All language subtitles for Oppenheimer 2023 [BluRay] EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,661 --> 00:01:20,696 Dr. Oppenheimer. 2 00:01:21,697 --> 00:01:22,899 Dr. Oppenheimer. 3 00:01:24,234 --> 00:01:25,835 As we begin, I believe you have 4 00:01:25,868 --> 00:01:27,870 a statement to read into the record. 5 00:01:29,705 --> 00:01:30,907 Yes, Your Honor. 6 00:01:30,940 --> 00:01:33,043 We're not judges, Doctor. 7 00:01:33,077 --> 00:01:34,111 No. 8 00:01:35,212 --> 00:01:36,612 Of course. 9 00:01:41,818 --> 00:01:44,754 Members of the security board, 10 00:01:44,787 --> 00:01:47,091 the so-called derogatory information 11 00:01:47,124 --> 00:01:50,027 in your indictment of me cannot be fairly understood, 12 00:01:50,060 --> 00:01:53,896 except in the context of my life and my work. 13 00:01:54,864 --> 00:01:57,101 How long did he testify? 14 00:01:57,134 --> 00:01:58,868 Honestly, I forget. 15 00:02:00,270 --> 00:02:02,239 The whole hearing took a month. 16 00:02:02,272 --> 00:02:03,706 An ordeal, hmm? 17 00:02:03,739 --> 00:02:05,409 Well, I've only read the transcripts. 18 00:02:07,977 --> 00:02:09,712 Who'd want to justify their whole life? 19 00:02:09,745 --> 00:02:10,980 You weren't there? 20 00:02:11,014 --> 00:02:13,317 As chairman, I wasn't allowed to be. 21 00:02:13,350 --> 00:02:15,918 Are they really going to ask about it? 22 00:02:15,952 --> 00:02:18,055 -It was years ago. -Four years ago... 23 00:02:18,088 --> 00:02:19,123 Five. 24 00:02:19,990 --> 00:02:21,724 Oppenheimer still divides America. 25 00:02:21,757 --> 00:02:24,128 The committee is gonna want to know where you stood. 26 00:02:24,161 --> 00:02:26,263 Senator Thurmond asked me to say 27 00:02:26,296 --> 00:02:28,132 not to feel that you're on trial. 28 00:02:28,165 --> 00:02:31,702 Oh, funny, I didn't till you just said that. 29 00:02:31,735 --> 00:02:33,338 -Really, Mr. Strauss... -It's Admiral. 30 00:02:33,371 --> 00:02:36,307 Um, Admiral Strauss. This is a formality. 31 00:02:36,341 --> 00:02:38,842 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 32 00:02:38,876 --> 00:02:40,744 Senate really has no choice but to confirm you. 33 00:02:40,777 --> 00:02:43,014 And if they bring up Oppenheimer? 34 00:02:43,047 --> 00:02:45,416 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 35 00:02:45,450 --> 00:02:47,851 No senator can deny you did your duty. 36 00:02:47,885 --> 00:02:50,021 It'll be uncomfortable. 37 00:02:50,054 --> 00:02:52,190 Who'd want to justify their whole life? 38 00:02:57,128 --> 00:02:59,830 Why did you leave the United States? 39 00:03:01,932 --> 00:03:05,336 I, uh... I wanted to study the new physics. 40 00:03:05,370 --> 00:03:06,904 Was there nowhere here? 41 00:03:06,937 --> 00:03:08,939 I thought Berkeley had the leading 42 00:03:08,972 --> 00:03:10,807 theoretical physics department. 43 00:03:10,841 --> 00:03:13,411 Yes. Once I built it. 44 00:03:13,444 --> 00:03:15,046 But first I had to go to Europe. 45 00:03:15,079 --> 00:03:18,449 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 46 00:03:18,483 --> 00:03:21,085 Were you happier there than in America? 47 00:03:21,119 --> 00:03:23,254 -Happier? -Yes. 48 00:03:27,225 --> 00:03:30,228 No. No, I, uh... 49 00:03:33,231 --> 00:03:35,066 I was homesick, um... 50 00:03:35,933 --> 00:03:37,901 ...emotionally immature... 51 00:03:39,070 --> 00:03:44,209 ...troubled by visions of a hidden universe. 52 00:03:55,253 --> 00:03:57,088 Useless in the lab. 53 00:04:02,126 --> 00:04:04,229 Christ, Oppenheimer. 54 00:04:04,262 --> 00:04:06,331 Have you had any sleep? 55 00:04:08,132 --> 00:04:09,367 Start again. 56 00:04:09,400 --> 00:04:11,902 I need to go to the lecture, sir. 57 00:04:11,935 --> 00:04:13,338 Why? 58 00:04:13,371 --> 00:04:15,273 It's Niels Bohr. 59 00:04:18,076 --> 00:04:19,776 Damn, completely forgot. 60 00:04:19,810 --> 00:04:22,013 All right. Let's go. 61 00:04:24,349 --> 00:04:26,251 Oh, no, not you, Oppenheimer. 62 00:04:26,284 --> 00:04:27,385 You finish coating those plates. 63 00:04:27,418 --> 00:04:29,254 You see them? 64 00:04:34,825 --> 00:04:36,793 Don't forget to clean up! 65 00:05:02,433 --> 00:05:06,024 Subtitle Sync by: Aren Zohrabi 66 00:05:07,959 --> 00:05:11,896 Quantum physics is not a step forward, 67 00:05:11,929 --> 00:05:15,434 it is a new way to understand reality. 68 00:05:15,467 --> 00:05:19,038 Einstein's opened the door, now we are peering through, 69 00:05:19,071 --> 00:05:21,973 seeing a world inside our world. 70 00:05:22,007 --> 00:05:27,413 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 71 00:06:09,521 --> 00:06:10,955 Yeah, definitely. 72 00:06:10,989 --> 00:06:12,358 Are you all right? 73 00:06:13,592 --> 00:06:15,427 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 74 00:06:15,461 --> 00:06:16,961 What's the "J" stand for? 75 00:06:16,995 --> 00:06:18,963 Nothing, apparently. 76 00:06:18,997 --> 00:06:20,099 You were at my lecture. 77 00:06:20,132 --> 00:06:21,533 You asked the only good question. 78 00:06:21,567 --> 00:06:23,302 No one's denying his insight. 79 00:06:23,335 --> 00:06:25,404 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 80 00:06:25,437 --> 00:06:27,272 I heard you give the same lecture... 81 00:06:27,306 --> 00:06:30,509 At Harvard, yes, and you asked the same question. 82 00:06:30,542 --> 00:06:31,643 Why ask again? 83 00:06:31,677 --> 00:06:33,278 Hadn't liked your answer. 84 00:06:34,646 --> 00:06:36,382 Did you like it better yesterday? 85 00:06:36,415 --> 00:06:37,683 A lot. 86 00:06:37,716 --> 00:06:39,618 You can lift the stone without being ready 87 00:06:39,651 --> 00:06:42,020 for the snake that's revealed. 88 00:06:42,054 --> 00:06:44,189 Now it seems you're ready. 89 00:06:44,223 --> 00:06:46,525 But you don't enjoy the lab? 90 00:06:46,558 --> 00:06:49,428 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 91 00:06:49,461 --> 00:06:52,431 Go somewhere they let you think. 92 00:06:53,432 --> 00:06:55,067 Where? 93 00:06:55,701 --> 00:06:56,702 Göttingen. 94 00:06:56,735 --> 00:06:58,670 -Born? -Born. 95 00:06:58,704 --> 00:07:00,672 Get to Germany, study under Max Born. 96 00:07:00,706 --> 00:07:03,342 Learn the ways of theory. 97 00:07:03,375 --> 00:07:04,410 I'll send word. 98 00:07:06,044 --> 00:07:08,147 Wormhole. 99 00:07:08,180 --> 00:07:09,548 How's your mathematics? 100 00:07:09,581 --> 00:07:11,550 Not good enough for the physicist he wants to be. 101 00:07:11,583 --> 00:07:14,154 Algebra's like sheet music. 102 00:07:14,187 --> 00:07:16,656 The important thing isn't "Can you read music?" 103 00:07:16,689 --> 00:07:17,690 It's "Can you hear it?" 104 00:07:17,724 --> 00:07:21,027 Can you hear the music, Robert? 105 00:07:21,995 --> 00:07:23,563 Yes, I can. 106 00:08:59,292 --> 00:09:00,793 The senator from Wyoming. 107 00:09:01,761 --> 00:09:04,230 Admiral Strauss, I'm interested in your relationship 108 00:09:04,264 --> 00:09:07,133 with Dr. J. Robert Oppenheimer. 109 00:09:07,166 --> 00:09:08,768 You met him in 1947? 110 00:09:08,801 --> 00:09:09,769 Correct. 111 00:09:09,802 --> 00:09:11,571 You were commissioner 112 00:09:11,604 --> 00:09:13,172 of the Atomic Energy Commission? 113 00:09:13,206 --> 00:09:17,143 I was, but I-I actually met Robert in my capacity 114 00:09:17,176 --> 00:09:19,846 as board member of the Institute for Advanced Study 115 00:09:19,879 --> 00:09:21,681 at Princeton because 116 00:09:21,714 --> 00:09:24,350 after the war, he was world-renowned 117 00:09:24,384 --> 00:09:26,786 as the great man of physics, and I was determined 118 00:09:26,819 --> 00:09:29,522 to get him to run the Institute. 119 00:09:38,699 --> 00:09:41,769 Dr. Oppenheimer. An honor. 120 00:09:41,802 --> 00:09:43,137 Mr. Strauss. 121 00:09:43,170 --> 00:09:44,471 It's pronounced "straws." 122 00:09:45,372 --> 00:09:46,840 Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 123 00:09:46,874 --> 00:09:48,742 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 124 00:09:50,277 --> 00:09:52,880 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 125 00:09:52,913 --> 00:09:55,182 "Straws" is just the Southern pronunciation. 126 00:09:55,215 --> 00:09:56,250 -Ah. -Anyway, 127 00:09:56,283 --> 00:09:57,718 welcome to the Institute. 128 00:09:57,751 --> 00:09:59,386 I think you could be very happy here. 129 00:09:59,420 --> 00:10:01,355 Yes, well, you'll love the commute. 130 00:10:01,388 --> 00:10:02,723 The position comes with that house 131 00:10:02,756 --> 00:10:04,224 for you and your wife 132 00:10:04,258 --> 00:10:06,427 and your, is it two children? 133 00:10:06,460 --> 00:10:07,261 Yes, two. 134 00:10:07,294 --> 00:10:10,230 I'm a great admirer of your work. 135 00:10:10,264 --> 00:10:12,466 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 136 00:10:12,499 --> 00:10:14,568 I'm sorry, uh, common room 4:00 tea. 137 00:10:14,602 --> 00:10:17,371 No, I'm not trained in physics or anything else. 138 00:10:17,404 --> 00:10:19,239 -I'm a self-made man. -Ah. 139 00:10:19,273 --> 00:10:21,275 -I can relate to that. -Really? 140 00:10:21,308 --> 00:10:23,644 Yes, my father was one. 141 00:10:23,677 --> 00:10:27,247 And this would be your office. 142 00:10:36,423 --> 00:10:38,359 I'm told he's there most afternoons. 143 00:10:38,392 --> 00:10:40,494 You know, I've always wondered 144 00:10:40,527 --> 00:10:44,131 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 145 00:10:44,898 --> 00:10:48,402 Greatest scientific mind of our time. 146 00:10:48,435 --> 00:10:50,304 Of his time. 147 00:10:50,337 --> 00:10:52,373 Einstein published his Theory of Relativity 148 00:10:52,406 --> 00:10:55,342 more than 40 years ago now. 149 00:10:56,410 --> 00:10:58,846 But never embraced the quantum world it revealed. 150 00:10:58,879 --> 00:11:00,414 "God doesn't play dice." 151 00:11:00,447 --> 00:11:02,416 Precisely. 152 00:11:02,449 --> 00:11:05,252 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 153 00:11:05,285 --> 00:11:07,655 Well, I had offers, but I chose to sell shoes. 154 00:11:07,688 --> 00:11:11,191 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 155 00:11:11,959 --> 00:11:13,861 No, just a shoe salesman. 156 00:11:13,894 --> 00:11:16,163 Huh. 157 00:11:17,431 --> 00:11:20,200 -I'd love to introduce you. -No need. 158 00:11:21,301 --> 00:11:22,770 I have known him for years. 159 00:11:43,992 --> 00:11:45,693 Albert. 160 00:11:50,297 --> 00:11:54,501 What was that? What did you say to him? 161 00:11:56,638 --> 00:11:57,672 Oh, he's fine. 162 00:11:59,541 --> 00:12:02,844 Mr. Strauss, there are things in my past 163 00:12:02,877 --> 00:12:04,379 you ought to be aware of. 164 00:12:04,412 --> 00:12:06,314 Well, as chairman of the AEC, 165 00:12:06,347 --> 00:12:07,816 I have access to your security file. 166 00:12:07,849 --> 00:12:08,850 I've read it. 167 00:12:08,883 --> 00:12:10,452 -You're not worried? -No. 168 00:12:10,485 --> 00:12:11,853 Why would I be worried after everything 169 00:12:11,886 --> 00:12:13,354 you've done for your country? 170 00:12:13,388 --> 00:12:14,856 Well, times change, Mr. Strauss. 171 00:12:14,889 --> 00:12:16,725 Well, the purpose of this institute 172 00:12:16,758 --> 00:12:19,427 is to provide a haven for independent minds. 173 00:12:20,361 --> 00:12:23,364 That's you. You are the man for the job. 174 00:12:23,398 --> 00:12:26,001 Well, then I'll consider it. 175 00:12:26,035 --> 00:12:28,303 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 176 00:12:32,707 --> 00:12:34,275 This is one of the most prestigious 177 00:12:34,309 --> 00:12:36,045 appointments in the country. 178 00:12:36,078 --> 00:12:38,279 Yes, with a great commute. 179 00:12:38,313 --> 00:12:40,615 That's why I'm considering it. 180 00:12:40,648 --> 00:12:42,417 So, Dr. Oppenheimer brought 181 00:12:42,450 --> 00:12:44,853 your attention to his past associations 182 00:12:44,886 --> 00:12:46,021 before you appointed him? 183 00:12:46,055 --> 00:12:47,489 Yes. 184 00:12:47,522 --> 00:12:49,357 And it didn't concern you? 185 00:12:49,390 --> 00:12:50,925 Just then, I was entirely consumed 186 00:12:50,959 --> 00:12:54,729 with what he must have said to Einstein to sour him on me. 187 00:12:58,333 --> 00:12:59,534 But later? 188 00:12:59,567 --> 00:13:01,503 Well, we all know what happened later. 189 00:13:01,536 --> 00:13:03,905 Doctor, your, uh... your time in Europe, 190 00:13:03,938 --> 00:13:05,507 you seemed to meet with a wide range 191 00:13:05,540 --> 00:13:06,975 of other countries' physicists. 192 00:13:07,009 --> 00:13:08,010 Yes, that's right. 193 00:13:08,043 --> 00:13:10,311 Any Russians? 194 00:13:11,379 --> 00:13:12,814 None that spring to mind. 195 00:13:12,847 --> 00:13:15,750 If you'll just allow me to continue with my statement... 196 00:13:15,784 --> 00:13:18,753 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 197 00:13:20,990 --> 00:13:23,925 After Göttingen, I moved on to Leiden in Holland 198 00:13:23,958 --> 00:13:26,996 where I first met Isidor Rabi. 199 00:13:27,029 --> 00:13:29,531 Excuse me. 200 00:13:33,468 --> 00:13:35,804 A Yank, lecturing on the new physics? 201 00:13:35,837 --> 00:13:36,905 This I have to hear. 202 00:13:36,938 --> 00:13:38,973 I'm an American myself. 203 00:13:39,008 --> 00:13:40,508 How surprising. 204 00:13:40,542 --> 00:13:41,609 Um... 205 00:13:41,643 --> 00:13:43,912 Let me know if you need any help with the English. 206 00:13:57,892 --> 00:13:59,861 Wait, what's he saying? 207 00:14:10,405 --> 00:14:11,439 No, thank you. 208 00:14:11,472 --> 00:14:13,441 It's a long way to Zurich. 209 00:14:13,474 --> 00:14:15,110 You get any skinnier, we're gonna lose you 210 00:14:15,144 --> 00:14:16,979 between the seat cushions. 211 00:14:17,013 --> 00:14:18,048 I'm Rabi. 212 00:14:18,081 --> 00:14:19,448 Oppenheimer. 213 00:14:19,481 --> 00:14:21,517 I caught your lecture on molecules. 214 00:14:21,550 --> 00:14:22,685 Caught some of it. 215 00:14:23,819 --> 00:14:25,988 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 216 00:14:26,022 --> 00:14:27,590 Well, I thought I'd better learn it 217 00:14:27,623 --> 00:14:28,791 when I got here this semester. 218 00:14:28,824 --> 00:14:30,426 You learned enough Dutch in six weeks 219 00:14:30,459 --> 00:14:32,162 to give a lecture on quantum mechanics? 220 00:14:32,195 --> 00:14:33,696 Wanted to challenge myself. 221 00:14:33,729 --> 00:14:36,099 Quantum physics wasn't challenging enough. 222 00:14:36,132 --> 00:14:37,867 -Schvitzer. -Schvitzer? 223 00:14:37,900 --> 00:14:39,802 Show-off. 224 00:14:39,835 --> 00:14:41,670 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 225 00:14:41,704 --> 00:14:43,772 They don't speak it so much my side of the park. 226 00:14:43,806 --> 00:14:44,874 Screw you. 227 00:14:45,975 --> 00:14:47,476 You homesick? 228 00:14:47,509 --> 00:14:48,911 Oh, you know it. 229 00:14:49,879 --> 00:14:52,882 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 230 00:14:52,915 --> 00:14:53,983 Physicists? 231 00:14:54,017 --> 00:14:55,517 'S funny. 232 00:14:55,551 --> 00:14:57,620 Not in the department. 233 00:14:57,653 --> 00:14:58,954 They're all Jewish too. 234 00:15:01,057 --> 00:15:02,458 Eat. 235 00:15:04,760 --> 00:15:06,896 There's a German you have to seek out. 236 00:15:07,930 --> 00:15:10,466 -Heisenberg. -Right. 237 00:15:19,642 --> 00:15:21,144 One might be led to the presumption 238 00:15:21,177 --> 00:15:23,646 that behind the quantum world, 239 00:15:23,679 --> 00:15:27,549 there still hides a real world in which causality holds, 240 00:15:27,583 --> 00:15:29,785 but such speculation seem to us, 241 00:15:29,818 --> 00:15:32,554 to say it explicitly, fruitless. Thank you. 242 00:15:32,588 --> 00:15:34,024 Have a great day. 243 00:15:39,229 --> 00:15:40,930 -Wonderful. -Thank you. 244 00:15:40,963 --> 00:15:42,198 Dr. Oppenheimer. 245 00:15:42,232 --> 00:15:44,167 Oppenheimer, yes. 246 00:15:44,200 --> 00:15:46,069 I liked your paper on molecules. 247 00:15:46,102 --> 00:15:47,603 Probably because you inspired it. 248 00:15:47,636 --> 00:15:49,139 If I inspire anything else, let me know. 249 00:15:49,172 --> 00:15:50,206 We could publish together. 250 00:15:50,240 --> 00:15:52,075 I have to get back to America. 251 00:15:52,108 --> 00:15:53,842 Why? There's no one there 252 00:15:53,876 --> 00:15:56,079 taking quantum mechanics seriously. 253 00:15:56,112 --> 00:15:57,713 That's exactly why. 254 00:15:57,746 --> 00:16:00,183 He's pining for the canyons of Manhattan. 255 00:16:00,216 --> 00:16:02,651 Canyons of New Mexico. 256 00:16:02,685 --> 00:16:03,819 -You're from New Mexico? -No. 257 00:16:03,852 --> 00:16:05,955 New York, but my brother and I have a ranch 258 00:16:05,988 --> 00:16:08,091 outside Santa Fe. 259 00:16:08,124 --> 00:16:10,492 That's the America I miss right now. 260 00:16:10,526 --> 00:16:12,594 Then it's best you get home, cowboys. 261 00:16:12,628 --> 00:16:14,230 That's him. 262 00:16:14,264 --> 00:16:17,700 No, me and horses. I don't think so. 263 00:16:17,733 --> 00:16:19,868 Nice to meet you. 264 00:16:21,603 --> 00:16:23,739 Did you ever encounter Heisenberg again? 265 00:16:23,772 --> 00:16:26,675 Not in person, no, but, uh... 266 00:16:27,910 --> 00:16:30,013 ...you might say our paths crossed. 267 00:16:31,580 --> 00:16:33,782 On returning to America, I accepted positions 268 00:16:33,816 --> 00:16:36,552 at both Caltech and up at Berkeley. 269 00:16:40,257 --> 00:16:41,891 I got it, it's all right. 270 00:17:00,610 --> 00:17:02,645 Dr. Lawrence, I presume? 271 00:17:04,048 --> 00:17:05,282 You must be Oppenheimer. 272 00:17:05,316 --> 00:17:06,850 Yes. 273 00:17:06,883 --> 00:17:09,220 I hear you want to start a school of quantum theory. 274 00:17:09,253 --> 00:17:10,920 I am starting it. Next door. 275 00:17:10,954 --> 00:17:12,789 -They put you in there? -I asked for it. 276 00:17:12,822 --> 00:17:14,891 Wanted to be close to you experimentalists. 277 00:17:14,924 --> 00:17:17,294 Theory will get you only so far, huh? 278 00:17:17,328 --> 00:17:19,296 We're building a machine to accelerate electrons. 279 00:17:19,330 --> 00:17:22,033 -Magnificent. -Would you like to help? 280 00:17:22,066 --> 00:17:23,900 Build it? Oh, no. 281 00:17:23,933 --> 00:17:25,036 No, no. 282 00:17:25,069 --> 00:17:27,637 But I am working on theories I'd like to test with it. 283 00:17:27,670 --> 00:17:28,671 When do you start teaching? 284 00:17:28,705 --> 00:17:30,573 I've got my first in an hour. 285 00:17:30,607 --> 00:17:32,609 -Seminar? -Pupil. 286 00:17:32,642 --> 00:17:35,879 One student? That's it? 287 00:17:35,912 --> 00:17:38,648 I'm teaching something no one here has dreamt of. 288 00:17:38,681 --> 00:17:40,683 But once people start hearing what you can do with it... 289 00:17:40,717 --> 00:17:42,186 There's no going back. 290 00:17:44,355 --> 00:17:46,656 -Oh. I must have missed the... -Ah. Lo... 291 00:17:46,689 --> 00:17:48,691 -Mr. Lomanitz? -Na. 292 00:17:49,893 --> 00:17:50,794 Yeah. 293 00:17:50,827 --> 00:17:52,929 Yes, this is it. Please. 294 00:17:52,962 --> 00:17:54,031 Take a seat. 295 00:17:58,902 --> 00:18:00,703 What do you know about quantum mechanics? 296 00:18:00,737 --> 00:18:03,107 I have a grasp on the basics. 297 00:18:03,140 --> 00:18:04,707 Then you're doing it wrong. 298 00:18:05,942 --> 00:18:08,212 Is light made up of particles or waves? 299 00:18:08,245 --> 00:18:09,380 Quantum mechanics says it's both. 300 00:18:09,413 --> 00:18:11,015 How could it be both? 301 00:18:11,048 --> 00:18:12,949 -It can't. -It can't. 302 00:18:12,982 --> 00:18:17,854 But it is. It's paradoxical, and yet, it works. 303 00:18:24,995 --> 00:18:25,996 Now. 304 00:18:27,864 --> 00:18:29,833 Thank you. 305 00:18:29,866 --> 00:18:32,869 Mr. Lomanitz. You're gonna be okay. 306 00:18:32,902 --> 00:18:34,271 Mr. Snyder. 307 00:18:34,305 --> 00:18:35,839 Now let's consider a star. 308 00:18:35,872 --> 00:18:39,410 A star. A vast furnace burning in outer space, 309 00:18:39,443 --> 00:18:42,846 fire pushing outwards against its own gravity. 310 00:18:42,879 --> 00:18:44,315 Balanced. 311 00:18:44,348 --> 00:18:46,649 But if that furnace cools... 312 00:18:48,018 --> 00:18:50,020 ...and gravity starts winning, it contracts. 313 00:18:51,021 --> 00:18:51,988 Density increases. 314 00:18:52,022 --> 00:18:53,224 Correct. 315 00:18:53,257 --> 00:18:54,425 Increasing gravity. 316 00:18:54,458 --> 00:18:55,959 Increasing density. 317 00:18:55,993 --> 00:18:58,129 -And? -It's a vicious cycle until... 318 00:18:58,162 --> 00:18:59,797 what's the limit here? 319 00:19:00,965 --> 00:19:03,201 I don't know. See where the math takes us. 320 00:19:03,235 --> 00:19:05,003 I guarantee it's somewhere no one's been before. 321 00:19:05,036 --> 00:19:06,937 Me? 322 00:19:06,971 --> 00:19:09,141 Yes, you. Your math is better than mine. 323 00:19:10,875 --> 00:19:12,977 Dr. Oppenheimer's file 324 00:19:13,011 --> 00:19:15,413 contained detail of his activities in Berkeley. 325 00:19:15,447 --> 00:19:16,914 Why would they have started a file 326 00:19:16,947 --> 00:19:19,884 on Dr. Oppenheimer before the war? 327 00:19:19,917 --> 00:19:22,387 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 328 00:19:22,420 --> 00:19:24,289 I'm asking you, Admiral Strauss. 329 00:19:24,322 --> 00:19:27,259 Uh, my assumption is that 330 00:19:27,292 --> 00:19:30,428 it was connected to his, uh, 331 00:19:30,462 --> 00:19:32,998 left-wing political activities. 332 00:19:34,099 --> 00:19:35,766 You shouldn't let them bring up politics 333 00:19:35,799 --> 00:19:37,135 in the classroom, Oppie. 334 00:19:37,169 --> 00:19:38,903 I wrote that. 335 00:19:38,936 --> 00:19:42,207 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 336 00:19:42,240 --> 00:19:44,042 Can't you see it everywhere else? 337 00:19:44,075 --> 00:19:46,178 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 338 00:19:46,211 --> 00:19:47,811 Well, this is America, Oppie. 339 00:19:47,845 --> 00:19:49,214 We had our revolution. 340 00:19:50,348 --> 00:19:52,850 Seriously, keep it out of the lab. 341 00:19:52,883 --> 00:19:55,986 Well, out of the lab, my landlady 342 00:19:56,021 --> 00:19:58,822 is having a discussion group tonight. Interested? 343 00:19:58,856 --> 00:20:00,925 I have sampled the Berkeley political scene. 344 00:20:00,958 --> 00:20:02,994 It's all just philosophy post-grads 345 00:20:03,028 --> 00:20:05,330 and Communists talking integration. 346 00:20:05,363 --> 00:20:07,032 You don't care about integration. 347 00:20:07,065 --> 00:20:08,933 I want to vote for it, not talk about it. 348 00:20:08,966 --> 00:20:10,968 'Specially on a Friday. Come on, let's eat. 349 00:20:11,002 --> 00:20:13,338 I'm meeting my brother there. 350 00:20:13,371 --> 00:20:15,240 And how would these activities 351 00:20:15,273 --> 00:20:16,408 have come to the attention 352 00:20:16,441 --> 00:20:17,442 of the FBI? 353 00:20:17,475 --> 00:20:19,444 Well, if I remember correctly, 354 00:20:19,477 --> 00:20:21,413 the FBI was taking license plates 355 00:20:21,446 --> 00:20:23,781 outside suspected Communist gatherings, 356 00:20:23,814 --> 00:20:25,816 and his name popped up. 357 00:20:33,391 --> 00:20:34,925 -Gotcha! -Jesus Christ. 358 00:20:34,959 --> 00:20:37,262 -Sorry. Hi, brother. -Frank. 359 00:20:38,263 --> 00:20:39,998 Uh, you remember Jackie. 360 00:20:40,031 --> 00:20:41,499 Evening. 361 00:20:41,533 --> 00:20:43,501 Let's go. Come. 362 00:20:43,535 --> 00:20:46,104 Right over there, right over there. 363 00:20:47,038 --> 00:20:50,041 Robert. I want you to meet Chevalier. 364 00:20:50,075 --> 00:20:53,777 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 365 00:20:53,811 --> 00:20:54,979 -Pleasure. -Pleasure. 366 00:20:55,013 --> 00:20:56,314 This is my little brother, Frank. 367 00:20:56,348 --> 00:20:57,549 -And this is... -Hello. 368 00:20:57,582 --> 00:20:59,517 -Still Jackie. -Hello, Still Jackie. 369 00:20:59,551 --> 00:21:01,519 Chevalier, you're in languages? 370 00:21:01,553 --> 00:21:03,288 And your reputation precedes you. 371 00:21:03,321 --> 00:21:05,056 -What have you heard? -Excuse me. 372 00:21:05,090 --> 00:21:06,857 That you're teaching a radical new approach to physics 373 00:21:06,890 --> 00:21:08,126 I have no chance of understanding, 374 00:21:08,159 --> 00:21:09,527 but I hadn't heard you're a Party member. 375 00:21:09,561 --> 00:21:11,862 -Uh, I'm not. -Oh, not yet. 376 00:21:11,895 --> 00:21:13,864 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, 377 00:21:13,897 --> 00:21:15,533 -I was saying... -I support a range of causes. 378 00:21:15,567 --> 00:21:17,202 The Spanish Civil War? 379 00:21:17,235 --> 00:21:18,969 A democratic republic being overthrown 380 00:21:19,004 --> 00:21:20,305 by fascist thugs, who wouldn't? 381 00:21:20,338 --> 00:21:22,008 Our government. 382 00:21:22,041 --> 00:21:23,509 They think that socialism is a bigger threat than fascism. 383 00:21:23,542 --> 00:21:25,044 Not for long. 384 00:21:25,077 --> 00:21:26,878 Look at what the Nazis are doing to the Jews. 385 00:21:26,911 --> 00:21:29,482 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 386 00:21:29,515 --> 00:21:31,550 I have to do something. 387 00:21:31,584 --> 00:21:34,953 My own work is so abstract. 388 00:21:34,986 --> 00:21:36,555 What are you working on? 389 00:21:36,589 --> 00:21:38,524 What happens to the stars when they die. 390 00:21:38,557 --> 00:21:39,991 Do stars die? 391 00:21:41,193 --> 00:21:42,495 Well, if they do, 392 00:21:42,528 --> 00:21:44,430 they'd cool, then collapse. 393 00:21:44,463 --> 00:21:47,099 In fact, the bigger the star, 394 00:21:47,133 --> 00:21:49,834 the more violent its demise. 395 00:21:49,868 --> 00:21:51,404 The gravity gets so concentrated 396 00:21:51,437 --> 00:21:54,407 it swallows everything. 397 00:21:54,440 --> 00:21:55,408 Everything, even light. 398 00:21:55,441 --> 00:21:56,609 Can that really happen? 399 00:21:56,642 --> 00:21:58,444 The math says it can. 400 00:21:58,477 --> 00:21:59,911 If we can get published, 401 00:21:59,944 --> 00:22:01,514 then perhaps one day, an astronomer finds one. 402 00:22:01,547 --> 00:22:03,282 But right now, all I have is theory, 403 00:22:03,316 --> 00:22:05,184 which can't impact people's lives. 404 00:22:05,217 --> 00:22:07,486 Well, if you're going to send money to Spain, 405 00:22:07,520 --> 00:22:09,088 do it through the Communist Party. 406 00:22:09,121 --> 00:22:10,456 They can get it to the front lines. 407 00:22:10,489 --> 00:22:12,891 Mary sent me with these. 408 00:22:13,592 --> 00:22:16,395 -I'm Jean. -Robert. 409 00:22:16,429 --> 00:22:17,929 Haakon Chevalier. 410 00:22:17,962 --> 00:22:19,498 The union meeting at Serber's last month? 411 00:22:19,532 --> 00:22:20,932 Right, right, yes. 412 00:22:20,965 --> 00:22:22,335 Oh, thank you. 413 00:22:22,368 --> 00:22:24,603 Robert here says he's not a Communist. 414 00:22:24,637 --> 00:22:26,938 Well, then he doesn't know enough about it. 415 00:22:26,971 --> 00:22:29,342 Oh, I've read Das Kapital, all three volumes. 416 00:22:29,375 --> 00:22:31,010 Does that count? 417 00:22:31,043 --> 00:22:33,012 It would make you better read than most party members. 418 00:22:33,045 --> 00:22:35,348 Turgid stuff. There's some thinking, um, 419 00:22:35,381 --> 00:22:36,549 "Ownership is theft." 420 00:22:36,582 --> 00:22:38,484 -"Property." -"Property"? 421 00:22:38,517 --> 00:22:40,319 "Property," not "ownership." 422 00:22:40,353 --> 00:22:42,388 I'm sorry, I read it in the original German. 423 00:22:42,421 --> 00:22:45,091 Well. 424 00:22:45,957 --> 00:22:47,326 It's not about the book. 425 00:22:47,360 --> 00:22:50,363 It's about the ideas. And you sound uncommitted. 426 00:22:50,396 --> 00:22:52,031 Well, I'm committed to thinking freely 427 00:22:52,064 --> 00:22:54,500 about how to improve our world. 428 00:22:54,533 --> 00:22:56,635 Why limit yourself to one dogma? 429 00:22:56,669 --> 00:22:59,638 You're a physicist, you pick and choose rules? 430 00:22:59,672 --> 00:23:01,240 Or do you use the discipline 431 00:23:01,273 --> 00:23:03,409 to channel your energies into progress? 432 00:23:03,442 --> 00:23:05,845 I like a little wiggle room. 433 00:23:06,945 --> 00:23:09,148 Do you always tow the party line? 434 00:23:10,516 --> 00:23:12,284 I like my wiggle room too. 435 00:23:22,428 --> 00:23:24,963 What? 436 00:23:24,997 --> 00:23:26,165 Wait, wait, wait. 437 00:23:30,069 --> 00:23:31,670 Unexpected. 438 00:23:31,704 --> 00:23:33,606 -What? -For a physicist. 439 00:23:33,639 --> 00:23:36,409 You only have a shelf full of Freud? 440 00:23:36,442 --> 00:23:39,311 Well, actually, my background's more... 441 00:23:39,345 --> 00:23:41,180 Uh, Jungian? 442 00:23:42,315 --> 00:23:43,417 You know analysis? 443 00:23:43,450 --> 00:23:45,985 When I was in post-grad at Cambridge, 444 00:23:46,019 --> 00:23:47,320 I had a little trouble. 445 00:23:48,321 --> 00:23:51,057 -I'll bite. -I tried to poison my tutor. 446 00:23:51,091 --> 00:23:52,092 Did you hate him? 447 00:23:52,125 --> 00:23:53,593 I liked him very much. 448 00:23:53,627 --> 00:23:55,529 You just needed to get laid. 449 00:23:55,562 --> 00:23:57,130 Took my analyst two years, 450 00:23:57,164 --> 00:23:59,099 and I don't think they ever put it that succinctly. 451 00:23:59,132 --> 00:24:00,467 You have everyone convinced 452 00:24:00,500 --> 00:24:03,236 you're more complicated than you actually are. 453 00:24:03,270 --> 00:24:05,272 We're all simple souls, I guess. 454 00:24:05,305 --> 00:24:06,473 I'm not. 455 00:24:09,342 --> 00:24:10,377 What's this? 456 00:24:10,410 --> 00:24:11,977 Sanskrit. 457 00:24:12,012 --> 00:24:13,313 You can read this? 458 00:24:13,346 --> 00:24:15,148 I'm learning. 459 00:24:19,352 --> 00:24:21,154 Read this. 460 00:24:22,589 --> 00:24:24,224 Well, in this part, 461 00:24:24,257 --> 00:24:26,460 Vishnu reveals his multi-armed self... 462 00:24:26,493 --> 00:24:27,494 No. 463 00:24:28,562 --> 00:24:30,430 Read the words. 464 00:24:33,800 --> 00:24:36,969 "And now I am become Death. 465 00:24:42,409 --> 00:24:44,144 Destroyer of worlds." 466 00:25:15,075 --> 00:25:16,409 This'll do. 467 00:25:22,549 --> 00:25:24,150 It'll break before dawn. 468 00:25:24,184 --> 00:25:27,554 Air cools overnight, just before dawn, it breaks. 469 00:25:30,223 --> 00:25:32,158 Come. 470 00:25:38,198 --> 00:25:41,668 Ah. So, I'm getting married. 471 00:25:41,701 --> 00:25:43,303 -Frank. Congratulations! -Thank you. 472 00:25:43,336 --> 00:25:45,138 -Thank you. -To Jackie? 473 00:25:45,171 --> 00:25:47,541 Yeah, to Jackie. 474 00:25:47,574 --> 00:25:48,675 The waitress. 475 00:25:48,708 --> 00:25:50,677 Oppie, you're right. It's lettin' up. 476 00:25:50,710 --> 00:25:53,146 I'm gonna go see if there's any stars. 477 00:25:53,179 --> 00:25:55,215 All your talk about the common man, 478 00:25:55,248 --> 00:25:56,750 but Jackie's not good enough for you, hmm? 479 00:25:56,783 --> 00:25:57,817 Mm-mm. 480 00:25:57,851 --> 00:25:59,352 We join the Party and you can't 481 00:25:59,386 --> 00:26:01,154 -hide your disapproval. Why? -Oh, now, I... 482 00:26:01,187 --> 00:26:02,255 Is that because that's supposed to be your thing? 483 00:26:02,289 --> 00:26:03,824 I haven't joined the Party, Frank. 484 00:26:03,858 --> 00:26:06,394 And I don't think she should have convinced you to either. 485 00:26:06,427 --> 00:26:08,162 Half of the faculty is Communist. 486 00:26:08,195 --> 00:26:09,263 Not that half. 487 00:26:10,598 --> 00:26:13,334 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 488 00:26:13,367 --> 00:26:15,069 And I want to wring your neck. 489 00:26:17,471 --> 00:26:20,374 I won't live my life afraid to make a mistake. 490 00:26:22,243 --> 00:26:25,580 You're happy, I'm happy. 491 00:26:25,613 --> 00:26:27,148 So then I'm happy you're happy 492 00:26:27,181 --> 00:26:28,516 that I'm happy. 493 00:26:32,787 --> 00:26:34,388 I feel like I could see 494 00:26:34,422 --> 00:26:36,524 one of those dark stars that you're working on. 495 00:26:36,557 --> 00:26:39,126 You can't. That's the whole point. 496 00:26:39,794 --> 00:26:41,495 Their gravity swallows light. 497 00:26:42,763 --> 00:26:45,833 It's like a kind of hole in space. 498 00:26:45,866 --> 00:26:47,201 Is Frank okay? 499 00:26:47,234 --> 00:26:49,637 Yes. He just has a shitty brother. 500 00:26:50,771 --> 00:26:52,440 It is special here. 501 00:26:54,809 --> 00:26:57,278 When I was a kid, 502 00:26:57,311 --> 00:27:00,348 I thought if I could find a way 503 00:27:00,381 --> 00:27:04,752 to combine physics and New Mexico, 504 00:27:04,785 --> 00:27:07,321 my life would be perfect. 505 00:27:08,389 --> 00:27:09,657 Little remote for that. 506 00:27:09,690 --> 00:27:10,825 Yes. 507 00:27:10,858 --> 00:27:12,526 Let's get some sleep. 508 00:27:13,494 --> 00:27:14,895 That mesa we saw today, 509 00:27:14,929 --> 00:27:17,431 one of my favorite places in the world. 510 00:27:18,265 --> 00:27:19,734 And tomorrow we'll climb it. 511 00:27:19,767 --> 00:27:21,202 What's it called? 512 00:27:22,236 --> 00:27:24,305 Los Alamos. 513 00:27:27,408 --> 00:27:29,410 I didn't expect to see you today. 514 00:27:30,578 --> 00:27:32,413 Do I have to make an appointment? 515 00:27:34,348 --> 00:27:36,484 Hey! Hey, get back here! 516 00:27:36,517 --> 00:27:37,652 Alvarez? 517 00:27:43,424 --> 00:27:46,260 Oppie! Oppie! 518 00:27:46,293 --> 00:27:48,295 What? What is it? 519 00:27:48,329 --> 00:27:49,930 They've done it. They've done it. 520 00:27:49,964 --> 00:27:51,232 Hahn and Strassmann in Germany. 521 00:27:51,265 --> 00:27:53,434 They split the uranium nucleus. 522 00:27:54,301 --> 00:27:56,170 How? 523 00:27:56,904 --> 00:27:58,806 Bombard it with neutrons. 524 00:27:58,839 --> 00:27:59,974 It's a nuclear fission. 525 00:28:00,008 --> 00:28:01,642 They did it, they split the atom. 526 00:28:01,676 --> 00:28:03,244 It's not possible. 527 00:28:09,383 --> 00:28:11,185 I'm gonna try to reproduce it. 528 00:28:17,825 --> 00:28:19,760 See? Can't be done. 529 00:28:20,861 --> 00:28:24,265 Very elegant. Quite clear. 530 00:28:24,298 --> 00:28:26,935 -There's just one problem. -Where? 531 00:28:26,968 --> 00:28:28,770 Next door. 532 00:28:28,804 --> 00:28:30,739 Alvarez did it. 533 00:28:30,772 --> 00:28:32,908 But then look... 534 00:28:32,941 --> 00:28:36,278 ...these fission pulses, they're massive. 535 00:28:36,311 --> 00:28:39,581 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 536 00:28:39,614 --> 00:28:42,451 Theory will take you only so far. 537 00:28:43,952 --> 00:28:45,954 During the process... 538 00:28:45,987 --> 00:28:47,723 extra neutrons boil off, 539 00:28:47,756 --> 00:28:50,926 which could be used to split other uranium atoms. 540 00:28:50,959 --> 00:28:52,360 Chain reaction. 541 00:28:52,394 --> 00:28:54,030 You're thinkin' what I'm thinkin'. 542 00:28:54,063 --> 00:28:56,832 You, me, and every other physicist around the world 543 00:28:56,865 --> 00:28:58,366 who's seen the news. 544 00:28:59,068 --> 00:29:00,869 I'm... what? What are we all thinking? 545 00:29:00,902 --> 00:29:04,673 A bomb, Alvarez. 546 00:29:05,841 --> 00:29:07,542 A bomb. 547 00:29:07,576 --> 00:29:10,779 I told you, Robert, no more fucking flowers. 548 00:29:12,380 --> 00:29:13,915 I don't understand what you want from me. 549 00:29:13,949 --> 00:29:15,717 I don't want anything from you. 550 00:29:16,718 --> 00:29:18,754 Well, you say that and then you call. 551 00:29:18,787 --> 00:29:21,389 Well, don't answer. 552 00:29:21,423 --> 00:29:23,425 I'll always answer. 553 00:29:28,697 --> 00:29:29,631 Fine. 554 00:29:29,664 --> 00:29:32,367 Just no more flowers. 555 00:29:33,401 --> 00:29:34,770 You're not coming? 556 00:29:35,937 --> 00:29:38,740 You have to know when you're beaten, Robert. 557 00:29:41,043 --> 00:29:42,778 It's not that simple, Hoke. 558 00:29:42,811 --> 00:29:44,980 Chevalier, good to see you. It's... 559 00:29:45,014 --> 00:29:46,348 Ah, Barbara, good to see you 560 00:29:46,381 --> 00:29:48,850 and the illustrious Dr. Oppenheimer. 561 00:29:48,884 --> 00:29:50,052 I'm Eltenton. 562 00:29:50,086 --> 00:29:51,453 -Oh, pleasure. -Please, please. 563 00:29:51,486 --> 00:29:52,654 Now, might you say a word 564 00:29:52,687 --> 00:29:55,423 about organized labor on campuses, yes? 565 00:29:55,457 --> 00:29:56,992 Coming through! Coming through! 566 00:29:57,026 --> 00:29:58,593 -F.A.E.C.T.! -I work at Shell. 567 00:29:58,627 --> 00:30:00,629 We've signed up chemists, we've signed up engineers, 568 00:30:00,662 --> 00:30:02,531 so why not scientists in academia? 569 00:30:02,564 --> 00:30:05,467 Oppie! Oppie! Oppie! 570 00:30:05,500 --> 00:30:08,770 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 571 00:30:08,804 --> 00:30:10,438 Oppie! Oppie! 572 00:30:10,472 --> 00:30:13,375 Oppie! Oppie! Oppie! 573 00:30:16,545 --> 00:30:20,515 Teachers are unionized. Why not professors? 574 00:30:20,549 --> 00:30:21,983 Don't you have somewhere to be? 575 00:30:22,018 --> 00:30:23,852 Lawrence, academics have rights too. 576 00:30:23,885 --> 00:30:26,388 Look, it's not that. I've got a group coming. 577 00:30:26,421 --> 00:30:29,624 -Well, I'll sit in. -Not this one. 578 00:30:35,897 --> 00:30:37,566 Richard. Dr. Bush. 579 00:30:37,599 --> 00:30:39,668 What brings you two up north? 580 00:30:49,146 --> 00:30:50,513 Richard, you tell Ruth 581 00:30:50,546 --> 00:30:51,814 I'll be down to Pasadena Thursday. 582 00:31:00,823 --> 00:31:03,459 Your paper on black holes is in! 583 00:31:03,492 --> 00:31:05,461 Oppie! 584 00:31:05,494 --> 00:31:09,132 Where's Hartland? Get Hartland. Get Hartland. 585 00:31:09,166 --> 00:31:11,434 September 1st, 1939, 586 00:31:11,467 --> 00:31:13,703 the world's gonna remember this day. 587 00:31:14,637 --> 00:31:16,106 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 588 00:31:16,139 --> 00:31:18,875 You've been upstaged. 589 00:31:22,478 --> 00:31:25,015 During the Battle of Britain, I found myself 590 00:31:25,048 --> 00:31:27,783 increasingly out of sympathy with the 591 00:31:27,817 --> 00:31:30,820 policy of neutrality that Communists advocated. 592 00:31:30,853 --> 00:31:34,657 Right after Hitler invaded Russia and we became allies, 593 00:31:34,690 --> 00:31:36,726 these Communist sympathies, did they return? 594 00:31:36,759 --> 00:31:37,793 No. 595 00:31:38,928 --> 00:31:42,531 I need to make clear that my changing views on Russia 596 00:31:42,565 --> 00:31:43,799 did not mean a sharp break 597 00:31:43,833 --> 00:31:45,902 from those who held different views. 598 00:31:45,935 --> 00:31:48,504 For a year or two, and during a previous marriage, 599 00:31:48,537 --> 00:31:51,841 my wife Kitty had been a Communist Party member. 600 00:31:54,477 --> 00:31:55,811 Oop! 601 00:31:55,845 --> 00:31:57,647 This way. This is where I keep the good stuff. 602 00:31:57,680 --> 00:31:59,682 Well, I thought this was the Tolmans' house. 603 00:31:59,715 --> 00:32:01,918 I live with them while I'm at Caltech. 604 00:32:01,951 --> 00:32:03,452 Do you two need anything? 605 00:32:03,486 --> 00:32:04,954 We're good, Ruthie. 606 00:32:06,056 --> 00:32:08,691 So, you're a biologist. 607 00:32:08,724 --> 00:32:11,928 Well, somehow I have graduated to housewife. 608 00:32:11,961 --> 00:32:15,098 Can you explain quantum mechanics to me? 609 00:32:15,132 --> 00:32:16,166 Seems baffling. 610 00:32:16,199 --> 00:32:17,900 Yes, it is. 611 00:32:19,002 --> 00:32:21,804 Well, this glass, 612 00:32:21,837 --> 00:32:22,738 this drink... 613 00:32:22,772 --> 00:32:25,875 ...this countertop, 614 00:32:25,908 --> 00:32:29,012 uh, our bodies... 615 00:32:29,046 --> 00:32:30,947 all of it. 616 00:32:30,980 --> 00:32:33,549 It's mostly empty space. 617 00:32:33,582 --> 00:32:36,086 Groupings of tiny energy waves bound together. 618 00:32:36,119 --> 00:32:37,987 By what? 619 00:32:38,021 --> 00:32:41,590 Forces of attraction strong enough to convince us 620 00:32:41,624 --> 00:32:43,826 that matter is solid. 621 00:32:43,859 --> 00:32:46,996 Stop my body passing through yours. 622 00:32:58,741 --> 00:33:00,243 You're married to Dr. Harrison. 623 00:33:00,277 --> 00:33:02,012 Not very. 624 00:33:04,047 --> 00:33:07,750 There is someone that I feel... 625 00:33:07,783 --> 00:33:09,220 Does she feel the same way? 626 00:33:09,253 --> 00:33:13,091 Sometimes. Not enough. 627 00:33:14,292 --> 00:33:17,261 You know, I'm going to New Mexico. 628 00:33:17,295 --> 00:33:19,097 To my ranch, with friends. 629 00:33:19,130 --> 00:33:20,497 You should come. 630 00:33:21,299 --> 00:33:23,134 I meant with your husband. 631 00:33:23,167 --> 00:33:24,735 Yes, you did. 632 00:33:24,768 --> 00:33:27,671 'Cause you know it won't make a bit of difference. 633 00:33:31,641 --> 00:33:33,144 Why did you marry him? 634 00:33:33,177 --> 00:33:36,713 I was lost and he was kind. 635 00:33:38,882 --> 00:33:39,750 Lost? 636 00:33:39,783 --> 00:33:43,287 Well, my previous husband had died, and... 637 00:33:43,321 --> 00:33:45,756 at 28, I wasn't really ready to be a widow. 638 00:33:45,789 --> 00:33:47,791 -Who was your first husband? -Nobody. 639 00:33:47,824 --> 00:33:50,294 But my second husband was Joe Dallet. 640 00:33:50,328 --> 00:33:53,297 He was, um, from money, like me, but... 641 00:33:53,331 --> 00:33:56,267 he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 642 00:33:56,300 --> 00:33:57,567 Fell hard. 643 00:33:57,601 --> 00:33:58,869 How hard? 644 00:33:58,902 --> 00:34:00,570 Hard enough to spend the next four years 645 00:34:00,604 --> 00:34:01,938 living off beans and pancakes, 646 00:34:01,972 --> 00:34:04,741 handing out the Daily Worker at factory gates. 647 00:34:04,775 --> 00:34:07,278 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 648 00:34:07,311 --> 00:34:09,180 Quit the Party and a year later, 649 00:34:09,213 --> 00:34:12,749 I wanted him back, so... Him, not the Daily Worker. 650 00:34:12,783 --> 00:34:14,918 And he said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 651 00:34:14,951 --> 00:34:16,653 He went to fight for the Loyalists? 652 00:34:16,686 --> 00:34:18,789 And then he went to the brigades and I waited. 653 00:34:18,822 --> 00:34:19,890 And... 654 00:34:20,757 --> 00:34:22,126 Joe got himself killed 655 00:34:22,160 --> 00:34:24,561 first time he popped his head out of the trench. 656 00:34:25,896 --> 00:34:28,332 Ideology got Joe killed. For nothing. 657 00:34:28,366 --> 00:34:30,234 Spanish Republic isn't nothing. 658 00:34:30,268 --> 00:34:31,369 My husband offered both our futures 659 00:34:31,402 --> 00:34:32,869 to stop one fascist bullet 660 00:34:32,903 --> 00:34:35,073 from embedding itself in a mudbank. 661 00:34:35,972 --> 00:34:37,808 That's the definition of nothing. 662 00:34:37,841 --> 00:34:39,843 Seems a little reductive. 663 00:34:39,876 --> 00:34:41,611 Pragmatic. 664 00:34:41,645 --> 00:34:44,082 Now here I am. 665 00:34:46,317 --> 00:34:47,918 Wherever the hell this is. 666 00:34:54,958 --> 00:34:58,229 I didn't want you to hear it from anyone else. 667 00:35:00,664 --> 00:35:04,001 Least you didn't bring me flowers. 668 00:35:09,140 --> 00:35:12,709 We both know I'm not what you want, Jean. 669 00:35:13,743 --> 00:35:16,380 Yeah, but it's a door closing. 670 00:35:16,414 --> 00:35:17,814 No. 671 00:35:19,383 --> 00:35:21,751 Not as far as I'm concerned, no. 672 00:35:22,953 --> 00:35:24,688 You knocked her up, fast work. 673 00:35:24,721 --> 00:35:27,358 Can't keep a good man down. 674 00:35:27,391 --> 00:35:29,394 I meant her. 675 00:35:29,428 --> 00:35:31,430 She knew what she wanted. 676 00:35:31,463 --> 00:35:33,398 What about the husband? 677 00:35:33,432 --> 00:35:34,899 We talked, um, 678 00:35:34,932 --> 00:35:36,868 they're getting a divorce, so... 679 00:35:36,901 --> 00:35:40,671 we can get married before she starts showing. 680 00:35:40,705 --> 00:35:42,174 How civilized. 681 00:35:44,143 --> 00:35:45,244 You idiot. 682 00:35:45,277 --> 00:35:47,045 This is your community. 683 00:35:47,079 --> 00:35:50,015 You think the rules don't apply to the golden boy? 684 00:35:51,183 --> 00:35:52,817 Brilliance makes up for a lot. 685 00:35:52,850 --> 00:35:55,354 Don't alienate the only people in the world 686 00:35:55,387 --> 00:35:57,055 that understand what you do. 687 00:35:58,789 --> 00:36:00,159 One day you might need them. 688 00:36:00,192 --> 00:36:02,927 F.A.E.C.T.! 689 00:36:02,960 --> 00:36:04,163 The Federation of Architects, 690 00:36:04,196 --> 00:36:07,332 Engineers, Chemists and Technicians. 691 00:36:13,771 --> 00:36:16,308 Lomanitz, what do you get paid a month? 692 00:36:16,341 --> 00:36:17,476 That's not the point, Lawrence. 693 00:36:17,509 --> 00:36:19,810 What do any of you have in common 694 00:36:19,844 --> 00:36:22,447 with farm laborers and dock workers? 695 00:36:22,481 --> 00:36:24,049 Plenty. 696 00:36:25,117 --> 00:36:27,653 Everybody out. Now! 697 00:36:31,490 --> 00:36:32,890 Not you. 698 00:36:38,829 --> 00:36:39,797 What are you doing? 699 00:36:39,830 --> 00:36:41,500 It's a trade union. 700 00:36:41,533 --> 00:36:43,468 Filled with Communists. 701 00:36:43,502 --> 00:36:45,204 So? I haven't joined the Party. 702 00:36:45,237 --> 00:36:47,339 They won't let me bring you onto the project 703 00:36:47,372 --> 00:36:49,074 because of this shit. 704 00:36:49,107 --> 00:36:50,875 They won't even let me tell you what the project is. 705 00:36:50,908 --> 00:36:53,345 Oh. I know what the project is. 706 00:36:53,378 --> 00:36:54,446 Oh, really? 707 00:36:54,479 --> 00:36:55,780 We've all heard about Einstein 708 00:36:55,813 --> 00:36:57,082 and Szilard's letter to Roosevelt 709 00:36:57,115 --> 00:36:58,916 warning him the Germans could make a bomb, 710 00:36:58,950 --> 00:37:01,819 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 711 00:37:01,852 --> 00:37:03,222 Oh, and I don't? 712 00:37:03,255 --> 00:37:05,890 It's not your people they're herding into camps. 713 00:37:06,991 --> 00:37:07,992 It's mine. 714 00:37:08,026 --> 00:37:11,163 You think that I tell them about your politics. 715 00:37:12,264 --> 00:37:14,832 The next time you're coming home from a meeting, 716 00:37:14,865 --> 00:37:16,901 why don't you take a look in the rearview mirror? 717 00:37:16,934 --> 00:37:19,004 Listen to the sounds on your phone line 718 00:37:19,037 --> 00:37:22,107 and stop being so goddamn naive. 719 00:37:23,408 --> 00:37:24,942 Why would they care what I do? 720 00:37:24,976 --> 00:37:26,944 Because you're not just self-important, 721 00:37:26,978 --> 00:37:29,147 you're actually important. 722 00:37:30,382 --> 00:37:31,749 Okay. 723 00:37:32,384 --> 00:37:35,387 Okay. I get it. 724 00:37:35,420 --> 00:37:37,489 If you could just be a little more... 725 00:37:37,522 --> 00:37:39,024 Pragmatic. 726 00:37:39,057 --> 00:37:40,158 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others, 727 00:37:40,192 --> 00:37:42,294 you don't have to worry. It's done. 728 00:37:42,327 --> 00:37:44,096 Lawrence. 729 00:37:48,933 --> 00:37:50,936 Then welcome to the war. 730 00:37:50,969 --> 00:37:53,273 I filled out my first security questionnaire 731 00:37:53,306 --> 00:37:54,574 and was informed 732 00:37:54,607 --> 00:37:56,409 that my involvement with left-wing groups 733 00:37:56,442 --> 00:38:00,380 would not prove a bar to my working on the atomic program. 734 00:38:00,413 --> 00:38:03,149 Why were his Communist associations 735 00:38:03,182 --> 00:38:06,286 not seen as a security risk during the war? 736 00:38:06,319 --> 00:38:08,054 Senator, I can't possibly answer 737 00:38:08,087 --> 00:38:11,424 for security clearance granted years before I ever met the man. 738 00:38:11,457 --> 00:38:13,459 Fine. What about after? 739 00:38:13,493 --> 00:38:15,428 After the war, Dr. Oppenheimer 740 00:38:15,461 --> 00:38:19,232 was the most respected scientific voice in the world. 741 00:38:19,265 --> 00:38:21,301 That's why I asked him to run the Institute, 742 00:38:21,334 --> 00:38:24,437 that's why he advised the Atomic Energy Commission. 743 00:38:24,470 --> 00:38:25,538 Simple as that. 744 00:38:25,571 --> 00:38:28,174 What are they accusing me of? 745 00:38:28,207 --> 00:38:29,975 I think they just want to know what happened 746 00:38:30,009 --> 00:38:32,512 between 1947 and 1954 to change your mind 747 00:38:32,545 --> 00:38:34,580 on Oppenheimer's security clearance. 748 00:38:34,614 --> 00:38:37,350 I didn't. I was chair of the AEC, 749 00:38:37,383 --> 00:38:40,952 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 750 00:38:40,986 --> 00:38:42,221 -Who did? -Some former staff member 751 00:38:42,255 --> 00:38:44,190 of the Joint Congressional Committee. 752 00:38:44,223 --> 00:38:47,293 He was a rabid anti-Communist named Borden. 753 00:38:47,327 --> 00:38:49,629 He wrote to the FBI demanding they take action. 754 00:38:49,662 --> 00:38:52,198 The FBI? Why not go to the AEC, direct? 755 00:38:52,231 --> 00:38:54,933 Why get caught holding the knife yourself? 756 00:38:54,966 --> 00:38:57,403 What did Borden have against Oppenheimer? 757 00:38:57,437 --> 00:38:59,272 This was the McCarthy Era. 758 00:38:59,305 --> 00:39:04,210 People hounded out of jobs for any hint of red. And then, 759 00:39:04,243 --> 00:39:05,911 reading Oppenheimer's security file, 760 00:39:05,944 --> 00:39:08,114 his Communist brother, sister-in-law, 761 00:39:08,147 --> 00:39:10,216 fiancée, best friend, wife. 762 00:39:10,249 --> 00:39:12,585 That's before we even get to the Chevalier incident. 763 00:39:12,618 --> 00:39:16,356 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 764 00:39:16,389 --> 00:39:18,057 Because somebody gave it to him. 765 00:39:19,225 --> 00:39:21,893 Somebody who wanted Robert silenced. 766 00:39:21,927 --> 00:39:23,529 -Who? -Who knows? 767 00:39:23,563 --> 00:39:26,099 Robert didn't take care not to upset 768 00:39:26,132 --> 00:39:28,368 the power brokers in Washington. 769 00:39:28,401 --> 00:39:31,270 His opinions on the atom became definitive 770 00:39:31,304 --> 00:39:34,207 and he wasn't always patient with us mere mortals. 771 00:39:37,610 --> 00:39:40,046 I came in for plenty of harsh treatment. 772 00:39:40,079 --> 00:39:43,249 There was an AEC vote 773 00:39:43,282 --> 00:39:45,251 on the export of isotopes to Norway, 774 00:39:45,284 --> 00:39:48,254 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 775 00:39:48,287 --> 00:39:49,988 But, Dr. Oppenheimer, 776 00:39:50,022 --> 00:39:52,125 we've already heard from Admiral Strauss that 777 00:39:52,158 --> 00:39:54,993 these isotopes could be useful to our enemies 778 00:39:55,027 --> 00:39:56,329 in the production of atomic weapons. 779 00:39:56,362 --> 00:39:58,231 Congressmen, you could use a shovel 780 00:39:58,264 --> 00:39:59,699 in making atomic weapons. 781 00:39:59,732 --> 00:40:00,932 In fact, you do. 782 00:40:00,966 --> 00:40:02,502 You could use a bottle of beer 783 00:40:02,535 --> 00:40:03,935 in making atomic weapons. 784 00:40:03,969 --> 00:40:05,438 In fact, you do. 785 00:40:05,471 --> 00:40:08,408 I say isotopes are less useful than electronic components 786 00:40:08,441 --> 00:40:11,210 but more useful than a sandwich. 787 00:40:14,448 --> 00:40:16,316 Genius is no guarantee of wisdom. 788 00:40:17,317 --> 00:40:20,087 How could this man who saw so much be so blind? 789 00:40:29,596 --> 00:40:31,031 Kitty? 790 00:40:35,736 --> 00:40:37,671 Kitty? 791 00:40:37,704 --> 00:40:41,108 Kitty, the project... 792 00:40:42,075 --> 00:40:44,678 I'm in. I'm in. 793 00:40:44,711 --> 00:40:46,480 Let's celebrate. 794 00:40:52,119 --> 00:40:53,720 Shouldn't you go to him? 795 00:40:58,325 --> 00:41:01,495 I have been going to him all fucking day. 796 00:41:25,252 --> 00:41:26,986 Come here, darling. 797 00:41:28,088 --> 00:41:29,656 I don't know how to say this. 798 00:41:29,690 --> 00:41:32,392 I'm... I'm ashamed to ask. 799 00:41:32,426 --> 00:41:34,361 Anything. 800 00:41:34,394 --> 00:41:35,195 Take Peter. 801 00:41:35,229 --> 00:41:38,265 -Sure. -No, for-for a while, Hoke. 802 00:41:38,298 --> 00:41:40,267 A while. 803 00:41:41,835 --> 00:41:43,637 Does Kitty know you're here? 804 00:41:43,670 --> 00:41:45,405 Yes, of course she knows. 805 00:41:46,273 --> 00:41:48,275 Of course she knows. 806 00:41:48,308 --> 00:41:52,012 We're awful people. Selfish, awful people. 807 00:41:53,514 --> 00:41:54,515 Forget I asked. 808 00:41:54,548 --> 00:41:56,383 Selfish, awful people, 809 00:41:56,416 --> 00:41:58,819 they don't know they're selfish and awful. 810 00:41:58,852 --> 00:42:01,421 Sit, sit, sit. 811 00:42:02,456 --> 00:42:06,560 Robert, you see beyond the world we live in. 812 00:42:08,262 --> 00:42:10,831 There is a price to be paid for that. 813 00:42:10,864 --> 00:42:12,432 Of course we'll help you. 814 00:42:23,377 --> 00:42:25,546 Everything's changing, Robert. 815 00:42:25,579 --> 00:42:27,548 Having a child was always going to change... 816 00:42:27,581 --> 00:42:31,685 No, the world, it's pivoting in some new direction. 817 00:42:31,718 --> 00:42:34,122 It's reforming. 818 00:42:35,890 --> 00:42:37,592 This is your moment. 819 00:42:38,760 --> 00:42:40,428 We're putting together a group to study feasibility... 820 00:42:40,461 --> 00:42:43,264 "We" shouldn't be doing anything. You should. 821 00:42:44,165 --> 00:42:46,301 Lawrence won't get this done. 822 00:42:46,334 --> 00:42:48,469 Or Tolman or Rabi. You will. 823 00:42:57,312 --> 00:42:59,447 Who are the uniforms? 824 00:43:00,248 --> 00:43:02,150 I thought you might know. 825 00:43:03,184 --> 00:43:05,453 Dr. Oppenheimer. 826 00:43:05,486 --> 00:43:07,455 I'm Colonel Groves. 827 00:43:07,488 --> 00:43:09,724 This is Lieutenant Colonel Nichols. 828 00:43:09,757 --> 00:43:11,259 Have that dry-cleaned. 829 00:43:17,165 --> 00:43:19,233 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 830 00:43:19,267 --> 00:43:22,637 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 831 00:43:22,670 --> 00:43:24,739 Ah, if I ever meet one, I'll let you know. 832 00:43:24,772 --> 00:43:26,274 Ouch. 833 00:43:26,307 --> 00:43:27,875 Theaters of combat all over the world, 834 00:43:27,909 --> 00:43:29,844 but I have to stay in Washington. 835 00:43:29,877 --> 00:43:32,580 -Why? -I built the Pentagon. 836 00:43:32,614 --> 00:43:35,249 The brass likes it so much they made me take over 837 00:43:35,283 --> 00:43:37,418 the Manhattan Engineer District. 838 00:43:37,452 --> 00:43:38,586 Which is? 839 00:43:38,620 --> 00:43:41,889 Oh, don't be a smart ass. You know damn well what it is. 840 00:43:41,923 --> 00:43:43,625 You and half of every physics department 841 00:43:43,658 --> 00:43:46,494 across the country. That's problem number one. 842 00:43:46,527 --> 00:43:48,262 I thought problem number one would be 843 00:43:48,296 --> 00:43:49,564 securing enough uranium ore. 844 00:43:49,597 --> 00:43:52,700 1,200 tons bought the day I took charge. 845 00:43:52,734 --> 00:43:53,901 Processing? 846 00:43:53,935 --> 00:43:56,137 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 847 00:43:56,938 --> 00:43:58,640 Now I'm looking for a project director. 848 00:43:58,673 --> 00:44:00,775 And my name came up? 849 00:44:00,808 --> 00:44:01,876 Nope. 850 00:44:03,012 --> 00:44:05,246 Even though you brought quantum physics to America. 851 00:44:05,279 --> 00:44:06,648 Which made me curious. 852 00:44:06,681 --> 00:44:08,549 What have you found out? 853 00:44:09,450 --> 00:44:11,953 You're a dilettante, a womanizer, 854 00:44:11,986 --> 00:44:13,321 a suspected Communist... 855 00:44:13,354 --> 00:44:14,756 I'm a New Deal Democrat. 856 00:44:14,789 --> 00:44:16,391 I said "suspected." 857 00:44:16,424 --> 00:44:20,662 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic... 858 00:44:20,695 --> 00:44:21,729 Nothing good, no? 859 00:44:21,763 --> 00:44:23,431 Not even "he's brilliant, but..." 860 00:44:23,464 --> 00:44:25,266 Well, brilliance is taken for granted 861 00:44:25,299 --> 00:44:26,801 in your circle, so no. 862 00:44:26,834 --> 00:44:28,803 No, the only person who had anything good to say 863 00:44:28,836 --> 00:44:30,571 was Richard Tolman. 864 00:44:30,605 --> 00:44:32,707 Tolman thinks you have integrity, 865 00:44:32,740 --> 00:44:34,876 but he also strikes me as a guy 866 00:44:34,909 --> 00:44:37,278 who knows more about science than people. 867 00:44:37,311 --> 00:44:41,282 Yet here you are. You don't take much on trust. 868 00:44:41,315 --> 00:44:43,317 I don't take anything on trust. 869 00:44:46,888 --> 00:44:48,623 Why don't you have a Nobel Prize? 870 00:44:48,656 --> 00:44:49,724 Why aren't you a general? 871 00:44:49,757 --> 00:44:50,925 They're making me one for this. 872 00:44:50,958 --> 00:44:52,326 Perhaps I'll have the same luck. 873 00:44:52,360 --> 00:44:53,961 A Nobel Prize for making a bomb? 874 00:44:53,995 --> 00:44:56,331 Alfred Nobel invented dynamite. 875 00:44:58,767 --> 00:45:00,402 So how would you proceed? 876 00:45:01,904 --> 00:45:04,606 You're talking about turning theory 877 00:45:04,640 --> 00:45:06,809 into a practical weapons system 878 00:45:06,842 --> 00:45:07,976 faster than the Nazis. 879 00:45:08,011 --> 00:45:09,745 Who have a 12-month head start. 880 00:45:09,778 --> 00:45:10,913 Eighteen. 881 00:45:10,946 --> 00:45:12,314 How could you possibly know that? 882 00:45:12,347 --> 00:45:14,383 Our fast neutron research took six months. 883 00:45:14,416 --> 00:45:15,918 The man they've undoubtedly put in charge 884 00:45:15,951 --> 00:45:17,352 will have made that leap instantly. 885 00:45:17,386 --> 00:45:18,587 Who do you think they put in charge? 886 00:45:18,620 --> 00:45:19,722 Werner Heisenberg. 887 00:45:19,755 --> 00:45:22,324 He has the most intuitive understanding 888 00:45:22,357 --> 00:45:24,027 of atomic structure I have ever seen. 889 00:45:24,060 --> 00:45:25,761 -You know his work? -I know him. 890 00:45:25,794 --> 00:45:27,629 Just like I know Walther Bothe, von Weizsäcker, Diebner. 891 00:45:27,663 --> 00:45:30,466 In a straight race, the Germans win. 892 00:45:30,499 --> 00:45:33,235 -We've got one hope. -Which is? 893 00:45:33,836 --> 00:45:35,471 Anti-Semitism. 894 00:45:36,605 --> 00:45:37,606 What? 895 00:45:37,639 --> 00:45:40,476 Hitler called quantum physics "Jewish science." 896 00:45:40,509 --> 00:45:42,344 Said it right to Einstein's face. 897 00:45:42,377 --> 00:45:45,614 Our one hope is that Hitler is so... so blinded by hate 898 00:45:45,647 --> 00:45:47,449 that he's denied Heisenberg proper resources, 899 00:45:47,483 --> 00:45:49,418 because it'll take vast resources. 900 00:45:49,451 --> 00:45:50,986 Our nation's best scientists working together. 901 00:45:51,020 --> 00:45:52,421 Right now, they're scattered. 902 00:45:52,454 --> 00:45:54,057 Which gives us compartmentalization. 903 00:45:54,090 --> 00:45:55,958 All minds have to see the whole task 904 00:45:55,991 --> 00:45:57,359 to contribute efficiently. 905 00:45:57,392 --> 00:45:59,628 Poor security may cost us the race. 906 00:45:59,661 --> 00:46:01,497 Inefficiency will. 907 00:46:01,530 --> 00:46:03,365 The Germans know more than us anyway. 908 00:46:03,398 --> 00:46:05,501 The Russians don't. 909 00:46:05,534 --> 00:46:09,471 Remind me, who are we at war with? 910 00:46:09,505 --> 00:46:11,940 Somebody with your past doesn't want to be seen 911 00:46:11,974 --> 00:46:13,575 downplaying the importance 912 00:46:13,609 --> 00:46:16,345 of security from our Communist allies. 913 00:46:16,378 --> 00:46:19,048 Point taken. But, no. 914 00:46:19,082 --> 00:46:21,383 You don't get to say "no" to me. 915 00:46:21,416 --> 00:46:23,685 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 916 00:46:23,719 --> 00:46:25,721 So you have the job now? 917 00:46:25,754 --> 00:46:27,823 Uh, I'm considering it. 918 00:46:30,526 --> 00:46:32,861 I'm starting to see where you got your reputation. 919 00:46:34,063 --> 00:46:36,498 My favorite response, 920 00:46:36,532 --> 00:46:38,867 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 921 00:46:40,836 --> 00:46:41,637 I couldn't. 922 00:46:43,672 --> 00:46:45,841 But I can run the Manhattan Project. 923 00:46:46,708 --> 00:46:48,877 There's a way to balance these things. 924 00:46:48,911 --> 00:46:53,116 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 925 00:46:53,149 --> 00:46:55,417 Met Lab in Chicago, under Szilard. 926 00:46:55,450 --> 00:46:57,886 Large-scale refining, where did you say? Tennessee. 927 00:46:57,920 --> 00:46:59,588 -And Hanford. -And Hanford. 928 00:46:59,621 --> 00:47:03,692 All America's industrial might and scientific innovation, 929 00:47:03,725 --> 00:47:05,094 connected by rail. 930 00:47:05,128 --> 00:47:06,795 Focused on one goal. 931 00:47:06,829 --> 00:47:09,531 One point in space and time. And it comes together here. 932 00:47:09,565 --> 00:47:11,867 A secret laboratory. In the middle of nowhere, 933 00:47:11,900 --> 00:47:13,368 secure, self-sufficient, 934 00:47:13,402 --> 00:47:14,770 equipment, housing, the works. 935 00:47:14,803 --> 00:47:16,973 Keep everyone there until it's done. 936 00:47:17,007 --> 00:47:19,043 It'll need a school, stores, a church. 937 00:47:19,076 --> 00:47:20,510 Why? 938 00:47:20,543 --> 00:47:21,845 If we don't let scientists 939 00:47:21,878 --> 00:47:23,580 bring their families, we'll never get the best. 940 00:47:23,613 --> 00:47:25,682 You want security, build a town, build it fast. 941 00:47:25,715 --> 00:47:26,783 Where? 942 00:47:30,787 --> 00:47:32,755 Welcome to Los Alamos. 943 00:47:32,789 --> 00:47:35,592 Now, there's a boys school we'll have to commandeer, 944 00:47:35,625 --> 00:47:37,594 and the local Indians come up here for burial rites. 945 00:47:37,627 --> 00:47:40,864 But, apart from that, nothing. Forty miles. Any direction. 946 00:47:40,897 --> 00:47:42,832 Enough to find the perfect spot. 947 00:47:42,866 --> 00:47:45,368 -For? -Success. 948 00:47:50,640 --> 00:47:52,642 Build him a town. Fast. 949 00:47:53,676 --> 00:47:56,180 Let's go recruit some scientists. 950 00:47:56,213 --> 00:47:58,548 Why would I leave my family? 951 00:47:58,581 --> 00:48:00,017 I told you, you can bring your family. 952 00:48:00,050 --> 00:48:01,484 I'm not a soldier, Oppie. 953 00:48:01,517 --> 00:48:03,620 A soldier? He's a general. 954 00:48:03,653 --> 00:48:05,488 I've got all the soldier I need. 955 00:48:05,521 --> 00:48:07,091 What can I tell them? 956 00:48:07,124 --> 00:48:09,459 Heisenberg, Diebner, Bothe and Bohr. 957 00:48:09,492 --> 00:48:10,793 What do these men have in common? 958 00:48:10,827 --> 00:48:12,829 The greatest minds on atomic theory. 959 00:48:12,862 --> 00:48:14,198 -Yes, and? -Uh... 960 00:48:14,231 --> 00:48:17,500 As much as you like, 961 00:48:17,533 --> 00:48:19,669 until you feel my boot on your balls. 962 00:48:19,702 --> 00:48:22,472 You know isotopes and you know explosives 963 00:48:22,505 --> 00:48:23,806 better than anyone in the world. 964 00:48:23,840 --> 00:48:26,442 But you can't tell us what you're doing? 965 00:48:29,512 --> 00:48:31,748 -I don't know. -The Nazis have them. 966 00:48:31,781 --> 00:48:33,917 -Niels Bohr's in Copenhagen. -Under Nazi occupation. 967 00:48:33,950 --> 00:48:35,818 Did they stop printing newspapers in Princeton? 968 00:48:35,852 --> 00:48:38,188 Why would we go to the middle of nowhere 969 00:48:38,222 --> 00:48:39,689 for who knows how long? 970 00:48:39,722 --> 00:48:41,824 For a year or two. Or three. 971 00:48:42,825 --> 00:48:46,429 Uh, General, could you give us a moment? 972 00:48:47,497 --> 00:48:50,566 It's about unleashing the strong force... 973 00:48:51,701 --> 00:48:53,103 ...before the Nazis do. 974 00:48:53,137 --> 00:48:55,072 Oh, my God. 975 00:48:55,105 --> 00:48:56,206 Niels won't work for the Nazis. 976 00:48:56,240 --> 00:48:57,540 No, never. 977 00:48:57,573 --> 00:48:59,876 But while they have him, we don't. 978 00:48:59,909 --> 00:49:01,078 That's why I need you. 979 00:49:01,111 --> 00:49:03,080 Why would you think I'd do that? 980 00:49:03,113 --> 00:49:04,948 "Why?" "Why?" 981 00:49:04,981 --> 00:49:07,184 How about because this is the most important fucking thing 982 00:49:07,217 --> 00:49:09,219 to ever happen in the history of the world. 983 00:49:09,253 --> 00:49:10,687 How about that? 984 00:49:11,255 --> 00:49:12,689 Fuck. 985 00:49:17,627 --> 00:49:19,996 They are not gonna let me onto this project. 986 00:49:20,030 --> 00:49:22,099 And failing a security check is not gonna be good 987 00:49:22,132 --> 00:49:23,800 for a career, even after the war. 988 00:49:23,833 --> 00:49:26,602 So you're a fellow traveler. So what? 989 00:49:26,636 --> 00:49:28,004 This is a national emergency. 990 00:49:28,038 --> 00:49:31,208 I've got some skeletons, they put me in charge. 991 00:49:31,241 --> 00:49:32,542 They need us. 992 00:49:32,575 --> 00:49:34,744 Until they don't. 993 00:49:37,814 --> 00:49:40,218 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 994 00:49:40,251 --> 00:49:43,254 Nah, no dice. I checked with the British. 995 00:49:43,288 --> 00:49:45,589 Until we get Allied boots back onto the continent, 996 00:49:45,622 --> 00:49:47,025 there's just no way. 997 00:49:48,559 --> 00:49:49,994 Is he that important? 998 00:49:50,028 --> 00:49:53,064 How many people do you know who proved Einstein wrong? 999 00:49:54,132 --> 00:49:56,234 You know, it really would be quicker to take a plane. 1000 00:49:56,267 --> 00:49:58,002 No, plane's too risky. 1001 00:49:58,036 --> 00:50:00,504 Country needs us. 1002 00:50:02,873 --> 00:50:03,974 The Harvard guys, 1003 00:50:04,009 --> 00:50:06,577 they say the building's too small for the cyclotron. 1004 00:50:08,812 --> 00:50:10,714 Get them together with the architects. 1005 00:50:13,917 --> 00:50:15,919 When's this place supposed to open? 1006 00:50:19,024 --> 00:50:19,823 Two months. 1007 00:50:20,958 --> 00:50:23,228 Robert, you're the great improviser, 1008 00:50:23,261 --> 00:50:25,296 but this... 1009 00:50:25,330 --> 00:50:26,930 you can't do in your head. 1010 00:50:27,965 --> 00:50:29,566 Four divisions. 1011 00:50:30,701 --> 00:50:34,305 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 1012 00:50:34,339 --> 00:50:35,306 Who's running Theoretical? 1013 00:50:35,340 --> 00:50:36,740 I am. 1014 00:50:36,774 --> 00:50:37,975 That's what I was afraid of. 1015 00:50:38,009 --> 00:50:39,877 You're spread too thin. 1016 00:50:41,079 --> 00:50:42,780 So you take Theoretical. 1017 00:50:45,350 --> 00:50:48,585 I'm not coming here, Robert. 1018 00:50:54,225 --> 00:50:55,893 Why not? 1019 00:51:01,765 --> 00:51:05,836 You drop a bomb and it falls on the just and the unjust. 1020 00:51:07,105 --> 00:51:09,740 I don't wish the culmination of three centuries of physics 1021 00:51:09,773 --> 00:51:12,177 to be a weapon of mass destruction. 1022 00:51:21,386 --> 00:51:22,719 Izzy. 1023 00:51:23,854 --> 00:51:27,991 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 1024 00:51:29,360 --> 00:51:32,663 But I know the Nazis can't. 1025 00:51:36,067 --> 00:51:38,869 We have no choice. 1026 00:51:40,271 --> 00:51:41,705 Then... 1027 00:51:43,041 --> 00:51:45,410 ...the second thing you'll have to do is appoint 1028 00:51:45,443 --> 00:51:47,711 Hans Bethe to run the Theoretical division. 1029 00:51:50,081 --> 00:51:51,915 Wait, what was the first? 1030 00:51:51,949 --> 00:51:54,419 Take off that ridiculous uniform. 1031 00:51:54,452 --> 00:51:55,652 You're a scientist. 1032 00:51:55,686 --> 00:51:57,288 Groves is insisting we join. 1033 00:51:57,322 --> 00:51:59,757 Tell Groves to go shit in his hat. 1034 00:51:59,791 --> 00:52:03,262 They need us for who we are. So be yourself. 1035 00:52:03,295 --> 00:52:05,264 Only better. 1036 00:52:44,303 --> 00:52:46,338 This is the only key. 1037 00:52:46,372 --> 00:52:47,805 And Teller's already here. 1038 00:52:47,839 --> 00:52:49,707 Shall I just show him in? 1039 00:52:49,741 --> 00:52:51,410 No, let's wait for the others. 1040 00:52:59,351 --> 00:53:00,352 Let's get started. 1041 00:53:00,386 --> 00:53:02,454 Hello, Edward. 1042 00:53:02,488 --> 00:53:04,190 Yes. 1043 00:53:04,223 --> 00:53:05,924 Gentlemen, so, we will work here 1044 00:53:05,957 --> 00:53:08,960 until the T-section at Los Alamos is finished. 1045 00:53:08,993 --> 00:53:11,297 -Edward, can I please... -It is more important. 1046 00:53:13,365 --> 00:53:15,334 When I calculated the chain reaction, 1047 00:53:15,367 --> 00:53:18,070 I found a rather troubling possibility. 1048 00:53:18,103 --> 00:53:20,206 No. 1049 00:53:20,239 --> 00:53:21,473 But this can't be right. 1050 00:53:21,507 --> 00:53:23,442 Show me how you did your calculations. 1051 00:53:23,475 --> 00:53:24,876 Yes. 1052 00:53:28,380 --> 00:53:29,448 It's exponential. 1053 00:53:29,481 --> 00:53:31,950 No. No, no, no. No. 1054 00:53:34,486 --> 00:53:36,488 This is fantasy. 1055 00:53:36,522 --> 00:53:38,790 Teller's calculations can't be right. 1056 00:53:38,823 --> 00:53:41,493 Do them yourself while I go to Princeton. 1057 00:53:41,527 --> 00:53:43,362 -What for? -To talk to Einstein. 1058 00:53:43,395 --> 00:53:45,964 Well, there's not much common ground between you two. 1059 00:53:45,997 --> 00:53:49,034 That's why I should get his view. 1060 00:53:52,471 --> 00:53:54,473 -Albert. -Hmm? 1061 00:53:54,506 --> 00:53:57,409 Ah. Dr. Oppenheimer. 1062 00:53:57,443 --> 00:53:58,910 Well, have you met Dr. Gödel? 1063 00:53:58,943 --> 00:54:00,512 We walk here most days. 1064 00:54:00,546 --> 00:54:05,351 Trees are the most inspiring structures. 1065 00:54:05,384 --> 00:54:06,851 Albert, might I have a word? 1066 00:54:06,884 --> 00:54:10,289 Of course. 'Scuse me, Kurt. 1067 00:54:11,290 --> 00:54:14,226 You know, some days, Kurt refuses to eat. 1068 00:54:14,260 --> 00:54:15,860 Even in Princeton. 1069 00:54:15,893 --> 00:54:18,997 He's convinced that the Nazis can poison his food. 1070 00:54:19,031 --> 00:54:20,299 Mm. 1071 00:54:20,332 --> 00:54:22,168 Hmm? Huh. 1072 00:54:24,037 --> 00:54:25,871 Wha... 1073 00:54:30,410 --> 00:54:33,246 Whose... Whose work is this? 1074 00:54:33,280 --> 00:54:34,314 Teller's. 1075 00:54:35,448 --> 00:54:37,916 What do you take it to mean? 1076 00:54:37,950 --> 00:54:39,885 Neutrons smash into nucleus, 1077 00:54:39,918 --> 00:54:43,956 releasing neutrons to smash into other nuclei. 1078 00:54:43,989 --> 00:54:46,192 Criticality, a point of no return, 1079 00:54:46,226 --> 00:54:47,826 massive explosive force. 1080 00:54:47,860 --> 00:54:50,196 But this time, the chain reaction doesn't stop. 1081 00:54:51,097 --> 00:54:54,067 It would ignite the atmosphere. 1082 00:54:55,135 --> 00:54:57,103 When we detonate an atomic device, 1083 00:54:57,137 --> 00:54:59,306 we might start a chain reaction that... 1084 00:55:00,273 --> 00:55:01,807 ...destroys the world. 1085 00:55:02,975 --> 00:55:04,877 So here we are, hmm? 1086 00:55:04,910 --> 00:55:09,215 Lost in your quantum world of probabilities 1087 00:55:09,249 --> 00:55:10,983 and needing certainty. 1088 00:55:11,017 --> 00:55:13,886 Can you run the calculations yourself? 1089 00:55:13,919 --> 00:55:15,322 About the only thing 1090 00:55:15,355 --> 00:55:18,625 you and I have in common is a disdain for mathematics. 1091 00:55:18,658 --> 00:55:21,227 Who's working on this in-in Berkeley? 1092 00:55:21,261 --> 00:55:22,562 Hans Bethe. 1093 00:55:22,595 --> 00:55:24,431 Well, he'll get to the truth. 1094 00:55:26,066 --> 00:55:28,934 And if the truth is catastrophic? 1095 00:55:28,967 --> 00:55:30,270 Then you stop. 1096 00:55:30,303 --> 00:55:34,040 And you share your findings with the Nazis. 1097 00:55:34,074 --> 00:55:37,210 So neither side destroys the world. 1098 00:55:40,413 --> 00:55:41,448 Robert. 1099 00:55:42,915 --> 00:55:46,119 This is yours, not mine. 1100 00:55:58,997 --> 00:56:00,400 Teller's wrong. 1101 00:56:00,433 --> 00:56:01,634 He's wrong. 1102 00:56:11,311 --> 00:56:14,013 When you know Teller's critical assumptions, 1103 00:56:14,047 --> 00:56:15,382 the real picture emerges. 1104 00:56:15,415 --> 00:56:17,217 Bottom line? 1105 00:56:17,250 --> 00:56:19,352 The chances of an uncontrolled nuclear reaction 1106 00:56:19,386 --> 00:56:20,387 are near zero. 1107 00:56:20,420 --> 00:56:23,056 Near zero. 1108 00:56:23,089 --> 00:56:25,358 -Oppie, this is good news. -Mm. 1109 00:56:26,693 --> 00:56:27,926 Can you run them again? 1110 00:56:27,960 --> 00:56:29,696 No, you'll get the same answer. 1111 00:56:29,729 --> 00:56:31,297 Till they actually detonate one of these things, 1112 00:56:31,331 --> 00:56:34,167 the best assurance you're going to get is this. 1113 00:56:34,200 --> 00:56:35,268 Near zero. 1114 00:56:37,470 --> 00:56:40,140 Theory will take you only so far. 1115 00:56:40,173 --> 00:56:41,674 -Mm. -Hello! 1116 00:56:41,708 --> 00:56:43,010 -Hello, you. -Hi. 1117 00:56:43,043 --> 00:56:44,378 We missed him. 1118 00:56:44,412 --> 00:56:45,546 You want to adopt? 1119 00:56:45,579 --> 00:56:46,980 She's kidding. 1120 00:56:47,014 --> 00:56:48,948 We wanted to see you before we left. 1121 00:56:48,982 --> 00:56:52,153 For parts unknown. 1122 00:56:52,186 --> 00:56:54,722 You know who I ran into the other day? 1123 00:56:54,755 --> 00:56:56,390 Eltenton. 1124 00:56:56,424 --> 00:56:57,691 Oh. 1125 00:56:57,725 --> 00:56:59,427 The chemist from Shell? The union guy? 1126 00:56:59,460 --> 00:57:03,330 Yeah. He... The, uh, F.A.E.C.T. guy. 1127 00:57:03,364 --> 00:57:06,734 He was moaning about how we're handling the war. 1128 00:57:06,767 --> 00:57:08,968 How so? 1129 00:57:09,002 --> 00:57:11,739 Lack of cooperation with our allies. 1130 00:57:11,772 --> 00:57:14,108 Apparently our government's not sharing 1131 00:57:14,141 --> 00:57:16,243 any research with the Russians. 1132 00:57:16,277 --> 00:57:17,244 Well, he said, 1133 00:57:17,278 --> 00:57:20,014 "Most scientists think the policy is stupid." 1134 00:57:23,350 --> 00:57:25,186 -Oh, yeah? -Yeah. 1135 00:57:25,219 --> 00:57:27,588 He mentioned that if anyone 1136 00:57:27,621 --> 00:57:30,591 had anything they wanted to pass on, 1137 00:57:30,624 --> 00:57:32,460 uh, going around official channels, 1138 00:57:32,493 --> 00:57:34,428 that he could help. 1139 00:57:43,070 --> 00:57:44,738 That would be treason. 1140 00:57:44,772 --> 00:57:47,608 Yes, of course. 1141 00:57:47,641 --> 00:57:49,443 I just thought you should know. 1142 00:57:52,580 --> 00:57:54,048 The brat is down. 1143 00:57:54,081 --> 00:57:55,449 Where are the martinis? 1144 00:58:00,654 --> 00:58:02,156 Coming right up. 1145 00:58:02,189 --> 00:58:03,657 Conversation ended there. 1146 00:58:03,691 --> 00:58:05,793 Nothing in our long-standing friendship 1147 00:58:05,826 --> 00:58:07,394 would have led me to believe 1148 00:58:07,428 --> 00:58:10,164 that Chevalier was actually seeking information, 1149 00:58:10,197 --> 00:58:12,666 and I am certain that he had no idea 1150 00:58:12,700 --> 00:58:15,001 of the work in which I was engaged. 1151 00:58:19,540 --> 00:58:21,509 It has long been clear to me 1152 00:58:21,542 --> 00:58:24,245 that I should have reported this incident at once. 1153 00:58:24,278 --> 00:58:25,779 The Oppenheimer situation 1154 00:58:25,813 --> 00:58:28,716 highlights the tension between scientists 1155 00:58:28,749 --> 00:58:30,351 and the security apparatus. 1156 00:58:30,384 --> 00:58:32,253 In hopes of learning how the nominee handled 1157 00:58:32,286 --> 00:58:34,622 such issues during his time at the AEC, 1158 00:58:34,655 --> 00:58:38,158 we'll have a scientist appearing before the committee. 1159 00:58:38,826 --> 00:58:40,394 Who are they bringing in? 1160 00:58:40,427 --> 00:58:41,395 They hadn't said. 1161 00:58:41,428 --> 00:58:42,796 Mr. Chairman, if I may, 1162 00:58:42,830 --> 00:58:45,366 I'm nominated for Commerce Secretary. 1163 00:58:45,399 --> 00:58:47,701 Why seek the opinion of scientists? 1164 00:58:47,735 --> 00:58:50,070 This is a Cabinet post, Admiral. 1165 00:58:50,104 --> 00:58:52,273 We seek a wide range of opinion. 1166 00:58:52,306 --> 00:58:55,109 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying. 1167 00:58:55,142 --> 00:58:56,644 I'd like the chance to cross-examine. 1168 00:58:56,677 --> 00:58:58,812 This is not a court. 1169 00:58:58,846 --> 00:59:01,248 Formality, huh? 1170 00:59:01,282 --> 00:59:02,550 No presidential Cabinet nominee 1171 00:59:02,583 --> 00:59:05,153 has failed to be confirmed since 1925. 1172 00:59:05,186 --> 00:59:07,289 This is just how the game is played. 1173 00:59:07,322 --> 00:59:08,623 It's in the bag, Lewis. 1174 00:59:08,657 --> 00:59:09,858 So play nice. 1175 00:59:09,891 --> 00:59:12,160 They bring in a scientist, so what? 1176 00:59:12,193 --> 00:59:14,195 You don't know scientists like I do, Counselor. 1177 00:59:14,229 --> 00:59:16,264 They resent anyone who questions their judgment, 1178 00:59:16,298 --> 00:59:18,300 especially if you're not one of them. 1179 00:59:18,333 --> 00:59:19,634 I was chair of the AEC. 1180 00:59:19,668 --> 00:59:22,103 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1181 00:59:22,137 --> 00:59:23,438 We can't have the Senate thinking 1182 00:59:23,471 --> 00:59:26,575 the scientific community doesn't support you, sir. 1183 00:59:26,608 --> 00:59:28,443 Or should we pivot? 1184 00:59:28,476 --> 00:59:30,445 -To what? -And embrace it. 1185 00:59:30,478 --> 00:59:33,248 "I fought Oppenheimer, and the US won." 1186 00:59:33,281 --> 00:59:34,849 I-I don't think we need to go there. 1187 00:59:34,883 --> 00:59:37,152 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1188 00:59:37,185 --> 00:59:38,620 -Teller. -He'll make an impression. 1189 00:59:38,653 --> 00:59:40,722 Can you get the name of the scientist they've called? 1190 00:59:40,755 --> 00:59:42,324 -Probably. -Find out if he was 1191 00:59:42,357 --> 00:59:44,726 based in Chicago or Los Alamos during the war. 1192 00:59:44,759 --> 00:59:46,127 Why does that matter? 1193 00:59:46,161 --> 00:59:47,362 Well, if he was based in Chicago, 1194 00:59:47,395 --> 00:59:48,797 then he worked under Szilard and Fermi, 1195 00:59:48,830 --> 00:59:51,132 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1196 00:59:51,166 --> 00:59:52,400 Robert built that damn place. 1197 00:59:52,434 --> 00:59:55,203 He was founder, mayor, sheriff, 1198 00:59:55,236 --> 00:59:56,638 all rolled into one. 1199 01:00:09,584 --> 01:00:11,386 All it needs is a saloon. 1200 01:00:39,814 --> 01:00:42,384 There's no kitchen. 1201 01:00:42,417 --> 01:00:46,354 Really? We'll fix that. 1202 01:00:52,260 --> 01:00:55,664 Barbed wire, guns. 1203 01:00:55,697 --> 01:00:56,798 Oppie. 1204 01:00:56,831 --> 01:00:58,466 We're at war, Hans. 1205 01:01:00,869 --> 01:01:03,438 Halifax. 1917. 1206 01:01:03,471 --> 01:01:06,441 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1207 01:01:08,843 --> 01:01:11,780 A vast and sudden chemical reaction. 1208 01:01:15,450 --> 01:01:18,286 The biggest man-made explosion in history. 1209 01:01:18,319 --> 01:01:20,288 Now let's calculate how much more destructive 1210 01:01:20,321 --> 01:01:22,991 it would have been if it were a nuclear 1211 01:01:23,025 --> 01:01:24,693 and not a chemical reaction. 1212 01:01:24,726 --> 01:01:28,364 Expressing power in terms of tons of TNT. 1213 01:01:28,397 --> 01:01:29,899 But it will be thousands. 1214 01:01:29,932 --> 01:01:33,369 Well, then kilotons. 1215 01:01:36,939 --> 01:01:40,309 Using U-235, 1216 01:01:40,342 --> 01:01:42,912 -the bomb will need a... -Uh-uh. 1217 01:01:42,945 --> 01:01:46,016 Sorry. Gadget will need a 33-pound sphere 1218 01:01:46,049 --> 01:01:47,516 about this size. 1219 01:01:47,550 --> 01:01:51,353 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1220 01:01:52,755 --> 01:01:53,989 Here's the amount of uranium 1221 01:01:54,024 --> 01:01:57,359 Oak Ridge refined all of last month. 1222 01:01:59,762 --> 01:02:03,766 And the Hanford plant made this much plutonium. 1223 01:02:04,900 --> 01:02:08,003 Now, if we can enrich these amounts, 1224 01:02:08,038 --> 01:02:10,840 we need a way to detonate them. 1225 01:02:10,873 --> 01:02:12,975 Are we boring you, Edward? 1226 01:02:13,008 --> 01:02:14,610 A little bit, yes. 1227 01:02:14,643 --> 01:02:15,878 May I ask why? 1228 01:02:15,911 --> 01:02:17,346 We all entered this room 1229 01:02:17,379 --> 01:02:19,315 knowing a fission bomb was possible. 1230 01:02:19,348 --> 01:02:21,951 How 'bout we leave it with something new? 1231 01:02:21,984 --> 01:02:22,985 Such as? 1232 01:02:23,019 --> 01:02:25,755 Instead of uranium or plutonium, 1233 01:02:25,788 --> 01:02:26,789 we use hydrogen. 1234 01:02:28,357 --> 01:02:29,959 -Heavy hydrogen. -Hydrogen. 1235 01:02:29,992 --> 01:02:32,762 Deuterium. You see? 1236 01:02:32,795 --> 01:02:34,497 We compact the atoms together 1237 01:02:34,530 --> 01:02:37,600 under great pressure to induce a fusion reaction. 1238 01:02:38,534 --> 01:02:41,370 Then we'll get not kilotons, 1239 01:02:41,403 --> 01:02:42,471 but megatons. 1240 01:02:42,505 --> 01:02:43,439 A big fission reaction... 1241 01:02:43,472 --> 01:02:45,041 Okay, hang on, hang on. 1242 01:02:45,075 --> 01:02:49,779 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1243 01:02:49,812 --> 01:02:51,881 A small fission bomb. 1244 01:02:51,914 --> 01:02:53,616 There we are. 1245 01:02:55,551 --> 01:02:57,353 Well, since we're going to need one anyway, 1246 01:02:57,386 --> 01:02:59,355 can we get back to the business at hand? 1247 01:02:59,388 --> 01:03:00,723 The isotopes issue 1248 01:03:00,756 --> 01:03:04,393 wasn't your most important policy disagreement 1249 01:03:04,426 --> 01:03:06,062 with Dr. Oppenheimer. 1250 01:03:06,096 --> 01:03:08,497 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1251 01:03:08,531 --> 01:03:11,400 Uh, as colleagues, we agreed to disagree 1252 01:03:11,433 --> 01:03:13,435 on a great many things, uh, 1253 01:03:13,469 --> 01:03:14,703 and, well, one of them 1254 01:03:14,737 --> 01:03:17,807 was the need for an H-bomb program, yes. 1255 01:03:30,653 --> 01:03:33,422 Thanks for convening on short notice. 1256 01:03:33,455 --> 01:03:34,924 I can't believe it. 1257 01:03:35,925 --> 01:03:37,459 Well, here we are. 1258 01:03:37,493 --> 01:03:39,495 Catch me up. What do we know? 1259 01:03:39,528 --> 01:03:42,032 One of our B-29s over the North Pacific 1260 01:03:42,065 --> 01:03:43,566 has detected radiation. 1261 01:03:43,599 --> 01:03:45,367 Do we have the filter papers? 1262 01:03:45,401 --> 01:03:47,404 There's no doubt what this is. 1263 01:03:47,437 --> 01:03:48,638 White House says there's a doubt. 1264 01:03:48,672 --> 01:03:50,107 Wishful thinking, I'm afraid. 1265 01:03:50,141 --> 01:03:52,843 Are those the long-range detection filter papers? 1266 01:03:53,777 --> 01:03:55,846 It's an atomic test. 1267 01:03:58,481 --> 01:03:59,883 The Russians have a bomb. 1268 01:03:59,916 --> 01:04:03,653 We're supposed to be years ahead of them, but some... 1269 01:04:03,687 --> 01:04:05,989 What were you guys doing at Los Alamos? 1270 01:04:06,023 --> 01:04:07,158 Wasn't security tight? 1271 01:04:07,191 --> 01:04:08,692 Of course it was. You weren't there. 1272 01:04:08,725 --> 01:04:11,128 -It was... -Forgive me, Doctor... 1273 01:04:11,162 --> 01:04:13,597 but I was there. 1274 01:04:14,664 --> 01:04:15,999 We can now consider 1275 01:04:16,033 --> 01:04:17,968 the actual mechanics of detonation. 1276 01:04:18,001 --> 01:04:19,136 Any ideas? 1277 01:04:19,170 --> 01:04:20,904 I call this "shooting." 1278 01:04:20,937 --> 01:04:24,474 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1279 01:04:24,507 --> 01:04:27,010 with enough force to achieve criticality. 1280 01:04:27,044 --> 01:04:28,712 What do we think? Anyone? 1281 01:04:28,745 --> 01:04:30,547 I've been thinking about implosion. 1282 01:04:30,580 --> 01:04:32,549 Explosives around the sphere blast inwards, 1283 01:04:32,582 --> 01:04:34,618 crushing the material. 1284 01:04:34,651 --> 01:04:36,586 I'd like to investigate that idea. 1285 01:04:36,620 --> 01:04:38,922 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1286 01:04:39,923 --> 01:04:41,025 Progress? 1287 01:04:41,058 --> 01:04:42,893 Nice to see you too. 1288 01:04:42,926 --> 01:04:44,694 Meet the British contingent. 1289 01:04:44,728 --> 01:04:46,563 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1290 01:04:46,596 --> 01:04:48,465 How long have you been British? 1291 01:04:48,498 --> 01:04:49,699 Since Hitler told me I wasn't German. 1292 01:04:49,733 --> 01:04:53,536 Uh-huh. Come, welcome to Los Alamos. 1293 01:04:53,570 --> 01:04:55,438 School's up and running. 1294 01:04:55,472 --> 01:04:57,774 Bar. Always running. 1295 01:04:57,807 --> 01:05:00,810 And I thought of a way to reduce support staff. 1296 01:05:01,778 --> 01:05:03,780 -Is that... -Mrs. Serber, yes. 1297 01:05:03,813 --> 01:05:05,216 I've offered jobs to all the wives. 1298 01:05:05,249 --> 01:05:06,716 Admin, librarians, computation. 1299 01:05:06,750 --> 01:05:09,053 We cut down on staff, keep families together. 1300 01:05:09,086 --> 01:05:11,655 -Are these women qualified? -Don't be absurd. 1301 01:05:11,688 --> 01:05:14,058 These are some of the brightest minds in our community. 1302 01:05:14,091 --> 01:05:15,659 And they're already security cleared. 1303 01:05:15,692 --> 01:05:17,560 I've informed General Groves you've been holding 1304 01:05:17,594 --> 01:05:19,063 cross-divisional open discussions 1305 01:05:19,096 --> 01:05:20,797 -on a nightly basis. -Shut them down. 1306 01:05:20,830 --> 01:05:23,167 Compartmentalization is the key to maintaining security... 1307 01:05:23,200 --> 01:05:24,701 It's only the top men. 1308 01:05:24,734 --> 01:05:26,569 Who presumably communicate with subordinates. 1309 01:05:26,603 --> 01:05:27,804 These men aren't stupid. 1310 01:05:27,837 --> 01:05:29,673 -They can be discreet. -I don't like it. 1311 01:05:29,706 --> 01:05:32,609 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1312 01:05:38,149 --> 01:05:40,684 Once a week. Top men only. 1313 01:05:40,717 --> 01:05:42,086 I'd like to bring my brother here. 1314 01:05:42,119 --> 01:05:43,586 No. 1315 01:05:44,221 --> 01:05:45,989 Uh, Nichols... 1316 01:05:47,124 --> 01:05:49,060 I still haven't heard that my security clearance 1317 01:05:49,093 --> 01:05:50,660 -has been approved. -It hasn't. 1318 01:05:50,694 --> 01:05:52,063 We're going to Chicago tomorrow. 1319 01:05:52,096 --> 01:05:53,130 No, you should wait. 1320 01:05:54,332 --> 01:05:55,433 You are aware that the Nazis have a two-year head start. 1321 01:05:55,465 --> 01:05:58,535 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1322 01:05:58,568 --> 01:06:00,570 is proving difficult to obtain is not my fault. 1323 01:06:00,603 --> 01:06:01,871 It's yours. 1324 01:06:01,905 --> 01:06:03,840 May not be your fault, but it's your problem. 1325 01:06:03,873 --> 01:06:04,874 Because I'm going. 1326 01:06:04,908 --> 01:06:08,679 And how many people were in these, uh, 1327 01:06:08,713 --> 01:06:10,915 -open discussions? -Too many. 1328 01:06:10,948 --> 01:06:12,284 Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1329 01:06:12,317 --> 01:06:14,252 We were in a race against the Nazis. 1330 01:06:14,286 --> 01:06:16,721 And now the race is against the Soviets. 1331 01:06:16,754 --> 01:06:18,256 -Not unless we start it. -Robert. 1332 01:06:18,290 --> 01:06:21,692 They just fired a starting gun. 1333 01:06:21,726 --> 01:06:23,694 What's the nature of the device they detonated? 1334 01:06:23,728 --> 01:06:25,263 The data indicates it may have been 1335 01:06:25,297 --> 01:06:27,598 a plutonium implosion device. 1336 01:06:27,631 --> 01:06:30,735 Like the one you built at Los Alamos. 1337 01:06:30,768 --> 01:06:32,603 The Russians have a bomb, 1338 01:06:32,636 --> 01:06:33,904 Truman needs to know what's next. 1339 01:06:33,938 --> 01:06:35,740 What's next? Arms talks. 1340 01:06:35,773 --> 01:06:37,641 -Arms talks. -Obviously. 1341 01:06:38,576 --> 01:06:39,777 What about the Super? 1342 01:06:39,810 --> 01:06:41,545 Does Truman even know about it? 1343 01:06:41,579 --> 01:06:43,581 Did we brief him on that? 1344 01:06:43,614 --> 01:06:44,682 Not specifically. 1345 01:06:44,715 --> 01:06:46,018 We still don't know 1346 01:06:46,051 --> 01:06:47,818 if a hydrogen bomb's technically feasible. 1347 01:06:47,852 --> 01:06:49,754 Right, my understanding is that Teller proposed it? 1348 01:06:49,787 --> 01:06:51,622 -Yes. -At Los Alamos? 1349 01:06:51,655 --> 01:06:53,291 Teller's designs have always been wildly impractical. 1350 01:06:53,325 --> 01:06:55,659 You'd have to deliver by ox cart. 1351 01:06:55,693 --> 01:06:56,961 -Not airplane. -Oppie. 1352 01:06:56,994 --> 01:07:00,698 I'm sorry, Dr. Lawrence, you want to comment? 1353 01:07:01,932 --> 01:07:03,035 No. 1354 01:07:04,902 --> 01:07:07,172 Because if it can put us ahead again, 1355 01:07:07,205 --> 01:07:10,242 the President of the United States 1356 01:07:10,275 --> 01:07:12,277 needs to know about it. 1357 01:07:13,811 --> 01:07:15,613 And if the Russians know about it already, 1358 01:07:15,646 --> 01:07:18,649 from a spy at Los Alamos, 1359 01:07:18,682 --> 01:07:19,984 then we've gotta get going. 1360 01:07:20,018 --> 01:07:22,987 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1361 01:07:23,021 --> 01:07:24,089 Robert. 1362 01:07:28,926 --> 01:07:30,694 They put it under the football stadium? 1363 01:07:30,728 --> 01:07:32,663 The field's not in use anymore. 1364 01:07:32,696 --> 01:07:34,932 Just as well. 1365 01:07:36,234 --> 01:07:38,669 -Oppie. -Dr. Fermi. 1366 01:07:41,373 --> 01:07:42,706 I hear you got a little town. 1367 01:07:42,740 --> 01:07:43,974 Yes. Come and see. 1368 01:07:45,709 --> 01:07:49,814 Who could think straight in a place like that? Huh? 1369 01:07:49,847 --> 01:07:51,782 Everybody will go crazy. 1370 01:07:51,816 --> 01:07:55,686 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1371 01:07:55,719 --> 01:07:59,357 Do we really... do we really need that in the notes? 1372 01:07:59,391 --> 01:08:01,826 When are you going to try it out? 1373 01:08:01,859 --> 01:08:02,893 We did. 1374 01:08:02,927 --> 01:08:07,299 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1375 01:08:07,332 --> 01:08:08,966 Didn't Groves tell you? 1376 01:08:08,999 --> 01:08:10,634 No. 1377 01:08:15,140 --> 01:08:18,243 One at a time, please, one at a time. 1378 01:08:18,276 --> 01:08:19,743 Dr. Oppenheimer? 1379 01:08:20,845 --> 01:08:23,315 I tried Personnel. They asked if I could type. 1380 01:08:23,348 --> 01:08:24,648 Can you? 1381 01:08:24,682 --> 01:08:25,816 Harvard forgot to teach that 1382 01:08:25,850 --> 01:08:27,685 on the graduate chemistry course. 1383 01:08:29,054 --> 01:08:31,957 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1384 01:08:37,729 --> 01:08:39,398 What the hell were you doing in Chicago? 1385 01:08:39,432 --> 01:08:40,899 Visiting the Met? 1386 01:08:40,932 --> 01:08:41,933 -Why? Why? -Well, you can't talk to... 1387 01:08:41,967 --> 01:08:44,002 Because we have every right... 1388 01:08:44,036 --> 01:08:46,372 You have just the rights that I give you. 1389 01:08:46,405 --> 01:08:47,873 No more, no less. 1390 01:08:47,906 --> 01:08:50,343 We are adults trying to run a project here. 1391 01:08:50,376 --> 01:08:52,078 This is ridiculous. 1392 01:08:52,111 --> 01:08:53,879 Tell him. 1393 01:08:53,912 --> 01:08:57,049 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1394 01:08:58,184 --> 01:08:59,418 Enough of this madhouse. 1395 01:08:59,452 --> 01:09:01,820 Nobody can work under these conditions. 1396 01:09:01,853 --> 01:09:06,292 You know what, Generalissimo? I quit. 1397 01:09:06,325 --> 01:09:07,726 Thanks for nothing. 1398 01:09:09,828 --> 01:09:11,330 Better off without him. 1399 01:09:12,764 --> 01:09:13,798 Aren't you more concerned 1400 01:09:13,832 --> 01:09:16,202 about his discretion out there? 1401 01:09:16,235 --> 01:09:18,638 We'll have him killed. 1402 01:09:19,472 --> 01:09:22,041 I was just kidding. 1403 01:09:22,074 --> 01:09:25,010 -No, he hates me, not America. -You know, General, 1404 01:09:25,044 --> 01:09:27,380 not everyone has levers to pull like mine. 1405 01:09:27,413 --> 01:09:29,248 I don't think I understand. 1406 01:09:29,282 --> 01:09:31,450 You didn't hire me despite my left-wing past. 1407 01:09:31,484 --> 01:09:33,219 You hired me because of it. 1408 01:09:34,220 --> 01:09:36,189 So you could control me. 1409 01:09:36,222 --> 01:09:38,823 Well, I'm not that subtle. 1410 01:09:38,857 --> 01:09:40,892 I'm just a humble soldier. 1411 01:09:40,926 --> 01:09:42,428 You're neither humble nor just a soldier. 1412 01:09:42,461 --> 01:09:43,462 You studied engineering at MIT. 1413 01:09:43,496 --> 01:09:45,331 Guilty as charged. 1414 01:09:45,364 --> 01:09:46,865 Well, now we understand each other, 1415 01:09:46,898 --> 01:09:48,334 perhaps you can get me my security clearance 1416 01:09:48,367 --> 01:09:51,170 so I can perform this miracle for you. 1417 01:09:56,075 --> 01:09:57,809 General Groves, were you aware 1418 01:09:57,842 --> 01:10:00,146 of Dr. Oppenheimer's left-wing associations 1419 01:10:00,179 --> 01:10:01,846 when you appointed him? 1420 01:10:01,880 --> 01:10:03,516 I was aware that there were suspicions about him. 1421 01:10:03,549 --> 01:10:05,418 I was aware he had a very extreme 1422 01:10:05,451 --> 01:10:06,818 liberal background. 1423 01:10:06,851 --> 01:10:08,454 In your opinion, would he ever consciously 1424 01:10:08,487 --> 01:10:09,788 commit a disloyal act? 1425 01:10:09,821 --> 01:10:11,424 I would be amazed if he did. 1426 01:10:11,457 --> 01:10:14,527 So you had complete confidence in his integrity. 1427 01:10:14,560 --> 01:10:15,961 At Los Alamos, yes, 1428 01:10:15,994 --> 01:10:17,330 which is where I really knew him. 1429 01:10:17,363 --> 01:10:19,332 General, did your security officers 1430 01:10:19,365 --> 01:10:20,832 on the project advise you 1431 01:10:20,865 --> 01:10:22,335 against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1432 01:10:22,368 --> 01:10:26,172 They could not and would not clear him until I insisted. 1433 01:10:26,205 --> 01:10:28,840 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1434 01:10:28,873 --> 01:10:30,109 of Dr. Oppenheimer's security file. 1435 01:10:30,142 --> 01:10:31,810 I did. 1436 01:10:31,843 --> 01:10:33,011 Well, then there's only really one question 1437 01:10:33,045 --> 01:10:34,513 I need answered here today. 1438 01:10:34,547 --> 01:10:36,249 In light of the current AEC guidelines, 1439 01:10:36,282 --> 01:10:38,984 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1440 01:10:39,018 --> 01:10:41,087 Do you have the guidelines? 1441 01:10:48,160 --> 01:10:50,830 Under current AEC guidelines, 1442 01:10:50,863 --> 01:10:52,898 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1443 01:11:05,112 --> 01:11:08,914 Physics and New Mexico, huh? 1444 01:11:08,948 --> 01:11:11,984 My God. What a trek. 1445 01:11:12,019 --> 01:11:13,487 That's why you need a liaison. 1446 01:11:13,520 --> 01:11:15,055 I'm appointing Lomanitz. 1447 01:11:16,223 --> 01:11:17,291 You're gonna be okay. 1448 01:11:17,324 --> 01:11:18,492 This way, gentlemen. 1449 01:11:28,468 --> 01:11:30,304 -Dr. Lawrence. -Leslie. 1450 01:11:30,337 --> 01:11:32,905 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1451 01:11:32,938 --> 01:11:35,275 Compartmentalization. I understand completely. 1452 01:11:38,445 --> 01:11:39,446 Okay. 1453 01:11:40,614 --> 01:11:42,049 Thank you. 1454 01:11:49,955 --> 01:11:51,191 Greetings from Berkeley. 1455 01:11:51,224 --> 01:11:53,360 I am here to update you on our progress 1456 01:11:53,393 --> 01:11:54,927 and solicit your input. 1457 01:11:54,960 --> 01:11:56,330 To do so, I am going to have to share 1458 01:11:56,363 --> 01:12:00,033 a few things that General Groves told me not to. 1459 01:12:00,067 --> 01:12:01,867 Sorry, General, I said I understood, 1460 01:12:01,901 --> 01:12:02,968 not that I agreed. 1461 01:12:03,002 --> 01:12:04,538 'Kay. 1462 01:12:04,571 --> 01:12:06,606 Gentlemen, to business. 1463 01:12:06,640 --> 01:12:09,008 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1464 01:12:09,042 --> 01:12:10,510 Unsubstantiated. Unsubstantiated. 1465 01:12:10,544 --> 01:12:12,011 I'm told 1466 01:12:12,045 --> 01:12:13,347 that there were Communists on the project. 1467 01:12:13,380 --> 01:12:15,148 We didn't knowingly employ any Communists. 1468 01:12:15,182 --> 01:12:16,949 I just want to know, were any of them involved 1469 01:12:16,982 --> 01:12:18,452 in discussions of the Super? 1470 01:12:18,485 --> 01:12:20,654 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1471 01:12:20,687 --> 01:12:22,955 My brother had left the Party by then. 1472 01:12:22,988 --> 01:12:24,224 What about Lomanitz? 1473 01:12:24,257 --> 01:12:25,991 Lomanitz was never employed at Los Alamos. 1474 01:12:26,026 --> 01:12:27,027 He was a liaison. 1475 01:12:27,060 --> 01:12:28,228 Our security was tight, 1476 01:12:28,261 --> 01:12:29,629 as former Colonel Nichols well knows. 1477 01:12:29,663 --> 01:12:31,231 Our security was as tight as it could be 1478 01:12:31,264 --> 01:12:32,632 given the personalities involved, 1479 01:12:32,666 --> 01:12:34,501 but attempts were made. 1480 01:12:34,534 --> 01:12:35,535 What is that supposed to mean? 1481 01:12:35,569 --> 01:12:37,137 We've all read his file here. 1482 01:12:38,171 --> 01:12:40,173 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1483 01:12:40,707 --> 01:12:42,875 Or the Chevalier incident? 1484 01:12:47,481 --> 01:12:48,881 'Scuse me. 1485 01:12:52,185 --> 01:12:54,154 That's Lomanitz, line one. 1486 01:13:00,026 --> 01:13:01,061 Hello, Rossi. 1487 01:13:01,094 --> 01:13:04,297 What? O-Okay, just calm down. 1488 01:13:05,265 --> 01:13:08,502 There's been another screw-up. Lomanitz just got drafted. 1489 01:13:08,535 --> 01:13:11,003 -We are at war, Doctor. -Don't be an asshole, Nichols. 1490 01:13:11,037 --> 01:13:13,040 We need this kid. Fix it, will you? 1491 01:13:13,074 --> 01:13:14,275 It wasn't a mistake. 1492 01:13:14,308 --> 01:13:15,643 Your friend Lomanitz has been trying 1493 01:13:15,676 --> 01:13:17,944 to unionize the Radiation Lab. 1494 01:13:17,978 --> 01:13:19,280 He promised to quit all that. 1495 01:13:19,313 --> 01:13:21,215 Well, he hasn't. 1496 01:13:21,249 --> 01:13:23,117 Security officer at Berkeley's concerned about 1497 01:13:23,151 --> 01:13:25,453 Communist infiltration through that union, 1498 01:13:25,486 --> 01:13:28,089 -the F.A... -F.A.E.C.T. 1499 01:13:30,491 --> 01:13:34,195 While I'm there next week, I'll drop in to see him. 1500 01:13:36,464 --> 01:13:38,199 Your Q clearance came through. 1501 01:13:41,736 --> 01:13:43,171 It's important you not maintain or renew 1502 01:13:43,204 --> 01:13:45,473 any questionable associations. 1503 01:13:50,211 --> 01:13:52,713 Doctor, did you think social contacts 1504 01:13:52,747 --> 01:13:55,082 between a person engaged on secret war work 1505 01:13:55,116 --> 01:13:56,484 and Communists was dangerous? 1506 01:13:56,517 --> 01:14:00,188 My awareness of the danger would be greater today. 1507 01:14:00,221 --> 01:14:03,124 I mean, it's fair to say that during the war years, 1508 01:14:03,157 --> 01:14:06,360 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1509 01:14:12,800 --> 01:14:15,770 Were conceivably dangerous, yes. 1510 01:14:15,803 --> 01:14:18,072 I mean, really, 1511 01:14:18,105 --> 01:14:20,141 known Communists. 1512 01:14:22,276 --> 01:14:24,512 Look... 1513 01:14:24,545 --> 01:14:26,080 I've had a lot of secrets 1514 01:14:26,113 --> 01:14:29,083 in my head for a long time. 1515 01:14:30,051 --> 01:14:31,319 Doesn't matter who I associate with. 1516 01:14:31,352 --> 01:14:34,255 I don't talk about those secrets. 1517 01:14:41,662 --> 01:14:43,297 You said in your statement 1518 01:14:43,331 --> 01:14:49,270 that you had to see Jean Tatlock in 1943. 1519 01:14:50,738 --> 01:14:52,406 You left. 1520 01:14:53,641 --> 01:14:55,076 Not a word. 1521 01:14:55,109 --> 01:14:57,578 What did you think that would do to me? 1522 01:14:58,679 --> 01:14:59,747 I wrote. 1523 01:14:59,780 --> 01:15:02,183 Pages of nothing. 1524 01:15:04,452 --> 01:15:06,787 Where did you go? 1525 01:15:06,821 --> 01:15:09,257 -I can't tell you. -Why not? 1526 01:15:09,290 --> 01:15:12,026 Because you're a Communist. 1527 01:15:13,561 --> 01:15:15,429 Why did you have to see her? 1528 01:15:15,463 --> 01:15:18,566 Because she had indicated a great desire 1529 01:15:18,599 --> 01:15:20,268 to see me before we left. 1530 01:15:20,301 --> 01:15:21,469 At that time, I couldn't, 1531 01:15:21,502 --> 01:15:25,306 but I felt that she had to see me. 1532 01:15:25,339 --> 01:15:27,842 She was undergoing psychiatric treatment. 1533 01:15:27,875 --> 01:15:30,111 She was extremely unhappy. 1534 01:15:30,144 --> 01:15:32,146 Did you find out why she had to see you? 1535 01:15:37,252 --> 01:15:39,321 Because she was still in love with me. 1536 01:15:46,528 --> 01:15:48,597 Spent the night together, didn't you? 1537 01:15:56,572 --> 01:15:57,606 Yes. 1538 01:16:03,278 --> 01:16:07,149 You drop in and out of my life, 1539 01:16:07,182 --> 01:16:09,651 and you don't have to tell me why. 1540 01:16:09,685 --> 01:16:11,153 Now that's power. 1541 01:16:11,186 --> 01:16:13,221 Not that I enjoy. 1542 01:16:14,189 --> 01:16:16,325 I'd rather be here for you as you need. 1543 01:16:16,358 --> 01:16:18,827 But you have other priorities now. 1544 01:16:18,860 --> 01:16:21,630 I have a wife and child. 1545 01:16:22,631 --> 01:16:25,434 That's not what either of us is talking about. 1546 01:16:28,870 --> 01:16:30,739 Jean. 1547 01:16:30,772 --> 01:16:32,908 You asked me to come. 1548 01:16:32,941 --> 01:16:35,310 And I'm glad I did. 1549 01:16:35,944 --> 01:16:38,513 But I can't see you again. 1550 01:16:40,916 --> 01:16:42,618 But what if I need you? 1551 01:16:46,188 --> 01:16:49,157 You said you would always answer. 1552 01:16:51,627 --> 01:16:52,761 Not a word? 1553 01:16:54,030 --> 01:16:55,098 Did you think that consistent with good security? 1554 01:16:55,130 --> 01:16:57,799 As a matter of fact, it was. 1555 01:16:57,833 --> 01:17:00,202 Not a word. 1556 01:17:00,235 --> 01:17:02,404 When did you see her after that? 1557 01:17:10,812 --> 01:17:12,481 I never saw her again. 1558 01:17:18,687 --> 01:17:21,323 I can make the last train back to Princeton. 1559 01:17:21,356 --> 01:17:24,526 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1560 01:17:24,559 --> 01:17:26,695 Today you said it to history, didn't you? 1561 01:17:26,728 --> 01:17:28,263 This is a closed hearing. 1562 01:17:29,965 --> 01:17:31,566 If they don't release the transcript, 1563 01:17:31,600 --> 01:17:33,602 -I'm sure you will. -I was under oath. 1564 01:17:33,635 --> 01:17:35,404 Well, you were under an oath for me 1565 01:17:35,437 --> 01:17:37,239 when you went to see Jean. 1566 01:17:37,906 --> 01:17:39,341 You know, you... 1567 01:17:40,242 --> 01:17:42,544 ...you sit there, day after day, 1568 01:17:42,577 --> 01:17:45,614 letting them pick our lives to pieces. 1569 01:17:48,617 --> 01:17:50,318 Why won't you fight? 1570 01:17:53,455 --> 01:17:56,592 Robert, I'm not putting her up there. 1571 01:18:01,731 --> 01:18:04,600 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1572 01:18:04,634 --> 01:18:08,237 No need, um, I just wanted to check whether I should 1573 01:18:08,271 --> 01:18:10,440 talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1574 01:18:10,473 --> 01:18:12,575 Well, I'd say that's really up to you, Professor, 1575 01:18:12,608 --> 01:18:14,777 -but I'd be cautious. -Uh-huh. Understood. 1576 01:18:14,811 --> 01:18:17,547 Oh, and, um, as regards to the union, 1577 01:18:17,580 --> 01:18:19,348 I wanted to give you a heads-up on a... 1578 01:18:19,382 --> 01:18:20,717 on a man named Eltenton. 1579 01:18:20,750 --> 01:18:22,251 A heads-up? 1580 01:18:22,285 --> 01:18:26,222 Yes, just that he might merit watching is all. 1581 01:18:27,024 --> 01:18:28,458 Well, I'd love to get more details. 1582 01:18:28,491 --> 01:18:30,827 Well, I... I have an appointment now 1583 01:18:30,860 --> 01:18:32,295 and I leave early tomorrow. 1584 01:18:32,328 --> 01:18:33,863 Well, come back as early as you like. 1585 01:18:33,896 --> 01:18:36,232 Since you haven't time now. 1586 01:18:36,899 --> 01:18:38,735 You went back the next morning. 1587 01:18:38,768 --> 01:18:40,770 I did, I had to, really. 1588 01:18:41,704 --> 01:18:44,307 This time, there was another man. 1589 01:18:44,974 --> 01:18:46,476 He said his name's Pash. 1590 01:18:46,509 --> 01:18:49,011 Pash. You met Colonel Pash? 1591 01:18:49,046 --> 01:18:50,580 Colonel Pash, could you please read 1592 01:18:50,613 --> 01:18:54,417 from your memo dated June 29, 1943? 1593 01:18:56,519 --> 01:18:58,621 "Results of surveillance conducted on subject 1594 01:18:58,654 --> 01:19:01,491 "indicate further possible Communist Party connections. 1595 01:19:01,524 --> 01:19:03,693 "Subject met with and spent considerable time 1596 01:19:03,726 --> 01:19:05,928 "with one Jean Tatlock, Communist, 1597 01:19:05,962 --> 01:19:07,430 the record of whom is attached." 1598 01:19:07,463 --> 01:19:09,332 The subject being Dr. Oppenheimer? 1599 01:19:09,365 --> 01:19:11,834 -Yes. -Whom you had not met? 1600 01:19:11,868 --> 01:19:13,669 Not then, but soon after. 1601 01:19:13,703 --> 01:19:15,072 He's the head of security for the project. 1602 01:19:15,105 --> 01:19:16,339 Shouldn't I know him? 1603 01:19:16,372 --> 01:19:17,707 No, he should know you. 1604 01:19:17,740 --> 01:19:19,642 I would never put you in a room with Pash. 1605 01:19:19,675 --> 01:19:20,943 Why not? 1606 01:19:20,977 --> 01:19:23,046 When Pash first heard about Lomanitz, 1607 01:19:23,080 --> 01:19:26,015 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1608 01:19:26,049 --> 01:19:27,517 take him out on a boat 1609 01:19:27,550 --> 01:19:30,553 and interrogate him in the Russian manner. 1610 01:19:32,688 --> 01:19:35,525 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1611 01:19:35,558 --> 01:19:37,794 and it's like having a child who I can't see. 1612 01:19:37,827 --> 01:19:39,929 -Ah. -By remote control. 1613 01:19:39,962 --> 01:19:43,566 So to actually meet you is... 1614 01:19:44,667 --> 01:19:46,103 I won't take up too much of your time. 1615 01:19:46,136 --> 01:19:48,404 No, no, not at all. Whatever time you choose. 1616 01:19:48,437 --> 01:19:51,340 Mm. Mr. Johnson told me of a conversation 1617 01:19:51,374 --> 01:19:53,110 you had yesterday in which I'm very interested. 1618 01:19:53,143 --> 01:19:55,411 It's had me worried all day. 1619 01:19:55,444 --> 01:19:57,947 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz 1620 01:19:57,980 --> 01:19:59,515 without authorization. 1621 01:19:59,549 --> 01:20:00,750 That's not the particular interest that I have. 1622 01:20:00,783 --> 01:20:02,752 It's something a little bit more... 1623 01:20:03,786 --> 01:20:05,555 ...well, in my opinion, more serious. 1624 01:20:05,588 --> 01:20:08,524 Now, when the FBI pointed out that such information 1625 01:20:08,558 --> 01:20:10,093 wouldn't be admissible in court, Pash made it clear 1626 01:20:10,127 --> 01:20:13,896 he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1627 01:20:13,930 --> 01:20:15,498 Now, the FBI talked him down, 1628 01:20:15,531 --> 01:20:17,101 but that's the man you're dancing with. 1629 01:20:17,135 --> 01:20:19,837 I gather you've heard there are other parties 1630 01:20:19,870 --> 01:20:22,573 interested in the work of the Radiation Lab. 1631 01:20:22,606 --> 01:20:26,510 A man attached to the Soviet Consul 1632 01:20:26,543 --> 01:20:29,580 indicated, through intermediate people, 1633 01:20:29,613 --> 01:20:31,149 to people on this project, 1634 01:20:31,182 --> 01:20:34,618 that he was in a position to transmit information. 1635 01:20:34,651 --> 01:20:37,487 Oh, why would anyone on the project want to do that? 1636 01:20:38,922 --> 01:20:41,458 Frankly, I can see that there might be an argument 1637 01:20:41,491 --> 01:20:43,894 for the Commander-in-Chief informing the Russians-- 1638 01:20:43,927 --> 01:20:45,796 they're our allies after all-- 1639 01:20:45,829 --> 01:20:48,732 but I don't like the idea of it going out the back door. 1640 01:20:48,765 --> 01:20:51,501 It might not hurt to be on the lookout for it. 1641 01:20:52,903 --> 01:20:54,072 And you said that to Pash? 1642 01:20:54,105 --> 01:20:55,606 I was trying to put it 1643 01:20:55,639 --> 01:20:58,475 in a context of Russia's not Germany. 1644 01:20:58,508 --> 01:21:02,913 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1645 01:21:02,946 --> 01:21:06,450 Born here, but in 1918, he went back to Russia 1646 01:21:06,483 --> 01:21:07,918 to fight the Bolsheviks. 1647 01:21:07,951 --> 01:21:10,121 This is a man who has killed Communists with his own hands. 1648 01:21:10,154 --> 01:21:13,624 I'm not the judge of who should or should not have information. 1649 01:21:13,657 --> 01:21:15,692 It's my business to stop it from going through illegally. 1650 01:21:15,726 --> 01:21:17,928 Would you be a little more specific? 1651 01:21:20,797 --> 01:21:23,667 There's a man whose name was mentioned to me 1652 01:21:23,700 --> 01:21:25,802 a couple of times. Eltenton. 1653 01:21:26,837 --> 01:21:29,940 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1654 01:21:29,973 --> 01:21:32,509 He talked to a friend of his 1655 01:21:32,542 --> 01:21:36,446 who's an acquaintance of someone on the project. 1656 01:21:37,681 --> 01:21:40,118 And you thought Pash would be satisfied with that? 1657 01:21:40,151 --> 01:21:42,686 I was attempting to give them Eltenton 1658 01:21:42,719 --> 01:21:44,055 without opening a can of worms. 1659 01:21:44,088 --> 01:21:46,057 I told them a cock-and-bull story. 1660 01:21:46,090 --> 01:21:47,624 Did you lie to General Groves too? 1661 01:21:47,658 --> 01:21:51,195 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1662 01:21:51,229 --> 01:21:52,663 Do you recall this conversation 1663 01:21:52,696 --> 01:21:55,099 about the Chevalier incident? 1664 01:21:55,133 --> 01:21:57,534 I've seen so many versions of it. Um... 1665 01:21:57,567 --> 01:21:58,735 Wasn't confused before, 1666 01:21:58,769 --> 01:22:00,204 but I'm certainly getting there now. 1667 01:22:00,238 --> 01:22:01,538 And what was your conclusion? 1668 01:22:01,571 --> 01:22:03,941 That he was under the influence of 1669 01:22:03,974 --> 01:22:06,843 the typical American schoolboy attitude 1670 01:22:06,877 --> 01:22:10,480 that there's something wicked about telling on a friend. 1671 01:22:10,514 --> 01:22:12,549 Well, now. 1672 01:22:12,582 --> 01:22:15,018 Might we know through whom the contact was made? 1673 01:22:15,053 --> 01:22:17,255 That would in... involve people 1674 01:22:17,288 --> 01:22:19,257 who are not to be involved in this. 1675 01:22:19,290 --> 01:22:22,060 Is that someone a member of the project? 1676 01:22:22,093 --> 01:22:26,630 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1677 01:22:26,663 --> 01:22:27,764 Ah. 1678 01:22:27,798 --> 01:22:29,566 So Eltenton made his approach 1679 01:22:29,599 --> 01:22:32,836 through a member of the faculty here at Berkeley? 1680 01:22:34,571 --> 01:22:37,041 As far as I know. As far as I know, yes. 1681 01:22:37,075 --> 01:22:39,711 But there-there may have been 1682 01:22:39,744 --> 01:22:42,480 more than one person involved. 1683 01:22:45,883 --> 01:22:49,088 Gentlemen, if I... if I seem uncooperative, 1684 01:22:49,121 --> 01:22:52,057 I think you can understand that's because of my insistence 1685 01:22:52,091 --> 01:22:54,692 in not getting innocent people into trouble. 1686 01:22:54,726 --> 01:22:56,527 You're trying to protect your friend. 1687 01:22:56,561 --> 01:22:57,795 Who's protecting you? 1688 01:22:57,829 --> 01:22:59,231 Well, you could. 1689 01:22:59,264 --> 01:23:00,598 If you gave me the name. 1690 01:23:00,631 --> 01:23:02,567 If you order me to, I'll do it. 1691 01:23:02,600 --> 01:23:03,634 That's a mistake, Robert. 1692 01:23:03,668 --> 01:23:05,503 You need to volunteer this name. 1693 01:23:06,338 --> 01:23:08,006 And did he give you the name? 1694 01:23:08,040 --> 01:23:09,174 He did. 1695 01:23:09,208 --> 01:23:10,675 -But not then, did he? -No. 1696 01:23:10,708 --> 01:23:12,177 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1697 01:23:12,211 --> 01:23:14,113 It was. 1698 01:23:14,146 --> 01:23:15,247 You see me as persistent. 1699 01:23:15,280 --> 01:23:17,015 Well, you are... 1700 01:23:17,049 --> 01:23:18,883 you are persistent, but that is your job. 1701 01:23:18,916 --> 01:23:22,620 And-and my job is to protect the people that work for me. 1702 01:23:22,653 --> 01:23:24,655 Instead of us going on certain steps, 1703 01:23:24,689 --> 01:23:26,791 which may come to your attention... 1704 01:23:28,160 --> 01:23:29,927 ...and be disturbing to you, 1705 01:23:29,961 --> 01:23:33,065 I would like to discuss those with you first. 1706 01:23:33,098 --> 01:23:34,599 I'm not formulating a plan. 1707 01:23:34,632 --> 01:23:36,968 I'll just have to digest the whole thing. 1708 01:23:40,605 --> 01:23:43,308 In the months in between your interview 1709 01:23:43,342 --> 01:23:46,978 with Dr. Oppenheimer and his eventual naming of Chevalier, 1710 01:23:47,011 --> 01:23:48,313 did you expend resources 1711 01:23:48,347 --> 01:23:49,814 trying to find the name of the intermediary? 1712 01:23:49,847 --> 01:23:52,317 Considerable resources, yes. 1713 01:23:52,351 --> 01:23:54,585 Without the name, our job was extremely difficult. 1714 01:23:54,619 --> 01:23:56,055 And when did you receive the name? 1715 01:23:56,088 --> 01:23:57,322 I was gone by the time 1716 01:23:57,356 --> 01:23:59,791 -Oppenheimer finally offered it up. -Gone? 1717 01:23:59,824 --> 01:24:01,993 They felt my time would be better spent in Europe 1718 01:24:02,027 --> 01:24:04,762 determining the status of the Nazi bomb project. 1719 01:24:04,796 --> 01:24:05,963 Who did? 1720 01:24:07,066 --> 01:24:08,800 General Groves. 1721 01:24:08,833 --> 01:24:10,601 He transferred me to London. 1722 01:24:17,042 --> 01:24:19,144 It's a little early for a Christmas party. 1723 01:24:19,178 --> 01:24:21,180 Something's up. 1724 01:24:21,213 --> 01:24:23,248 Tolman's been away. 1725 01:24:23,282 --> 01:24:24,982 Where? 1726 01:24:25,016 --> 01:24:26,584 Ruth won't tell. 1727 01:24:31,123 --> 01:24:32,124 Hey! 1728 01:24:36,295 --> 01:24:37,829 Come on, Ruthie. 1729 01:24:37,862 --> 01:24:39,931 Can't tell me, who can you tell? 1730 01:24:39,964 --> 01:24:42,700 Compartmentalization, Oppie. 1731 01:24:42,733 --> 01:24:44,103 What makes you think I know where he is anyway? 1732 01:24:44,136 --> 01:24:45,837 'Cause you do a pretty good job 1733 01:24:45,870 --> 01:24:48,639 of knowing where Mr. Tolman is when it counts. 1734 01:24:48,673 --> 01:24:50,209 Like now? 1735 01:24:50,242 --> 01:24:53,678 Attention! 1736 01:24:56,881 --> 01:24:58,816 Early Christmas present for you all. 1737 01:25:06,892 --> 01:25:09,262 The British pilots put me in the bomb bay. 1738 01:25:09,295 --> 01:25:11,297 Showed me the-the oxygen, you know, 1739 01:25:11,331 --> 01:25:13,066 but I messed it up. 1740 01:25:13,099 --> 01:25:15,701 Uh, when they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1741 01:25:15,734 --> 01:25:17,936 But I pretended I'd been napping. 1742 01:25:18,904 --> 01:25:20,340 Please enjoy your party. 1743 01:25:21,707 --> 01:25:23,008 Is it big enough? 1744 01:25:23,042 --> 01:25:24,310 To end the war? 1745 01:25:24,344 --> 01:25:27,247 To end all war. 1746 01:25:30,083 --> 01:25:34,154 Uh, Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1747 01:25:34,187 --> 01:25:35,921 It was chilling, 1748 01:25:35,954 --> 01:25:37,990 my old student working for the Nazis. 1749 01:25:38,024 --> 01:25:41,927 He told me some things to draw me out. 1750 01:25:42,828 --> 01:25:46,166 Sustained fission reactions in uranium. 1751 01:25:46,199 --> 01:25:48,401 That sounds more like a reactor than a bomb. 1752 01:25:48,434 --> 01:25:49,868 Did he mention gaseous diffusion? 1753 01:25:49,902 --> 01:25:52,172 He seemed more focused on heavy water. 1754 01:25:52,205 --> 01:25:53,906 As a moderator? 1755 01:25:53,939 --> 01:25:55,308 Yes, instead of graphite. 1756 01:25:58,344 --> 01:25:59,711 What? 1757 01:25:59,745 --> 01:26:01,914 He took a wrong turn. 1758 01:26:01,947 --> 01:26:04,417 We're ahead. And with you here to help us, Niels. 1759 01:26:04,450 --> 01:26:06,718 Sorry, could you... 1760 01:26:06,752 --> 01:26:09,688 could you give us a moment, gentlemen? 1761 01:26:15,861 --> 01:26:18,398 I am not here to help, Robert. 1762 01:26:18,431 --> 01:26:20,333 I knew you could do this without me. 1763 01:26:20,366 --> 01:26:21,467 Then why did you come? 1764 01:26:21,501 --> 01:26:22,935 To talk about after. 1765 01:26:22,968 --> 01:26:24,937 The power you're about to reveal 1766 01:26:24,970 --> 01:26:27,173 will forever outlive the Nazis. 1767 01:26:28,241 --> 01:26:29,841 And the world is not prepared. 1768 01:26:29,875 --> 01:26:31,277 "You could lift the stone 1769 01:26:31,311 --> 01:26:33,946 without being ready for the snake that's revealed." 1770 01:26:33,979 --> 01:26:35,348 We have to make the politicians understand, 1771 01:26:35,381 --> 01:26:37,483 this isn't a new weapon. 1772 01:26:37,517 --> 01:26:38,984 It's a new world. 1773 01:26:39,017 --> 01:26:42,388 I'll be out there doing what I can, but you... 1774 01:26:42,422 --> 01:26:44,990 you're an American Prometheus. 1775 01:26:45,024 --> 01:26:47,260 The man who gave them the power 1776 01:26:47,293 --> 01:26:49,329 to destroy themselves, 1777 01:26:49,362 --> 01:26:50,996 and they'll respect that. 1778 01:26:51,030 --> 01:26:53,199 And your work really begins. 1779 01:26:57,136 --> 01:27:00,273 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1780 01:27:01,407 --> 01:27:04,143 From San Francisco. 1781 01:27:10,416 --> 01:27:12,118 Robert! 1782 01:27:15,355 --> 01:27:16,888 Robert? 1783 01:27:17,557 --> 01:27:20,126 Robert. Robert. 1784 01:27:20,159 --> 01:27:22,363 God, what's the matter? 1785 01:27:22,396 --> 01:27:24,164 What happened? 1786 01:27:25,032 --> 01:27:26,966 Her father called. 1787 01:27:27,000 --> 01:27:29,136 They found her yesterday in the bath. 1788 01:27:30,137 --> 01:27:31,272 Who? 1789 01:27:32,273 --> 01:27:34,275 She'd taken pills. 1790 01:27:34,308 --> 01:27:36,210 Left a note, not signed. 1791 01:27:37,211 --> 01:27:38,178 She took barbiturates, 1792 01:27:38,212 --> 01:27:40,147 but there was chloral hydrate in her blood. 1793 01:27:43,517 --> 01:27:44,851 There was a note. 1794 01:27:44,884 --> 01:27:47,187 Jean Tatlock? 1795 01:27:52,959 --> 01:27:54,961 We were together. 1796 01:27:54,994 --> 01:27:57,797 She said she needed me. I... 1797 01:27:59,899 --> 01:28:02,835 I told her I... I wouldn't... 1798 01:28:02,869 --> 01:28:04,505 I told her I couldn't... 1799 01:28:04,538 --> 01:28:06,206 No, it was... it was me. 1800 01:28:09,209 --> 01:28:11,312 You don't get to commit the sin 1801 01:28:11,345 --> 01:28:13,147 and then have us all feel sorry for you 1802 01:28:13,180 --> 01:28:16,050 that it had consequences. 1803 01:28:18,118 --> 01:28:20,321 You pull yourself together. 1804 01:28:23,990 --> 01:28:26,126 You know, people here depend on you. 1805 01:28:28,629 --> 01:28:30,097 Donald, would you like 1806 01:28:30,130 --> 01:28:31,198 to contribute here? Please, help me out. 1807 01:28:31,231 --> 01:28:32,433 You're on your own, pal. 1808 01:28:32,466 --> 01:28:33,567 Bob, I'm not quitting my job 1809 01:28:33,600 --> 01:28:34,934 because plutonium is radioactive. 1810 01:28:34,967 --> 01:28:36,503 We just don't know what it might do 1811 01:28:36,537 --> 01:28:38,272 to the female reproductive system... 1812 01:28:38,305 --> 01:28:40,207 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1813 01:28:40,240 --> 01:28:43,110 Can we please? The implosion device is nowhere. 1814 01:28:43,143 --> 01:28:44,545 Hey, you can't rush everything. 1815 01:28:44,578 --> 01:28:46,113 -Oppie, please. -Well, there's rushing 1816 01:28:46,146 --> 01:28:47,947 and there's getting on with it, so pick one. 1817 01:28:47,980 --> 01:28:49,982 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1818 01:28:50,016 --> 01:28:50,950 Teller's not helping. 1819 01:28:50,983 --> 01:28:52,519 You're not helping. 1820 01:28:52,553 --> 01:28:53,953 I've been asking for calculations 1821 01:28:53,986 --> 01:28:55,122 on the implosion lenses for weeks. 1822 01:28:55,155 --> 01:28:56,623 The British can do it. Fuchs. 1823 01:28:56,657 --> 01:28:57,957 Absolutely. 1824 01:28:57,990 --> 01:28:59,360 It's your job, Teller. 1825 01:28:59,393 --> 01:29:01,195 I'm engaged in research. 1826 01:29:01,228 --> 01:29:03,896 On a hydrogen bomb we're not even building. 1827 01:29:12,004 --> 01:29:13,374 I won't work for that man. 1828 01:29:15,142 --> 01:29:17,244 Let him go. He's a prima donna. 1829 01:29:17,277 --> 01:29:19,513 I agree. He should leave Los Alamos. 1830 01:29:19,546 --> 01:29:21,048 Okay. 1831 01:29:21,081 --> 01:29:22,949 Kisty, you replace Neddermeyer. 1832 01:29:22,982 --> 01:29:24,385 Seth, I'm putting you on plutonium. 1833 01:29:24,418 --> 01:29:27,521 Lilli, you go work for Kisty. Because he needs you. 1834 01:29:27,554 --> 01:29:30,124 Fuchs, you take Teller's role. 1835 01:29:30,157 --> 01:29:32,526 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1836 01:29:32,559 --> 01:29:36,330 And no one is leaving Los Alamos. 1837 01:29:50,578 --> 01:29:52,547 -They won't let me leave. -No. 1838 01:29:52,580 --> 01:29:54,182 I won't let you leave. 1839 01:29:55,049 --> 01:29:58,153 Forget Hans. Forget fission. 1840 01:29:58,186 --> 01:30:01,322 Stay here, research what you want. 1841 01:30:01,356 --> 01:30:03,957 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1842 01:30:03,991 --> 01:30:05,160 We'll meet to discuss. 1843 01:30:05,193 --> 01:30:06,661 You don't have time to meet. 1844 01:30:06,694 --> 01:30:08,263 You're a politician now, Robert. 1845 01:30:08,296 --> 01:30:10,931 You've left physics behind many, many years ago. 1846 01:30:11,766 --> 01:30:13,568 Once a week. 1847 01:30:13,601 --> 01:30:15,470 One hour. You and me. 1848 01:30:20,642 --> 01:30:23,211 Now raise this fucking barrier. 1849 01:30:27,148 --> 01:30:29,584 So the Super was under development 1850 01:30:29,617 --> 01:30:31,586 on your watch at Los Alamos? 1851 01:30:31,619 --> 01:30:33,121 Yes. 1852 01:30:33,154 --> 01:30:35,022 And yet, after the war, 1853 01:30:35,056 --> 01:30:36,658 you tried to deny it was viable. 1854 01:30:36,691 --> 01:30:38,193 No, no, no. I... 1855 01:30:38,226 --> 01:30:40,061 I pointed out technical difficulties with it. 1856 01:30:40,094 --> 01:30:41,729 You... Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1857 01:30:41,763 --> 01:30:43,331 -after the Russian bomb test? -No. 1858 01:30:43,364 --> 01:30:45,467 But that was the recommendation of the AEC, 1859 01:30:45,500 --> 01:30:47,769 -was it not? -After hours of discussion 1860 01:30:47,802 --> 01:30:50,071 about the best response. 1861 01:30:50,104 --> 01:30:55,210 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1862 01:30:56,377 --> 01:31:00,148 Its only intended target would be the largest cities. 1863 01:31:00,181 --> 01:31:02,283 It's a weapon of mass genocide. 1864 01:31:02,317 --> 01:31:04,619 Izzy, draw some circles on this side of the map 1865 01:31:04,652 --> 01:31:06,287 where they would target us. 1866 01:31:06,321 --> 01:31:08,356 -Starting with New York. D.C. -That's fair. 1867 01:31:08,389 --> 01:31:11,159 It's a weapon of attack with no defensive value. 1868 01:31:11,192 --> 01:31:12,727 -Deterrence. -"Deterrence"? 1869 01:31:12,760 --> 01:31:14,362 Do we really need more deterrence 1870 01:31:14,395 --> 01:31:16,798 than our current arsenal of atomic bombs? 1871 01:31:16,831 --> 01:31:19,534 Y-You drown in ten feet of water or-or 10,000, 1872 01:31:19,567 --> 01:31:21,236 what's the difference? 1873 01:31:21,269 --> 01:31:23,238 We can already drown Russia. They know it. 1874 01:31:23,271 --> 01:31:25,540 -And now they can drown us. -So we're just escalating... 1875 01:31:36,451 --> 01:31:39,287 As I said, Teller's designs are still as 1876 01:31:39,320 --> 01:31:41,256 impractical as they were during the war. 1877 01:31:41,289 --> 01:31:44,259 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 1878 01:31:44,292 --> 01:31:45,426 I don't believe we should commit 1879 01:31:45,460 --> 01:31:47,362 all our resources to that chance. 1880 01:31:47,395 --> 01:31:50,265 Then how would you have Truman reassure the American people? 1881 01:31:50,298 --> 01:31:52,500 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1882 01:31:52,534 --> 01:31:55,837 through international control on nuclear energy. 1883 01:31:55,870 --> 01:31:57,438 By which you mean world government? 1884 01:31:57,472 --> 01:32:00,408 The United Nations as Roosevelt intended. 1885 01:32:00,441 --> 01:32:03,344 Well, I... I asked what Truman should do, right? 1886 01:32:03,378 --> 01:32:06,282 The world's changed, it's not fascism but Communism 1887 01:32:06,315 --> 01:32:07,783 that now threatens our survival. 1888 01:32:07,816 --> 01:32:11,453 Lewis, do you understand, if we build a hydrogen bomb, 1889 01:32:11,487 --> 01:32:14,356 the Russians will have no choice but to build their own? 1890 01:32:14,390 --> 01:32:16,158 Could they be working on one already? 1891 01:32:16,191 --> 01:32:18,694 Based on information gathered from a spy at Los Alamos. 1892 01:32:18,727 --> 01:32:20,195 No spy at Los Alamos. 1893 01:32:20,229 --> 01:32:21,297 -Gentlemen. -There wasn't? 1894 01:32:21,330 --> 01:32:22,565 Let's not get sidetracked. 1895 01:32:22,598 --> 01:32:24,300 I say we use this moment 1896 01:32:24,333 --> 01:32:25,734 to gain concessions from the Russians 1897 01:32:25,768 --> 01:32:28,837 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1898 01:32:28,871 --> 01:32:30,506 Thereby revealing its existence. 1899 01:32:30,539 --> 01:32:32,541 Which you seem convinced they already know. 1900 01:32:32,575 --> 01:32:34,176 All right. 1901 01:32:34,209 --> 01:32:36,312 At this point, I'd like the committee members 1902 01:32:36,345 --> 01:32:40,282 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1903 01:32:41,417 --> 01:32:43,419 I'm just not sure you want to go down this road. 1904 01:32:43,452 --> 01:32:45,721 Lewis, with respect, we are the advisory committee, 1905 01:32:45,754 --> 01:32:47,523 we will give them our advice. 1906 01:32:47,556 --> 01:32:48,657 Good night. 1907 01:32:52,861 --> 01:32:57,132 Dr. Oppenheimer? Hi. William Borden. 1908 01:32:57,166 --> 01:32:58,500 Joint Committee on Atomic Energy? 1909 01:32:58,534 --> 01:32:59,735 Oh, yes, yes. 1910 01:32:59,768 --> 01:33:01,403 During the war, I was a pilot. 1911 01:33:02,538 --> 01:33:05,274 One night, flying back from a raid, 1912 01:33:05,307 --> 01:33:08,210 I saw an amazing sight like a meteor. 1913 01:33:09,411 --> 01:33:12,181 A V-2 rocket headed to England. 1914 01:33:12,214 --> 01:33:14,216 I can't help but imagine what it will be 1915 01:33:14,249 --> 01:33:18,153 for such an enemy rocket to carry an atomic warhead. 1916 01:33:26,929 --> 01:33:28,263 Well, let's make sure we're not the ones 1917 01:33:28,297 --> 01:33:29,598 to make that possible. 1918 01:33:36,305 --> 01:33:39,208 Oppie, I don't think you want to go up against Strauss. 1919 01:33:39,241 --> 01:33:41,310 If we both speak, they listen to me. 1920 01:33:41,343 --> 01:33:43,412 When you speak, they hear a prophet. 1921 01:33:43,445 --> 01:33:45,414 When Strauss speaks, they hear themselves. 1922 01:33:45,447 --> 01:33:47,249 They'll listen to a prophet. 1923 01:33:47,282 --> 01:33:50,552 A prophet can't be wrong. Not once. 1924 01:33:50,586 --> 01:33:52,354 Didn't you accuse Oppenheimer 1925 01:33:52,388 --> 01:33:54,289 of sabotaging the development of the Super? 1926 01:33:54,323 --> 01:33:55,924 I was never one of those 1927 01:33:55,958 --> 01:33:59,228 to bandy around terms like "sabotage." 1928 01:33:59,261 --> 01:34:01,230 But Mr. Borden was? 1929 01:34:01,263 --> 01:34:02,531 As I understand it, possibly. 1930 01:34:02,564 --> 01:34:04,667 How was Mr. Borden able to put together 1931 01:34:04,700 --> 01:34:05,968 such a detailed indictment? 1932 01:34:06,001 --> 01:34:07,536 He was no longer a government employee, 1933 01:34:07,569 --> 01:34:10,205 yet he appears to have had unlimited access 1934 01:34:10,239 --> 01:34:11,740 to Dr. Oppenheimer's file. 1935 01:34:11,774 --> 01:34:14,677 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 1936 01:34:14,710 --> 01:34:16,612 Or someone else, at the AEC? 1937 01:34:16,645 --> 01:34:19,481 That's a very serious accusation, Senator. 1938 01:34:19,515 --> 01:34:21,984 Is it your intention to suggest that Dr. Oppenheimer 1939 01:34:22,017 --> 01:34:23,952 is disloyal to the United States? 1940 01:34:23,986 --> 01:34:26,523 I've always assumed, and still assume, 1941 01:34:26,556 --> 01:34:29,259 that he's loyal to the United States. 1942 01:34:29,292 --> 01:34:30,727 I believe this. And I shall believe it 1943 01:34:30,760 --> 01:34:33,563 until I see very conclusive proof to the opposite. 1944 01:34:33,596 --> 01:34:35,365 Do you or do you not believe 1945 01:34:35,398 --> 01:34:37,767 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1946 01:34:45,975 --> 01:34:47,610 And if I may, 1947 01:34:47,644 --> 01:34:50,447 when Hitler blew his brains out in that bunker, 1948 01:34:50,480 --> 01:34:52,015 it's my humble opinion that there is no need 1949 01:34:52,049 --> 01:34:53,516 for that bomb to be seen anywhere 1950 01:34:53,550 --> 01:34:55,318 except for that test site. 1951 01:34:55,351 --> 01:34:57,353 But we at least have to take a moment 1952 01:34:57,387 --> 01:34:59,389 to think about whether the means 1953 01:34:59,422 --> 01:35:01,691 justify the ends any longer, because... 1954 01:35:04,027 --> 01:35:06,596 Germany is about to surrender. 1955 01:35:08,498 --> 01:35:11,835 It's no longer the enemy who are the greatest threat 1956 01:35:11,868 --> 01:35:13,670 to mankind, it's our work. 1957 01:35:16,073 --> 01:35:18,808 Hitler's dead, it's true. 1958 01:35:20,510 --> 01:35:22,046 But the Japanese fight on. 1959 01:35:22,079 --> 01:35:23,747 Their defeat seems assured. 1960 01:35:23,780 --> 01:35:26,783 Not if you're a G.I. preparing to invade. 1961 01:35:28,085 --> 01:35:29,385 We can end this war. 1962 01:35:29,419 --> 01:35:30,820 But how do we justify 1963 01:35:30,854 --> 01:35:32,422 using this weapon on human beings? 1964 01:35:35,458 --> 01:35:38,862 We're theorists, yes? 1965 01:35:38,895 --> 01:35:40,497 Yes. Yep. 1966 01:35:40,530 --> 01:35:44,567 We imagine a future and our imaginings horrify us. 1967 01:35:45,635 --> 01:35:47,771 But they won't fear it until they understand it, 1968 01:35:47,804 --> 01:35:50,707 and they won't understand it until they've used it. 1969 01:35:50,740 --> 01:35:51,908 When the world learns 1970 01:35:51,941 --> 01:35:54,444 the terrible secret of Los Alamos, 1971 01:35:54,477 --> 01:35:57,914 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1972 01:35:57,947 --> 01:36:01,317 A peace based on the kind of international cooperation 1973 01:36:01,351 --> 01:36:03,386 that Roosevelt always envisaged. 1974 01:36:08,491 --> 01:36:09,726 Progress? 1975 01:36:09,759 --> 01:36:12,529 Two years and a billion dollars' worth? 1976 01:36:12,562 --> 01:36:14,330 Well, hard to put a price on it. 1977 01:36:14,364 --> 01:36:15,932 Not really, just add up the bills. 1978 01:36:15,965 --> 01:36:17,667 "Rural free deliveries." 1979 01:36:17,700 --> 01:36:20,470 Eighty babies delivered the first year. 1980 01:36:20,503 --> 01:36:22,839 This year, we've had ten a month. 1981 01:36:22,872 --> 01:36:25,608 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1982 01:36:26,476 --> 01:36:28,812 -Clearly. -General. 1983 01:36:33,783 --> 01:36:35,119 Head down, everyone. 1984 01:36:35,152 --> 01:36:37,320 Fuchs, head down. 1985 01:36:39,823 --> 01:36:40,990 Hmm? 1986 01:36:43,860 --> 01:36:45,595 That's the one. 1987 01:36:45,628 --> 01:36:48,532 Two viable bombs. I need a date. 1988 01:36:50,835 --> 01:36:52,670 September. 1989 01:36:52,703 --> 01:36:53,704 July. 1990 01:36:53,737 --> 01:36:55,673 That's the sweet spot, gentlemen. 1991 01:36:55,706 --> 01:36:57,875 August. 1992 01:36:57,908 --> 01:36:59,643 July. 1993 01:36:59,677 --> 01:37:01,478 Test in July. 1994 01:37:01,512 --> 01:37:03,148 But I need my brother. 1995 01:37:07,518 --> 01:37:09,453 Frank knows the desert, he's left politics behind, 1996 01:37:09,486 --> 01:37:11,922 he's been working with Lawrence for two years now. 1997 01:37:18,896 --> 01:37:20,731 What do we call the test? 1998 01:37:21,832 --> 01:37:25,603 "Batter my heart, three-person'd god." 1999 01:37:25,636 --> 01:37:26,737 What? 2000 01:37:28,106 --> 01:37:29,506 Trinity. 2001 01:37:37,182 --> 01:37:38,549 You insisted 2002 01:37:38,582 --> 01:37:39,884 on bringing on your brother Frank, 2003 01:37:39,917 --> 01:37:41,518 -a known Communist. -A former Communist. 2004 01:37:41,552 --> 01:37:43,988 You brought a known former Communist 2005 01:37:44,021 --> 01:37:47,892 onto America's most secret and important defense project. 2006 01:37:47,925 --> 01:37:51,028 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 2007 01:37:51,062 --> 01:37:53,031 And you felt your judgment was sound 2008 01:37:53,064 --> 01:37:54,899 on who on the team could be trusted? 2009 01:37:55,900 --> 01:37:57,035 Fuchs, head down. 2010 01:37:57,068 --> 01:37:58,802 Okay, everybody ready? 2011 01:38:00,171 --> 01:38:02,107 Hmm? 2012 01:38:02,140 --> 01:38:03,908 Oh. 2013 01:38:07,045 --> 01:38:08,179 Oh. 2014 01:38:08,213 --> 01:38:09,947 Well, I hope you learned something. 2015 01:38:09,980 --> 01:38:11,882 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 2016 01:38:11,916 --> 01:38:13,484 Well, figure it out. Fast. 2017 01:38:13,517 --> 01:38:15,186 We leave for Washington in the morning. 2018 01:38:15,220 --> 01:38:17,421 We're gonna give them a date. 2019 01:38:31,568 --> 01:38:33,238 You're a long way from Chicago, Leo. 2020 01:38:33,271 --> 01:38:34,772 If we don't act now, 2021 01:38:34,805 --> 01:38:36,507 they're going to use this thing against Japan. 2022 01:38:36,540 --> 01:38:38,509 We booked a meeting with Truman, 2023 01:38:38,542 --> 01:38:39,810 but somebody killed it. 2024 01:38:39,843 --> 01:38:41,712 You're meeting the Secretary of War. 2025 01:38:41,745 --> 01:38:43,914 Just because we're building it, 2026 01:38:43,948 --> 01:38:45,950 doesn't mean we get to decide how it's used. 2027 01:38:45,983 --> 01:38:48,752 History will judge us, Robert. 2028 01:38:48,786 --> 01:38:52,090 In Chicago, we put together a petition. 2029 01:38:52,123 --> 01:38:54,059 I'm not... I'm not getting into that. 2030 01:38:59,130 --> 01:39:01,066 Just tell me your concerns, and I'll relay them. 2031 01:39:01,099 --> 01:39:02,200 My concerns? 2032 01:39:02,233 --> 01:39:04,202 Germany's defeated. 2033 01:39:04,235 --> 01:39:06,003 Japan's not going to hold out alone. 2034 01:39:06,037 --> 01:39:07,939 How could you know that? You got us into this. 2035 01:39:07,973 --> 01:39:09,741 You and Einstein with your letter to Roosevelt 2036 01:39:09,774 --> 01:39:12,577 -saying we could build a bomb. -Against Germany. 2037 01:39:12,610 --> 01:39:15,547 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 2038 01:39:15,580 --> 01:39:16,715 Oppie, you have to help. 2039 01:39:16,748 --> 01:39:18,050 Fermi's in the meeting. 2040 01:39:18,084 --> 01:39:19,651 -Lawrence is in the meeting. -They're not you. 2041 01:39:19,684 --> 01:39:21,853 You're the great salesman of science. 2042 01:39:21,886 --> 01:39:24,489 You can convince anyone of anything. 2043 01:39:25,191 --> 01:39:26,591 Even yourself. 2044 01:39:27,193 --> 01:39:28,593 'Scuse me. 2045 01:39:29,627 --> 01:39:32,897 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 2046 01:39:32,931 --> 01:39:34,733 Mostly civilians. 2047 01:39:34,766 --> 01:39:37,303 I worry about an America where we do these things 2048 01:39:37,336 --> 01:39:39,071 and no one protests. 2049 01:39:39,105 --> 01:39:42,141 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 2050 01:39:42,174 --> 01:39:44,709 bought us a lot of latitude with the American public. 2051 01:39:44,743 --> 01:39:46,778 Enough to unleash the atomic bomb? 2052 01:39:46,811 --> 01:39:48,680 Uh, the A-bomb might not cause 2053 01:39:48,713 --> 01:39:50,615 as much damage as the Tokyo bombings. 2054 01:39:50,648 --> 01:39:52,017 What are we estimating? 2055 01:39:52,051 --> 01:39:54,886 In a medium-size city, uh, 2056 01:39:54,919 --> 01:39:56,322 20 or 30,000 dead. 2057 01:39:56,355 --> 01:39:58,157 Yes, but, uh, 2058 01:39:58,190 --> 01:40:01,227 don't underestimate the psychological impact of a... 2059 01:40:01,260 --> 01:40:02,660 of an atomic explosion. 2060 01:40:02,694 --> 01:40:06,931 A pillar of fire 10,000 feet tall. 2061 01:40:06,965 --> 01:40:10,302 Deadly neutron effects for a mile, in all directions, 2062 01:40:10,336 --> 01:40:13,239 from one single device. 2063 01:40:13,272 --> 01:40:15,607 Dropped from a barely noticed B-29, 2064 01:40:15,640 --> 01:40:17,909 the atomic bomb will be 2065 01:40:17,942 --> 01:40:20,779 a terrible revelation of divine power. 2066 01:40:20,812 --> 01:40:24,083 If that's true, it would be definitive. 2067 01:40:24,116 --> 01:40:26,185 World War II would be over. 2068 01:40:26,218 --> 01:40:27,919 Our boys would come home. 2069 01:40:27,952 --> 01:40:29,088 Military targets? 2070 01:40:30,222 --> 01:40:32,891 Uh, there aren't any big enough. 2071 01:40:32,924 --> 01:40:38,696 Perhaps a vital war plant with workers housed nearby. 2072 01:40:38,730 --> 01:40:41,067 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 2073 01:40:41,100 --> 01:40:43,269 They'd send everything they have up against us, 2074 01:40:43,302 --> 01:40:44,903 and I'd be up in that plane. 2075 01:40:44,936 --> 01:40:48,140 But if we announce it and it fails to go off, 2076 01:40:48,174 --> 01:40:50,875 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 2077 01:40:50,909 --> 01:40:54,012 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan 2078 01:40:54,046 --> 01:40:55,747 to provoke surrender? 2079 01:40:55,780 --> 01:40:58,850 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. 2080 01:40:58,883 --> 01:40:59,584 Twice. 2081 01:40:59,617 --> 01:41:01,686 Once to show the weapon's power 2082 01:41:01,719 --> 01:41:04,223 and a second to show that we can keep doing this 2083 01:41:04,256 --> 01:41:05,757 until they surrender. 2084 01:41:05,790 --> 01:41:09,161 We have a list of 12 cities to choose from... 2085 01:41:09,195 --> 01:41:11,097 Sorry, 11. 2086 01:41:11,130 --> 01:41:12,831 I've taken Kyoto off the list 2087 01:41:12,864 --> 01:41:16,668 due to its cultural significance to the Japanese people. 2088 01:41:16,701 --> 01:41:19,338 Also, my wife and I honeymooned there. 2089 01:41:19,371 --> 01:41:20,872 It's a magnificent city. 2090 01:41:24,443 --> 01:41:26,145 Let me make this simple for you, gentlemen. 2091 01:41:26,178 --> 01:41:28,680 According to my intelligence, which I cannot share with you, 2092 01:41:28,713 --> 01:41:31,151 the Japanese people will not surrender 2093 01:41:31,184 --> 01:41:32,952 under any circumstances 2094 01:41:32,985 --> 01:41:36,389 short of a successful and total invasion of the home islands. 2095 01:41:36,423 --> 01:41:39,392 Many lives will be lost, American and Japanese. 2096 01:41:39,426 --> 01:41:41,660 The use of the atomic bomb on Japanese cities 2097 01:41:41,694 --> 01:41:43,662 will save lives. 2098 01:41:43,696 --> 01:41:45,998 If we retain moral advantage. 2099 01:41:46,032 --> 01:41:48,168 -How so? -Well, if we use this weapon 2100 01:41:48,201 --> 01:41:51,138 without informing our allies, they'll see it as a threat. 2101 01:41:51,171 --> 01:41:52,339 And we'll be in an arms race. 2102 01:41:52,372 --> 01:41:54,441 How open can we be with the Soviets? 2103 01:41:54,474 --> 01:41:56,042 Secrecy won't stop the Soviets 2104 01:41:56,076 --> 01:41:58,445 from becoming part of the atomic world. 2105 01:41:58,478 --> 01:42:00,779 We've been told they have no uranium. 2106 01:42:00,813 --> 01:42:02,014 You've been misinformed. 2107 01:42:02,048 --> 01:42:03,883 A Russian bomb is a matter of time. 2108 01:42:03,916 --> 01:42:07,320 The program needs to continue at full pace after the war. 2109 01:42:07,354 --> 01:42:09,955 Uh, Secretary Stimson, if I may... 2110 01:42:09,989 --> 01:42:13,993 Not all scientists on the project are in agreement. 2111 01:42:14,026 --> 01:42:16,896 In fact, this might be a moment to consider other opinions. 2112 01:42:16,929 --> 01:42:18,831 -If you talk a scientist in... -The Manhattan Project 2113 01:42:18,864 --> 01:42:20,233 has been plagued from the start 2114 01:42:20,267 --> 01:42:24,070 by certain scientists of doubtful discretion 2115 01:42:24,104 --> 01:42:25,172 and uncertain loyalty. 2116 01:42:25,205 --> 01:42:27,440 One of them just tried to meet with the president. 2117 01:42:27,474 --> 01:42:29,309 Now, we need these men, 2118 01:42:29,342 --> 01:42:30,876 but as soon as it's practical, 2119 01:42:30,910 --> 01:42:33,180 we should sever any such scientists from the program. 2120 01:42:33,213 --> 01:42:34,780 Wouldn't you agree, Doctor? 2121 01:42:35,915 --> 01:42:37,750 If a Russian bomb is inevitable, 2122 01:42:37,783 --> 01:42:41,054 perhaps we should invite their top scientists to Trinity. 2123 01:42:41,087 --> 01:42:43,390 President Truman has no intention 2124 01:42:43,423 --> 01:42:44,990 of raising expectations 2125 01:42:45,024 --> 01:42:47,826 that Stalin be included in the atomic project. 2126 01:42:47,860 --> 01:42:49,229 Informing him of our breakthrough 2127 01:42:49,262 --> 01:42:50,863 and presenting it as a means to win the war 2128 01:42:50,896 --> 01:42:53,799 need not make unkeepable promises. 2129 01:42:53,832 --> 01:42:55,368 But the Potsdam peace conference in July 2130 01:42:55,402 --> 01:42:57,304 will be President Truman's last chance 2131 01:42:57,337 --> 01:42:59,472 to have that conversation. 2132 01:42:59,506 --> 01:43:01,408 Can you give us a working bomb by then? 2133 01:43:02,375 --> 01:43:06,112 Absolutely. We will test fire before the conference. 2134 01:43:10,849 --> 01:43:13,386 Ground zero observation posts 2135 01:43:13,420 --> 01:43:14,887 at 10,000 yards 2136 01:43:14,920 --> 01:43:17,090 north, south and west. 2137 01:43:17,123 --> 01:43:20,427 -Where do we trigger from? -Uh, south 10,000. 2138 01:43:20,460 --> 01:43:23,796 And base camp is ten miles south, here. 2139 01:43:23,829 --> 01:43:26,765 And there's a further observation post 2140 01:43:26,799 --> 01:43:28,968 on-on that hill 20 miles away. 2141 01:43:29,001 --> 01:43:31,971 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 2142 01:43:32,004 --> 01:43:35,508 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 2143 01:43:35,542 --> 01:43:37,977 What B-29? Our bomb's on the tower. 2144 01:43:38,010 --> 01:43:39,379 They want to use the test 2145 01:43:39,412 --> 01:43:41,248 to confirm a safe operating distance. 2146 01:43:41,281 --> 01:43:42,515 That's risky. 2147 01:43:42,549 --> 01:43:44,184 Not as risky as dropping one over Japan 2148 01:43:44,217 --> 01:43:45,985 and hoping that we were right about the blast radius. 2149 01:43:46,018 --> 01:43:48,121 Don't let them slow us down, we're firing on the 15th. 2150 01:43:48,154 --> 01:43:51,392 -The 15th? That's not... -The 15th. 2151 01:43:51,425 --> 01:43:53,760 The 15th. 2152 01:43:54,861 --> 01:43:56,796 So I'll be here at South Observation point 2153 01:43:56,830 --> 01:43:59,033 with Frank and Kistiakowsky. 2154 01:43:59,066 --> 01:44:01,569 You'll all be assigned to Base Camp, 2155 01:44:01,602 --> 01:44:04,804 West Observation or Far Observation. 2156 01:44:14,448 --> 01:44:16,350 Whoa, whoa. Careful with the knife. 2157 01:44:16,384 --> 01:44:18,818 There, carefully. 2158 01:44:19,919 --> 01:44:21,455 Are those safe distances? 2159 01:44:21,489 --> 01:44:23,990 They're based on your calculations. 2160 01:44:24,024 --> 01:44:26,926 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 2161 01:44:50,351 --> 01:44:51,818 Yeah. 2162 01:44:56,490 --> 01:44:58,326 What 'bout the radiation cloud? 2163 01:44:58,359 --> 01:44:59,593 Without high winds, 2164 01:44:59,627 --> 01:45:01,195 it should settle within two to three miles. 2165 01:45:01,228 --> 01:45:03,631 Evacuation measures are in place. 2166 01:45:03,664 --> 01:45:05,466 But we need good weather for visibility, 2167 01:45:05,499 --> 01:45:06,966 so it has to be fine. 2168 01:45:08,069 --> 01:45:09,337 Everybody out. 2169 01:45:19,513 --> 01:45:20,648 We go on the night of the 15th. 2170 01:45:20,681 --> 01:45:22,616 It's a hard deadline, 2171 01:45:22,650 --> 01:45:25,952 so if anyone has anything, speak now. 2172 01:45:26,654 --> 01:45:27,987 Okay, stop, stop. 2173 01:45:28,021 --> 01:45:29,889 Everybody, mattresses. 2174 01:45:29,923 --> 01:45:31,991 Put the mattress underneath. 2175 01:45:48,975 --> 01:45:51,878 Could use a final implosion test. 2176 01:45:52,580 --> 01:45:54,548 It couldn't hurt. 2177 01:45:54,582 --> 01:45:56,083 Do it. 2178 01:45:57,051 --> 01:45:59,353 Is there anything else that might stop us? 2179 01:46:33,455 --> 01:46:36,358 It's happening, isn't it? 2180 01:46:37,459 --> 01:46:39,227 I'll send a message. 2181 01:46:40,095 --> 01:46:42,731 If it's gone our way, 2182 01:46:42,764 --> 01:46:44,332 take in the sheets. 2183 01:46:48,370 --> 01:46:49,404 Robert? 2184 01:46:52,073 --> 01:46:53,508 Break a leg. 2185 01:48:00,075 --> 01:48:03,211 Oppie's taken a very modest three kilotons. 2186 01:48:03,245 --> 01:48:05,614 -Teller's in with 45. -20. 2187 01:48:05,647 --> 01:48:08,083 Twenty thousand tons of TNT, 2188 01:48:08,116 --> 01:48:09,518 and does anyone want the side action 2189 01:48:09,551 --> 01:48:12,287 on atmospheric ignition? 2190 01:48:13,255 --> 01:48:16,191 Are you saying we'll have to delay? 2191 01:48:16,224 --> 01:48:17,392 I'm saying it would be prudent. 2192 01:48:17,425 --> 01:48:18,660 This weather, has it reached the site? 2193 01:48:24,499 --> 01:48:26,468 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 2194 01:48:26,501 --> 01:48:28,136 Hello, Hans. 2195 01:48:28,169 --> 01:48:29,571 Yes, he's here. 2196 01:48:30,405 --> 01:48:31,740 Yes. 2197 01:48:34,310 --> 01:48:35,511 -Is he wrong? -No. 2198 01:48:35,545 --> 01:48:37,446 -No? -No. 2199 01:48:38,281 --> 01:48:39,849 So we're about to fire a dud? 2200 01:48:39,882 --> 01:48:41,350 -No. -Explain. 2201 01:48:41,384 --> 01:48:44,153 Well, I can't. I just... I-I just know. 2202 01:48:44,186 --> 01:48:45,855 I know the implosion lenses will work. 2203 01:48:45,888 --> 01:48:47,290 If we fire these detonators 2204 01:48:47,323 --> 01:48:48,558 and they don't trigger a reaction, 2205 01:48:48,591 --> 01:48:50,259 two years' worth of plutonium 2206 01:48:50,293 --> 01:48:51,694 will be scattered across White Sands. 2207 01:48:51,727 --> 01:48:55,631 A month of my salary against ten bucks says it lights. 2208 01:48:55,665 --> 01:48:57,667 Jesus. 2209 01:49:02,738 --> 01:49:05,875 The wind's picking up at zero, not the rain. 2210 01:49:05,908 --> 01:49:07,343 Lightning's circling. 2211 01:49:07,376 --> 01:49:08,811 You think it might be time to tell your men 2212 01:49:08,844 --> 01:49:11,747 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 2213 01:49:14,884 --> 01:49:16,852 Let's get to South Observation. 2214 01:49:16,886 --> 01:49:18,354 Pull 'em out. 2215 01:49:18,387 --> 01:49:19,789 We can make our determination there. 2216 01:49:25,194 --> 01:49:27,196 The team hasn't slept in two nights. 2217 01:49:27,229 --> 01:49:29,231 If we stand down, make the bomb safe, 2218 01:49:29,265 --> 01:49:30,600 we won't be back here for weeks. 2219 01:49:30,633 --> 01:49:32,301 Then we'll miss Potsdam. 2220 01:49:32,335 --> 01:49:34,236 I gotta get word to Truman by 7:00. 2221 01:49:34,270 --> 01:49:35,504 Our window's closing. 2222 01:49:35,538 --> 01:49:36,606 What is this doing? 2223 01:49:36,639 --> 01:49:38,140 Raining, blowing, lightning. 2224 01:49:38,174 --> 01:49:40,209 -For how long, damn it? -It's holdin' strong. 2225 01:49:40,242 --> 01:49:41,544 It'll break before dawn. 2226 01:49:41,577 --> 01:49:43,245 -How could you know that? -I know this desert. 2227 01:49:43,279 --> 01:49:44,380 Storm cools overnight. 2228 01:49:44,413 --> 01:49:46,215 Just before dawn, the storm breaks. 2229 01:49:46,248 --> 01:49:48,451 He could be right, but schedule as late as possible. 2230 01:49:48,484 --> 01:49:50,219 5:30! 2231 01:49:50,252 --> 01:49:51,287 Sign your forecast. 2232 01:49:51,320 --> 01:49:52,388 If you're wrong, I'll hang you. 2233 01:49:52,421 --> 01:49:54,223 Frank, tell them all, 5:30. 2234 01:49:54,256 --> 01:49:56,392 -5:30, 5:30. -5:30. 2235 01:49:58,594 --> 01:50:03,532 Three years, 4,000 people, $2 billion. 2236 01:50:03,566 --> 01:50:05,935 Well, if it doesn't go off... 2237 01:50:05,968 --> 01:50:07,570 we're both finished. 2238 01:50:10,339 --> 01:50:12,308 I'm betting on three kilotons. 2239 01:50:13,275 --> 01:50:14,710 Anything less, they won't get what it is. 2240 01:50:14,744 --> 01:50:19,315 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 2241 01:50:19,348 --> 01:50:20,816 Well, we had a moment where it looked like 2242 01:50:20,850 --> 01:50:24,687 the chain reaction from an atomic device might never stop. 2243 01:50:25,921 --> 01:50:27,957 Setting fire to the atmosphere. 2244 01:50:27,990 --> 01:50:29,959 Why is Fermi still taking side bets on it? 2245 01:50:29,992 --> 01:50:33,162 Call it gallows humor. 2246 01:50:35,498 --> 01:50:38,300 Wait, are we saying there's a chance 2247 01:50:38,334 --> 01:50:40,202 that when we push that button, 2248 01:50:40,236 --> 01:50:41,570 we destroy the world? 2249 01:50:41,604 --> 01:50:43,773 Nothing in our research over three years 2250 01:50:43,806 --> 01:50:45,441 supports that conclusion. 2251 01:50:45,474 --> 01:50:48,444 Except as the most remote possibility. 2252 01:50:48,477 --> 01:50:49,812 How remote? 2253 01:50:49,845 --> 01:50:51,447 Chances are near zero. 2254 01:50:52,782 --> 01:50:54,183 Near zero? 2255 01:50:54,951 --> 01:50:57,521 What do you want from theory alone? 2256 01:50:59,022 --> 01:51:01,391 Zero would be nice. 2257 01:51:04,695 --> 01:51:06,329 In exactly 2258 01:51:06,363 --> 01:51:09,666 one hour, 58 minutes, 2259 01:51:09,700 --> 01:51:11,234 we'll know. 2260 01:51:17,274 --> 01:51:18,475 It's letting up. 2261 01:51:31,354 --> 01:51:33,724 The arming party's left Zero, they're heading this way. 2262 01:51:33,757 --> 01:51:34,725 Throwing the switches. 2263 01:51:34,758 --> 01:51:35,859 Turn the cars. 2264 01:51:35,892 --> 01:51:38,361 Ready for emergency evacuation. 2265 01:51:56,047 --> 01:51:57,280 ...welder's glass. 2266 01:51:57,314 --> 01:51:58,882 Everybody take your places. 2267 01:51:58,915 --> 01:52:01,418 Everybody take a welder's glass. 2268 01:52:02,919 --> 01:52:04,788 Everybody take a welder's glass. 2269 01:52:56,006 --> 01:52:57,407 Twenty minutes. 2270 01:53:00,911 --> 01:53:02,746 Twenty minutes. 2271 01:53:13,924 --> 01:53:15,458 That's 20. 2272 01:53:18,462 --> 01:53:19,931 On the leg, please. 2273 01:53:21,465 --> 01:53:23,968 -Feynman. -No. 2274 01:53:24,001 --> 01:53:25,970 The glass. Stops the U.V. 2275 01:53:26,003 --> 01:53:27,805 And what stops the glass? 2276 01:53:28,806 --> 01:53:31,776 I'm gonna head to base camp. Best of luck. 2277 01:53:32,910 --> 01:53:34,445 Robert. 2278 01:53:35,047 --> 01:53:36,881 Try not to blow up the world. 2279 01:53:48,759 --> 01:53:49,861 Watch that needle. 2280 01:53:49,894 --> 01:53:51,462 If the detonators don't charge 2281 01:53:51,495 --> 01:53:53,431 or the voltage drops below one volt, 2282 01:53:53,464 --> 01:53:55,466 you hit that button, you abort. 2283 01:53:55,499 --> 01:53:57,802 -Understood? -Understood. 2284 01:54:05,210 --> 01:54:07,745 Two minutes to detonation. 2285 01:54:07,778 --> 01:54:09,747 Everybody down. 2286 01:54:09,780 --> 01:54:10,748 Do not turn around 2287 01:54:10,781 --> 01:54:13,851 until you see light reflected on the hills. 2288 01:54:13,885 --> 01:54:15,019 Then look at the explosion 2289 01:54:15,053 --> 01:54:16,687 only through your welder's glass. 2290 01:54:16,721 --> 01:54:19,423 Ninety seconds to detonation. 2291 01:54:21,059 --> 01:54:23,895 Ninety seconds to detonation. 2292 01:54:23,928 --> 01:54:26,030 Is it rubbed in? 2293 01:54:26,064 --> 01:54:27,431 Yeah. 2294 01:54:33,771 --> 01:54:36,874 Sixty seconds to detonation. 2295 01:54:51,555 --> 01:54:53,791 These things are hard on your heart. 2296 01:54:53,824 --> 01:54:55,526 Thirty seconds. 2297 01:55:00,631 --> 01:55:02,033 Detonators charged. 2298 01:55:12,177 --> 01:55:15,646 Seventeen, sixteen, 2299 01:55:15,680 --> 01:55:16,847 fifteen, 2300 01:55:16,881 --> 01:55:18,050 fourteen, 2301 01:55:18,083 --> 01:55:19,884 thirteen, 2302 01:55:19,917 --> 01:55:22,087 twelve, 2303 01:55:22,120 --> 01:55:23,788 eleven, 2304 01:55:23,821 --> 01:55:25,790 ten, 2305 01:55:25,823 --> 01:55:28,226 nine, 2306 01:55:28,260 --> 01:55:30,228 eight, 2307 01:55:30,262 --> 01:55:32,830 seven, 2308 01:55:32,863 --> 01:55:35,233 six... 2309 01:55:35,267 --> 01:55:36,734 ...five... 2310 01:55:38,737 --> 01:55:41,207 ...four... 2311 01:55:41,240 --> 01:55:43,176 three... 2312 01:55:43,209 --> 01:55:44,743 two... 2313 01:55:46,045 --> 01:55:47,113 ...one. 2314 01:56:08,633 --> 01:56:10,569 Poof. 2315 01:57:19,372 --> 01:57:22,741 "And now I am become Death. 2316 01:57:24,643 --> 01:57:26,812 The destroyer of worlds." 2317 01:57:59,812 --> 01:58:01,181 It worked. 2318 01:58:36,416 --> 01:58:38,418 -You owe me ten dollars! -Oh! 2319 01:58:40,753 --> 01:58:41,888 -Come on! -Hang on. 2320 01:58:41,921 --> 01:58:43,357 I'm good for it, Kisty. 2321 01:58:43,390 --> 01:58:45,691 You are. 2322 01:58:45,725 --> 01:58:48,428 Yes, you are! 2323 01:59:12,519 --> 01:59:14,054 Well done. 2324 01:59:15,755 --> 01:59:18,292 We did it! We did it! 2325 01:59:18,325 --> 01:59:20,227 Well done. 2326 01:59:25,031 --> 01:59:26,866 -Get me Potsdam right away. -Yes, sir. 2327 01:59:38,345 --> 01:59:40,113 Get a message to Kitty. 2328 01:59:40,147 --> 01:59:40,846 We can't say anything. 2329 01:59:40,880 --> 01:59:42,815 Tell her to take in the sheets. 2330 01:59:50,823 --> 01:59:52,359 We did it, everyone! 2331 01:59:57,231 --> 01:59:59,031 Hello? 2332 01:59:59,066 --> 02:00:01,501 -Hi, Kitty? -What, what? Charlotte... 2333 02:00:01,535 --> 02:00:02,902 Charlotte, go ahead, go ahead. 2334 02:00:02,935 --> 02:00:04,304 Oh, um, well, I don't know, 2335 02:00:04,338 --> 02:00:07,541 he just said to tell you to "bring in the sheets." 2336 02:00:10,244 --> 02:00:11,811 Kitty? 2337 02:00:12,912 --> 02:00:15,349 Kitty? Kitty, are you still there? 2338 02:00:22,257 --> 02:00:24,392 If they detonate it too high in the air, 2339 02:00:24,425 --> 02:00:25,792 the blast won't be as powerful. 2340 02:00:25,826 --> 02:00:27,861 With respect, Dr. Oppenheimer, 2341 02:00:27,894 --> 02:00:29,930 we'll take it from here. 2342 02:00:40,174 --> 02:00:43,077 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2343 02:00:43,111 --> 02:00:45,846 A brief would be an overstatement. 2344 02:00:45,879 --> 02:00:49,950 He referred to a powerful new weapon. 2345 02:00:49,983 --> 02:00:55,056 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2346 02:00:56,291 --> 02:00:58,025 That's it? 2347 02:00:58,059 --> 02:01:01,296 Robert, we've given them an ace, it's for them to play the hand. 2348 02:01:03,431 --> 02:01:05,533 You're aiming for the 6th? 2349 02:01:05,566 --> 02:01:07,868 It's up to the CO in the Pacific. 2350 02:01:09,203 --> 02:01:11,272 Shall I come with you to Washington? 2351 02:01:12,873 --> 02:01:14,108 What for? 2352 02:01:16,377 --> 02:01:17,978 Well, you'll keep me informed. 2353 02:01:19,314 --> 02:01:20,947 Of course. 2354 02:01:22,517 --> 02:01:24,118 As best I can. 2355 02:01:41,536 --> 02:01:44,405 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2356 02:01:45,640 --> 02:01:47,241 I don't know. 2357 02:01:49,644 --> 02:01:51,646 Have you seen Szilard's petition? 2358 02:01:51,679 --> 02:01:54,415 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2359 02:01:54,449 --> 02:01:55,650 You're not signing it, are you? 2360 02:01:55,683 --> 02:01:59,087 Many people have. A lot of people have. 2361 02:01:59,120 --> 02:02:00,254 Edward. 2362 02:02:01,522 --> 02:02:03,191 The fact that we built this bomb 2363 02:02:03,224 --> 02:02:06,227 does not give us any more... any more right or responsibility 2364 02:02:06,260 --> 02:02:08,363 to decide how it's used than anyone else. 2365 02:02:08,396 --> 02:02:10,398 But we're the only people who know about it. 2366 02:02:10,431 --> 02:02:14,000 I've told Stimson the various opinions of the community. 2367 02:02:14,034 --> 02:02:15,436 But what's your opinion? 2368 02:02:16,671 --> 02:02:18,206 Once it's used... 2369 02:02:19,307 --> 02:02:23,009 ...nuclear war, perhaps all war... 2370 02:02:24,612 --> 02:02:26,047 ...becomes unthinkable. 2371 02:02:26,080 --> 02:02:29,083 Until somebody builds a bigger bomb. 2372 02:02:49,671 --> 02:02:51,407 I thought they would call. 2373 02:02:51,440 --> 02:02:53,007 It's only the 5th. 2374 02:02:55,177 --> 02:02:57,179 In Japan, it's the 6th. 2375 02:03:10,325 --> 02:03:11,326 Charlotte. 2376 02:03:13,662 --> 02:03:15,364 Try Groves. 2377 02:03:16,365 --> 02:03:17,433 Anything? 2378 02:03:19,735 --> 02:03:21,103 Charlotte? 2379 02:03:21,136 --> 02:03:22,438 Truman's on the radio. 2380 02:03:23,372 --> 02:03:26,275 Sixteen hours ago, 2381 02:03:26,308 --> 02:03:32,214 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2382 02:03:33,248 --> 02:03:36,385 ...and destroyed its usefulness to the enemy. 2383 02:03:38,353 --> 02:03:44,226 The bomb had more power than 20,000 tons of TNT. 2384 02:03:45,694 --> 02:03:48,163 It is an atomic bomb. 2385 02:03:51,366 --> 02:03:52,734 It is a harnessing 2386 02:03:52,768 --> 02:03:55,537 of the basic powers of the universe. 2387 02:03:57,573 --> 02:03:59,208 Groves on one. 2388 02:03:59,241 --> 02:04:02,277 We are now prepared to destroy more rapidly 2389 02:04:02,311 --> 02:04:04,613 and completely the Japanese... 2390 02:04:04,646 --> 02:04:06,315 General? 2391 02:04:06,348 --> 02:04:09,384 I'm very proud of you and all of your people. 2392 02:04:09,418 --> 02:04:10,752 It went all right? 2393 02:04:10,786 --> 02:04:13,755 Apparently, it went with a tremendous bang. 2394 02:04:13,789 --> 02:04:15,424 Well, 2395 02:04:15,457 --> 02:04:18,393 everyone here is feeling reasonably good about it. 2396 02:04:19,828 --> 02:04:21,463 It's been a long road. 2397 02:04:21,497 --> 02:04:24,299 I think one of the wisest things I ever did 2398 02:04:24,333 --> 02:04:27,369 was when I selected the director of Los Alamos. 2399 02:04:29,738 --> 02:04:32,074 We have spent 2400 02:04:32,107 --> 02:04:34,109 more than $2 billion 2401 02:04:34,142 --> 02:04:38,380 on the greatest scientific gamble in history, 2402 02:04:38,413 --> 02:04:41,250 and we have won. 2403 02:04:44,786 --> 02:04:47,489 Oppie! Oppie! Oppie! 2404 02:04:47,523 --> 02:04:49,525 Oppie! Oppie! 2405 02:04:49,558 --> 02:04:52,761 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2406 02:04:52,794 --> 02:04:54,630 Oppie! Oppie! 2407 02:04:54,663 --> 02:04:57,432 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2408 02:04:57,466 --> 02:05:00,802 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2409 02:05:00,836 --> 02:05:05,441 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2410 02:05:05,475 --> 02:05:06,809 Oppie! Oppie! 2411 02:05:06,843 --> 02:05:09,412 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2412 02:06:08,504 --> 02:06:09,606 The world... 2413 02:06:11,608 --> 02:06:12,742 ...will remember this day. 2414 02:06:31,661 --> 02:06:33,396 It's too soon to... 2415 02:06:34,263 --> 02:06:35,932 It's too soon to determine 2416 02:06:35,965 --> 02:06:38,334 what the results of the bombing are. 2417 02:06:41,270 --> 02:06:42,872 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2418 02:07:03,760 --> 02:07:05,294 I'm so proud. 2419 02:07:06,429 --> 02:07:08,564 So proud of what you have accomplished. 2420 02:07:14,871 --> 02:07:18,708 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2421 02:09:08,552 --> 02:09:10,420 Dr. Oppenheimer? 2422 02:09:11,021 --> 02:09:13,323 Dr. Oppenheimer? 2423 02:09:13,357 --> 02:09:15,025 -Nice picture. -Oh. 2424 02:09:15,059 --> 02:09:17,394 President Truman will see you now. 2425 02:09:31,109 --> 02:09:33,944 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2426 02:09:33,977 --> 02:09:35,913 -Mr. President. -Please. 2427 02:09:35,946 --> 02:09:37,748 Thank you. 2428 02:09:37,781 --> 02:09:39,316 Secretary Byrnes. 2429 02:09:40,517 --> 02:09:42,519 How's it feel to be 2430 02:09:42,553 --> 02:09:44,588 the most famous man in the world? 2431 02:09:45,589 --> 02:09:48,660 You helped save a lot of American lives. 2432 02:09:48,693 --> 02:09:51,063 What we did at Hiroshima was a... 2433 02:09:51,096 --> 02:09:53,031 And Nagasaki. 2434 02:09:53,065 --> 02:09:55,067 Well, obviously. 2435 02:09:55,100 --> 02:09:59,037 Your invention let us bring our boys home. 2436 02:09:59,071 --> 02:10:02,440 Well, it was hardly my invention. 2437 02:10:02,473 --> 02:10:04,742 It was you on the cover of Time. 2438 02:10:07,612 --> 02:10:09,148 Jim tells me you're concerned 2439 02:10:09,181 --> 02:10:10,949 about an arms race with the Soviets. 2440 02:10:10,982 --> 02:10:13,351 Uh, yes, uh... 2441 02:10:14,053 --> 02:10:15,553 Well, um, 2442 02:10:15,587 --> 02:10:20,692 it's that, uh, now is our chance to secure 2443 02:10:20,725 --> 02:10:23,595 international cooperation on atomic energy, 2444 02:10:23,628 --> 02:10:26,664 and... and I'm concerned... 2445 02:10:26,698 --> 02:10:28,933 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2446 02:10:28,967 --> 02:10:30,902 I don't think I could give a... 2447 02:10:30,935 --> 02:10:32,338 Never. 2448 02:10:32,971 --> 02:10:34,606 Never. 2449 02:10:34,639 --> 02:10:37,809 Mr. President, the-the Russians have good physicists 2450 02:10:37,842 --> 02:10:39,477 and-and... and abundant resources. 2451 02:10:39,510 --> 02:10:41,613 -Abundant? -Yes. 2452 02:10:41,646 --> 02:10:44,916 I don't think so. 2453 02:10:44,949 --> 02:10:48,486 Well, they'll-they'll put everything they have and... 2454 02:10:51,756 --> 02:10:55,627 I hear you're leaving Los Alamos. 2455 02:10:56,895 --> 02:10:57,996 What should we do with it? 2456 02:10:58,029 --> 02:11:00,531 Give it back to the Indians. 2457 02:11:07,939 --> 02:11:11,176 Um... Dr. Oppenheimer, 2458 02:11:11,210 --> 02:11:13,544 if what you say about the Soviets is true, 2459 02:11:13,578 --> 02:11:16,981 we have to build up Los Alamos, 2460 02:11:17,015 --> 02:11:18,917 not shut it down. 2461 02:11:22,154 --> 02:11:23,955 Uh, Mr. President... 2462 02:11:25,023 --> 02:11:26,524 Um... 2463 02:11:29,194 --> 02:11:32,864 I feel that I have blood on my hands. 2464 02:11:52,650 --> 02:11:57,956 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2465 02:11:57,989 --> 02:12:01,025 gives a shit who built the bomb? 2466 02:12:04,196 --> 02:12:06,564 They care who dropped it. 2467 02:12:07,266 --> 02:12:09,535 I did. 2468 02:12:10,769 --> 02:12:13,739 Hiroshima isn't about you. 2469 02:12:19,878 --> 02:12:22,014 Dr. Oppenheimer. 2470 02:12:32,958 --> 02:12:35,761 Don't let that crybaby back in here. 2471 02:12:40,866 --> 02:12:43,902 Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2472 02:12:43,936 --> 02:12:47,273 By the time I'd met him, he'd fully embraced 2473 02:12:47,307 --> 02:12:49,875 his "father of the bomb" reputation. 2474 02:12:49,908 --> 02:12:52,312 Used his profile to influence policy. 2475 02:13:01,787 --> 02:13:03,156 Doctor, in the years following the war, 2476 02:13:03,189 --> 02:13:05,325 would you say that you exerted a great influence 2477 02:13:05,358 --> 02:13:07,160 on the atomic policies of the USA? 2478 02:13:07,193 --> 02:13:09,895 I think great would be an overstatement. 2479 02:13:09,928 --> 02:13:11,897 Really? If we look at the issue of isotopes, 2480 02:13:11,930 --> 02:13:13,632 were you not personally responsible 2481 02:13:13,665 --> 02:13:15,701 for destroying all opposition to their export? 2482 02:13:15,734 --> 02:13:18,604 Could use a-a bottle of beer... 2483 02:13:18,637 --> 02:13:20,306 ...when making atomic weapons. In fact, you do. 2484 02:13:20,340 --> 02:13:22,808 I was the spokesman, but the-the opinion 2485 02:13:22,841 --> 02:13:24,643 among scientists was unanimous. 2486 02:13:24,676 --> 02:13:26,346 All along with McCarthy on the rise, 2487 02:13:26,379 --> 02:13:27,780 he knew he was vulnerable. 2488 02:13:27,813 --> 02:13:29,182 His brother was blacklisted 2489 02:13:29,215 --> 02:13:32,118 by every university in the country. 2490 02:13:33,219 --> 02:13:36,056 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2491 02:13:38,657 --> 02:13:40,093 And Chevalier went into exile. 2492 02:13:43,229 --> 02:13:44,663 But none of that 2493 02:13:44,696 --> 02:13:46,665 stopped Robert from pushing the GAC 2494 02:13:46,698 --> 02:13:49,568 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2495 02:13:51,371 --> 02:13:52,838 He was devastated 2496 02:13:52,871 --> 02:13:54,940 when Truman rejected their recommendation. 2497 02:13:56,675 --> 02:13:59,212 I miss Richard more than I can bear. 2498 02:13:59,245 --> 02:14:01,013 I know, Ruth, I know. 2499 02:14:01,047 --> 02:14:04,150 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2500 02:14:06,919 --> 02:14:08,354 Here comes the birthday boy. 2501 02:14:08,388 --> 02:14:10,989 -To gloat. -Have fun. 2502 02:14:11,990 --> 02:14:14,360 Robert, uh, my son and his fiancée are desperate to meet 2503 02:14:14,394 --> 02:14:16,362 the father of the atomic bomb, and so... 2504 02:14:16,396 --> 02:14:19,199 Well. Good day. 2505 02:14:25,271 --> 02:14:27,373 Is this a bad time? 2506 02:14:27,407 --> 02:14:28,907 What do you think, Lewis? 2507 02:14:28,941 --> 02:14:31,010 Well, I think it must have been a blow for you. 2508 02:14:31,044 --> 02:14:33,180 For the world. 2509 02:14:33,214 --> 02:14:34,848 The world? 2510 02:14:34,881 --> 02:14:38,852 What does Fuchs mean to the rest of the world? 2511 02:14:38,885 --> 02:14:40,287 Fuchs? 2512 02:14:40,321 --> 02:14:41,921 Klaus Fuchs? 2513 02:14:43,357 --> 02:14:45,758 Oh, dear. You haven't heard. 2514 02:14:48,928 --> 02:14:50,797 Klaus Fuchs, the British scientist that you put 2515 02:14:50,830 --> 02:14:53,867 onto the implosion team at Los Alamos, 2516 02:14:53,900 --> 02:14:56,035 turns out he was... 2517 02:14:56,070 --> 02:14:59,340 he was spying for the Soviets the whole time. 2518 02:14:59,373 --> 02:15:00,907 I'm sorry. 2519 02:15:06,080 --> 02:15:08,982 After the truth about Fuchs came out, 2520 02:15:09,015 --> 02:15:11,118 the FBI stepped up surveillance on him. 2521 02:15:11,152 --> 02:15:15,021 He knew his phone was tapped, he was followed everywhere... 2522 02:15:16,390 --> 02:15:17,824 ...his trash picked through. 2523 02:15:21,828 --> 02:15:23,297 But never stopped speaking his mind. 2524 02:15:23,330 --> 02:15:25,999 A man of conviction. 2525 02:15:26,032 --> 02:15:28,868 And maybe he thought fame could actually protect him. 2526 02:15:30,371 --> 02:15:33,806 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2527 02:15:35,209 --> 02:15:36,243 He took it. 2528 02:15:36,277 --> 02:15:38,745 America and Russia 2529 02:15:38,778 --> 02:15:43,050 may be likened to two scorpions in a bottle, 2530 02:15:43,083 --> 02:15:46,453 each capable of killing the other 2531 02:15:46,487 --> 02:15:49,190 but only at the risk of his own life. 2532 02:15:49,223 --> 02:15:51,991 Now, there are various aspects of this policy... 2533 02:15:52,025 --> 02:15:54,027 Lot of scientists blame me, 2534 02:15:54,061 --> 02:15:57,198 but how was I supposed to protect him? 2535 02:15:57,231 --> 02:15:59,200 ...too secret for discussion, 2536 02:15:59,233 --> 02:16:01,235 candor is the only remedy. 2537 02:16:01,268 --> 02:16:02,802 Officials in Washington 2538 02:16:02,835 --> 02:16:04,338 need to start leveling with the American people. 2539 02:16:06,039 --> 02:16:08,875 That was the last straw for Robert's enemies. 2540 02:16:08,908 --> 02:16:10,944 So he had to lose his security clearance. 2541 02:16:10,977 --> 02:16:13,746 And with it, his credibility. 2542 02:16:13,780 --> 02:16:16,183 But how could they do it? 2543 02:16:16,217 --> 02:16:17,484 He was a war hero. 2544 02:16:17,518 --> 02:16:19,220 He'd already told everyone about his past. 2545 02:16:19,253 --> 02:16:21,222 Borden dredged it all up. 2546 02:16:21,255 --> 02:16:24,491 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2547 02:16:24,525 --> 02:16:26,093 Could it have been Nichols? 2548 02:16:26,126 --> 02:16:28,429 No, I can't imagine he'd do that. 2549 02:16:28,462 --> 02:16:30,497 But whoever did unleashed a firestorm 2550 02:16:30,531 --> 02:16:32,533 that burned a path from the White House 2551 02:16:32,566 --> 02:16:35,236 back to my desk at the AEC. 2552 02:16:35,269 --> 02:16:37,104 You see them in there, right? 2553 02:16:37,137 --> 02:16:41,007 I've been working my whole life to get here. 2554 02:16:41,040 --> 02:16:43,077 Cabinet of the United States of America. 2555 02:16:43,110 --> 02:16:45,044 Now, in front of the entire country, 2556 02:16:45,079 --> 02:16:47,147 they're gonna put me back in my place. 2557 02:16:48,582 --> 02:16:51,253 A lowly shoe salesman. 2558 02:16:51,286 --> 02:16:53,121 Lewis, we can win this thing. 2559 02:16:53,154 --> 02:16:55,223 I-I think we can get the Senate to grasp 2560 02:16:55,257 --> 02:16:58,059 that you did your duty, painful though it was. 2561 02:16:58,093 --> 02:16:59,860 Now, will Hill's testimony back us up? 2562 02:16:59,893 --> 02:17:01,862 -Hill will be fine. -I don't really know him, 2563 02:17:01,895 --> 02:17:04,065 but, uh, he was one of Szilard's boys in Chicago, 2564 02:17:04,099 --> 02:17:06,134 and they never forgave Robert for not supporting 2565 02:17:06,167 --> 02:17:08,570 their petition against bombing Japan. 2566 02:17:08,603 --> 02:17:13,807 This was taken 31 days after the bombing. 2567 02:17:13,841 --> 02:17:16,578 Virtually everyone in the street, 2568 02:17:16,611 --> 02:17:18,846 for nearly a mile around, 2569 02:17:18,879 --> 02:17:22,083 was instantly and seriously burned. 2570 02:17:23,318 --> 02:17:27,855 The, uh, Japanese spoke of people who wore striped clothing 2571 02:17:27,888 --> 02:17:30,858 upon whom the skin was burned in stripes. 2572 02:17:31,925 --> 02:17:34,296 There were many who thought themselves lucky, 2573 02:17:34,329 --> 02:17:37,031 who climbed out of the ruins of their homes 2574 02:17:37,065 --> 02:17:38,932 only slightly injured. 2575 02:17:40,068 --> 02:17:41,835 But they died anyway. 2576 02:17:42,504 --> 02:17:45,607 They died days or weeks later 2577 02:17:45,640 --> 02:17:48,976 from the radium-like rays emitted in great numbers 2578 02:17:49,009 --> 02:17:50,911 at the moment of the explosion. 2579 02:17:52,113 --> 02:17:54,182 Did you read this crap in the papers? 2580 02:17:54,215 --> 02:17:57,017 A British physicist is saying the atomic bombings 2581 02:17:57,052 --> 02:17:59,220 were not the last act of World War II 2582 02:17:59,254 --> 02:18:02,390 but the first act of this cold war with Russia. 2583 02:18:02,424 --> 02:18:03,891 Which physicist? 2584 02:18:03,924 --> 02:18:05,327 I think you knew him. 2585 02:18:05,360 --> 02:18:06,960 Patrick Blackett. 2586 02:18:09,431 --> 02:18:10,998 He may not be wrong. 2587 02:18:11,031 --> 02:18:12,367 Stimson is now telling me 2588 02:18:12,400 --> 02:18:15,637 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2589 02:18:15,670 --> 02:18:19,207 Robert, you've all the influence now. 2590 02:18:19,240 --> 02:18:20,941 Please. 2591 02:18:20,974 --> 02:18:23,078 Urge them to continue my research on the Super. 2592 02:18:23,111 --> 02:18:24,479 I neither can nor will, Edward. 2593 02:18:24,512 --> 02:18:26,614 Why not? 2594 02:18:26,648 --> 02:18:28,350 It's not the right use of our resources. 2595 02:18:28,383 --> 02:18:30,485 Is that what you really believe? 2596 02:18:30,518 --> 02:18:32,886 J. Robert Oppenheimer. 2597 02:18:32,920 --> 02:18:35,323 Sphinx-like guru of the atom. 2598 02:18:36,624 --> 02:18:38,393 Nobody knows what you believe. 2599 02:18:39,494 --> 02:18:41,363 Do you? Hmm? 2600 02:18:41,396 --> 02:18:44,099 One final time, our program director, 2601 02:18:44,132 --> 02:18:46,101 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2602 02:18:47,302 --> 02:18:49,070 I hope that in years to come 2603 02:18:49,104 --> 02:18:53,108 you will look back on your work here with pride. 2604 02:18:53,141 --> 02:18:55,510 But today, that pride must be tempered 2605 02:18:55,543 --> 02:18:57,878 with a profound concern. 2606 02:18:59,147 --> 02:19:00,948 If atomic weapons are to be added 2607 02:19:00,981 --> 02:19:03,385 to the arsenals of a warring world, 2608 02:19:03,418 --> 02:19:06,987 then the day will come when people will curse 2609 02:19:07,020 --> 02:19:08,423 the name of Los Alamos. 2610 02:19:12,428 --> 02:19:14,530 Uh, sorry, Admiral. 2611 02:19:14,563 --> 02:19:16,565 Stopped off to get this. 2612 02:19:16,599 --> 02:19:19,402 It seems pretty favorable. 2613 02:19:19,435 --> 02:19:20,536 There's Oppenheimer. 2614 02:19:20,569 --> 02:19:22,138 What's the caption? 2615 02:19:22,171 --> 02:19:25,006 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought..." 2616 02:19:26,575 --> 02:19:28,144 "...and the US won." 2617 02:19:28,977 --> 02:19:30,246 That'll work. 2618 02:19:30,279 --> 02:19:32,515 Those were your words from the other day. 2619 02:19:32,548 --> 02:19:33,948 We needed to pivot. 2620 02:19:33,982 --> 02:19:35,251 But how would you know 2621 02:19:35,284 --> 02:19:37,086 what Time magazine's gonna write? 2622 02:19:37,119 --> 02:19:39,355 Henry Luce is a friend. 2623 02:19:45,494 --> 02:19:48,997 You sat here and let me tell you how it's done, 2624 02:19:49,030 --> 02:19:51,700 but you've been far ahead all along. 2625 02:19:51,734 --> 02:19:54,703 Survival in Washington 2626 02:19:54,737 --> 02:19:57,072 is about knowing how to get things done. 2627 02:19:57,706 --> 02:19:59,108 Right. 2628 02:20:00,709 --> 02:20:02,445 What was it you said about Borden? 2629 02:20:02,478 --> 02:20:05,481 "Why get caught holding the knife yourself?" 2630 02:20:07,316 --> 02:20:10,319 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2631 02:20:12,388 --> 02:20:14,623 It's gonna come down to how much influence 2632 02:20:14,657 --> 02:20:16,725 Borden's been able to exert on Teller. 2633 02:20:16,759 --> 02:20:19,195 Did I say something funny? 2634 02:20:19,228 --> 02:20:20,596 Just "Borden, Borden, Borden" 2635 02:20:20,629 --> 02:20:24,400 when we all know that it's Strauss. 2636 02:20:24,433 --> 02:20:26,402 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2637 02:20:26,435 --> 02:20:29,138 And then you humiliated him in front of Congress. 2638 02:20:29,171 --> 02:20:32,006 But more useful than a sandwich. 2639 02:20:35,177 --> 02:20:36,345 -How'd I do? -I'll call recess, 2640 02:20:36,378 --> 02:20:37,480 ten minutes. 2641 02:20:37,513 --> 02:20:39,748 Maybe a little too well, Robert. 2642 02:20:39,782 --> 02:20:41,015 That was six years ago. 2643 02:20:41,050 --> 02:20:42,751 You know, the truly vindictive, 2644 02:20:42,785 --> 02:20:44,386 patient as saints. 2645 02:20:44,420 --> 02:20:47,223 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2646 02:20:47,256 --> 02:20:50,759 Wake up. It is Strauss. 2647 02:20:50,793 --> 02:20:53,729 It's always been Strauss, and you know it. 2648 02:20:53,762 --> 02:20:55,397 Why won't you fight him? 2649 02:20:56,432 --> 02:20:57,633 Christ's sake. 2650 02:20:58,734 --> 02:21:01,403 It wasn't Nichols or Hoover 2651 02:21:01,437 --> 02:21:03,105 or one of Truman's guys. It was you. 2652 02:21:03,138 --> 02:21:05,107 You gave the file to Borden. 2653 02:21:05,140 --> 02:21:06,775 You set him on Oppenheimer. 2654 02:21:06,809 --> 02:21:09,245 -You convinced him to... -Borden... 2655 02:21:09,278 --> 02:21:11,180 didn't take any convincing. 2656 02:21:11,213 --> 02:21:13,315 Take your time, use the entire file. 2657 02:21:13,349 --> 02:21:16,252 Write up your conclusion, send them to the FBI. 2658 02:21:16,285 --> 02:21:18,521 The material is obviously extensive, 2659 02:21:18,554 --> 02:21:21,223 but there's nothing new here. 2660 02:21:21,257 --> 02:21:22,791 Your conclusions will be. 2661 02:21:22,825 --> 02:21:25,127 And they'll have to be answered. 2662 02:21:25,160 --> 02:21:26,629 Hoover passes them to McCarthy? 2663 02:21:26,662 --> 02:21:30,266 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2664 02:21:30,299 --> 02:21:33,168 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2665 02:21:33,202 --> 02:21:34,804 while you do this with the AEC. 2666 02:21:34,838 --> 02:21:36,673 -A trial. -No. 2667 02:21:36,706 --> 02:21:40,477 No trial. You can't give Oppenheimer a platform. 2668 02:21:40,510 --> 02:21:42,279 You can't martyr him. 2669 02:21:42,312 --> 02:21:45,482 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2670 02:21:45,515 --> 02:21:49,085 so he can never again speak on matters of national security. 2671 02:21:49,119 --> 02:21:51,187 Then what? 2672 02:21:52,389 --> 02:21:55,759 A shabby little room, far from the limelight. 2673 02:22:02,198 --> 02:22:03,466 A simple bureaucratic procedure. 2674 02:22:03,500 --> 02:22:06,136 His Q clearance is up for renewal. 2675 02:22:06,169 --> 02:22:09,139 You send your accusations to the FBI. 2676 02:22:10,774 --> 02:22:14,377 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2677 02:22:15,211 --> 02:22:16,513 You write up an indictment 2678 02:22:16,546 --> 02:22:18,181 and tell Oppenheimer 2679 02:22:18,214 --> 02:22:20,884 his security clearance is not being renewed. 2680 02:22:20,917 --> 02:22:22,452 But offer him the chance to appeal. 2681 02:22:22,485 --> 02:22:24,821 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2682 02:22:24,854 --> 02:22:26,356 May I keep this? 2683 02:22:26,389 --> 02:22:27,324 No. 2684 02:22:27,357 --> 02:22:29,593 If you do decide to appeal, 2685 02:22:29,626 --> 02:22:31,161 they'll have to send you a copy. 2686 02:22:31,194 --> 02:22:34,431 When he appeals-- and trust me, he will-- 2687 02:22:34,464 --> 02:22:36,866 I appoint a board. 2688 02:22:36,900 --> 02:22:39,369 They will, of course, have counsel. 2689 02:22:39,402 --> 02:22:41,338 -Prosecutor? -In all but name. 2690 02:22:41,371 --> 02:22:43,540 -Who? -Roger Robb. 2691 02:22:43,573 --> 02:22:44,741 Ouch. 2692 02:22:44,774 --> 02:22:46,242 Robb will have security clearance 2693 02:22:46,276 --> 02:22:47,811 to examine Oppenheimer's file. 2694 02:22:47,844 --> 02:22:49,279 As will the Gray board. 2695 02:22:49,312 --> 02:22:50,680 Defense counsel will not. 2696 02:22:52,515 --> 02:22:53,917 A closed hearing. 2697 02:22:53,950 --> 02:22:55,185 The so-called derogatory information 2698 02:22:55,218 --> 02:22:57,387 in your indictment of me. 2699 02:22:57,420 --> 02:22:59,889 No audience. No reporters. 2700 02:22:59,923 --> 02:23:03,393 -No burden of proof. -No burden of proof? 2701 02:23:04,761 --> 02:23:06,262 We're not convicting. 2702 02:23:06,963 --> 02:23:09,566 We're just denying. 2703 02:23:14,537 --> 02:23:17,307 What is it you said? 2704 02:23:17,340 --> 02:23:20,677 "This is just how the game is played." 2705 02:23:20,710 --> 02:23:23,680 Well, forgive my naivete. 2706 02:23:23,713 --> 02:23:25,682 Amateurs seek the sun. 2707 02:23:26,650 --> 02:23:27,717 Get eaten. 2708 02:23:28,785 --> 02:23:31,621 Power stays in the shadows. 2709 02:23:31,655 --> 02:23:35,358 But, sir, you're... you're out of the shadows now. 2710 02:23:35,392 --> 02:23:36,826 Yeah, that's why this has to work. 2711 02:23:36,860 --> 02:23:38,328 Well... 2712 02:23:39,629 --> 02:23:41,765 Teller's testifying this morning. 2713 02:23:41,798 --> 02:23:44,200 That'll help. And then... 2714 02:23:44,234 --> 02:23:45,669 Hill is in the afternoon. 2715 02:23:45,702 --> 02:23:48,171 Hill is gonna help us too. 2716 02:23:50,407 --> 02:23:53,576 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2717 02:23:53,610 --> 02:23:54,644 May I keep this? 2718 02:23:54,678 --> 02:23:55,713 No. 2719 02:23:57,815 --> 02:23:59,817 If you do decide to appeal, 2720 02:23:59,850 --> 02:24:02,687 then they'll have to send you a copy. 2721 02:24:06,257 --> 02:24:08,559 Take my car and driver. I insist. 2722 02:24:13,297 --> 02:24:15,232 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2723 02:24:15,266 --> 02:24:17,968 Of course. But don't take too long. 2724 02:24:18,002 --> 02:24:20,204 I can't keep Nichols at bay. 2725 02:24:26,343 --> 02:24:28,646 I'm sorry it's come to this, Robert. 2726 02:24:28,679 --> 02:24:29,714 I think it's wrong. 2727 02:24:43,027 --> 02:24:44,462 Nichols wants me to fight 2728 02:24:44,495 --> 02:24:46,497 so he can get it all on the record. 2729 02:24:46,530 --> 02:24:48,399 Strauss wants me to walk away. 2730 02:24:48,432 --> 02:24:51,268 Strauss knows that you can't do that, 2731 02:24:51,302 --> 02:24:53,738 you'd be accepting the charges. 2732 02:24:53,771 --> 02:24:55,439 You'll lose your job. 2733 02:24:55,473 --> 02:24:57,742 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2734 02:24:57,775 --> 02:25:00,478 Robert, we have to fight. 2735 02:25:03,047 --> 02:25:05,349 As AEC Counsel, I can't represent you. 2736 02:25:05,382 --> 02:25:06,917 I'll call Lloyd Garrison. 2737 02:25:06,951 --> 02:25:08,486 Oh, he's good. 2738 02:25:08,519 --> 02:25:12,256 The best, but I have to warn you... 2739 02:25:12,923 --> 02:25:15,359 ...this won't be a fair fight. 2740 02:25:15,392 --> 02:25:17,394 During your interview 2741 02:25:17,428 --> 02:25:19,897 with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 2742 02:25:19,930 --> 02:25:21,432 -No. -Tab 11, 2743 02:25:21,465 --> 02:25:22,900 page one, paragraph three. You never said, 2744 02:25:22,933 --> 02:25:26,570 "Man at the consulate expert in the use of microfilm"? 2745 02:25:26,604 --> 02:25:27,938 -I'm sorry, I'm sorry. -No. 2746 02:25:27,972 --> 02:25:28,906 I would like to know what document 2747 02:25:28,939 --> 02:25:30,374 Mr. Robb is quoting from 2748 02:25:30,407 --> 02:25:31,675 and if we might be furnished with a copy. 2749 02:25:31,709 --> 02:25:33,778 The document is classified, Mr. Garrison. 2750 02:25:33,811 --> 02:25:35,646 I think we should get back to first-hand information. 2751 02:25:35,679 --> 02:25:37,047 This is first-hand. 2752 02:25:37,082 --> 02:25:39,350 How so, Roger? 2753 02:25:40,718 --> 02:25:42,553 There was a recording of the interview. 2754 02:25:46,524 --> 02:25:48,425 You let my client sit here 2755 02:25:48,459 --> 02:25:49,960 and potentially perjure himself, 2756 02:25:49,994 --> 02:25:52,530 and all this time, you had a recording? 2757 02:25:52,563 --> 02:25:53,931 Nobody told your client 2758 02:25:53,964 --> 02:25:55,366 to misrepresent his former answers. 2759 02:25:55,399 --> 02:25:57,468 Misrepre... It-it was 12 years ago. 2760 02:25:57,501 --> 02:25:58,803 Can we hear this recording? 2761 02:25:58,836 --> 02:26:00,404 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2762 02:26:00,437 --> 02:26:02,073 But you're reading it into the record. 2763 02:26:02,107 --> 02:26:03,741 Please, please. 2764 02:26:03,774 --> 02:26:07,378 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2765 02:26:07,411 --> 02:26:09,847 If it's truth, where's the disclosure? 2766 02:26:09,880 --> 02:26:11,515 Where's the witness list? 2767 02:26:11,549 --> 02:26:14,085 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you are well aware. 2768 02:26:14,119 --> 02:26:15,986 Evidentiary rules do not apply. 2769 02:26:16,020 --> 02:26:17,889 We are dealing with national security. 2770 02:26:17,923 --> 02:26:19,424 Yes, sir, with all due respect, 2771 02:26:19,457 --> 02:26:21,827 I fail to see how national security 2772 02:26:21,860 --> 02:26:23,562 prevents the prosecution from providing us 2773 02:26:23,595 --> 02:26:25,597 -with a list of witnesses. -Perhaps we are in need 2774 02:26:25,630 --> 02:26:26,932 -of a brief recess. -Gentlemen, 2775 02:26:26,965 --> 02:26:28,700 you have my words. 2776 02:26:28,733 --> 02:26:30,869 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2777 02:26:30,902 --> 02:26:33,672 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2778 02:26:33,705 --> 02:26:37,042 But why would anyone make up such an elaborate story? 2779 02:26:37,076 --> 02:26:39,145 Because I was an idiot. 2780 02:26:39,178 --> 02:26:40,779 Why lie? 2781 02:26:40,812 --> 02:26:43,415 Well, clearly with the intention of not revealing 2782 02:26:43,448 --> 02:26:45,517 who the intermediary was. 2783 02:26:45,550 --> 02:26:47,586 Your friend, Haakon Chevalier, the Communist. 2784 02:26:47,619 --> 02:26:49,888 Is he still your friend? 2785 02:26:49,921 --> 02:26:51,356 Yes. 2786 02:26:53,458 --> 02:26:56,394 Dr. Rabi, thank you for coming. 2787 02:26:56,428 --> 02:26:58,130 Do you know who else the prosecution has called? 2788 02:26:58,164 --> 02:27:00,498 Teller, obviously. 2789 02:27:01,466 --> 02:27:02,734 They've asked Lawrence. 2790 02:27:02,767 --> 02:27:03,602 What did he say? 2791 02:27:03,635 --> 02:27:06,538 He wasn't going to help them, but... 2792 02:27:06,571 --> 02:27:07,505 But? 2793 02:27:07,539 --> 02:27:09,541 Strauss told him that you and Ruth Tolman 2794 02:27:09,574 --> 02:27:12,010 have been having an affair for years. 2795 02:27:12,043 --> 02:27:13,145 The whole time you lived 2796 02:27:13,179 --> 02:27:14,813 with them in Pasadena. 2797 02:27:14,846 --> 02:27:16,514 He convinced Lawrence 2798 02:27:16,548 --> 02:27:18,117 that Richard died of a broken heart. 2799 02:27:18,150 --> 02:27:19,451 That's absurd. 2800 02:27:19,484 --> 02:27:22,020 -What part? -The broken heart. 2801 02:27:22,054 --> 02:27:24,090 Richard never found out. 2802 02:27:24,123 --> 02:27:25,891 Is Lawrence gonna testify? 2803 02:27:25,924 --> 02:27:27,425 I don't know. 2804 02:27:27,959 --> 02:27:29,594 Dr. Rabi, 2805 02:27:29,628 --> 02:27:32,697 what governmental positions do you currently hold? 2806 02:27:32,731 --> 02:27:35,634 I am the chairman of the General Advisory Committee 2807 02:27:35,667 --> 02:27:38,570 to the AEC, succeeding Dr. Oppenheimer. 2808 02:27:38,603 --> 02:27:41,439 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2809 02:27:41,473 --> 02:27:43,075 Since 1928. 2810 02:27:43,109 --> 02:27:45,177 I... I know him quite well. 2811 02:27:45,211 --> 02:27:47,179 Well enough to speak to the bearing 2812 02:27:47,213 --> 02:27:49,781 of his loyalty and character? 2813 02:27:49,814 --> 02:27:53,818 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2814 02:27:53,852 --> 02:27:56,521 And he is loyal to the United States, 2815 02:27:56,554 --> 02:27:57,789 to his friends, 2816 02:27:57,822 --> 02:28:00,492 to the institutions of which he is part. 2817 02:28:01,960 --> 02:28:02,994 Eat. 2818 02:28:21,980 --> 02:28:23,682 What was that? 2819 02:28:23,715 --> 02:28:25,750 Nothing to worry about. 2820 02:28:27,986 --> 02:28:29,721 After the Russian A-bomb test, 2821 02:28:29,754 --> 02:28:32,224 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2822 02:28:32,258 --> 02:28:34,060 You'd be better off asking him. 2823 02:28:34,093 --> 02:28:35,627 Well, I fully intend to. 2824 02:28:35,660 --> 02:28:38,231 Would you say that Dr. Oppenheimer was 2825 02:28:38,265 --> 02:28:40,267 unalterably opposed to the H-bomb? 2826 02:28:40,300 --> 02:28:43,103 No, he-he thought that a fusion program 2827 02:28:43,136 --> 02:28:46,239 would come at the expense of our awfully good fission program. 2828 02:28:46,273 --> 02:28:48,108 But that proved not to be the case. 2829 02:28:48,141 --> 02:28:50,776 In the event both could be done. 2830 02:28:50,810 --> 02:28:53,113 Suppose that this board did not feel satisfied 2831 02:28:53,146 --> 02:28:54,281 that in his testimony here, 2832 02:28:54,314 --> 02:28:56,582 Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2833 02:28:56,615 --> 02:28:59,819 What would you say whether or not he should be cleared? 2834 02:28:59,852 --> 02:29:01,754 Why go through all this against a man 2835 02:29:01,787 --> 02:29:03,990 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2836 02:29:04,023 --> 02:29:05,658 Look at his record. 2837 02:29:05,691 --> 02:29:07,760 We have an A-bomb and a whole series of it. 2838 02:29:07,793 --> 02:29:09,729 We have a whole series of Super bombs. 2839 02:29:09,762 --> 02:29:11,731 What more do you want? 2840 02:29:11,764 --> 02:29:12,631 Mermaids? 2841 02:29:12,665 --> 02:29:14,967 But I've known Secretary Strauss 2842 02:29:15,001 --> 02:29:16,602 for many years, 2843 02:29:16,635 --> 02:29:19,905 and I feel it a necessity to express the warm support 2844 02:29:19,939 --> 02:29:22,608 for science and scientists Lewis has shown. 2845 02:29:22,641 --> 02:29:23,876 We'll break now, 2846 02:29:23,909 --> 02:29:25,711 unless there's any immediate business. 2847 02:29:25,745 --> 02:29:28,281 Senator, I'd like to once again request 2848 02:29:28,315 --> 02:29:30,983 that we're furnished with a list of witnesses. 2849 02:29:31,017 --> 02:29:33,786 And I will remind the nominee that we don't always 2850 02:29:33,819 --> 02:29:35,821 have that information in advance. 2851 02:29:35,855 --> 02:29:39,292 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2852 02:29:39,326 --> 02:29:40,960 Mr. Chairman, our next scheduled witness, 2853 02:29:40,993 --> 02:29:45,531 Dr. Lawrence, has apparently come down with colitis. 2854 02:29:46,999 --> 02:29:49,902 So we'll proceed with William Borden instead. 2855 02:29:51,171 --> 02:29:52,571 Mr. Borden, welcome. 2856 02:29:52,605 --> 02:29:54,074 Please take a seat. 2857 02:29:55,242 --> 02:29:57,643 Mr. Borden, 2858 02:29:57,676 --> 02:30:00,247 during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2859 02:30:00,280 --> 02:30:01,914 did you reach certain conclusions? 2860 02:30:01,947 --> 02:30:04,251 -I did. -And did there come a time 2861 02:30:04,284 --> 02:30:05,751 when you expressed those conclusions 2862 02:30:05,785 --> 02:30:07,787 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover 2863 02:30:07,820 --> 02:30:09,755 of the Federal Bureau of Investigation? 2864 02:30:09,789 --> 02:30:11,191 -That is correct. -Prior to the writing 2865 02:30:11,224 --> 02:30:12,992 of the letter, did you discuss the writing of the letter 2866 02:30:13,025 --> 02:30:15,328 with anybody attached to the Atomic Energy Commission? 2867 02:30:15,362 --> 02:30:16,962 I did not. 2868 02:30:16,996 --> 02:30:18,331 Thanks, and do you have a copy of the letter? 2869 02:30:18,365 --> 02:30:19,965 I have one in front of me. 2870 02:30:19,999 --> 02:30:22,102 Would you please be so kind as to read it, sir? 2871 02:30:22,135 --> 02:30:23,669 "Dear Mr. Hoover, 2872 02:30:23,702 --> 02:30:25,138 the purpose of this letter is to state..." 2873 02:30:25,172 --> 02:30:27,207 Uh, I'm sorry, I'm sorry, if I could have a... 2874 02:30:27,240 --> 02:30:29,608 What is the purpose of the delay? 2875 02:30:29,642 --> 02:30:31,111 He's simply gonna read the letter. 2876 02:30:31,144 --> 02:30:32,678 Mr. Chairman, 2877 02:30:32,711 --> 02:30:34,713 this is the first I've seen of this letter, 2878 02:30:34,747 --> 02:30:36,015 and I see statements here, uh, 2879 02:30:36,048 --> 02:30:38,017 at least one, of a kind that I don't think 2880 02:30:38,050 --> 02:30:40,019 anyone would like to see go into the record. 2881 02:30:40,052 --> 02:30:42,822 These are accusations that have not previously been made. 2882 02:30:42,855 --> 02:30:44,790 That are not part of the indictment from Nichols. 2883 02:30:44,824 --> 02:30:46,959 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2884 02:30:46,992 --> 02:30:49,162 The witness wrote this letter on his own initiative, 2885 02:30:49,196 --> 02:30:51,764 laying out evidence that has already been before the board. 2886 02:30:51,797 --> 02:30:53,400 His conclusions are valid testimony, 2887 02:30:53,433 --> 02:30:55,335 just like the... the positive conclusions 2888 02:30:55,368 --> 02:30:56,702 of friends of Dr. Oppenheimer. 2889 02:30:56,735 --> 02:30:58,238 It cuts both ways. 2890 02:30:58,271 --> 02:31:00,707 How long has Counsel been in possession of this letter? 2891 02:31:00,740 --> 02:31:02,110 I don't think I should be subject 2892 02:31:02,143 --> 02:31:04,711 to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2893 02:31:04,744 --> 02:31:06,380 Mr. Garrison, given that we on the board 2894 02:31:06,414 --> 02:31:07,914 have all read the letter, 2895 02:31:07,948 --> 02:31:10,284 wouldn't it be better to have it in the record? 2896 02:31:10,318 --> 02:31:11,785 Let's proceed. 2897 02:31:13,787 --> 02:31:15,256 "Dear Mr. Hoover, 2898 02:31:15,289 --> 02:31:18,725 "the purpose of this letter is to state my opinion 2899 02:31:18,758 --> 02:31:20,061 "based upon years of study 2900 02:31:20,094 --> 02:31:22,863 "of the available classified evidence, 2901 02:31:22,896 --> 02:31:24,931 "that more probably than not, 2902 02:31:24,965 --> 02:31:29,836 "J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2903 02:31:29,870 --> 02:31:32,206 "The following conclusions are justified. 2904 02:31:32,240 --> 02:31:37,078 "One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2905 02:31:37,111 --> 02:31:38,412 "J. Robert Oppenheimer 2906 02:31:38,446 --> 02:31:40,747 "was a sufficiently hardened Communist, 2907 02:31:40,780 --> 02:31:42,883 "that he volunteered information to the Soviets. 2908 02:31:42,916 --> 02:31:45,253 "Two, more probably than not, 2909 02:31:45,286 --> 02:31:49,856 "he has since been functioning as an espionage agent. 2910 02:31:49,890 --> 02:31:52,726 "Three, more probably than not, 2911 02:31:52,759 --> 02:31:54,995 "he has since acted under a Soviet directive 2912 02:31:55,028 --> 02:31:57,764 in influencing United States military policy..." 2913 02:31:57,797 --> 02:31:59,032 I'm sorry, Robert. 2914 02:31:59,066 --> 02:32:00,401 "...atomic energy, intelligence 2915 02:32:00,434 --> 02:32:01,801 -and diplomatic policy." -Is anyone 2916 02:32:01,835 --> 02:32:03,471 ever going to tell the truth 2917 02:32:03,504 --> 02:32:05,273 about what's happening here? 2918 02:32:05,306 --> 02:32:08,842 We will now hear from Dr. David Hill. 2919 02:32:18,085 --> 02:32:19,420 Dr. Hill, 2920 02:32:19,453 --> 02:32:22,089 would you care to make a statement? 2921 02:32:23,224 --> 02:32:24,791 Thank you. 2922 02:32:24,824 --> 02:32:28,496 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 2923 02:32:28,529 --> 02:32:30,931 A man who has given years of service 2924 02:32:30,964 --> 02:32:33,934 in high positions of government 2925 02:32:33,967 --> 02:32:38,905 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2926 02:32:39,906 --> 02:32:41,409 The views I have to express are my own, 2927 02:32:41,442 --> 02:32:45,146 but I believe that much I have to say will help to indicate 2928 02:32:45,179 --> 02:32:48,882 why most of the scientists in this country 2929 02:32:48,915 --> 02:32:51,918 would prefer to see Mr. Strauss 2930 02:32:51,952 --> 02:32:53,787 completely out of government. 2931 02:32:55,822 --> 02:32:58,326 You're... You're referring to the hostility 2932 02:32:58,359 --> 02:32:59,826 of certain scientists 2933 02:32:59,859 --> 02:33:01,495 directed toward Mr. Strauss 2934 02:33:01,529 --> 02:33:03,763 because of his commitment to security 2935 02:33:03,797 --> 02:33:06,800 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2936 02:33:09,270 --> 02:33:10,538 No. 2937 02:33:10,571 --> 02:33:12,973 Because of the personal vindictiveness 2938 02:33:13,006 --> 02:33:15,243 he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2939 02:33:16,910 --> 02:33:19,045 Order. 2940 02:33:19,080 --> 02:33:20,114 Order! 2941 02:33:20,147 --> 02:33:25,420 It appears to most scientists around this country 2942 02:33:25,454 --> 02:33:26,988 that Robert Oppenheimer is now being 2943 02:33:27,021 --> 02:33:29,258 pilloried and put through an ordeal 2944 02:33:29,291 --> 02:33:32,394 because he expressed his honest opinions. 2945 02:33:33,395 --> 02:33:35,464 Dr. Bush, I thought I was performing a service 2946 02:33:35,497 --> 02:33:37,232 to my country when hearing this case. 2947 02:33:37,266 --> 02:33:41,403 No board in this country should sit in judgment of a man 2948 02:33:41,436 --> 02:33:44,072 because he expressed strong opinions. 2949 02:33:44,106 --> 02:33:47,175 If you want to try that case, you should try me. 2950 02:33:47,209 --> 02:33:51,213 Excuse me, gentlemen, if I become stirred, 2951 02:33:51,246 --> 02:33:52,447 but I am. 2952 02:33:52,481 --> 02:33:54,449 Dr. Hill, we've already heard 2953 02:33:54,483 --> 02:33:56,917 that Mr. Strauss did not bring the charges 2954 02:33:56,951 --> 02:34:00,021 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2955 02:34:00,054 --> 02:34:02,557 The Oppenheimer matter was 2956 02:34:02,591 --> 02:34:04,959 initiated and carried through 2957 02:34:04,992 --> 02:34:07,362 largely through the animus of Lewis Strauss. 2958 02:34:08,963 --> 02:34:11,600 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2959 02:34:11,633 --> 02:34:13,235 on the shipment of isotopes to Norway, 2960 02:34:13,268 --> 02:34:17,272 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2961 02:34:17,306 --> 02:34:19,907 Another controversy between them centered around 2962 02:34:19,940 --> 02:34:22,910 their differences in judgment on how the H-bomb 2963 02:34:22,943 --> 02:34:25,012 would contribute to national security. 2964 02:34:25,046 --> 02:34:27,014 Strauss turned to the personnel security system 2965 02:34:27,048 --> 02:34:31,286 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness, 2966 02:34:31,320 --> 02:34:33,854 and Strauss was able to find a few ambitious men 2967 02:34:33,888 --> 02:34:36,924 who also disagreed with Oppenheimer's positions 2968 02:34:36,957 --> 02:34:39,994 and envied him his prestige in government circles. 2969 02:34:40,027 --> 02:34:42,631 I've always assumed, and still assume, 2970 02:34:42,664 --> 02:34:44,899 that he's loyal to the United States. 2971 02:34:44,932 --> 02:34:46,335 I believe this. And I shall believe it 2972 02:34:46,368 --> 02:34:48,936 until I see very conclusive proof to the opposite. 2973 02:34:48,969 --> 02:34:50,938 Do you or do you not believe 2974 02:34:50,971 --> 02:34:53,275 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2975 02:34:57,011 --> 02:34:58,280 In a great number of cases, 2976 02:34:58,313 --> 02:35:00,282 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way 2977 02:35:00,315 --> 02:35:04,186 which was to me exceedingly hard to understand. 2978 02:35:04,219 --> 02:35:06,221 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 2979 02:35:06,254 --> 02:35:08,357 and his actions frankly appeared to me 2980 02:35:08,390 --> 02:35:09,924 confused and complicated. 2981 02:35:09,957 --> 02:35:11,493 To this extent, I feel, 2982 02:35:11,526 --> 02:35:14,629 I want to see the vital interest of this country 2983 02:35:14,663 --> 02:35:16,498 in hands which I understand better 2984 02:35:16,531 --> 02:35:18,667 and therefore trust more. 2985 02:35:18,700 --> 02:35:21,470 -Thank you, Doctor. -Thank you. 2986 02:35:25,273 --> 02:35:26,375 I'm sorry. 2987 02:35:29,009 --> 02:35:31,179 You shook his fucking hand? 2988 02:35:31,213 --> 02:35:34,116 Oh, I would have spit in his face. 2989 02:35:34,149 --> 02:35:35,684 Not sure the board would have appreciated that. 2990 02:35:35,717 --> 02:35:37,285 Is it not gentlemanly enough for you? 2991 02:35:37,319 --> 02:35:40,655 Well, I-I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2992 02:35:40,689 --> 02:35:42,658 Gray must see what Robb is doing. 2993 02:35:42,692 --> 02:35:44,627 Why doesn't he just shut him down? 2994 02:35:44,660 --> 02:35:47,263 And you shaking Teller's hand. 2995 02:35:47,296 --> 02:35:50,166 You need to stop playing the martyr. 2996 02:35:51,167 --> 02:35:53,569 Under the current AEC guidelines, 2997 02:35:53,603 --> 02:35:56,004 would you clear Dr. Oppenheimer today? 2998 02:36:02,178 --> 02:36:04,547 Under my interpretation 2999 02:36:04,580 --> 02:36:06,716 of the Atomic Energy Act, 3000 02:36:06,749 --> 02:36:08,584 which did not exist 3001 02:36:08,618 --> 02:36:11,454 when I hired Dr. Oppenheimer in 1942... 3002 02:36:12,688 --> 02:36:16,092 I would not clear him today, 3003 02:36:16,125 --> 02:36:18,094 uh, if I were on the commission. 3004 02:36:18,127 --> 02:36:19,695 Good. Thank you, General. That is all. 3005 02:36:19,729 --> 02:36:21,731 But I don't think I'd clear any of those guys. 3006 02:36:21,764 --> 02:36:23,932 That's all. 3007 02:36:26,436 --> 02:36:28,571 Dr. Oppenheimer had no responsibility 3008 02:36:28,604 --> 02:36:30,106 in the selection or the clearance 3009 02:36:30,139 --> 02:36:31,441 of Klaus Fuchs, did he? 3010 02:36:31,474 --> 02:36:32,742 No. None at all. 3011 02:36:32,775 --> 02:36:34,377 And you wouldn't want to leave this board 3012 02:36:34,410 --> 02:36:37,180 with any suggestion today that you're here questioning 3013 02:36:37,213 --> 02:36:39,248 his basic loyalty to the United States 3014 02:36:39,282 --> 02:36:40,683 in the operation of Los Alamos? 3015 02:36:40,716 --> 02:36:42,285 By no means. 3016 02:36:42,318 --> 02:36:44,320 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise 3017 02:36:44,353 --> 02:36:45,987 for an instant. 3018 02:36:46,021 --> 02:36:47,123 Thank you, General. 3019 02:37:05,174 --> 02:37:07,443 Okay. We shouldn't keep them waiting. 3020 02:37:07,477 --> 02:37:08,744 She'll be here. 3021 02:37:08,778 --> 02:37:10,213 Do you even want her here? 3022 02:37:10,246 --> 02:37:12,748 Only a fool or an adolescent 3023 02:37:12,782 --> 02:37:14,684 presumes to know someone else's relationship, 3024 02:37:14,717 --> 02:37:17,018 and you're neither, Lloyd. 3025 02:37:18,588 --> 02:37:20,556 Kitty and I, 3026 02:37:20,590 --> 02:37:22,658 we're grown-ups. 3027 02:37:22,692 --> 02:37:25,528 We've walked through fire together. 3028 02:37:25,561 --> 02:37:28,130 She'll do fine. 3029 02:37:28,164 --> 02:37:30,233 Would you describe your views on Communism 3030 02:37:30,266 --> 02:37:32,301 as pro, anti, neutral? 3031 02:37:32,335 --> 02:37:34,203 Very strongly against. 3032 02:37:34,237 --> 02:37:36,372 I-I've had nothing to do with Communism in... since... 3033 02:37:36,405 --> 02:37:39,242 since 1936, since... 3034 02:37:39,275 --> 02:37:42,144 since before I met Robert. 3035 02:37:42,745 --> 02:37:44,580 That's all. 3036 02:37:44,614 --> 02:37:46,182 The record demonstrates 3037 02:37:46,215 --> 02:37:47,817 that Oppenheimer was not interrogated 3038 02:37:47,850 --> 02:37:51,087 by impartial and disinterested counsel for the Gray board. 3039 02:37:51,120 --> 02:37:52,522 He was interrogated by a prosecutor 3040 02:37:52,555 --> 02:37:54,223 who used all the tricks 3041 02:37:54,257 --> 02:37:56,058 of a rather ingenious legal background. 3042 02:37:56,092 --> 02:37:57,527 You are charging now 3043 02:37:57,560 --> 02:38:00,530 that the Gray board permitted a prosecution. 3044 02:38:00,563 --> 02:38:03,266 If I were on the Gray board, 3045 02:38:03,299 --> 02:38:05,269 I would have protested against the tactics 3046 02:38:05,302 --> 02:38:08,205 of the man who served, in fact, as the prosecuting counsel. 3047 02:38:08,238 --> 02:38:11,441 A man appointed not by the board 3048 02:38:11,475 --> 02:38:13,544 but by Lewis Strauss. 3049 02:38:15,546 --> 02:38:16,580 Who was this? 3050 02:38:17,881 --> 02:38:19,716 I'm sorry? 3051 02:38:19,750 --> 02:38:20,817 Who was this? 3052 02:38:20,851 --> 02:38:22,286 Uh, Roger Robb. 3053 02:38:22,319 --> 02:38:24,655 Mrs. Oppenheimer. 3054 02:38:28,859 --> 02:38:31,295 Did you have a Communist Party membership card? 3055 02:38:32,729 --> 02:38:34,831 I'm... I'm not sure. 3056 02:38:34,865 --> 02:38:36,366 Not sure? 3057 02:38:39,336 --> 02:38:40,337 Well... 3058 02:38:42,739 --> 02:38:44,474 Well? 3059 02:38:53,417 --> 02:38:56,386 I mean, presumably, the act of joining the Party 3060 02:38:56,420 --> 02:39:00,190 required sending some money and receiving a card, no? 3061 02:39:03,360 --> 02:39:04,494 Yeah. 3062 02:39:09,866 --> 02:39:11,268 Sorry. 3063 02:39:11,902 --> 02:39:13,503 Yes. Mm. 3064 02:39:15,339 --> 02:39:17,341 It's just it was all so very long ago, 3065 02:39:17,374 --> 02:39:19,209 -Mr. Robb, wasn't it? -Not really. 3066 02:39:19,242 --> 02:39:20,477 Long enough to have forgotten. 3067 02:39:20,510 --> 02:39:21,878 Did you return the card or rip it up? 3068 02:39:21,912 --> 02:39:23,513 The card whose existence I've forgotten? 3069 02:39:23,547 --> 02:39:25,349 Your Communist Party membership card. 3070 02:39:25,382 --> 02:39:27,117 Haven't the slightest idea. 3071 02:39:29,419 --> 02:39:32,189 Can a distinction be made between 3072 02:39:32,222 --> 02:39:33,890 Soviet Communism and Communism? 3073 02:39:33,924 --> 02:39:35,492 Well, in the days when I was a member, 3074 02:39:35,525 --> 02:39:37,160 I thought they were definitely two things. 3075 02:39:37,194 --> 02:39:38,462 -Oh? -I thought that 3076 02:39:38,495 --> 02:39:40,364 the Communist Party of the United States 3077 02:39:40,397 --> 02:39:42,799 was concerned with our domestic problems. 3078 02:39:42,833 --> 02:39:44,301 I now no longer believe this. 3079 02:39:44,334 --> 02:39:45,369 Believe the whole thing's linked together 3080 02:39:45,402 --> 02:39:46,670 and spread all over the world, 3081 02:39:46,703 --> 02:39:48,905 and I have believed this since I left the Party 3082 02:39:48,939 --> 02:39:50,407 16 years ago. 3083 02:39:50,440 --> 02:39:51,742 -But... -Seventeen years ago. 3084 02:39:51,775 --> 02:39:53,176 My mistake. 3085 02:39:53,210 --> 02:39:55,846 -But you said... -Sorry, 18. 3086 02:39:55,879 --> 02:39:58,148 Eighteen years ago. 3087 02:39:58,949 --> 02:40:00,250 Are you familiar with the fact 3088 02:40:00,283 --> 02:40:01,451 your husband was making contributions 3089 02:40:01,485 --> 02:40:04,554 to the Spanish Civil War as late as 1942? 3090 02:40:04,588 --> 02:40:06,456 I knew that Robert gave money from time to time. 3091 02:40:06,490 --> 02:40:07,724 Did you know this money was going 3092 02:40:07,758 --> 02:40:09,192 into Communist Party channels? 3093 02:40:09,226 --> 02:40:10,661 Don't you mean "through"? 3094 02:40:10,694 --> 02:40:12,462 -Pardon? -I think you mean 3095 02:40:12,496 --> 02:40:14,297 "through Communist Party channels," don't you? 3096 02:40:14,331 --> 02:40:15,565 -Y-Yes! -Yes? 3097 02:40:15,599 --> 02:40:17,501 -Yes! -Yes. 3098 02:40:17,534 --> 02:40:21,238 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 3099 02:40:21,271 --> 02:40:22,572 your husband had not stopped 3100 02:40:22,606 --> 02:40:24,541 having anything to do with the Communist Party? 3101 02:40:24,574 --> 02:40:26,377 You don't have to answer that yes or no. 3102 02:40:26,411 --> 02:40:27,779 You can answer that any way you wish. 3103 02:40:27,812 --> 02:40:29,681 I know that, thank you. 3104 02:40:29,714 --> 02:40:31,416 It's your question. 3105 02:40:31,449 --> 02:40:33,351 -It's not properly phrased. -Do you understand 3106 02:40:33,384 --> 02:40:34,619 -what I'm getting at? -I do. 3107 02:40:34,652 --> 02:40:35,920 Then why don't you answer it that way? 3108 02:40:35,953 --> 02:40:37,555 'Cause I don't like your phrase. 3109 02:40:37,588 --> 02:40:39,524 "Having anything to do with the Communist Party." 3110 02:40:39,557 --> 02:40:41,359 Because Robert never had anything to do 3111 02:40:41,392 --> 02:40:42,694 with the Communist Party as such. 3112 02:40:42,727 --> 02:40:45,363 I know he gave money to Spanish refugees. 3113 02:40:45,396 --> 02:40:47,331 I know he took an intellectual interest 3114 02:40:47,365 --> 02:40:48,566 in Communist ideas... 3115 02:40:48,599 --> 02:40:49,701 Are there two types of Communists? 3116 02:40:49,734 --> 02:40:51,436 Intellectual Communists 3117 02:40:51,469 --> 02:40:53,404 and your plain old regular Commie? 3118 02:40:54,405 --> 02:40:55,973 Well, I couldn't answer that one. 3119 02:40:56,007 --> 02:40:58,776 I couldn't either. 3120 02:41:04,916 --> 02:41:06,718 Evening. 3121 02:41:06,751 --> 02:41:08,486 Robert, you can't win this thing. 3122 02:41:08,519 --> 02:41:10,455 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 3123 02:41:10,488 --> 02:41:12,423 Why put yourself through more of it? 3124 02:41:13,024 --> 02:41:15,460 I have my reasons. 3125 02:41:16,061 --> 02:41:17,495 All right. 3126 02:41:17,528 --> 02:41:18,663 Good night. 3127 02:41:23,367 --> 02:41:24,769 He has a point. 3128 02:41:25,703 --> 02:41:27,739 I'm not sure you understand, Albert. 3129 02:41:27,772 --> 02:41:28,873 No? 3130 02:41:28,906 --> 02:41:32,410 I left my country never to return. 3131 02:41:33,044 --> 02:41:35,012 You served your country well. 3132 02:41:35,046 --> 02:41:38,683 If this is the reward she offers you, then... 3133 02:41:38,716 --> 02:41:42,353 perhaps you should turn your back on her. 3134 02:41:42,386 --> 02:41:45,022 Damn it, I happen to love this country. 3135 02:41:45,056 --> 02:41:47,658 Then tell them to go to hell. 3136 02:41:47,692 --> 02:41:48,593 Interestingly enough, 3137 02:41:48,626 --> 02:41:51,696 this is no longer a confirmation hearing, 3138 02:41:51,729 --> 02:41:53,898 it's now a trial... 3139 02:41:53,931 --> 02:41:55,666 about a trial! 3140 02:41:56,667 --> 02:41:57,969 It's not good he's telling everyone 3141 02:41:58,002 --> 02:41:59,303 you initiated the hearings. 3142 02:41:59,337 --> 02:42:01,706 He can't prove a goddamn thing. 3143 02:42:01,739 --> 02:42:04,408 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 3144 02:42:04,442 --> 02:42:06,778 We're not in court, sir. 3145 02:42:06,811 --> 02:42:08,012 There's no burden of proof. 3146 02:42:08,045 --> 02:42:10,414 Right. They're not convicting... 3147 02:42:10,448 --> 02:42:11,716 just denying. 3148 02:42:11,749 --> 02:42:14,652 Why would Hill come here to tear me down? 3149 02:42:14,685 --> 02:42:16,320 What's his angle? 3150 02:42:16,354 --> 02:42:18,456 Do people need a reason to do the right thing? 3151 02:42:18,489 --> 02:42:20,092 -As he sees it. -I told you, 3152 02:42:20,125 --> 02:42:22,794 Oppenheimer poisoned the scientists against me, 3153 02:42:22,827 --> 02:42:24,529 right from that first meeting. 3154 02:42:24,562 --> 02:42:27,799 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 3155 02:42:27,832 --> 02:42:30,568 but Einstein wouldn't even meet my eye. 3156 02:42:31,669 --> 02:42:34,772 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 3157 02:42:34,806 --> 02:42:36,074 And at Los Alamos, 3158 02:42:36,108 --> 02:42:38,442 he preyed on the naivete of scientists 3159 02:42:38,476 --> 02:42:40,778 who thought they'd get a say in how we used their work, 3160 02:42:40,812 --> 02:42:43,815 but don't ever think he was that naive himself. 3161 02:42:43,848 --> 02:42:45,117 Doctor. 3162 02:42:45,150 --> 02:42:47,120 During your work on the hydrogen bomb, 3163 02:42:47,153 --> 02:42:50,823 were you deterred by any moral qualms? 3164 02:42:50,856 --> 02:42:52,491 Yes, of course. 3165 02:42:52,524 --> 02:42:53,826 But you still got on with your work, didn't you? 3166 02:42:53,859 --> 02:42:56,095 Yes, because this was work of exploration, 3167 02:42:56,129 --> 02:42:58,363 it was not the preparation of a weapon. 3168 02:42:58,397 --> 02:43:00,465 You mean it was more of a... an academic excursion. 3169 02:43:00,499 --> 02:43:02,401 No, it is not an academic thing 3170 02:43:02,434 --> 02:43:03,836 whether you can build a hydrogen bomb. 3171 02:43:03,869 --> 02:43:05,470 It's a matter of life and death. 3172 02:43:05,504 --> 02:43:06,872 By 1942, you were actively pushing 3173 02:43:06,905 --> 02:43:08,473 the development of the hydrogen bomb, weren't you? 3174 02:43:08,507 --> 02:43:09,741 Pushing's not the right word. 3175 02:43:09,775 --> 02:43:11,710 Supporting it and working on it, yes. 3176 02:43:11,743 --> 02:43:14,080 So when did these moral qualms become so strong 3177 02:43:14,113 --> 02:43:15,747 that you actively opposed 3178 02:43:15,781 --> 02:43:17,449 the development of the hydrogen bomb? 3179 02:43:17,482 --> 02:43:19,451 When it was suggested that it be the policy 3180 02:43:19,484 --> 02:43:21,653 of the United States to make these things at all cost 3181 02:43:21,687 --> 02:43:23,689 without regard to the balance between these weapons 3182 02:43:23,722 --> 02:43:26,792 and atomic weapons as part of our arsenal. 3183 02:43:28,161 --> 02:43:30,096 What do moral qualms have to do with that? 3184 02:43:30,129 --> 02:43:32,165 Wha... What do moral qualms 3185 02:43:32,198 --> 02:43:33,732 -have to do with it? -Yes. 3186 02:43:33,765 --> 02:43:35,834 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 3187 02:43:35,868 --> 02:43:37,769 He wanted to be the man who moved the Earth. 3188 02:43:37,803 --> 02:43:40,973 He talks about putting the nuclear genie 3189 02:43:41,006 --> 02:43:42,474 back in the bottle. 3190 02:43:42,507 --> 02:43:43,642 Well, I'm here to tell you 3191 02:43:43,675 --> 02:43:45,878 that I know J. Robert Oppenheimer, 3192 02:43:45,911 --> 02:43:50,015 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 3193 02:43:50,048 --> 02:43:53,086 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 3194 02:43:53,119 --> 02:43:55,988 He'd do it all over. Why? 3195 02:43:56,021 --> 02:43:57,456 Because it made him 3196 02:43:57,489 --> 02:43:59,125 the most important man who ever lived. 3197 02:43:59,158 --> 02:44:01,493 Well, we've... 3198 02:44:01,526 --> 02:44:03,629 we've freely used the atomic bomb... 3199 02:44:03,662 --> 02:44:05,764 In fact, Doctor, you assisted in selecting 3200 02:44:05,797 --> 02:44:07,200 the target to drop the atomic bomb on Japan, 3201 02:44:07,233 --> 02:44:08,901 -didn't you? -Yes. 3202 02:44:08,934 --> 02:44:10,569 Well, then you knew, did you not, that by dropping 3203 02:44:10,602 --> 02:44:12,771 that atomic bomb on the target you selected, 3204 02:44:12,804 --> 02:44:14,207 that thousands of civilians would be killed 3205 02:44:14,240 --> 02:44:15,974 or injured, is that correct? 3206 02:44:16,008 --> 02:44:17,910 Yes, not as many as turned out... 3207 02:44:17,943 --> 02:44:20,146 Oh. Well, how many were killed or injured? 3208 02:44:20,179 --> 02:44:22,047 -70,000. -70,000 3209 02:44:22,081 --> 02:44:23,149 at both Hiroshima and... 3210 02:44:23,182 --> 02:44:24,616 110,000 at both. 3211 02:44:24,650 --> 02:44:26,051 On the day of each bombing? 3212 02:44:28,020 --> 02:44:29,188 Yes. 3213 02:44:29,222 --> 02:44:30,789 And in the weeks and years that followed? 3214 02:44:30,822 --> 02:44:33,525 It has been put at somewhere between 50 and 100,000. 3215 02:44:33,558 --> 02:44:35,661 -220,000 dead at least? -Yes. 3216 02:44:35,694 --> 02:44:37,596 Any moral scruples about that? 3217 02:44:38,964 --> 02:44:40,066 Terrible ones. 3218 02:44:40,099 --> 02:44:41,667 But yet you testified in here 3219 02:44:41,700 --> 02:44:44,070 that the bombing of Hiroshima was very successful. 3220 02:44:44,103 --> 02:44:45,671 -Technically successful. -Oh! 3221 02:44:45,704 --> 02:44:47,472 Technically, it was very successful. 3222 02:44:47,506 --> 02:44:48,974 And it is also alleged to have helped end the war. 3223 02:44:49,007 --> 02:44:50,976 Would you have been in support of the dropping 3224 02:44:51,009 --> 02:44:52,945 of a hydrogen bomb on Hiroshima? 3225 02:44:52,978 --> 02:44:54,513 That would make no sense at all. 3226 02:44:54,546 --> 02:44:56,982 -Why? -The-the target is too small. 3227 02:44:57,015 --> 02:44:59,518 Well, supposing there had been a target in Japan 3228 02:44:59,551 --> 02:45:01,019 big enough for a thermonuclear weapon, 3229 02:45:01,053 --> 02:45:02,821 would you have been opposed to the dropping of it? 3230 02:45:02,854 --> 02:45:04,690 This was not a problem with which I was confronted... 3231 02:45:04,723 --> 02:45:06,159 Well, I'm confronting you with it now, sir. 3232 02:45:06,192 --> 02:45:07,961 It was all part of his plan. 3233 02:45:07,994 --> 02:45:09,562 He wanted the glorious, 3234 02:45:09,595 --> 02:45:11,764 insincere guilt of the self-important 3235 02:45:11,798 --> 02:45:13,267 to wear like a fuckin' crown. 3236 02:45:13,300 --> 02:45:16,736 Say, "No, we cannot go down this road," 3237 02:45:16,769 --> 02:45:19,572 even as he knew we'd have to. 3238 02:45:19,605 --> 02:45:21,141 Would you have been opposed to the dropping 3239 02:45:21,175 --> 02:45:22,842 of a thermonuclear weapon on Japan 3240 02:45:22,875 --> 02:45:25,112 -because of moral scruples? -Yes, I believe I would, sir. 3241 02:45:25,145 --> 02:45:26,846 Well, did you oppose the dropping 3242 02:45:26,879 --> 02:45:28,881 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 3243 02:45:28,915 --> 02:45:30,550 We set forth our arguments... 3244 02:45:30,583 --> 02:45:31,985 No, you, you, you. I'm asking you. 3245 02:45:32,018 --> 02:45:33,653 -I set... I set forth... -Not we. You, you, you! 3246 02:45:33,686 --> 02:45:35,289 ...our arguments against dropping it, 3247 02:45:35,322 --> 02:45:36,856 but I did not endorse them. 3248 02:45:36,889 --> 02:45:38,591 You mean after working night and day 3249 02:45:38,624 --> 02:45:39,993 for three years building the bomb, 3250 02:45:40,026 --> 02:45:41,861 you then argued against the use of it? 3251 02:45:41,894 --> 02:45:44,597 I was asked by the Secretary of War 3252 02:45:44,630 --> 02:45:45,999 what the views of scientists were. 3253 02:45:46,032 --> 02:45:48,768 I gave him the views against and the views for. 3254 02:45:48,801 --> 02:45:50,803 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 3255 02:45:50,837 --> 02:45:52,306 -What do you mean "support"? -Didn't you? 3256 02:45:52,339 --> 02:45:53,806 -You supported it! -What do you mean "support"? 3257 02:45:53,840 --> 02:45:55,175 Well, you helped pick the target, didn't you? 3258 02:45:55,209 --> 02:45:56,843 I did my job. 3259 02:45:56,876 --> 02:45:58,611 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 3260 02:45:58,644 --> 02:46:00,280 I would have done anything I was asked to do. 3261 02:46:00,314 --> 02:46:02,582 Well, then you would have built the H-bomb too, 3262 02:46:02,615 --> 02:46:03,750 -wouldn't you? -I couldn't. 3263 02:46:03,783 --> 02:46:05,685 I didn't ask you that, Doctor! 3264 02:46:05,718 --> 02:46:08,054 And the GAC report which you co-authored 3265 02:46:08,088 --> 02:46:09,956 after the Soviet atomic test said 3266 02:46:09,989 --> 02:46:12,658 a Super bomb should never be built! 3267 02:46:12,692 --> 02:46:14,027 What we meant, what I meant was... 3268 02:46:14,060 --> 02:46:16,130 -What you, who? Who? -What I meant... 3269 02:46:17,897 --> 02:46:19,333 And wouldn't the Russians do anything 3270 02:46:19,366 --> 02:46:21,634 to increase their strength? 3271 02:46:21,667 --> 02:46:23,636 If we did it, they would have to do it. 3272 02:46:23,669 --> 02:46:25,705 Our efforts would only fuel their efforts, 3273 02:46:25,738 --> 02:46:27,840 just as it had with the atomic bomb. 3274 02:46:27,874 --> 02:46:31,278 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 3275 02:46:31,311 --> 02:46:36,049 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 3276 02:46:40,187 --> 02:46:42,021 Dr. Oppenheimer... 3277 02:46:43,689 --> 02:46:46,293 ...when did your strong moral convictions develop 3278 02:46:46,326 --> 02:46:49,129 with respect to the hydrogen bomb? 3279 02:46:56,170 --> 02:46:59,073 When it became clear to me 3280 02:46:59,106 --> 02:47:02,742 that we would tend to use any weapon we had. 3281 02:47:05,179 --> 02:47:07,680 J. Robert Oppenheimer, the martyr. 3282 02:47:07,713 --> 02:47:10,317 I gave him exactly what he wanted. 3283 02:47:10,350 --> 02:47:12,618 To be remembered for Trinity, 3284 02:47:12,652 --> 02:47:15,255 not Hiroshima, 3285 02:47:15,289 --> 02:47:17,723 not Nagasaki. 3286 02:47:20,260 --> 02:47:22,962 He should be thanking me. 3287 02:47:22,995 --> 02:47:25,932 Well, he's not. 3288 02:47:27,767 --> 02:47:29,370 Do we still have enough votes, 3289 02:47:29,404 --> 02:47:31,072 or is the crowning moment of my career 3290 02:47:31,106 --> 02:47:35,243 about to become the most public humiliation of my life? 3291 02:47:35,276 --> 02:47:37,845 Full Senate's about to vote. 3292 02:47:37,878 --> 02:47:39,046 You'll scrape through. 3293 02:47:39,080 --> 02:47:40,714 Great, then gather the fucking press. 3294 02:47:40,747 --> 02:47:42,716 Dr. J. Robert Oppenheimer. 3295 02:47:42,749 --> 02:47:45,719 This board, having heard testimony from you 3296 02:47:45,752 --> 02:47:48,889 and many of your current and former colleagues, 3297 02:47:48,922 --> 02:47:50,924 has come to the unanimous conclusion 3298 02:47:50,958 --> 02:47:54,061 that you are a loyal citizen. 3299 02:47:55,363 --> 02:47:56,997 However, 3300 02:47:57,030 --> 02:48:00,667 in the light of your continuing associations 3301 02:48:00,701 --> 02:48:01,969 and disregard 3302 02:48:02,002 --> 02:48:04,139 for the security apparatus of this country, 3303 02:48:04,172 --> 02:48:07,708 together with your somewhat disturbing conduct 3304 02:48:07,741 --> 02:48:10,278 on the hydrogen bomb program 3305 02:48:10,311 --> 02:48:11,845 and the regrettable lack of candor 3306 02:48:11,879 --> 02:48:14,249 in certain of your responses to this board, 3307 02:48:14,282 --> 02:48:17,152 we have voted two to one 3308 02:48:17,185 --> 02:48:20,288 to deny the renewal of your security clearance. 3309 02:48:20,321 --> 02:48:23,424 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 3310 02:48:23,458 --> 02:48:26,960 will be issued to the AEC in the coming days. 3311 02:48:26,994 --> 02:48:28,662 That is all. 3312 02:48:32,433 --> 02:48:33,767 -Gordon... -Roger. 3313 02:48:38,805 --> 02:48:40,707 Robert. 3314 02:48:41,342 --> 02:48:42,876 Robert. 3315 02:48:45,346 --> 02:48:46,847 Don't... 3316 02:48:49,217 --> 02:48:52,420 Don't take in the sheets. 3317 02:48:53,820 --> 02:48:55,223 Get a picture with him. 3318 02:48:55,256 --> 02:48:56,491 Sir, sir. 3319 02:48:56,524 --> 02:48:58,992 Two minutes. Two minutes. 3320 02:48:59,026 --> 02:49:00,228 -You'll get your shot. -Please, sir. 3321 02:49:00,261 --> 02:49:01,828 We've been waiting for so long. 3322 02:49:01,862 --> 02:49:02,863 -Evening, sir. -Come out. 3323 02:49:02,896 --> 02:49:03,931 Sir, sir! 3324 02:49:03,964 --> 02:49:05,300 Is it official? 3325 02:49:07,402 --> 02:49:08,802 Well, there were, 3326 02:49:08,835 --> 02:49:11,972 uh, a couple of unexpected holdouts. 3327 02:49:16,411 --> 02:49:19,080 I'm denied. Yeah? 3328 02:49:19,113 --> 02:49:21,082 -I'm afraid so, sir. -All right. 3329 02:49:28,789 --> 02:49:29,856 Who were the holdouts? 3330 02:49:29,890 --> 02:49:32,826 Um, there were three, 3331 02:49:32,859 --> 02:49:35,796 led by the junior senator from Massachusetts. 3332 02:49:35,829 --> 02:49:37,232 Young guy trying to make a name for himself, 3333 02:49:37,265 --> 02:49:39,833 didn't like what you did to Oppenheimer. 3334 02:49:39,866 --> 02:49:41,001 What's his name? 3335 02:49:41,034 --> 02:49:43,238 Uh, Kennedy. 3336 02:49:43,271 --> 02:49:45,073 John F. Kennedy. 3337 02:49:48,543 --> 02:49:49,943 Kitty? 3338 02:49:56,017 --> 02:49:59,421 Did you think that if you let them tar and feather you, 3339 02:49:59,455 --> 02:50:02,023 that the world would forgive you? 3340 02:50:05,561 --> 02:50:06,995 It won't. 3341 02:50:09,365 --> 02:50:10,765 We'll see. 3342 02:50:20,542 --> 02:50:22,544 Goddamn it. 3343 02:50:24,079 --> 02:50:27,015 You told me I'd be okay. 3344 02:50:27,048 --> 02:50:29,418 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 3345 02:50:29,451 --> 02:50:31,019 Here's a fact. 3346 02:50:31,052 --> 02:50:32,887 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 3347 02:50:32,920 --> 02:50:34,356 on my chest last year 3348 02:50:34,390 --> 02:50:36,891 'cause I've always done what's right for this country. 3349 02:50:36,924 --> 02:50:39,428 They don't want me in the Cabinet room? 3350 02:50:39,461 --> 02:50:41,896 Well, that's... that's fine. 3351 02:50:41,929 --> 02:50:44,266 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 3352 02:50:44,300 --> 02:50:45,334 Maybe they will. 3353 02:50:46,335 --> 02:50:47,569 I told you, 3354 02:50:47,603 --> 02:50:50,239 he turned the scientists against me one by one, 3355 02:50:50,272 --> 02:50:52,441 starting with Einstein. I told you about, uh, Einstein. 3356 02:50:52,474 --> 02:50:53,908 I saw him by the pond. 3357 02:50:53,941 --> 02:50:55,444 You did, but you know, sir, 3358 02:50:55,477 --> 02:50:57,479 since nobody really knows 3359 02:50:57,513 --> 02:50:59,148 what they said to each other that day, 3360 02:50:59,181 --> 02:51:03,218 is it possible they didn't talk about you at all? 3361 02:51:03,252 --> 02:51:06,388 Is it possible they spoke about something, uh, 3362 02:51:06,422 --> 02:51:07,855 more important? 3363 02:51:07,889 --> 02:51:09,325 Mr. Strauss! 3364 02:51:12,661 --> 02:51:15,063 Over here! Mr. Strauss! 3365 02:51:18,200 --> 02:51:21,470 Oh. 3366 02:51:22,638 --> 02:51:23,938 Thank you. 3367 02:51:23,971 --> 02:51:26,475 Albert. 3368 02:51:26,508 --> 02:51:28,477 Ah. 3369 02:51:28,510 --> 02:51:31,012 The man of the moment. 3370 02:51:34,116 --> 02:51:37,486 You once held a-a reception for me. 3371 02:51:37,519 --> 02:51:39,321 In Berkeley. You gave me an award. 3372 02:51:39,355 --> 02:51:41,223 -Hmm? -Yes. 3373 02:51:42,124 --> 02:51:44,526 You all thought that I had lost the ability 3374 02:51:44,560 --> 02:51:47,496 to understand what I'd started. 3375 02:51:47,529 --> 02:51:50,965 So the award really wasn't for me, 3376 02:51:50,998 --> 02:51:53,402 it was for all of you, hmm? 3377 02:51:55,270 --> 02:51:57,272 Now it's your turn 3378 02:51:57,306 --> 02:52:02,009 to deal with the consequences of your achievement. 3379 02:52:02,944 --> 02:52:04,246 And one day, 3380 02:52:04,279 --> 02:52:06,914 when they've punished you enough... 3381 02:52:08,317 --> 02:52:12,222 ...they'll serve you salmon and potato salad. 3382 02:52:15,958 --> 02:52:17,993 Make speeches... 3383 02:52:19,027 --> 02:52:20,530 ...give you a medal. 3384 02:52:22,232 --> 02:52:24,401 Hello, Frank. 3385 02:52:24,434 --> 02:52:25,668 You're happy, I'm happy. 3386 02:52:32,642 --> 02:52:35,978 Pat you on the back, tell you all is forgiven. 3387 02:52:37,514 --> 02:52:39,915 Just remember... 3388 02:52:40,550 --> 02:52:42,419 ...it won't be for you. 3389 02:52:46,689 --> 02:52:48,324 It'll be for them. 3390 02:53:02,472 --> 02:53:04,006 Albert. 3391 02:53:05,241 --> 02:53:08,711 When I came to you with those calculations, 3392 02:53:08,745 --> 02:53:10,979 we thought we might start a chain reaction 3393 02:53:11,013 --> 02:53:14,484 that would destroy the entire world. 3394 02:53:14,517 --> 02:53:17,986 Mm, I remember it well. 3395 02:53:18,020 --> 02:53:20,089 What of it? 3396 02:53:22,725 --> 02:53:24,461 I believe we did. 246897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.