there? 2334 02:00:22,306 --> 02:00:24,224 If they detonate it too high in the air, 2335 02:00:24,308 --> 02:00:25,559 the blast won't be as powerful. 2336 02:00:25,642 --> 02:00:27,644 With respect, Dr. Oppenheimer, 2337 02:00:27,728 --> 02:00:29,479 we'll take it from here. 2338 02:00:40,157 --> 02:00:42,951 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2339 02:00:43,035 --> 02:00:45,621 A brief would be an overstatement. 2340 02:00:45,704 --> 02:00:49,791 He referred to a powerful new weapon. 2341 02:00:49,875 --> 02:00:54,671 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2342 02:00:56,048 --> 02:00:57,633 That's it? 2343 02:00:57,716 --> 02:01:01,011 Robert, we've given them an ace, it's for them to play the hand. 2344 02:01:03,263 --> 02:01:05,432 You're aiming for the 6th? 2345 02:01:05,516 --> 02:01:07,351 It's up to the CO in the Pacific. 2346 02:01:09,102 --> 02:01:10,979 Shall I come with you to Washington? 2347 02:01:12,648 --> 02:01:13,732 What for? 2348 02:01:16,235 --> 02:01:17,528 Well, you'll keep me informed. 2349 02:01:19,112 --> 02:01:20,447 Of course. 2350 02:01:22,407 --> 02:01:23,784 As best I can. 2351 02:01:41,718 --> 02:01:44,179 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2352 02:01:45,639 --> 02:01:46,890 I don't know. 2353 02:01:49,601 --> 02:01:51,603 Have you seen Szilard's petition? 2354 02:01:51,687 --> 02:01:54,231 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2355 02:01:54,314 --> 02:01:55,482 You're not signing it, are you? 2356 02:01:55,566 --> 02:01:58,735 Many people have. A lot of people have. 2357 02:01:58,819 --> 02:01:59,945 Edward. 2358 02:02:01,405 --> 02:02:02,823 The fact that we built this bomb 2359 02:02:02,906 --> 02:02:06,159 does not give us any more... any more right or responsibility 2360 02:02:06,243 --> 02:02:08,328 to decide how it's used than anyone else. 2361 02:02:08,412 --> 02:02:10,455 But we're the only people who know about it. 2362 02:02:10,539 --> 02:02:13,834 I've told Stimson the various opinions of the community. 2363 02:02:13,917 --> 02:02:15,210 But what's your opinion? 2364 02:02:16,670 --> 02:02:17,838 Once it's used... 2365 02:02:19,339 --> 02:02:22,551 ...nuclear war, perhaps all war... 2366 02:02:24,511 --> 02:02:25,888 ...becomes unthinkable. 2367 02:02:25,971 --> 02:02:28,640 Until somebody builds a bigger bomb. 2368 02:02:49,620 --> 02:02:51,163 I thought they would call. 2369 02:02:51,246 --> 02:02:52,497 It's only the 5th. 2370 02:02:55,083 --> 02:02:56,793 In Japan, it's the 6th. 2371 02:03:10,015 --> 02:03:11,016 Charlotte. 2372 02:03:13,560 --> 02:03:15,062 Try Groves. 2373 02:03:16,146 --> 02:03:17,147 Anything? 2374 02:03:19,733 --> 02:03:20,734 Charlotte? 2375 02:03:20,817 --> 02:03:22,194 Truman's on the radio. 2376 02:03:23,403 --> 02:03:26,198 Sixteen hours ago, 2377 02:03:26,281 --> 02:03:31,870 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2378 02:03:33,038 --> 02:03:36,124 ...and destroyed its usefulness to the enemy. 2379 02:03:38,335 --> 02:03:43,799 The bomb had more power than 20,000 tons of TNT. 2380 02:03:45,592 --> 02:03:48,053 It is an atomic bomb. 2381 02:03:51,056 --> 02:03:52,641 It is a harnessing 2382 02:03:52,724 --> 02:03:55,310 of the basic powers of the universe. 2383 02:03:57,437 --> 02:03:58,814 Groves on one. 2384 02:03:58,897 --> 02:04:02,192 We are now prepared to destroy more rapidly 2385 02:04:02,276 --> 02:04:04,403 and completely the Japanese... 2386 02:04:04,486 --> 02:04:06,238 General? 2387 02:04:06,321 --> 02:04:09,116 I'm very proud of you and all of your people. 2388 02:04:09,199 --> 02:04:10,701 It went all right? 2389 02:04:10,784 --> 02:04:13,662 Apparently, it went with a tremendous bang. 2390 02:04:13,745 --> 02:04:15,414 Well, 2391 02:04:15,497 --> 02:04:18,083 everyone here is feeling reasonably good about it. 2392 02:04:19,793 --> 02:04:21,461 It's been a long road. 2393 02:04:21,545 --> 02:04:24,173 I think one of the wisest things I ever did 2394 02:04:24,256 --> 02:04:27,342 was when I selected the director of Los Alamos. 2395 02:04:29,720 --> 02:04:31,847 We have spent 2396 02:04:31,930 --> 02:04:33,891 more than $2 billion 2397 02:04:33,974 --> 02:04:38,020 on the greatest scientific gamble in history, 2398 02:04:38,103 --> 02:04:40,898 and we have won. 2399 02:04:44,651 --> 02:04:47,196 Oppie! Oppie! Oppie! 2400 02:04:47,279 --> 02:04:49,239 Oppie! Oppie! 2401 02:04:49,323 --> 02:04:52,618 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2402 02:04:52,701 --> 02:04:54,411 Oppie! Oppie! 2403 02:04:54,494 --> 02:04:57,414 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2404 02:04:57,497 --> 02:05:00,709 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2405 02:05:00,792 --> 02:05:05,172 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2406 02:05:05,255 --> 02:05:06,715 Oppie! Oppie! 2407 02:05:06,798 --> 02:05:09,134 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2408 02:06:08,193 --> 02:06:09,319 The world... 2409 02:06:11,363 --> 02:06:12,573 ...will remember this day. 2410 02:06:31,466 --> 02:06:33,010 It's too soon to... 2411 02:06:34,136 --> 02:06:35,888 It's too soon to determine 2412 02:06:35,971 --> 02:06:37,890 what the results of the bombing are. 2413 02:06:41,101 --> 02:06:42,769 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2414 02:07:03,624 --> 02:07:04,833 I'm so proud. 2415 02:07:06,335 --> 02:07:08,212 So proud of what you have accomplished. 2416 02:07:15,052 --> 02:07:18,472 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2417 02:09:08,457 --> 02:09:09,917 Dr. Oppenheimer? 2418 02:09:10,918 --> 02:09:13,086 Dr. Oppenheimer? 2419 02:09:13,170 --> 02:09:14,880 -Nice picture. -Oh. 2420 02:09:14,963 --> 02:09:16,882 President Truman will see you now. 2421 02:09:31,021 --> 02:09:33,774 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2422 02:09:33,857 --> 02:09:35,734 -Mr. President. -Please. 2423 02:09:35,817 --> 02:09:37,444 Thank you. 2424 02:09:37,528 --> 02:09:38,779 Secretary Byrnes. 2425 02:09:40,405 --> 02:09:42,366 How's it feel to be 2426 02:09:42,449 --> 02:09:44,159 the most famous man in the world? 2427 02:09:45,410 --> 02:09:48,580 You helped save a lot of American lives. 2428 02:09:48,664 --> 02:09:50,958 What we did at Hiroshima was a... 2429 02:09:51,041 --> 02:09:52,876 And Nagasaki. 2430 02:09:52,960 --> 02:09:54,962 Well, obviously. 2431 02:09:55,045 --> 02:09:58,924 Your invention let us bring our boys home. 2432 02:09:59,007 --> 02:10:02,219 Well, it was hardly my invention. 2433 02:10:02,302 --> 02:10:04,513 It was you on the cover of Time. 2434 02:10:07,558 --> 02:10:09,101 Jim tells me you're concerned 2435 02:10:09,184 --> 02:10:10,727 about an arms race with the Soviets. 2436 02:10:10,811 --> 02:10:12,771 Uh, yes, uh... 2437 02:10:13,981 --> 02:10:15,190 Well, um, 2438 02:10:15,274 --> 02:10:20,612 it's that, uh, now is our chance to secure 2439 02:10:20,696 --> 02:10:23,490 international cooperation on atomic energy, 2440 02:10:23,574 --> 02:10:26,577 and... and I'm concerned... 2441 02:10:26,660 --> 02:10:28,745 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2442 02:10:28,829 --> 02:10:30,664 I don't think I could give a... 2443 02:10:30,747 --> 02:10:31,832 Never. 2444 02:10:32,833 --> 02:10:34,376 Never. 2445 02:10:34,459 --> 02:10:37,796 Mr. President, the-the Russians have good physicists 2446 02:10:37,880 --> 02:10:39,256 and-and... and abundant resources. 2447 02:10:39,339 --> 02:10:41,466 -Abundant? -Yes. 2448 02:10:41,550 --> 02:10:44,970 I don't think so. 2449 02:10:45,053 --> 02:10:47,973 Well, they'll-they'll put everything they have and... 2450 02:10:51,727 --> 02:10:55,189 I hear you're leaving Los Alamos. 2451 02:10:56,648 --> 02:10:57,816 What should we do with it? 2452 02:10:57,900 --> 02:11:00,068 Give it back to the Indians. 2453 02:11:07,784 --> 02:11:11,079 Um... Dr. Oppenheimer, 2454 02:11:11,163 --> 02:11:13,332 if what you say about the Soviets is true, 2455 02:11:13,415 --> 02:11:16,793 we have to build up Los Alamos, 2456 02:11:16,877 --> 02:11:18,629 not shut it down. 2457 02:11:22,049 --> 02:11:23,675 Uh, Mr. President... 2458 02:11:24,885 --> 02:11:26,011 Um... 2459 02:11:29,139 --> 02:11:32,559 I feel that I have blood on my hands. 2460 02:11:52,538 --> 02:11:57,751 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2461 02:11:57,835 --> 02:12:00,796 gives a shit who built the bomb? 2462 02:12:04,091 --> 02:12:06,051 They care who dropped it. 2463 02:12:07,261 --> 02:12:09,012 I did. 2464 02:12:10,681 --> 02:12:13,350 Hiroshima isn't about you. 2465 02:12:19,606 --> 02:12:21,733 Dr. Oppenheimer. 2466 02:12:32,995 --> 02:12:35,330 Don't let that crybaby back in here. 2467 02:12:40,878 --> 02:12:43,922 Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2468 02:12:44,006 --> 02:12:47,259 By the time I'd met him, he'd fully embraced 2469 02:12:47,342 --> 02:12:49,803 his "father of the bomb" reputation. 2470 02:12:49,887 --> 02:12:52,264 Used his profile to influence policy. 2471 02:13:01,690 --> 02:13:03,150 Doctor, in the years following the war, 2472 02:13:03,233 --> 02:13:05,277 would you say that you exerted a great influence 2473 02:13:05,360 --> 02:13:07,279 on the atomic policies of the USA? 2474 02:13:07,362 --> 02:13:09,698 I think great would be an overstatement. 2475 02:13:09,781 --> 02:13:11,825 Really? If we look at the issue of isotopes, 2476 02:13:11,909 --> 02:13:13,410 were you not personally responsible 2477 02:13:13,493 --> 02:13:15,495 for destroying all opposition to their export? 2478 02:13:15,579 --> 02:13:18,081 Could use a-a bottle of beer... 2479 02:13:18,165 --> 02:13:20,250 when making atomic weapons. In fact, you do. 2480 02:13:20,334 --> 02:13:22,711 I was the spokesman, but the-the opinion 2481 02:13:22,794 --> 02:13:24,421 among scientists was unanimous. 2482 02:13:24,505 --> 02:13:26,298 All along with McCarthy on the rise, 2483 02:13:26,381 --> 02:13:27,591 he knew he was vulnerable. 2484 02:13:27,674 --> 02:13:29,009 His brother was blacklisted 2485 02:13:29,092 --> 02:13:31,929 by every university in the country. 2486 02:13:33,138 --> 02:13:35,766 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2487 02:13:38,477 --> 02:13:39,811 And Chevalier went into exile. 2488 02:13:43,106 --> 02:13:44,483 But none of that 2489 02:13:44,566 --> 02:13:46,401 stopped Robert from pushing the GAC 2490 02:13:46,485 --> 02:13:48,987 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2491 02:13:51,281 --> 02:13:52,491 He was devastated 2492 02:13:52,574 --> 02:13:54,576 when Truman rejected their recommendation. 2493 02:13:56,495 --> 02:13:58,997 I miss Richard more than I can bear. 2494 02:13:59,081 --> 02:14:00,958 I know, Ruth, I know. 2495 02:14:01,041 --> 02:14:03,919 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2496 02:14:06,880 --> 02:14:08,257 Here comes the birthday boy. 2497 02:14:08,340 --> 02:14:10,717 -To gloat. -Have fun. 2498 02:14:11,844 --> 02:14:14,221 Robert, uh, my son and his fiancée are desperate to meet 2499 02:14:14,304 --> 02:14:16,306 the father of the atomic bomb, and so... 2500 02:14:16,390 --> 02:14:18,976 Well. Good day. 2501 02:14:25,148 --> 02:14:27,234 Is this a bad time? 2502 02:14:27,317 --> 02:14:28,610 What do you think, Lewis? 2503 02:14:28,694 --> 02:14:30,737 Well, I think it must have been a blow for you. 2504 02:14:30,821 --> 02:14:32,906 For the world. 2505 02:14:32,990 --> 02:14:34,700 The world? 2506 02:14:34,783 --> 02:14:38,412 What does Fuchs mean to the rest of the world? 2507 02:14:38,495 --> 02:14:40,122 Fuchs? 2508 02:14:40,205 --> 02:14:41,540 Klaus Fuchs? 2509 02:14:43,250 --> 02:14:45,252 Oh, dear. You haven't heard. 2510 02:14:48,630 --> 02:14:50,632 Klaus Fuchs, the British scientist that you put 2511 02:14:50,716 --> 02:14:53,677 onto the implosion team at Los Alamos, 2512 02:14:53,760 --> 02:14:55,971 turns out he was... 2513 02:14:56,054 --> 02:14:59,224 he was spying for the Soviets the whole time. 2514 02:14:59,308 --> 02:15:00,475 I'm sorry. 2515 02:15:06,106 --> 02:15:08,901 After the truth about Fuchs came out, 2516 02:15:08,984 --> 02:15:11,111 the FBI stepped up surveillance on him. 2517 02:15:11,195 --> 02:15:14,656 He knew his phone was tapped, he was followed everywhere... 2518 02:15:16,325 --> 02:15:17,367 ...his trash picked through. 2519 02:15:21,705 --> 02:15:23,165 But never stopped speaking his mind. 2520 02:15:23,248 --> 02:15:25,918 A man of conviction. 2521 02:15:26,001 --> 02:15:28,420 And maybe he thought fame could actually protect him. 2522 02:15:30,547 --> 02:15:33,342 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2523 02:15:35,010 --> 02:15:36,053 He took it. 2524 02:15:36,136 --> 02:15:38,514 America and Russia 2525 02:15:38,597 --> 02:15:42,976 may be likened to two scorpions in a bottle, 2526 02:15:43,060 --> 02:15:46,355 each capable of killing the other 2527 02:15:46,438 --> 02:15:49,191 but only at the risk of his own life. 2528 02:15:49,274 --> 02:15:51,902 Now, there are various aspects of this policy... 2529 02:15:51,985 --> 02:15:53,946 Lot of scientists blame me, 2530 02:15:54,029 --> 02:15:56,990 but how was I supposed to protect him? 2531 02:15:57,074 --> 02:15:58,909 ...too secret for discussion, 2532 02:15:58,992 --> 02:16:00,994 candor is the only remedy. 2533 02:16:01,078 --> 02:16:02,246 Officials in Washington 2534 02:16:02,329 --> 02:16:04,206 need to start leveling with the American people. 2535 02:16:05,999 --> 02:16:08,710 That was the last straw for Robert's enemies. 2536 02:16:08,794 --> 02:16:10,796 So he had to lose his security clearance. 2537 02:16:10,879 --> 02:16:13,465 And with it, his credibility. 2538 02:16:13,549 --> 02:16:15,884 But how could they do it? 2539 02:16:15,968 --> 02:16:17,177 He was a war hero. 2540 02:16:17,261 --> 02:16:18,971 He'd already told everyone about his past. 2541 02:16:19,054 --> 02:16:21,265 Borden dredged it all up. 2542 02:16:21,348 --> 02:16:24,393 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2543 02:16:24,476 --> 02:16:26,019 Could it have been Nichols? 2544 02:16:26,103 --> 02:16:28,313 No, I can't imagine he'd do that. 2545 02:16:28,397 --> 02:16:30,399 But whoever did unleashed a firestorm 2546 02:16:30,482 --> 02:16:32,442 that burned a path from the White House 2547 02:16:32,526 --> 02:16:34,987 back to my desk at the AEC. 2548 02:16:35,070 --> 02:16:37,072 You see them in there, right? 2549 02:16:37,155 --> 02:16:40,909 I've been working my whole life to get here. 2550 02:16:40,993 --> 02:16:42,995 Cabinet of the United States of America. 2551 02:16:43,078 --> 02:16:44,955 Now, in front of the entire country, 2552 02:16:45,038 --> 02:16:46,790 they're gonna put me back in my place. 2553 02:16:48,542 --> 02:16:51,044 A lowly shoe salesman. 2554 02:16:51,128 --> 02:16:53,088 Lewis, we can win this thing. 2555 02:16:53,172 --> 02:16:55,215 I-I think we can get the Senate to grasp 2556 02:16:55,299 --> 02:16:57,968 that you did your duty, painful though it was. 2557 02:16:58,051 --> 02:16:59,595 Now, will Hill's testimony back us up? 2558 02:16:59,678 --> 02:17:01,597 -Hill will be fine. -I don't really know him, 2559 02:17:01,680 --> 02:17:03,932 but, uh, he was one of Szilard's boys in Chicago, 2560 02:17:04,016 --> 02:17:06,101 and they never forgave Robert for not supporting 2561 02:17:06,185 --> 02:17:08,520 their petition against bombing Japan. 2562 02:17:08,604 --> 02:17:13,567 This was taken 31 days after the bombing. 2563 02:17:13,650 --> 02:17:16,486 Virtually everyone in the street, 2564 02:17:16,570 --> 02:17:18,614 for nearly a mile around, 2565 02:17:18,697 --> 02:17:21,742 was instantly and seriously burned. 2566 02:17:23,243 --> 02:17:27,581 The, uh, Japanese spoke of people who wore striped clothing 2567 02:17:27,664 --> 02:17:30,375 upon whom the skin was burned in stripes. 2568 02:17:31,627 --> 02:17:34,296 There were many who thought themselves lucky, 2569 02:17:34,379 --> 02:17:36,840 who climbed out of the ruins of their homes 2570 02:17:36,924 --> 02:17:38,425 only slightly injured. 2571 02:17:39,927 --> 02:17:41,303 But they died anyway. 2572 02:17:42,429 --> 02:17:45,557 They died days or weeks later 2573 02:17:45,641 --> 02:17:48,810 from the radium-like rays emitted in great numbers 2574 02:17:48,894 --> 02:17:50,395 at the moment of the explosion. 2575 02:17:52,022 --> 02:17:54,107 Did you read this crap in the papers? 2576 02:17:54,191 --> 02:17:56,860 A British physicist is saying the atomic bombings 2577 02:17:56,944 --> 02:17:59,196 were not the last act of World War II 2578 02:17:59,279 --> 02:18:02,157 but the first act of this cold war with Russia. 2579 02:18:02,241 --> 02:18:03,659 Which physicist? 2580 02:18:03,742 --> 02:18:05,077 I think you knew him. 2581 02:18:05,160 --> 02:18:06,453 Patrick Blackett. 2582 02:18:09,289 --> 02:18:10,791 He may not be wrong. 2583 02:18:10,874 --> 02:18:12,334 Stimson is now telling me 2584 02:18:12,417 --> 02:18:15,587 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2585 02:18:15,671 --> 02:18:18,924 Robert, you've all the influence now. 2586 02:18:19,007 --> 02:18:20,759 Please. 2587 02:18:20,843 --> 02:18:22,928 Urge them to continue my research on the Super. 2588 02:18:23,011 --> 02:18:24,304 I neither can nor will, Edward. 2589 02:18:24,388 --> 02:18:26,557 Why not? 2590 02:18:26,640 --> 02:18:28,100 It's not the right use of our resources. 2591 02:18:28,183 --> 02:18:30,269 Is that what you really believe? 2592 02:18:30,352 --> 02:18:32,604 J. Robert Oppenheimer. 2593 02:18:32,688 --> 02:18:35,023 Sphinx-like guru of the atom. 2594 02:18:36,525 --> 02:18:38,151 Nobody knows what you believe. 2595 02:18:39,319 --> 02:18:41,405 Do you? Hmm? 2596 02:18:41,488 --> 02:18:43,991 One final time, our program director, 2597 02:18:44,074 --> 02:18:45,742 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2598 02:18:47,369 --> 02:18:48,912 I hope that in years to come 2599 02:18:48,996 --> 02:18:52,958 you will look back on your work here with pride. 2600 02:18:53,041 --> 02:18:55,335 But today, that pride must be tempered 2601 02:18:55,419 --> 02:18:57,337 with a profound concern. 2602 02:18:59,047 --> 02:19:00,674 If atomic weapons are to be added 2603 02:19:00,757 --> 02:19:03,385 to the arsenals of a warring world, 2604 02:19:03,468 --> 02:19:06,763 then the day will come when people will curse 2605 02:19:06,847 --> 02:19:08,182 the name of Los Alamos. 2606 02:19:12,227 --> 02:19:14,313 Uh, sorry, Admiral. 2607 02:19:14,396 --> 02:19:16,398 Stopped off to get this. 2608 02:19:16,481 --> 02:19:19,151 It seems pretty favorable. 2609 02:19:19,234 --> 02:19:20,402 There's Oppenheimer. 2610 02:19:20,485 --> 02:19:21,695 What's the caption? 2611 02:19:21,778 --> 02:19:24,781 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought..." 2612 02:19:26,450 --> 02:19:27,701 "...and the US won." 2613 02:19:28,744 --> 02:19:29,870 That'll work. 2614 02:19:29,953 --> 02:19:32,331 Those were your words from the other day. 2615 02:19:32,414 --> 02:19:33,665 We needed to pivot. 2616 02:19:33,749 --> 02:19:35,167 But how would you know 2617 02:19:35,250 --> 02:19:36,877 what Time magazine's gonna write? 2618 02:19:36,960 --> 02:19:39,046 Henry Luce is a friend. 2619 02:19:45,594 --> 02:19:48,722 You sat here and let me tell you how it's done, 2620 02:19:48,805 --> 02:19:51,600 but you've been far ahead all along. 2621 02:19:51,683 --> 02:19:54,603 Survival in Washington 2622 02:19:54,686 --> 02:19:56,605 is about knowing how to get things done. 2623 02:19:57,606 --> 02:19:58,649 Right. 2624 02:20:00,651 --> 02:20:02,486 What was it you said about Borden? 2625 02:20:02,569 --> 02:20:05,322 "Why get caught holding the knife yourself?" 2626 02:20:06,949 --> 02:20:09,952 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2627 02:20:12,412 --> 02:20:14,498 It's gonna come down to how much influence 2628 02:20:14,581 --> 02:20:16,667 Borden's been able to exert on Teller. 2629 02:20:17,835 --> 02:20:19,086 Did I say something funny? 2630 02:20:19,169 --> 02:20:20,379 Just "Borden, Borden, Borden" 2631 02:20:20,462 --> 02:20:24,383 when we all know that it's Strauss. 2632 02:20:24,466 --> 02:20:26,385 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2633 02:20:26,468 --> 02:20:28,971 And then you humiliated him in front of Congress. 2634 02:20:29,054 --> 02:20:31,807 But more useful than a sandwich. 2635 02:20:35,018 --> 02:20:36,019 -How'd I do? -I'll call recess, 2636 02:20:36,103 --> 02:20:37,187 ten minutes. 2637 02:20:37,271 --> 02:20:39,606 Maybe a little too well, Robert. 2638 02:20:39,690 --> 02:20:40,691 That was six years ago. 2639 02:20:40,774 --> 02:20:42,693 You know, the truly vindictive, 2640 02:20:42,776 --> 02:20:44,319 patient as saints. 2641 02:20:44,403 --> 02:20:47,114 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2642 02:20:48,073 --> 02:20:50,617 Wake up. It is Strauss. 2643 02:20:50,701 --> 02:20:53,620 It's always been Strauss, and you know it. 2644 02:20:53,704 --> 02:20:55,080 Why won't you fight him? 2645 02:20:56,206 --> 02:20:57,499 Christ's sake. 2646 02:20:58,625 --> 02:21:01,378 It wasn't Nichols or Hoover 2647 02:21:01,461 --> 02:21:02,921 or one of Truman's guys. It was you. 2648 02:21:03,005 --> 02:21:04,882 You gave the file to Borden. 2649 02:21:04,965 --> 02:21:06,633 You set him on Oppenheimer. 2650 02:21:06,717 --> 02:21:09,094 -You convinced him to... -Borden... 2651 02:21:09,178 --> 02:21:10,971 didn't take any convincing. 2652 02:21:11,054 --> 02:21:13,182 Take your time, use the entire file. 2653 02:21:13,265 --> 02:21:16,101 Write up your conclusion, send them to the FBI. 2654 02:21:16,185 --> 02:21:18,312 The material is obviously extensive, 2655 02:21:18,395 --> 02:21:21,023 but there's nothing new here. 2656 02:21:21,106 --> 02:21:22,691 Your conclusions will be. 2657 02:21:22,774 --> 02:21:24,902 And they'll have to be answered. 2658 02:21:24,985 --> 02:21:26,653 Hoover passes them to McCarthy? 2659 02:21:26,737 --> 02:21:30,115 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2660 02:21:30,199 --> 02:21:32,951 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2661 02:21:33,035 --> 02:21:34,745 while you do this with the AEC. 2662 02:21:34,828 --> 02:21:36,705 -A trial. -No. 2663 02:21:36,788 --> 02:21:40,209 No trial. You can't give Oppenheimer a platform. 2664 02:21:40,292 --> 02:21:42,169 You can't martyr him. 2665 02:21:42,252 --> 02:21:45,422 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2666 02:21:45,506 --> 02:21:48,842 so he can never again speak on matters of national security. 2667 02:21:48,926 --> 02:21:50,677 Then what? 2668 02:21:52,304 --> 02:21:55,641 A shabby little room, far from the limelight. 2669 02:22:01,980 --> 02:22:03,440 A simple bureaucratic procedure. 2670 02:22:03,524 --> 02:22:05,859 His Q clearance is up for renewal. 2671 02:22:05,943 --> 02:22:08,612 You send your accusations to the FBI. 2672 02:22:10,864 --> 02:22:13,992 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2673 02:22:14,993 --> 02:22:16,245 You write up an indictment 2674 02:22:16,328 --> 02:22:17,663 and tell Oppenheimer 2675 02:22:17,746 --> 02:22:20,832 his security clearance is not being renewed. 2676 02:22:20,916 --> 02:22:22,334 But offer him the chance to appeal. 2677 02:22:22,417 --> 02:22:24,711 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2678 02:22:24,795 --> 02:22:25,963 May I keep this? 2679 02:22:26,046 --> 02:22:27,130 No. 2680 02:22:27,214 --> 02:22:29,299 If you do decide to appeal, 2681 02:22:29,383 --> 02:22:30,926 they'll have to send you a copy. 2682 02:22:31,009 --> 02:22:34,346 When he appeals-- and trust me, he will-- 2683 02:22:34,429 --> 02:22:36,723 I appoint a board. 2684 02:22:36,807 --> 02:22:39,226 They will, of course, have counsel. 2685 02:22:39,309 --> 02:22:41,186 -Prosecutor? -In all but name. 2686 02:22:41,270 --> 02:22:43,272 -Who? -Roger Robb. 2687 02:22:43,355 --> 02:22:44,439 Ouch. 2688 02:22:44,523 --> 02:22:46,066 Robb will have security clearance 2689 02:22:46,149 --> 02:22:47,651 to examine Oppenheimer's file. 2690 02:22:47,734 --> 02:22:49,069 As will the Gray board. 2691 02:22:49,152 --> 02:22:50,445 Defense counsel will not. 2692 02:22:52,239 --> 02:22:53,574 A closed hearing. 2693 02:22:53,657 --> 02:22:54,950 The so-called derogatory information 2694 02:22:55,033 --> 02:22:57,244 in your indictment of me. 2695 02:22:57,327 --> 02:22:59,830 No audience. No reporters. 2696 02:22:59,913 --> 02:23:03,000 -No burden of proof. -No burden of proof? 2697 02:23:04,585 --> 02:23:05,794 We're not convicting. 2698 02:23:06,962 --> 02:23:09,256 We're just denying. 2699 02:23:14,261 --> 02:23:17,097 What is it you said? 2700 02:23:17,181 --> 02:23:20,434 "This is just how the game is played." 2701 02:23:20,517 --> 02:23:23,478 Well, forgive my naivete. 2702 02:23:23,562 --> 02:23:25,397 Amateurs seek the sun. 2703 02:23:26,440 --> 02:23:27,482 Get eaten. 2704 02:23:28,609 --> 02:23:31,612 Power stays in the shadows. 2705 02:23:31,695 --> 02:23:35,199 But, sir, you're... you're out of the shadows now. 2706 02:23:35,282 --> 02:23:36,700 Yeah, that's why this has to work. 2707 02:23:36,783 --> 02:23:37,868 Well... 2708 02:23:39,661 --> 02:23:41,538 Teller's testifying this morning. 2709 02:23:41,622 --> 02:23:43,916 That'll help. And then... 2710 02:23:43,999 --> 02:23:45,375 Hill is in the afternoon. 2711 02:23:45,459 --> 02:23:47,586 Hill is gonna help us too. 2712 02:23:50,297 --> 02:23:53,300 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2713 02:23:53,383 --> 02:23:54,384 May I keep this? 2714 02:23:54,468 --> 02:23:55,469 No. 2715 02:23:57,638 --> 02:23:59,681 If you do decide to appeal, 2716 02:23:59,765 --> 02:24:02,434 then they'll have to send you a copy. 2717 02:24:06,063 --> 02:24:08,190 Take my car and driver. I insist. 2718 02:24:13,111 --> 02:24:14,947 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2719 02:24:15,030 --> 02:24:17,866 Of course. But don't take too long. 2720 02:24:17,950 --> 02:24:19,660 I can't keep Nichols at bay. 2721 02:24:26,166 --> 02:24:28,377 I'm sorry it's come to this, Robert. 2722 02:24:28,460 --> 02:24:29,503 I think it's wrong. 2723 02:24:42,933 --> 02:24:44,309 Nichols wants me to fight 2724 02:24:44,393 --> 02:24:46,395 so he can get it all on the record. 2725 02:24:46,478 --> 02:24:48,230 Strauss wants me to walk away. 2726 02:24:48,313 --> 02:24:50,983 Strauss knows that you can't do that, 2727 02:24:51,066 --> 02:24:53,485 you'd be accepting the charges. 2728 02:24:53,569 --> 02:24:55,279 You'll lose your job. 2729 02:24:55,362 --> 02:24:57,489 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2730 02:24:57,573 --> 02:25:00,033 Robert, we have to fight. 2731 02:25:03,036 --> 02:25:05,122 As AEC Counsel, I can't represent you. 2732 02:25:05,205 --> 02:25:06,748 I'll call Lloyd Garrison. 2733 02:25:06,832 --> 02:25:08,292 Oh, he's good. 2734 02:25:08,375 --> 02:25:11,712 The best, but I have to warn you... 2735 02:25:12,796 --> 02:25:15,215 ...this won't be a fair fight. 2736 02:25:15,299 --> 02:25:18,051 During your interview with Boris Pash in 1943, 2737 02:25:18,135 --> 02:25:19,720 did you refer to microfilm? 2738 02:25:19,803 --> 02:25:21,180 -No. -Tab 11, 2739 02:25:21,263 --> 02:25:22,973 page one, paragraph three. You never said, 2740 02:25:23,056 --> 02:25:26,476 "Man at the consulate expert in the use of microfilm"? 2741 02:25:26,560 --> 02:25:27,603 -I'm sorry, I'm sorry. -No. 2742 02:25:27,686 --> 02:25:28,687 I would like to know what document 2743 02:25:28,770 --> 02:25:29,855 Mr. Robb is quoting from 2744 02:25:29,938 --> 02:25:31,356 and if we might be furnished with a copy. 2745 02:25:31,440 --> 02:25:33,775 The document is classified, Mr. Garrison. 2746 02:25:33,859 --> 02:25:35,360 I think we should get back to first-hand information. 2747 02:25:35,444 --> 02:25:36,987 This is first-hand. 2748 02:25:37,070 --> 02:25:38,822 How so, Roger? 2749 02:25:40,741 --> 02:25:42,159 There was a recording of the interview. 2750 02:25:46,413 --> 02:25:48,165 You let my client sit here 2751 02:25:48,248 --> 02:25:49,833 and potentially perjure himself, 2752 02:25:49,917 --> 02:25:52,377 and all this time, you had a recording? 2753 02:25:52,461 --> 02:25:53,754 Nobody told your client 2754 02:25:53,837 --> 02:25:55,088 to misrepresent his former answers. 2755 02:25:55,172 --> 02:25:57,299 Misrepre... It-it was 12 years ago. 2756 02:25:57,382 --> 02:25:58,634 Can we hear this recording? 2757 02:25:58,717 --> 02:26:00,135 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2758 02:26:00,219 --> 02:26:01,929 But you're reading it into the record. 2759 02:26:02,012 --> 02:26:03,430 Please, please. 2760 02:26:03,514 --> 02:26:07,142 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2761 02:26:07,226 --> 02:26:09,645 If it's truth, where's the disclosure? 2762 02:26:09,728 --> 02:26:11,063 Where's the witness list? 2763 02:26:11,146 --> 02:26:13,941 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you are well aware. 2764 02:26:14,024 --> 02:26:15,859 Evidentiary rules do not apply. 2765 02:26:15,943 --> 02:26:17,694 We are dealing with national security. 2766 02:26:17,778 --> 02:26:19,196 Yes, sir, with all due respect, 2767 02:26:19,279 --> 02:26:21,782 I fail to see how national security 2768 02:26:21,865 --> 02:26:23,408 prevents the prosecution from providing us 2769 02:26:23,492 --> 02:26:25,452 -with a list of witnesses. -Perhaps we are in need 2770 02:26:25,536 --> 02:26:26,745 -of a brief recess. -Gentlemen, 2771 02:26:26,828 --> 02:26:28,622 you have my words. 2772 02:26:28,705 --> 02:26:30,916 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2773 02:26:30,999 --> 02:26:33,585 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2774 02:26:33,669 --> 02:26:36,880 But why would anyone make up such an elaborate story? 2775 02:26:36,964 --> 02:26:39,049 Because I was an idiot. 2776 02:26:39,132 --> 02:26:40,759 Why lie? 2777 02:26:40,843 --> 02:26:43,136 Well, clearly with the intention of not revealing 2778 02:26:43,220 --> 02:26:45,347 who the intermediary was. 2779 02:26:45,430 --> 02:26:47,391 Your friend, Haakon Chevalier, the Communist. 2780 02:26:47,474 --> 02:26:49,643 Is he still your friend? 2781 02:26:49,726 --> 02:26:50,769 Yes. 2782 02:26:53,272 --> 02:26:56,149 Dr. Rabi, thank you for coming. 2783 02:26:56,233 --> 02:26:58,026 Do you know who else the prosecution has called? 2784 02:26:58,110 --> 02:27:00,028 Teller, obviously. 2785 02:27:01,280 --> 02:27:02,364 They've asked Lawrence. 2786 02:27:02,447 --> 02:27:03,657 What did he say? 2787 02:27:03,740 --> 02:27:06,118 He wasn't going to help them, but... 2788 02:27:06,201 --> 02:27:07,327 But? 2789 02:27:07,411 --> 02:27:09,329 Strauss told him that you and Ruth Tolman 2790 02:27:09,413 --> 02:27:11,832 have been having an affair for years. 2791 02:27:11,915 --> 02:27:12,916 The whole time you lived 2792 02:27:13,000 --> 02:27:14,543 with them in Pasadena. 2793 02:27:14,626 --> 02:27:16,336 He convinced Lawrence 2794 02:27:16,420 --> 02:27:17,963 that Richard died of a broken heart. 2795 02:27:18,046 --> 02:27:18,964 That's absurd. 2796 02:27:19,047 --> 02:27:21,884 -What part? -The broken heart. 2797 02:27:21,967 --> 02:27:23,927 Richard never found out. 2798 02:27:24,011 --> 02:27:25,637 Is Lawrence gonna testify? 2799 02:27:25,721 --> 02:27:26,889 I don't know. 2800 02:27:27,764 --> 02:27:29,308 Dr. Rabi, 2801 02:27:29,391 --> 02:27:32,561 what governmental positions do you currently hold? 2802 02:27:32,644 --> 02:27:35,480 I am the chairman of the General Advisory Committee 2803 02:27:35,564 --> 02:27:38,400 to the AEC, succeeding Dr. Oppenheimer. 2804 02:27:38,483 --> 02:27:41,195 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2805 02:27:41,278 --> 02:27:42,905 Since 1928. 2806 02:27:42,988 --> 02:27:45,073 I... I know him quite well. 2807 02:27:45,157 --> 02:27:47,075 Well enough to speak to the bearing 2808 02:27:47,159 --> 02:27:49,703 of his loyalty and character? 2809 02:27:49,786 --> 02:27:53,790 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2810 02:27:53,874 --> 02:27:56,251 And he is loyal to the United States, 2811 02:27:56,335 --> 02:27:57,628 to his friends, 2812 02:27:57,711 --> 02:27:59,963 to the institutions of which he is part. 2813 02:28:01,757 --> 02:28:02,758 Eat. 2814 02:28:22,027 --> 02:28:23,570 What was that? 2815 02:28:23,654 --> 02:28:25,364 Nothing to worry about. 2816 02:28:28,033 --> 02:28:29,451 After the Russian A-bomb test, 2817 02:28:29,535 --> 02:28:32,162 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2818 02:28:32,246 --> 02:28:33,830 You'd be better off asking him. 2819 02:28:33,914 --> 02:28:35,457 Well, I fully intend to. 2820 02:28:35,541 --> 02:28:38,126 Would you say that Dr. Oppenheimer was 2821 02:28:38,210 --> 02:28:40,212 unalterably opposed to the H-bomb? 2822 02:28:40,295 --> 02:28:43,173 No, he-he thought that a fusion program 2823 02:28:43,257 --> 02:28:46,134 would come at the expense of our awfully good fission program. 2824 02:28:46,218 --> 02:28:47,886 But that proved not to be the case. 2825 02:28:47,970 --> 02:28:50,639 In the event both could be done. 2826 02:28:50,722 --> 02:28:52,933 Suppose that this board did not feel satisfied 2827 02:28:53,016 --> 02:28:54,184 that in his testimony here, 2828 02:28:54,268 --> 02:28:56,395 Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2829 02:28:56,478 --> 02:28:59,731 What would you say whether or not he should be cleared? 2830 02:28:59,815 --> 02:29:01,608 Why go through all this against a man 2831 02:29:01,692 --> 02:29:03,694 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2832 02:29:03,777 --> 02:29:05,487 Look at his record. 2833 02:29:05,571 --> 02:29:07,614 We have an A-bomb and a whole series of it. 2834 02:29:07,698 --> 02:29:09,533 We have a whole series of Super bombs. 2835 02:29:09,616 --> 02:29:11,368 What more do you want? 2836 02:29:11,451 --> 02:29:12,619 Mermaids? 2837 02:29:12,703 --> 02:29:14,663 But I've known Secretary Strauss 2838 02:29:14,746 --> 02:29:16,290 for many years, 2839 02:29:16,373 --> 02:29:19,877 and I feel it a necessity to express the warm support 2840 02:29:19,960 --> 02:29:22,337 for science and scientists Lewis has shown. 2841 02:29:22,421 --> 02:29:23,839 We'll break now, 2842 02:29:23,922 --> 02:29:25,507 unless there's any immediate business. 2843 02:29:25,591 --> 02:29:28,177 Senator, I'd like to once again request 2844 02:29:28,260 --> 02:29:30,971 that we're furnished with a list of witnesses. 2845 02:29:31,054 --> 02:29:33,682 And I will remind the nominee that we don't always 2846 02:29:33,765 --> 02:29:35,726 have that information in advance. 2847 02:29:35,809 --> 02:29:39,229 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2848 02:29:39,313 --> 02:29:40,647 Mr. Chairman, our next scheduled witness, 2849 02:29:40,731 --> 02:29:44,943 Dr. Lawrence, has apparently come down with colitis. 2850 02:29:47,029 --> 02:29:49,531 So we'll proceed with William Borden instead. 2851 02:29:51,033 --> 02:29:52,326 Mr. Borden, welcome. 2852 02:29:52,409 --> 02:29:53,827 Please take a seat. 2853 02:29:55,120 --> 02:29:57,414 Mr. Borden, 2854 02:29:57,497 --> 02:30:00,125 during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2855 02:30:00,209 --> 02:30:01,835 did you reach certain conclusions? 2856 02:30:01,919 --> 02:30:04,129 -I did. -And did there come a time 2857 02:30:04,213 --> 02:30:05,589 when you expressed those conclusions 2858 02:30:05,672 --> 02:30:07,633 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover 2859 02:30:07,716 --> 02:30:09,593 of the Federal Bureau of Investigation? 2860 02:30:09,676 --> 02:30:11,011 -That is correct. -Prior to the writing 2861 02:30:11,094 --> 02:30:12,888 of the letter, did you discuss the writing of the letter 2862 02:30:12,971 --> 02:30:15,224 with anybody attached to the Atomic Energy Commission? 2863 02:30:15,307 --> 02:30:16,642 I did not. 2864 02:30:16,725 --> 02:30:18,143 Thanks, and do you have a copy of the letter? 2865 02:30:18,227 --> 02:30:19,478 I have one in front of me. 2866 02:30:19,561 --> 02:30:21,897 Would you please be so kind as to read it, sir? 2867 02:30:21,980 --> 02:30:23,482 "Dear Mr. Hoover, 2868 02:30:23,565 --> 02:30:25,108 the purpose of this letter is to state..." 2869 02:30:25,192 --> 02:30:27,069 Uh, I'm sorry, I'm sorry, if I could have a... 2870 02:30:27,152 --> 02:30:29,321 What is the purpose of the delay? 2871 02:30:29,404 --> 02:30:30,906 He's simply gonna read the letter. 2872 02:30:30,989 --> 02:30:32,407 Mr. Chairman, 2873 02:30:32,491 --> 02:30:34,493 this is the first I've seen of this letter, 2874 02:30:34,576 --> 02:30:35,994 and I see statements here, uh, 2875 02:30:36,078 --> 02:30:37,996 at least one, of a kind that I don't think 2876 02:30:38,080 --> 02:30:39,957 anyone would like to see go into the record. 2877 02:30:40,040 --> 02:30:42,709 These are accusations that have not previously been made. 2878 02:30:42,793 --> 02:30:44,628 That are not part of the indictment from Nichols. 2879 02:30:44,711 --> 02:30:46,922 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2880 02:30:47,005 --> 02:30:49,216 The witness wrote this letter on his own initiative, 2881 02:30:49,299 --> 02:30:51,593 laying out evidence that has already been before the board. 2882 02:30:51,677 --> 02:30:53,345 His conclusions are valid testimony, 2883 02:30:53,428 --> 02:30:55,222 just like the... the positive conclusions 2884 02:30:55,305 --> 02:30:56,431 of friends of Dr. Oppenheimer. 2885 02:30:56,515 --> 02:30:58,308 It cuts both ways. 2886 02:30:58,392 --> 02:31:00,519 How long has Counsel been in possession of this letter? 2887 02:31:00,602 --> 02:31:02,145 I don't think I should be subject 2888 02:31:02,229 --> 02:31:04,523 to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2889 02:31:04,606 --> 02:31:06,275 Mr. Garrison, given that we on the board 2890 02:31:06,358 --> 02:31:07,693 have all read the letter, 2891 02:31:07,776 --> 02:31:10,112 wouldn't it be better to have it in the record? 2892 02:31:10,195 --> 02:31:11,655 Let's proceed. 2893 02:31:13,657 --> 02:31:15,284 "Dear Mr. Hoover, 2894 02:31:15,367 --> 02:31:18,495 "the purpose of this letter is to state my opinion 2895 02:31:18,579 --> 02:31:20,038 "based upon years of study 2896 02:31:20,122 --> 02:31:22,749 "of the available classified evidence, 2897 02:31:22,833 --> 02:31:24,835 "that more probably than not, 2898 02:31:24,918 --> 02:31:29,673 "J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2899 02:31:29,756 --> 02:31:32,259 "The following conclusions are justified. 2900 02:31:32,342 --> 02:31:36,805 "One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2901 02:31:36,889 --> 02:31:38,056 "J. Robert Oppenheimer 2902 02:31:38,140 --> 02:31:40,475 "was a sufficiently hardened Communist, 2903 02:31:40,559 --> 02:31:42,728 "that he volunteered information to the Soviets. 2904 02:31:42,811 --> 02:31:45,314 "Two, more probably than not, 2905 02:31:45,397 --> 02:31:49,693 "he has since been functioning as an espionage agent. 2906 02:31:49,776 --> 02:31:52,446 "Three, more probably than not, 2907 02:31:52,529 --> 02:31:54,907 "he has since acted under a Soviet directive 2908 02:31:54,990 --> 02:31:57,534 in influencing United States military policy..." 2909 02:31:57,618 --> 02:31:58,702 I'm sorry, Robert. 2910 02:31:58,785 --> 02:31:59,995 "...atomic energy, intelligence 2911 02:32:00,078 --> 02:32:01,622 -and diplomatic policy." -Is anyone 2912 02:32:01,705 --> 02:32:03,373 ever going to tell the truth 2913 02:32:03,457 --> 02:32:05,042 about what's happening here? 2914 02:32:05,125 --> 02:32:08,712 We will now hear from Dr. David Hill. 2915 02:32:17,804 --> 02:32:19,306 Dr. Hill, 2916 02:32:19,389 --> 02:32:21,725 would you care to make a statement? 2917 02:32:23,018 --> 02:32:24,353 Thank you. 2918 02:32:24,436 --> 02:32:28,440 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 2919 02:32:28,524 --> 02:32:30,776 A man who has given years of service 2920 02:32:30,859 --> 02:32:33,779 in high positions of government 2921 02:32:33,862 --> 02:32:38,450 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2922 02:32:39,785 --> 02:32:41,453 The views I have to express are my own, 2923 02:32:41,537 --> 02:32:45,123 but I believe that much I have to say will help to indicate 2924 02:32:45,207 --> 02:32:48,710 why most of the scientists in this country 2925 02:32:48,794 --> 02:32:51,755 would prefer to see Mr. Strauss 2926 02:32:51,839 --> 02:32:53,590 completely out of government. 2927 02:32:55,592 --> 02:32:58,095 You're... You're referring to the hostility 2928 02:32:58,178 --> 02:32:59,638 of certain scientists 2929 02:32:59,721 --> 02:33:01,390 directed toward Mr. Strauss 2930 02:33:01,473 --> 02:33:03,517 because of his commitment to security 2931 02:33:03,600 --> 02:33:06,270 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2932 02:33:09,022 --> 02:33:10,357 No. 2933 02:33:10,440 --> 02:33:12,818 Because of the personal vindictiveness 2934 02:33:12,901 --> 02:33:15,070 he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2935 02:33:16,780 --> 02:33:19,992 Order. Order! 2936 02:33:20,075 --> 02:33:25,289 It appears to most scientists around this country 2937 02:33:25,372 --> 02:33:26,790 that Robert Oppenheimer is now being 2938 02:33:26,874 --> 02:33:29,251 pilloried and put through an ordeal 2939 02:33:29,334 --> 02:33:32,296 because he expressed his honest opinions. 2940 02:33:33,338 --> 02:33:35,340 Dr. Bush, I thought I was performing a service 2941 02:33:35,424 --> 02:33:37,217 to my country when hearing this case. 2942 02:33:37,301 --> 02:33:41,221 No board in this country should sit in judgment of a man 2943 02:33:41,305 --> 02:33:43,974 because he expressed strong opinions. 2944 02:33:44,057 --> 02:33:47,144 If you want to try that case, you should try me. 2945 02:33:47,227 --> 02:33:50,939 Excuse me, gentlemen, if I become stirred, 2946 02:33:51,023 --> 02:33:52,316 but I am. 2947 02:33:52,399 --> 02:33:54,276 Dr. Hill, we've already heard 2948 02:33:54,359 --> 02:33:56,737 that Mr. Strauss did not bring the charges 2949 02:33:56,820 --> 02:33:59,823 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2950 02:33:59,907 --> 02:34:02,451 The Oppenheimer matter was 2951 02:34:02,534 --> 02:34:04,745 initiated and carried through 2952 02:34:04,828 --> 02:34:07,164 largely through the animus of Lewis Strauss. 2953 02:34:08,707 --> 02:34:11,543 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2954 02:34:11,627 --> 02:34:13,170 on the shipment of isotopes to Norway, 2955 02:34:13,253 --> 02:34:17,257 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2956 02:34:17,341 --> 02:34:19,635 Another controversy between them centered around 2957 02:34:19,718 --> 02:34:22,679 their differences in judgment on how the H-bomb 2958 02:34:22,763 --> 02:34:24,848 would contribute to national security. 2959 02:34:24,932 --> 02:34:26,850 Strauss turned to the personnel security system 2960 02:34:26,934 --> 02:34:31,271 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness, 2961 02:34:31,355 --> 02:34:33,607 and Strauss was able to find a few ambitious men 2962 02:34:33,690 --> 02:34:36,652 who also disagreed with Oppenheimer's positions 2963 02:34:36,735 --> 02:34:39,821 and envied him his prestige in government circles. 2964 02:34:39,905 --> 02:34:42,574 I've always assumed, and still assume, 2965 02:34:42,658 --> 02:34:44,618 that he's loyal to the United States. 2966 02:34:44,701 --> 02:34:46,328 I believe this. And I shall believe it 2967 02:34:46,411 --> 02:34:48,705 until I see very conclusive proof to the opposite. 2968 02:34:48,789 --> 02:34:50,707 Do you or do you not believe 2969 02:34:50,791 --> 02:34:52,960 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2970 02:34:56,880 --> 02:34:58,090 In a great number of cases, 2971 02:34:58,173 --> 02:35:00,259 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way 2972 02:35:00,342 --> 02:35:04,096 which was to me exceedingly hard to understand. 2973 02:35:04,179 --> 02:35:06,181 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 2974 02:35:06,265 --> 02:35:08,100 and his actions frankly appeared to me 2975 02:35:08,183 --> 02:35:09,685 confused and complicated. 2976 02:35:09,768 --> 02:35:11,478 To this extent, I feel, 2977 02:35:11,562 --> 02:35:14,565 I want to see the vital interest of this country 2978 02:35:14,648 --> 02:35:16,358 in hands which I understand better 2979 02:35:16,441 --> 02:35:18,610 and therefore trust more. 2980 02:35:18,694 --> 02:35:21,238 -Thank you, Doctor. -Thank you. 2981 02:35:24,908 --> 02:35:26,076 I'm sorry. 2982 02:35:28,829 --> 02:35:31,081 You shook his fucking hand? 2983 02:35:31,164 --> 02:35:33,959 Oh, I would have spit in his face. 2984 02:35:34,042 --> 02:35:35,627 Not sure the board would have appreciated that. 2985 02:35:35,711 --> 02:35:37,254 Is it not gentlemanly enough for you? 2986 02:35:37,337 --> 02:35:40,591 Well, I-I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2987 02:35:40,674 --> 02:35:42,593 Gray must see what Robb is doing. 2988 02:35:42,676 --> 02:35:44,511 Why doesn't he just shut him down? 2989 02:35:44,595 --> 02:35:47,181 And you shaking Teller's hand. 2990 02:35:47,264 --> 02:35:49,725 You need to stop playing the martyr. 2991 02:35:51,101 --> 02:35:53,437 Under the current AEC guidelines, 2992 02:35:53,520 --> 02:35:55,814 would you clear Dr. Oppenheimer today? 2993 02:36:02,070 --> 02:36:04,406 Under my interpretation 2994 02:36:04,489 --> 02:36:06,617 of the Atomic Energy Act, 2995 02:36:06,700 --> 02:36:08,452 which did not exist 2996 02:36:08,535 --> 02:36:11,205 when I hired Dr. Oppenheimer in 1942... 2997 02:36:12,623 --> 02:36:15,918 I would not clear him today, 2998 02:36:16,001 --> 02:36:17,920 uh, if I were on the commission. 2999 02:36:18,003 --> 02:36:19,588 Good. Thank you, General. That is all. 3000 02:36:19,671 --> 02:36:21,632 But I don't think I'd clear any of those guys. 3001 02:36:21,715 --> 02:36:23,383 That's all. 3002 02:36:26,470 --> 02:36:28,388 Dr. Oppenheimer had no responsibility 3003 02:36:28,472 --> 02:36:29,932 in the selection or the clearance 3004 02:36:30,015 --> 02:36:31,183 of Klaus Fuchs, did he? 3005 02:36:31,266 --> 02:36:32,518 No. None at all. 3006 02:36:32,601 --> 02:36:34,186 And you wouldn't want to leave this board 3007 02:36:34,269 --> 02:36:37,022 with any suggestion today that you're here questioning 3008 02:36:37,105 --> 02:36:39,149 his basic loyalty to the United States 3009 02:36:39,233 --> 02:36:40,567 in the operation of Los Alamos? 3010 02:36:40,651 --> 02:36:41,902 By no means. 3011 02:36:41,985 --> 02:36:44,029 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise 3012 02:36:44,112 --> 02:36:45,697 for an instant. 3013 02:36:45,781 --> 02:36:46,949 Thank you, General. 3014 02:37:05,050 --> 02:37:07,135 Okay. We shouldn't keep them waiting. 3015 02:37:07,219 --> 02:37:08,637 She'll be here. 3016 02:37:08,720 --> 02:37:10,013 Do you even want her here? 3017 02:37:10,097 --> 02:37:12,599 Only a fool or an adolescent 3018 02:37:12,683 --> 02:37:14,560 presumes to know someone else's relationship, 3019 02:37:14,643 --> 02:37:16,812 and you're neither, Lloyd. 3020 02:37:18,397 --> 02:37:20,315 Kitty and I, 3021 02:37:20,399 --> 02:37:22,568 we're grown-ups. 3022 02:37:22,651 --> 02:37:25,279 We've walked through fire together. 3023 02:37:25,362 --> 02:37:27,948 She'll do fine. 3024 02:37:28,031 --> 02:37:30,033 Would you describe your views on Communism 3025 02:37:30,117 --> 02:37:32,202 as pro, anti, neutral? 3026 02:37:32,286 --> 02:37:34,037 Very strongly against. 3027 02:37:34,121 --> 02:37:36,039 I-I've had nothing to do with Communism in... since... 3028 02:37:36,123 --> 02:37:39,126 since 1936, since... 3029 02:37:39,209 --> 02:37:41,628 since before I met Robert. 3030 02:37:42,671 --> 02:37:44,381 That's all. 3031 02:37:44,464 --> 02:37:46,008 The record demonstrates 3032 02:37:46,091 --> 02:37:47,759 that Oppenheimer was not interrogated 3033 02:37:47,843 --> 02:37:50,846 by impartial and disinterested counsel for the Gray board. 3034 02:37:50,929 --> 02:37:52,264 He was interrogated by a prosecutor 3035 02:37:52,347 --> 02:37:54,099 who used all the tricks 3036 02:37:54,183 --> 02:37:55,809 of a rather ingenious legal background. 3037 02:37:55,893 --> 02:37:57,477 You are charging now 3038 02:37:57,561 --> 02:38:00,230 that the Gray board permitted a prosecution. 3039 02:38:00,314 --> 02:38:03,108 If I were on the Gray board, 3040 02:38:03,192 --> 02:38:05,152 I would have protested against the tactics 3041 02:38:05,235 --> 02:38:08,030 of the man who served, in fact, as the prosecuting counsel. 3042 02:38:08,113 --> 02:38:11,158 A man appointed not by the board 3043 02:38:11,241 --> 02:38:13,368 but by Lewis Strauss. 3044 02:38:15,287 --> 02:38:16,288 Who was this? 3045 02:38:17,873 --> 02:38:19,541 I'm sorry? 3046 02:38:19,625 --> 02:38:20,709 Who was this? 3047 02:38:20,792 --> 02:38:22,127 Uh, Roger Robb. 3048 02:38:22,211 --> 02:38:24,421 Mrs. Oppenheimer. 3049 02:38:28,800 --> 02:38:30,844 Did you have a Communist Party membership card? 3050 02:38:32,638 --> 02:38:34,765 I'm... I'm not sure. 3051 02:38:34,848 --> 02:38:35,974 Not sure? 3052 02:38:38,936 --> 02:38:39,937 Well... 3053 02:38:42,606 --> 02:38:44,107 Well? 3054 02:38:53,367 --> 02:38:56,286 I mean, presumably, the act of joining the Party 3055 02:38:56,370 --> 02:38:59,665 required sending some money and receiving a card, no? 3056 02:39:03,001 --> 02:39:04,169 Yeah. 3057 02:39:09,800 --> 02:39:10,801 Sorry. 3058 02:39:11,844 --> 02:39:13,136 Yes. Mm. 3059 02:39:15,222 --> 02:39:17,224 It's just it was all so very long ago, 3060 02:39:17,307 --> 02:39:18,976 -Mr. Robb, wasn't it? -Not really. 3061 02:39:19,059 --> 02:39:20,269 Long enough to have forgotten. 3062 02:39:20,352 --> 02:39:21,728 Did you return the card or rip it up? 3063 02:39:21,812 --> 02:39:23,480 The card whose existence I've forgotten? 3064 02:39:23,564 --> 02:39:25,232 Your Communist Party membership card. 3065 02:39:25,315 --> 02:39:26,567 Haven't the slightest idea. 3066 02:39:29,361 --> 02:39:31,905 Can a distinction be made between 3067 02:39:31,989 --> 02:39:33,782 Soviet Communism and Communism? 3068 02:39:33,866 --> 02:39:35,450 Well, in the days when I was a member, 3069 02:39:35,534 --> 02:39:36,910 I thought they were definitely two things. 3070 02:39:36,994 --> 02:39:38,120 -Oh? -I thought that 3071 02:39:38,203 --> 02:39:40,205 the Communist Party of the United States 3072 02:39:40,289 --> 02:39:42,666 was concerned with our domestic problems. 3073 02:39:42,749 --> 02:39:43,876 I now no longer believe this. 3074 02:39:43,959 --> 02:39:45,210 Believe the whole thing's linked together 3075 02:39:45,294 --> 02:39:46,461 and spread all over the world, 3076 02:39:46,545 --> 02:39:48,839 and I have believed this since I left the Party 3077 02:39:48,922 --> 02:39:50,299 16 years ago. 3078 02:39:50,382 --> 02:39:51,508 -But... -Seventeen years ago. 3079 02:39:51,592 --> 02:39:52,885 My mistake. 3080 02:39:52,968 --> 02:39:55,721 -But you said... -Sorry, 18. 3081 02:39:55,804 --> 02:39:57,639 Eighteen years ago. 3082 02:39:58,849 --> 02:39:59,933 Are you familiar with the fact 3083 02:40:00,017 --> 02:40:01,226 your husband was making contributions 3084 02:40:01,310 --> 02:40:04,479 to the Spanish Civil War as late as 1942? 3085 02:40:04,563 --> 02:40:06,356 I knew that Robert gave money from time to time. 3086 02:40:06,440 --> 02:40:07,524 Did you know this money was going 3087 02:40:07,608 --> 02:40:08,901 into Communist Party channels? 3088 02:40:08,984 --> 02:40:10,444 Don't you mean "through"? 3089 02:40:10,527 --> 02:40:12,362 -Pardon? -I think you mean 3090 02:40:12,446 --> 02:40:14,114 "through Communist Party channels," don't you? 3091 02:40:14,198 --> 02:40:15,282 -Y-Yes! -Yes? 3092 02:40:15,365 --> 02:40:17,409 -Yes! -Yes. 3093 02:40:17,492 --> 02:40:20,996 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 3094 02:40:21,079 --> 02:40:22,247 your husband had not stopped 3095 02:40:22,331 --> 02:40:24,458 having anything to do with the Communist Party? 3096 02:40:24,541 --> 02:40:26,210 You don't have to answer that yes or no. 3097 02:40:26,293 --> 02:40:27,544 You can answer that any way you wish. 3098 02:40:27,628 --> 02:40:29,379 I know that, thank you. 3099 02:40:29,463 --> 02:40:31,298 It's your question. 3100 02:40:31,381 --> 02:40:33,175 -It's not properly phrased. -Do you understand 3101 02:40:33,258 --> 02:40:34,468 -what I'm getting at? -I do. 3102 02:40:34,551 --> 02:40:35,761 Then why don't you answer it that way? 3103 02:40:35,844 --> 02:40:37,471 'Cause I don't like your phrase. 3104 02:40:37,554 --> 02:40:39,431 "Having anything to do with the Communist Party." 3105 02:40:39,515 --> 02:40:41,141 Because Robert never had anything to do 3106 02:40:41,225 --> 02:40:42,726 with the Communist Party as such. 3107 02:40:42,809 --> 02:40:45,187 I know he gave money to Spanish refugees. 3108 02:40:45,270 --> 02:40:47,147 I know he took an intellectual interest 3109 02:40:47,231 --> 02:40:48,315 in Communist ideas... 3110 02:40:48,398 --> 02:40:49,399 Are there two types of Communists? 3111 02:40:49,483 --> 02:40:51,276 Intellectual Communists 3112 02:40:51,360 --> 02:40:52,986 and your plain old regular Commie? 3113 02:40:54,279 --> 02:40:55,906 Well, I couldn't answer that one. 3114 02:40:56,949 --> 02:40:58,534 I couldn't either. 3115 02:41:04,831 --> 02:41:06,667 Evening. 3116 02:41:06,750 --> 02:41:08,085 Robert, you can't win this thing. 3117 02:41:08,168 --> 02:41:10,337 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 3118 02:41:10,420 --> 02:41:11,964 Why put yourself through more of it? 3119 02:41:13,006 --> 02:41:15,008 I have my reasons. 3120 02:41:16,051 --> 02:41:17,135 All right. 3121 02:41:17,219 --> 02:41:18,345 Good night. 3122 02:41:23,141 --> 02:41:24,518 He has a point. 3123 02:41:25,727 --> 02:41:27,479 I'm not sure you understand, Albert. 3124 02:41:27,563 --> 02:41:28,689 No? 3125 02:41:28,772 --> 02:41:31,942 I left my country never to return. 3126 02:41:32,985 --> 02:41:34,945 You served your country well. 3127 02:41:35,028 --> 02:41:38,657 If this is the reward she offers you, then... 3128 02:41:38,740 --> 02:41:42,160 perhaps you should turn your back on her. 3129 02:41:42,244 --> 02:41:44,913 Damn it, I happen to love this country. 3130 02:41:44,997 --> 02:41:47,374 Then tell them to go to hell. 3131 02:41:47,457 --> 02:41:48,750 Interestingly enough, 3132 02:41:48,834 --> 02:41:51,420 this is no longer a confirmation hearing, 3133 02:41:51,503 --> 02:41:53,714 it's now a trial... 3134 02:41:53,797 --> 02:41:55,340 about a trial! 3135 02:41:56,633 --> 02:41:57,801 It's not good he's telling everyone 3136 02:41:57,885 --> 02:41:59,011 you initiated the hearings. 3137 02:41:59,094 --> 02:42:01,680 He can't prove a goddamn thing. 3138 02:42:01,763 --> 02:42:04,224 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 3139 02:42:04,308 --> 02:42:06,476 We're not in court, sir. 3140 02:42:06,560 --> 02:42:07,853 There's no burden of proof. 3141 02:42:07,936 --> 02:42:10,189 Right. They're not convicting... 3142 02:42:10,272 --> 02:42:11,565 just denying. 3143 02:42:11,648 --> 02:42:14,318 Why would Hill come here to tear me down? 3144 02:42:14,401 --> 02:42:16,069 What's his angle? 3145 02:42:16,153 --> 02:42:18,280 Do people need a reason to do the right thing? 3146 02:42:18,363 --> 02:42:20,032 -As he sees it. -I told you, 3147 02:42:20,115 --> 02:42:22,534 Oppenheimer poisoned the scientists against me, 3148 02:42:22,618 --> 02:42:24,119 right from that first meeting. 3149 02:42:24,203 --> 02:42:27,789 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 3150 02:42:27,873 --> 02:42:30,209 but Einstein wouldn't even meet my eye. 3151 02:42:31,668 --> 02:42:34,505 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 3152 02:42:34,588 --> 02:42:35,923 And at Los Alamos, 3153 02:42:36,006 --> 02:42:38,258 he preyed on the naivete of scientists 3154 02:42:38,342 --> 02:42:40,761 who thought they'd get a say in how we used their work, 3155 02:42:40,844 --> 02:42:43,555 but don't ever think he was that naive himself. 3156 02:42:43,639 --> 02:42:45,057 Doctor. 3157 02:42:45,140 --> 02:42:47,059 During your work on the hydrogen bomb, 3158 02:42:47,142 --> 02:42:50,562 were you deterred by any moral qualms? 3159 02:42:50,646 --> 02:42:52,064 Yes, of course. 3160 02:42:52,147 --> 02:42:53,857 But you still got on with your work, didn't you? 3161 02:42:53,941 --> 02:42:55,943 Yes, because this was work of exploration, 3162 02:42:56,026 --> 02:42:58,111 it was not the preparation of a weapon. 3163 02:42:58,195 --> 02:43:00,239 You mean it was more of a... an academic excursion. 3164 02:43:00,322 --> 02:43:02,115 No, it is not an academic thing 3165 02:43:02,199 --> 02:43:03,575 whether you can build a hydrogen bomb. 3166 02:43:03,659 --> 02:43:05,244 It's a matter of life and death. 3167 02:43:05,327 --> 02:43:06,620 By 1942, you were actively pushing 3168 02:43:06,703 --> 02:43:08,288 the development of the hydrogen bomb, weren't you? 3169 02:43:08,372 --> 02:43:09,706 Pushing's not the right word. 3170 02:43:09,790 --> 02:43:11,542 Supporting it and working on it, yes. 3171 02:43:11,625 --> 02:43:13,919 So when did these moral qualms become so strong 3172 02:43:14,002 --> 02:43:15,712 that you actively opposed 3173 02:43:15,796 --> 02:43:17,089 the development of the hydrogen bomb? 3174 02:43:17,172 --> 02:43:19,216 When it was suggested that it be the policy 3175 02:43:19,299 --> 02:43:21,552 of the United States to make these things at all cost 3176 02:43:21,635 --> 02:43:23,595 without regard to the balance between these weapons 3177 02:43:23,679 --> 02:43:26,473 and atomic weapons as part of our arsenal. 3178 02:43:28,100 --> 02:43:29,977 What do moral qualms have to do with that? 3179 02:43:30,060 --> 02:43:32,104 Wha... What do moral qualms 3180 02:43:32,187 --> 02:43:33,647 -have to do with it? -Yes. 3181 02:43:33,730 --> 02:43:35,816 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 3182 02:43:35,899 --> 02:43:37,734 He wanted to be the man who moved the Earth. 3183 02:43:37,818 --> 02:43:40,779 He talks about putting the nuclear genie 3184 02:43:40,863 --> 02:43:42,197 back in the bottle. 3185 02:43:42,281 --> 02:43:43,365 Well, I'm here to tell you 3186 02:43:43,448 --> 02:43:45,909 that I know J. Robert Oppenheimer, 3187 02:43:45,993 --> 02:43:50,080 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 3188 02:43:50,163 --> 02:43:52,916 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 3189 02:43:53,000 --> 02:43:55,794 He'd do it all over. Why? 3190 02:43:55,878 --> 02:43:57,212 Because it made him 3191 02:43:57,296 --> 02:43:59,006 the most important man who ever lived. 3192 02:43:59,089 --> 02:44:01,258 Well, we've... 3193 02:44:01,341 --> 02:44:03,510 we've freely used the atomic bomb... 3194 02:44:03,594 --> 02:44:05,637 In fact, Doctor, you assisted in selecting 3195 02:44:05,721 --> 02:44:07,097 the target to drop the atomic bomb on Japan, 3196 02:44:07,181 --> 02:44:08,599 -didn't you? -Yes. 3197 02:44:08,682 --> 02:44:10,392 Well, then you knew, did you not, that by dropping 3198 02:44:10,475 --> 02:44:12,728 that atomic bomb on the target you selected, 3199 02:44:12,811 --> 02:44:14,146 that thousands of civilians would be killed 3200 02:44:14,229 --> 02:44:15,772 or injured, is that correct? 3201 02:44:15,856 --> 02:44:17,941 Yes, not as many as turned out... 3202 02:44:18,025 --> 02:44:20,027 Oh. Well, how many were killed or injured? 3203 02:44:20,110 --> 02:44:21,820 -70,000. -70,000 3204 02:44:21,904 --> 02:44:22,988 at both Hiroshima and... 3205 02:44:23,071 --> 02:44:24,448 110,000 at both. 3206 02:44:24,531 --> 02:44:25,949 On the day of each bombing? 3207 02:44:27,826 --> 02:44:28,827 Yes. 3208 02:44:28,911 --> 02:44:30,412 And in the weeks and years that followed? 3209 02:44:30,495 --> 02:44:33,290 It has been put at somewhere between 50 and 100,000. 3210 02:44:33,373 --> 02:44:35,501 -220,000 dead at least? -Yes. 3211 02:44:35,584 --> 02:44:37,127 Any moral scruples about that? 3212 02:44:38,754 --> 02:44:39,880 Terrible ones. 3213 02:44:39,963 --> 02:44:41,256 But yet you testified in here 3214 02:44:41,340 --> 02:44:43,884 that the bombing of Hiroshima was very successful. 3215 02:44:43,967 --> 02:44:45,552 -Technically successful. -Oh! 3216 02:44:45,636 --> 02:44:47,012 Technically, it was very successful. 3217 02:44:47,095 --> 02:44:49,014 And it is also alleged to have helped end the war. 3218 02:44:49,097 --> 02:44:50,766 Would you have been in support of the dropping 3219 02:44:50,849 --> 02:44:52,643 of a hydrogen bomb on Hiroshima? 3220 02:44:52,726 --> 02:44:54,269 That would make no sense at all. 3221 02:44:54,353 --> 02:44:57,022 -Why? -The-the target is too small. 3222 02:44:57,105 --> 02:44:59,274 Well, supposing there had been a target in Japan 3223 02:44:59,358 --> 02:45:01,068 big enough for a thermonuclear weapon, 3224 02:45:01,151 --> 02:45:02,611 would you have been opposed to the dropping of it? 3225 02:45:02,694 --> 02:45:04,488 This was not a problem with which I was confronted... 3226 02:45:04,571 --> 02:45:06,031 Well, I'm confronting you with it now, sir. 3227 02:45:06,114 --> 02:45:07,699 It was all part of his plan. 3228 02:45:07,783 --> 02:45:09,326 He wanted the glorious, 3229 02:45:09,409 --> 02:45:11,578 insincere guilt of the self-important 3230 02:45:11,662 --> 02:45:13,205 to wear like a fuckin' crown. 3231 02:45:13,288 --> 02:45:16,625 Say, "No, we cannot go down this road," 3232 02:45:16,708 --> 02:45:19,336 even as he knew we'd have to. 3233 02:45:19,419 --> 02:45:20,963 Would you have been opposed to the dropping 3234 02:45:21,046 --> 02:45:22,506 of a thermonuclear weapon on Japan 3235 02:45:22,589 --> 02:45:24,967 -because of moral scruples? -Yes, I believe I would, sir. 3236 02:45:25,050 --> 02:45:26,468 Well, did you oppose the dropping 3237 02:45:26,552 --> 02:45:28,846 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 3238 02:45:28,929 --> 02:45:30,305 We set forth our arguments... 3239 02:45:30,389 --> 02:45:31,682 No, you, you, you. I'm asking you. 3240 02:45:31,765 --> 02:45:33,475 -I set... I set forth... -Not we. You, you, you! 3241 02:45:33,559 --> 02:45:35,227 ...our arguments against dropping it, 3242 02:45:35,310 --> 02:45:36,812 but I did not endorse them. 3243 02:45:36,895 --> 02:45:38,397 You mean after working night and day 3244 02:45:38,480 --> 02:45:40,023 for three years building the bomb, 3245 02:45:40,107 --> 02:45:41,817 you then argued against the use of it? 3246 02:45:41,900 --> 02:45:44,403 I was asked by the Secretary of War 3247 02:45:44,486 --> 02:45:45,863 what the views of scientists were. 3248 02:45:45,946 --> 02:45:48,657 I gave him the views against and the views for. 3249 02:45:48,740 --> 02:45:50,659 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 3250 02:45:50,742 --> 02:45:51,952 -What do you mean "support"? -Didn't you? 3251 02:45:52,035 --> 02:45:53,161 -You supported it! -What do you mean "support"? 3252 02:45:53,245 --> 02:45:54,997 Well, you helped pick the target, didn't you? 3253 02:45:55,080 --> 02:45:56,415 I did my job. 3254 02:45:56,498 --> 02:45:58,375 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 3255 02:45:58,458 --> 02:46:00,210 I would have done anything I was asked to do. 3256 02:46:00,294 --> 02:46:02,337 Well, then you would have built the H-bomb too, 3257 02:46:02,421 --> 02:46:03,630 -wouldn't you? -I couldn't. 3258 02:46:03,714 --> 02:46:05,465 I didn't ask you that, Doctor! 3259 02:46:05,549 --> 02:46:07,801 And the GAC report which you co-authored 3260 02:46:07,885 --> 02:46:09,928 after the Soviet atomic test said 3261 02:46:10,012 --> 02:46:12,472 a Super bomb should never be built! 3262 02:46:12,556 --> 02:46:14,016 What we meant, what I meant was... 3263 02:46:14,099 --> 02:46:15,976 -What you, who? Who? -What I meant... 3264 02:46:17,853 --> 02:46:19,062 And wouldn't the Russians do anything 3265 02:46:19,146 --> 02:46:21,398 to increase their strength? 3266 02:46:21,481 --> 02:46:23,400 If we did it, they would have to do it. 3267 02:46:23,483 --> 02:46:25,485 Our efforts would only fuel their efforts, 3268 02:46:25,569 --> 02:46:27,696 just as it had with the atomic bomb. 3269 02:46:27,779 --> 02:46:31,158 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 3270 02:46:31,241 --> 02:46:35,746 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 3271 02:46:40,042 --> 02:46:41,710 Dr. Oppenheimer... 3272 02:46:43,504 --> 02:46:46,173 ...when did your strong moral convictions develop 3273 02:46:46,256 --> 02:46:48,884 with respect to the hydrogen bomb? 3274 02:46:55,974 --> 02:46:59,019 When it became clear to me 3275 02:46:59,102 --> 02:47:02,272 that we would tend to use any weapon we had. 3276 02:47:05,275 --> 02:47:07,486 J. Robert Oppenheimer, the martyr. 3277 02:47:07,569 --> 02:47:10,113 I gave him exactly what he wanted. 3278 02:47:10,197 --> 02:47:12,366 To be remembered for Trinity, 3279 02:47:12,449 --> 02:47:15,077 not Hiroshima, 3280 02:47:15,160 --> 02:47:17,246 not Nagasaki. 3281 02:47:20,123 --> 02:47:22,668 He should be thanking me. 3282 02:47:22,751 --> 02:47:25,587 Well, he's not. 3283 02:47:27,589 --> 02:47:29,258 Do we still have enough votes, 3284 02:47:29,341 --> 02:47:31,051 or is the crowning moment of my career 3285 02:47:31,134 --> 02:47:35,097 about to become the most public humiliation of my life? 3286 02:47:35,180 --> 02:47:37,641 Full Senate's about to vote. 3287 02:47:37,724 --> 02:47:38,809 You'll scrape through. 3288 02:47:38,892 --> 02:47:40,477 Great, then gather the fucking press. 3289 02:47:40,561 --> 02:47:42,479 Dr. J. Robert Oppenheimer. 3290 02:47:42,563 --> 02:47:45,482 This board, having heard testimony from you 3291 02:47:45,566 --> 02:47:48,777 and many of your current and former colleagues, 3292 02:47:48,861 --> 02:47:50,821 has come to the unanimous conclusion 3293 02:47:50,904 --> 02:47:53,740 that you are a loyal citizen. 3294 02:47:55,242 --> 02:47:56,952 However, 3295 02:47:57,035 --> 02:48:00,414 in the light of your continuing associations 3296 02:48:00,497 --> 02:48:01,707 and disregard 3297 02:48:01,790 --> 02:48:04,126 for the security apparatus of this country, 3298 02:48:04,209 --> 02:48:07,462 together with your somewhat disturbing conduct 3299 02:48:07,546 --> 02:48:10,090 on the hydrogen bomb program 3300 02:48:10,174 --> 02:48:11,508 and the regrettable lack of candor 3301 02:48:11,592 --> 02:48:13,969 in certain of your responses to this board, 3302 02:48:14,052 --> 02:48:17,181 we have voted two to one 3303 02:48:17,264 --> 02:48:20,350 to deny the renewal of your security clearance. 3304 02:48:20,434 --> 02:48:23,353 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 3305 02:48:23,437 --> 02:48:26,607 will be issued to the AEC in the coming days. 3306 02:48:26,690 --> 02:48:28,066 That is all. 3307 02:48:32,321 --> 02:48:33,572 -Gordon... -Roger. 3308 02:48:38,619 --> 02:48:40,162 Robert. 3309 02:48:41,205 --> 02:48:42,414 Robert. 3310 02:48:45,250 --> 02:48:46,376 Don't... 3311 02:48:49,296 --> 02:48:51,048 Don't take in the sheets. 3312 02:48:53,634 --> 02:48:55,010 Get a picture with him. 3313 02:48:55,093 --> 02:48:56,428 Sir, sir. 3314 02:48:56,512 --> 02:48:58,889 Two minutes. Two minutes. 3315 02:48:58,972 --> 02:48:59,973 -You'll get your shot. -Please, sir. 3316 02:49:00,057 --> 02:49:01,308 We've been waiting for so long. 3317 02:49:01,391 --> 02:49:02,392 -Evening, sir. -Come out. 3318 02:49:02,476 --> 02:49:03,810 Sir, sir! 3319 02:49:03,894 --> 02:49:05,062 Is it official? 3320 02:49:07,314 --> 02:49:08,524 Well, there were, 3321 02:49:08,607 --> 02:49:11,777 uh, a couple of unexpected holdouts. 3322 02:49:16,281 --> 02:49:19,034 I'm denied. Yeah? 3323 02:49:19,117 --> 02:49:20,702 -I'm afraid so, sir. -All right. 3324 02:49:28,544 --> 02:49:29,628 Who were the holdouts? 3325 02:49:29,711 --> 02:49:32,589 Um, there were three, 3326 02:49:32,673 --> 02:49:35,509 led by the junior senator from Massachusetts. 3327 02:49:35,592 --> 02:49:37,219 Young guy trying to make a name for himself, 3328 02:49:37,302 --> 02:49:39,596 didn't like what you did to Oppenheimer. 3329 02:49:39,680 --> 02:49:40,639 What's his name? 3330 02:49:40,722 --> 02:49:42,933 Uh, Kennedy. 3331 02:49:43,016 --> 02:49:44,685 John F. Kennedy. 3332 02:49:48,480 --> 02:49:49,481 Kitty? 3333 02:49:55,904 --> 02:49:59,283 Did you think that if you let them tar and feather you, 3334 02:49:59,366 --> 02:50:01,618 that the world would forgive you? 3335 02:50:05,455 --> 02:50:06,540 It won't. 3336 02:50:09,209 --> 02:50:10,210 We'll see. 3337 02:50:20,470 --> 02:50:22,514 Goddamn it. 3338 02:50:23,974 --> 02:50:26,852 You told me I'd be okay. 3339 02:50:26,935 --> 02:50:29,229 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 3340 02:50:29,313 --> 02:50:30,564 Here's a fact. 3341 02:50:30,647 --> 02:50:32,649 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 3342 02:50:32,733 --> 02:50:34,109 on my chest last year 3343 02:50:34,193 --> 02:50:36,653 'cause I've always done what's right for this country. 3344 02:50:36,737 --> 02:50:39,239 They don't want me in the Cabinet room? 3345 02:50:39,323 --> 02:50:41,617 Well, that's... that's fine. 3346 02:50:41,700 --> 02:50:43,952 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 3347 02:50:44,036 --> 02:50:45,037 Maybe they will. 3348 02:50:46,079 --> 02:50:47,206 I told you, 3349 02:50:47,289 --> 02:50:50,167 he turned the scientists against me one by one, 3350 02:50:50,250 --> 02:50:52,211 starting with Einstein. I told you about, uh, Einstein. 3351 02:50:52,294 --> 02:50:53,670 I saw him by the pond. 3352 02:50:53,754 --> 02:50:55,297 You did, but you know, sir, 3353 02:50:55,380 --> 02:50:57,341 since nobody really knows 3354 02:50:57,424 --> 02:50:59,051 what they said to each other that day, 3355 02:50:59,134 --> 02:51:03,180 is it possible they didn't talk about you at all? 3356 02:51:03,263 --> 02:51:06,183 Is it possible they spoke about something, uh, 3357 02:51:06,266 --> 02:51:07,601 more important? 3358 02:51:07,684 --> 02:51:09,102 Mr. Strauss! 3359 02:51:12,606 --> 02:51:14,608 Over here! Mr. Strauss! 3360 02:51:17,861 --> 02:51:21,365 Oh. 3361 02:51:22,616 --> 02:51:23,700 Thank you. 3362 02:51:23,784 --> 02:51:26,286 Albert. 3363 02:51:26,370 --> 02:51:28,330 Ah. 3364 02:51:28,413 --> 02:51:30,541 The man of the moment. 3365 02:51:34,002 --> 02:51:37,297 You once held a-a reception for me. 3366 02:51:37,381 --> 02:51:39,049 In Berkeley. You gave me an award. 3367 02:51:39,132 --> 02:51:40,884 -Hmm? -Yes. 3368 02:51:41,927 --> 02:51:44,388 You all thought that I had lost the ability 3369 02:51:44,471 --> 02:51:47,307 to understand what I'd started. 3370 02:51:47,391 --> 02:51:50,769 So the award really wasn't for me, 3371 02:51:50,853 --> 02:51:53,146 it was for all of you, hmm? 3372 02:51:54,940 --> 02:51:57,234 Now it's your turn 3373 02:51:57,317 --> 02:52:01,530 to deal with the consequences of your achievement. 3374 02:52:02,739 --> 02:52:04,199 And one day, 3375 02:52:04,283 --> 02:52:06,368 when they've punished you enough... 3376 02:52:08,328 --> 02:52:11,832 ...they'll serve you salmon and potato salad. 3377 02:52:15,752 --> 02:52:17,462 Make speeches... 3378 02:52:18,881 --> 02:52:20,382 ...give you a medal. 3379 02:52:21,925 --> 02:52:24,136 Hello, Frank. 3380 02:52:24,219 --> 02:52:25,596 You're happy, I'm happy. 3381 02:52:32,811 --> 02:52:35,439 Pat you on the back, tell you all is forgiven. 3382 02:52:37,357 --> 02:52:39,318 Just remember... 3383 02:52:40,360 --> 02:52:42,112 ...it won't be for you. 3384 02:52:46,617 --> 02:52:47,951 It'll be for them. 3385 02:53:02,257 --> 02:53:03,467 Albert. 3386 02:53:05,177 --> 02:53:08,639 When I came to you with those calculations, 3387 02:53:08,722 --> 02:53:10,724 we thought we might start a chain reaction 3388 02:53:10,807 --> 02:53:14,269 that would destroy the entire world. 3389 02:53:14,353 --> 02:53:17,731 Mm, I remember it well. 3390 02:53:17,814 --> 02:53:19,608 What of it? 3391 02:53:22,611 --> 02:53:24,279 I believe we did. 245359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.