All language subtitles for Oppenheimer 2023 [BluRay] EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,661 --> 00:01:20,696
Dr. Oppenheimer.
2
00:01:21,697 --> 00:01:22,899
Dr. Oppenheimer.
3
00:01:24,234 --> 00:01:25,835
As we begin, I believe you have
4
00:01:25,868 --> 00:01:27,870
a statement to read
into the record.
5
00:01:29,705 --> 00:01:30,907
Yes, Your Honor.
6
00:01:30,940 --> 00:01:33,043
We're not judges, Doctor.
7
00:01:33,077 --> 00:01:34,111
No.
8
00:01:35,212 --> 00:01:36,612
Of course.
9
00:01:41,818 --> 00:01:44,754
Members of the security board,
10
00:01:44,787 --> 00:01:47,091
the so-called
derogatory information
11
00:01:47,124 --> 00:01:50,027
in your indictment of me
cannot be fairly understood,
12
00:01:50,060 --> 00:01:53,896
except in the context
of my life and my work.
13
00:01:54,864 --> 00:01:57,101
How long did he testify?
14
00:01:57,134 --> 00:01:58,868
Honestly, I forget.
15
00:02:00,270 --> 00:02:02,239
The whole hearing took a month.
16
00:02:02,272 --> 00:02:03,706
An ordeal, hmm?
17
00:02:03,739 --> 00:02:05,409
Well, I've only
read the transcripts.
18
00:02:07,977 --> 00:02:09,712
Who'd want to justify
their whole life?
19
00:02:09,745 --> 00:02:10,980
You weren't there?
20
00:02:11,014 --> 00:02:13,317
As chairman,
I wasn't allowed to be.
21
00:02:13,350 --> 00:02:15,918
Are they really
going to ask about it?
22
00:02:15,952 --> 00:02:18,055
-It was years ago.
-Four years ago...
23
00:02:18,088 --> 00:02:19,123
Five.
24
00:02:19,990 --> 00:02:21,724
Oppenheimer
still divides America.
25
00:02:21,757 --> 00:02:24,128
The committee is gonna want
to know where you stood.
26
00:02:24,161 --> 00:02:26,263
Senator Thurmond asked me to say
27
00:02:26,296 --> 00:02:28,132
not to feel that
you're on trial.
28
00:02:28,165 --> 00:02:31,702
Oh, funny, I didn't
till you just said that.
29
00:02:31,735 --> 00:02:33,338
-Really, Mr. Strauss...
-It's Admiral.
30
00:02:33,371 --> 00:02:36,307
Um, Admiral Strauss.
This is a formality.
31
00:02:36,341 --> 00:02:38,842
President Eisenhower has asked
you to be in his cabinet.
32
00:02:38,876 --> 00:02:40,744
Senate really has no choice
but to confirm you.
33
00:02:40,777 --> 00:02:43,014
And if they bring up
Oppenheimer?
34
00:02:43,047 --> 00:02:45,416
When they bring up Oppenheimer,
you answer honestly.
35
00:02:45,450 --> 00:02:47,851
No senator can deny
you did your duty.
36
00:02:47,885 --> 00:02:50,021
It'll be uncomfortable.
37
00:02:50,054 --> 00:02:52,190
Who'd want to justify
their whole life?
38
00:02:57,128 --> 00:02:59,830
Why did you leave
the United States?
39
00:03:01,932 --> 00:03:05,336
I, uh... I wanted to study
the new physics.
40
00:03:05,370 --> 00:03:06,904
Was there nowhere here?
41
00:03:06,937 --> 00:03:08,939
I thought Berkeley
had the leading
42
00:03:08,972 --> 00:03:10,807
theoretical physics department.
43
00:03:10,841 --> 00:03:13,411
Yes. Once I built it.
44
00:03:13,444 --> 00:03:15,046
But first I had to go to Europe.
45
00:03:15,079 --> 00:03:18,449
I went to Cambridge to study
under Patrick Blackett.
46
00:03:18,483 --> 00:03:21,085
Were you happier there
than in America?
47
00:03:21,119 --> 00:03:23,254
-Happier?
-Yes.
48
00:03:27,225 --> 00:03:30,228
No. No, I, uh...
49
00:03:33,231 --> 00:03:35,066
I was homesick, um...
50
00:03:35,933 --> 00:03:37,901
...emotionally immature...
51
00:03:39,070 --> 00:03:44,209
...troubled by visions
of a hidden universe.
52
00:03:55,253 --> 00:03:57,088
Useless in the lab.
53
00:04:02,126 --> 00:04:04,229
Christ, Oppenheimer.
54
00:04:04,262 --> 00:04:06,331
Have you had any sleep?
55
00:04:08,132 --> 00:04:09,367
Start again.
56
00:04:09,400 --> 00:04:11,902
I need to go
to the lecture, sir.
57
00:04:11,935 --> 00:04:13,338
Why?
58
00:04:13,371 --> 00:04:15,273
It's Niels Bohr.
59
00:04:18,076 --> 00:04:19,776
Damn, completely forgot.
60
00:04:19,810 --> 00:04:22,013
All right.
Let's go.
61
00:04:24,349 --> 00:04:26,251
Oh, no, not you, Oppenheimer.
62
00:04:26,284 --> 00:04:27,385
You finish coating those plates.
63
00:04:27,418 --> 00:04:29,254
You see them?
64
00:04:34,825 --> 00:04:36,793
Don't forget to clean up!
65
00:05:02,433 --> 00:05:06,024
Subtitle Sync by: Aren Zohrabi
66
00:05:07,959 --> 00:05:11,896
Quantum physics
is not a step forward,
67
00:05:11,929 --> 00:05:15,434
it is a new way
to understand reality.
68
00:05:15,467 --> 00:05:19,038
Einstein's opened the door,
now we are peering through,
69
00:05:19,071 --> 00:05:21,973
seeing a world inside our world.
70
00:05:22,007 --> 00:05:27,413
A world of energy and paradox
that not everyone can accept.
71
00:06:09,521 --> 00:06:10,955
Yeah, definitely.
72
00:06:10,989 --> 00:06:12,358
Are you all right?
73
00:06:13,592 --> 00:06:15,427
Niels, meet
J. Robert Oppenheimer.
74
00:06:15,461 --> 00:06:16,961
What's the "J" stand for?
75
00:06:16,995 --> 00:06:18,963
Nothing, apparently.
76
00:06:18,997 --> 00:06:20,099
You were at my lecture.
77
00:06:20,132 --> 00:06:21,533
You asked
the only good question.
78
00:06:21,567 --> 00:06:23,302
No one's denying his insight.
79
00:06:23,335 --> 00:06:25,404
It's his laboratory work that
leaves a little to be desired.
80
00:06:25,437 --> 00:06:27,272
I heard
you give the same lecture...
81
00:06:27,306 --> 00:06:30,509
At Harvard, yes, and you
asked the same question.
82
00:06:30,542 --> 00:06:31,643
Why ask again?
83
00:06:31,677 --> 00:06:33,278
Hadn't liked your answer.
84
00:06:34,646 --> 00:06:36,382
Did you like it better
yesterday?
85
00:06:36,415 --> 00:06:37,683
A lot.
86
00:06:37,716 --> 00:06:39,618
You can lift the stone
without being ready
87
00:06:39,651 --> 00:06:42,020
for the snake that's revealed.
88
00:06:42,054 --> 00:06:44,189
Now it seems you're ready.
89
00:06:44,223 --> 00:06:46,525
But you don't enjoy the lab?
90
00:06:46,558 --> 00:06:49,428
So get out of Cambridge
with its beakers and potions.
91
00:06:49,461 --> 00:06:52,431
Go somewhere they let you think.
92
00:06:53,432 --> 00:06:55,067
Where?
93
00:06:55,701 --> 00:06:56,702
Göttingen.
94
00:06:56,735 --> 00:06:58,670
-Born?
-Born.
95
00:06:58,704 --> 00:07:00,672
Get to Germany,
study under Max Born.
96
00:07:00,706 --> 00:07:03,342
Learn the ways of theory.
97
00:07:03,375 --> 00:07:04,410
I'll send word.
98
00:07:06,044 --> 00:07:08,147
Wormhole.
99
00:07:08,180 --> 00:07:09,548
How's your mathematics?
100
00:07:09,581 --> 00:07:11,550
Not good enough for
the physicist he wants to be.
101
00:07:11,583 --> 00:07:14,154
Algebra's like sheet music.
102
00:07:14,187 --> 00:07:16,656
The important thing isn't
"Can you read music?"
103
00:07:16,689 --> 00:07:17,690
It's "Can you hear it?"
104
00:07:17,724 --> 00:07:21,027
Can you hear the music, Robert?
105
00:07:21,995 --> 00:07:23,563
Yes, I can.
106
00:08:59,292 --> 00:09:00,793
The senator from Wyoming.
107
00:09:01,761 --> 00:09:04,230
Admiral Strauss, I'm interested
in your relationship
108
00:09:04,264 --> 00:09:07,133
with Dr. J. Robert Oppenheimer.
109
00:09:07,166 --> 00:09:08,768
You met him in 1947?
110
00:09:08,801 --> 00:09:09,769
Correct.
111
00:09:09,802 --> 00:09:11,571
You were commissioner
112
00:09:11,604 --> 00:09:13,172
of the Atomic Energy Commission?
113
00:09:13,206 --> 00:09:17,143
I was, but I-I actually
met Robert in my capacity
114
00:09:17,176 --> 00:09:19,846
as board member of the
Institute for Advanced Study
115
00:09:19,879 --> 00:09:21,681
at Princeton because
116
00:09:21,714 --> 00:09:24,350
after the war,
he was world-renowned
117
00:09:24,384 --> 00:09:26,786
as the great man of physics,
and I was determined
118
00:09:26,819 --> 00:09:29,522
to get him to run the Institute.
119
00:09:38,699 --> 00:09:41,769
Dr. Oppenheimer. An honor.
120
00:09:41,802 --> 00:09:43,137
Mr. Strauss.
121
00:09:43,170 --> 00:09:44,471
It's pronounced "straws."
122
00:09:45,372 --> 00:09:46,840
Oh-ppenheimer, Oppenheimer.
123
00:09:46,874 --> 00:09:48,742
Whatever way you say it,
they know I'm Jewish.
124
00:09:50,277 --> 00:09:52,880
I'm president of Temple Emanu-El
in Manhattan.
125
00:09:52,913 --> 00:09:55,182
"Straws" is just
the Southern pronunciation.
126
00:09:55,215 --> 00:09:56,250
-Ah.
-Anyway,
127
00:09:56,283 --> 00:09:57,718
welcome to the Institute.
128
00:09:57,751 --> 00:09:59,386
I think you could be
very happy here.
129
00:09:59,420 --> 00:10:01,355
Yes, well,
you'll love the commute.
130
00:10:01,388 --> 00:10:02,723
The position comes
with that house
131
00:10:02,756 --> 00:10:04,224
for you and your wife
132
00:10:04,258 --> 00:10:06,427
and your, is it two children?
133
00:10:06,460 --> 00:10:07,261
Yes, two.
134
00:10:07,294 --> 00:10:10,230
I'm a great admirer
of your work.
135
00:10:10,264 --> 00:10:12,466
And you're a physicist
by training, Mr. Strauss?
136
00:10:12,499 --> 00:10:14,568
I'm sorry, uh,
common room 4:00 tea.
137
00:10:14,602 --> 00:10:17,371
No, I'm not trained in physics
or anything else.
138
00:10:17,404 --> 00:10:19,239
-I'm a self-made man.
-Ah.
139
00:10:19,273 --> 00:10:21,275
-I can relate to that.
-Really?
140
00:10:21,308 --> 00:10:23,644
Yes, my father was one.
141
00:10:23,677 --> 00:10:27,247
And this would be your office.
142
00:10:36,423 --> 00:10:38,359
I'm told he's there
most afternoons.
143
00:10:38,392 --> 00:10:40,494
You know, I've always wondered
144
00:10:40,527 --> 00:10:44,131
why you didn't involve him
in the Manhattan Project.
145
00:10:44,898 --> 00:10:48,402
Greatest scientific mind
of our time.
146
00:10:48,435 --> 00:10:50,304
Of his time.
147
00:10:50,337 --> 00:10:52,373
Einstein published
his Theory of Relativity
148
00:10:52,406 --> 00:10:55,342
more than 40 years ago now.
149
00:10:56,410 --> 00:10:58,846
But never embraced
the quantum world it revealed.
150
00:10:58,879 --> 00:11:00,414
"God doesn't play dice."
151
00:11:00,447 --> 00:11:02,416
Precisely.
152
00:11:02,449 --> 00:11:05,252
You never thought of studying
physics formally, Mr. Strauss?
153
00:11:05,285 --> 00:11:07,655
Well, I had offers,
but I chose to sell shoes.
154
00:11:07,688 --> 00:11:11,191
Lewis Strauss was once
a lowly shoe salesman.
155
00:11:11,959 --> 00:11:13,861
No, just a shoe salesman.
156
00:11:13,894 --> 00:11:16,163
Huh.
157
00:11:17,431 --> 00:11:20,200
-I'd love to introduce you.
-No need.
158
00:11:21,301 --> 00:11:22,770
I have known him for years.
159
00:11:43,992 --> 00:11:45,693
Albert.
160
00:11:50,297 --> 00:11:54,501
What was that?
What did you say to him?
161
00:11:56,638 --> 00:11:57,672
Oh, he's fine.
162
00:11:59,541 --> 00:12:02,844
Mr. Strauss,
there are things in my past
163
00:12:02,877 --> 00:12:04,379
you ought to be aware of.
164
00:12:04,412 --> 00:12:06,314
Well, as chairman of the AEC,
165
00:12:06,347 --> 00:12:07,816
I have access
to your security file.
166
00:12:07,849 --> 00:12:08,850
I've read it.
167
00:12:08,883 --> 00:12:10,452
-You're not worried?
-No.
168
00:12:10,485 --> 00:12:11,853
Why would I be worried
after everything
169
00:12:11,886 --> 00:12:13,354
you've done for your country?
170
00:12:13,388 --> 00:12:14,856
Well, times change, Mr. Strauss.
171
00:12:14,889 --> 00:12:16,725
Well, the purpose
of this institute
172
00:12:16,758 --> 00:12:19,427
is to provide a haven
for independent minds.
173
00:12:20,361 --> 00:12:23,364
That's you.
You are the man for the job.
174
00:12:23,398 --> 00:12:26,001
Well, then I'll consider it.
175
00:12:26,035 --> 00:12:28,303
I'll see you
at the AEC meeting tomorrow.
176
00:12:32,707 --> 00:12:34,275
This is one
of the most prestigious
177
00:12:34,309 --> 00:12:36,045
appointments in the country.
178
00:12:36,078 --> 00:12:38,279
Yes, with a great commute.
179
00:12:38,313 --> 00:12:40,615
That's why I'm considering it.
180
00:12:40,648 --> 00:12:42,417
So, Dr. Oppenheimer brought
181
00:12:42,450 --> 00:12:44,853
your attention
to his past associations
182
00:12:44,886 --> 00:12:46,021
before you appointed him?
183
00:12:46,055 --> 00:12:47,489
Yes.
184
00:12:47,522 --> 00:12:49,357
And it didn't concern you?
185
00:12:49,390 --> 00:12:50,925
Just then,
I was entirely consumed
186
00:12:50,959 --> 00:12:54,729
with what he must have said
to Einstein to sour him on me.
187
00:12:58,333 --> 00:12:59,534
But later?
188
00:12:59,567 --> 00:13:01,503
Well, we all know
what happened later.
189
00:13:01,536 --> 00:13:03,905
Doctor, your, uh...
your time in Europe,
190
00:13:03,938 --> 00:13:05,507
you seemed to meet
with a wide range
191
00:13:05,540 --> 00:13:06,975
of other countries' physicists.
192
00:13:07,009 --> 00:13:08,010
Yes, that's right.
193
00:13:08,043 --> 00:13:10,311
Any Russians?
194
00:13:11,379 --> 00:13:12,814
None that spring to mind.
195
00:13:12,847 --> 00:13:15,750
If you'll just allow me to
continue with my statement...
196
00:13:15,784 --> 00:13:18,753
Mr. Robb, you'll have ample
opportunity to cross-examine.
197
00:13:20,990 --> 00:13:23,925
After Göttingen,
I moved on to Leiden in Holland
198
00:13:23,958 --> 00:13:26,996
where I first met Isidor Rabi.
199
00:13:27,029 --> 00:13:29,531
Excuse me.
200
00:13:33,468 --> 00:13:35,804
A Yank,
lecturing on the new physics?
201
00:13:35,837 --> 00:13:36,905
This I have to hear.
202
00:13:36,938 --> 00:13:38,973
I'm an American myself.
203
00:13:39,008 --> 00:13:40,508
How surprising.
204
00:13:40,542 --> 00:13:41,609
Um...
205
00:13:41,643 --> 00:13:43,912
Let me know if you need
any help with the English.
206
00:13:57,892 --> 00:13:59,861
Wait, what's he saying?
207
00:14:10,405 --> 00:14:11,439
No, thank you.
208
00:14:11,472 --> 00:14:13,441
It's a long way to Zurich.
209
00:14:13,474 --> 00:14:15,110
You get any skinnier,
we're gonna lose you
210
00:14:15,144 --> 00:14:16,979
between the seat cushions.
211
00:14:17,013 --> 00:14:18,048
I'm Rabi.
212
00:14:18,081 --> 00:14:19,448
Oppenheimer.
213
00:14:19,481 --> 00:14:21,517
I caught your lecture
on molecules.
214
00:14:21,550 --> 00:14:22,685
Caught some of it.
215
00:14:23,819 --> 00:14:25,988
We're a couple of New York Jews.
How do you know Dutch?
216
00:14:26,022 --> 00:14:27,590
Well, I thought
I'd better learn it
217
00:14:27,623 --> 00:14:28,791
when I got here this semester.
218
00:14:28,824 --> 00:14:30,426
You learned enough Dutch
in six weeks
219
00:14:30,459 --> 00:14:32,162
to give a lecture
on quantum mechanics?
220
00:14:32,195 --> 00:14:33,696
Wanted to challenge myself.
221
00:14:33,729 --> 00:14:36,099
Quantum physics wasn't
challenging enough.
222
00:14:36,132 --> 00:14:37,867
-Schvitzer.
-Schvitzer?
223
00:14:37,900 --> 00:14:39,802
Show-off.
224
00:14:39,835 --> 00:14:41,670
Dutch in six weeks,
but you never learned Yiddish?
225
00:14:41,704 --> 00:14:43,772
They don't speak it so much
my side of the park.
226
00:14:43,806 --> 00:14:44,874
Screw you.
227
00:14:45,975 --> 00:14:47,476
You homesick?
228
00:14:47,509 --> 00:14:48,911
Oh, you know it.
229
00:14:49,879 --> 00:14:52,882
Ever get the feeling our kind
isn't entirely welcome here?
230
00:14:52,915 --> 00:14:53,983
Physicists?
231
00:14:54,017 --> 00:14:55,517
'S funny.
232
00:14:55,551 --> 00:14:57,620
Not in the department.
233
00:14:57,653 --> 00:14:58,954
They're all Jewish too.
234
00:15:01,057 --> 00:15:02,458
Eat.
235
00:15:04,760 --> 00:15:06,896
There's a German
you have to seek out.
236
00:15:07,930 --> 00:15:10,466
-Heisenberg.
-Right.
237
00:15:19,642 --> 00:15:21,144
One might be led
to the presumption
238
00:15:21,177 --> 00:15:23,646
that behind the quantum world,
239
00:15:23,679 --> 00:15:27,549
there still hides a real world
in which causality holds,
240
00:15:27,583 --> 00:15:29,785
but such speculation seem to us,
241
00:15:29,818 --> 00:15:32,554
to say it explicitly, fruitless.
Thank you.
242
00:15:32,588 --> 00:15:34,024
Have a great day.
243
00:15:39,229 --> 00:15:40,930
-Wonderful.
-Thank you.
244
00:15:40,963 --> 00:15:42,198
Dr. Oppenheimer.
245
00:15:42,232 --> 00:15:44,167
Oppenheimer, yes.
246
00:15:44,200 --> 00:15:46,069
I liked your paper on molecules.
247
00:15:46,102 --> 00:15:47,603
Probably because
you inspired it.
248
00:15:47,636 --> 00:15:49,139
If I inspire anything else,
let me know.
249
00:15:49,172 --> 00:15:50,206
We could publish together.
250
00:15:50,240 --> 00:15:52,075
I have to get back to America.
251
00:15:52,108 --> 00:15:53,842
Why? There's no one there
252
00:15:53,876 --> 00:15:56,079
taking quantum mechanics
seriously.
253
00:15:56,112 --> 00:15:57,713
That's exactly why.
254
00:15:57,746 --> 00:16:00,183
He's pining for the canyons
of Manhattan.
255
00:16:00,216 --> 00:16:02,651
Canyons of New Mexico.
256
00:16:02,685 --> 00:16:03,819
-You're from New Mexico?
-No.
257
00:16:03,852 --> 00:16:05,955
New York, but my brother
and I have a ranch
258
00:16:05,988 --> 00:16:08,091
outside Santa Fe.
259
00:16:08,124 --> 00:16:10,492
That's the America
I miss right now.
260
00:16:10,526 --> 00:16:12,594
Then it's best you get home,
cowboys.
261
00:16:12,628 --> 00:16:14,230
That's him.
262
00:16:14,264 --> 00:16:17,700
No, me and horses.
I don't think so.
263
00:16:17,733 --> 00:16:19,868
Nice to meet you.
264
00:16:21,603 --> 00:16:23,739
Did you ever encounter
Heisenberg again?
265
00:16:23,772 --> 00:16:26,675
Not in person, no, but, uh...
266
00:16:27,910 --> 00:16:30,013
...you might say
our paths crossed.
267
00:16:31,580 --> 00:16:33,782
On returning to America,
I accepted positions
268
00:16:33,816 --> 00:16:36,552
at both Caltech
and up at Berkeley.
269
00:16:40,257 --> 00:16:41,891
I got it, it's all right.
270
00:17:00,610 --> 00:17:02,645
Dr. Lawrence, I presume?
271
00:17:04,048 --> 00:17:05,282
You must be Oppenheimer.
272
00:17:05,316 --> 00:17:06,850
Yes.
273
00:17:06,883 --> 00:17:09,220
I hear you want to start
a school of quantum theory.
274
00:17:09,253 --> 00:17:10,920
I am starting it. Next door.
275
00:17:10,954 --> 00:17:12,789
-They put you in there?
-I asked for it.
276
00:17:12,822 --> 00:17:14,891
Wanted to be close
to you experimentalists.
277
00:17:14,924 --> 00:17:17,294
Theory will get you
only so far, huh?
278
00:17:17,328 --> 00:17:19,296
We're building a machine
to accelerate electrons.
279
00:17:19,330 --> 00:17:22,033
-Magnificent.
-Would you like to help?
280
00:17:22,066 --> 00:17:23,900
Build it? Oh, no.
281
00:17:23,933 --> 00:17:25,036
No, no.
282
00:17:25,069 --> 00:17:27,637
But I am working on theories
I'd like to test with it.
283
00:17:27,670 --> 00:17:28,671
When do you start teaching?
284
00:17:28,705 --> 00:17:30,573
I've got my first in an hour.
285
00:17:30,607 --> 00:17:32,609
-Seminar?
-Pupil.
286
00:17:32,642 --> 00:17:35,879
One student? That's it?
287
00:17:35,912 --> 00:17:38,648
I'm teaching something
no one here has dreamt of.
288
00:17:38,681 --> 00:17:40,683
But once people start hearing
what you can do with it...
289
00:17:40,717 --> 00:17:42,186
There's no going back.
290
00:17:44,355 --> 00:17:46,656
-Oh. I must have missed the...
-Ah. Lo...
291
00:17:46,689 --> 00:17:48,691
-Mr. Lomanitz?
-Na.
292
00:17:49,893 --> 00:17:50,794
Yeah.
293
00:17:50,827 --> 00:17:52,929
Yes, this is it. Please.
294
00:17:52,962 --> 00:17:54,031
Take a seat.
295
00:17:58,902 --> 00:18:00,703
What do you know
about quantum mechanics?
296
00:18:00,737 --> 00:18:03,107
I have a grasp on the basics.
297
00:18:03,140 --> 00:18:04,707
Then you're doing it wrong.
298
00:18:05,942 --> 00:18:08,212
Is light made up
of particles or waves?
299
00:18:08,245 --> 00:18:09,380
Quantum mechanics
says it's both.
300
00:18:09,413 --> 00:18:11,015
How could it be both?
301
00:18:11,048 --> 00:18:12,949
-It can't.
-It can't.
302
00:18:12,982 --> 00:18:17,854
But it is. It's paradoxical,
and yet, it works.
303
00:18:24,995 --> 00:18:25,996
Now.
304
00:18:27,864 --> 00:18:29,833
Thank you.
305
00:18:29,866 --> 00:18:32,869
Mr. Lomanitz.
You're gonna be okay.
306
00:18:32,902 --> 00:18:34,271
Mr. Snyder.
307
00:18:34,305 --> 00:18:35,839
Now let's consider a star.
308
00:18:35,872 --> 00:18:39,410
A star. A vast furnace
burning in outer space,
309
00:18:39,443 --> 00:18:42,846
fire pushing outwards
against its own gravity.
310
00:18:42,879 --> 00:18:44,315
Balanced.
311
00:18:44,348 --> 00:18:46,649
But if that furnace cools...
312
00:18:48,018 --> 00:18:50,020
...and gravity starts winning,
it contracts.
313
00:18:51,021 --> 00:18:51,988
Density increases.
314
00:18:52,022 --> 00:18:53,224
Correct.
315
00:18:53,257 --> 00:18:54,425
Increasing gravity.
316
00:18:54,458 --> 00:18:55,959
Increasing density.
317
00:18:55,993 --> 00:18:58,129
-And?
-It's a vicious cycle until...
318
00:18:58,162 --> 00:18:59,797
what's the limit here?
319
00:19:00,965 --> 00:19:03,201
I don't know.
See where the math takes us.
320
00:19:03,235 --> 00:19:05,003
I guarantee it's somewhere
no one's been before.
321
00:19:05,036 --> 00:19:06,937
Me?
322
00:19:06,971 --> 00:19:09,141
Yes, you.
Your math is better than mine.
323
00:19:10,875 --> 00:19:12,977
Dr. Oppenheimer's file
324
00:19:13,011 --> 00:19:15,413
contained detail
of his activities in Berkeley.
325
00:19:15,447 --> 00:19:16,914
Why would they have
started a file
326
00:19:16,947 --> 00:19:19,884
on Dr. Oppenheimer
before the war?
327
00:19:19,917 --> 00:19:22,387
Well, you'd have
to ask Mr. Hoover.
328
00:19:22,420 --> 00:19:24,289
I'm asking you, Admiral Strauss.
329
00:19:24,322 --> 00:19:27,259
Uh, my assumption is that
330
00:19:27,292 --> 00:19:30,428
it was connected to his, uh,
331
00:19:30,462 --> 00:19:32,998
left-wing political activities.
332
00:19:34,099 --> 00:19:35,766
You shouldn't
let them bring up politics
333
00:19:35,799 --> 00:19:37,135
in the classroom, Oppie.
334
00:19:37,169 --> 00:19:38,903
I wrote that.
335
00:19:38,936 --> 00:19:42,207
Lawrence, you embrace
the revolution in physics.
336
00:19:42,240 --> 00:19:44,042
Can't you see it
everywhere else?
337
00:19:44,075 --> 00:19:46,178
Picasso, Stravinsky,
Freud, Marx.
338
00:19:46,211 --> 00:19:47,811
Well, this is America, Oppie.
339
00:19:47,845 --> 00:19:49,214
We had our revolution.
340
00:19:50,348 --> 00:19:52,850
Seriously,
keep it out of the lab.
341
00:19:52,883 --> 00:19:55,986
Well, out of the lab,
my landlady
342
00:19:56,021 --> 00:19:58,822
is having a discussion group
tonight. Interested?
343
00:19:58,856 --> 00:20:00,925
I have sampled
the Berkeley political scene.
344
00:20:00,958 --> 00:20:02,994
It's all just
philosophy post-grads
345
00:20:03,028 --> 00:20:05,330
and Communists
talking integration.
346
00:20:05,363 --> 00:20:07,032
You don't care
about integration.
347
00:20:07,065 --> 00:20:08,933
I want to vote for it,
not talk about it.
348
00:20:08,966 --> 00:20:10,968
'Specially on a Friday.
Come on, let's eat.
349
00:20:11,002 --> 00:20:13,338
I'm meeting my brother there.
350
00:20:13,371 --> 00:20:15,240
And how would these activities
351
00:20:15,273 --> 00:20:16,408
have come to the attention
352
00:20:16,441 --> 00:20:17,442
of the FBI?
353
00:20:17,475 --> 00:20:19,444
Well, if I remember correctly,
354
00:20:19,477 --> 00:20:21,413
the FBI was taking
license plates
355
00:20:21,446 --> 00:20:23,781
outside suspected
Communist gatherings,
356
00:20:23,814 --> 00:20:25,816
and his name popped up.
357
00:20:33,391 --> 00:20:34,925
-Gotcha!
-Jesus Christ.
358
00:20:34,959 --> 00:20:37,262
-Sorry. Hi, brother.
-Frank.
359
00:20:38,263 --> 00:20:39,998
Uh, you remember Jackie.
360
00:20:40,031 --> 00:20:41,499
Evening.
361
00:20:41,533 --> 00:20:43,501
Let's go. Come.
362
00:20:43,535 --> 00:20:46,104
Right over there,
right over there.
363
00:20:47,038 --> 00:20:50,041
Robert. I want you
to meet Chevalier.
364
00:20:50,075 --> 00:20:53,777
Dr. Haakon Chevalier,
Dr. Robert Oppenheimer.
365
00:20:53,811 --> 00:20:54,979
-Pleasure.
-Pleasure.
366
00:20:55,013 --> 00:20:56,314
This is my little brother,
Frank.
367
00:20:56,348 --> 00:20:57,549
-And this is...
-Hello.
368
00:20:57,582 --> 00:20:59,517
-Still Jackie.
-Hello, Still Jackie.
369
00:20:59,551 --> 00:21:01,519
Chevalier, you're in languages?
370
00:21:01,553 --> 00:21:03,288
And your reputation
precedes you.
371
00:21:03,321 --> 00:21:05,056
-What have you heard?
-Excuse me.
372
00:21:05,090 --> 00:21:06,857
That you're teaching a radical
new approach to physics
373
00:21:06,890 --> 00:21:08,126
I have no chance
of understanding,
374
00:21:08,159 --> 00:21:09,527
but I hadn't heard
you're a Party member.
375
00:21:09,561 --> 00:21:11,862
-Uh, I'm not.
-Oh, not yet.
376
00:21:11,895 --> 00:21:13,864
Frank and I are thinking of
joining. Just the other day,
377
00:21:13,897 --> 00:21:15,533
-I was saying...
-I support a range of causes.
378
00:21:15,567 --> 00:21:17,202
The Spanish Civil War?
379
00:21:17,235 --> 00:21:18,969
A democratic republic
being overthrown
380
00:21:19,004 --> 00:21:20,305
by fascist thugs, who wouldn't?
381
00:21:20,338 --> 00:21:22,008
Our government.
382
00:21:22,041 --> 00:21:23,509
They think that socialism is
a bigger threat than fascism.
383
00:21:23,542 --> 00:21:25,044
Not for long.
384
00:21:25,077 --> 00:21:26,878
Look at what the Nazis
are doing to the Jews.
385
00:21:26,911 --> 00:21:29,482
I send funds to colleagues
in Germany to emigrate.
386
00:21:29,515 --> 00:21:31,550
I have to do something.
387
00:21:31,584 --> 00:21:34,953
My own work is so abstract.
388
00:21:34,986 --> 00:21:36,555
What are you working on?
389
00:21:36,589 --> 00:21:38,524
What happens to the stars
when they die.
390
00:21:38,557 --> 00:21:39,991
Do stars die?
391
00:21:41,193 --> 00:21:42,495
Well, if they do,
392
00:21:42,528 --> 00:21:44,430
they'd cool, then collapse.
393
00:21:44,463 --> 00:21:47,099
In fact, the bigger the star,
394
00:21:47,133 --> 00:21:49,834
the more violent its demise.
395
00:21:49,868 --> 00:21:51,404
The gravity gets so concentrated
396
00:21:51,437 --> 00:21:54,407
it swallows everything.
397
00:21:54,440 --> 00:21:55,408
Everything, even light.
398
00:21:55,441 --> 00:21:56,609
Can that really happen?
399
00:21:56,642 --> 00:21:58,444
The math says it can.
400
00:21:58,477 --> 00:21:59,911
If we can get published,
401
00:21:59,944 --> 00:22:01,514
then perhaps one day,
an astronomer finds one.
402
00:22:01,547 --> 00:22:03,282
But right now,
all I have is theory,
403
00:22:03,316 --> 00:22:05,184
which can't impact
people's lives.
404
00:22:05,217 --> 00:22:07,486
Well, if you're going
to send money to Spain,
405
00:22:07,520 --> 00:22:09,088
do it through
the Communist Party.
406
00:22:09,121 --> 00:22:10,456
They can get it
to the front lines.
407
00:22:10,489 --> 00:22:12,891
Mary sent me with these.
408
00:22:13,592 --> 00:22:16,395
-I'm Jean.
-Robert.
409
00:22:16,429 --> 00:22:17,929
Haakon Chevalier.
410
00:22:17,962 --> 00:22:19,498
The union meeting at Serber's
last month?
411
00:22:19,532 --> 00:22:20,932
Right, right, yes.
412
00:22:20,965 --> 00:22:22,335
Oh, thank you.
413
00:22:22,368 --> 00:22:24,603
Robert here says
he's not a Communist.
414
00:22:24,637 --> 00:22:26,938
Well, then he doesn't know
enough about it.
415
00:22:26,971 --> 00:22:29,342
Oh, I've read
Das Kapital,
all three volumes.
416
00:22:29,375 --> 00:22:31,010
Does that count?
417
00:22:31,043 --> 00:22:33,012
It would make you better read
than most party members.
418
00:22:33,045 --> 00:22:35,348
Turgid stuff.
There's some thinking, um,
419
00:22:35,381 --> 00:22:36,549
"Ownership is theft."
420
00:22:36,582 --> 00:22:38,484
-"Property."
-"Property"?
421
00:22:38,517 --> 00:22:40,319
"Property," not "ownership."
422
00:22:40,353 --> 00:22:42,388
I'm sorry, I read it
in the original German.
423
00:22:42,421 --> 00:22:45,091
Well.
424
00:22:45,957 --> 00:22:47,326
It's not about the book.
425
00:22:47,360 --> 00:22:50,363
It's about the ideas.
And you sound uncommitted.
426
00:22:50,396 --> 00:22:52,031
Well, I'm committed
to thinking freely
427
00:22:52,064 --> 00:22:54,500
about how to improve our world.
428
00:22:54,533 --> 00:22:56,635
Why limit yourself to one dogma?
429
00:22:56,669 --> 00:22:59,638
You're a physicist,
you pick and choose rules?
430
00:22:59,672 --> 00:23:01,240
Or do you use the discipline
431
00:23:01,273 --> 00:23:03,409
to channel your energies
into progress?
432
00:23:03,442 --> 00:23:05,845
I like a little wiggle room.
433
00:23:06,945 --> 00:23:09,148
Do you always
tow the party line?
434
00:23:10,516 --> 00:23:12,284
I like my wiggle room too.
435
00:23:22,428 --> 00:23:24,963
What?
436
00:23:24,997 --> 00:23:26,165
Wait, wait, wait.
437
00:23:30,069 --> 00:23:31,670
Unexpected.
438
00:23:31,704 --> 00:23:33,606
-What?
-For a physicist.
439
00:23:33,639 --> 00:23:36,409
You only have a shelf
full of Freud?
440
00:23:36,442 --> 00:23:39,311
Well, actually,
my background's more...
441
00:23:39,345 --> 00:23:41,180
Uh, Jungian?
442
00:23:42,315 --> 00:23:43,417
You know analysis?
443
00:23:43,450 --> 00:23:45,985
When I was in post-grad
at Cambridge,
444
00:23:46,019 --> 00:23:47,320
I had a little trouble.
445
00:23:48,321 --> 00:23:51,057
-I'll bite.
-I tried to poison my tutor.
446
00:23:51,091 --> 00:23:52,092
Did you hate him?
447
00:23:52,125 --> 00:23:53,593
I liked him very much.
448
00:23:53,627 --> 00:23:55,529
You just needed to get laid.
449
00:23:55,562 --> 00:23:57,130
Took my analyst two years,
450
00:23:57,164 --> 00:23:59,099
and I don't think they
ever put it that succinctly.
451
00:23:59,132 --> 00:24:00,467
You have everyone convinced
452
00:24:00,500 --> 00:24:03,236
you're more complicated
than you actually are.
453
00:24:03,270 --> 00:24:05,272
We're all simple souls, I guess.
454
00:24:05,305 --> 00:24:06,473
I'm not.
455
00:24:09,342 --> 00:24:10,377
What's this?
456
00:24:10,410 --> 00:24:11,977
Sanskrit.
457
00:24:12,012 --> 00:24:13,313
You can read this?
458
00:24:13,346 --> 00:24:15,148
I'm learning.
459
00:24:19,352 --> 00:24:21,154
Read this.
460
00:24:22,589 --> 00:24:24,224
Well, in this part,
461
00:24:24,257 --> 00:24:26,460
Vishnu reveals
his multi-armed self...
462
00:24:26,493 --> 00:24:27,494
No.
463
00:24:28,562 --> 00:24:30,430
Read the words.
464
00:24:33,800 --> 00:24:36,969
"And now I am become Death.
465
00:24:42,409 --> 00:24:44,144
Destroyer of worlds."
466
00:25:15,075 --> 00:25:16,409
This'll do.
467
00:25:22,549 --> 00:25:24,150
It'll break before dawn.
468
00:25:24,184 --> 00:25:27,554
Air cools overnight,
just before dawn, it breaks.
469
00:25:30,223 --> 00:25:32,158
Come.
470
00:25:38,198 --> 00:25:41,668
Ah. So, I'm getting married.
471
00:25:41,701 --> 00:25:43,303
-Frank. Congratulations!
-Thank you.
472
00:25:43,336 --> 00:25:45,138
-Thank you.
-To Jackie?
473
00:25:45,171 --> 00:25:47,541
Yeah, to Jackie.
474
00:25:47,574 --> 00:25:48,675
The waitress.
475
00:25:48,708 --> 00:25:50,677
Oppie, you're right.
It's lettin' up.
476
00:25:50,710 --> 00:25:53,146
I'm gonna go see
if there's any stars.
477
00:25:53,179 --> 00:25:55,215
All your talk
about the common man,
478
00:25:55,248 --> 00:25:56,750
but Jackie's not good enough
for you, hmm?
479
00:25:56,783 --> 00:25:57,817
Mm-mm.
480
00:25:57,851 --> 00:25:59,352
We join the Party and you can't
481
00:25:59,386 --> 00:26:01,154
-hide your disapproval. Why?
-Oh, now, I...
482
00:26:01,187 --> 00:26:02,255
Is that because that's
supposed to be your thing?
483
00:26:02,289 --> 00:26:03,824
I haven't joined
the Party, Frank.
484
00:26:03,858 --> 00:26:06,394
And I don't think she should
have convinced you to either.
485
00:26:06,427 --> 00:26:08,162
Half of the faculty
is Communist.
486
00:26:08,195 --> 00:26:09,263
Not that half.
487
00:26:10,598 --> 00:26:13,334
I'm your brother, Frank,
and I want you to be cautious.
488
00:26:13,367 --> 00:26:15,069
And I want to wring your neck.
489
00:26:17,471 --> 00:26:20,374
I won't live my life
afraid to make a mistake.
490
00:26:22,243 --> 00:26:25,580
You're happy, I'm happy.
491
00:26:25,613 --> 00:26:27,148
So then I'm happy you're happy
492
00:26:27,181 --> 00:26:28,516
that I'm happy.
493
00:26:32,787 --> 00:26:34,388
I feel like I could see
494
00:26:34,422 --> 00:26:36,524
one of those dark stars
that you're working on.
495
00:26:36,557 --> 00:26:39,126
You can't.
That's the whole point.
496
00:26:39,794 --> 00:26:41,495
Their gravity swallows light.
497
00:26:42,763 --> 00:26:45,833
It's like a kind of
hole in space.
498
00:26:45,866 --> 00:26:47,201
Is Frank okay?
499
00:26:47,234 --> 00:26:49,637
Yes. He just has
a shitty brother.
500
00:26:50,771 --> 00:26:52,440
It is special here.
501
00:26:54,809 --> 00:26:57,278
When I was a kid,
502
00:26:57,311 --> 00:27:00,348
I thought if I could find a way
503
00:27:00,381 --> 00:27:04,752
to combine physics
and New Mexico,
504
00:27:04,785 --> 00:27:07,321
my life would be perfect.
505
00:27:08,389 --> 00:27:09,657
Little remote for that.
506
00:27:09,690 --> 00:27:10,825
Yes.
507
00:27:10,858 --> 00:27:12,526
Let's get some sleep.
508
00:27:13,494 --> 00:27:14,895
That mesa we saw today,
509
00:27:14,929 --> 00:27:17,431
one of my favorite places
in the world.
510
00:27:18,265 --> 00:27:19,734
And tomorrow we'll climb it.
511
00:27:19,767 --> 00:27:21,202
What's it called?
512
00:27:22,236 --> 00:27:24,305
Los Alamos.
513
00:27:27,408 --> 00:27:29,410
I didn't expect
to see you today.
514
00:27:30,578 --> 00:27:32,413
Do I have to make
an appointment?
515
00:27:34,348 --> 00:27:36,484
Hey! Hey, get back here!
516
00:27:36,517 --> 00:27:37,652
Alvarez?
517
00:27:43,424 --> 00:27:46,260
Oppie! Oppie!
518
00:27:46,293 --> 00:27:48,295
What? What is it?
519
00:27:48,329 --> 00:27:49,930
They've done it.
They've done it.
520
00:27:49,964 --> 00:27:51,232
Hahn and Strassmann in Germany.
521
00:27:51,265 --> 00:27:53,434
They split the uranium nucleus.
522
00:27:54,301 --> 00:27:56,170
How?
523
00:27:56,904 --> 00:27:58,806
Bombard it with neutrons.
524
00:27:58,839 --> 00:27:59,974
It's a nuclear fission.
525
00:28:00,008 --> 00:28:01,642
They did it,
they split the atom.
526
00:28:01,676 --> 00:28:03,244
It's not possible.
527
00:28:09,383 --> 00:28:11,185
I'm gonna try to reproduce it.
528
00:28:17,825 --> 00:28:19,760
See? Can't be done.
529
00:28:20,861 --> 00:28:24,265
Very elegant. Quite clear.
530
00:28:24,298 --> 00:28:26,935
-There's just one problem.
-Where?
531
00:28:26,968 --> 00:28:28,770
Next door.
532
00:28:28,804 --> 00:28:30,739
Alvarez did it.
533
00:28:30,772 --> 00:28:32,908
But then look...
534
00:28:32,941 --> 00:28:36,278
...these fission pulses,
they're massive.
535
00:28:36,311 --> 00:28:39,581
I've seen 30 of these
in the past ten minutes.
536
00:28:39,614 --> 00:28:42,451
Theory will take you
only so far.
537
00:28:43,952 --> 00:28:45,954
During the process...
538
00:28:45,987 --> 00:28:47,723
extra neutrons boil off,
539
00:28:47,756 --> 00:28:50,926
which could be used to split
other uranium atoms.
540
00:28:50,959 --> 00:28:52,360
Chain reaction.
541
00:28:52,394 --> 00:28:54,030
You're thinkin'
what I'm thinkin'.
542
00:28:54,063 --> 00:28:56,832
You, me, and every other
physicist around the world
543
00:28:56,865 --> 00:28:58,366
who's seen the news.
544
00:28:59,068 --> 00:29:00,869
I'm... what?
What are we all thinking?
545
00:29:00,902 --> 00:29:04,673
A bomb, Alvarez.
546
00:29:05,841 --> 00:29:07,542
A bomb.
547
00:29:07,576 --> 00:29:10,779
I told you, Robert,
no more fucking flowers.
548
00:29:12,380 --> 00:29:13,915
I don't understand
what you want from me.
549
00:29:13,949 --> 00:29:15,717
I don't want anything from you.
550
00:29:16,718 --> 00:29:18,754
Well, you say that
and then you call.
551
00:29:18,787 --> 00:29:21,389
Well, don't answer.
552
00:29:21,423 --> 00:29:23,425
I'll always answer.
553
00:29:28,697 --> 00:29:29,631
Fine.
554
00:29:29,664 --> 00:29:32,367
Just no more flowers.
555
00:29:33,401 --> 00:29:34,770
You're not coming?
556
00:29:35,937 --> 00:29:38,740
You have to know
when you're beaten, Robert.
557
00:29:41,043 --> 00:29:42,778
It's not that simple, Hoke.
558
00:29:42,811 --> 00:29:44,980
Chevalier,
good to see you. It's...
559
00:29:45,014 --> 00:29:46,348
Ah, Barbara, good to see you
560
00:29:46,381 --> 00:29:48,850
and the illustrious
Dr. Oppenheimer.
561
00:29:48,884 --> 00:29:50,052
I'm Eltenton.
562
00:29:50,086 --> 00:29:51,453
-Oh, pleasure.
-Please, please.
563
00:29:51,486 --> 00:29:52,654
Now, might you say a word
564
00:29:52,687 --> 00:29:55,423
about organized labor
on campuses, yes?
565
00:29:55,457 --> 00:29:56,992
Coming through! Coming through!
566
00:29:57,026 --> 00:29:58,593
-F.A.E.C.T.!
-I work at Shell.
567
00:29:58,627 --> 00:30:00,629
We've signed up chemists,
we've signed up engineers,
568
00:30:00,662 --> 00:30:02,531
so why not scientists
in academia?
569
00:30:02,564 --> 00:30:05,467
Oppie! Oppie! Oppie!
570
00:30:05,500 --> 00:30:08,770
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
571
00:30:08,804 --> 00:30:10,438
Oppie! Oppie!
572
00:30:10,472 --> 00:30:13,375
Oppie! Oppie! Oppie!
573
00:30:16,545 --> 00:30:20,515
Teachers are unionized.
Why not professors?
574
00:30:20,549 --> 00:30:21,983
Don't you have somewhere to be?
575
00:30:22,018 --> 00:30:23,852
Lawrence,
academics have rights too.
576
00:30:23,885 --> 00:30:26,388
Look, it's not that.
I've got a group coming.
577
00:30:26,421 --> 00:30:29,624
-Well, I'll sit in.
-Not this one.
578
00:30:35,897 --> 00:30:37,566
Richard. Dr. Bush.
579
00:30:37,599 --> 00:30:39,668
What brings you two up north?
580
00:30:49,146 --> 00:30:50,513
Richard, you tell Ruth
581
00:30:50,546 --> 00:30:51,814
I'll be down
to Pasadena Thursday.
582
00:31:00,823 --> 00:31:03,459
Your paper
on black holes is in!
583
00:31:03,492 --> 00:31:05,461
Oppie!
584
00:31:05,494 --> 00:31:09,132
Where's Hartland?
Get Hartland. Get Hartland.
585
00:31:09,166 --> 00:31:11,434
September 1st, 1939,
586
00:31:11,467 --> 00:31:13,703
the world's gonna
remember this day.
587
00:31:14,637 --> 00:31:16,106
Oh, Hartland.
Our paper, it's in print.
588
00:31:16,139 --> 00:31:18,875
You've been upstaged.
589
00:31:22,478 --> 00:31:25,015
During the Battle of Britain,
I found myself
590
00:31:25,048 --> 00:31:27,783
increasingly out of sympathy
with the
591
00:31:27,817 --> 00:31:30,820
policy of neutrality
that Communists advocated.
592
00:31:30,853 --> 00:31:34,657
Right after Hitler invaded
Russia and we became allies,
593
00:31:34,690 --> 00:31:36,726
these Communist sympathies,
did they return?
594
00:31:36,759 --> 00:31:37,793
No.
595
00:31:38,928 --> 00:31:42,531
I need to make clear that
my changing views on Russia
596
00:31:42,565 --> 00:31:43,799
did not mean a sharp break
597
00:31:43,833 --> 00:31:45,902
from those who held
different views.
598
00:31:45,935 --> 00:31:48,504
For a year or two,
and during a previous marriage,
599
00:31:48,537 --> 00:31:51,841
my wife Kitty had been
a Communist Party member.
600
00:31:54,477 --> 00:31:55,811
Oop!
601
00:31:55,845 --> 00:31:57,647
This way. This is where
I keep the good stuff.
602
00:31:57,680 --> 00:31:59,682
Well, I thought
this was the Tolmans' house.
603
00:31:59,715 --> 00:32:01,918
I live with them
while I'm at Caltech.
604
00:32:01,951 --> 00:32:03,452
Do you two need anything?
605
00:32:03,486 --> 00:32:04,954
We're good, Ruthie.
606
00:32:06,056 --> 00:32:08,691
So, you're a biologist.
607
00:32:08,724 --> 00:32:11,928
Well, somehow
I have graduated to housewife.
608
00:32:11,961 --> 00:32:15,098
Can you explain
quantum mechanics to me?
609
00:32:15,132 --> 00:32:16,166
Seems baffling.
610
00:32:16,199 --> 00:32:17,900
Yes, it is.
611
00:32:19,002 --> 00:32:21,804
Well, this glass,
612
00:32:21,837 --> 00:32:22,738
this drink...
613
00:32:22,772 --> 00:32:25,875
...this countertop,
614
00:32:25,908 --> 00:32:29,012
uh, our bodies...
615
00:32:29,046 --> 00:32:30,947
all of it.
616
00:32:30,980 --> 00:32:33,549
It's mostly empty space.
617
00:32:33,582 --> 00:32:36,086
Groupings of tiny energy waves
bound together.
618
00:32:36,119 --> 00:32:37,987
By what?
619
00:32:38,021 --> 00:32:41,590
Forces of attraction
strong enough to convince us
620
00:32:41,624 --> 00:32:43,826
that matter is solid.
621
00:32:43,859 --> 00:32:46,996
Stop my body
passing through yours.
622
00:32:58,741 --> 00:33:00,243
You're married to Dr. Harrison.
623
00:33:00,277 --> 00:33:02,012
Not very.
624
00:33:04,047 --> 00:33:07,750
There is someone that I feel...
625
00:33:07,783 --> 00:33:09,220
Does she feel the same way?
626
00:33:09,253 --> 00:33:13,091
Sometimes. Not enough.
627
00:33:14,292 --> 00:33:17,261
You know,
I'm going to New Mexico.
628
00:33:17,295 --> 00:33:19,097
To my ranch, with friends.
629
00:33:19,130 --> 00:33:20,497
You should come.
630
00:33:21,299 --> 00:33:23,134
I meant with your husband.
631
00:33:23,167 --> 00:33:24,735
Yes, you did.
632
00:33:24,768 --> 00:33:27,671
'Cause you know it won't make
a bit of difference.
633
00:33:31,641 --> 00:33:33,144
Why did you marry him?
634
00:33:33,177 --> 00:33:36,713
I was lost and he was kind.
635
00:33:38,882 --> 00:33:39,750
Lost?
636
00:33:39,783 --> 00:33:43,287
Well, my previous husband
had died, and...
637
00:33:43,321 --> 00:33:45,756
at 28, I wasn't really ready
to be a widow.
638
00:33:45,789 --> 00:33:47,791
-Who was your first husband?
-Nobody.
639
00:33:47,824 --> 00:33:50,294
But my second husband
was Joe Dallet.
640
00:33:50,328 --> 00:33:53,297
He was, um, from money,
like me, but...
641
00:33:53,331 --> 00:33:56,267
he was a union organizer
in Youngstown, Ohio.
642
00:33:56,300 --> 00:33:57,567
Fell hard.
643
00:33:57,601 --> 00:33:58,869
How hard?
644
00:33:58,902 --> 00:34:00,570
Hard enough to spend
the next four years
645
00:34:00,604 --> 00:34:01,938
living off beans and pancakes,
646
00:34:01,972 --> 00:34:04,741
handing out the
Daily Worker
at factory gates.
647
00:34:04,775 --> 00:34:07,278
By 36, I just told Joe
I couldn't take it anymore.
648
00:34:07,311 --> 00:34:09,180
Quit the Party and a year later,
649
00:34:09,213 --> 00:34:12,749
I wanted him back, so...
Him, not the
Daily Worker.
650
00:34:12,783 --> 00:34:14,918
And he said, "Swell, I'll meet
you on my way to Spain."
651
00:34:14,951 --> 00:34:16,653
He went to fight
for the Loyalists?
652
00:34:16,686 --> 00:34:18,789
And then he went to
the brigades and I waited.
653
00:34:18,822 --> 00:34:19,890
And...
654
00:34:20,757 --> 00:34:22,126
Joe got himself killed
655
00:34:22,160 --> 00:34:24,561
first time he popped his head
out of the trench.
656
00:34:25,896 --> 00:34:28,332
Ideology got Joe killed.
For nothing.
657
00:34:28,366 --> 00:34:30,234
Spanish Republic isn't nothing.
658
00:34:30,268 --> 00:34:31,369
My husband offered
both our futures
659
00:34:31,402 --> 00:34:32,869
to stop one fascist bullet
660
00:34:32,903 --> 00:34:35,073
from embedding itself
in a mudbank.
661
00:34:35,972 --> 00:34:37,808
That's the definition
of nothing.
662
00:34:37,841 --> 00:34:39,843
Seems a little reductive.
663
00:34:39,876 --> 00:34:41,611
Pragmatic.
664
00:34:41,645 --> 00:34:44,082
Now here I am.
665
00:34:46,317 --> 00:34:47,918
Wherever the hell this is.
666
00:34:54,958 --> 00:34:58,229
I didn't want you to hear it
from anyone else.
667
00:35:00,664 --> 00:35:04,001
Least you didn't
bring me flowers.
668
00:35:09,140 --> 00:35:12,709
We both know I'm not
what you want, Jean.
669
00:35:13,743 --> 00:35:16,380
Yeah, but it's a door closing.
670
00:35:16,414 --> 00:35:17,814
No.
671
00:35:19,383 --> 00:35:21,751
Not as far as I'm concerned, no.
672
00:35:22,953 --> 00:35:24,688
You knocked her up, fast work.
673
00:35:24,721 --> 00:35:27,358
Can't keep a good man down.
674
00:35:27,391 --> 00:35:29,394
I meant her.
675
00:35:29,428 --> 00:35:31,430
She knew what she wanted.
676
00:35:31,463 --> 00:35:33,398
What about the husband?
677
00:35:33,432 --> 00:35:34,899
We talked, um,
678
00:35:34,932 --> 00:35:36,868
they're getting a divorce, so...
679
00:35:36,901 --> 00:35:40,671
we can get married
before she starts showing.
680
00:35:40,705 --> 00:35:42,174
How civilized.
681
00:35:44,143 --> 00:35:45,244
You idiot.
682
00:35:45,277 --> 00:35:47,045
This is your community.
683
00:35:47,079 --> 00:35:50,015
You think the rules
don't apply to the golden boy?
684
00:35:51,183 --> 00:35:52,817
Brilliance makes up for a lot.
685
00:35:52,850 --> 00:35:55,354
Don't alienate the only people
in the world
686
00:35:55,387 --> 00:35:57,055
that understand what you do.
687
00:35:58,789 --> 00:36:00,159
One day you might need them.
688
00:36:00,192 --> 00:36:02,927
F.A.E.C.T.!
689
00:36:02,960 --> 00:36:04,163
The Federation of Architects,
690
00:36:04,196 --> 00:36:07,332
Engineers, Chemists
and Technicians.
691
00:36:13,771 --> 00:36:16,308
Lomanitz,
what do you get paid a month?
692
00:36:16,341 --> 00:36:17,476
That's not the point, Lawrence.
693
00:36:17,509 --> 00:36:19,810
What do any of you
have in common
694
00:36:19,844 --> 00:36:22,447
with farm laborers
and dock workers?
695
00:36:22,481 --> 00:36:24,049
Plenty.
696
00:36:25,117 --> 00:36:27,653
Everybody out. Now!
697
00:36:31,490 --> 00:36:32,890
Not you.
698
00:36:38,829 --> 00:36:39,797
What are you doing?
699
00:36:39,830 --> 00:36:41,500
It's a trade union.
700
00:36:41,533 --> 00:36:43,468
Filled with Communists.
701
00:36:43,502 --> 00:36:45,204
So? I haven't joined the Party.
702
00:36:45,237 --> 00:36:47,339
They won't let me
bring you onto the project
703
00:36:47,372 --> 00:36:49,074
because of this shit.
704
00:36:49,107 --> 00:36:50,875
They won't even let me
tell you what the project is.
705
00:36:50,908 --> 00:36:53,345
Oh.
I know what the project is.
706
00:36:53,378 --> 00:36:54,446
Oh, really?
707
00:36:54,479 --> 00:36:55,780
We've all heard about Einstein
708
00:36:55,813 --> 00:36:57,082
and Szilard's letter
to Roosevelt
709
00:36:57,115 --> 00:36:58,916
warning him the Germans
could make a bomb,
710
00:36:58,950 --> 00:37:01,819
and I know what it means
for the Nazis to have a bomb.
711
00:37:01,852 --> 00:37:03,222
Oh, and I don't?
712
00:37:03,255 --> 00:37:05,890
It's not your people
they're herding into camps.
713
00:37:06,991 --> 00:37:07,992
It's mine.
714
00:37:08,026 --> 00:37:11,163
You think that I tell them
about your politics.
715
00:37:12,264 --> 00:37:14,832
The next time you're
coming home from a meeting,
716
00:37:14,865 --> 00:37:16,901
why don't you take a look
in the rearview mirror?
717
00:37:16,934 --> 00:37:19,004
Listen to the sounds
on your phone line
718
00:37:19,037 --> 00:37:22,107
and stop being so goddamn naive.
719
00:37:23,408 --> 00:37:24,942
Why would they care what I do?
720
00:37:24,976 --> 00:37:26,944
Because you're
not just self-important,
721
00:37:26,978 --> 00:37:29,147
you're actually important.
722
00:37:30,382 --> 00:37:31,749
Okay.
723
00:37:32,384 --> 00:37:35,387
Okay. I get it.
724
00:37:35,420 --> 00:37:37,489
If you could
just be a little more...
725
00:37:37,522 --> 00:37:39,024
Pragmatic.
726
00:37:39,057 --> 00:37:40,158
I'll talk to Lomanitz,
I'll talk to the others,
727
00:37:40,192 --> 00:37:42,294
you don't have to worry.
It's done.
728
00:37:42,327 --> 00:37:44,096
Lawrence.
729
00:37:48,933 --> 00:37:50,936
Then welcome to the war.
730
00:37:50,969 --> 00:37:53,273
I filled out my first
security questionnaire
731
00:37:53,306 --> 00:37:54,574
and was informed
732
00:37:54,607 --> 00:37:56,409
that my involvement
with left-wing groups
733
00:37:56,442 --> 00:38:00,380
would not prove a bar to my
working on the atomic program.
734
00:38:00,413 --> 00:38:03,149
Why were
his Communist associations
735
00:38:03,182 --> 00:38:06,286
not seen as a security risk
during the war?
736
00:38:06,319 --> 00:38:08,054
Senator, I can't possibly answer
737
00:38:08,087 --> 00:38:11,424
for security clearance granted
years before I ever met the man.
738
00:38:11,457 --> 00:38:13,459
Fine. What about after?
739
00:38:13,493 --> 00:38:15,428
After the war, Dr. Oppenheimer
740
00:38:15,461 --> 00:38:19,232
was the most respected
scientific voice in the world.
741
00:38:19,265 --> 00:38:21,301
That's why I asked him
to run the Institute,
742
00:38:21,334 --> 00:38:24,437
that's why he advised
the Atomic Energy Commission.
743
00:38:24,470 --> 00:38:25,538
Simple as that.
744
00:38:25,571 --> 00:38:28,174
What are they accusing me of?
745
00:38:28,207 --> 00:38:29,975
I think they just want
to know what happened
746
00:38:30,009 --> 00:38:32,512
between 1947 and 1954
to change your mind
747
00:38:32,545 --> 00:38:34,580
on Oppenheimer's
security clearance.
748
00:38:34,614 --> 00:38:37,350
I didn't.
I was chair of the AEC,
749
00:38:37,383 --> 00:38:40,952
but it wasn't me that brought
the charges against Robert.
750
00:38:40,986 --> 00:38:42,221
-Who did?
-Some former staff member
751
00:38:42,255 --> 00:38:44,190
of the Joint
Congressional Committee.
752
00:38:44,223 --> 00:38:47,293
He was a rabid anti-Communist
named Borden.
753
00:38:47,327 --> 00:38:49,629
He wrote to the FBI
demanding they take action.
754
00:38:49,662 --> 00:38:52,198
The FBI? Why not go
to the AEC, direct?
755
00:38:52,231 --> 00:38:54,933
Why get caught
holding the knife yourself?
756
00:38:54,966 --> 00:38:57,403
What did Borden have
against Oppenheimer?
757
00:38:57,437 --> 00:38:59,272
This was the McCarthy Era.
758
00:38:59,305 --> 00:39:04,210
People hounded out of jobs
for any hint of red. And then,
759
00:39:04,243 --> 00:39:05,911
reading Oppenheimer's
security file,
760
00:39:05,944 --> 00:39:08,114
his Communist brother,
sister-in-law,
761
00:39:08,147 --> 00:39:10,216
fiancée, best friend, wife.
762
00:39:10,249 --> 00:39:12,585
That's before we even
get to the Chevalier incident.
763
00:39:12,618 --> 00:39:16,356
But how would Borden have access
to Oppenheimer's security file?
764
00:39:16,389 --> 00:39:18,057
Because somebody gave it to him.
765
00:39:19,225 --> 00:39:21,893
Somebody who wanted
Robert silenced.
766
00:39:21,927 --> 00:39:23,529
-Who?
-Who knows?
767
00:39:23,563 --> 00:39:26,099
Robert didn't take care
not to upset
768
00:39:26,132 --> 00:39:28,368
the power brokers in Washington.
769
00:39:28,401 --> 00:39:31,270
His opinions on the atom
became definitive
770
00:39:31,304 --> 00:39:34,207
and he wasn't always patient
with us mere mortals.
771
00:39:37,610 --> 00:39:40,046
I came in for plenty
of harsh treatment.
772
00:39:40,079 --> 00:39:43,249
There was an AEC vote
773
00:39:43,282 --> 00:39:45,251
on the export of isotopes
to Norway,
774
00:39:45,284 --> 00:39:48,254
and they drafted in Robert
to make me look like a fool.
775
00:39:48,287 --> 00:39:49,988
But, Dr. Oppenheimer,
776
00:39:50,022 --> 00:39:52,125
we've already heard
from Admiral Strauss that
777
00:39:52,158 --> 00:39:54,993
these isotopes could be
useful to our enemies
778
00:39:55,027 --> 00:39:56,329
in the production
of atomic weapons.
779
00:39:56,362 --> 00:39:58,231
Congressmen,
you could use a shovel
780
00:39:58,264 --> 00:39:59,699
in making atomic weapons.
781
00:39:59,732 --> 00:40:00,932
In fact, you do.
782
00:40:00,966 --> 00:40:02,502
You could use a bottle of beer
783
00:40:02,535 --> 00:40:03,935
in making atomic weapons.
784
00:40:03,969 --> 00:40:05,438
In fact, you do.
785
00:40:05,471 --> 00:40:08,408
I say isotopes are less useful
than electronic components
786
00:40:08,441 --> 00:40:11,210
but more useful than a sandwich.
787
00:40:14,448 --> 00:40:16,316
Genius is
no guarantee of wisdom.
788
00:40:17,317 --> 00:40:20,087
How could this man
who saw so much be so blind?
789
00:40:29,596 --> 00:40:31,031
Kitty?
790
00:40:35,736 --> 00:40:37,671
Kitty?
791
00:40:37,704 --> 00:40:41,108
Kitty, the project...
792
00:40:42,075 --> 00:40:44,678
I'm in. I'm in.
793
00:40:44,711 --> 00:40:46,480
Let's celebrate.
794
00:40:52,119 --> 00:40:53,720
Shouldn't you go to him?
795
00:40:58,325 --> 00:41:01,495
I have been going to him
all fucking day.
796
00:41:25,252 --> 00:41:26,986
Come here, darling.
797
00:41:28,088 --> 00:41:29,656
I don't know how to say this.
798
00:41:29,690 --> 00:41:32,392
I'm... I'm ashamed to ask.
799
00:41:32,426 --> 00:41:34,361
Anything.
800
00:41:34,394 --> 00:41:35,195
Take Peter.
801
00:41:35,229 --> 00:41:38,265
-Sure.
-No, for-for a while, Hoke.
802
00:41:38,298 --> 00:41:40,267
A while.
803
00:41:41,835 --> 00:41:43,637
Does Kitty know you're here?
804
00:41:43,670 --> 00:41:45,405
Yes, of course she knows.
805
00:41:46,273 --> 00:41:48,275
Of course she knows.
806
00:41:48,308 --> 00:41:52,012
We're awful people.
Selfish, awful people.
807
00:41:53,514 --> 00:41:54,515
Forget I asked.
808
00:41:54,548 --> 00:41:56,383
Selfish, awful people,
809
00:41:56,416 --> 00:41:58,819
they don't know
they're selfish and awful.
810
00:41:58,852 --> 00:42:01,421
Sit, sit, sit.
811
00:42:02,456 --> 00:42:06,560
Robert, you see beyond
the world we live in.
812
00:42:08,262 --> 00:42:10,831
There is a price
to be paid for that.
813
00:42:10,864 --> 00:42:12,432
Of course we'll help you.
814
00:42:23,377 --> 00:42:25,546
Everything's changing, Robert.
815
00:42:25,579 --> 00:42:27,548
Having a child was always
going to change...
816
00:42:27,581 --> 00:42:31,685
No, the world, it's pivoting
in some new direction.
817
00:42:31,718 --> 00:42:34,122
It's reforming.
818
00:42:35,890 --> 00:42:37,592
This is your moment.
819
00:42:38,760 --> 00:42:40,428
We're putting together a group
to study feasibility...
820
00:42:40,461 --> 00:42:43,264
"We" shouldn't be
doing anything. You should.
821
00:42:44,165 --> 00:42:46,301
Lawrence won't get this done.
822
00:42:46,334 --> 00:42:48,469
Or Tolman or Rabi. You will.
823
00:42:57,312 --> 00:42:59,447
Who are the uniforms?
824
00:43:00,248 --> 00:43:02,150
I thought you might know.
825
00:43:03,184 --> 00:43:05,453
Dr. Oppenheimer.
826
00:43:05,486 --> 00:43:07,455
I'm Colonel Groves.
827
00:43:07,488 --> 00:43:09,724
This is Lieutenant
Colonel Nichols.
828
00:43:09,757 --> 00:43:11,259
Have that dry-cleaned.
829
00:43:17,165 --> 00:43:19,233
Well, if that's how you treat
Lieutenant Colonel,
830
00:43:19,267 --> 00:43:22,637
I'd hate to see how you treat
a humble physicist.
831
00:43:22,670 --> 00:43:24,739
Ah, if I ever meet one,
I'll let you know.
832
00:43:24,772 --> 00:43:26,274
Ouch.
833
00:43:26,307 --> 00:43:27,875
Theaters of combat
all over the world,
834
00:43:27,909 --> 00:43:29,844
but I have to stay
in Washington.
835
00:43:29,877 --> 00:43:32,580
-Why?
-I built the Pentagon.
836
00:43:32,614 --> 00:43:35,249
The brass likes it so much
they made me take over
837
00:43:35,283 --> 00:43:37,418
the Manhattan Engineer District.
838
00:43:37,452 --> 00:43:38,586
Which is?
839
00:43:38,620 --> 00:43:41,889
Oh, don't be a smart ass.
You know damn well what it is.
840
00:43:41,923 --> 00:43:43,625
You and half of every
physics department
841
00:43:43,658 --> 00:43:46,494
across the country.
That's problem number one.
842
00:43:46,527 --> 00:43:48,262
I thought problem
number one would be
843
00:43:48,296 --> 00:43:49,564
securing enough uranium ore.
844
00:43:49,597 --> 00:43:52,700
1,200 tons bought
the day I took charge.
845
00:43:52,734 --> 00:43:53,901
Processing?
846
00:43:53,935 --> 00:43:56,137
Just broke ground
at Oak Ridge, Tennessee.
847
00:43:56,938 --> 00:43:58,640
Now I'm looking
for a project director.
848
00:43:58,673 --> 00:44:00,775
And my name came up?
849
00:44:00,808 --> 00:44:01,876
Nope.
850
00:44:03,012 --> 00:44:05,246
Even though you brought
quantum physics to America.
851
00:44:05,279 --> 00:44:06,648
Which made me curious.
852
00:44:06,681 --> 00:44:08,549
What have you found out?
853
00:44:09,450 --> 00:44:11,953
You're a dilettante,
a womanizer,
854
00:44:11,986 --> 00:44:13,321
a suspected Communist...
855
00:44:13,354 --> 00:44:14,756
I'm a New Deal Democrat.
856
00:44:14,789 --> 00:44:16,391
I said "suspected."
857
00:44:16,424 --> 00:44:20,662
Unstable, theatrical,
egotistical, neurotic...
858
00:44:20,695 --> 00:44:21,729
Nothing good, no?
859
00:44:21,763 --> 00:44:23,431
Not even
"he's brilliant, but..."
860
00:44:23,464 --> 00:44:25,266
Well, brilliance is taken
for granted
861
00:44:25,299 --> 00:44:26,801
in your circle, so no.
862
00:44:26,834 --> 00:44:28,803
No, the only person who had
anything good to say
863
00:44:28,836 --> 00:44:30,571
was Richard Tolman.
864
00:44:30,605 --> 00:44:32,707
Tolman thinks
you have integrity,
865
00:44:32,740 --> 00:44:34,876
but he also strikes me as a guy
866
00:44:34,909 --> 00:44:37,278
who knows more about
science than people.
867
00:44:37,311 --> 00:44:41,282
Yet here you are.
You don't take much on trust.
868
00:44:41,315 --> 00:44:43,317
I don't take anything on trust.
869
00:44:46,888 --> 00:44:48,623
Why don't you
have a Nobel Prize?
870
00:44:48,656 --> 00:44:49,724
Why aren't you a general?
871
00:44:49,757 --> 00:44:50,925
They're making me one for this.
872
00:44:50,958 --> 00:44:52,326
Perhaps I'll have the same luck.
873
00:44:52,360 --> 00:44:53,961
A Nobel Prize for making a bomb?
874
00:44:53,995 --> 00:44:56,331
Alfred Nobel invented dynamite.
875
00:44:58,767 --> 00:45:00,402
So how would you proceed?
876
00:45:01,904 --> 00:45:04,606
You're talking
about turning theory
877
00:45:04,640 --> 00:45:06,809
into a practical weapons system
878
00:45:06,842 --> 00:45:07,976
faster than the Nazis.
879
00:45:08,011 --> 00:45:09,745
Who have a 12-month head start.
880
00:45:09,778 --> 00:45:10,913
Eighteen.
881
00:45:10,946 --> 00:45:12,314
How could you possibly
know that?
882
00:45:12,347 --> 00:45:14,383
Our fast neutron research
took six months.
883
00:45:14,416 --> 00:45:15,918
The man they've
undoubtedly put in charge
884
00:45:15,951 --> 00:45:17,352
will have made
that leap instantly.
885
00:45:17,386 --> 00:45:18,587
Who do you think
they put in charge?
886
00:45:18,620 --> 00:45:19,722
Werner Heisenberg.
887
00:45:19,755 --> 00:45:22,324
He has the most intuitive
understanding
888
00:45:22,357 --> 00:45:24,027
of atomic structure
I have ever seen.
889
00:45:24,060 --> 00:45:25,761
-You know his work?
-I know him.
890
00:45:25,794 --> 00:45:27,629
Just like I know Walther Bothe,
von Weizsäcker, Diebner.
891
00:45:27,663 --> 00:45:30,466
In a straight race,
the Germans win.
892
00:45:30,499 --> 00:45:33,235
-We've got one hope.
-Which is?
893
00:45:33,836 --> 00:45:35,471
Anti-Semitism.
894
00:45:36,605 --> 00:45:37,606
What?
895
00:45:37,639 --> 00:45:40,476
Hitler called quantum physics
"Jewish science."
896
00:45:40,509 --> 00:45:42,344
Said it right
to Einstein's face.
897
00:45:42,377 --> 00:45:45,614
Our one hope is that Hitler
is so... so blinded by hate
898
00:45:45,647 --> 00:45:47,449
that he's denied Heisenberg
proper resources,
899
00:45:47,483 --> 00:45:49,418
because it'll take
vast resources.
900
00:45:49,451 --> 00:45:50,986
Our nation's best scientists
working together.
901
00:45:51,020 --> 00:45:52,421
Right now, they're scattered.
902
00:45:52,454 --> 00:45:54,057
Which gives us
compartmentalization.
903
00:45:54,090 --> 00:45:55,958
All minds have
to see the whole task
904
00:45:55,991 --> 00:45:57,359
to contribute efficiently.
905
00:45:57,392 --> 00:45:59,628
Poor security
may cost us the race.
906
00:45:59,661 --> 00:46:01,497
Inefficiency will.
907
00:46:01,530 --> 00:46:03,365
The Germans know
more than us anyway.
908
00:46:03,398 --> 00:46:05,501
The Russians don't.
909
00:46:05,534 --> 00:46:09,471
Remind me,
who are we at war with?
910
00:46:09,505 --> 00:46:11,940
Somebody with your past
doesn't want to be seen
911
00:46:11,974 --> 00:46:13,575
downplaying the importance
912
00:46:13,609 --> 00:46:16,345
of security from
our Communist allies.
913
00:46:16,378 --> 00:46:19,048
Point taken. But, no.
914
00:46:19,082 --> 00:46:21,383
You don't get
to say "no" to me.
915
00:46:21,416 --> 00:46:23,685
It's my job to say "no" to you
when you're wrong.
916
00:46:23,719 --> 00:46:25,721
So you have the job now?
917
00:46:25,754 --> 00:46:27,823
Uh, I'm considering it.
918
00:46:30,526 --> 00:46:32,861
I'm starting to see
where you got your reputation.
919
00:46:34,063 --> 00:46:36,498
My favorite response,
920
00:46:36,532 --> 00:46:38,867
"Oppenheimer couldn't
run a hamburger stand."
921
00:46:40,836 --> 00:46:41,637
I couldn't.
922
00:46:43,672 --> 00:46:45,841
But I can run
the Manhattan Project.
923
00:46:46,708 --> 00:46:48,877
There's a way
to balance these things.
924
00:46:48,911 --> 00:46:53,116
Keep the Rad Lab here
at Berkeley under Lawrence.
925
00:46:53,149 --> 00:46:55,417
Met Lab in Chicago,
under Szilard.
926
00:46:55,450 --> 00:46:57,886
Large-scale refining,
where did you say? Tennessee.
927
00:46:57,920 --> 00:46:59,588
-And Hanford.
-And Hanford.
928
00:46:59,621 --> 00:47:03,692
All America's industrial might
and scientific innovation,
929
00:47:03,725 --> 00:47:05,094
connected by rail.
930
00:47:05,128 --> 00:47:06,795
Focused on one goal.
931
00:47:06,829 --> 00:47:09,531
One point in space and time.
And it comes together here.
932
00:47:09,565 --> 00:47:11,867
A secret laboratory.
In the middle of nowhere,
933
00:47:11,900 --> 00:47:13,368
secure, self-sufficient,
934
00:47:13,402 --> 00:47:14,770
equipment, housing, the works.
935
00:47:14,803 --> 00:47:16,973
Keep everyone there
until it's done.
936
00:47:17,007 --> 00:47:19,043
It'll need a school,
stores, a church.
937
00:47:19,076 --> 00:47:20,510
Why?
938
00:47:20,543 --> 00:47:21,845
If we don't let scientists
939
00:47:21,878 --> 00:47:23,580
bring their families,
we'll never get the best.
940
00:47:23,613 --> 00:47:25,682
You want security,
build a town, build it fast.
941
00:47:25,715 --> 00:47:26,783
Where?
942
00:47:30,787 --> 00:47:32,755
Welcome to Los Alamos.
943
00:47:32,789 --> 00:47:35,592
Now, there's a boys school
we'll have to commandeer,
944
00:47:35,625 --> 00:47:37,594
and the local Indians come
up here for burial rites.
945
00:47:37,627 --> 00:47:40,864
But, apart from that, nothing.
Forty miles. Any direction.
946
00:47:40,897 --> 00:47:42,832
Enough to find the perfect spot.
947
00:47:42,866 --> 00:47:45,368
-For?
-Success.
948
00:47:50,640 --> 00:47:52,642
Build him a town. Fast.
949
00:47:53,676 --> 00:47:56,180
Let's go recruit
some scientists.
950
00:47:56,213 --> 00:47:58,548
Why would I leave my family?
951
00:47:58,581 --> 00:48:00,017
I told you,
you can bring your family.
952
00:48:00,050 --> 00:48:01,484
I'm not a soldier, Oppie.
953
00:48:01,517 --> 00:48:03,620
A soldier? He's a general.
954
00:48:03,653 --> 00:48:05,488
I've got all the soldier I need.
955
00:48:05,521 --> 00:48:07,091
What can I tell them?
956
00:48:07,124 --> 00:48:09,459
Heisenberg, Diebner,
Bothe and Bohr.
957
00:48:09,492 --> 00:48:10,793
What do these men
have in common?
958
00:48:10,827 --> 00:48:12,829
The greatest minds
on atomic theory.
959
00:48:12,862 --> 00:48:14,198
-Yes, and?
-Uh...
960
00:48:14,231 --> 00:48:17,500
As much as you like,
961
00:48:17,533 --> 00:48:19,669
until you feel my boot
on your balls.
962
00:48:19,702 --> 00:48:22,472
You know isotopes
and you know explosives
963
00:48:22,505 --> 00:48:23,806
better than anyone in the world.
964
00:48:23,840 --> 00:48:26,442
But you can't tell us
what you're doing?
965
00:48:29,512 --> 00:48:31,748
-I don't know.
-The Nazis have them.
966
00:48:31,781 --> 00:48:33,917
-Niels Bohr's in Copenhagen.
-Under Nazi occupation.
967
00:48:33,950 --> 00:48:35,818
Did they stop printing
newspapers in Princeton?
968
00:48:35,852 --> 00:48:38,188
Why would we go
to the middle of nowhere
969
00:48:38,222 --> 00:48:39,689
for who knows how long?
970
00:48:39,722 --> 00:48:41,824
For a year or two. Or three.
971
00:48:42,825 --> 00:48:46,429
Uh, General, could you
give us a moment?
972
00:48:47,497 --> 00:48:50,566
It's about unleashing
the strong force...
973
00:48:51,701 --> 00:48:53,103
...before the Nazis do.
974
00:48:53,137 --> 00:48:55,072
Oh, my God.
975
00:48:55,105 --> 00:48:56,206
Niels won't work for the Nazis.
976
00:48:56,240 --> 00:48:57,540
No, never.
977
00:48:57,573 --> 00:48:59,876
But while they have him,
we don't.
978
00:48:59,909 --> 00:49:01,078
That's why I need you.
979
00:49:01,111 --> 00:49:03,080
Why would you think I'd do that?
980
00:49:03,113 --> 00:49:04,948
"Why?" "Why?"
981
00:49:04,981 --> 00:49:07,184
How about because this is the
most important fucking thing
982
00:49:07,217 --> 00:49:09,219
to ever happen
in the history of the world.
983
00:49:09,253 --> 00:49:10,687
How about that?
984
00:49:11,255 --> 00:49:12,689
Fuck.
985
00:49:17,627 --> 00:49:19,996
They are not gonna
let me onto this project.
986
00:49:20,030 --> 00:49:22,099
And failing a security check
is not gonna be good
987
00:49:22,132 --> 00:49:23,800
for a career,
even after the war.
988
00:49:23,833 --> 00:49:26,602
So you're a fellow traveler.
So what?
989
00:49:26,636 --> 00:49:28,004
This is a national emergency.
990
00:49:28,038 --> 00:49:31,208
I've got some skeletons,
they put me in charge.
991
00:49:31,241 --> 00:49:32,542
They need us.
992
00:49:32,575 --> 00:49:34,744
Until they don't.
993
00:49:37,814 --> 00:49:40,218
Is there any chance of getting
Bohr out of Denmark?
994
00:49:40,251 --> 00:49:43,254
Nah, no dice.
I checked with the British.
995
00:49:43,288 --> 00:49:45,589
Until we get Allied boots
back onto the continent,
996
00:49:45,622 --> 00:49:47,025
there's just no way.
997
00:49:48,559 --> 00:49:49,994
Is he that important?
998
00:49:50,028 --> 00:49:53,064
How many people do you know
who proved Einstein wrong?
999
00:49:54,132 --> 00:49:56,234
You know, it really would
be quicker to take a plane.
1000
00:49:56,267 --> 00:49:58,002
No, plane's too risky.
1001
00:49:58,036 --> 00:50:00,504
Country needs us.
1002
00:50:02,873 --> 00:50:03,974
The Harvard guys,
1003
00:50:04,009 --> 00:50:06,577
they say the building's
too small for the cyclotron.
1004
00:50:08,812 --> 00:50:10,714
Get them together
with the architects.
1005
00:50:13,917 --> 00:50:15,919
When's this place
supposed to open?
1006
00:50:19,024 --> 00:50:19,823
Two months.
1007
00:50:20,958 --> 00:50:23,228
Robert, you're
the great improviser,
1008
00:50:23,261 --> 00:50:25,296
but this...
1009
00:50:25,330 --> 00:50:26,930
you can't do in your head.
1010
00:50:27,965 --> 00:50:29,566
Four divisions.
1011
00:50:30,701 --> 00:50:34,305
Experimental, Theoretical,
Metallurgical, Ordnance.
1012
00:50:34,339 --> 00:50:35,306
Who's running Theoretical?
1013
00:50:35,340 --> 00:50:36,740
I am.
1014
00:50:36,774 --> 00:50:37,975
That's what I was afraid of.
1015
00:50:38,009 --> 00:50:39,877
You're spread too thin.
1016
00:50:41,079 --> 00:50:42,780
So you take Theoretical.
1017
00:50:45,350 --> 00:50:48,585
I'm not coming here, Robert.
1018
00:50:54,225 --> 00:50:55,893
Why not?
1019
00:51:01,765 --> 00:51:05,836
You drop a bomb and it falls
on the just and the unjust.
1020
00:51:07,105 --> 00:51:09,740
I don't wish the culmination
of three centuries of physics
1021
00:51:09,773 --> 00:51:12,177
to be a weapon
of mass destruction.
1022
00:51:21,386 --> 00:51:22,719
Izzy.
1023
00:51:23,854 --> 00:51:27,991
I don't know if we can
be trusted with such a weapon.
1024
00:51:29,360 --> 00:51:32,663
But I know the Nazis can't.
1025
00:51:36,067 --> 00:51:38,869
We have no choice.
1026
00:51:40,271 --> 00:51:41,705
Then...
1027
00:51:43,041 --> 00:51:45,410
...the second thing
you'll have to do is appoint
1028
00:51:45,443 --> 00:51:47,711
Hans Bethe to run
the Theoretical division.
1029
00:51:50,081 --> 00:51:51,915
Wait, what was the first?
1030
00:51:51,949 --> 00:51:54,419
Take off
that ridiculous uniform.
1031
00:51:54,452 --> 00:51:55,652
You're a scientist.
1032
00:51:55,686 --> 00:51:57,288
Groves is insisting we join.
1033
00:51:57,322 --> 00:51:59,757
Tell Groves to go
shit in his hat.
1034
00:51:59,791 --> 00:52:03,262
They need us for who we are.
So be yourself.
1035
00:52:03,295 --> 00:52:05,264
Only better.
1036
00:52:44,303 --> 00:52:46,338
This is the only key.
1037
00:52:46,372 --> 00:52:47,805
And Teller's already here.
1038
00:52:47,839 --> 00:52:49,707
Shall I just show him in?
1039
00:52:49,741 --> 00:52:51,410
No, let's wait for the others.
1040
00:52:59,351 --> 00:53:00,352
Let's get started.
1041
00:53:00,386 --> 00:53:02,454
Hello, Edward.
1042
00:53:02,488 --> 00:53:04,190
Yes.
1043
00:53:04,223 --> 00:53:05,924
Gentlemen, so, we will work here
1044
00:53:05,957 --> 00:53:08,960
until the T-section
at Los Alamos is finished.
1045
00:53:08,993 --> 00:53:11,297
-Edward, can I please...
-It is more important.
1046
00:53:13,365 --> 00:53:15,334
When I calculated
the chain reaction,
1047
00:53:15,367 --> 00:53:18,070
I found a rather
troubling possibility.
1048
00:53:18,103 --> 00:53:20,206
No.
1049
00:53:20,239 --> 00:53:21,473
But this can't be right.
1050
00:53:21,507 --> 00:53:23,442
Show me how
you did your calculations.
1051
00:53:23,475 --> 00:53:24,876
Yes.
1052
00:53:28,380 --> 00:53:29,448
It's exponential.
1053
00:53:29,481 --> 00:53:31,950
No. No, no, no. No.
1054
00:53:34,486 --> 00:53:36,488
This is fantasy.
1055
00:53:36,522 --> 00:53:38,790
Teller's calculations
can't be right.
1056
00:53:38,823 --> 00:53:41,493
Do them yourself
while I go to Princeton.
1057
00:53:41,527 --> 00:53:43,362
-What for?
-To talk to Einstein.
1058
00:53:43,395 --> 00:53:45,964
Well, there's not much
common ground between you two.
1059
00:53:45,997 --> 00:53:49,034
That's why
I should get his view.
1060
00:53:52,471 --> 00:53:54,473
-Albert.
-Hmm?
1061
00:53:54,506 --> 00:53:57,409
Ah. Dr. Oppenheimer.
1062
00:53:57,443 --> 00:53:58,910
Well, have you met Dr. Gödel?
1063
00:53:58,943 --> 00:54:00,512
We walk here most days.
1064
00:54:00,546 --> 00:54:05,351
Trees are the most
inspiring structures.
1065
00:54:05,384 --> 00:54:06,851
Albert, might I have a word?
1066
00:54:06,884 --> 00:54:10,289
Of course. 'Scuse me, Kurt.
1067
00:54:11,290 --> 00:54:14,226
You know, some days,
Kurt refuses to eat.
1068
00:54:14,260 --> 00:54:15,860
Even in Princeton.
1069
00:54:15,893 --> 00:54:18,997
He's convinced that the Nazis
can poison his food.
1070
00:54:19,031 --> 00:54:20,299
Mm.
1071
00:54:20,332 --> 00:54:22,168
Hmm? Huh.
1072
00:54:24,037 --> 00:54:25,871
Wha...
1073
00:54:30,410 --> 00:54:33,246
Whose... Whose work is this?
1074
00:54:33,280 --> 00:54:34,314
Teller's.
1075
00:54:35,448 --> 00:54:37,916
What do you take it to mean?
1076
00:54:37,950 --> 00:54:39,885
Neutrons smash into nucleus,
1077
00:54:39,918 --> 00:54:43,956
releasing neutrons
to smash into other nuclei.
1078
00:54:43,989 --> 00:54:46,192
Criticality,
a point of no return,
1079
00:54:46,226 --> 00:54:47,826
massive explosive force.
1080
00:54:47,860 --> 00:54:50,196
But this time,
the chain reaction doesn't stop.
1081
00:54:51,097 --> 00:54:54,067
It would ignite the atmosphere.
1082
00:54:55,135 --> 00:54:57,103
When we detonate
an atomic device,
1083
00:54:57,137 --> 00:54:59,306
we might start
a chain reaction that...
1084
00:55:00,273 --> 00:55:01,807
...destroys the world.
1085
00:55:02,975 --> 00:55:04,877
So here we are, hmm?
1086
00:55:04,910 --> 00:55:09,215
Lost in your quantum world
of probabilities
1087
00:55:09,249 --> 00:55:10,983
and needing certainty.
1088
00:55:11,017 --> 00:55:13,886
Can you run
the calculations yourself?
1089
00:55:13,919 --> 00:55:15,322
About the only thing
1090
00:55:15,355 --> 00:55:18,625
you and I have in common
is a disdain for mathematics.
1091
00:55:18,658 --> 00:55:21,227
Who's working on this
in-in Berkeley?
1092
00:55:21,261 --> 00:55:22,562
Hans Bethe.
1093
00:55:22,595 --> 00:55:24,431
Well, he'll get to the truth.
1094
00:55:26,066 --> 00:55:28,934
And if the truth
is catastrophic?
1095
00:55:28,967 --> 00:55:30,270
Then you stop.
1096
00:55:30,303 --> 00:55:34,040
And you share your findings
with the Nazis.
1097
00:55:34,074 --> 00:55:37,210
So neither side
destroys the world.
1098
00:55:40,413 --> 00:55:41,448
Robert.
1099
00:55:42,915 --> 00:55:46,119
This is yours, not mine.
1100
00:55:58,997 --> 00:56:00,400
Teller's wrong.
1101
00:56:00,433 --> 00:56:01,634
He's wrong.
1102
00:56:11,311 --> 00:56:14,013
When you know
Teller's critical assumptions,
1103
00:56:14,047 --> 00:56:15,382
the real picture emerges.
1104
00:56:15,415 --> 00:56:17,217
Bottom line?
1105
00:56:17,250 --> 00:56:19,352
The chances of an uncontrolled
nuclear reaction
1106
00:56:19,386 --> 00:56:20,387
are near zero.
1107
00:56:20,420 --> 00:56:23,056
Near zero.
1108
00:56:23,089 --> 00:56:25,358
-Oppie, this is good news.
-Mm.
1109
00:56:26,693 --> 00:56:27,926
Can you run them again?
1110
00:56:27,960 --> 00:56:29,696
No, you'll get the same answer.
1111
00:56:29,729 --> 00:56:31,297
Till they actually detonate
one of these things,
1112
00:56:31,331 --> 00:56:34,167
the best assurance
you're going to get is this.
1113
00:56:34,200 --> 00:56:35,268
Near zero.
1114
00:56:37,470 --> 00:56:40,140
Theory
will take you only so far.
1115
00:56:40,173 --> 00:56:41,674
-Mm.
-Hello!
1116
00:56:41,708 --> 00:56:43,010
-Hello, you.
-Hi.
1117
00:56:43,043 --> 00:56:44,378
We missed him.
1118
00:56:44,412 --> 00:56:45,546
You want to adopt?
1119
00:56:45,579 --> 00:56:46,980
She's kidding.
1120
00:56:47,014 --> 00:56:48,948
We wanted to see you
before we left.
1121
00:56:48,982 --> 00:56:52,153
For parts unknown.
1122
00:56:52,186 --> 00:56:54,722
You know who
I ran into the other day?
1123
00:56:54,755 --> 00:56:56,390
Eltenton.
1124
00:56:56,424 --> 00:56:57,691
Oh.
1125
00:56:57,725 --> 00:56:59,427
The chemist from Shell?
The union guy?
1126
00:56:59,460 --> 00:57:03,330
Yeah. He...
The, uh, F.A.E.C.T. guy.
1127
00:57:03,364 --> 00:57:06,734
He was moaning about
how we're handling the war.
1128
00:57:06,767 --> 00:57:08,968
How so?
1129
00:57:09,002 --> 00:57:11,739
Lack of cooperation
with our allies.
1130
00:57:11,772 --> 00:57:14,108
Apparently
our government's not sharing
1131
00:57:14,141 --> 00:57:16,243
any research with the Russians.
1132
00:57:16,277 --> 00:57:17,244
Well, he said,
1133
00:57:17,278 --> 00:57:20,014
"Most scientists think
the policy is stupid."
1134
00:57:23,350 --> 00:57:25,186
-Oh, yeah?
-Yeah.
1135
00:57:25,219 --> 00:57:27,588
He mentioned that if anyone
1136
00:57:27,621 --> 00:57:30,591
had anything
they wanted to pass on,
1137
00:57:30,624 --> 00:57:32,460
uh, going around
official channels,
1138
00:57:32,493 --> 00:57:34,428
that he could help.
1139
00:57:43,070 --> 00:57:44,738
That would be treason.
1140
00:57:44,772 --> 00:57:47,608
Yes, of course.
1141
00:57:47,641 --> 00:57:49,443
I just thought you should know.
1142
00:57:52,580 --> 00:57:54,048
The brat is down.
1143
00:57:54,081 --> 00:57:55,449
Where are the martinis?
1144
00:58:00,654 --> 00:58:02,156
Coming right up.
1145
00:58:02,189 --> 00:58:03,657
Conversation ended there.
1146
00:58:03,691 --> 00:58:05,793
Nothing in our
long-standing friendship
1147
00:58:05,826 --> 00:58:07,394
would have led me to believe
1148
00:58:07,428 --> 00:58:10,164
that Chevalier was actually
seeking information,
1149
00:58:10,197 --> 00:58:12,666
and I am certain
that he had no idea
1150
00:58:12,700 --> 00:58:15,001
of the work in which
I was engaged.
1151
00:58:19,540 --> 00:58:21,509
It has long been clear to me
1152
00:58:21,542 --> 00:58:24,245
that I should have reported
this incident at once.
1153
00:58:24,278 --> 00:58:25,779
The Oppenheimer situation
1154
00:58:25,813 --> 00:58:28,716
highlights the tension
between scientists
1155
00:58:28,749 --> 00:58:30,351
and the security apparatus.
1156
00:58:30,384 --> 00:58:32,253
In hopes of learning
how the nominee handled
1157
00:58:32,286 --> 00:58:34,622
such issues during
his time at the AEC,
1158
00:58:34,655 --> 00:58:38,158
we'll have a scientist
appearing before the committee.
1159
00:58:38,826 --> 00:58:40,394
Who are they bringing in?
1160
00:58:40,427 --> 00:58:41,395
They hadn't said.
1161
00:58:41,428 --> 00:58:42,796
Mr. Chairman, if I may,
1162
00:58:42,830 --> 00:58:45,366
I'm nominated
for Commerce Secretary.
1163
00:58:45,399 --> 00:58:47,701
Why seek the opinion
of scientists?
1164
00:58:47,735 --> 00:58:50,070
This is a Cabinet post, Admiral.
1165
00:58:50,104 --> 00:58:52,273
We seek a wide range of opinion.
1166
00:58:52,306 --> 00:58:55,109
Well, I'd like to know the name
of the scientist testifying.
1167
00:58:55,142 --> 00:58:56,644
I'd like the chance
to cross-examine.
1168
00:58:56,677 --> 00:58:58,812
This is not a court.
1169
00:58:58,846 --> 00:59:01,248
Formality, huh?
1170
00:59:01,282 --> 00:59:02,550
No presidential Cabinet nominee
1171
00:59:02,583 --> 00:59:05,153
has failed to be confirmed
since 1925.
1172
00:59:05,186 --> 00:59:07,289
This is just how
the game is played.
1173
00:59:07,322 --> 00:59:08,623
It's in the bag, Lewis.
1174
00:59:08,657 --> 00:59:09,858
So play nice.
1175
00:59:09,891 --> 00:59:12,160
They bring in a scientist,
so what?
1176
00:59:12,193 --> 00:59:14,195
You don't know scientists
like I do, Counselor.
1177
00:59:14,229 --> 00:59:16,264
They resent anyone
who questions their judgment,
1178
00:59:16,298 --> 00:59:18,300
especially if you're
not one of them.
1179
00:59:18,333 --> 00:59:19,634
I was chair of the AEC.
1180
00:59:19,668 --> 00:59:22,103
I'm easy to blame
for what happened to Robert.
1181
00:59:22,137 --> 00:59:23,438
We can't have
the Senate thinking
1182
00:59:23,471 --> 00:59:26,575
the scientific community
doesn't support you, sir.
1183
00:59:26,608 --> 00:59:28,443
Or should we pivot?
1184
00:59:28,476 --> 00:59:30,445
-To what?
-And embrace it.
1185
00:59:30,478 --> 00:59:33,248
"I fought Oppenheimer,
and the US won."
1186
00:59:33,281 --> 00:59:34,849
I-I don't think
we need to go there.
1187
00:59:34,883 --> 00:59:37,152
Isn't there someone we can call
who knows what really happened?
1188
00:59:37,185 --> 00:59:38,620
-Teller.
-He'll make an impression.
1189
00:59:38,653 --> 00:59:40,722
Can you get the name of
the scientist they've called?
1190
00:59:40,755 --> 00:59:42,324
-Probably.
-Find out if he was
1191
00:59:42,357 --> 00:59:44,726
based in Chicago
or Los Alamos during the war.
1192
00:59:44,759 --> 00:59:46,127
Why does that matter?
1193
00:59:46,161 --> 00:59:47,362
Well, if he was
based in Chicago,
1194
00:59:47,395 --> 00:59:48,797
then he worked
under Szilard and Fermi,
1195
00:59:48,830 --> 00:59:51,132
not the cult of Oppie
at Los Alamos.
1196
00:59:51,166 --> 00:59:52,400
Robert built that damn place.
1197
00:59:52,434 --> 00:59:55,203
He was founder, mayor, sheriff,
1198
00:59:55,236 --> 00:59:56,638
all rolled into one.
1199
01:00:09,584 --> 01:00:11,386
All it needs is a saloon.
1200
01:00:39,814 --> 01:00:42,384
There's no kitchen.
1201
01:00:42,417 --> 01:00:46,354
Really? We'll fix that.
1202
01:00:52,260 --> 01:00:55,664
Barbed wire, guns.
1203
01:00:55,697 --> 01:00:56,798
Oppie.
1204
01:00:56,831 --> 01:00:58,466
We're at war, Hans.
1205
01:01:00,869 --> 01:01:03,438
Halifax. 1917.
1206
01:01:03,471 --> 01:01:06,441
A cargo ship carrying munitions
explodes in the harbor.
1207
01:01:08,843 --> 01:01:11,780
A vast and sudden
chemical reaction.
1208
01:01:15,450 --> 01:01:18,286
The biggest man-made
explosion in history.
1209
01:01:18,319 --> 01:01:20,288
Now let's calculate
how much more destructive
1210
01:01:20,321 --> 01:01:22,991
it would have been
if it were a nuclear
1211
01:01:23,025 --> 01:01:24,693
and not a chemical reaction.
1212
01:01:24,726 --> 01:01:28,364
Expressing power in terms
of tons of TNT.
1213
01:01:28,397 --> 01:01:29,899
But it will be thousands.
1214
01:01:29,932 --> 01:01:33,369
Well, then kilotons.
1215
01:01:36,939 --> 01:01:40,309
Using U-235,
1216
01:01:40,342 --> 01:01:42,912
-the bomb will need a...
-Uh-uh.
1217
01:01:42,945 --> 01:01:46,016
Sorry. Gadget will need
a 33-pound sphere
1218
01:01:46,049 --> 01:01:47,516
about this size.
1219
01:01:47,550 --> 01:01:51,353
Or using plutonium,
the ten-pound sphere.
1220
01:01:52,755 --> 01:01:53,989
Here's the amount of uranium
1221
01:01:54,024 --> 01:01:57,359
Oak Ridge refined
all of last month.
1222
01:01:59,762 --> 01:02:03,766
And the Hanford plant
made this much plutonium.
1223
01:02:04,900 --> 01:02:08,003
Now, if we can enrich
these amounts,
1224
01:02:08,038 --> 01:02:10,840
we need a way to detonate them.
1225
01:02:10,873 --> 01:02:12,975
Are we boring you, Edward?
1226
01:02:13,008 --> 01:02:14,610
A little bit, yes.
1227
01:02:14,643 --> 01:02:15,878
May I ask why?
1228
01:02:15,911 --> 01:02:17,346
We all entered this room
1229
01:02:17,379 --> 01:02:19,315
knowing a fission bomb
was possible.
1230
01:02:19,348 --> 01:02:21,951
How 'bout we leave it
with something new?
1231
01:02:21,984 --> 01:02:22,985
Such as?
1232
01:02:23,019 --> 01:02:25,755
Instead of uranium or plutonium,
1233
01:02:25,788 --> 01:02:26,789
we use hydrogen.
1234
01:02:28,357 --> 01:02:29,959
-Heavy hydrogen.
-Hydrogen.
1235
01:02:29,992 --> 01:02:32,762
Deuterium. You see?
1236
01:02:32,795 --> 01:02:34,497
We compact the atoms together
1237
01:02:34,530 --> 01:02:37,600
under great pressure
to induce a fusion reaction.
1238
01:02:38,534 --> 01:02:41,370
Then we'll get not kilotons,
1239
01:02:41,403 --> 01:02:42,471
but megatons.
1240
01:02:42,505 --> 01:02:43,439
A big fission reaction...
1241
01:02:43,472 --> 01:02:45,041
Okay, hang on, hang on.
1242
01:02:45,075 --> 01:02:49,779
So how do you generate enough
force to fuse hydrogen atoms?
1243
01:02:49,812 --> 01:02:51,881
A small fission bomb.
1244
01:02:51,914 --> 01:02:53,616
There we are.
1245
01:02:55,551 --> 01:02:57,353
Well, since we're going
to need one anyway,
1246
01:02:57,386 --> 01:02:59,355
can we get back
to the business at hand?
1247
01:02:59,388 --> 01:03:00,723
The isotopes issue
1248
01:03:00,756 --> 01:03:04,393
wasn't your most important
policy disagreement
1249
01:03:04,426 --> 01:03:06,062
with Dr. Oppenheimer.
1250
01:03:06,096 --> 01:03:08,497
It was the hydrogen bomb,
wasn't it?
1251
01:03:08,531 --> 01:03:11,400
Uh, as colleagues,
we agreed to disagree
1252
01:03:11,433 --> 01:03:13,435
on a great many things, uh,
1253
01:03:13,469 --> 01:03:14,703
and, well, one of them
1254
01:03:14,737 --> 01:03:17,807
was the need
for an H-bomb program, yes.
1255
01:03:30,653 --> 01:03:33,422
Thanks for convening
on short notice.
1256
01:03:33,455 --> 01:03:34,924
I can't believe it.
1257
01:03:35,925 --> 01:03:37,459
Well, here we are.
1258
01:03:37,493 --> 01:03:39,495
Catch me up. What do we know?
1259
01:03:39,528 --> 01:03:42,032
One of our B-29s
over the North Pacific
1260
01:03:42,065 --> 01:03:43,566
has detected radiation.
1261
01:03:43,599 --> 01:03:45,367
Do we have the filter papers?
1262
01:03:45,401 --> 01:03:47,404
There's no doubt what this is.
1263
01:03:47,437 --> 01:03:48,638
White House says
there's a doubt.
1264
01:03:48,672 --> 01:03:50,107
Wishful thinking, I'm afraid.
1265
01:03:50,141 --> 01:03:52,843
Are those the long-range
detection filter papers?
1266
01:03:53,777 --> 01:03:55,846
It's an atomic test.
1267
01:03:58,481 --> 01:03:59,883
The Russians have a bomb.
1268
01:03:59,916 --> 01:04:03,653
We're supposed to be years
ahead of them, but some...
1269
01:04:03,687 --> 01:04:05,989
What were you guys
doing at Los Alamos?
1270
01:04:06,023 --> 01:04:07,158
Wasn't security tight?
1271
01:04:07,191 --> 01:04:08,692
Of course it was.
You weren't there.
1272
01:04:08,725 --> 01:04:11,128
-It was...
-Forgive me, Doctor...
1273
01:04:11,162 --> 01:04:13,597
but I was there.
1274
01:04:14,664 --> 01:04:15,999
We can now consider
1275
01:04:16,033 --> 01:04:17,968
the actual mechanics
of detonation.
1276
01:04:18,001 --> 01:04:19,136
Any ideas?
1277
01:04:19,170 --> 01:04:20,904
I call this "shooting."
1278
01:04:20,937 --> 01:04:24,474
We fire a chunk of fissionable
material into a larger sphere
1279
01:04:24,507 --> 01:04:27,010
with enough force
to achieve criticality.
1280
01:04:27,044 --> 01:04:28,712
What do we think? Anyone?
1281
01:04:28,745 --> 01:04:30,547
I've been
thinking about implosion.
1282
01:04:30,580 --> 01:04:32,549
Explosives around the sphere
blast inwards,
1283
01:04:32,582 --> 01:04:34,618
crushing the material.
1284
01:04:34,651 --> 01:04:36,586
I'd like to investigate
that idea.
1285
01:04:36,620 --> 01:04:38,922
I'll talk to Ordnance,
get you blowing things up.
1286
01:04:39,923 --> 01:04:41,025
Progress?
1287
01:04:41,058 --> 01:04:42,893
Nice to see you too.
1288
01:04:42,926 --> 01:04:44,694
Meet the British contingent.
1289
01:04:44,728 --> 01:04:46,563
Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs.
1290
01:04:46,596 --> 01:04:48,465
How long have you been British?
1291
01:04:48,498 --> 01:04:49,699
Since Hitler told me
I wasn't German.
1292
01:04:49,733 --> 01:04:53,536
Uh-huh.
Come, welcome to Los Alamos.
1293
01:04:53,570 --> 01:04:55,438
School's up and running.
1294
01:04:55,472 --> 01:04:57,774
Bar. Always running.
1295
01:04:57,807 --> 01:05:00,810
And I thought of a way
to reduce support staff.
1296
01:05:01,778 --> 01:05:03,780
-Is that...
-Mrs. Serber, yes.
1297
01:05:03,813 --> 01:05:05,216
I've offered jobs
to all the wives.
1298
01:05:05,249 --> 01:05:06,716
Admin, librarians, computation.
1299
01:05:06,750 --> 01:05:09,053
We cut down on staff,
keep families together.
1300
01:05:09,086 --> 01:05:11,655
-Are these women qualified?
-Don't be absurd.
1301
01:05:11,688 --> 01:05:14,058
These are some of the brightest
minds in our community.
1302
01:05:14,091 --> 01:05:15,659
And they're already
security cleared.
1303
01:05:15,692 --> 01:05:17,560
I've informed General Groves
you've been holding
1304
01:05:17,594 --> 01:05:19,063
cross-divisional
open discussions
1305
01:05:19,096 --> 01:05:20,797
-on a nightly basis.
-Shut them down.
1306
01:05:20,830 --> 01:05:23,167
Compartmentalization is the
key to maintaining security...
1307
01:05:23,200 --> 01:05:24,701
It's only the top men.
1308
01:05:24,734 --> 01:05:26,569
Who presumably communicate
with subordinates.
1309
01:05:26,603 --> 01:05:27,804
These men aren't stupid.
1310
01:05:27,837 --> 01:05:29,673
-They can be discreet.
-I don't like it.
1311
01:05:29,706 --> 01:05:32,609
You don't like anything enough
for that to be a fair test.
1312
01:05:38,149 --> 01:05:40,684
Once a week. Top men only.
1313
01:05:40,717 --> 01:05:42,086
I'd like to bring
my brother here.
1314
01:05:42,119 --> 01:05:43,586
No.
1315
01:05:44,221 --> 01:05:45,989
Uh, Nichols...
1316
01:05:47,124 --> 01:05:49,060
I still haven't heard
that my security clearance
1317
01:05:49,093 --> 01:05:50,660
-has been approved.
-It hasn't.
1318
01:05:50,694 --> 01:05:52,063
We're going to Chicago tomorrow.
1319
01:05:52,096 --> 01:05:53,130
No, you should wait.
1320
01:05:54,332 --> 01:05:55,433
You are aware that the Nazis
have a two-year head start.
1321
01:05:55,465 --> 01:05:58,535
Dr. Oppenheimer, the fact
that your security clearance
1322
01:05:58,568 --> 01:06:00,570
is proving difficult to obtain
is not my fault.
1323
01:06:00,603 --> 01:06:01,871
It's yours.
1324
01:06:01,905 --> 01:06:03,840
May not be your fault,
but it's your problem.
1325
01:06:03,873 --> 01:06:04,874
Because I'm going.
1326
01:06:04,908 --> 01:06:08,679
And how many people
were in these, uh,
1327
01:06:08,713 --> 01:06:10,915
-open discussions?
-Too many.
1328
01:06:10,948 --> 01:06:12,284
Compartmentalization was
supposed to be the protocol.
1329
01:06:12,317 --> 01:06:14,252
We were in a race
against the Nazis.
1330
01:06:14,286 --> 01:06:16,721
And now the race
is against the Soviets.
1331
01:06:16,754 --> 01:06:18,256
-Not unless we start it.
-Robert.
1332
01:06:18,290 --> 01:06:21,692
They just fired a starting gun.
1333
01:06:21,726 --> 01:06:23,694
What's the nature
of the device they detonated?
1334
01:06:23,728 --> 01:06:25,263
The data indicates
it may have been
1335
01:06:25,297 --> 01:06:27,598
a plutonium implosion device.
1336
01:06:27,631 --> 01:06:30,735
Like the one you built
at Los Alamos.
1337
01:06:30,768 --> 01:06:32,603
The Russians have a bomb,
1338
01:06:32,636 --> 01:06:33,904
Truman needs to know
what's next.
1339
01:06:33,938 --> 01:06:35,740
What's next? Arms talks.
1340
01:06:35,773 --> 01:06:37,641
-Arms talks.
-Obviously.
1341
01:06:38,576 --> 01:06:39,777
What about the Super?
1342
01:06:39,810 --> 01:06:41,545
Does Truman even know about it?
1343
01:06:41,579 --> 01:06:43,581
Did we brief him on that?
1344
01:06:43,614 --> 01:06:44,682
Not specifically.
1345
01:06:44,715 --> 01:06:46,018
We still don't know
1346
01:06:46,051 --> 01:06:47,818
if a hydrogen bomb's
technically feasible.
1347
01:06:47,852 --> 01:06:49,754
Right, my understanding
is that Teller proposed it?
1348
01:06:49,787 --> 01:06:51,622
-Yes.
-At Los Alamos?
1349
01:06:51,655 --> 01:06:53,291
Teller's designs have always
been wildly impractical.
1350
01:06:53,325 --> 01:06:55,659
You'd have to deliver
by ox cart.
1351
01:06:55,693 --> 01:06:56,961
-Not airplane.
-Oppie.
1352
01:06:56,994 --> 01:07:00,698
I'm sorry, Dr. Lawrence,
you want to comment?
1353
01:07:01,932 --> 01:07:03,035
No.
1354
01:07:04,902 --> 01:07:07,172
Because if it can
put us ahead again,
1355
01:07:07,205 --> 01:07:10,242
the President
of the United States
1356
01:07:10,275 --> 01:07:12,277
needs to know about it.
1357
01:07:13,811 --> 01:07:15,613
And if the Russians
know about it already,
1358
01:07:15,646 --> 01:07:18,649
from a spy at Los Alamos,
1359
01:07:18,682 --> 01:07:19,984
then we've gotta get going.
1360
01:07:20,018 --> 01:07:22,987
There's no proof there was
a spy at Los Alamos.
1361
01:07:23,021 --> 01:07:24,089
Robert.
1362
01:07:28,926 --> 01:07:30,694
They put it under
the football stadium?
1363
01:07:30,728 --> 01:07:32,663
The field's not in use anymore.
1364
01:07:32,696 --> 01:07:34,932
Just as well.
1365
01:07:36,234 --> 01:07:38,669
-Oppie.
-Dr. Fermi.
1366
01:07:41,373 --> 01:07:42,706
I hear you got a little town.
1367
01:07:42,740 --> 01:07:43,974
Yes. Come and see.
1368
01:07:45,709 --> 01:07:49,814
Who could think straight
in a place like that? Huh?
1369
01:07:49,847 --> 01:07:51,782
Everybody will go crazy.
1370
01:07:51,816 --> 01:07:55,686
Thank you for the vote
of confidence, Szilard.
1371
01:07:55,719 --> 01:07:59,357
Do we really... do we really
need that in the notes?
1372
01:07:59,391 --> 01:08:01,826
When are you going
to try it out?
1373
01:08:01,859 --> 01:08:02,893
We did.
1374
01:08:02,927 --> 01:08:07,299
The first self-sustaining
nuclear chain reaction.
1375
01:08:07,332 --> 01:08:08,966
Didn't Groves tell you?
1376
01:08:08,999 --> 01:08:10,634
No.
1377
01:08:15,140 --> 01:08:18,243
One at a time, please,
one at a time.
1378
01:08:18,276 --> 01:08:19,743
Dr. Oppenheimer?
1379
01:08:20,845 --> 01:08:23,315
I tried Personnel.
They asked if I could type.
1380
01:08:23,348 --> 01:08:24,648
Can you?
1381
01:08:24,682 --> 01:08:25,816
Harvard forgot to teach that
1382
01:08:25,850 --> 01:08:27,685
on the graduate
chemistry course.
1383
01:08:29,054 --> 01:08:31,957
Condon, put Mrs. Hornig here
on the plutonium team.
1384
01:08:37,729 --> 01:08:39,398
What the hell
were you doing in Chicago?
1385
01:08:39,432 --> 01:08:40,899
Visiting the Met?
1386
01:08:40,932 --> 01:08:41,933
-Why? Why?
-Well, you can't talk to...
1387
01:08:41,967 --> 01:08:44,002
Because we have every right...
1388
01:08:44,036 --> 01:08:46,372
You have just the rights
that I give you.
1389
01:08:46,405 --> 01:08:47,873
No more, no less.
1390
01:08:47,906 --> 01:08:50,343
We are adults
trying to run a project here.
1391
01:08:50,376 --> 01:08:52,078
This is ridiculous.
1392
01:08:52,111 --> 01:08:53,879
Tell him.
1393
01:08:53,912 --> 01:08:57,049
Compartmentalization
is the protocol we agreed to.
1394
01:08:58,184 --> 01:08:59,418
Enough of this madhouse.
1395
01:08:59,452 --> 01:09:01,820
Nobody can work
under these conditions.
1396
01:09:01,853 --> 01:09:06,292
You know what, Generalissimo?
I quit.
1397
01:09:06,325 --> 01:09:07,726
Thanks for nothing.
1398
01:09:09,828 --> 01:09:11,330
Better off without him.
1399
01:09:12,764 --> 01:09:13,798
Aren't you more concerned
1400
01:09:13,832 --> 01:09:16,202
about his discretion out there?
1401
01:09:16,235 --> 01:09:18,638
We'll have him killed.
1402
01:09:19,472 --> 01:09:22,041
I was just kidding.
1403
01:09:22,074 --> 01:09:25,010
-No, he hates me, not America.
-You know, General,
1404
01:09:25,044 --> 01:09:27,380
not everyone has levers
to pull like mine.
1405
01:09:27,413 --> 01:09:29,248
I don't think I understand.
1406
01:09:29,282 --> 01:09:31,450
You didn't hire me
despite my left-wing past.
1407
01:09:31,484 --> 01:09:33,219
You hired me because of it.
1408
01:09:34,220 --> 01:09:36,189
So you could control me.
1409
01:09:36,222 --> 01:09:38,823
Well, I'm not that subtle.
1410
01:09:38,857 --> 01:09:40,892
I'm just a humble soldier.
1411
01:09:40,926 --> 01:09:42,428
You're neither humble
nor just a soldier.
1412
01:09:42,461 --> 01:09:43,462
You studied engineering at MIT.
1413
01:09:43,496 --> 01:09:45,331
Guilty as charged.
1414
01:09:45,364 --> 01:09:46,865
Well, now we understand
each other,
1415
01:09:46,898 --> 01:09:48,334
perhaps you can get me
my security clearance
1416
01:09:48,367 --> 01:09:51,170
so I can perform
this miracle for you.
1417
01:09:56,075 --> 01:09:57,809
General Groves, were you aware
1418
01:09:57,842 --> 01:10:00,146
of Dr. Oppenheimer's
left-wing associations
1419
01:10:00,179 --> 01:10:01,846
when you appointed him?
1420
01:10:01,880 --> 01:10:03,516
I was aware that there
were suspicions about him.
1421
01:10:03,549 --> 01:10:05,418
I was aware he had
a very extreme
1422
01:10:05,451 --> 01:10:06,818
liberal background.
1423
01:10:06,851 --> 01:10:08,454
In your opinion,
would he ever consciously
1424
01:10:08,487 --> 01:10:09,788
commit a disloyal act?
1425
01:10:09,821 --> 01:10:11,424
I would be amazed if he did.
1426
01:10:11,457 --> 01:10:14,527
So you had complete
confidence in his integrity.
1427
01:10:14,560 --> 01:10:15,961
At Los Alamos, yes,
1428
01:10:15,994 --> 01:10:17,330
which is where
I really knew him.
1429
01:10:17,363 --> 01:10:19,332
General,
did your security officers
1430
01:10:19,365 --> 01:10:20,832
on the project advise you
1431
01:10:20,865 --> 01:10:22,335
against the clearance
of Dr. Oppenheimer?
1432
01:10:22,368 --> 01:10:26,172
They could not and would not
clear him until I insisted.
1433
01:10:26,205 --> 01:10:28,840
And it's safe to say that you
had a pretty good knowledge
1434
01:10:28,873 --> 01:10:30,109
of Dr. Oppenheimer's
security file.
1435
01:10:30,142 --> 01:10:31,810
I did.
1436
01:10:31,843 --> 01:10:33,011
Well, then there's only
really one question
1437
01:10:33,045 --> 01:10:34,513
I need answered here today.
1438
01:10:34,547 --> 01:10:36,249
In light of
the current AEC guidelines,
1439
01:10:36,282 --> 01:10:38,984
would you clear
Dr. Oppenheimer today?
1440
01:10:39,018 --> 01:10:41,087
Do you have the guidelines?
1441
01:10:48,160 --> 01:10:50,830
Under current AEC guidelines,
1442
01:10:50,863 --> 01:10:52,898
would you clear
Dr. Oppenheimer today?
1443
01:11:05,112 --> 01:11:08,914
Physics and New Mexico, huh?
1444
01:11:08,948 --> 01:11:11,984
My God. What a trek.
1445
01:11:12,019 --> 01:11:13,487
That's why you need a liaison.
1446
01:11:13,520 --> 01:11:15,055
I'm appointing Lomanitz.
1447
01:11:16,223 --> 01:11:17,291
You're gonna be okay.
1448
01:11:17,324 --> 01:11:18,492
This way, gentlemen.
1449
01:11:28,468 --> 01:11:30,304
-Dr. Lawrence.
-Leslie.
1450
01:11:30,337 --> 01:11:32,905
I'd like to remind you what
we talked about in Berkeley.
1451
01:11:32,938 --> 01:11:35,275
Compartmentalization.
I understand completely.
1452
01:11:38,445 --> 01:11:39,446
Okay.
1453
01:11:40,614 --> 01:11:42,049
Thank you.
1454
01:11:49,955 --> 01:11:51,191
Greetings from Berkeley.
1455
01:11:51,224 --> 01:11:53,360
I am here to update you
on our progress
1456
01:11:53,393 --> 01:11:54,927
and solicit your input.
1457
01:11:54,960 --> 01:11:56,330
To do so,
I am going to have to share
1458
01:11:56,363 --> 01:12:00,033
a few things that
General Groves told me not to.
1459
01:12:00,067 --> 01:12:01,867
Sorry, General,
I said I understood,
1460
01:12:01,901 --> 01:12:02,968
not that I agreed.
1461
01:12:03,002 --> 01:12:04,538
'Kay.
1462
01:12:04,571 --> 01:12:06,606
Gentlemen, to business.
1463
01:12:06,640 --> 01:12:09,008
There were rumors of espionage
at Los Alamos.
1464
01:12:09,042 --> 01:12:10,510
Unsubstantiated.
Unsubstantiated.
1465
01:12:10,544 --> 01:12:12,011
I'm told
1466
01:12:12,045 --> 01:12:13,347
that there were Communists
on the project.
1467
01:12:13,380 --> 01:12:15,148
We didn't knowingly
employ any Communists.
1468
01:12:15,182 --> 01:12:16,949
I just want to know,
were any of them involved
1469
01:12:16,982 --> 01:12:18,452
in discussions of the Super?
1470
01:12:18,485 --> 01:12:20,654
I seem to remember you demanding
your brother come to Los Alamos.
1471
01:12:20,687 --> 01:12:22,955
My brother had left
the Party by then.
1472
01:12:22,988 --> 01:12:24,224
What about Lomanitz?
1473
01:12:24,257 --> 01:12:25,991
Lomanitz was never
employed at Los Alamos.
1474
01:12:26,026 --> 01:12:27,027
He was a liaison.
1475
01:12:27,060 --> 01:12:28,228
Our security was tight,
1476
01:12:28,261 --> 01:12:29,629
as former Colonel Nichols
well knows.
1477
01:12:29,663 --> 01:12:31,231
Our security was as tight
as it could be
1478
01:12:31,264 --> 01:12:32,632
given the personalities
involved,
1479
01:12:32,666 --> 01:12:34,501
but attempts were made.
1480
01:12:34,534 --> 01:12:35,535
What is that supposed to mean?
1481
01:12:35,569 --> 01:12:37,137
We've all read his file here.
1482
01:12:38,171 --> 01:12:40,173
Do we need to talk
about Jean Tatlock?
1483
01:12:40,707 --> 01:12:42,875
Or the Chevalier incident?
1484
01:12:47,481 --> 01:12:48,881
'Scuse me.
1485
01:12:52,185 --> 01:12:54,154
That's Lomanitz, line one.
1486
01:13:00,026 --> 01:13:01,061
Hello, Rossi.
1487
01:13:01,094 --> 01:13:04,297
What? O-Okay, just calm down.
1488
01:13:05,265 --> 01:13:08,502
There's been another screw-up.
Lomanitz just got drafted.
1489
01:13:08,535 --> 01:13:11,003
-We are at war, Doctor.
-Don't be an asshole, Nichols.
1490
01:13:11,037 --> 01:13:13,040
We need this kid.
Fix it, will you?
1491
01:13:13,074 --> 01:13:14,275
It wasn't a mistake.
1492
01:13:14,308 --> 01:13:15,643
Your friend Lomanitz
has been trying
1493
01:13:15,676 --> 01:13:17,944
to unionize the Radiation Lab.
1494
01:13:17,978 --> 01:13:19,280
He promised to quit all that.
1495
01:13:19,313 --> 01:13:21,215
Well, he hasn't.
1496
01:13:21,249 --> 01:13:23,117
Security officer at Berkeley's
concerned about
1497
01:13:23,151 --> 01:13:25,453
Communist infiltration
through that union,
1498
01:13:25,486 --> 01:13:28,089
-the F.A...
-F.A.E.C.T.
1499
01:13:30,491 --> 01:13:34,195
While I'm there next week,
I'll drop in to see him.
1500
01:13:36,464 --> 01:13:38,199
Your Q clearance came through.
1501
01:13:41,736 --> 01:13:43,171
It's important
you not maintain or renew
1502
01:13:43,204 --> 01:13:45,473
any questionable associations.
1503
01:13:50,211 --> 01:13:52,713
Doctor, did you think
social contacts
1504
01:13:52,747 --> 01:13:55,082
between a person engaged
on secret war work
1505
01:13:55,116 --> 01:13:56,484
and Communists was dangerous?
1506
01:13:56,517 --> 01:14:00,188
My awareness of the danger
would be greater today.
1507
01:14:00,221 --> 01:14:03,124
I mean, it's fair to say
that during the war years,
1508
01:14:03,157 --> 01:14:06,360
you felt that such contacts
were potentially dangerous.
1509
01:14:12,800 --> 01:14:15,770
Were conceivably dangerous, yes.
1510
01:14:15,803 --> 01:14:18,072
I mean, really,
1511
01:14:18,105 --> 01:14:20,141
known Communists.
1512
01:14:22,276 --> 01:14:24,512
Look...
1513
01:14:24,545 --> 01:14:26,080
I've had a lot of secrets
1514
01:14:26,113 --> 01:14:29,083
in my head for a long time.
1515
01:14:30,051 --> 01:14:31,319
Doesn't matter
who I associate with.
1516
01:14:31,352 --> 01:14:34,255
I don't talk about
those secrets.
1517
01:14:41,662 --> 01:14:43,297
You said in your statement
1518
01:14:43,331 --> 01:14:49,270
that you had to see
Jean Tatlock in 1943.
1519
01:14:50,738 --> 01:14:52,406
You left.
1520
01:14:53,641 --> 01:14:55,076
Not a word.
1521
01:14:55,109 --> 01:14:57,578
What did you think
that would do to me?
1522
01:14:58,679 --> 01:14:59,747
I wrote.
1523
01:14:59,780 --> 01:15:02,183
Pages of nothing.
1524
01:15:04,452 --> 01:15:06,787
Where did you go?
1525
01:15:06,821 --> 01:15:09,257
-I can't tell you.
-Why not?
1526
01:15:09,290 --> 01:15:12,026
Because you're a Communist.
1527
01:15:13,561 --> 01:15:15,429
Why did you have to see her?
1528
01:15:15,463 --> 01:15:18,566
Because she had indicated
a great desire
1529
01:15:18,599 --> 01:15:20,268
to see me before we left.
1530
01:15:20,301 --> 01:15:21,469
At that time, I couldn't,
1531
01:15:21,502 --> 01:15:25,306
but I felt that
she had to see me.
1532
01:15:25,339 --> 01:15:27,842
She was undergoing
psychiatric treatment.
1533
01:15:27,875 --> 01:15:30,111
She was extremely unhappy.
1534
01:15:30,144 --> 01:15:32,146
Did you find out
why she had to see you?
1535
01:15:37,252 --> 01:15:39,321
Because she was
still in love with me.
1536
01:15:46,528 --> 01:15:48,597
Spent the night together,
didn't you?
1537
01:15:56,572 --> 01:15:57,606
Yes.
1538
01:16:03,278 --> 01:16:07,149
You drop in and out of my life,
1539
01:16:07,182 --> 01:16:09,651
and you don't
have to tell me why.
1540
01:16:09,685 --> 01:16:11,153
Now that's power.
1541
01:16:11,186 --> 01:16:13,221
Not that I enjoy.
1542
01:16:14,189 --> 01:16:16,325
I'd rather be here
for you as you need.
1543
01:16:16,358 --> 01:16:18,827
But you have
other priorities now.
1544
01:16:18,860 --> 01:16:21,630
I have a wife and child.
1545
01:16:22,631 --> 01:16:25,434
That's not what either of us
is talking about.
1546
01:16:28,870 --> 01:16:30,739
Jean.
1547
01:16:30,772 --> 01:16:32,908
You asked me to come.
1548
01:16:32,941 --> 01:16:35,310
And I'm glad I did.
1549
01:16:35,944 --> 01:16:38,513
But I can't see you again.
1550
01:16:40,916 --> 01:16:42,618
But what if I need you?
1551
01:16:46,188 --> 01:16:49,157
You said you would
always answer.
1552
01:16:51,627 --> 01:16:52,761
Not a word?
1553
01:16:54,030 --> 01:16:55,098
Did you think that
consistent with good security?
1554
01:16:55,130 --> 01:16:57,799
As a matter of fact, it was.
1555
01:16:57,833 --> 01:17:00,202
Not a word.
1556
01:17:00,235 --> 01:17:02,404
When did you
see her after that?
1557
01:17:10,812 --> 01:17:12,481
I never saw her again.
1558
01:17:18,687 --> 01:17:21,323
I can make the last train
back to Princeton.
1559
01:17:21,356 --> 01:17:24,526
Kitty, I didn't say anything
that I hadn't already told you.
1560
01:17:24,559 --> 01:17:26,695
Today you said it to history,
didn't you?
1561
01:17:26,728 --> 01:17:28,263
This is a closed hearing.
1562
01:17:29,965 --> 01:17:31,566
If they don't release
the transcript,
1563
01:17:31,600 --> 01:17:33,602
-I'm sure you will.
-I was under oath.
1564
01:17:33,635 --> 01:17:35,404
Well, you were
under an oath for me
1565
01:17:35,437 --> 01:17:37,239
when you went to see Jean.
1566
01:17:37,906 --> 01:17:39,341
You know, you...
1567
01:17:40,242 --> 01:17:42,544
...you sit there, day after day,
1568
01:17:42,577 --> 01:17:45,614
letting them pick our lives
to pieces.
1569
01:17:48,617 --> 01:17:50,318
Why won't you fight?
1570
01:17:53,455 --> 01:17:56,592
Robert, I'm not
putting her up there.
1571
01:18:01,731 --> 01:18:04,600
Dr. Oppenheimer, it's an honor.
Please, take a seat.
1572
01:18:04,634 --> 01:18:08,237
No need, um, I just wanted
to check whether I should
1573
01:18:08,271 --> 01:18:10,440
talk to Lomanitz while I'm here,
given your concerns.
1574
01:18:10,473 --> 01:18:12,575
Well, I'd say that's really
up to you, Professor,
1575
01:18:12,608 --> 01:18:14,777
-but I'd be cautious.
-Uh-huh. Understood.
1576
01:18:14,811 --> 01:18:17,547
Oh, and, um,
as regards to the union,
1577
01:18:17,580 --> 01:18:19,348
I wanted to give you
a heads-up on a...
1578
01:18:19,382 --> 01:18:20,717
on a man named Eltenton.
1579
01:18:20,750 --> 01:18:22,251
A heads-up?
1580
01:18:22,285 --> 01:18:26,222
Yes, just that he might
merit watching is all.
1581
01:18:27,024 --> 01:18:28,458
Well, I'd love
to get more details.
1582
01:18:28,491 --> 01:18:30,827
Well, I...
I have an appointment now
1583
01:18:30,860 --> 01:18:32,295
and I leave early tomorrow.
1584
01:18:32,328 --> 01:18:33,863
Well, come back
as early as you like.
1585
01:18:33,896 --> 01:18:36,232
Since you haven't time now.
1586
01:18:36,899 --> 01:18:38,735
You went back the next morning.
1587
01:18:38,768 --> 01:18:40,770
I did, I had to, really.
1588
01:18:41,704 --> 01:18:44,307
This time, there was
another man.
1589
01:18:44,974 --> 01:18:46,476
He said his name's Pash.
1590
01:18:46,509 --> 01:18:49,011
Pash. You met Colonel Pash?
1591
01:18:49,046 --> 01:18:50,580
Colonel Pash,
could you please read
1592
01:18:50,613 --> 01:18:54,417
from your memo
dated June 29, 1943?
1593
01:18:56,519 --> 01:18:58,621
"Results of surveillance
conducted on subject
1594
01:18:58,654 --> 01:19:01,491
"indicate further possible
Communist Party connections.
1595
01:19:01,524 --> 01:19:03,693
"Subject met with
and spent considerable time
1596
01:19:03,726 --> 01:19:05,928
"with one Jean Tatlock,
Communist,
1597
01:19:05,962 --> 01:19:07,430
the record of whom is attached."
1598
01:19:07,463 --> 01:19:09,332
The subject being
Dr. Oppenheimer?
1599
01:19:09,365 --> 01:19:11,834
-Yes.
-Whom you had not met?
1600
01:19:11,868 --> 01:19:13,669
Not then, but soon after.
1601
01:19:13,703 --> 01:19:15,072
He's the head of security
for the project.
1602
01:19:15,105 --> 01:19:16,339
Shouldn't I know him?
1603
01:19:16,372 --> 01:19:17,707
No, he should know you.
1604
01:19:17,740 --> 01:19:19,642
I would never put you
in a room with Pash.
1605
01:19:19,675 --> 01:19:20,943
Why not?
1606
01:19:20,977 --> 01:19:23,046
When Pash first heard
about Lomanitz,
1607
01:19:23,080 --> 01:19:26,015
he told the FBI
he was gonna kidnap him,
1608
01:19:26,049 --> 01:19:27,517
take him out on a boat
1609
01:19:27,550 --> 01:19:30,553
and interrogate him
in the Russian manner.
1610
01:19:32,688 --> 01:19:35,525
General Groves has placed in me
a certain responsibility,
1611
01:19:35,558 --> 01:19:37,794
and it's like having a child
who I can't see.
1612
01:19:37,827 --> 01:19:39,929
-Ah.
-By remote control.
1613
01:19:39,962 --> 01:19:43,566
So to actually meet you is...
1614
01:19:44,667 --> 01:19:46,103
I won't take up
too much of your time.
1615
01:19:46,136 --> 01:19:48,404
No, no, not at all.
Whatever time you choose.
1616
01:19:48,437 --> 01:19:51,340
Mm. Mr. Johnson told me
of a conversation
1617
01:19:51,374 --> 01:19:53,110
you had yesterday
in which I'm very interested.
1618
01:19:53,143 --> 01:19:55,411
It's had me worried all day.
1619
01:19:55,444 --> 01:19:57,947
Yes, well, I didn't want
to talk to Lomanitz
1620
01:19:57,980 --> 01:19:59,515
without authorization.
1621
01:19:59,549 --> 01:20:00,750
That's not the particular
interest that I have.
1622
01:20:00,783 --> 01:20:02,752
It's something
a little bit more...
1623
01:20:03,786 --> 01:20:05,555
...well, in my opinion,
more serious.
1624
01:20:05,588 --> 01:20:08,524
Now, when the FBI pointed out
that such information
1625
01:20:08,558 --> 01:20:10,093
wouldn't be admissible in court,
Pash made it clear
1626
01:20:10,127 --> 01:20:13,896
he had no intention of leaving
any witness left to prosecute.
1627
01:20:13,930 --> 01:20:15,498
Now, the FBI talked him down,
1628
01:20:15,531 --> 01:20:17,101
but that's the man
you're dancing with.
1629
01:20:17,135 --> 01:20:19,837
I gather you've heard
there are other parties
1630
01:20:19,870 --> 01:20:22,573
interested in the work
of the Radiation Lab.
1631
01:20:22,606 --> 01:20:26,510
A man attached
to the Soviet Consul
1632
01:20:26,543 --> 01:20:29,580
indicated,
through intermediate people,
1633
01:20:29,613 --> 01:20:31,149
to people on this project,
1634
01:20:31,182 --> 01:20:34,618
that he was in a position
to transmit information.
1635
01:20:34,651 --> 01:20:37,487
Oh, why would anyone
on the project want to do that?
1636
01:20:38,922 --> 01:20:41,458
Frankly, I can see that
there might be an argument
1637
01:20:41,491 --> 01:20:43,894
for the Commander-in-Chief
informing the Russians--
1638
01:20:43,927 --> 01:20:45,796
they're our allies after all--
1639
01:20:45,829 --> 01:20:48,732
but I don't like the idea of it
going out the back door.
1640
01:20:48,765 --> 01:20:51,501
It might not hurt
to be on the lookout for it.
1641
01:20:52,903 --> 01:20:54,072
And you said that to Pash?
1642
01:20:54,105 --> 01:20:55,606
I was trying to put it
1643
01:20:55,639 --> 01:20:58,475
in a context
of Russia's not Germany.
1644
01:20:58,508 --> 01:21:02,913
Boris Pash is the son
of a Russian Orthodox bishop.
1645
01:21:02,946 --> 01:21:06,450
Born here, but in 1918,
he went back to Russia
1646
01:21:06,483 --> 01:21:07,918
to fight the Bolsheviks.
1647
01:21:07,951 --> 01:21:10,121
This is a man who has killed
Communists with his own hands.
1648
01:21:10,154 --> 01:21:13,624
I'm not the judge of who should
or should not have information.
1649
01:21:13,657 --> 01:21:15,692
It's my business to stop it
from going through illegally.
1650
01:21:15,726 --> 01:21:17,928
Would you be
a little more specific?
1651
01:21:20,797 --> 01:21:23,667
There's a man whose name
was mentioned to me
1652
01:21:23,700 --> 01:21:25,802
a couple of times. Eltenton.
1653
01:21:26,837 --> 01:21:29,940
Uh, I believe he's a chemist
who works at Shell.
1654
01:21:29,973 --> 01:21:32,509
He talked to a friend of his
1655
01:21:32,542 --> 01:21:36,446
who's an acquaintance
of someone on the project.
1656
01:21:37,681 --> 01:21:40,118
And you thought Pash
would be satisfied with that?
1657
01:21:40,151 --> 01:21:42,686
I was attempting
to give them Eltenton
1658
01:21:42,719 --> 01:21:44,055
without opening a can of worms.
1659
01:21:44,088 --> 01:21:46,057
I told them
a cock-and-bull story.
1660
01:21:46,090 --> 01:21:47,624
Did you lie
to General Groves too?
1661
01:21:47,658 --> 01:21:51,195
No. I admitted to him
that I'd lied to Pash.
1662
01:21:51,229 --> 01:21:52,663
Do you recall this conversation
1663
01:21:52,696 --> 01:21:55,099
about the Chevalier incident?
1664
01:21:55,133 --> 01:21:57,534
I've seen so many
versions of it. Um...
1665
01:21:57,567 --> 01:21:58,735
Wasn't confused before,
1666
01:21:58,769 --> 01:22:00,204
but I'm certainly
getting there now.
1667
01:22:00,238 --> 01:22:01,538
And what was your conclusion?
1668
01:22:01,571 --> 01:22:03,941
That he was under
the influence of
1669
01:22:03,974 --> 01:22:06,843
the typical American
schoolboy attitude
1670
01:22:06,877 --> 01:22:10,480
that there's something wicked
about telling on a friend.
1671
01:22:10,514 --> 01:22:12,549
Well, now.
1672
01:22:12,582 --> 01:22:15,018
Might we know through whom
the contact was made?
1673
01:22:15,053 --> 01:22:17,255
That would in... involve people
1674
01:22:17,288 --> 01:22:19,257
who are not to be
involved in this.
1675
01:22:19,290 --> 01:22:22,060
Is that someone
a member of the project?
1676
01:22:22,093 --> 01:22:26,630
A member of the faculty, yes,
but not in the project, no.
1677
01:22:26,663 --> 01:22:27,764
Ah.
1678
01:22:27,798 --> 01:22:29,566
So Eltenton made his approach
1679
01:22:29,599 --> 01:22:32,836
through a member of
the faculty here at Berkeley?
1680
01:22:34,571 --> 01:22:37,041
As far as I know.
As far as I know, yes.
1681
01:22:37,075 --> 01:22:39,711
But there-there may have been
1682
01:22:39,744 --> 01:22:42,480
more than one person involved.
1683
01:22:45,883 --> 01:22:49,088
Gentlemen, if I...
if I seem uncooperative,
1684
01:22:49,121 --> 01:22:52,057
I think you can understand
that's because of my insistence
1685
01:22:52,091 --> 01:22:54,692
in not getting
innocent people into trouble.
1686
01:22:54,726 --> 01:22:56,527
You're trying
to protect your friend.
1687
01:22:56,561 --> 01:22:57,795
Who's protecting you?
1688
01:22:57,829 --> 01:22:59,231
Well, you could.
1689
01:22:59,264 --> 01:23:00,598
If you gave me the name.
1690
01:23:00,631 --> 01:23:02,567
If you order me to, I'll do it.
1691
01:23:02,600 --> 01:23:03,634
That's a mistake, Robert.
1692
01:23:03,668 --> 01:23:05,503
You need to volunteer this name.
1693
01:23:06,338 --> 01:23:08,006
And did he give you the name?
1694
01:23:08,040 --> 01:23:09,174
He did.
1695
01:23:09,208 --> 01:23:10,675
-But not then, did he?
-No.
1696
01:23:10,708 --> 01:23:12,177
No. In fact, it was some
months later, wasn't it?
1697
01:23:12,211 --> 01:23:14,113
It was.
1698
01:23:14,146 --> 01:23:15,247
You see me as persistent.
1699
01:23:15,280 --> 01:23:17,015
Well, you are...
1700
01:23:17,049 --> 01:23:18,883
you are persistent,
but that is your job.
1701
01:23:18,916 --> 01:23:22,620
And-and my job is to protect
the people that work for me.
1702
01:23:22,653 --> 01:23:24,655
Instead of us going
on certain steps,
1703
01:23:24,689 --> 01:23:26,791
which may come
to your attention...
1704
01:23:28,160 --> 01:23:29,927
...and be disturbing to you,
1705
01:23:29,961 --> 01:23:33,065
I would like to discuss
those with you first.
1706
01:23:33,098 --> 01:23:34,599
I'm not formulating a plan.
1707
01:23:34,632 --> 01:23:36,968
I'll just have to digest
the whole thing.
1708
01:23:40,605 --> 01:23:43,308
In the months
in between your interview
1709
01:23:43,342 --> 01:23:46,978
with Dr. Oppenheimer and his
eventual naming of Chevalier,
1710
01:23:47,011 --> 01:23:48,313
did you expend resources
1711
01:23:48,347 --> 01:23:49,814
trying to find the name
of the intermediary?
1712
01:23:49,847 --> 01:23:52,317
Considerable resources, yes.
1713
01:23:52,351 --> 01:23:54,585
Without the name, our job
was extremely difficult.
1714
01:23:54,619 --> 01:23:56,055
And when did you
receive the name?
1715
01:23:56,088 --> 01:23:57,322
I was gone by the time
1716
01:23:57,356 --> 01:23:59,791
-Oppenheimer finally
offered it up. -Gone?
1717
01:23:59,824 --> 01:24:01,993
They felt my time would be
better spent in Europe
1718
01:24:02,027 --> 01:24:04,762
determining the status
of the Nazi bomb project.
1719
01:24:04,796 --> 01:24:05,963
Who did?
1720
01:24:07,066 --> 01:24:08,800
General Groves.
1721
01:24:08,833 --> 01:24:10,601
He transferred me to London.
1722
01:24:17,042 --> 01:24:19,144
It's a little early
for a Christmas party.
1723
01:24:19,178 --> 01:24:21,180
Something's up.
1724
01:24:21,213 --> 01:24:23,248
Tolman's been away.
1725
01:24:23,282 --> 01:24:24,982
Where?
1726
01:24:25,016 --> 01:24:26,584
Ruth won't tell.
1727
01:24:31,123 --> 01:24:32,124
Hey!
1728
01:24:36,295 --> 01:24:37,829
Come on, Ruthie.
1729
01:24:37,862 --> 01:24:39,931
Can't tell me, who can you tell?
1730
01:24:39,964 --> 01:24:42,700
Compartmentalization, Oppie.
1731
01:24:42,733 --> 01:24:44,103
What makes you think
I know where he is anyway?
1732
01:24:44,136 --> 01:24:45,837
'Cause you do a pretty good job
1733
01:24:45,870 --> 01:24:48,639
of knowing where Mr. Tolman is
when it counts.
1734
01:24:48,673 --> 01:24:50,209
Like now?
1735
01:24:50,242 --> 01:24:53,678
Attention!
1736
01:24:56,881 --> 01:24:58,816
Early Christmas present
for you all.
1737
01:25:06,892 --> 01:25:09,262
The British pilots
put me in the bomb bay.
1738
01:25:09,295 --> 01:25:11,297
Showed me the-the oxygen,
you know,
1739
01:25:11,331 --> 01:25:13,066
but I messed it up.
1740
01:25:13,099 --> 01:25:15,701
Uh, when they opened me up
in Scotland, I was unconscious.
1741
01:25:15,734 --> 01:25:17,936
But I pretended
I'd been napping.
1742
01:25:18,904 --> 01:25:20,340
Please enjoy your party.
1743
01:25:21,707 --> 01:25:23,008
Is it big enough?
1744
01:25:23,042 --> 01:25:24,310
To end the war?
1745
01:25:24,344 --> 01:25:27,247
To end all war.
1746
01:25:30,083 --> 01:25:34,154
Uh, Heisenberg sought me out
in Copenhagen.
1747
01:25:34,187 --> 01:25:35,921
It was chilling,
1748
01:25:35,954 --> 01:25:37,990
my old student
working for the Nazis.
1749
01:25:38,024 --> 01:25:41,927
He told me some things
to draw me out.
1750
01:25:42,828 --> 01:25:46,166
Sustained fission reactions
in uranium.
1751
01:25:46,199 --> 01:25:48,401
That sounds more like
a reactor than a bomb.
1752
01:25:48,434 --> 01:25:49,868
Did he mention
gaseous diffusion?
1753
01:25:49,902 --> 01:25:52,172
He seemed more focused
on heavy water.
1754
01:25:52,205 --> 01:25:53,906
As a moderator?
1755
01:25:53,939 --> 01:25:55,308
Yes, instead of graphite.
1756
01:25:58,344 --> 01:25:59,711
What?
1757
01:25:59,745 --> 01:26:01,914
He took a wrong turn.
1758
01:26:01,947 --> 01:26:04,417
We're ahead. And with you here
to help us, Niels.
1759
01:26:04,450 --> 01:26:06,718
Sorry, could you...
1760
01:26:06,752 --> 01:26:09,688
could you give us a moment,
gentlemen?
1761
01:26:15,861 --> 01:26:18,398
I am not here to help, Robert.
1762
01:26:18,431 --> 01:26:20,333
I knew you could
do this without me.
1763
01:26:20,366 --> 01:26:21,467
Then why did you come?
1764
01:26:21,501 --> 01:26:22,935
To talk about after.
1765
01:26:22,968 --> 01:26:24,937
The power you're about to reveal
1766
01:26:24,970 --> 01:26:27,173
will forever outlive the Nazis.
1767
01:26:28,241 --> 01:26:29,841
And the world is not prepared.
1768
01:26:29,875 --> 01:26:31,277
"You could lift the stone
1769
01:26:31,311 --> 01:26:33,946
without being ready
for the snake that's revealed."
1770
01:26:33,979 --> 01:26:35,348
We have to make
the politicians understand,
1771
01:26:35,381 --> 01:26:37,483
this isn't a new weapon.
1772
01:26:37,517 --> 01:26:38,984
It's a new world.
1773
01:26:39,017 --> 01:26:42,388
I'll be out there
doing what I can, but you...
1774
01:26:42,422 --> 01:26:44,990
you're an American Prometheus.
1775
01:26:45,024 --> 01:26:47,260
The man who gave them the power
1776
01:26:47,293 --> 01:26:49,329
to destroy themselves,
1777
01:26:49,362 --> 01:26:50,996
and they'll respect that.
1778
01:26:51,030 --> 01:26:53,199
And your work really begins.
1779
01:26:57,136 --> 01:27:00,273
I'm sorry, Oppie,
but there's a call.
1780
01:27:01,407 --> 01:27:04,143
From San Francisco.
1781
01:27:10,416 --> 01:27:12,118
Robert!
1782
01:27:15,355 --> 01:27:16,888
Robert?
1783
01:27:17,557 --> 01:27:20,126
Robert. Robert.
1784
01:27:20,159 --> 01:27:22,363
God, what's the matter?
1785
01:27:22,396 --> 01:27:24,164
What happened?
1786
01:27:25,032 --> 01:27:26,966
Her father called.
1787
01:27:27,000 --> 01:27:29,136
They found her yesterday
in the bath.
1788
01:27:30,137 --> 01:27:31,272
Who?
1789
01:27:32,273 --> 01:27:34,275
She'd taken pills.
1790
01:27:34,308 --> 01:27:36,210
Left a note, not signed.
1791
01:27:37,211 --> 01:27:38,178
She took barbiturates,
1792
01:27:38,212 --> 01:27:40,147
but there was chloral hydrate
in her blood.
1793
01:27:43,517 --> 01:27:44,851
There was a note.
1794
01:27:44,884 --> 01:27:47,187
Jean Tatlock?
1795
01:27:52,959 --> 01:27:54,961
We were together.
1796
01:27:54,994 --> 01:27:57,797
She said she needed me. I...
1797
01:27:59,899 --> 01:28:02,835
I told her I... I wouldn't...
1798
01:28:02,869 --> 01:28:04,505
I told her I couldn't...
1799
01:28:04,538 --> 01:28:06,206
No, it was... it was me.
1800
01:28:09,209 --> 01:28:11,312
You don't get to commit the sin
1801
01:28:11,345 --> 01:28:13,147
and then have us all
feel sorry for you
1802
01:28:13,180 --> 01:28:16,050
that it had consequences.
1803
01:28:18,118 --> 01:28:20,321
You pull yourself together.
1804
01:28:23,990 --> 01:28:26,126
You know,
people here depend on you.
1805
01:28:28,629 --> 01:28:30,097
Donald, would you like
1806
01:28:30,130 --> 01:28:31,198
to contribute here?
Please, help me out.
1807
01:28:31,231 --> 01:28:32,433
You're on your own, pal.
1808
01:28:32,466 --> 01:28:33,567
Bob, I'm not quitting my job
1809
01:28:33,600 --> 01:28:34,934
because plutonium
is radioactive.
1810
01:28:34,967 --> 01:28:36,503
We just don't know
what it might do
1811
01:28:36,537 --> 01:28:38,272
to the female
reproductive system...
1812
01:28:38,305 --> 01:28:40,207
Your reproductive system is more
exposed than mine, presumably.
1813
01:28:40,240 --> 01:28:43,110
Can we please? The implosion
device is nowhere.
1814
01:28:43,143 --> 01:28:44,545
Hey, you can't rush everything.
1815
01:28:44,578 --> 01:28:46,113
-Oppie, please.
-Well, there's rushing
1816
01:28:46,146 --> 01:28:47,947
and there's getting on
with it, so pick one.
1817
01:28:47,980 --> 01:28:49,982
Wait. Neddermeyer's
doing his job.
1818
01:28:50,016 --> 01:28:50,950
Teller's not helping.
1819
01:28:50,983 --> 01:28:52,519
You're not helping.
1820
01:28:52,553 --> 01:28:53,953
I've been asking
for calculations
1821
01:28:53,986 --> 01:28:55,122
on the implosion lenses
for weeks.
1822
01:28:55,155 --> 01:28:56,623
The British can do it. Fuchs.
1823
01:28:56,657 --> 01:28:57,957
Absolutely.
1824
01:28:57,990 --> 01:28:59,360
It's your job, Teller.
1825
01:28:59,393 --> 01:29:01,195
I'm engaged in research.
1826
01:29:01,228 --> 01:29:03,896
On a hydrogen bomb
we're not even building.
1827
01:29:12,004 --> 01:29:13,374
I won't work for that man.
1828
01:29:15,142 --> 01:29:17,244
Let him go. He's a prima donna.
1829
01:29:17,277 --> 01:29:19,513
I agree.
He should leave Los Alamos.
1830
01:29:19,546 --> 01:29:21,048
Okay.
1831
01:29:21,081 --> 01:29:22,949
Kisty, you replace Neddermeyer.
1832
01:29:22,982 --> 01:29:24,385
Seth, I'm putting you
on plutonium.
1833
01:29:24,418 --> 01:29:27,521
Lilli, you go work for Kisty.
Because he needs you.
1834
01:29:27,554 --> 01:29:30,124
Fuchs, you take Teller's role.
1835
01:29:30,157 --> 01:29:32,526
I'm putting you exclusively
on the implosion device.
1836
01:29:32,559 --> 01:29:36,330
And no one is leaving
Los Alamos.
1837
01:29:50,578 --> 01:29:52,547
-They won't let me leave.
-No.
1838
01:29:52,580 --> 01:29:54,182
I won't let you leave.
1839
01:29:55,049 --> 01:29:58,153
Forget Hans. Forget fission.
1840
01:29:58,186 --> 01:30:01,322
Stay here,
research what you want.
1841
01:30:01,356 --> 01:30:03,957
Fusion, the hydrogen bomb,
whatever.
1842
01:30:03,991 --> 01:30:05,160
We'll meet to discuss.
1843
01:30:05,193 --> 01:30:06,661
You don't have time to meet.
1844
01:30:06,694 --> 01:30:08,263
You're a politician now, Robert.
1845
01:30:08,296 --> 01:30:10,931
You've left physics behind
many, many years ago.
1846
01:30:11,766 --> 01:30:13,568
Once a week.
1847
01:30:13,601 --> 01:30:15,470
One hour. You and me.
1848
01:30:20,642 --> 01:30:23,211
Now raise this fucking barrier.
1849
01:30:27,148 --> 01:30:29,584
So the Super
was under development
1850
01:30:29,617 --> 01:30:31,586
on your watch at Los Alamos?
1851
01:30:31,619 --> 01:30:33,121
Yes.
1852
01:30:33,154 --> 01:30:35,022
And yet, after the war,
1853
01:30:35,056 --> 01:30:36,658
you tried to deny it was viable.
1854
01:30:36,691 --> 01:30:38,193
No, no, no. I...
1855
01:30:38,226 --> 01:30:40,061
I pointed out
technical difficulties with it.
1856
01:30:40,094 --> 01:30:41,729
You... Didn't you try
to kill it at the AEC meeting
1857
01:30:41,763 --> 01:30:43,331
-after the Russian bomb test?
-No.
1858
01:30:43,364 --> 01:30:45,467
But that was
the recommendation of the AEC,
1859
01:30:45,500 --> 01:30:47,769
-was it not?
-After hours of discussion
1860
01:30:47,802 --> 01:30:50,071
about the best response.
1861
01:30:50,104 --> 01:30:55,210
An H-bomb is 1,000 times
the power of an A-bomb.
1862
01:30:56,377 --> 01:31:00,148
Its only intended target
would be the largest cities.
1863
01:31:00,181 --> 01:31:02,283
It's a weapon of mass genocide.
1864
01:31:02,317 --> 01:31:04,619
Izzy, draw some circles
on this side of the map
1865
01:31:04,652 --> 01:31:06,287
where they would target us.
1866
01:31:06,321 --> 01:31:08,356
-Starting with New York. D.C.
-That's fair.
1867
01:31:08,389 --> 01:31:11,159
It's a weapon of attack
with no defensive value.
1868
01:31:11,192 --> 01:31:12,727
-Deterrence.
-"Deterrence"?
1869
01:31:12,760 --> 01:31:14,362
Do we really need
more deterrence
1870
01:31:14,395 --> 01:31:16,798
than our current arsenal
of atomic bombs?
1871
01:31:16,831 --> 01:31:19,534
Y-You drown in ten feet
of water or-or 10,000,
1872
01:31:19,567 --> 01:31:21,236
what's the difference?
1873
01:31:21,269 --> 01:31:23,238
We can already drown Russia.
They know it.
1874
01:31:23,271 --> 01:31:25,540
-And now they can drown us.
-So we're just escalating...
1875
01:31:36,451 --> 01:31:39,287
As I said,
Teller's designs are still as
1876
01:31:39,320 --> 01:31:41,256
impractical as they were
during the war.
1877
01:31:41,289 --> 01:31:44,259
A hydrogen bomb can be made
to work, Oppie, you know that.
1878
01:31:44,292 --> 01:31:45,426
I don't believe we should commit
1879
01:31:45,460 --> 01:31:47,362
all our resources
to that chance.
1880
01:31:47,395 --> 01:31:50,265
Then how would you have Truman
reassure the American people?
1881
01:31:50,298 --> 01:31:52,500
Simply by limiting the spread
of atomic weapons
1882
01:31:52,534 --> 01:31:55,837
through international control
on nuclear energy.
1883
01:31:55,870 --> 01:31:57,438
By which you mean
world government?
1884
01:31:57,472 --> 01:32:00,408
The United Nations
as Roosevelt intended.
1885
01:32:00,441 --> 01:32:03,344
Well, I... I asked what Truman
should do, right?
1886
01:32:03,378 --> 01:32:06,282
The world's changed,
it's not fascism but Communism
1887
01:32:06,315 --> 01:32:07,783
that now threatens our survival.
1888
01:32:07,816 --> 01:32:11,453
Lewis, do you understand,
if we build a hydrogen bomb,
1889
01:32:11,487 --> 01:32:14,356
the Russians will have no choice
but to build their own?
1890
01:32:14,390 --> 01:32:16,158
Could they be working
on one already?
1891
01:32:16,191 --> 01:32:18,694
Based on information gathered
from a spy at Los Alamos.
1892
01:32:18,727 --> 01:32:20,195
No spy at Los Alamos.
1893
01:32:20,229 --> 01:32:21,297
-Gentlemen.
-There wasn't?
1894
01:32:21,330 --> 01:32:22,565
Let's not get sidetracked.
1895
01:32:22,598 --> 01:32:24,300
I say we use this moment
1896
01:32:24,333 --> 01:32:25,734
to gain concessions
from the Russians
1897
01:32:25,768 --> 01:32:28,837
by committing that we will not
build a hydrogen bomb.
1898
01:32:28,871 --> 01:32:30,506
Thereby revealing its existence.
1899
01:32:30,539 --> 01:32:32,541
Which you seem convinced
they already know.
1900
01:32:32,575 --> 01:32:34,176
All right.
1901
01:32:34,209 --> 01:32:36,312
At this point, I'd like
the committee members
1902
01:32:36,345 --> 01:32:40,282
to meet in privacy to finalize
our recommendations.
1903
01:32:41,417 --> 01:32:43,419
I'm just not sure you want
to go down this road.
1904
01:32:43,452 --> 01:32:45,721
Lewis, with respect,
we are the advisory committee,
1905
01:32:45,754 --> 01:32:47,523
we will give them our advice.
1906
01:32:47,556 --> 01:32:48,657
Good night.
1907
01:32:52,861 --> 01:32:57,132
Dr. Oppenheimer?
Hi. William Borden.
1908
01:32:57,166 --> 01:32:58,500
Joint Committee
on Atomic Energy?
1909
01:32:58,534 --> 01:32:59,735
Oh, yes, yes.
1910
01:32:59,768 --> 01:33:01,403
During the war, I was a pilot.
1911
01:33:02,538 --> 01:33:05,274
One night,
flying back from a raid,
1912
01:33:05,307 --> 01:33:08,210
I saw an amazing sight
like a meteor.
1913
01:33:09,411 --> 01:33:12,181
A V-2 rocket headed to England.
1914
01:33:12,214 --> 01:33:14,216
I can't help but imagine
what it will be
1915
01:33:14,249 --> 01:33:18,153
for such an enemy rocket
to carry an atomic warhead.
1916
01:33:26,929 --> 01:33:28,263
Well, let's make sure
we're not the ones
1917
01:33:28,297 --> 01:33:29,598
to make that possible.
1918
01:33:36,305 --> 01:33:39,208
Oppie, I don't think you want
to go up against Strauss.
1919
01:33:39,241 --> 01:33:41,310
If we both speak,
they listen to me.
1920
01:33:41,343 --> 01:33:43,412
When you speak,
they hear a prophet.
1921
01:33:43,445 --> 01:33:45,414
When Strauss speaks,
they hear themselves.
1922
01:33:45,447 --> 01:33:47,249
They'll listen to a prophet.
1923
01:33:47,282 --> 01:33:50,552
A prophet can't be wrong.
Not once.
1924
01:33:50,586 --> 01:33:52,354
Didn't you accuse Oppenheimer
1925
01:33:52,388 --> 01:33:54,289
of sabotaging the development
of the Super?
1926
01:33:54,323 --> 01:33:55,924
I was never one of those
1927
01:33:55,958 --> 01:33:59,228
to bandy around terms
like "sabotage."
1928
01:33:59,261 --> 01:34:01,230
But Mr. Borden was?
1929
01:34:01,263 --> 01:34:02,531
As I understand it, possibly.
1930
01:34:02,564 --> 01:34:04,667
How was Mr. Borden able
to put together
1931
01:34:04,700 --> 01:34:05,968
such a detailed indictment?
1932
01:34:06,001 --> 01:34:07,536
He was no longer
a government employee,
1933
01:34:07,569 --> 01:34:10,205
yet he appears to have
had unlimited access
1934
01:34:10,239 --> 01:34:11,740
to Dr. Oppenheimer's file.
1935
01:34:11,774 --> 01:34:14,677
Might Mr. Nichols have
given him access to the file?
1936
01:34:14,710 --> 01:34:16,612
Or someone else, at the AEC?
1937
01:34:16,645 --> 01:34:19,481
That's a very serious
accusation, Senator.
1938
01:34:19,515 --> 01:34:21,984
Is it your intention to
suggest that Dr. Oppenheimer
1939
01:34:22,017 --> 01:34:23,952
is disloyal
to the United States?
1940
01:34:23,986 --> 01:34:26,523
I've always assumed,
and still assume,
1941
01:34:26,556 --> 01:34:29,259
that he's loyal
to the United States.
1942
01:34:29,292 --> 01:34:30,727
I believe this.
And I shall believe it
1943
01:34:30,760 --> 01:34:33,563
until I see very conclusive
proof to the opposite.
1944
01:34:33,596 --> 01:34:35,365
Do you or do you not believe
1945
01:34:35,398 --> 01:34:37,767
that Dr. Oppenheimer
is a security risk?
1946
01:34:45,975 --> 01:34:47,610
And if I may,
1947
01:34:47,644 --> 01:34:50,447
when Hitler blew
his brains out in that bunker,
1948
01:34:50,480 --> 01:34:52,015
it's my humble opinion
that there is no need
1949
01:34:52,049 --> 01:34:53,516
for that bomb
to be seen anywhere
1950
01:34:53,550 --> 01:34:55,318
except for that test site.
1951
01:34:55,351 --> 01:34:57,353
But we at least
have to take a moment
1952
01:34:57,387 --> 01:34:59,389
to think about whether the means
1953
01:34:59,422 --> 01:35:01,691
justify the ends
any longer, because...
1954
01:35:04,027 --> 01:35:06,596
Germany is about to surrender.
1955
01:35:08,498 --> 01:35:11,835
It's no longer the enemy
who are the greatest threat
1956
01:35:11,868 --> 01:35:13,670
to mankind, it's our work.
1957
01:35:16,073 --> 01:35:18,808
Hitler's dead, it's true.
1958
01:35:20,510 --> 01:35:22,046
But the Japanese fight on.
1959
01:35:22,079 --> 01:35:23,747
Their defeat seems assured.
1960
01:35:23,780 --> 01:35:26,783
Not if you're a G.I.
preparing to invade.
1961
01:35:28,085 --> 01:35:29,385
We can end this war.
1962
01:35:29,419 --> 01:35:30,820
But how do we justify
1963
01:35:30,854 --> 01:35:32,422
using this weapon
on human beings?
1964
01:35:35,458 --> 01:35:38,862
We're theorists, yes?
1965
01:35:38,895 --> 01:35:40,497
Yes. Yep.
1966
01:35:40,530 --> 01:35:44,567
We imagine a future
and our imaginings horrify us.
1967
01:35:45,635 --> 01:35:47,771
But they won't fear it
until they understand it,
1968
01:35:47,804 --> 01:35:50,707
and they won't understand it
until they've used it.
1969
01:35:50,740 --> 01:35:51,908
When the world learns
1970
01:35:51,941 --> 01:35:54,444
the terrible secret
of Los Alamos,
1971
01:35:54,477 --> 01:35:57,914
our work here will ensure
a peace mankind has never seen.
1972
01:35:57,947 --> 01:36:01,317
A peace based on the kind
of international cooperation
1973
01:36:01,351 --> 01:36:03,386
that Roosevelt always envisaged.
1974
01:36:08,491 --> 01:36:09,726
Progress?
1975
01:36:09,759 --> 01:36:12,529
Two years and
a billion dollars' worth?
1976
01:36:12,562 --> 01:36:14,330
Well, hard to put a price on it.
1977
01:36:14,364 --> 01:36:15,932
Not really,
just add up the bills.
1978
01:36:15,965 --> 01:36:17,667
"Rural free deliveries."
1979
01:36:17,700 --> 01:36:20,470
Eighty babies delivered
the first year.
1980
01:36:20,503 --> 01:36:22,839
This year,
we've had ten a month.
1981
01:36:22,872 --> 01:36:25,608
Birth control is a little out
of my jurisdiction, General.
1982
01:36:26,476 --> 01:36:28,812
-Clearly.
-General.
1983
01:36:33,783 --> 01:36:35,119
Head down, everyone.
1984
01:36:35,152 --> 01:36:37,320
Fuchs, head down.
1985
01:36:39,823 --> 01:36:40,990
Hmm?
1986
01:36:43,860 --> 01:36:45,595
That's the one.
1987
01:36:45,628 --> 01:36:48,532
Two viable bombs. I need a date.
1988
01:36:50,835 --> 01:36:52,670
September.
1989
01:36:52,703 --> 01:36:53,704
July.
1990
01:36:53,737 --> 01:36:55,673
That's the sweet spot,
gentlemen.
1991
01:36:55,706 --> 01:36:57,875
August.
1992
01:36:57,908 --> 01:36:59,643
July.
1993
01:36:59,677 --> 01:37:01,478
Test in July.
1994
01:37:01,512 --> 01:37:03,148
But I need my brother.
1995
01:37:07,518 --> 01:37:09,453
Frank knows the desert,
he's left politics behind,
1996
01:37:09,486 --> 01:37:11,922
he's been working with
Lawrence for two years now.
1997
01:37:18,896 --> 01:37:20,731
What do we call the test?
1998
01:37:21,832 --> 01:37:25,603
"Batter my heart,
three-person'd god."
1999
01:37:25,636 --> 01:37:26,737
What?
2000
01:37:28,106 --> 01:37:29,506
Trinity.
2001
01:37:37,182 --> 01:37:38,549
You insisted
2002
01:37:38,582 --> 01:37:39,884
on bringing on
your brother Frank,
2003
01:37:39,917 --> 01:37:41,518
-a known Communist.
-A former Communist.
2004
01:37:41,552 --> 01:37:43,988
You brought a known
former Communist
2005
01:37:44,021 --> 01:37:47,892
onto America's most secret
and important defense project.
2006
01:37:47,925 --> 01:37:51,028
I knew my brother
could be trusted. Absolutely.
2007
01:37:51,062 --> 01:37:53,031
And you felt
your judgment was sound
2008
01:37:53,064 --> 01:37:54,899
on who on the team
could be trusted?
2009
01:37:55,900 --> 01:37:57,035
Fuchs, head down.
2010
01:37:57,068 --> 01:37:58,802
Okay, everybody ready?
2011
01:38:00,171 --> 01:38:02,107
Hmm?
2012
01:38:02,140 --> 01:38:03,908
Oh.
2013
01:38:07,045 --> 01:38:08,179
Oh.
2014
01:38:08,213 --> 01:38:09,947
Well, I hope
you learned something.
2015
01:38:09,980 --> 01:38:11,882
Yeah, we learned we're gonna
need to be a lot further away.
2016
01:38:11,916 --> 01:38:13,484
Well, figure it out. Fast.
2017
01:38:13,517 --> 01:38:15,186
We leave for Washington
in the morning.
2018
01:38:15,220 --> 01:38:17,421
We're gonna give them a date.
2019
01:38:31,568 --> 01:38:33,238
You're a long way
from Chicago, Leo.
2020
01:38:33,271 --> 01:38:34,772
If we don't act now,
2021
01:38:34,805 --> 01:38:36,507
they're going to use
this thing against Japan.
2022
01:38:36,540 --> 01:38:38,509
We booked a meeting with Truman,
2023
01:38:38,542 --> 01:38:39,810
but somebody killed it.
2024
01:38:39,843 --> 01:38:41,712
You're meeting
the Secretary of War.
2025
01:38:41,745 --> 01:38:43,914
Just because we're building it,
2026
01:38:43,948 --> 01:38:45,950
doesn't mean we get to decide
how it's used.
2027
01:38:45,983 --> 01:38:48,752
History will judge us, Robert.
2028
01:38:48,786 --> 01:38:52,090
In Chicago,
we put together a petition.
2029
01:38:52,123 --> 01:38:54,059
I'm not...
I'm not getting into that.
2030
01:38:59,130 --> 01:39:01,066
Just tell me your concerns,
and I'll relay them.
2031
01:39:01,099 --> 01:39:02,200
My concerns?
2032
01:39:02,233 --> 01:39:04,202
Germany's defeated.
2033
01:39:04,235 --> 01:39:06,003
Japan's not going
to hold out alone.
2034
01:39:06,037 --> 01:39:07,939
How could you know that?
You got us into this.
2035
01:39:07,973 --> 01:39:09,741
You and Einstein
with your letter to Roosevelt
2036
01:39:09,774 --> 01:39:12,577
-saying we could build a bomb.
-Against Germany.
2037
01:39:12,610 --> 01:39:15,547
That's not how weapons
manufacture works, Szilard.
2038
01:39:15,580 --> 01:39:16,715
Oppie, you have to help.
2039
01:39:16,748 --> 01:39:18,050
Fermi's in the meeting.
2040
01:39:18,084 --> 01:39:19,651
-Lawrence is in the meeting.
-They're not you.
2041
01:39:19,684 --> 01:39:21,853
You're the great salesman
of science.
2042
01:39:21,886 --> 01:39:24,489
You can convince
anyone of anything.
2043
01:39:25,191 --> 01:39:26,591
Even yourself.
2044
01:39:27,193 --> 01:39:28,593
'Scuse me.
2045
01:39:29,627 --> 01:39:32,897
The firestorm in Tokyo killed
100,000 people.
2046
01:39:32,931 --> 01:39:34,733
Mostly civilians.
2047
01:39:34,766 --> 01:39:37,303
I worry about an America
where we do these things
2048
01:39:37,336 --> 01:39:39,071
and no one protests.
2049
01:39:39,105 --> 01:39:42,141
Pearl Harbor and three years of
brutal conflict in the Pacific
2050
01:39:42,174 --> 01:39:44,709
bought us a lot of latitude
with the American public.
2051
01:39:44,743 --> 01:39:46,778
Enough to unleash
the atomic bomb?
2052
01:39:46,811 --> 01:39:48,680
Uh, the A-bomb might not cause
2053
01:39:48,713 --> 01:39:50,615
as much damage
as the Tokyo bombings.
2054
01:39:50,648 --> 01:39:52,017
What are we estimating?
2055
01:39:52,051 --> 01:39:54,886
In a medium-size city, uh,
2056
01:39:54,919 --> 01:39:56,322
20 or 30,000 dead.
2057
01:39:56,355 --> 01:39:58,157
Yes, but, uh,
2058
01:39:58,190 --> 01:40:01,227
don't underestimate
the psychological impact of a...
2059
01:40:01,260 --> 01:40:02,660
of an atomic explosion.
2060
01:40:02,694 --> 01:40:06,931
A pillar of fire
10,000 feet tall.
2061
01:40:06,965 --> 01:40:10,302
Deadly neutron effects
for a mile, in all directions,
2062
01:40:10,336 --> 01:40:13,239
from one single device.
2063
01:40:13,272 --> 01:40:15,607
Dropped from
a barely noticed B-29,
2064
01:40:15,640 --> 01:40:17,909
the atomic bomb will be
2065
01:40:17,942 --> 01:40:20,779
a terrible revelation
of divine power.
2066
01:40:20,812 --> 01:40:24,083
If that's true,
it would be definitive.
2067
01:40:24,116 --> 01:40:26,185
World War II would be over.
2068
01:40:26,218 --> 01:40:27,919
Our boys would come home.
2069
01:40:27,952 --> 01:40:29,088
Military targets?
2070
01:40:30,222 --> 01:40:32,891
Uh, there aren't any big enough.
2071
01:40:32,924 --> 01:40:38,696
Perhaps a vital war plant
with workers housed nearby.
2072
01:40:38,730 --> 01:40:41,067
And we could issue a warning
to reduce civilian casualties.
2073
01:40:41,100 --> 01:40:43,269
They'd send everything
they have up against us,
2074
01:40:43,302 --> 01:40:44,903
and I'd be up in that plane.
2075
01:40:44,936 --> 01:40:48,140
But if we announce it
and it fails to go off,
2076
01:40:48,174 --> 01:40:50,875
we'd scupper any chance
of a Japanese surrender.
2077
01:40:50,909 --> 01:40:54,012
Is there no way to demonstrate
a bomb to Japan
2078
01:40:54,046 --> 01:40:55,747
to provoke surrender?
2079
01:40:55,780 --> 01:40:58,850
We intend to demonstrate it
in the most unambiguous terms.
2080
01:40:58,883 --> 01:40:59,584
Twice.
2081
01:40:59,617 --> 01:41:01,686
Once to show the weapon's power
2082
01:41:01,719 --> 01:41:04,223
and a second to show
that we can keep doing this
2083
01:41:04,256 --> 01:41:05,757
until they surrender.
2084
01:41:05,790 --> 01:41:09,161
We have a list of 12 cities
to choose from...
2085
01:41:09,195 --> 01:41:11,097
Sorry, 11.
2086
01:41:11,130 --> 01:41:12,831
I've taken Kyoto off the list
2087
01:41:12,864 --> 01:41:16,668
due to its cultural significance
to the Japanese people.
2088
01:41:16,701 --> 01:41:19,338
Also, my wife and I
honeymooned there.
2089
01:41:19,371 --> 01:41:20,872
It's a magnificent city.
2090
01:41:24,443 --> 01:41:26,145
Let me make this
simple for you, gentlemen.
2091
01:41:26,178 --> 01:41:28,680
According to my intelligence,
which I cannot share with you,
2092
01:41:28,713 --> 01:41:31,151
the Japanese people
will not surrender
2093
01:41:31,184 --> 01:41:32,952
under any circumstances
2094
01:41:32,985 --> 01:41:36,389
short of a successful and total
invasion of the home islands.
2095
01:41:36,423 --> 01:41:39,392
Many lives will be lost,
American and Japanese.
2096
01:41:39,426 --> 01:41:41,660
The use of the atomic bomb
on Japanese cities
2097
01:41:41,694 --> 01:41:43,662
will save lives.
2098
01:41:43,696 --> 01:41:45,998
If we retain moral advantage.
2099
01:41:46,032 --> 01:41:48,168
-How so?
-Well, if we use this weapon
2100
01:41:48,201 --> 01:41:51,138
without informing our allies,
they'll see it as a threat.
2101
01:41:51,171 --> 01:41:52,339
And we'll be in an arms race.
2102
01:41:52,372 --> 01:41:54,441
How open can we be
with the Soviets?
2103
01:41:54,474 --> 01:41:56,042
Secrecy won't stop the Soviets
2104
01:41:56,076 --> 01:41:58,445
from becoming part
of the atomic world.
2105
01:41:58,478 --> 01:42:00,779
We've been told
they have no uranium.
2106
01:42:00,813 --> 01:42:02,014
You've been misinformed.
2107
01:42:02,048 --> 01:42:03,883
A Russian bomb
is a matter of time.
2108
01:42:03,916 --> 01:42:07,320
The program needs to continue
at full pace after the war.
2109
01:42:07,354 --> 01:42:09,955
Uh, Secretary Stimson,
if I may...
2110
01:42:09,989 --> 01:42:13,993
Not all scientists
on the project are in agreement.
2111
01:42:14,026 --> 01:42:16,896
In fact, this might be a moment
to consider other opinions.
2112
01:42:16,929 --> 01:42:18,831
-If you talk a scientist in...
-The Manhattan Project
2113
01:42:18,864 --> 01:42:20,233
has been plagued from the start
2114
01:42:20,267 --> 01:42:24,070
by certain scientists
of doubtful discretion
2115
01:42:24,104 --> 01:42:25,172
and uncertain loyalty.
2116
01:42:25,205 --> 01:42:27,440
One of them just tried to meet
with the president.
2117
01:42:27,474 --> 01:42:29,309
Now, we need these men,
2118
01:42:29,342 --> 01:42:30,876
but as soon as it's practical,
2119
01:42:30,910 --> 01:42:33,180
we should sever any such
scientists from the program.
2120
01:42:33,213 --> 01:42:34,780
Wouldn't you agree, Doctor?
2121
01:42:35,915 --> 01:42:37,750
If a Russian bomb
is inevitable,
2122
01:42:37,783 --> 01:42:41,054
perhaps we should invite
their top scientists to Trinity.
2123
01:42:41,087 --> 01:42:43,390
President Truman
has no intention
2124
01:42:43,423 --> 01:42:44,990
of raising expectations
2125
01:42:45,024 --> 01:42:47,826
that Stalin be included
in the atomic project.
2126
01:42:47,860 --> 01:42:49,229
Informing him
of our breakthrough
2127
01:42:49,262 --> 01:42:50,863
and presenting it as a means
to win the war
2128
01:42:50,896 --> 01:42:53,799
need not make
unkeepable promises.
2129
01:42:53,832 --> 01:42:55,368
But the Potsdam
peace conference in July
2130
01:42:55,402 --> 01:42:57,304
will be President Truman's
last chance
2131
01:42:57,337 --> 01:42:59,472
to have that conversation.
2132
01:42:59,506 --> 01:43:01,408
Can you give us
a working bomb by then?
2133
01:43:02,375 --> 01:43:06,112
Absolutely. We will test fire
before the conference.
2134
01:43:10,849 --> 01:43:13,386
Ground zero observation posts
2135
01:43:13,420 --> 01:43:14,887
at 10,000 yards
2136
01:43:14,920 --> 01:43:17,090
north, south and west.
2137
01:43:17,123 --> 01:43:20,427
-Where do we trigger from?
-Uh, south 10,000.
2138
01:43:20,460 --> 01:43:23,796
And base camp
is ten miles south, here.
2139
01:43:23,829 --> 01:43:26,765
And there's a further
observation post
2140
01:43:26,799 --> 01:43:28,968
on-on that hill 20 miles away.
2141
01:43:29,001 --> 01:43:31,971
What's that, Frank?
Trigger lines already went in.
2142
01:43:32,004 --> 01:43:35,508
The Air Force requested
a line of lights for their B-29.
2143
01:43:35,542 --> 01:43:37,977
What B-29?
Our bomb's on the tower.
2144
01:43:38,010 --> 01:43:39,379
They want to use the test
2145
01:43:39,412 --> 01:43:41,248
to confirm a safe
operating distance.
2146
01:43:41,281 --> 01:43:42,515
That's risky.
2147
01:43:42,549 --> 01:43:44,184
Not as risky as dropping one
over Japan
2148
01:43:44,217 --> 01:43:45,985
and hoping that we were right
about the blast radius.
2149
01:43:46,018 --> 01:43:48,121
Don't let them slow us down,
we're firing on the 15th.
2150
01:43:48,154 --> 01:43:51,392
-The 15th? That's not...
-The 15th.
2151
01:43:51,425 --> 01:43:53,760
The 15th.
2152
01:43:54,861 --> 01:43:56,796
So I'll be here
at South Observation point
2153
01:43:56,830 --> 01:43:59,033
with Frank and Kistiakowsky.
2154
01:43:59,066 --> 01:44:01,569
You'll all be assigned
to Base Camp,
2155
01:44:01,602 --> 01:44:04,804
West Observation
or Far Observation.
2156
01:44:14,448 --> 01:44:16,350
Whoa, whoa.
Careful with the knife.
2157
01:44:16,384 --> 01:44:18,818
There, carefully.
2158
01:44:19,919 --> 01:44:21,455
Are those safe distances?
2159
01:44:21,489 --> 01:44:23,990
They're based
on your calculations.
2160
01:44:24,024 --> 01:44:26,926
Time to stand behind
your science, Hans. Literally.
2161
01:44:50,351 --> 01:44:51,818
Yeah.
2162
01:44:56,490 --> 01:44:58,326
What 'bout the radiation cloud?
2163
01:44:58,359 --> 01:44:59,593
Without high winds,
2164
01:44:59,627 --> 01:45:01,195
it should settle
within two to three miles.
2165
01:45:01,228 --> 01:45:03,631
Evacuation measures
are in place.
2166
01:45:03,664 --> 01:45:05,466
But we need good weather
for visibility,
2167
01:45:05,499 --> 01:45:06,966
so it has to be fine.
2168
01:45:08,069 --> 01:45:09,337
Everybody out.
2169
01:45:19,513 --> 01:45:20,648
We go on the night of the 15th.
2170
01:45:20,681 --> 01:45:22,616
It's a hard deadline,
2171
01:45:22,650 --> 01:45:25,952
so if anyone has anything,
speak now.
2172
01:45:26,654 --> 01:45:27,987
Okay, stop, stop.
2173
01:45:28,021 --> 01:45:29,889
Everybody, mattresses.
2174
01:45:29,923 --> 01:45:31,991
Put the mattress underneath.
2175
01:45:48,975 --> 01:45:51,878
Could use
a final implosion test.
2176
01:45:52,580 --> 01:45:54,548
It couldn't hurt.
2177
01:45:54,582 --> 01:45:56,083
Do it.
2178
01:45:57,051 --> 01:45:59,353
Is there anything else
that might stop us?
2179
01:46:33,455 --> 01:46:36,358
It's happening, isn't it?
2180
01:46:37,459 --> 01:46:39,227
I'll send a message.
2181
01:46:40,095 --> 01:46:42,731
If it's gone our way,
2182
01:46:42,764 --> 01:46:44,332
take in the sheets.
2183
01:46:48,370 --> 01:46:49,404
Robert?
2184
01:46:52,073 --> 01:46:53,508
Break a leg.
2185
01:48:00,075 --> 01:48:03,211
Oppie's taken a very modest
three kilotons.
2186
01:48:03,245 --> 01:48:05,614
-Teller's in with 45.
-20.
2187
01:48:05,647 --> 01:48:08,083
Twenty thousand tons of TNT,
2188
01:48:08,116 --> 01:48:09,518
and does anyone want
the side action
2189
01:48:09,551 --> 01:48:12,287
on atmospheric ignition?
2190
01:48:13,255 --> 01:48:16,191
Are you saying
we'll have to delay?
2191
01:48:16,224 --> 01:48:17,392
I'm saying it would be prudent.
2192
01:48:17,425 --> 01:48:18,660
This weather,
has it reached the site?
2193
01:48:24,499 --> 01:48:26,468
Bethe is calling to tell you
the implosion test failed.
2194
01:48:26,501 --> 01:48:28,136
Hello, Hans.
2195
01:48:28,169 --> 01:48:29,571
Yes, he's here.
2196
01:48:30,405 --> 01:48:31,740
Yes.
2197
01:48:34,310 --> 01:48:35,511
-Is he wrong?
-No.
2198
01:48:35,545 --> 01:48:37,446
-No?
-No.
2199
01:48:38,281 --> 01:48:39,849
So we're about to fire a dud?
2200
01:48:39,882 --> 01:48:41,350
-No.
-Explain.
2201
01:48:41,384 --> 01:48:44,153
Well, I can't. I just...
I-I just know.
2202
01:48:44,186 --> 01:48:45,855
I know the implosion lenses
will work.
2203
01:48:45,888 --> 01:48:47,290
If we fire these detonators
2204
01:48:47,323 --> 01:48:48,558
and they don't
trigger a reaction,
2205
01:48:48,591 --> 01:48:50,259
two years' worth of plutonium
2206
01:48:50,293 --> 01:48:51,694
will be scattered
across White Sands.
2207
01:48:51,727 --> 01:48:55,631
A month of my salary against
ten bucks says it lights.
2208
01:48:55,665 --> 01:48:57,667
Jesus.
2209
01:49:02,738 --> 01:49:05,875
The wind's picking
up at zero, not the rain.
2210
01:49:05,908 --> 01:49:07,343
Lightning's circling.
2211
01:49:07,376 --> 01:49:08,811
You think it might be time
to tell your men
2212
01:49:08,844 --> 01:49:11,747
to get away from the steel tower
with the atomic bomb?
2213
01:49:14,884 --> 01:49:16,852
Let's get to South Observation.
2214
01:49:16,886 --> 01:49:18,354
Pull 'em out.
2215
01:49:18,387 --> 01:49:19,789
We can make
our determination there.
2216
01:49:25,194 --> 01:49:27,196
The team hasn't slept
in two nights.
2217
01:49:27,229 --> 01:49:29,231
If we stand down,
make the bomb safe,
2218
01:49:29,265 --> 01:49:30,600
we won't be back here for weeks.
2219
01:49:30,633 --> 01:49:32,301
Then we'll miss Potsdam.
2220
01:49:32,335 --> 01:49:34,236
I gotta get word
to Truman by 7:00.
2221
01:49:34,270 --> 01:49:35,504
Our window's closing.
2222
01:49:35,538 --> 01:49:36,606
What is this doing?
2223
01:49:36,639 --> 01:49:38,140
Raining, blowing, lightning.
2224
01:49:38,174 --> 01:49:40,209
-For how long, damn it?
-It's holdin' strong.
2225
01:49:40,242 --> 01:49:41,544
It'll break before dawn.
2226
01:49:41,577 --> 01:49:43,245
-How could you know that?
-I know this desert.
2227
01:49:43,279 --> 01:49:44,380
Storm cools overnight.
2228
01:49:44,413 --> 01:49:46,215
Just before dawn,
the storm breaks.
2229
01:49:46,248 --> 01:49:48,451
He could be right, but schedule
as late as possible.
2230
01:49:48,484 --> 01:49:50,219
5:30!
2231
01:49:50,252 --> 01:49:51,287
Sign your forecast.
2232
01:49:51,320 --> 01:49:52,388
If you're wrong, I'll hang you.
2233
01:49:52,421 --> 01:49:54,223
Frank, tell them all, 5:30.
2234
01:49:54,256 --> 01:49:56,392
-5:30, 5:30.
-5:30.
2235
01:49:58,594 --> 01:50:03,532
Three years,
4,000 people, $2 billion.
2236
01:50:03,566 --> 01:50:05,935
Well, if it doesn't go off...
2237
01:50:05,968 --> 01:50:07,570
we're both finished.
2238
01:50:10,339 --> 01:50:12,308
I'm betting on three kilotons.
2239
01:50:13,275 --> 01:50:14,710
Anything less,
they won't get what it is.
2240
01:50:14,744 --> 01:50:19,315
What did Fermi mean
by "atmospheric ignition"?
2241
01:50:19,348 --> 01:50:20,816
Well, we had a moment
where it looked like
2242
01:50:20,850 --> 01:50:24,687
the chain reaction from an
atomic device might never stop.
2243
01:50:25,921 --> 01:50:27,957
Setting fire to the atmosphere.
2244
01:50:27,990 --> 01:50:29,959
Why is Fermi
still taking side bets on it?
2245
01:50:29,992 --> 01:50:33,162
Call it gallows humor.
2246
01:50:35,498 --> 01:50:38,300
Wait, are we saying
there's a chance
2247
01:50:38,334 --> 01:50:40,202
that when we push that button,
2248
01:50:40,236 --> 01:50:41,570
we destroy the world?
2249
01:50:41,604 --> 01:50:43,773
Nothing in our research
over three years
2250
01:50:43,806 --> 01:50:45,441
supports that conclusion.
2251
01:50:45,474 --> 01:50:48,444
Except as the most
remote possibility.
2252
01:50:48,477 --> 01:50:49,812
How remote?
2253
01:50:49,845 --> 01:50:51,447
Chances are near zero.
2254
01:50:52,782 --> 01:50:54,183
Near zero?
2255
01:50:54,951 --> 01:50:57,521
What do you want
from theory alone?
2256
01:50:59,022 --> 01:51:01,391
Zero would be nice.
2257
01:51:04,695 --> 01:51:06,329
In exactly
2258
01:51:06,363 --> 01:51:09,666
one hour, 58 minutes,
2259
01:51:09,700 --> 01:51:11,234
we'll know.
2260
01:51:17,274 --> 01:51:18,475
It's letting up.
2261
01:51:31,354 --> 01:51:33,724
The arming party's left Zero,
they're heading this way.
2262
01:51:33,757 --> 01:51:34,725
Throwing the switches.
2263
01:51:34,758 --> 01:51:35,859
Turn the cars.
2264
01:51:35,892 --> 01:51:38,361
Ready for emergency evacuation.
2265
01:51:56,047 --> 01:51:57,280
...welder's glass.
2266
01:51:57,314 --> 01:51:58,882
Everybody take your places.
2267
01:51:58,915 --> 01:52:01,418
Everybody take a welder's glass.
2268
01:52:02,919 --> 01:52:04,788
Everybody take a welder's glass.
2269
01:52:56,006 --> 01:52:57,407
Twenty minutes.
2270
01:53:00,911 --> 01:53:02,746
Twenty minutes.
2271
01:53:13,924 --> 01:53:15,458
That's 20.
2272
01:53:18,462 --> 01:53:19,931
On the leg, please.
2273
01:53:21,465 --> 01:53:23,968
-Feynman.
-No.
2274
01:53:24,001 --> 01:53:25,970
The glass. Stops the U.V.
2275
01:53:26,003 --> 01:53:27,805
And what stops the glass?
2276
01:53:28,806 --> 01:53:31,776
I'm gonna head to base camp.
Best of luck.
2277
01:53:32,910 --> 01:53:34,445
Robert.
2278
01:53:35,047 --> 01:53:36,881
Try not to blow up the world.
2279
01:53:48,759 --> 01:53:49,861
Watch that needle.
2280
01:53:49,894 --> 01:53:51,462
If the detonators don't charge
2281
01:53:51,495 --> 01:53:53,431
or the voltage drops
below one volt,
2282
01:53:53,464 --> 01:53:55,466
you hit that button, you abort.
2283
01:53:55,499 --> 01:53:57,802
-Understood?
-Understood.
2284
01:54:05,210 --> 01:54:07,745
Two minutes to detonation.
2285
01:54:07,778 --> 01:54:09,747
Everybody down.
2286
01:54:09,780 --> 01:54:10,748
Do not turn around
2287
01:54:10,781 --> 01:54:13,851
until you see light
reflected on the hills.
2288
01:54:13,885 --> 01:54:15,019
Then look at the explosion
2289
01:54:15,053 --> 01:54:16,687
only through
your welder's glass.
2290
01:54:16,721 --> 01:54:19,423
Ninety seconds to detonation.
2291
01:54:21,059 --> 01:54:23,895
Ninety seconds to detonation.
2292
01:54:23,928 --> 01:54:26,030
Is it rubbed in?
2293
01:54:26,064 --> 01:54:27,431
Yeah.
2294
01:54:33,771 --> 01:54:36,874
Sixty seconds to detonation.
2295
01:54:51,555 --> 01:54:53,791
These things are hard
on your heart.
2296
01:54:53,824 --> 01:54:55,526
Thirty seconds.
2297
01:55:00,631 --> 01:55:02,033
Detonators charged.
2298
01:55:12,177 --> 01:55:15,646
Seventeen, sixteen,
2299
01:55:15,680 --> 01:55:16,847
fifteen,
2300
01:55:16,881 --> 01:55:18,050
fourteen,
2301
01:55:18,083 --> 01:55:19,884
thirteen,
2302
01:55:19,917 --> 01:55:22,087
twelve,
2303
01:55:22,120 --> 01:55:23,788
eleven,
2304
01:55:23,821 --> 01:55:25,790
ten,
2305
01:55:25,823 --> 01:55:28,226
nine,
2306
01:55:28,260 --> 01:55:30,228
eight,
2307
01:55:30,262 --> 01:55:32,830
seven,
2308
01:55:32,863 --> 01:55:35,233
six...
2309
01:55:35,267 --> 01:55:36,734
...five...
2310
01:55:38,737 --> 01:55:41,207
...four...
2311
01:55:41,240 --> 01:55:43,176
three...
2312
01:55:43,209 --> 01:55:44,743
two...
2313
01:55:46,045 --> 01:55:47,113
...one.
2314
01:56:08,633 --> 01:56:10,569
Poof.
2315
01:57:19,372 --> 01:57:22,741
"And now I am become Death.
2316
01:57:24,643 --> 01:57:26,812
The destroyer of worlds."
2317
01:57:59,812 --> 01:58:01,181
It worked.
2318
01:58:36,416 --> 01:58:38,418
-You owe me ten dollars!
-Oh!
2319
01:58:40,753 --> 01:58:41,888
-Come on!
-Hang on.
2320
01:58:41,921 --> 01:58:43,357
I'm good for it, Kisty.
2321
01:58:43,390 --> 01:58:45,691
You are.
2322
01:58:45,725 --> 01:58:48,428
Yes, you are!
2323
01:59:12,519 --> 01:59:14,054
Well done.
2324
01:59:15,755 --> 01:59:18,292
We did it! We did it!
2325
01:59:18,325 --> 01:59:20,227
Well done.
2326
01:59:25,031 --> 01:59:26,866
-Get me Potsdam right away.
-Yes, sir.
2327
01:59:38,345 --> 01:59:40,113
Get a message to Kitty.
2328
01:59:40,147 --> 01:59:40,846
We can't say anything.
2329
01:59:40,880 --> 01:59:42,815
Tell her to take in the sheets.
2330
01:59:50,823 --> 01:59:52,359
We did it, everyone!
2331
01:59:57,231 --> 01:59:59,031
Hello?
2332
01:59:59,066 --> 02:00:01,501
-Hi, Kitty?
-What, what? Charlotte...
2333
02:00:01,535 --> 02:00:02,902
Charlotte, go ahead, go ahead.
2334
02:00:02,935 --> 02:00:04,304
Oh, um, well, I don't know,
2335
02:00:04,338 --> 02:00:07,541
he just said to tell you
to "bring in the sheets."
2336
02:00:10,244 --> 02:00:11,811
Kitty?
2337
02:00:12,912 --> 02:00:15,349
Kitty?
Kitty, are you still there?
2338
02:00:22,257 --> 02:00:24,392
If they detonate it
too high in the air,
2339
02:00:24,425 --> 02:00:25,792
the blast won't be as powerful.
2340
02:00:25,826 --> 02:00:27,861
With respect, Dr. Oppenheimer,
2341
02:00:27,894 --> 02:00:29,930
we'll take it from here.
2342
02:00:40,174 --> 02:00:43,077
Did Truman brief Stalin
at Potsdam?
2343
02:00:43,111 --> 02:00:45,846
A brief would be
an overstatement.
2344
02:00:45,879 --> 02:00:49,950
He referred
to a powerful new weapon.
2345
02:00:49,983 --> 02:00:55,056
Stalin hoped we'd use it
against Japan.
2346
02:00:56,291 --> 02:00:58,025
That's it?
2347
02:00:58,059 --> 02:01:01,296
Robert, we've given them an ace,
it's for them to play the hand.
2348
02:01:03,431 --> 02:01:05,533
You're aiming for the 6th?
2349
02:01:05,566 --> 02:01:07,868
It's up to the CO
in the Pacific.
2350
02:01:09,203 --> 02:01:11,272
Shall I come with you
to Washington?
2351
02:01:12,873 --> 02:01:14,108
What for?
2352
02:01:16,377 --> 02:01:17,978
Well, you'll keep me informed.
2353
02:01:19,314 --> 02:01:20,947
Of course.
2354
02:01:22,517 --> 02:01:24,118
As best I can.
2355
02:01:41,536 --> 02:01:44,405
Would the Japanese surrender
if they knew what was coming?
2356
02:01:45,640 --> 02:01:47,241
I don't know.
2357
02:01:49,644 --> 02:01:51,646
Have you seen
Szilard's petition?
2358
02:01:51,679 --> 02:01:54,415
What the hell does Szilard
know about the Japanese?
2359
02:01:54,449 --> 02:01:55,650
You're not signing it, are you?
2360
02:01:55,683 --> 02:01:59,087
Many people have.
A lot of people have.
2361
02:01:59,120 --> 02:02:00,254
Edward.
2362
02:02:01,522 --> 02:02:03,191
The fact that we built this bomb
2363
02:02:03,224 --> 02:02:06,227
does not give us any more...
any more right or responsibility
2364
02:02:06,260 --> 02:02:08,363
to decide how it's used
than anyone else.
2365
02:02:08,396 --> 02:02:10,398
But we're the only people
who know about it.
2366
02:02:10,431 --> 02:02:14,000
I've told Stimson the various
opinions of the community.
2367
02:02:14,034 --> 02:02:15,436
But what's your opinion?
2368
02:02:16,671 --> 02:02:18,206
Once it's used...
2369
02:02:19,307 --> 02:02:23,009
...nuclear war,
perhaps all war...
2370
02:02:24,612 --> 02:02:26,047
...becomes unthinkable.
2371
02:02:26,080 --> 02:02:29,083
Until somebody
builds a bigger bomb.
2372
02:02:49,671 --> 02:02:51,407
I thought they would call.
2373
02:02:51,440 --> 02:02:53,007
It's only the 5th.
2374
02:02:55,177 --> 02:02:57,179
In Japan, it's the 6th.
2375
02:03:10,325 --> 02:03:11,326
Charlotte.
2376
02:03:13,662 --> 02:03:15,364
Try Groves.
2377
02:03:16,365 --> 02:03:17,433
Anything?
2378
02:03:19,735 --> 02:03:21,103
Charlotte?
2379
02:03:21,136 --> 02:03:22,438
Truman's on the radio.
2380
02:03:23,372 --> 02:03:26,275
Sixteen hours ago,
2381
02:03:26,308 --> 02:03:32,214
an American airplane dropped
one bomb on Hiroshima...
2382
02:03:33,248 --> 02:03:36,385
...and destroyed its usefulness
to the enemy.
2383
02:03:38,353 --> 02:03:44,226
The bomb had more power
than 20,000 tons of TNT.
2384
02:03:45,694 --> 02:03:48,163
It is an atomic bomb.
2385
02:03:51,366 --> 02:03:52,734
It is a harnessing
2386
02:03:52,768 --> 02:03:55,537
of the basic powers
of the universe.
2387
02:03:57,573 --> 02:03:59,208
Groves on one.
2388
02:03:59,241 --> 02:04:02,277
We are now prepared
to destroy more rapidly
2389
02:04:02,311 --> 02:04:04,613
and completely the Japanese...
2390
02:04:04,646 --> 02:04:06,315
General?
2391
02:04:06,348 --> 02:04:09,384
I'm very proud of you
and all of your people.
2392
02:04:09,418 --> 02:04:10,752
It went all right?
2393
02:04:10,786 --> 02:04:13,755
Apparently, it went
with a tremendous bang.
2394
02:04:13,789 --> 02:04:15,424
Well,
2395
02:04:15,457 --> 02:04:18,393
everyone here is feeling
reasonably good about it.
2396
02:04:19,828 --> 02:04:21,463
It's been a long road.
2397
02:04:21,497 --> 02:04:24,299
I think one of
the wisest things I ever did
2398
02:04:24,333 --> 02:04:27,369
was when I selected
the director of Los Alamos.
2399
02:04:29,738 --> 02:04:32,074
We have spent
2400
02:04:32,107 --> 02:04:34,109
more than $2 billion
2401
02:04:34,142 --> 02:04:38,380
on the greatest
scientific gamble in history,
2402
02:04:38,413 --> 02:04:41,250
and we have won.
2403
02:04:44,786 --> 02:04:47,489
Oppie! Oppie! Oppie!
2404
02:04:47,523 --> 02:04:49,525
Oppie! Oppie!
2405
02:04:49,558 --> 02:04:52,761
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2406
02:04:52,794 --> 02:04:54,630
Oppie! Oppie!
2407
02:04:54,663 --> 02:04:57,432
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2408
02:04:57,466 --> 02:05:00,802
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2409
02:05:00,836 --> 02:05:05,441
Oppie! Oppie! Oppie!
Oppie! Oppie! Oppie!
2410
02:05:05,475 --> 02:05:06,809
Oppie! Oppie!
2411
02:05:06,843 --> 02:05:09,412
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2412
02:06:08,504 --> 02:06:09,606
The world...
2413
02:06:11,608 --> 02:06:12,742
...will remember this day.
2414
02:06:31,661 --> 02:06:33,396
It's too soon to...
2415
02:06:34,263 --> 02:06:35,932
It's too soon to determine
2416
02:06:35,965 --> 02:06:38,334
what the results
of the bombing are.
2417
02:06:41,270 --> 02:06:42,872
But I'll bet the Japanese
didn't like it.
2418
02:07:03,760 --> 02:07:05,294
I'm so proud.
2419
02:07:06,429 --> 02:07:08,564
So proud of what
you have accomplished.
2420
02:07:14,871 --> 02:07:18,708
I just wish we had it in time
to use against the Germans.
2421
02:09:08,552 --> 02:09:10,420
Dr. Oppenheimer?
2422
02:09:11,021 --> 02:09:13,323
Dr. Oppenheimer?
2423
02:09:13,357 --> 02:09:15,025
-Nice picture.
-Oh.
2424
02:09:15,059 --> 02:09:17,394
President Truman
will see you now.
2425
02:09:31,109 --> 02:09:33,944
Dr. Oppenheimer. It's an honor.
2426
02:09:33,977 --> 02:09:35,913
-Mr. President.
-Please.
2427
02:09:35,946 --> 02:09:37,748
Thank you.
2428
02:09:37,781 --> 02:09:39,316
Secretary Byrnes.
2429
02:09:40,517 --> 02:09:42,519
How's it feel to be
2430
02:09:42,553 --> 02:09:44,588
the most famous man
in the world?
2431
02:09:45,589 --> 02:09:48,660
You helped save a lot
of American lives.
2432
02:09:48,693 --> 02:09:51,063
What we did
at Hiroshima was a...
2433
02:09:51,096 --> 02:09:53,031
And Nagasaki.
2434
02:09:53,065 --> 02:09:55,067
Well, obviously.
2435
02:09:55,100 --> 02:09:59,037
Your invention let us
bring our boys home.
2436
02:09:59,071 --> 02:10:02,440
Well, it was hardly
my invention.
2437
02:10:02,473 --> 02:10:04,742
It was you on the cover of
Time.
2438
02:10:07,612 --> 02:10:09,148
Jim tells me you're concerned
2439
02:10:09,181 --> 02:10:10,949
about an arms race
with the Soviets.
2440
02:10:10,982 --> 02:10:13,351
Uh, yes, uh...
2441
02:10:14,053 --> 02:10:15,553
Well, um,
2442
02:10:15,587 --> 02:10:20,692
it's that, uh, now is
our chance to secure
2443
02:10:20,725 --> 02:10:23,595
international cooperation on
atomic energy,
2444
02:10:23,628 --> 02:10:26,664
and... and I'm concerned...
2445
02:10:26,698 --> 02:10:28,933
Do you know when the Soviets
are gonna have the bomb?
2446
02:10:28,967 --> 02:10:30,902
I don't think I could give a...
2447
02:10:30,935 --> 02:10:32,338
Never.
2448
02:10:32,971 --> 02:10:34,606
Never.
2449
02:10:34,639 --> 02:10:37,809
Mr. President, the-the Russians
have good physicists
2450
02:10:37,842 --> 02:10:39,477
and-and...
and abundant resources.
2451
02:10:39,510 --> 02:10:41,613
-Abundant?
-Yes.
2452
02:10:41,646 --> 02:10:44,916
I don't think so.
2453
02:10:44,949 --> 02:10:48,486
Well, they'll-they'll put
everything they have and...
2454
02:10:51,756 --> 02:10:55,627
I hear you're leaving
Los Alamos.
2455
02:10:56,895 --> 02:10:57,996
What should we do with it?
2456
02:10:58,029 --> 02:11:00,531
Give it back to the Indians.
2457
02:11:07,939 --> 02:11:11,176
Um... Dr. Oppenheimer,
2458
02:11:11,210 --> 02:11:13,544
if what you say about
the Soviets is true,
2459
02:11:13,578 --> 02:11:16,981
we have to build up Los Alamos,
2460
02:11:17,015 --> 02:11:18,917
not shut it down.
2461
02:11:22,154 --> 02:11:23,955
Uh, Mr. President...
2462
02:11:25,023 --> 02:11:26,524
Um...
2463
02:11:29,194 --> 02:11:32,864
I feel that I have blood
on my hands.
2464
02:11:52,650 --> 02:11:57,956
You think anyone
in Hiroshima or Nagasaki
2465
02:11:57,989 --> 02:12:01,025
gives a shit who built the bomb?
2466
02:12:04,196 --> 02:12:06,564
They care who dropped it.
2467
02:12:07,266 --> 02:12:09,535
I did.
2468
02:12:10,769 --> 02:12:13,739
Hiroshima isn't about you.
2469
02:12:19,878 --> 02:12:22,014
Dr. Oppenheimer.
2470
02:12:32,958 --> 02:12:35,761
Don't let that crybaby
back in here.
2471
02:12:40,866 --> 02:12:43,902
Robert saw that
hand-wringing got him nowhere.
2472
02:12:43,936 --> 02:12:47,273
By the time I'd met him,
he'd fully embraced
2473
02:12:47,307 --> 02:12:49,875
his "father of the bomb"
reputation.
2474
02:12:49,908 --> 02:12:52,312
Used his profile
to influence policy.
2475
02:13:01,787 --> 02:13:03,156
Doctor, in the years
following the war,
2476
02:13:03,189 --> 02:13:05,325
would you say that
you exerted a great influence
2477
02:13:05,358 --> 02:13:07,160
on the atomic policies
of the USA?
2478
02:13:07,193 --> 02:13:09,895
I think great
would be an overstatement.
2479
02:13:09,928 --> 02:13:11,897
Really? If we look
at the issue of isotopes,
2480
02:13:11,930 --> 02:13:13,632
were you not
personally responsible
2481
02:13:13,665 --> 02:13:15,701
for destroying all opposition
to their export?
2482
02:13:15,734 --> 02:13:18,604
Could use a-a bottle of beer...
2483
02:13:18,637 --> 02:13:20,306
...when making atomic weapons.
In fact, you do.
2484
02:13:20,340 --> 02:13:22,808
I was the spokesman,
but the-the opinion
2485
02:13:22,841 --> 02:13:24,643
among scientists was unanimous.
2486
02:13:24,676 --> 02:13:26,346
All along with McCarthy
on the rise,
2487
02:13:26,379 --> 02:13:27,780
he knew he was vulnerable.
2488
02:13:27,813 --> 02:13:29,182
His brother was blacklisted
2489
02:13:29,215 --> 02:13:32,118
by every university
in the country.
2490
02:13:33,219 --> 02:13:36,056
Lomanitz wound up working
the railroad, laying track.
2491
02:13:38,657 --> 02:13:40,093
And Chevalier went into exile.
2492
02:13:43,229 --> 02:13:44,663
But none of that
2493
02:13:44,696 --> 02:13:46,665
stopped Robert
from pushing the GAC
2494
02:13:46,698 --> 02:13:49,568
to recommend arms control
instead of the H-bomb.
2495
02:13:51,371 --> 02:13:52,838
He was devastated
2496
02:13:52,871 --> 02:13:54,940
when Truman rejected
their recommendation.
2497
02:13:56,675 --> 02:13:59,212
I miss Richard
more than I can bear.
2498
02:13:59,245 --> 02:14:01,013
I know, Ruth, I know.
2499
02:14:01,047 --> 02:14:04,150
Part of me's glad he didn't live
to see where this is all going.
2500
02:14:06,919 --> 02:14:08,354
Here comes the birthday boy.
2501
02:14:08,388 --> 02:14:10,989
-To gloat.
-Have fun.
2502
02:14:11,990 --> 02:14:14,360
Robert, uh, my son and his
fiancée are desperate to meet
2503
02:14:14,394 --> 02:14:16,362
the father of the atomic bomb,
and so...
2504
02:14:16,396 --> 02:14:19,199
Well. Good day.
2505
02:14:25,271 --> 02:14:27,373
Is this a bad time?
2506
02:14:27,407 --> 02:14:28,907
What do you think, Lewis?
2507
02:14:28,941 --> 02:14:31,010
Well, I think it must have
been a blow for you.
2508
02:14:31,044 --> 02:14:33,180
For the world.
2509
02:14:33,214 --> 02:14:34,848
The world?
2510
02:14:34,881 --> 02:14:38,852
What does Fuchs mean
to the rest of the world?
2511
02:14:38,885 --> 02:14:40,287
Fuchs?
2512
02:14:40,321 --> 02:14:41,921
Klaus Fuchs?
2513
02:14:43,357 --> 02:14:45,758
Oh, dear. You haven't heard.
2514
02:14:48,928 --> 02:14:50,797
Klaus Fuchs, the British
scientist that you put
2515
02:14:50,830 --> 02:14:53,867
onto the implosion team
at Los Alamos,
2516
02:14:53,900 --> 02:14:56,035
turns out he was...
2517
02:14:56,070 --> 02:14:59,340
he was spying for the Soviets
the whole time.
2518
02:14:59,373 --> 02:15:00,907
I'm sorry.
2519
02:15:06,080 --> 02:15:08,982
After the truth
about Fuchs came out,
2520
02:15:09,015 --> 02:15:11,118
the FBI stepped up
surveillance on him.
2521
02:15:11,152 --> 02:15:15,021
He knew his phone was tapped,
he was followed everywhere...
2522
02:15:16,390 --> 02:15:17,824
...his trash picked through.
2523
02:15:21,828 --> 02:15:23,297
But never stopped
speaking his mind.
2524
02:15:23,330 --> 02:15:25,999
A man of conviction.
2525
02:15:26,032 --> 02:15:28,868
And maybe he thought fame
could actually protect him.
2526
02:15:30,371 --> 02:15:33,806
When Eisenhower took office,
he saw one more chance.
2527
02:15:35,209 --> 02:15:36,243
He took it.
2528
02:15:36,277 --> 02:15:38,745
America and Russia
2529
02:15:38,778 --> 02:15:43,050
may be likened
to two scorpions in a bottle,
2530
02:15:43,083 --> 02:15:46,453
each capable
of killing the other
2531
02:15:46,487 --> 02:15:49,190
but only at the risk
of his own life.
2532
02:15:49,223 --> 02:15:51,991
Now, there are various aspects
of this policy...
2533
02:15:52,025 --> 02:15:54,027
Lot of scientists blame me,
2534
02:15:54,061 --> 02:15:57,198
but how was I supposed
to protect him?
2535
02:15:57,231 --> 02:15:59,200
...too secret for discussion,
2536
02:15:59,233 --> 02:16:01,235
candor is the only remedy.
2537
02:16:01,268 --> 02:16:02,802
Officials in Washington
2538
02:16:02,835 --> 02:16:04,338
need to start leveling
with the American people.
2539
02:16:06,039 --> 02:16:08,875
That was the last straw
for Robert's enemies.
2540
02:16:08,908 --> 02:16:10,944
So he had to lose
his security clearance.
2541
02:16:10,977 --> 02:16:13,746
And with it, his credibility.
2542
02:16:13,780 --> 02:16:16,183
But how could they do it?
2543
02:16:16,217 --> 02:16:17,484
He was a war hero.
2544
02:16:17,518 --> 02:16:19,220
He'd already told everyone
about his past.
2545
02:16:19,253 --> 02:16:21,222
Borden dredged it all up.
2546
02:16:21,255 --> 02:16:24,491
How could Borden get access
to Oppenheimer's FBI file?
2547
02:16:24,525 --> 02:16:26,093
Could it have been Nichols?
2548
02:16:26,126 --> 02:16:28,429
No, I can't imagine
he'd do that.
2549
02:16:28,462 --> 02:16:30,497
But whoever did
unleashed a firestorm
2550
02:16:30,531 --> 02:16:32,533
that burned a path
from the White House
2551
02:16:32,566 --> 02:16:35,236
back to my desk at the AEC.
2552
02:16:35,269 --> 02:16:37,104
You see them in there, right?
2553
02:16:37,137 --> 02:16:41,007
I've been working
my whole life to get here.
2554
02:16:41,040 --> 02:16:43,077
Cabinet of
the United States of America.
2555
02:16:43,110 --> 02:16:45,044
Now, in front
of the entire country,
2556
02:16:45,079 --> 02:16:47,147
they're gonna put me
back in my place.
2557
02:16:48,582 --> 02:16:51,253
A lowly shoe salesman.
2558
02:16:51,286 --> 02:16:53,121
Lewis, we can win this thing.
2559
02:16:53,154 --> 02:16:55,223
I-I think we can
get the Senate to grasp
2560
02:16:55,257 --> 02:16:58,059
that you did your duty,
painful though it was.
2561
02:16:58,093 --> 02:16:59,860
Now, will Hill's testimony
back us up?
2562
02:16:59,893 --> 02:17:01,862
-Hill will be fine.
-I don't really know him,
2563
02:17:01,895 --> 02:17:04,065
but, uh, he was one
of Szilard's boys in Chicago,
2564
02:17:04,099 --> 02:17:06,134
and they never forgave Robert
for not supporting
2565
02:17:06,167 --> 02:17:08,570
their petition
against bombing Japan.
2566
02:17:08,603 --> 02:17:13,807
This was taken 31 days
after the bombing.
2567
02:17:13,841 --> 02:17:16,578
Virtually everyone
in the street,
2568
02:17:16,611 --> 02:17:18,846
for nearly a mile around,
2569
02:17:18,879 --> 02:17:22,083
was instantly
and seriously burned.
2570
02:17:23,318 --> 02:17:27,855
The, uh, Japanese spoke of
people who wore striped clothing
2571
02:17:27,888 --> 02:17:30,858
upon whom the skin
was burned in stripes.
2572
02:17:31,925 --> 02:17:34,296
There were many
who thought themselves lucky,
2573
02:17:34,329 --> 02:17:37,031
who climbed out of the ruins
of their homes
2574
02:17:37,065 --> 02:17:38,932
only slightly injured.
2575
02:17:40,068 --> 02:17:41,835
But they died anyway.
2576
02:17:42,504 --> 02:17:45,607
They died days or weeks later
2577
02:17:45,640 --> 02:17:48,976
from the radium-like rays
emitted in great numbers
2578
02:17:49,009 --> 02:17:50,911
at the moment of the explosion.
2579
02:17:52,113 --> 02:17:54,182
Did you read this crap
in the papers?
2580
02:17:54,215 --> 02:17:57,017
A British physicist is saying
the atomic bombings
2581
02:17:57,052 --> 02:17:59,220
were not the last act
of World War II
2582
02:17:59,254 --> 02:18:02,390
but the first act
of this cold war with Russia.
2583
02:18:02,424 --> 02:18:03,891
Which physicist?
2584
02:18:03,924 --> 02:18:05,327
I think you knew him.
2585
02:18:05,360 --> 02:18:06,960
Patrick Blackett.
2586
02:18:09,431 --> 02:18:10,998
He may not be wrong.
2587
02:18:11,031 --> 02:18:12,367
Stimson is now telling me
2588
02:18:12,400 --> 02:18:15,637
we bombed an enemy
that was essentially defeated.
2589
02:18:15,670 --> 02:18:19,207
Robert,
you've all the influence now.
2590
02:18:19,240 --> 02:18:20,941
Please.
2591
02:18:20,974 --> 02:18:23,078
Urge them to continue
my research on the Super.
2592
02:18:23,111 --> 02:18:24,479
I neither can nor will, Edward.
2593
02:18:24,512 --> 02:18:26,614
Why not?
2594
02:18:26,648 --> 02:18:28,350
It's not the right use
of our resources.
2595
02:18:28,383 --> 02:18:30,485
Is that what you really believe?
2596
02:18:30,518 --> 02:18:32,886
J. Robert Oppenheimer.
2597
02:18:32,920 --> 02:18:35,323
Sphinx-like guru of the atom.
2598
02:18:36,624 --> 02:18:38,393
Nobody knows what you believe.
2599
02:18:39,494 --> 02:18:41,363
Do you? Hmm?
2600
02:18:41,396 --> 02:18:44,099
One final time,
our program director,
2601
02:18:44,132 --> 02:18:46,101
Dr. J. Robert Oppenheimer.
2602
02:18:47,302 --> 02:18:49,070
I hope that in years to come
2603
02:18:49,104 --> 02:18:53,108
you will look back
on your work here with pride.
2604
02:18:53,141 --> 02:18:55,510
But today, that pride
must be tempered
2605
02:18:55,543 --> 02:18:57,878
with a profound concern.
2606
02:18:59,147 --> 02:19:00,948
If atomic weapons
are to be added
2607
02:19:00,981 --> 02:19:03,385
to the arsenals
of a warring world,
2608
02:19:03,418 --> 02:19:06,987
then the day will come
when people will curse
2609
02:19:07,020 --> 02:19:08,423
the name of Los Alamos.
2610
02:19:12,428 --> 02:19:14,530
Uh, sorry, Admiral.
2611
02:19:14,563 --> 02:19:16,565
Stopped off to get this.
2612
02:19:16,599 --> 02:19:19,402
It seems pretty favorable.
2613
02:19:19,435 --> 02:19:20,536
There's Oppenheimer.
2614
02:19:20,569 --> 02:19:22,138
What's the caption?
2615
02:19:22,171 --> 02:19:25,006
Uh, "J. Robert Oppenheimer,
Strauss fought..."
2616
02:19:26,575 --> 02:19:28,144
"...and the US won."
2617
02:19:28,977 --> 02:19:30,246
That'll work.
2618
02:19:30,279 --> 02:19:32,515
Those were your words
from the other day.
2619
02:19:32,548 --> 02:19:33,948
We needed to pivot.
2620
02:19:33,982 --> 02:19:35,251
But how would you know
2621
02:19:35,284 --> 02:19:37,086
what
Time magazine's
gonna write?
2622
02:19:37,119 --> 02:19:39,355
Henry Luce is a friend.
2623
02:19:45,494 --> 02:19:48,997
You sat here and let me
tell you how it's done,
2624
02:19:49,030 --> 02:19:51,700
but you've been
far ahead all along.
2625
02:19:51,734 --> 02:19:54,703
Survival in Washington
2626
02:19:54,737 --> 02:19:57,072
is about knowing
how to get things done.
2627
02:19:57,706 --> 02:19:59,108
Right.
2628
02:20:00,709 --> 02:20:02,445
What was it you said
about Borden?
2629
02:20:02,478 --> 02:20:05,481
"Why get caught
holding the knife yourself?"
2630
02:20:07,316 --> 02:20:10,319
I'm beginning to think Borden
was holding the knife for you.
2631
02:20:12,388 --> 02:20:14,623
It's gonna come down
to how much influence
2632
02:20:14,657 --> 02:20:16,725
Borden's been able
to exert on Teller.
2633
02:20:16,759 --> 02:20:19,195
Did I say something funny?
2634
02:20:19,228 --> 02:20:20,596
Just "Borden, Borden, Borden"
2635
02:20:20,629 --> 02:20:24,400
when we all know
that it's Strauss.
2636
02:20:24,433 --> 02:20:26,402
Lewis brought me
to Princeton, Kitty.
2637
02:20:26,435 --> 02:20:29,138
And then you humiliated him
in front of Congress.
2638
02:20:29,171 --> 02:20:32,006
But more useful than a sandwich.
2639
02:20:35,177 --> 02:20:36,345
-How'd I do?
-I'll call recess,
2640
02:20:36,378 --> 02:20:37,480
ten minutes.
2641
02:20:37,513 --> 02:20:39,748
Maybe a little too well, Robert.
2642
02:20:39,782 --> 02:20:41,015
That was six years ago.
2643
02:20:41,050 --> 02:20:42,751
You know, the truly vindictive,
2644
02:20:42,785 --> 02:20:44,386
patient as saints.
2645
02:20:44,420 --> 02:20:47,223
Strauss has been perfectly
clear that he is neutral.
2646
02:20:47,256 --> 02:20:50,759
Wake up. It is Strauss.
2647
02:20:50,793 --> 02:20:53,729
It's always been Strauss,
and you know it.
2648
02:20:53,762 --> 02:20:55,397
Why won't you fight him?
2649
02:20:56,432 --> 02:20:57,633
Christ's sake.
2650
02:20:58,734 --> 02:21:01,403
It wasn't Nichols or Hoover
2651
02:21:01,437 --> 02:21:03,105
or one of Truman's guys.
It was you.
2652
02:21:03,138 --> 02:21:05,107
You gave the file to Borden.
2653
02:21:05,140 --> 02:21:06,775
You set him on Oppenheimer.
2654
02:21:06,809 --> 02:21:09,245
-You convinced him to...
-Borden...
2655
02:21:09,278 --> 02:21:11,180
didn't take any convincing.
2656
02:21:11,213 --> 02:21:13,315
Take your time,
use the entire file.
2657
02:21:13,349 --> 02:21:16,252
Write up your conclusion,
send them to the FBI.
2658
02:21:16,285 --> 02:21:18,521
The material
is obviously extensive,
2659
02:21:18,554 --> 02:21:21,223
but there's nothing new here.
2660
02:21:21,257 --> 02:21:22,791
Your conclusions will be.
2661
02:21:22,825 --> 02:21:25,127
And they'll have to be answered.
2662
02:21:25,160 --> 02:21:26,629
Hoover passes them to McCarthy?
2663
02:21:26,662 --> 02:21:30,266
Oppenheimer's too slippery
for that self-promoting clown.
2664
02:21:30,299 --> 02:21:33,168
I've talked it over with Hoover,
he'll hold McCarthy at bay
2665
02:21:33,202 --> 02:21:34,804
while you do this with the AEC.
2666
02:21:34,838 --> 02:21:36,673
-A trial.
-No.
2667
02:21:36,706 --> 02:21:40,477
No trial. You can't
give Oppenheimer a platform.
2668
02:21:40,510 --> 02:21:42,279
You can't martyr him.
2669
02:21:42,312 --> 02:21:45,482
We need a systematic destruction
of Oppenheimer's credibility
2670
02:21:45,515 --> 02:21:49,085
so he can never again speak
on matters of national security.
2671
02:21:49,119 --> 02:21:51,187
Then what?
2672
02:21:52,389 --> 02:21:55,759
A shabby little room,
far from the limelight.
2673
02:22:02,198 --> 02:22:03,466
A simple bureaucratic procedure.
2674
02:22:03,500 --> 02:22:06,136
His Q clearance
is up for renewal.
2675
02:22:06,169 --> 02:22:09,139
You send your accusations
to the FBI.
2676
02:22:10,774 --> 02:22:14,377
Hoover sends them to the AEC,
you're forced to act.
2677
02:22:15,211 --> 02:22:16,513
You write up an indictment
2678
02:22:16,546 --> 02:22:18,181
and tell Oppenheimer
2679
02:22:18,214 --> 02:22:20,884
his security clearance
is not being renewed.
2680
02:22:20,917 --> 02:22:22,452
But offer him
the chance to appeal.
2681
02:22:22,485 --> 02:22:24,821
As you can see, Robert,
it's not yet signed.
2682
02:22:24,854 --> 02:22:26,356
May I keep this?
2683
02:22:26,389 --> 02:22:27,324
No.
2684
02:22:27,357 --> 02:22:29,593
If you do decide to appeal,
2685
02:22:29,626 --> 02:22:31,161
they'll have to send you a copy.
2686
02:22:31,194 --> 02:22:34,431
When he appeals--
and trust me, he will--
2687
02:22:34,464 --> 02:22:36,866
I appoint a board.
2688
02:22:36,900 --> 02:22:39,369
They will, of course,
have counsel.
2689
02:22:39,402 --> 02:22:41,338
-Prosecutor?
-In all but name.
2690
02:22:41,371 --> 02:22:43,540
-Who?
-Roger Robb.
2691
02:22:43,573 --> 02:22:44,741
Ouch.
2692
02:22:44,774 --> 02:22:46,242
Robb will have
security clearance
2693
02:22:46,276 --> 02:22:47,811
to examine Oppenheimer's file.
2694
02:22:47,844 --> 02:22:49,279
As will the Gray board.
2695
02:22:49,312 --> 02:22:50,680
Defense counsel will not.
2696
02:22:52,515 --> 02:22:53,917
A closed hearing.
2697
02:22:53,950 --> 02:22:55,185
The so-called
derogatory information
2698
02:22:55,218 --> 02:22:57,387
in your indictment of me.
2699
02:22:57,420 --> 02:22:59,889
No audience. No reporters.
2700
02:22:59,923 --> 02:23:03,393
-No burden of proof.
-No burden of proof?
2701
02:23:04,761 --> 02:23:06,262
We're not convicting.
2702
02:23:06,963 --> 02:23:09,566
We're just denying.
2703
02:23:14,537 --> 02:23:17,307
What is it you said?
2704
02:23:17,340 --> 02:23:20,677
"This is just how
the game is played."
2705
02:23:20,710 --> 02:23:23,680
Well, forgive my naivete.
2706
02:23:23,713 --> 02:23:25,682
Amateurs seek the sun.
2707
02:23:26,650 --> 02:23:27,717
Get eaten.
2708
02:23:28,785 --> 02:23:31,621
Power stays in the shadows.
2709
02:23:31,655 --> 02:23:35,358
But, sir, you're...
you're out of the shadows now.
2710
02:23:35,392 --> 02:23:36,826
Yeah, that's why
this has to work.
2711
02:23:36,860 --> 02:23:38,328
Well...
2712
02:23:39,629 --> 02:23:41,765
Teller's testifying
this morning.
2713
02:23:41,798 --> 02:23:44,200
That'll help. And then...
2714
02:23:44,234 --> 02:23:45,669
Hill is in the afternoon.
2715
02:23:45,702 --> 02:23:48,171
Hill is gonna help us too.
2716
02:23:50,407 --> 02:23:53,576
As you can see,
Robert, it's not yet signed.
2717
02:23:53,610 --> 02:23:54,644
May I keep this?
2718
02:23:54,678 --> 02:23:55,713
No.
2719
02:23:57,815 --> 02:23:59,817
If you do decide to appeal,
2720
02:23:59,850 --> 02:24:02,687
then they'll have
to send you a copy.
2721
02:24:06,257 --> 02:24:08,559
Take my car and driver.
I insist.
2722
02:24:13,297 --> 02:24:15,232
I'll have to consult
my lawyers, Lewis.
2723
02:24:15,266 --> 02:24:17,968
Of course.
But don't take too long.
2724
02:24:18,002 --> 02:24:20,204
I can't keep Nichols at bay.
2725
02:24:26,343 --> 02:24:28,646
I'm sorry
it's come to this, Robert.
2726
02:24:28,679 --> 02:24:29,714
I think it's wrong.
2727
02:24:43,027 --> 02:24:44,462
Nichols wants me to fight
2728
02:24:44,495 --> 02:24:46,497
so he can get it
all on the record.
2729
02:24:46,530 --> 02:24:48,399
Strauss wants me to walk away.
2730
02:24:48,432 --> 02:24:51,268
Strauss knows
that you can't do that,
2731
02:24:51,302 --> 02:24:53,738
you'd be accepting the charges.
2732
02:24:53,771 --> 02:24:55,439
You'll lose your job.
2733
02:24:55,473 --> 02:24:57,742
You will lose your reputation.
We'll lose our house.
2734
02:24:57,775 --> 02:25:00,478
Robert, we have to fight.
2735
02:25:03,047 --> 02:25:05,349
As AEC Counsel,
I can't represent you.
2736
02:25:05,382 --> 02:25:06,917
I'll call Lloyd Garrison.
2737
02:25:06,951 --> 02:25:08,486
Oh, he's good.
2738
02:25:08,519 --> 02:25:12,256
The best,
but I have to warn you...
2739
02:25:12,923 --> 02:25:15,359
...this won't be a fair fight.
2740
02:25:15,392 --> 02:25:17,394
During your interview
2741
02:25:17,428 --> 02:25:19,897
with Boris Pash in 1943,
did you refer to microfilm?
2742
02:25:19,930 --> 02:25:21,432
-No.
-Tab 11,
2743
02:25:21,465 --> 02:25:22,900
page one, paragraph three.
You never said,
2744
02:25:22,933 --> 02:25:26,570
"Man at the consulate expert
in the use of microfilm"?
2745
02:25:26,604 --> 02:25:27,938
-I'm sorry, I'm sorry.
-No.
2746
02:25:27,972 --> 02:25:28,906
I would like to know
what document
2747
02:25:28,939 --> 02:25:30,374
Mr. Robb is quoting from
2748
02:25:30,407 --> 02:25:31,675
and if we might be
furnished with a copy.
2749
02:25:31,709 --> 02:25:33,778
The document is classified,
Mr. Garrison.
2750
02:25:33,811 --> 02:25:35,646
I think we should get back
to first-hand information.
2751
02:25:35,679 --> 02:25:37,047
This is first-hand.
2752
02:25:37,082 --> 02:25:39,350
How so, Roger?
2753
02:25:40,718 --> 02:25:42,553
There was a recording
of the interview.
2754
02:25:46,524 --> 02:25:48,425
You let my client sit here
2755
02:25:48,459 --> 02:25:49,960
and potentially perjure himself,
2756
02:25:49,994 --> 02:25:52,530
and all this time,
you had a recording?
2757
02:25:52,563 --> 02:25:53,931
Nobody told your client
2758
02:25:53,964 --> 02:25:55,366
to misrepresent
his former answers.
2759
02:25:55,399 --> 02:25:57,468
Misrepre...
It-it was 12 years ago.
2760
02:25:57,501 --> 02:25:58,803
Can we hear this recording?
2761
02:25:58,836 --> 02:26:00,404
You don't have the clearance,
Mr. Garrison.
2762
02:26:00,437 --> 02:26:02,073
But you're reading it
into the record.
2763
02:26:02,107 --> 02:26:03,741
Please, please.
2764
02:26:03,774 --> 02:26:07,378
Is this proceeding interested
in entrapment or in truth?
2765
02:26:07,411 --> 02:26:09,847
If it's truth,
where's the disclosure?
2766
02:26:09,880 --> 02:26:11,515
Where's the witness list?
2767
02:26:11,549 --> 02:26:14,085
Mr. Garrison, this isn't
a trial, as you are well aware.
2768
02:26:14,119 --> 02:26:15,986
Evidentiary rules do not apply.
2769
02:26:16,020 --> 02:26:17,889
We are dealing
with national security.
2770
02:26:17,923 --> 02:26:19,424
Yes, sir, with all due respect,
2771
02:26:19,457 --> 02:26:21,827
I fail to see how
national security
2772
02:26:21,860 --> 02:26:23,562
prevents the prosecution
from providing us
2773
02:26:23,595 --> 02:26:25,597
-with a list of witnesses.
-Perhaps we are in need
2774
02:26:25,630 --> 02:26:26,932
-of a brief recess.
-Gentlemen,
2775
02:26:26,965 --> 02:26:28,700
you have my words.
2776
02:26:28,733 --> 02:26:30,869
If you say they're from a
transcript, then I'll accept it.
2777
02:26:30,902 --> 02:26:33,672
I've already explained
I made up a cock-and-bull story.
2778
02:26:33,705 --> 02:26:37,042
But why would anyone
make up such an elaborate story?
2779
02:26:37,076 --> 02:26:39,145
Because I was an idiot.
2780
02:26:39,178 --> 02:26:40,779
Why lie?
2781
02:26:40,812 --> 02:26:43,415
Well, clearly with
the intention of not revealing
2782
02:26:43,448 --> 02:26:45,517
who the intermediary was.
2783
02:26:45,550 --> 02:26:47,586
Your friend, Haakon Chevalier,
the Communist.
2784
02:26:47,619 --> 02:26:49,888
Is he still your friend?
2785
02:26:49,921 --> 02:26:51,356
Yes.
2786
02:26:53,458 --> 02:26:56,394
Dr. Rabi, thank you for coming.
2787
02:26:56,428 --> 02:26:58,130
Do you know who else
the prosecution has called?
2788
02:26:58,164 --> 02:27:00,498
Teller, obviously.
2789
02:27:01,466 --> 02:27:02,734
They've asked Lawrence.
2790
02:27:02,767 --> 02:27:03,602
What did he say?
2791
02:27:03,635 --> 02:27:06,538
He wasn't going
to help them, but...
2792
02:27:06,571 --> 02:27:07,505
But?
2793
02:27:07,539 --> 02:27:09,541
Strauss told him that
you and Ruth Tolman
2794
02:27:09,574 --> 02:27:12,010
have been having
an affair for years.
2795
02:27:12,043 --> 02:27:13,145
The whole time you lived
2796
02:27:13,179 --> 02:27:14,813
with them in Pasadena.
2797
02:27:14,846 --> 02:27:16,514
He convinced Lawrence
2798
02:27:16,548 --> 02:27:18,117
that Richard died
of a broken heart.
2799
02:27:18,150 --> 02:27:19,451
That's absurd.
2800
02:27:19,484 --> 02:27:22,020
-What part?
-The broken heart.
2801
02:27:22,054 --> 02:27:24,090
Richard never found out.
2802
02:27:24,123 --> 02:27:25,891
Is Lawrence gonna testify?
2803
02:27:25,924 --> 02:27:27,425
I don't know.
2804
02:27:27,959 --> 02:27:29,594
Dr. Rabi,
2805
02:27:29,628 --> 02:27:32,697
what governmental positions
do you currently hold?
2806
02:27:32,731 --> 02:27:35,634
I am the chairman of the
General Advisory Committee
2807
02:27:35,667 --> 02:27:38,570
to the AEC,
succeeding Dr. Oppenheimer.
2808
02:27:38,603 --> 02:27:41,439
And how long have
you known Dr. Oppenheimer?
2809
02:27:41,473 --> 02:27:43,075
Since 1928.
2810
02:27:43,109 --> 02:27:45,177
I... I know him quite well.
2811
02:27:45,211 --> 02:27:47,179
Well enough
to speak to the bearing
2812
02:27:47,213 --> 02:27:49,781
of his loyalty and character?
2813
02:27:49,814 --> 02:27:53,818
Dr. Oppenheimer is a man
of upstanding character.
2814
02:27:53,852 --> 02:27:56,521
And he is loyal
to the United States,
2815
02:27:56,554 --> 02:27:57,789
to his friends,
2816
02:27:57,822 --> 02:28:00,492
to the institutions
of which he is part.
2817
02:28:01,960 --> 02:28:02,994
Eat.
2818
02:28:21,980 --> 02:28:23,682
What was that?
2819
02:28:23,715 --> 02:28:25,750
Nothing to worry about.
2820
02:28:27,986 --> 02:28:29,721
After the Russian A-bomb test,
2821
02:28:29,754 --> 02:28:32,224
did Dr. Lawrence come to see you
about the hydrogen bomb?
2822
02:28:32,258 --> 02:28:34,060
You'd be better off asking him.
2823
02:28:34,093 --> 02:28:35,627
Well, I fully intend to.
2824
02:28:35,660 --> 02:28:38,231
Would you say
that Dr. Oppenheimer was
2825
02:28:38,265 --> 02:28:40,267
unalterably opposed
to the H-bomb?
2826
02:28:40,300 --> 02:28:43,103
No, he-he thought that
a fusion program
2827
02:28:43,136 --> 02:28:46,239
would come at the expense of our
awfully good fission program.
2828
02:28:46,273 --> 02:28:48,108
But that proved
not to be the case.
2829
02:28:48,141 --> 02:28:50,776
In the event both could be done.
2830
02:28:50,810 --> 02:28:53,113
Suppose that this board
did not feel satisfied
2831
02:28:53,146 --> 02:28:54,281
that in his testimony here,
2832
02:28:54,314 --> 02:28:56,582
Dr. Oppenheimer had been
wholly truthful.
2833
02:28:56,615 --> 02:28:59,819
What would you say whether
or not he should be cleared?
2834
02:28:59,852 --> 02:29:01,754
Why go through
all this against a man
2835
02:29:01,787 --> 02:29:03,990
who has accomplished
what Dr. Oppenheimer has?
2836
02:29:04,023 --> 02:29:05,658
Look at his record.
2837
02:29:05,691 --> 02:29:07,760
We have an A-bomb
and a whole series of it.
2838
02:29:07,793 --> 02:29:09,729
We have a whole series
of Super bombs.
2839
02:29:09,762 --> 02:29:11,731
What more do you want?
2840
02:29:11,764 --> 02:29:12,631
Mermaids?
2841
02:29:12,665 --> 02:29:14,967
But I've known Secretary Strauss
2842
02:29:15,001 --> 02:29:16,602
for many years,
2843
02:29:16,635 --> 02:29:19,905
and I feel it a necessity
to express the warm support
2844
02:29:19,939 --> 02:29:22,608
for science and scientists
Lewis has shown.
2845
02:29:22,641 --> 02:29:23,876
We'll break now,
2846
02:29:23,909 --> 02:29:25,711
unless there's
any immediate business.
2847
02:29:25,745 --> 02:29:28,281
Senator, I'd like
to once again request
2848
02:29:28,315 --> 02:29:30,983
that we're furnished
with a list of witnesses.
2849
02:29:31,017 --> 02:29:33,786
And I will remind the nominee
that we don't always
2850
02:29:33,819 --> 02:29:35,821
have that information
in advance.
2851
02:29:35,855 --> 02:29:39,292
We do know that Dr. Hill
will be here after lunch.
2852
02:29:39,326 --> 02:29:40,960
Mr. Chairman,
our next scheduled witness,
2853
02:29:40,993 --> 02:29:45,531
Dr. Lawrence, has apparently
come down with colitis.
2854
02:29:46,999 --> 02:29:49,902
So we'll proceed with
William Borden instead.
2855
02:29:51,171 --> 02:29:52,571
Mr. Borden, welcome.
2856
02:29:52,605 --> 02:29:54,074
Please take a seat.
2857
02:29:55,242 --> 02:29:57,643
Mr. Borden,
2858
02:29:57,676 --> 02:30:00,247
during your investigation
into Dr. Oppenheimer,
2859
02:30:00,280 --> 02:30:01,914
did you reach
certain conclusions?
2860
02:30:01,947 --> 02:30:04,251
-I did.
-And did there come a time
2861
02:30:04,284 --> 02:30:05,751
when you expressed
those conclusions
2862
02:30:05,785 --> 02:30:07,787
in a letter
to Mr. J. Edgar Hoover
2863
02:30:07,820 --> 02:30:09,755
of the Federal Bureau
of Investigation?
2864
02:30:09,789 --> 02:30:11,191
-That is correct.
-Prior to the writing
2865
02:30:11,224 --> 02:30:12,992
of the letter, did you discuss
the writing of the letter
2866
02:30:13,025 --> 02:30:15,328
with anybody attached to
the Atomic Energy Commission?
2867
02:30:15,362 --> 02:30:16,962
I did not.
2868
02:30:16,996 --> 02:30:18,331
Thanks, and do you have
a copy of the letter?
2869
02:30:18,365 --> 02:30:19,965
I have one in front of me.
2870
02:30:19,999 --> 02:30:22,102
Would you please be so kind
as to read it, sir?
2871
02:30:22,135 --> 02:30:23,669
"Dear Mr. Hoover,
2872
02:30:23,702 --> 02:30:25,138
the purpose of this letter
is to state..."
2873
02:30:25,172 --> 02:30:27,207
Uh, I'm sorry,
I'm sorry, if I could have a...
2874
02:30:27,240 --> 02:30:29,608
What is the purpose
of the delay?
2875
02:30:29,642 --> 02:30:31,111
He's simply gonna
read the letter.
2876
02:30:31,144 --> 02:30:32,678
Mr. Chairman,
2877
02:30:32,711 --> 02:30:34,713
this is the first
I've seen of this letter,
2878
02:30:34,747 --> 02:30:36,015
and I see statements here, uh,
2879
02:30:36,048 --> 02:30:38,017
at least one,
of a kind that I don't think
2880
02:30:38,050 --> 02:30:40,019
anyone would like to see
go into the record.
2881
02:30:40,052 --> 02:30:42,822
These are accusations that have
not previously been made.
2882
02:30:42,855 --> 02:30:44,790
That are not part of
the indictment from Nichols.
2883
02:30:44,824 --> 02:30:46,959
Accusations of a kind that
I don't think belong here.
2884
02:30:46,992 --> 02:30:49,162
The witness wrote this letter
on his own initiative,
2885
02:30:49,196 --> 02:30:51,764
laying out evidence that has
already been before the board.
2886
02:30:51,797 --> 02:30:53,400
His conclusions
are valid testimony,
2887
02:30:53,433 --> 02:30:55,335
just like the...
the positive conclusions
2888
02:30:55,368 --> 02:30:56,702
of friends of Dr. Oppenheimer.
2889
02:30:56,735 --> 02:30:58,238
It cuts both ways.
2890
02:30:58,271 --> 02:31:00,707
How long has Counsel been
in possession of this letter?
2891
02:31:00,740 --> 02:31:02,110
I don't think
I should be subject
2892
02:31:02,143 --> 02:31:04,711
to cross-examination by you,
Mr. Garrison.
2893
02:31:04,744 --> 02:31:06,380
Mr. Garrison,
given that we on the board
2894
02:31:06,414 --> 02:31:07,914
have all read the letter,
2895
02:31:07,948 --> 02:31:10,284
wouldn't it be better
to have it in the record?
2896
02:31:10,318 --> 02:31:11,785
Let's proceed.
2897
02:31:13,787 --> 02:31:15,256
"Dear Mr. Hoover,
2898
02:31:15,289 --> 02:31:18,725
"the purpose of this letter
is to state my opinion
2899
02:31:18,758 --> 02:31:20,061
"based upon years of study
2900
02:31:20,094 --> 02:31:22,863
"of the available
classified evidence,
2901
02:31:22,896 --> 02:31:24,931
"that more probably than not,
2902
02:31:24,965 --> 02:31:29,836
"J. Robert Oppenheimer is
an agent of the Soviet Union.
2903
02:31:29,870 --> 02:31:32,206
"The following conclusions
are justified.
2904
02:31:32,240 --> 02:31:37,078
"One, between 1929 and 1942,
more probably than not,
2905
02:31:37,111 --> 02:31:38,412
"J. Robert Oppenheimer
2906
02:31:38,446 --> 02:31:40,747
"was a sufficiently
hardened Communist,
2907
02:31:40,780 --> 02:31:42,883
"that he volunteered
information to the Soviets.
2908
02:31:42,916 --> 02:31:45,253
"Two, more probably than not,
2909
02:31:45,286 --> 02:31:49,856
"he has since been functioning
as an espionage agent.
2910
02:31:49,890 --> 02:31:52,726
"Three, more probably than not,
2911
02:31:52,759 --> 02:31:54,995
"he has since acted
under a Soviet directive
2912
02:31:55,028 --> 02:31:57,764
in influencing United States
military policy..."
2913
02:31:57,797 --> 02:31:59,032
I'm sorry, Robert.
2914
02:31:59,066 --> 02:32:00,401
"...atomic energy, intelligence
2915
02:32:00,434 --> 02:32:01,801
-and diplomatic policy."
-Is anyone
2916
02:32:01,835 --> 02:32:03,471
ever going to tell the truth
2917
02:32:03,504 --> 02:32:05,273
about what's happening here?
2918
02:32:05,306 --> 02:32:08,842
We will now
hear from Dr. David Hill.
2919
02:32:18,085 --> 02:32:19,420
Dr. Hill,
2920
02:32:19,453 --> 02:32:22,089
would you care
to make a statement?
2921
02:32:23,224 --> 02:32:24,791
Thank you.
2922
02:32:24,824 --> 02:32:28,496
I've been asked to testify
about Lewis Strauss.
2923
02:32:28,529 --> 02:32:30,931
A man who has
given years of service
2924
02:32:30,964 --> 02:32:33,934
in high positions of government
2925
02:32:33,967 --> 02:32:38,905
and who is known to be earnest,
hardworking and intelligent.
2926
02:32:39,906 --> 02:32:41,409
The views I have to express
are my own,
2927
02:32:41,442 --> 02:32:45,146
but I believe that much I have
to say will help to indicate
2928
02:32:45,179 --> 02:32:48,882
why most of the scientists
in this country
2929
02:32:48,915 --> 02:32:51,918
would prefer to see Mr. Strauss
2930
02:32:51,952 --> 02:32:53,787
completely out of government.
2931
02:32:55,822 --> 02:32:58,326
You're... You're referring
to the hostility
2932
02:32:58,359 --> 02:32:59,826
of certain scientists
2933
02:32:59,859 --> 02:33:01,495
directed toward Mr. Strauss
2934
02:33:01,529 --> 02:33:03,763
because of his commitment
to security
2935
02:33:03,797 --> 02:33:06,800
as demonstrated
in the Oppenheimer affair?
2936
02:33:09,270 --> 02:33:10,538
No.
2937
02:33:10,571 --> 02:33:12,973
Because of the personal
vindictiveness
2938
02:33:13,006 --> 02:33:15,243
he demonstrated against
Dr. Oppenheimer.
2939
02:33:16,910 --> 02:33:19,045
Order.
2940
02:33:19,080 --> 02:33:20,114
Order!
2941
02:33:20,147 --> 02:33:25,420
It appears to most
scientists around this country
2942
02:33:25,454 --> 02:33:26,988
that Robert Oppenheimer
is now being
2943
02:33:27,021 --> 02:33:29,258
pilloried and put through
an ordeal
2944
02:33:29,291 --> 02:33:32,394
because he expressed
his honest opinions.
2945
02:33:33,395 --> 02:33:35,464
Dr. Bush, I thought
I was performing a service
2946
02:33:35,497 --> 02:33:37,232
to my country
when hearing this case.
2947
02:33:37,266 --> 02:33:41,403
No board in this country
should sit in judgment of a man
2948
02:33:41,436 --> 02:33:44,072
because he expressed
strong opinions.
2949
02:33:44,106 --> 02:33:47,175
If you want to try that case,
you should try me.
2950
02:33:47,209 --> 02:33:51,213
Excuse me, gentlemen,
if I become stirred,
2951
02:33:51,246 --> 02:33:52,447
but I am.
2952
02:33:52,481 --> 02:33:54,449
Dr. Hill, we've already heard
2953
02:33:54,483 --> 02:33:56,917
that Mr. Strauss
did not bring the charges
2954
02:33:56,951 --> 02:34:00,021
or participate in the hearings
against Dr. Oppenheimer.
2955
02:34:00,054 --> 02:34:02,557
The Oppenheimer matter was
2956
02:34:02,591 --> 02:34:04,959
initiated and carried through
2957
02:34:04,992 --> 02:34:07,362
largely through the animus
of Lewis Strauss.
2958
02:34:08,963 --> 02:34:11,600
Oppenheimer made mincemeat
out of Strauss's position
2959
02:34:11,633 --> 02:34:13,235
on the shipment
of isotopes to Norway,
2960
02:34:13,268 --> 02:34:17,272
and Strauss never forgave him
this public humiliation.
2961
02:34:17,306 --> 02:34:19,907
Another controversy between them
centered around
2962
02:34:19,940 --> 02:34:22,910
their differences in judgment
on how the H-bomb
2963
02:34:22,943 --> 02:34:25,012
would contribute
to national security.
2964
02:34:25,046 --> 02:34:27,014
Strauss turned to
the personnel security system
2965
02:34:27,048 --> 02:34:31,286
in order to destroy
Oppenheimer's effectiveness,
2966
02:34:31,320 --> 02:34:33,854
and Strauss was able to find
a few ambitious men
2967
02:34:33,888 --> 02:34:36,924
who also disagreed
with Oppenheimer's positions
2968
02:34:36,957 --> 02:34:39,994
and envied him his prestige
in government circles.
2969
02:34:40,027 --> 02:34:42,631
I've always assumed,
and still assume,
2970
02:34:42,664 --> 02:34:44,899
that he's loyal
to the United States.
2971
02:34:44,932 --> 02:34:46,335
I believe this.
And I shall believe it
2972
02:34:46,368 --> 02:34:48,936
until I see very conclusive
proof to the opposite.
2973
02:34:48,969 --> 02:34:50,938
Do you or do you not believe
2974
02:34:50,971 --> 02:34:53,275
that Dr. Oppenheimer
is a security risk?
2975
02:34:57,011 --> 02:34:58,280
In a great number of cases,
2976
02:34:58,313 --> 02:35:00,282
I have seen Dr. Oppenheimer
act in a way
2977
02:35:00,315 --> 02:35:04,186
which was to me
exceedingly hard to understand.
2978
02:35:04,219 --> 02:35:06,221
I thoroughly disagreed
with him in numerous issues,
2979
02:35:06,254 --> 02:35:08,357
and his actions frankly
appeared to me
2980
02:35:08,390 --> 02:35:09,924
confused and complicated.
2981
02:35:09,957 --> 02:35:11,493
To this extent, I feel,
2982
02:35:11,526 --> 02:35:14,629
I want to see the vital
interest of this country
2983
02:35:14,663 --> 02:35:16,498
in hands which
I understand better
2984
02:35:16,531 --> 02:35:18,667
and therefore trust more.
2985
02:35:18,700 --> 02:35:21,470
-Thank you, Doctor.
-Thank you.
2986
02:35:25,273 --> 02:35:26,375
I'm sorry.
2987
02:35:29,009 --> 02:35:31,179
You shook his fucking hand?
2988
02:35:31,213 --> 02:35:34,116
Oh, I would have
spit in his face.
2989
02:35:34,149 --> 02:35:35,684
Not sure the board
would have appreciated that.
2990
02:35:35,717 --> 02:35:37,285
Is it not
gentlemanly enough for you?
2991
02:35:37,319 --> 02:35:40,655
Well, I-I think you're all being
too goddamn gentlemanly.
2992
02:35:40,689 --> 02:35:42,658
Gray must see
what Robb is doing.
2993
02:35:42,692 --> 02:35:44,627
Why doesn't he just
shut him down?
2994
02:35:44,660 --> 02:35:47,263
And you shaking Teller's hand.
2995
02:35:47,296 --> 02:35:50,166
You need to stop
playing the martyr.
2996
02:35:51,167 --> 02:35:53,569
Under the current
AEC guidelines,
2997
02:35:53,603 --> 02:35:56,004
would you clear
Dr. Oppenheimer today?
2998
02:36:02,178 --> 02:36:04,547
Under my interpretation
2999
02:36:04,580 --> 02:36:06,716
of the Atomic Energy Act,
3000
02:36:06,749 --> 02:36:08,584
which did not exist
3001
02:36:08,618 --> 02:36:11,454
when I hired
Dr. Oppenheimer in 1942...
3002
02:36:12,688 --> 02:36:16,092
I would not clear him today,
3003
02:36:16,125 --> 02:36:18,094
uh, if I were on the commission.
3004
02:36:18,127 --> 02:36:19,695
Good. Thank you, General.
That is all.
3005
02:36:19,729 --> 02:36:21,731
But I don't think I'd clear
any of those guys.
3006
02:36:21,764 --> 02:36:23,932
That's all.
3007
02:36:26,436 --> 02:36:28,571
Dr. Oppenheimer
had no responsibility
3008
02:36:28,604 --> 02:36:30,106
in the selection
or the clearance
3009
02:36:30,139 --> 02:36:31,441
of Klaus Fuchs, did he?
3010
02:36:31,474 --> 02:36:32,742
No. None at all.
3011
02:36:32,775 --> 02:36:34,377
And you wouldn't want
to leave this board
3012
02:36:34,410 --> 02:36:37,180
with any suggestion today
that you're here questioning
3013
02:36:37,213 --> 02:36:39,248
his basic loyalty
to the United States
3014
02:36:39,282 --> 02:36:40,683
in the operation of Los Alamos?
3015
02:36:40,716 --> 02:36:42,285
By no means.
3016
02:36:42,318 --> 02:36:44,320
I hope I didn't lead anyone
to believe otherwise
3017
02:36:44,353 --> 02:36:45,987
for an instant.
3018
02:36:46,021 --> 02:36:47,123
Thank you, General.
3019
02:37:05,174 --> 02:37:07,443
Okay. We shouldn't
keep them waiting.
3020
02:37:07,477 --> 02:37:08,744
She'll be here.
3021
02:37:08,778 --> 02:37:10,213
Do you even want her here?
3022
02:37:10,246 --> 02:37:12,748
Only a fool or an adolescent
3023
02:37:12,782 --> 02:37:14,684
presumes to know
someone else's relationship,
3024
02:37:14,717 --> 02:37:17,018
and you're neither, Lloyd.
3025
02:37:18,588 --> 02:37:20,556
Kitty and I,
3026
02:37:20,590 --> 02:37:22,658
we're grown-ups.
3027
02:37:22,692 --> 02:37:25,528
We've walked
through fire together.
3028
02:37:25,561 --> 02:37:28,130
She'll do fine.
3029
02:37:28,164 --> 02:37:30,233
Would you describe
your views on Communism
3030
02:37:30,266 --> 02:37:32,301
as pro, anti, neutral?
3031
02:37:32,335 --> 02:37:34,203
Very strongly against.
3032
02:37:34,237 --> 02:37:36,372
I-I've had nothing to do
with Communism in... since...
3033
02:37:36,405 --> 02:37:39,242
since 1936, since...
3034
02:37:39,275 --> 02:37:42,144
since before I met Robert.
3035
02:37:42,745 --> 02:37:44,580
That's all.
3036
02:37:44,614 --> 02:37:46,182
The record demonstrates
3037
02:37:46,215 --> 02:37:47,817
that Oppenheimer
was not interrogated
3038
02:37:47,850 --> 02:37:51,087
by impartial and disinterested
counsel for the Gray board.
3039
02:37:51,120 --> 02:37:52,522
He was interrogated
by a prosecutor
3040
02:37:52,555 --> 02:37:54,223
who used all the tricks
3041
02:37:54,257 --> 02:37:56,058
of a rather ingenious
legal background.
3042
02:37:56,092 --> 02:37:57,527
You are charging now
3043
02:37:57,560 --> 02:38:00,530
that the Gray board
permitted a prosecution.
3044
02:38:00,563 --> 02:38:03,266
If I were on the Gray board,
3045
02:38:03,299 --> 02:38:05,269
I would have protested
against the tactics
3046
02:38:05,302 --> 02:38:08,205
of the man who served, in fact,
as the prosecuting counsel.
3047
02:38:08,238 --> 02:38:11,441
A man appointed not by the board
3048
02:38:11,475 --> 02:38:13,544
but by Lewis Strauss.
3049
02:38:15,546 --> 02:38:16,580
Who was this?
3050
02:38:17,881 --> 02:38:19,716
I'm sorry?
3051
02:38:19,750 --> 02:38:20,817
Who was this?
3052
02:38:20,851 --> 02:38:22,286
Uh, Roger Robb.
3053
02:38:22,319 --> 02:38:24,655
Mrs. Oppenheimer.
3054
02:38:28,859 --> 02:38:31,295
Did you have a Communist Party
membership card?
3055
02:38:32,729 --> 02:38:34,831
I'm... I'm not sure.
3056
02:38:34,865 --> 02:38:36,366
Not sure?
3057
02:38:39,336 --> 02:38:40,337
Well...
3058
02:38:42,739 --> 02:38:44,474
Well?
3059
02:38:53,417 --> 02:38:56,386
I mean, presumably,
the act of joining the Party
3060
02:38:56,420 --> 02:39:00,190
required sending some money
and receiving a card, no?
3061
02:39:03,360 --> 02:39:04,494
Yeah.
3062
02:39:09,866 --> 02:39:11,268
Sorry.
3063
02:39:11,902 --> 02:39:13,503
Yes. Mm.
3064
02:39:15,339 --> 02:39:17,341
It's just it was all
so very long ago,
3065
02:39:17,374 --> 02:39:19,209
-Mr. Robb, wasn't it?
-Not really.
3066
02:39:19,242 --> 02:39:20,477
Long enough to have forgotten.
3067
02:39:20,510 --> 02:39:21,878
Did you return the card
or rip it up?
3068
02:39:21,912 --> 02:39:23,513
The card whose existence
I've forgotten?
3069
02:39:23,547 --> 02:39:25,349
Your Communist Party
membership card.
3070
02:39:25,382 --> 02:39:27,117
Haven't the slightest idea.
3071
02:39:29,419 --> 02:39:32,189
Can a distinction
be made between
3072
02:39:32,222 --> 02:39:33,890
Soviet Communism and Communism?
3073
02:39:33,924 --> 02:39:35,492
Well, in the days
when I was a member,
3074
02:39:35,525 --> 02:39:37,160
I thought they were
definitely two things.
3075
02:39:37,194 --> 02:39:38,462
-Oh?
-I thought that
3076
02:39:38,495 --> 02:39:40,364
the Communist Party
of the United States
3077
02:39:40,397 --> 02:39:42,799
was concerned with
our domestic problems.
3078
02:39:42,833 --> 02:39:44,301
I now no longer believe this.
3079
02:39:44,334 --> 02:39:45,369
Believe the whole thing's
linked together
3080
02:39:45,402 --> 02:39:46,670
and spread all over the world,
3081
02:39:46,703 --> 02:39:48,905
and I have believed this
since I left the Party
3082
02:39:48,939 --> 02:39:50,407
16 years ago.
3083
02:39:50,440 --> 02:39:51,742
-But...
-Seventeen years ago.
3084
02:39:51,775 --> 02:39:53,176
My mistake.
3085
02:39:53,210 --> 02:39:55,846
-But you said...
-Sorry, 18.
3086
02:39:55,879 --> 02:39:58,148
Eighteen years ago.
3087
02:39:58,949 --> 02:40:00,250
Are you familiar with the fact
3088
02:40:00,283 --> 02:40:01,451
your husband was
making contributions
3089
02:40:01,485 --> 02:40:04,554
to the Spanish Civil War
as late as 1942?
3090
02:40:04,588 --> 02:40:06,456
I knew that Robert gave money
from time to time.
3091
02:40:06,490 --> 02:40:07,724
Did you know
this money was going
3092
02:40:07,758 --> 02:40:09,192
into Communist Party channels?
3093
02:40:09,226 --> 02:40:10,661
Don't you mean "through"?
3094
02:40:10,694 --> 02:40:12,462
-Pardon?
-I think you mean
3095
02:40:12,496 --> 02:40:14,297
"through Communist Party
channels," don't you?
3096
02:40:14,331 --> 02:40:15,565
-Y-Yes!
-Yes?
3097
02:40:15,599 --> 02:40:17,501
-Yes!
-Yes.
3098
02:40:17,534 --> 02:40:21,238
Then would it be fair to say
that this meant that by 1942,
3099
02:40:21,271 --> 02:40:22,572
your husband had not stopped
3100
02:40:22,606 --> 02:40:24,541
having anything to do
with the Communist Party?
3101
02:40:24,574 --> 02:40:26,377
You don't have
to answer that yes or no.
3102
02:40:26,411 --> 02:40:27,779
You can answer that
any way you wish.
3103
02:40:27,812 --> 02:40:29,681
I know that, thank you.
3104
02:40:29,714 --> 02:40:31,416
It's your question.
3105
02:40:31,449 --> 02:40:33,351
-It's not properly phrased.
-Do you understand
3106
02:40:33,384 --> 02:40:34,619
-what I'm getting at?
-I do.
3107
02:40:34,652 --> 02:40:35,920
Then why don't you
answer it that way?
3108
02:40:35,953 --> 02:40:37,555
'Cause I don't like your phrase.
3109
02:40:37,588 --> 02:40:39,524
"Having anything to do
with the Communist Party."
3110
02:40:39,557 --> 02:40:41,359
Because Robert never
had anything to do
3111
02:40:41,392 --> 02:40:42,694
with the Communist Party
as such.
3112
02:40:42,727 --> 02:40:45,363
I know he gave money
to Spanish refugees.
3113
02:40:45,396 --> 02:40:47,331
I know he took
an intellectual interest
3114
02:40:47,365 --> 02:40:48,566
in Communist ideas...
3115
02:40:48,599 --> 02:40:49,701
Are there two types
of Communists?
3116
02:40:49,734 --> 02:40:51,436
Intellectual Communists
3117
02:40:51,469 --> 02:40:53,404
and your plain old
regular Commie?
3118
02:40:54,405 --> 02:40:55,973
Well, I couldn't
answer that one.
3119
02:40:56,007 --> 02:40:58,776
I couldn't either.
3120
02:41:04,916 --> 02:41:06,718
Evening.
3121
02:41:06,751 --> 02:41:08,486
Robert,
you can't win this thing.
3122
02:41:08,519 --> 02:41:10,455
It's a kangaroo court
with a predetermined outcome.
3123
02:41:10,488 --> 02:41:12,423
Why put yourself
through more of it?
3124
02:41:13,024 --> 02:41:15,460
I have my reasons.
3125
02:41:16,061 --> 02:41:17,495
All right.
3126
02:41:17,528 --> 02:41:18,663
Good night.
3127
02:41:23,367 --> 02:41:24,769
He has a point.
3128
02:41:25,703 --> 02:41:27,739
I'm not sure
you understand, Albert.
3129
02:41:27,772 --> 02:41:28,873
No?
3130
02:41:28,906 --> 02:41:32,410
I left my country
never to return.
3131
02:41:33,044 --> 02:41:35,012
You served your country well.
3132
02:41:35,046 --> 02:41:38,683
If this is the reward
she offers you, then...
3133
02:41:38,716 --> 02:41:42,353
perhaps you should
turn your back on her.
3134
02:41:42,386 --> 02:41:45,022
Damn it, I happen
to love this country.
3135
02:41:45,056 --> 02:41:47,658
Then tell them to go to hell.
3136
02:41:47,692 --> 02:41:48,593
Interestingly enough,
3137
02:41:48,626 --> 02:41:51,696
this is no longer
a confirmation hearing,
3138
02:41:51,729 --> 02:41:53,898
it's now a trial...
3139
02:41:53,931 --> 02:41:55,666
about a trial!
3140
02:41:56,667 --> 02:41:57,969
It's not good
he's telling everyone
3141
02:41:58,002 --> 02:41:59,303
you initiated the hearings.
3142
02:41:59,337 --> 02:42:01,706
He can't prove a goddamn thing.
3143
02:42:01,739 --> 02:42:04,408
He certainly can't prove
that I gave the file to Borden.
3144
02:42:04,442 --> 02:42:06,778
We're not in court, sir.
3145
02:42:06,811 --> 02:42:08,012
There's no burden of proof.
3146
02:42:08,045 --> 02:42:10,414
Right. They're not convicting...
3147
02:42:10,448 --> 02:42:11,716
just denying.
3148
02:42:11,749 --> 02:42:14,652
Why would Hill come here
to tear me down?
3149
02:42:14,685 --> 02:42:16,320
What's his angle?
3150
02:42:16,354 --> 02:42:18,456
Do people need a reason
to do the right thing?
3151
02:42:18,489 --> 02:42:20,092
-As he sees it.
-I told you,
3152
02:42:20,125 --> 02:42:22,794
Oppenheimer poisoned
the scientists against me,
3153
02:42:22,827 --> 02:42:24,529
right from that first meeting.
3154
02:42:24,562 --> 02:42:27,799
I don't know what Oppenheimer
said to him that day,
3155
02:42:27,832 --> 02:42:30,568
but Einstein wouldn't
even meet my eye.
3156
02:42:31,669 --> 02:42:34,772
Oppenheimer knows
how to manipulate his own.
3157
02:42:34,806 --> 02:42:36,074
And at Los Alamos,
3158
02:42:36,108 --> 02:42:38,442
he preyed
on the naivete of scientists
3159
02:42:38,476 --> 02:42:40,778
who thought they'd get a say
in how we used their work,
3160
02:42:40,812 --> 02:42:43,815
but don't ever think
he was that naive himself.
3161
02:42:43,848 --> 02:42:45,117
Doctor.
3162
02:42:45,150 --> 02:42:47,120
During your work
on the hydrogen bomb,
3163
02:42:47,153 --> 02:42:50,823
were you deterred
by any moral qualms?
3164
02:42:50,856 --> 02:42:52,491
Yes, of course.
3165
02:42:52,524 --> 02:42:53,826
But you still got on
with your work, didn't you?
3166
02:42:53,859 --> 02:42:56,095
Yes, because this was
work of exploration,
3167
02:42:56,129 --> 02:42:58,363
it was not the preparation
of a weapon.
3168
02:42:58,397 --> 02:43:00,465
You mean it was more of a...
an academic excursion.
3169
02:43:00,499 --> 02:43:02,401
No, it is not an academic thing
3170
02:43:02,434 --> 02:43:03,836
whether you can build
a hydrogen bomb.
3171
02:43:03,869 --> 02:43:05,470
It's a matter of life and death.
3172
02:43:05,504 --> 02:43:06,872
By 1942, you were
actively pushing
3173
02:43:06,905 --> 02:43:08,473
the development of
the hydrogen bomb, weren't you?
3174
02:43:08,507 --> 02:43:09,741
Pushing's not the right word.
3175
02:43:09,775 --> 02:43:11,710
Supporting it
and working on it, yes.
3176
02:43:11,743 --> 02:43:14,080
So when did these moral qualms
become so strong
3177
02:43:14,113 --> 02:43:15,747
that you actively opposed
3178
02:43:15,781 --> 02:43:17,449
the development
of the hydrogen bomb?
3179
02:43:17,482 --> 02:43:19,451
When it was suggested
that it be the policy
3180
02:43:19,484 --> 02:43:21,653
of the United States to make
these things at all cost
3181
02:43:21,687 --> 02:43:23,689
without regard to the balance
between these weapons
3182
02:43:23,722 --> 02:43:26,792
and atomic weapons
as part of our arsenal.
3183
02:43:28,161 --> 02:43:30,096
What do moral qualms
have to do with that?
3184
02:43:30,129 --> 02:43:32,165
Wha... What do moral qualms
3185
02:43:32,198 --> 02:43:33,732
-have to do with it?
-Yes.
3186
02:43:33,765 --> 02:43:35,834
Oppenheimer wanted
to own the atomic bomb.
3187
02:43:35,868 --> 02:43:37,769
He wanted to be the man
who moved the Earth.
3188
02:43:37,803 --> 02:43:40,973
He talks about
putting the nuclear genie
3189
02:43:41,006 --> 02:43:42,474
back in the bottle.
3190
02:43:42,507 --> 02:43:43,642
Well, I'm here to tell you
3191
02:43:43,675 --> 02:43:45,878
that I know
J. Robert Oppenheimer,
3192
02:43:45,911 --> 02:43:50,015
and if he could do it all over,
he'd do it all the same.
3193
02:43:50,048 --> 02:43:53,086
You know he's never once said
that he regrets Hiroshima?
3194
02:43:53,119 --> 02:43:55,988
He'd do it all over. Why?
3195
02:43:56,021 --> 02:43:57,456
Because it made him
3196
02:43:57,489 --> 02:43:59,125
the most important man
who ever lived.
3197
02:43:59,158 --> 02:44:01,493
Well, we've...
3198
02:44:01,526 --> 02:44:03,629
we've freely used
the atomic bomb...
3199
02:44:03,662 --> 02:44:05,764
In fact, Doctor,
you assisted in selecting
3200
02:44:05,797 --> 02:44:07,200
the target to drop
the atomic bomb on Japan,
3201
02:44:07,233 --> 02:44:08,901
-didn't you?
-Yes.
3202
02:44:08,934 --> 02:44:10,569
Well, then you knew,
did you not, that by dropping
3203
02:44:10,602 --> 02:44:12,771
that atomic bomb
on the target you selected,
3204
02:44:12,804 --> 02:44:14,207
that thousands of civilians
would be killed
3205
02:44:14,240 --> 02:44:15,974
or injured, is that correct?
3206
02:44:16,008 --> 02:44:17,910
Yes, not as many
as turned out...
3207
02:44:17,943 --> 02:44:20,146
Oh. Well, how many
were killed or injured?
3208
02:44:20,179 --> 02:44:22,047
-70,000.
-70,000
3209
02:44:22,081 --> 02:44:23,149
at both Hiroshima and...
3210
02:44:23,182 --> 02:44:24,616
110,000 at both.
3211
02:44:24,650 --> 02:44:26,051
On the day of each bombing?
3212
02:44:28,020 --> 02:44:29,188
Yes.
3213
02:44:29,222 --> 02:44:30,789
And in the weeks
and years that followed?
3214
02:44:30,822 --> 02:44:33,525
It has been put at somewhere
between 50 and 100,000.
3215
02:44:33,558 --> 02:44:35,661
-220,000 dead at least?
-Yes.
3216
02:44:35,694 --> 02:44:37,596
Any moral scruples about that?
3217
02:44:38,964 --> 02:44:40,066
Terrible ones.
3218
02:44:40,099 --> 02:44:41,667
But yet you testified in here
3219
02:44:41,700 --> 02:44:44,070
that the bombing of Hiroshima
was very successful.
3220
02:44:44,103 --> 02:44:45,671
-Technically successful.
-Oh!
3221
02:44:45,704 --> 02:44:47,472
Technically, it was
very successful.
3222
02:44:47,506 --> 02:44:48,974
And it is also alleged
to have helped end the war.
3223
02:44:49,007 --> 02:44:50,976
Would you have been
in support of the dropping
3224
02:44:51,009 --> 02:44:52,945
of a hydrogen bomb on Hiroshima?
3225
02:44:52,978 --> 02:44:54,513
That would make no sense at all.
3226
02:44:54,546 --> 02:44:56,982
-Why?
-The-the target is too small.
3227
02:44:57,015 --> 02:44:59,518
Well, supposing there had been
a target in Japan
3228
02:44:59,551 --> 02:45:01,019
big enough for
a thermonuclear weapon,
3229
02:45:01,053 --> 02:45:02,821
would you have been opposed
to the dropping of it?
3230
02:45:02,854 --> 02:45:04,690
This was not a problem
with which I was confronted...
3231
02:45:04,723 --> 02:45:06,159
Well, I'm confronting you
with it now, sir.
3232
02:45:06,192 --> 02:45:07,961
It was all part of his plan.
3233
02:45:07,994 --> 02:45:09,562
He wanted the glorious,
3234
02:45:09,595 --> 02:45:11,764
insincere guilt
of the self-important
3235
02:45:11,798 --> 02:45:13,267
to wear like a fuckin' crown.
3236
02:45:13,300 --> 02:45:16,736
Say, "No, we cannot
go down this road,"
3237
02:45:16,769 --> 02:45:19,572
even as he knew we'd have to.
3238
02:45:19,605 --> 02:45:21,141
Would you have been opposed
to the dropping
3239
02:45:21,175 --> 02:45:22,842
of a thermonuclear weapon
on Japan
3240
02:45:22,875 --> 02:45:25,112
-because of moral scruples?
-Yes, I believe I would, sir.
3241
02:45:25,145 --> 02:45:26,846
Well, did you oppose
the dropping
3242
02:45:26,879 --> 02:45:28,881
of an atomic bomb on Hiroshima
because of moral scruples?
3243
02:45:28,915 --> 02:45:30,550
We set forth our arguments...
3244
02:45:30,583 --> 02:45:31,985
No, you, you, you.
I'm asking you.
3245
02:45:32,018 --> 02:45:33,653
-I set... I set forth...
-Not we. You, you, you!
3246
02:45:33,686 --> 02:45:35,289
...our arguments
against dropping it,
3247
02:45:35,322 --> 02:45:36,856
but I did not endorse them.
3248
02:45:36,889 --> 02:45:38,591
You mean after
working night and day
3249
02:45:38,624 --> 02:45:39,993
for three years
building the bomb,
3250
02:45:40,026 --> 02:45:41,861
you then argued against
the use of it?
3251
02:45:41,894 --> 02:45:44,597
I was asked
by the Secretary of War
3252
02:45:44,630 --> 02:45:45,999
what the views
of scientists were.
3253
02:45:46,032 --> 02:45:48,768
I gave him the views against
and the views for.
3254
02:45:48,801 --> 02:45:50,803
You supported the dropping
of the atom bomb on Japan.
3255
02:45:50,837 --> 02:45:52,306
-What do you mean "support"?
-Didn't you?
3256
02:45:52,339 --> 02:45:53,806
-You supported it!
-What do you mean "support"?
3257
02:45:53,840 --> 02:45:55,175
Well, you helped
pick the target, didn't you?
3258
02:45:55,209 --> 02:45:56,843
I did my job.
3259
02:45:56,876 --> 02:45:58,611
I was not in a policy-making
position at Los Alamos.
3260
02:45:58,644 --> 02:46:00,280
I would have done anything
I was asked to do.
3261
02:46:00,314 --> 02:46:02,582
Well, then you would have
built the H-bomb too,
3262
02:46:02,615 --> 02:46:03,750
-wouldn't you?
-I couldn't.
3263
02:46:03,783 --> 02:46:05,685
I didn't ask you that, Doctor!
3264
02:46:05,718 --> 02:46:08,054
And the GAC report
which you co-authored
3265
02:46:08,088 --> 02:46:09,956
after the Soviet
atomic test said
3266
02:46:09,989 --> 02:46:12,658
a Super bomb
should never be built!
3267
02:46:12,692 --> 02:46:14,027
What we meant,
what I meant was...
3268
02:46:14,060 --> 02:46:16,130
-What you, who? Who?
-What I meant...
3269
02:46:17,897 --> 02:46:19,333
And wouldn't the Russians
do anything
3270
02:46:19,366 --> 02:46:21,634
to increase their strength?
3271
02:46:21,667 --> 02:46:23,636
If we did it,
they would have to do it.
3272
02:46:23,669 --> 02:46:25,705
Our efforts would only
fuel their efforts,
3273
02:46:25,738 --> 02:46:27,840
just as it had
with the atomic bomb.
3274
02:46:27,874 --> 02:46:31,278
"Just as it had with
the atomic bomb," exactly!
3275
02:46:31,311 --> 02:46:36,049
No moral scruples in 1945,
plenty in 1949.
3276
02:46:40,187 --> 02:46:42,021
Dr. Oppenheimer...
3277
02:46:43,689 --> 02:46:46,293
...when did your strong
moral convictions develop
3278
02:46:46,326 --> 02:46:49,129
with respect
to the hydrogen bomb?
3279
02:46:56,170 --> 02:46:59,073
When it became clear to me
3280
02:46:59,106 --> 02:47:02,742
that we would tend to use
any weapon we had.
3281
02:47:05,179 --> 02:47:07,680
J. Robert Oppenheimer,
the martyr.
3282
02:47:07,713 --> 02:47:10,317
I gave him exactly
what he wanted.
3283
02:47:10,350 --> 02:47:12,618
To be remembered for Trinity,
3284
02:47:12,652 --> 02:47:15,255
not Hiroshima,
3285
02:47:15,289 --> 02:47:17,723
not Nagasaki.
3286
02:47:20,260 --> 02:47:22,962
He should be thanking me.
3287
02:47:22,995 --> 02:47:25,932
Well, he's not.
3288
02:47:27,767 --> 02:47:29,370
Do we still have enough votes,
3289
02:47:29,404 --> 02:47:31,072
or is the crowning moment
of my career
3290
02:47:31,106 --> 02:47:35,243
about to become the most public
humiliation of my life?
3291
02:47:35,276 --> 02:47:37,845
Full Senate's about to vote.
3292
02:47:37,878 --> 02:47:39,046
You'll scrape through.
3293
02:47:39,080 --> 02:47:40,714
Great, then gather
the fucking press.
3294
02:47:40,747 --> 02:47:42,716
Dr. J. Robert Oppenheimer.
3295
02:47:42,749 --> 02:47:45,719
This board, having heard
testimony from you
3296
02:47:45,752 --> 02:47:48,889
and many of your current
and former colleagues,
3297
02:47:48,922 --> 02:47:50,924
has come to
the unanimous conclusion
3298
02:47:50,958 --> 02:47:54,061
that you are a loyal citizen.
3299
02:47:55,363 --> 02:47:56,997
However,
3300
02:47:57,030 --> 02:48:00,667
in the light of
your continuing associations
3301
02:48:00,701 --> 02:48:01,969
and disregard
3302
02:48:02,002 --> 02:48:04,139
for the security apparatus
of this country,
3303
02:48:04,172 --> 02:48:07,708
together with your
somewhat disturbing conduct
3304
02:48:07,741 --> 02:48:10,278
on the hydrogen bomb program
3305
02:48:10,311 --> 02:48:11,845
and the regrettable
lack of candor
3306
02:48:11,879 --> 02:48:14,249
in certain of your responses
to this board,
3307
02:48:14,282 --> 02:48:17,152
we have voted two to one
3308
02:48:17,185 --> 02:48:20,288
to deny the renewal
of your security clearance.
3309
02:48:20,321 --> 02:48:23,424
A full written opinion,
with a dissent from Mr. Evans,
3310
02:48:23,458 --> 02:48:26,960
will be issued to the AEC
in the coming days.
3311
02:48:26,994 --> 02:48:28,662
That is all.
3312
02:48:32,433 --> 02:48:33,767
-Gordon...
-Roger.
3313
02:48:38,805 --> 02:48:40,707
Robert.
3314
02:48:41,342 --> 02:48:42,876
Robert.
3315
02:48:45,346 --> 02:48:46,847
Don't...
3316
02:48:49,217 --> 02:48:52,420
Don't take in the sheets.
3317
02:48:53,820 --> 02:48:55,223
Get a picture with him.
3318
02:48:55,256 --> 02:48:56,491
Sir, sir.
3319
02:48:56,524 --> 02:48:58,992
Two minutes. Two minutes.
3320
02:48:59,026 --> 02:49:00,228
-You'll get your shot.
-Please, sir.
3321
02:49:00,261 --> 02:49:01,828
We've been waiting for so long.
3322
02:49:01,862 --> 02:49:02,863
-Evening, sir.
-Come out.
3323
02:49:02,896 --> 02:49:03,931
Sir, sir!
3324
02:49:03,964 --> 02:49:05,300
Is it official?
3325
02:49:07,402 --> 02:49:08,802
Well, there were,
3326
02:49:08,835 --> 02:49:11,972
uh, a couple
of unexpected holdouts.
3327
02:49:16,411 --> 02:49:19,080
I'm denied. Yeah?
3328
02:49:19,113 --> 02:49:21,082
-I'm afraid so, sir.
-All right.
3329
02:49:28,789 --> 02:49:29,856
Who were the holdouts?
3330
02:49:29,890 --> 02:49:32,826
Um, there were three,
3331
02:49:32,859 --> 02:49:35,796
led by the junior senator
from Massachusetts.
3332
02:49:35,829 --> 02:49:37,232
Young guy trying
to make a name for himself,
3333
02:49:37,265 --> 02:49:39,833
didn't like what you did
to Oppenheimer.
3334
02:49:39,866 --> 02:49:41,001
What's his name?
3335
02:49:41,034 --> 02:49:43,238
Uh, Kennedy.
3336
02:49:43,271 --> 02:49:45,073
John F. Kennedy.
3337
02:49:48,543 --> 02:49:49,943
Kitty?
3338
02:49:56,017 --> 02:49:59,421
Did you think that if you
let them tar and feather you,
3339
02:49:59,455 --> 02:50:02,023
that the world
would forgive you?
3340
02:50:05,561 --> 02:50:06,995
It won't.
3341
02:50:09,365 --> 02:50:10,765
We'll see.
3342
02:50:20,542 --> 02:50:22,544
Goddamn it.
3343
02:50:24,079 --> 02:50:27,015
You told me I'd be okay.
3344
02:50:27,048 --> 02:50:29,418
Yeah, well, I didn't have
all the facts, did I?
3345
02:50:29,451 --> 02:50:31,019
Here's a fact.
3346
02:50:31,052 --> 02:50:32,887
President Eisenhower pinned
the Medal of Freedom
3347
02:50:32,920 --> 02:50:34,356
on my chest last year
3348
02:50:34,390 --> 02:50:36,891
'cause I've always done
what's right for this country.
3349
02:50:36,924 --> 02:50:39,428
They don't want me
in the Cabinet room?
3350
02:50:39,461 --> 02:50:41,896
Well, that's... that's fine.
3351
02:50:41,929 --> 02:50:44,266
Maybe they should just
invite Oppenheimer instead.
3352
02:50:44,300 --> 02:50:45,334
Maybe they will.
3353
02:50:46,335 --> 02:50:47,569
I told you,
3354
02:50:47,603 --> 02:50:50,239
he turned the scientists
against me one by one,
3355
02:50:50,272 --> 02:50:52,441
starting with Einstein.
I told you about, uh, Einstein.
3356
02:50:52,474 --> 02:50:53,908
I saw him by the pond.
3357
02:50:53,941 --> 02:50:55,444
You did, but you know, sir,
3358
02:50:55,477 --> 02:50:57,479
since nobody really knows
3359
02:50:57,513 --> 02:50:59,148
what they said
to each other that day,
3360
02:50:59,181 --> 02:51:03,218
is it possible they didn't
talk about you at all?
3361
02:51:03,252 --> 02:51:06,388
Is it possible they spoke
about something, uh,
3362
02:51:06,422 --> 02:51:07,855
more important?
3363
02:51:07,889 --> 02:51:09,325
Mr. Strauss!
3364
02:51:12,661 --> 02:51:15,063
Over here! Mr. Strauss!
3365
02:51:18,200 --> 02:51:21,470
Oh.
3366
02:51:22,638 --> 02:51:23,938
Thank you.
3367
02:51:23,971 --> 02:51:26,475
Albert.
3368
02:51:26,508 --> 02:51:28,477
Ah.
3369
02:51:28,510 --> 02:51:31,012
The man of the moment.
3370
02:51:34,116 --> 02:51:37,486
You once held
a-a reception for me.
3371
02:51:37,519 --> 02:51:39,321
In Berkeley.
You gave me an award.
3372
02:51:39,355 --> 02:51:41,223
-Hmm?
-Yes.
3373
02:51:42,124 --> 02:51:44,526
You all thought that
I had lost the ability
3374
02:51:44,560 --> 02:51:47,496
to understand what I'd started.
3375
02:51:47,529 --> 02:51:50,965
So the award
really wasn't for me,
3376
02:51:50,998 --> 02:51:53,402
it was for all of you, hmm?
3377
02:51:55,270 --> 02:51:57,272
Now it's your turn
3378
02:51:57,306 --> 02:52:02,009
to deal with the consequences
of your achievement.
3379
02:52:02,944 --> 02:52:04,246
And one day,
3380
02:52:04,279 --> 02:52:06,914
when they've
punished you enough...
3381
02:52:08,317 --> 02:52:12,222
...they'll serve you
salmon and potato salad.
3382
02:52:15,958 --> 02:52:17,993
Make speeches...
3383
02:52:19,027 --> 02:52:20,530
...give you a medal.
3384
02:52:22,232 --> 02:52:24,401
Hello, Frank.
3385
02:52:24,434 --> 02:52:25,668
You're happy, I'm happy.
3386
02:52:32,642 --> 02:52:35,978
Pat you on the back,
tell you all is forgiven.
3387
02:52:37,514 --> 02:52:39,915
Just remember...
3388
02:52:40,550 --> 02:52:42,419
...it won't be for you.
3389
02:52:46,689 --> 02:52:48,324
It'll be for them.
3390
02:53:02,472 --> 02:53:04,006
Albert.
3391
02:53:05,241 --> 02:53:08,711
When I came to you
with those calculations,
3392
02:53:08,745 --> 02:53:10,979
we thought we might
start a chain reaction
3393
02:53:11,013 --> 02:53:14,484
that would destroy
the entire world.
3394
02:53:14,517 --> 02:53:17,986
Mm, I remember it well.
3395
02:53:18,020 --> 02:53:20,089
What of it?
3396
02:53:22,725 --> 02:53:24,461
I believe we did.
246897